To be able to – To be capable of (diferencias) Pregunta: Cuando

Anuncio
To be able to – To be
capable of (diferencias)
Pregunta:
Cuando decimos “I'll be able” estamos empleando el futuro del verbo 'can', pero mi pregunta es:
¿Qué diferencia hay entre decir:
Are you able to do...? y
Are you capable of...?
Gracias por su contestación.
*******
Respuesta:
Responde nuestro colaborador, Gareth H. Jones.
to be able (to) v to be capable of
Empecemos por definir las dos expresiones:
to be capable of
=
to be able (to)
=
ser capaz de
i)
ii)
ser capaz de
poder
Vemos que además de significar ser capaz de, to be able to también significa poder. Pero, ¿hay una diferencia entre ser
capaz de y poder?
ser capaz de
=
poder
=
tener la capacidad de
i)
ii)
tener la capacidad de
tener la posibilidad de
Entonces, to be able to tiene un significado o interpretación más amplio que to be capable of. Refiriéndome a los dos
ejemplos en tu pregunta:
are you capable of…? =
¿eres capaz de…?
/
¿tienes la capacidad de?
Pero se puede interpretar are you able (to)…? de dos maneras:
are you able (to)…?
=
i)
¿eres capaz de…?
/
¿tienes la capacidad de…?
ii)
¿puedes…?
/
o
¿tienes la capacidad de…?
¿tienes la posibilidad de…?
Así que la diferencia entre los dos es que to be able (to) también significa tener la posibilidad de mientras to be capable of
no.
Antes de demostrar la diferencia con algunos ejemplos, quiero mencionar una diferencia gramatical. To be able (to) va
seguido por el infinitivo completo (p. ej. to be able to do it) mientras que to be capable of va seguido por el gerundio, el
verbo + -ing, (p. ej. to be capable of doing it), ya que “of” es una preposición y “preposición + infinitivo en español =
preposición + gerundio en inglés.”
Ejemplos:
En los siguientes ejemplos, en español he puesto la interpretación de la frase en inglés en lugar de la traducción ya que se
puede traducir todos como “ser capaz de.”
1
Able to _ Capable of
To be able to – To be
capable of (diferencias)
to be able to
He’s able to run a mile in
less than five minutes?
=
Tiene la capacidad de correr una milla en
menos de cinco minutos.
Are you able to speak with the
supplier about the late deliveries?
=
¿Tienes la capacidad de hablar con el
proveedor sobre las entregas retrasadas?
¿Tienes la posibilidad de hablar con el
proveedor sobre las entregas retrasadas?
o
They aren’t able to meet
us tomorrow.
=
No tienen la posibilidad de quedar con
nosotros mañana.
He’s capable of running a mile in
less than five minutes?
=
Tiene la capacidad de correr una milla en
menos de cinco minutos.
Are you capable of speaking with the
supplier about the late deliveries?
=
¿Tienes la capacidad de hablar con el
proveedor sobre las entregas retrasadas?
to be capable of
They aren’t capable of meeting
us tomorrow.
No tiene sentido esta frase porque no se trata de
“capacidad” de quedar sino “posibilidad” así que
“capable” no vale.
Espero que haya podido aclarar tu duda.
Un saludo
Gareth H. Jones
www.elblogdelingles.blogspot.com
www.ebpai.com
2
Able to _ Capable of
Descargar