Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager 555-245-207ES Edición 8 Mayo 2009 © 2009, Avaya Inc. Todos los derechos reservados. Aviso Si bien se ha puesto el mayor esmero para asegurar que la información contenida en esta publicación sea lo más completa y exacta posible al momento de la impresión, Avaya Inc. no puede asumir responsabilidad alguna por errores. Las futuras versiones podrían incorporar cambios y correcciones realizadas a la información contenida en este documento. Para obtener información completa sobre la página de temas legales, consulte el documento completo, Avaya Legal Page for Hardware Documentation, documento número 03-600759. Para localizar este documento en nuestro sitio Web, vaya a la página http://www.avaya.com/support y busque el número de documento en el cuadro de búsqueda. Descargo de responsabilidad sobre documentación Avaya Inc. no se hace responsable de ninguna modificación, agregado o eliminación en la versión original publicada de esta documentación, a menos que dicha modificación, agregado o eliminación hayan sido realizados por Avaya. El cliente y/o el usuario final aceptan indemnizar y liberar de responsabilidad por daños a Avaya, los agentes, obreros y empleados de Avaya en todos los reclamos, juicios, demandas y sentencias que pudieran surgir a causa de, o en relación con, posteriores modificaciones, agregados o eliminaciones a esta documentación, en la medida en que hayan sido realizados por el cliente o el usuario final. Descargo de responsabilidad sobre vínculos Avaya Inc. no se hace responsable del contenido o la fiabilidad de los vínculos a los sitios Web a los que se hace referencia en otras secciones de esta documentación, y Avaya no necesariamente avala los productos, los servicios o la información descrita y ofrecida en los mismos. No podemos garantizar que estos vínculos funcionen en todo momento y no controlamos la disponibilidad de las páginas vinculadas. Garantía Avaya Inc. proporciona una garantía limitada sobre este producto. Consulte su contrato de venta para conocer los términos de la garantía limitada. Asimismo, la formulación de la garantía estándar de Avaya, como también la información relativa al soporte para este producto durante el plazo de garantía, se encuentran disponibles en el siguiente sitio Web: http://www.avaya.com/support. Copyright Salvo indicación expresa en contrario, el producto está protegido por los derechos de autor y por otras leyes relativas a derechos de propiedad intelectual. La reproducción, transferencia o uso no autorizados pueden ser un delito tanto penal como civil según la ley de aplicación. Soporte de Avaya Avaya proporciona un número de teléfono que usted puede usar para notificar problemas o para formular preguntas acerca de su producto. El número de teléfono de apoyo es 1-800-242-2121 en los Estados Unidos. Para obtener números de teléfono de apoyo adicionales, vaya al sitio Web de Avaya: http://www.avaya.com/support. Contenidos Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Acerca el Communication Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Acerca de los servidores y gateways Avaya. . . . . . . . Servidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gateways de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . Categorías de gateways de medios . . . . . . . . . . Tipos de módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aspectos arquitectónicos comunes de los gateways de medios en sitios centrales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 20 20 21 . . . . . . . . . . . . . 22 Redes de puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conmutador central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 24 Administración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avaya Integrated Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interfaz basada en explorador de web para servidores . . . . . . . . . . . . 25 25 25 Dispositivos de comunicación Avaya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Adjuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Servidores basados en Linux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avaya S8300 Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del S8300 Server/G700 Media Gateway . . . . . . . . . . Configuración del S8300 Server/G450 Media Gateway . . . . . . . . . . Configuración del S8300 Server/G430 Media Gateway . . . . . . . . . . Configuración del S8300 Server/G350 Media Gateway . . . . . . . . . . Configuración del S8300 Server/G250 Media Gateway . . . . . . . . . . Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPS o alimentación de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disco RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hardware y adjuntos relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mensajería Communication Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centro de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impresoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S8300 Server en configuración LSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Repliegue automático a controlador principal. . . . . . . . . . . . . . . Número de LSP soportados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación del LSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direccionamiento IP del controlador principal, el LSP y los teléfonos IP Capacidades de alto nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 29 31 31 33 33 33 35 36 36 36 36 36 37 38 38 38 39 39 39 39 39 40 Edición 8 Mayo 2009 1 Contenidos Avaya S8400 Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interfaz IP para S8400 (SIPI). . . . . . . . . . . . . . . . . . Tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad de estado sólido y unidad de disco duro . . . . . . Conector USB en el frente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compact Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puertos Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puerto de módem USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hardware relacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptador de cables del servidor . . . . . . . . . . . . . . Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El S8400 es como un servidor ESS . . . . . . . . . . . . . . Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectividad Ethernet con la tarjeta TN8412AP/TN2312BP Conectividad Ethernet con la tarjeta TN2302BP . . . . . . . Capacidades de alto nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 41 44 44 44 45 45 45 46 46 46 47 47 51 52 53 53 54 55 Avaya S8500-series Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S8500C Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S8510 Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Componentes del S8500C Server. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procesador de administración de disponibilidad de servidores (SAMP) Módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compact Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Componentes del S8510 Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procesador de administración de disponibilidad de servidores (SAMP) Módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compact Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones del S8500C Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones del S8510 Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hardware relacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disco RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S8500 Server como servidor empresarial recuperable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 57 58 60 65 65 66 67 67 67 68 69 72 72 73 74 76 76 77 78 78 2 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenidos S8300 Server en modo LSP . . . . . . . . . . Interrupciones en el suministro de energía . Conexiones de puerto S8510 . . . . . . . . . . . Función de Actualización de la BIOS del S8510 . Unidades Sustituibles de Campo . . . . . . . . . Capacidades de alto nivel . . . . . . . . . . . . . Documentos relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 79 79 80 80 81 83 Avaya S8700-series Servers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IPSI requeridas según las redes de puertos . . . . . . . . . . . . . . Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Complejo de control del servidor serie S8700 . . . . . . . . . . . . . S8730 Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S8720 Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S8710 Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones del S8730 Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperatura y humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones de fuente alimentación . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones del S8720/S8710 Server . . . . . . . . . . . . . . . . . Altitud, presión atmosférica y pureza del aire . . . . . . . . . . . . . Temperatura y humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones de EMI y RFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones de fuente alimentación . . . . . . . . . . . . . . . Certificado reglamentario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje en bastidor de datos y carga de suelo de gateways. . . . . Hardware relacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conmutador Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPS o alimentación de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módem USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Confiabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Confiabilidad para conectividad IP-PNC . . . . . . . . . . . . . . . . Confiabilidad para envío de portador de voz por conexión directa, ATM o CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Confiabilidades múltiples entre redes PN . . . . . . . . . . . . . . . Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servidor de la serie S8700 como servidor empresarial recuperable . S8300 Server en modo LSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S8500-series Server en modo LSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 84 85 85 85 87 91 95 98 98 99 99 100 100 101 103 103 104 105 107 107 107 107 108 108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 109 109 109 111 111 Edición 8 Mayo 2009 3 Contenidos Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectividad para portador de voz por conexión directa, ATM o CSS . Conectividad para envío de portador de voz por IP . . . . . . . . . . . . Combinación de redes de puertos con conectividad IP-PNC y por fibra Capacidades de alto nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 112 112 113 113 Servidores basados en DEFINITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 DEFINITY Server CSI . . . . . . . . . . Componentes . . . . . . . . . . . . Confiabilidad . . . . . . . . . . . . . Hardware y adjuntos relacionados . Capacidades de alto nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 115 116 116 116 Otros servidores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Servidor para Avaya SIP Enablement Services . . . . . . . . Descripción detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servidor de extremo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servidor principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servidor principal/de extremo . . . . . . . . . . . . . Opción de cambio por falla local . . . . . . . . . . . . Co-residencia del Communication Manager Manager y SIP Enablement Services . . . . . . . . . . . . . . . Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hardware y adjuntos relacionados . . . . . . . . . . . . . Puntos terminales SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toshiba SIP Business Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 119 120 120 120 121 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 123 124 124 124 Avaya Expanded Meet-me Conferencing Server Descripción detallada . . . . . . . . . . . . . Arquitectura . . . . . . . . . . . . . . . . Opciones de respaldo . . . . . . . . . . . Capacidades de alto nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 125 126 128 128 Gateways de medios y gateways integrados . . . . . . . . . . . . . . . 131 G150 Media Gateway . . . . . . . . . . . . . . Modelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G150 2T+4A (4 VoIP) . . . . . . . . . . . G150 4T+4A (16 VoIP) . . . . . . . . . . Hardware relacionado . . . . . . . . . . . . Interfaces de expansión WAN del G150 Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . Operación en modo recuperable . . . . Restitución del control al servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 132 132 135 138 138 139 139 140 Contenidos Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tarjeta de LAN inalámbrica y punto de acceso opcionales. Especificaciones inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . Capacidades de alto nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 140 141 142 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 144 145 145 145 148 150 151 152 152 152 Avaya G350 Media Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modos de implementación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacidad ampliada y múltiples G350 Gateways en una sucursal. Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puertos y botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos del emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones de los cables de alimentación . . . . . . . . . . Hardware relacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulos de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacidades de alto nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 155 156 156 157 157 157 159 160 160 160 161 161 162 162 Chasis Avaya G430 Media Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G430, descripción física. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM200, descripción física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensiones físicas y requisitos del emplazamiento . . . . . Especificaciones del cable de alimentación del G430 . . . . Especificaciones del módulo de medios G430 . . . . . . . . . . Módulos opcionales soportados en el G430 . . . . . . . . . . . . Configuraciones de la ranura del Módulo de Medios en el G430. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 166 167 169 169 169 170 170 170 171 Avaya G250 Media Gateway. . . . . . . . . . . . . . . . Descripción detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . Modelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones de los cables de alimentación Hardware relacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacidades de alto nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edición 8 Mayo 2009 5 Contenidos Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacidades de alto nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avaya G450 Media Gateway. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G450, descripción física. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puertos y botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensiones físicas y requisitos del emplazamiento . . . . . Especificaciones del cable de alimentación del G450 . . . . Especificaciones del módulo de medios G450 . . . . . . . . . . Módulos opcionales soportados en el G450 . . . . . . . . . . . . Configuraciones de la ranura del Módulo de Medios en el G450. Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacidades de alto nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 176 177 179 179 179 180 180 180 181 182 182 IG550 Integrated Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IG550 y enrutador de servicios J4350 . . . . . . . . . . . . . . . IG550 y enrutador de servicios J6350 . . . . . . . . . . . . . . . IG550 y enrutador de servicios J2320 . . . . . . . . . . . . . . . IG550 y enrutador de servicios J2350 . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de gateway TGM550 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones del enrutador de servicios J2320 . . . . . . . . Especificaciones del enrutador de servicios J2350 . . . . . . . . Especificaciones del enrutador de servicios J4350/J6350 . . . . Especificaciones del cable de alimentación del enrutador de servicios serie J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones del módulo de gateway TGM550 . . . . . . . . Cable de conexión a tierra para IG550 . . . . . . . . . . . . . . . Hardware relacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulos opcionales soportados en el IG550 . . . . . . . . . . . Limitaciones en las combinaciones de módulos TIM en el IG550 Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacidades de alto nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 185 186 187 187 190 192 195 197 198 199 199 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 202 202 202 203 204 205 205 G600 Media Gateway . . . Descripción detallada . Componentes . . . . . Tarjetas requeridas Ventiladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 206 207 207 208 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 173 . . . . . . . . . . 6 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Contenidos Especificaciones. . . . . . . Montaje en bastidor . . . Temperatura y humedad Requisitos de energía . . Disipación térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 208 208 209 209 Avaya G650 Media Gateway. . . . . . . Descripción detallada . . . . . . . . Configuraciones . . . . . . . . . . . G650 único . . . . . . . . . . . . G650 múltiples . . . . . . . . . . Direccionamiento de módulos . Componentes . . . . . . . . . . . . Tarjetas requeridas . . . . . . . Tarjetas opcionales . . . . . . . Conexiones de E/S. . . . . . . . Adaptadores de E/S . . . . . . . Unidad de ventilación . . . . . . Especificaciones. . . . . . . . . . . Requisitos de energía . . . . . . Dimensiones . . . . . . . . . . . Condiciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 211 212 213 213 213 216 216 216 217 217 217 217 217 219 219 Avaya G700 Media Gateway. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G700 Media Gateway con un servidor de la serie S8700 Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Octaplane Stacking Fabric . . . . . . . . . . . . . . . . Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placa madre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ventiladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED de módulo de medios . . . . . . . . . . . . . . . . LED a nivel de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protección térmica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reposición manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interruptores automáticos del centro de carga y de CA Distribución de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión a tierra de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 220 222 222 224 224 224 225 226 226 227 227 227 228 229 229 229 229 229 Edición 8 Mayo 2009 7 Contenidos Hardware y adjuntos relacionados . . . . . . . . . Módulos de expansión . . . . . . . . . . . . . Módulo de enrutamiento de acceso WAN X330 Módulos de expansión LAN P330 de Avaya . . Módulos de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 230 230 230 231 G860 Media Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulos de procesamiento de medios de troncales G860 (TP-6310) Controlador del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compatibilidad electromagnética. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hardware y adjuntos relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conmutador Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuente de alimentación y módulo de entrada de alimentación. . . . Element Management System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacidades de alto nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 233 234 235 236 236 236 237 237 238 238 240 240 240 240 241 241 SCC1 Media Gateway . Descripción detallada Configuraciones . . . Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 242 243 246 MCC1 Media Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gabinete auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gabinete de red de puertos del procesador para DEFINITY Server SI . Gabinete de red de puertos para un servidor serie S8700 . . . . . . . Gabinete de red de puertos para Avaya S8500 Media Server. . . . . . Gabinete de red de puertos de expansión para DEFINITY Server SI . . Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de control para DEFINITY Server SI . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de control duplicado para DEFINITY Server SI . . . . . . . . . Módulo de control de expansión para todos los modelos de servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 253 254 254 254 254 256 256 258 258 259 260 260 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Contenidos Módulo de control para DEFINITY Server SI Servidor de la serie S8700, o de la serie S8500 (J58890BB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo del nodo de conmutación para servidor serie S8700 . . . . . . . 262 263 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación . . . 267 Unidad de servicio del canal 120A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Fuente de alimentación de CA 1217B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Unidad de CA 631DA1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Unidad de CA 631DB1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Convertidor de CC 649A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Unidad de CA 650A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Fuente de alimentación 655A . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potencia de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Generación de timbre de la fuente 655A . . . . . . . Fusible de entrada de CC reemplazable de la 655A . . . . . . . 271 271 271 272 273 274 Fuente de alimentación de CC 676D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Limitador de corriente 982LS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Limitador de corriente CFY1B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 DEFINITY AUDIX R4 ED-1E568 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Plataforma de aplicaciones múltiples para DEFINITY (MAPD) J58890MA-1 . . . . 276 Adaptador para cable de fibra óptica NAA1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Identificación de línea de llamada entrante (ICLID) TN429D . . . . . . . . . . . . 276 Sintetizador de voz TN433 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Troncal de marcación interna directa TN436B (8 puertos) . . . . . . . . . . . . . 277 Troncal de oficina central TN438B (8 puertos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Troncal punto a punto TN439 (4 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Sintetizador de voz TN457 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Troncal de marcación interna directa TN459B (8 puertos) . . . . . . . . . . . . . 278 Interfaz DS1 TN464HP, T1 (24 canales) o E1 (32 canales). . . . . . . . . . . . . . 278 Troncal de oficina central TN465C (8 puertos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Línea analógica TN479 (16 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Troncal punto a punto TN497 (4 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Interfaz S/T-N/T ISDN-BRI TN556D de 4 hilos (12 puertos) . . . . . . . . . . . . . 281 Sistema de correo de voz DEFINITY AUDIX 4.0 TN568 (parte de ED-1E568) . . . 282 Interfaz de expansión TN570D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edición 8 Mayo 2009 9 Contenidos Reloj del nodo de conmutación TN572. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Interfaz del nodo de conmutación TN573B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Convertidor DS1 TN574 – T1, 24 canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Sintetizador de voz TN725B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Línea de datos TN726B (8 puertos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Línea MET TN735 (4 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Clasificador de llamadas y detector de tonos TN744E (8 puertos). . . . . . . . . 285 Línea analógica TN746B (16 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Troncal de oficina central TN747B (8 puertos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Anuncio grabado TN750C (16 canales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Troncal de marcación interna directa TN753B (8 puertos) . . . . . . . . . . . . . 288 Línea digital DCP TN754C (4 hilos, 8 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Unidad de alimentación de neón TN755B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Módem compartido TN758 (2 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Troncal punto a punto TN760E (4 hilos, 4 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Línea híbrida TN762B (8 puertos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Troncal auxiliar TN763D (4 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Interfaz DS1 TN767E, T1 (24 canales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Línea analógica TN769 (8 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Mantenimiento y prueba TN771DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Mantenimiento TN775C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Reloj de tonos TN780 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Interfaz multimedia TN787K. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Acondicionador de voz multimedia TN788C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Controlador de radio TN789B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Línea huésped analógica TN791 (16 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Interfaz de duplicación TN792 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Línea analógica con identificación del abonado que llama para varios países TN793CP (24 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Tarjeta de troncal o línea analógica TN797 (8 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . 301 Interfaz de control LAN (C-LAN) TN799DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 MAPD TN801B (Interfaz LAN Gateway). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 MAPD TN802B (Unidad de interfaz IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Convertidor DS1 TN1654, T1 (24 canales) y E1 (32 canales) . . . . . . . . . . . . 304 Troncal de oficina central TN2138 (8 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Troncal de marcación interna directa TN2139 (8 puertos) . . . . . . . . . . . . . 304 10 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Contenidos Troncal punto a punto TN2140B (4 hilos, 4 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Troncal de marcación interna directa TN2146 (8 puertos) . . . . . . . . . . . . . 305 Troncal de oficina central TN2147C (8 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Línea digital DCP TN2181 (2 hilos, 16 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Reloj de tonos, detector de tonos y clasificador de llamadas TN2182C (8 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Línea analógica para varios países TN2183/TN2215 (16 puertos) . . . . . . . . . 307 Troncal DIOD TN2184 (4 puertos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Interfaz S/T-TE ISDN-BRI TN2185B (4 hilos, 8 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . 308 Interfaz U ISDN-BRI TN2198 (2 hilos, 12 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Troncal de oficina central TN2199 (3 hilos, 4 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . 309 Generador de timbres TN2202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Interfaz DS1 TN2207, T1 (24 canales) y E1 (32 canales). . . . . . . . . . . . . . . 310 Troncal punto a punto TN2209 (4 hilos, 4 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Línea digital DCP TN2224CP (2 hilos, 24 puertos). . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Línea analógica para varios países TN2215/TN2183 (16 puertos) (16 puertos) (ofertas internacionales u Oferta B solamente para E.E.U.U. y Canadá) . . . . . 312 Línea digital DCP TN2224CP (2 hilos, 24 puertos). . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Troncal digital TN2242 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Conmutador lógico TN2301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Procesador de medios IP TN2302AP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 TN2305B ATM-CES troncal/puerto-red Interfaz para fibra multimodal . . . . . . . 315 TN2306B ATM-CES troncal/puerto-red Interfaz pata fibra monomodal . . . . . . 316 Troncal de marcación interna directa TN2308 (8 puertos) . . . . . . . . . . . . . 316 Interfaz de servidor IP TN2312BP. . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Red dedicada y no dedicada para mensajes de control Prestaciones de la IPSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soporte de IPSI para mantenimiento del sistema . . . . Compatibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Número de tarjetas IPSI por configuración . . . . . . . . . . . . . . 316 317 317 317 318 319 320 Interfaz DS1 TN2313AP (24 canales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Interfaz de control de red/paquetes para SI TN2401. . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Interfaz de paquete de red TN2401/TN2400 conjunto complejo para actualizaciones SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Procesador TN2402 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Procesador TN2404 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edición 8 Mayo 2009 11 Contenidos Interfaz DS1 con anulación del eco TN2464CP, T1/E1. . . . . . . . . . . . . . . . 324 Anuncio de voz a través de LAN (VAL) TN2501AP Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones de hardware . . . . . . . . . Adaptador de panel posterior . . . . . . . . Cable LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 325 326 327 327 IP Media Resource 320 TN2602AP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equilibrio de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Duplicación de portador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direcciones IP y MAC virtuales para permitir la duplicación de portador . Requisitos para la duplicación de portador . . . . . . . . . . . . . . . . . Combinación de duplicación y equilibrio de carga . . . . . . . . . . . . . Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 328 328 329 329 330 330 330 335 Tarjeta de servidor TN8400AP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Tarjeta TN8400BP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soporte de Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 336 336 Interfaz IP para servidor S8400 TN8412AP. . . . . . . . Descripción detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . Prestaciones de la tarjeta SIPI . . . . . . . . . . Soporte de SIPI para mantenimiento del sistema Compatibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptadores de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 338 338 339 340 341 Convertidor de PRI a DASS TNCCSC-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 Convertidor de PRI a DPNSS TNCCSC-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 Convertidor de PRI a DPNSS TNCCSC-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 Convertidor de PRI a SS7 TN-C7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Multiplexor de voz, fax y datos TN-CIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Módulos de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 MM312 DCP Media Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 MM314 LAN Media Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 MM316 LAN Media Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 MM710 T1/E1 Media Module. Descripción detallada . . Anulación de eco . . Función CSU . . . . . 346 346 347 347 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenidos Funciones de loopback y de BERT . Impedancia E1 . . . . . . . . . . . . Enchufes Bantam . . . . . . . . . . LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conector DCE DB 25. . . . . . . . . Enchufe de loopback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 347 347 348 348 348 MM711 Analog Media Module . . . . . . . . . . . . Descripción detallada . . . . . . . . . . . . . . . Interfaces externas del lado de la troncal CO Identificación del abonado que llama . . . . Requisitos de interfaz de línea analógica . . Compresión-expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 349 350 350 351 351 MM712 DCP Media Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interfaz de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 352 MM714 Analog Media Module . . . . . . . . . . . . . Descripción detallada . . . . . . . . . . . . . . . Interfaces externas del lado de la troncal CO Identificación del abonado que llama . . . . Requisitos de interfaz de línea analógica . . Compresión-expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 353 354 354 355 355 MM716 Analog Media Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 MM717 DCP Media Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 MM720 BRI Media Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 MM722 BRI Media Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 MM340 Media Module para WAN de datos E1/T1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 MM342 Media Module para WAN de datos USP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 MM760 VoIP Media Module . . Descripción detallada . . . . Interfaz Ethernet . . . . . Compresión de voz . . . . . . . 362 362 362 362 Módulos de interfaz de telefonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 TIM508 Analog Telephony Interface Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 TIM514 Analog Telephony Interface Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 TIM516 Analog Telephony Interface Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 TIM518 Analog Telephony Interface Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 TIM510 E1/T1 Telephony Interface Module. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 TIM521 BRI Telephony Interface Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulos de interfaz física Juniper para conectividad serie y de WAN . . 369 370 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edición 8 Mayo 2009 13 Contenidos Teléfonos y teléfonos con altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avaya IP Softphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avaya IP Softphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avaya IP Softphone for Pocket PC . . . . . . . . . . . . Familia de teléfonos IP Avaya one-X Deskphone . . . . Teléfono IP 9610 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP 9620 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP 9630 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP 9640 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP 9650 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . software SIP para teléfonos de la serie 9600 . . . . Teléfono IP 1603 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP 1608 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP 1616 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auriculares para especialidad Avaya series 1600/9600 . Avaya one-X Deskphone Release 2.0 . . . . . . . . . . Avaya Agent Deskphone 16CC . . . . . . . . . . . . . . Teléfonos IP Avaya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP Avaya 4601 . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP Avaya 4602 . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP Avaya 4602SW . . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP Avaya 4610SW . . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP Avaya 4620SW . . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP Avaya 4621SW . . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP Avaya 4622SW . . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP Avaya 4625SW . . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP con pantalla Avaya 4630 . . . . . . . . . Teléfono IP para conferencia Avaya 4690 . . . . . . Teléfonos digitales Avaya. . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono digital Avaya 2402 . . . . . . . . . . . . . . Teléfono digital Avaya 2410 . . . . . . . . . . . . . . Teléfono digital Avaya 2420 . . . . . . . . . . . . . . Teléfonos digitales Avaya 6402 y 6402D . . . . . . Teléfono digital Avaya 6408D+ . . . . . . . . . . . . Teléfono digital Avaya 6416D+M . . . . . . . . . . . Teléfono digital Avaya 6424D+M . . . . . . . . . . . Teléfono digital Avaya Callmaster IV (603H) . . . . . Teléfono digital Avaya Callmaster V (607A) . . . . . Teléfono digital Avaya Callmaster VI (606A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 371 371 372 374 374 375 376 378 380 382 382 384 385 387 387 390 390 390 391 392 392 394 395 395 396 396 398 399 399 399 401 402 402 404 405 407 408 409 Contenidos Consolas de la operadora Avaya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consola de la operadora Avaya 302D . . . . . . . . . . . . . . Avaya Softconsole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfonos analógicos Avaya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfonos analógicos Avaya 2500 y 2554 . . . . . . . . . . . . Teléfono analógico Avaya 6211. . . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono analógico Avaya 6219. . . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono analógico Avaya 6221. . . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono analógico AT&T TTY 8840 . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono analógico con identificación del abonado que llama y altavoz AT&T 958 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfonos para atmósferas explosivas Avaya EA401 y EA401A . . Teléfonos inalámbricos Avaya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avaya TransTalk 9040 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono inalámbrico Avaya 3410 . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono VoIP inalámbrico Avaya 3606 . . . . . . . . . . . . . Teléfono VoIP inalámbrico Avaya 3616 . . . . . . . . . . . . . Teléfono VoIP inalámbrico Avaya 3626 . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP DECT Avaya 3701 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP DECT Avaya 3711 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorola CN620 Mobile Office Device . . . . . . . . . . . . . . Teléfonos Avaya soportados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 410 411 412 412 414 414 415 416 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416 417 418 418 419 420 421 422 423 424 425 428 Teléfonos con altavoz SoundPoint y SoundStation . . . . . . . . . . . . . . . Aspectos destacados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modelos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono con altavoz SoundStation 3127 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aspectos destacados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modelos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono con altavoz para audioconferencia SoundStation Premier 3127 Aspectos destacados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modelos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428 428 429 429 429 430 430 431 431 Avaya Video Telephony Solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433 Información del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433 Soluciones inalámbricas Avaya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435 W310 WLAN Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Infraestructura para red de área local inalámbrica (WLAN) habilitada para voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Infraestructura superior para voz sobre IP (VoIP) . . . . Protección de las inversiones . . . . . . . . . . . . . . Funciones del Avaya W310 WLAN Gateway . . . . . . . . . Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435 . . . . . 436 436 436 437 438 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edición 8 Mayo 2009 15 Contenidos W310 WLAN Gateway para Seamless Communications . . . . . . Wireless Services Manager (para Seamless Communications) W110 Light Access Point (para Seamless Communications) . Documentación adicional de Seamless Communications . . . . . . . 438 440 441 441 Extensión a celular y terminal fuera de la PBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 Apéndice A: Especificaciones de los gateways de medios Avaya. . . . 443 Requisitos ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . Altitud y presión atmosférica . . . . . . . . . . . . . Pureza del aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensiones y separaciones de los gabinetes . . . . . Requisitos de carga del suelo . . . . . . . . . . . . . . Temperatura y humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuente de alimentación de CA universal para MCC . Alimentación de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentación de CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema de alimentación MCC1 . . . . . . . . . . . . Distribución de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Respaldo de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . Distribución de CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones a tierra de CA y CC . . . . . . . . . . . Sistemas de alimentación del SCC1 . . . . . . . . . Ventiladores de refrigeración del gabinete . . . . . Protección del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apéndice B: Componentes opcionales para servidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443 443 443 444 445 446 447 447 448 450 451 452 455 458 461 463 465 466 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulos de medios . . . . . Tarjetas . . . . . . . . . . . . Tarjetas de alimentación Tarjetas de línea . . . . . Tarjetas de troncal . . . . Tarjetas de control . . . . Tarjetas de servicio . . . Tarjetas de aplicación . . Tarjetas inalámbricas . . Adaptadores . . . . . . . Teléfonos Avaya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470 471 471 472 474 476 477 477 478 478 478 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479 16 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager . . . . . . . . . . . Acerca el Communication Manager Descripción general Esta Descripción del hardware y referencia proporciona información sobre el hardware que se puede usar con Avaya Communication Manager. Consulte esta publicación para buscar información acerca de servidores y gateways Avaya, así como tarjetas, módulos de medios, teléfonos y otro hardware utilizado con el software Communication Manager. Contiene información acerca del siguiente hardware: • Servidores basados en Linux • Servidores basados en DEFINITY • Otros servidores • Gateways de medios y gateways integrados • Tarjetas, unidades de servicio del canal y fuentes de alimentación • Módulos de medios • Teléfonos y teléfonos con altavoz • Unidades UPS • Conmutadores Ethernet Para cada componente de hardware, se incluye una reseña y una descripción. Cuando es apropiado, también se incluye información acerca de modelos, configuraciones, componentes, LED, especificaciones, hardware soportado y relacionado, confiabilidad y capacidad de recuperación y capacidades de alto nivel. Acerca el Communication Manager El software Avaya Communication Manager proporciona soluciones de procesamiento de llamadas en los entornos de clientes grandes y pequeños. Communication Manager es una aplicación de telefonía abierta, ampliable, sumamente confiable y segura. Proporciona funcionalidad para el usuario y para la administración del sistema, enrutamiento de llamadas inteligente, integración y capacidad de ampliación de aplicaciones y redes de comunicaciones empresariales. La aplicación normalizada Communication Manager usa también H.248 para control de gateways. Communication Manager ofrece más de 500 funciones, en las siguientes categorías: • Centro de llamadas • Telefonía • Localización Edición 8 Mayo 2009 17 Descripción general • Trabajo en colaboración • Portabilidad • Mensajería • Trabajo a distancia • Administración del sistema • Confiabilidad • Protección, privacidad y seguridad • Hotelería • Funciones de la operadora • Conexión en red • Enrutamiento de llamadas inteligente • Interfaces de programación de aplicaciones Para obtener más información acerca de estas soluciones, consulte la Descripción general de Avaya Communication Manager, 03-300468ES-CALA. El software Avaya Communication Manager se ejecuta en las siguientes plataformas de hardware: • Servidores basados en Linux - S8300 Server - S8400 Server - Servidor serie S8500 - Servidores serie S8700 • Servidores DEFINITY - DEFINITY CSI Server - DEFINITY SI Server 18 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Acerca de los servidores y gateways Avaya Acerca de los servidores y gateways Avaya Los servidores y gateways Avaya ofrecen inteligentes maneras para rediseñar las redes. Agregan posibilidades de ampliación y confiabilidad de alto nivel, soportando al mismo tiempo las aplicaciones fundamentales en un entorno distribuido, y a la vez seguro, de múltiples proveedores. Para brindar a las empresas máxima flexibilidad, los componentes de servidores y gateways de la familia de aplicaciones Communication Manager de Avaya utilizan el criterio de combinación de módulos. Se puede instalar una amplia gama de configuraciones personalizadas para satisfacer un amplio espectro de necesidades comerciales: • Desde un solo sitio, que se puede ampliar a una red IP integrada para 200 empleados • Hasta una compleja red integrada multinacional capaz de soportar más de 10.000 usuarios de voz/datos Nota: Nota: Algunos de los servidores y gateways Avaya fueron sometidos a condiciones físicas y ambientales sumamente exigentes, tales como choques, vibraciones y EMI. Estas pruebas fueron realizadas por la Marina de los Estados Unidos para usar los servidores y gateways en sus buques. La Marina utiliza bastidores y refuerzos especiales, aunque no se realizaron cambios a los servidores y los gateways propiamente dichos. Los clientes que deseen obtener información acerca del diseño y la aplicación de estas soluciones más robustas pueden ponerse en contacto con Avaya Custom Engineering Group. Servidores La línea de servidores Avaya ofrece una sólida plataforma de aplicaciones basada en sistemas operativos normalizados. Esta plataforma soporta la conexión en red IP distribuida y el procesamiento de llamadas centralizado por redes de múltiples protocolos. Estos servidores están disponibles como solución integrada con otros servidores o pueden operar independientemente. Los servidores Avaya tienen las siguientes funciones y ventajas: • Procesamiento de llamadas y medios redundante y recuperable, que soporta la crucial continuidad de la actividad comercial. • Computación normalizada, que soporta los sistemas operativos Linux, Microsoft Windows y DEFINITY® Avaya. • Conexión en red IP recuperable y distribuida, que soporta entornos de campus, múltiples sitios globales y sucursales. Edición 8 Mayo 2009 19 Descripción general Gateways de medios Los gateways de medios Avaya se conectan a un servidor Avaya, directa o indirectamente por medio de otros gateways de medios. Los gateways de medios son los elementos de hardware modulares apilables de su sistema de comunicaciones, que facilitan conectividad a una variedad de tipos de puntos terminales y troncales, a fin de habilitar prestaciones de datos, voz, fax, video y mensajería en su red. Las conexiones entre gateways de medios que permiten el paso de este tipo de medios se denominan “red de portadores”. Las conexiones entre el servidor y los gateways de medios con la señalización de control de llamadas se denominan “red de control”. Estos gateways soportan tráfico de portador y de señalización enrutado entre las redes conmutadas por paquetes y conmutadas por circuitos. Los gateways de medios Avaya brindan una variedad de opciones de implementación flexibles. Estas opciones incluyen los entornos 100% de protocolo de Internet (IP) y los entornos combinados tales como IP y de multiplexión por división de tiempo (TDM). Los gateways de medios Avaya tienen las siguientes ventajas: • Interoperabilidad con las redes de datos normalizadas • Soluciones con componentes apilables, modulares y configurables • Facilitan equipos y prestaciones redundantes • Facilitan la conexión en red distribuida • Compatibles con los gabinetes de los sistemas Avaya tradicionales Categorías de gateways de medios Hay dos categorías principales de gateways de medios: • Los que usan módulos de medios para conectarse a los puntos terminales y las troncales. Estos gateways de medios se usan normalmente en las sucursales o sitios más pequeños e incluyen: - G700 Media Gateway - G450 Media Gateway - G430 Media Gateway - G350 Media Gateway - G250 Media Gateway - G150 Media Gateway 20 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Acerca de los servidores y gateways Avaya • Los que usan tarjetas para conectarse a los puntos terminales y las troncales. Estos gateways de medios se usan normalmente en las oficinas centrales o sitios más grandes e incluyen: - G650 Media Gateway - G600 Media Gateway (se han retirado de la venta, pero se siguen soportando) - CMC1 Media Gateway - SCC1 Media Gateway (se han retirado de la venta, pero se siguen soportando) - MCC1 Media Gateway (se han retirado de la venta, pero se siguen soportando) Tipos de módulo La mayoría de los gateways de medios que usan tarjetas pueden clasificarse adicionalmente por tipo de módulo. Un módulo contiene una fila de tarjetas y las conecta a la alimentación eléctrica, al bus TDM y al bus de paquetes. Existen cinco tipos: • Un módulo de control que contiene las tarjetas del procesador. El DEFINITY Server CSI usa un CMC1 Media Gateway para este tipo de módulo y el DEFINITY Server SI usa un SCC1 Media Gateway para este tipo de módulo porque los módulos de control deben alojar las tarjetas del procesador de DEFINITY. • Un módulo de control duplicado que también contiene las tarjetas del procesador. Este tipo de módulo es una opción del SCC1 Media Gateway y se usa sólo para el DEFINITY SI Server. • Un módulo de puertos que contiene diversas tarjetas de puertos pero no contiene un procesador. Los G600 y G650 Media Gateways son exclusivamente para este tipo de módulo. Los CMC1 y SCC1 Media Gateways también pueden ser de este tipo. El MCC1 Media Gateway puede alojar simultáneamente este tipo de módulo junto con otros tipos de módulos. • Un módulo de control de expansión que contiene una tarjeta IPSI o de reloj de tonos y una tarjeta de mantenimiento. Este tipo de módulo es una opción cuando se usan las redes de puertos de expansión con un DEFINITY SI Server. Este módulo se usa también en todos los SCC1 y MCC1 Media Gateways para conexiones al servidor o a otros gateways de medios en una configuración de S8500 Servers o de servidores serie S8700. • Un módulo de nodo de conmutación que contiene las tarjetas de interfaz del nodo para permitir que un servidor serie S8700 use la configuración de conmutador central. Sólo un servidor serie S8700 puede soportar una configuración de conmutador central y los módulos de nodo de conmutación son de un tipo que puede alojarse simultáneamente en un MCC1 Media Gateway. Edición 8 Mayo 2009 21 Descripción general Los siguientes gateways de medios contienen sólo un módulo: • G600 Media Gateway • G650 Media Gateway • CMC1 Media Gateway • SCC1 Media Gateway El MCC1 Media Gateway puede contener hasta cinco módulos. Aspectos arquitectónicos comunes de los gateways de medios en sitios centrales Un gateway de medios consta de los siguientes componentes arquitectónicos: • Bus TDM. El bus TDM tiene 512 intervalos de tiempo. Pasa internamente a través de cada gateway de medios terminando en cada extremo. Está compuesto por dos buses paralelos de 8 bits: el bus A y el bus B. Estos buses transportan señales de voz y datos digitalizadas conmutadas. Pueden transportar también señales de control a todos los circuitos de puerto y entre los circuitos de puerto y el SPE. Los circuitos de puerto colocan señales de voz y de datos digitalizadas en un bus TDM. Los buses A y B normalmente están activos simultáneamente. En cambio, sólo un bus está activo a la vez para señalización de control. • Bus de paquetes. El bus de paquetes pasa internamente a través de cada gateway de medios terminando en cada extremo. Transporta enlaces lógicos y mensajes de control desde el SPE. Los enlaces y mensajes se transportan a través de los circuitos de puerto, a puntos terminales tales como terminales y adjuntos. El bus de paquetes transporta enlaces lógicos para el control tanto dentro como fuera del conmutador entre determinados circuitos de puerto del sistema. Estos circuitos incluyen, por ejemplo, tarjetas de interfaz IPSI, de interfaz de expansión, de IP Media Resource 320, canales D de control y terminales de administración remotas. • Circuitos de puerto. Los circuitos de puerto forman interfaces analógicas o digitales entre el gateway de medios y las troncales externas y los dispositivos de enlace. Estos dispositivos proporcionan enlaces entre el gateway y la troncal externa y el bus TDM y el bus de paquetes. Las señales analógicas entrantes se convierten en señales digitales moduladas por código de pulso (PCM) y los circuitos de puerto las colocan en el bus TDM. Los circuitos de puerto convierten las señales salientes de PCM en analógicas para los dispositivos analógicos externos. Todos los circuitos de puerto se conectan al bus TDM. Sólo puertos específicos se conectan al bus de paquetes. • Circuitos de interfaz. Los circuitos de interfaz permiten al servidor: - comunicarse con los gateways de medios - conectar dos o más gateways de medios entre sí 22 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Redes de puertos - conectar redes de puertos entre sí por medio de nodos de conmutación Los circuitos de interfaz con arquitecturas de servidores tradicionales usan fibra óptica para las conexiones. Las arquitecturas del S8500 Server y de los servidores serie S8700 usan también fibra óptica para conectar los gateways de medios entre sí. Pero también usan conexiones Ethernet desde los servidores a los gateways de medios conectados. El S8300 Server usa exclusivamente conexiones Ethernet para conectarse a los gateways de medios. • Circuitos de servicio. En los servidores tradicionales, los S8500 Servers y los servidores serie S8700, los circuitos de servicio proporcionan la producción y detección de tonos, la clasificación de llamadas, los anuncios grabados y la síntesis de voz. El S8300 Server usa circuitos de servicio incorporados a los gateways de medios G250, G350, G430, G450 y G700. Redes de puertos Las arquitecturas de los servidores DEFINITY, del S8500 Server y de los servidores serie S8700 usan una entidad denominada red de puertos (PN). Una PN combina los gateways de medios para proporcionar puertos e interfaces físicas para manejar las llamadas. Una red de puertos puede ser una de las siguientes: • Un gateway de medios de un solo módulo: G600, G650, CMC1 ó SCC1 • Una pila de gateways de medios de un solo módulo que se conectan por un cable de bus TDM y comparten las conexiones al servidor o a las tarjetas de puertos • Un módulo individual o un conjunto de módulos conectados por un cable TDM alojados dentro del MCC1 Media Gateway Nota: Nota: Los Gateways de Medios G700, G450, G350 y G250 están controlados por un servidor de Communication Manager mediante H.248 y no se los considera redes de puertos. No obstante, pueden residir dentro de una configuración que incluya redes de puertos. La red de puertos para un servidor DEFINITY puede ser de uno de dos tipos: • Una red de puertos del procesador (PPN) Una PPN consta de por lo menos un gateway o módulo en el caso del gateway MCC1. La PPN aloja el módulo que contiene el DEFINITY Server, que es el procesador de llamadas principal. El DEFINITY Server controla a todos los demás gateways o módulos existentes en la pila de la PPN. El procesador de llamadas se conecta mediante las conexiones del cable TDM. Un sistema de comunicaciones tiene sólo una PPN. Edición 8 Mayo 2009 23 Descripción general • Una red de puertos de expansión (EPN) Una EPN es otro gateway o pila de gateways que se conecta a la PPN mediante enlaces de fibra, DS1, ATM o IP. La EPN tiene reloj y alimentación propios. Puede tener también su propia tarjeta de mantenimiento o bien compartirla con otra PN de la misma pila. Por lo demás, el DEFINITY Server de la PPN controla la EPN. Las EPN son opcionales y normalmente amplían el número de conexiones de puertos, especialmente las conexiones remotas. La red de puertos de un S8500 Server o un servidor serie S8700 es siempre una EPN porque el procesador de llamadas reside en el servidor y no en un gateway o una red de puertos. Por lo tanto, el término “red de puertos” (PN) es suficiente para describir el gateway o la pila de gateways con un S8500 Server o servidor de la serie S8700. Para obtener información sobre la conectividad de las redes de puertos, consulte Administration for Network Connectivity for Avaya Communication Manager, 555-233-504. Conmutador central En los servidores de medios serie S8700, un MCC1 Media Gateway puede contener también un conmutador central (CSS), que permite conexiones de enlace de fibra a 44 PN. En este caso, el MCC1 está equipado con un módulo de nodo de conmutación. Este módulo contiene una o más tarjetas de interfaz del nodo de conmutación (SNI) que permiten enlaces de fibra entre el MCC1 Media Gateway y las PN. El MCC1 Media Gateway que aloja al CSS puede contener también una o más PN. Un servidor serie S8700 puede soportar de uno a tres CSS simultáneamente. Cada CSS contiene un solo módulo de nodo de conmutación en un sistema con una sola red de portadores con conectividad de red de puertos por fibra (PNC por fibra). Cada CSS contiene dos módulos de nodo de conmutación en un sistema con red de portadores duplicada con PNC por fibra. Nota: Nota: Aunque se han retirado de la venta, se siguen soportando el MCC1 y el conmutador central. 24 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Administración del sistema Administración del sistema Avaya Integrated Management Avaya Integrated Management ofrece un conjunto completo de soluciones para la administración de sistemas y la administración de redes basadas en la Web que soportan las soluciones de voz integradas de Avaya. Integrated Management combina las aplicaciones individuales en las siguientes ofertas: • Herramientas de Administración • Administración del sistema • Administración de la Red de la Empresa Para información más detallada sobre la suite Avaya Integrated Management vea http://www.avaya.com. Haga clic en Products and Services > Products A-Z. Interfaz basada en explorador de web para servidores La interfaz basada en explorador de web de los servidores Avaya le permite realizar tareas de administración del servidor, tales como: • Copia de respaldo y restauración de datos del cliente • Visualización de las alarmas actuales • Mantenimiento del servidor, que incluye lo siguiente: - verificación del estado del servidor - colocación en y fuera de servicio del servidor - apagado del servidor • Ejecución de comandos de seguridad para: - activar y desactivar el módem - iniciar y detener el servidor FTP - ver la licencia • Acceso al SNMP para configurar destinos trampa e iniciar y detener el agente maestro • Acceso al servidor para adquirir información de configuración y acceso a la actualización La interfaz basada en explorador de web del servidor contiene un completo sistema de ayuda que describe todas las pantallas web y los procedimientos asociados con cada una. Edición 8 Mayo 2009 25 Descripción general Dispositivos de comunicación Avaya Avaya brinda nuevas oportunidades y dispositivos de movilidad novedosos y normalizados. Avaya ofrece una amplia selección de dispositivos de comunicación flexibles, inteligentes, móviles y fáciles de usar para satisfacer las necesidades particulares de su compañía. Los teléfonos analógicos, digitales e IP cubren el espectro. Entre los productos más destacados se encuentran: • Avaya Softconsole – Una consola de operadora de software que aporta las prestaciones y funcionalidad de una consola de operadora de alto nivel a las redes integradas. • Avaya IP Softphone – Un conjunto de aplicaciones de integración computadora/telefonía (CTI) que le permite controlar llamadas telefónicas, tanto entrantes como salientes, directamente desde su computadora personal (PC). • Avaya IP Softphone for Pocket PC – Traslada toda la funcionalidad del teléfono de oficina de Avaya a su PC de bolsillo. • Avaya IP Agent – Una aplicación avanzada basada en PC. IP Agent permite acceder a la funcionalidad de agente de centro de contactos de Communication Manager a través de la red privada o la red pública. Use IP Agent para manejar las llamadas asociadas con un teléfono IP o un teléfono Callmaster VI. • Teléfono con pantalla Avaya 4630 – Teléfono con pantalla sensible al tacto a todo color y acceso a la red. Los dispositivos de comunicación IP Avaya se soportan sin requisitos especiales de alimentación eléctrica. Adjuntos La lista siguiente contiene algunos de los adjuntos de Avaya que se soportan en los servidores Avaya y los servidores DEFINITY: • Grabación de detalles de llamadas (CDR), cuando se usa un servidor de terminal • INTUITY AUDIX R5.1 Messaging Solutions • Sistema de mensajería INTUITY AUDIX LX • Sistema de mensajería modular • Sistema básico de administración de llamadas (BCMS) Avaya 26 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Adjuntos • Sistema de administración de llamadas Avaya, disponible en tres paquetes: - Avaya Call Center Basic - Avaya Call Center Deluxe - Avaya Call Center Elite • Sistema Avaya Interactive Response • Los sistemas de contabilidad de llamadas se soportan usando un servidor de terminal • DEFINITY Translator ATM Manager (DTA) (el S8300 Server no soporta el DTA) Edición 8 Mayo 2009 27 Descripción general 28 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8300 Server Servidores basados en Linux Avaya S8300 Server El S8300 Server es un procesador basado en Intel Celeron que ejecuta el sistema operativo Linux. Es residente en uno de los siguientes gateways de medios: G250, G350, G430, G450 ó G700. Descripción detallada S8300 versión B El S8300B Server es compatible con Avaya Communication Manager versión 2.0 y posteriores. El S8300 Server (versión B) es un procesador basado en Intel Celeron que ejecuta el sistema operativo Linux. Reside en la ranura V1 del G700 Media Gateway e incluye: • Un disco duro de 30 GB • 512 MB de RAM • Dos puertos USB y un puerto 10/100 Base-T - Un puerto USB soporta un CD-ROM de lectura, que se usa para actualizaciones del sistema • Un puerto de servicios Ethernet S8300 versión C El S8300C Server es compatible con Avaya Communication Manager versión 4.0 y posteriores. El S8300 Server (versión C) es un procesador basado en Intel Celeron que ejecuta el sistema operativo Linux. El S8300C Server incluye: • Un disco duro de 60 GB • 1 GB de RAM (con un DIMM de 1 GB) • Tres puertos USB y un puerto 10/100 Base-T - Un puerto USB soporta una unidad de lectura de DVD/CD-ROM, que se usa para instalaciones y actualizaciones del sistema. - Un puerto USB se puede usar para un módem USB. - Otro puerto USB se puede usar para una unidad Compact Flash. Edición 8 Mayo 2009 29 Servidores basados en Linux • Un puerto de servicios • Una unidad Compact Flash interna, que se usa como dispositivo de reinicialización principal • Soporte de módem para alarmas S8300 versión D El S8300D Server es compatible con Avaya Communication Manager versión 5.2 y posteriores. Un S8300 Server (versión D) es un procesador Intel Core 2 Duo U5700 que ejecuta el sistema operativo Linux. Reside en la ranura V1 del G700 Media Gateway e incluye: • Un disco duro de 80 GB • 4 GB de DRAM (con un DIMM de 1 GB) • Unidad de 8 GB SSD (Solid State Drive) • Tres puertos USB y un puerto 10/100 Base-T - Un puerto USB soporta una unidad de lectura de DVD/CD-ROM, que se usa para instalaciones y actualizaciones del sistema. - Un puerto USB se puede usar para un módem USB. - Otro puerto USB se puede usar para una unidad Compact Flash. • Un puerto de servicios • Una unidad Compact Flash interna, que se usa como dispositivo de reinicialización principal • Soporte de módem para alarmas Software Además del software Avaya Communication Manager para las aplicaciones, el S8300 Server ejecuta el siguiente software: • Un servidor de Web que se usa para: - Copia de respaldo y restauración de datos del cliente - Visualización de las alarmas actuales - Mantenimiento del servidor, incluidos la colocación en y fuera de servicio, el apagado y el estado del S8300 Server - Comandos de seguridad que activan y desactivan el módem - Comandos de seguridad que inician y detienen el servidor FTP - Comandos de seguridad que muestran la licencia de software - Acceso al SNMP para configurar destinos trampa e iniciar y detener el agente maestro - Información sobre la configuración del S8300 Server - Acceso para actualizar el S8300 Server 30 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8300 Server • Software de mantenimiento • Sistema operativo Linux Red Hat • Servidor de TFTP (protocolo trivial de transferencia de archivos) • Servidor HTTP seguro para descarga de archivos de teléfonos IP • Protocolo de señalización de gateways de medios H.248 • Mensajes de control encapsulados en el protocolo de señalización H.323 Configuraciones El Avaya S8300 Server tiene tres configuraciones básicas de hardware: • Configuración del S8300 Server/G700 Media Gateway en la página 31 • Configuración del S8300 Server/G430 Media Gateway en la página 33 • Configuración del S8300 Server/G450 Media Gateway en la página 33 • Configuración del S8300 Server/G350 Media Gateway en la página 33 • Configuración del S8300 Server/G250 Media Gateway en la página 35 El Avaya S8300 Server con un Media Gateway y los módulos de medios del gateway tiene la capacidad de integrar voz y datos en una sola infraestructura. El S8300 Server está basado en un procesador Intel Celeron que reside en el gateway de medios. El servidor tiene las mismas dimensiones y forma que un módulo de medios. Además, el S8300 Server puede servir como procesador recuperable local (LSP). Vea S8300 Server en configuración LSP en la página 38. Nota: Nota: El S8300 Server debe ser de la versión B o C para operar el software Communication Manager R4.0. o versiones posteriores. Las versiones del S8300 Server anteriores a la R2.1 deben ser reemplazadas por la S8300B ó S8300C a fin de actualizar a Communication Manager R4.0 ó versiones posteriores. Configuración del S8300 Server/G700 Media Gateway El S8300 Server reside en la ranura V1 de un G700 Media Gateway. El G700 Media Gateway, cuya arquitectura se basa en los conmutadores Avaya P330 y C360, contiene recursos de VoIP y conectividad de interfaz modular. Los módulos de medios brindan prestaciones analógicas, digitales, T1/E1 y BRI además de VoIP adicional. Edición 8 Mayo 2009 31 Servidores basados en Linux Figura 1: S8300 Server en un G700 Media Gateway (se muestra el S8300C) 3 ALM PWR CPU MSTR V1 1 ALM APP ACT OK TO REMOVE LNK COL Tx Rx FDX 6 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 FC Hspd LAG V2 EXT 1 EXT 2 2 C_V1 SERVICES USB 1 USB 2 EI SM EM SI EO E1/T1 V3 S8300C SHUT DOWN SO ALM TST ACT SIG USB 3 V4 EXT 1 EXT 2 4 msdcs83c LAO 092906 EIA 530A DCE ALM TST ACT 7 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ALM TST ACT CONSOLE 9 5 8 Notas de la figura: Número Descripción 1. S8300 Server en la ranura V1 (se muestra el S8300C) 2. Puerto de servicios 3. Puertos USB 4. Ranura para módulo de expansión P330 5. Puertos duales para conmutadores 10/100Base-T Ethernet 6. Módulo de medios, ranura V2 7. Módulo de medios, ranura V3 8. Módulo de medios, ranura V4 9. Conexión de consola para administración local Un S8300 Server con un G700 Media Gateway (Figura 1) tiene los siguientes componentes: • Recuperación en la página 38 • Avaya G700 Media Gateway en la página 220, que puede incluir: - Módulos de medios en la página 343: - Módulos de expansión LAN P330 de Avaya en la página 230 - Módulo de enrutamiento de acceso WAN X330 en la página 230 • S8300 Server en configuración LSP en la página 38 • Administración del sistema en la página 25 Para obtener más información acerca del G700 Media Gateway, consulte Avaya G700 Media Gateway en la página 220. Para obtener más información acerca del S8300 Server, consulte Recuperación en la página 38. 32 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8300 Server Configuración del S8300 Server/G450 Media Gateway El incluye un motor VoIP, un enrutador WAN opcional y conectividad LAN Ethernet. El soporta los teléfonos IP y digitales Avaya, así como dispositivos analógicos tales como módems, máquinas de fax y teléfonos. Los módulos de medios en un G450 Media Gateway proveen capacidades analógicas, digitales, T1/E1, BRI, y VoIP adicional. El G450 soporta el S8300 desde la versión S8300B en adelante. El S8300 ejecuta el Communication Manager para suministrar servicios de control de llamada al G450. El G450 es compatible con el Communication Manager iniciando con la versión 5.0. El servidor S8300 reside en una ranura V1. Vea G450, descripción física en la página 177 para la configuración de un servidor S8300 en un G450 Media Gateway. Configuración del S8300 Server/G430 Media Gateway El G430 Media Gateway incluye un motor VoIP, un enrutador WAN opcional y conectividad LAN Ethernet. Soporta los teléfonos IP y digitales Avaya, así como dispositivos analógicos tales como módems, máquinas de fax y teléfonos. El G430 soporta el S8300 desde la versión S8300C en adelante. El S8300 ejecuta el Communication Manager para suministrar servicios de control de llamada al G430. El G430 es compatible con el Avaya CM desde la versión 5.2. El servidor S8300 reside en una ranura V1. Vea G430, descripción física en la página 167 para la configuración de un servidor S8300 en un G430 Media Gateway. Configuración del S8300 Server/G350 Media Gateway El G350 Media Gateway cuenta con un motor VoIP y un enrutador WAN, y es totalmente compatible con los teléfonos digitales y analógicos anteriores. Al igual que el G700 Media Gateway, los módulos de medios ubicados en un G350 Media Gateway brindan prestaciones analógicas, digitales, T1/E1 y BRI además de VoIP adicional. La figura siguiente muestra un S8300 Server y módulos de medios en un G350 Media Gateway. Edición 8 Mayo 2009 33 Servidores basados en Linux Figura 2: S8300 Server en un G350 Media Gateway (se muestra el S8300B) Notas de la figura: Puerto Descripción TRK Puerto para troncal analógico. Parte de un módulo de medios analógico integrado. LINE 1, LINE 2 Puertos para teléfonos analógicos del módulo de medios analógico integrado. Un relé analógico entre TRK y LINE 1 proporciona la función de relé de transferencia de emergencia (ETR). CCA Puerto RJ-45 para caja adjunta de cierre de contactos ACS (308). WAN 1 Puerto RJ-45 Ethernet 10/100 Base TX. LAN 1 Puerto RJ-45 para conmutador LAN Ethernet. CON Puerto de consola para conexión directa de la consola CLI. Conector RJ-45s. USB Puerto USB para módem de acceso remoto. RST Botón de reposición. Reposiciona la configuración del chasis. ASB Botón de banco de software alternativo. Reinicializa el G350 con la imagen de software del banco alternativo. La configuración del S8300 Server con el G350 Media Gateway tiene los siguientes componentes: • Recuperación en la página 38 • Avaya G350 Media Gateway en la página 155, que incluye Hardware relacionado en la página 161 • Avaya Communication Manager (consulte Acerca el Communication Manager en la página 17) • Administración del sistema en la página 25 34 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8300 Server Para obtener más información acerca del G350 Media Gateway, consulte Avaya G350 Media Gateway en la página 155. Para obtener más información acerca del S8300 Server, consulte Recuperación en la página 38. Configuración del S8300 Server/G250 Media Gateway El G250 Media Gateway incluye un motor VoIP, un enrutador WAN y un conmutador Power over Ethernet. Está disponible en cuatro modelos: analógico, BRI, DCP y DS-1. El G250 Media Gateway soporta teléfonos analógicos y teléfonos IP. Tiene módulos de medios incorporados. Tiene disponibles dos ranuras para módulos opcionales: la ranura V1 aloja un S8300 Server opcional y la ranura V2 uno de dos módulos de medios WAN opcionales. La figura siguiente muestra un S8300 Server en un G250 Media Gateway (versión analógica). Figura 3: S8300 Server en un G250 Media Gateway (versión analógica) (se muestra el S8300B) 2 1 6 4 9 7 11 3 5 8 12 13 10 Notas de la figura: 1. V1 – Ranura para S8300/LSP 2. V2 – ranura para módulo de medios WAN 3. LED de puertos analógicos 4. Troncales analógicas 5. Puertos para líneas analógicas 6. LED del sistema 7. Console, puerto 8. 9. 10. 11. 12. 13. USB, puerto Puerto de cierre de contactos (CCA) Puerto de WAN Ethernet (ETH WAN) Puertos de LAN PoE (ETH LAN PoE) Botón de reposición (RST) Botón de banco de software alternativo (ASB) botón La configuración del S8300 Server con el G350 Media Gateway tiene los siguientes componentes: • Recuperación en la página 38 • Avaya G250 Media Gateway en la página 144 • Avaya Communication Manager (consulte Acerca el Communication Manager en la página 17) • Administración del sistema en la página 25 Edición 8 Mayo 2009 35 Servidores basados en Linux Para obtener más información acerca del G250 Media Gateway, consulte Avaya G250 Media Gateway en la página 144. Para obtener más información acerca del S8300 Server, consulte Recuperación en la página 38. Componentes Para ver una lista de los componentes del S8300 que se usan en cada configuración S8300, consulte Configuraciones en la página 31. UPS o alimentación de emergencia En el S8300 Server, cualquiera de las unidades UPS disponibles puede suministrar alimentación instantáneamente durante un corte de energía. Disco RAM El disco RAM es una parte de la memoria usada como partición de disco. En caso de falla del disco duro, el S8300 Server usa sólo el disco RAM para brindar procesamiento de llamadas durante hasta 72 horas. Quedan prohibidas la administración y las copias de respaldo. Además, la mensajería Communication Manager no está disponible durante el funcionamiento en modo de disco RAM, de modo que deben administrarse puntos de cobertura de llamada secundarios para los usuarios, incluso con el disco RAM activado. Nota: Nota: El servidor S8300D no soporta disco RAM. Hardware y adjuntos relacionados Mensajería Communication Manager Nota: Nota: La mensajería IA770 INTUITY AUDIX es llamada mensajería Communication Manager, iniciando con el Communication Manager R5.2 y versiones posteriores. La mensajería Communication Manager (CMM) es un sistema de correo de voz opcional usado con el S8300 Server. Es una versión sólo de software de la mensajería Communication Manager que usa una troncal virtual QSIG-MWI H.323 para la comunicación entre el Communication Manager y el software de mensajería del Communication Manager. Esta versión está disponible en las configuraciones de G700, G450, G430, G350 y G250 Media Gateway. Sin necesidad de hardware adicional, el software de mensajería Communication Manager procesa tonos, convierte mensajes al formato G.711 y convierte texto en voz. 36 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8300 Server Nota: Nota: La aplicación de mensajería del Communication Manager está incluida con el Communication Manager R5.2 en el servidor S8300D. El sistema de mensajería Communication Manager puede ser una solución para un sitio con un S8300 en configuración autónoma. El sistema también se puede conectar en red con otros sistemas de correo de voz usando TCP/IP y Avaya Message Networking. Una mensajería Communication Manager usa muchos recursos del S8300 Server y del gateway de medios donde reside. A continuación se indican los recursos compartidos del S8300 usados por el sistema de mensajería Communication Manager: • Hardware para almacenamiento y recuperación de datos • Servidor TFTP para: - Descarga y actualización del archivo de licencia para activación de funciones - Copia de respaldo y restauración de datos por una red LAN o WAN, incluidos configuraciones y mensajes - Actualización y mejora del software • Dirección IP para acceso de administración • General Alarm Manager para presentación de alarmas • Interfaz de Web para iniciar y detener el sistema El sistema de mensajería Communication Manager también comparte los mismos parámetros de tonos de conmutación determinados para el S8300 Server. El S8300 Server maneja los tonos de conmutación en nombre del sistema de mensajería Communication Manager, y le pasa la información de control mediante señalización QSIG. Nota: Nota: Ni Communication Manager R4.0 (y versiones posteriores) ni el S8300C aceptan la tarjeta CWY1. Centro de llamadas El S8300 Server proporciona una excelente solución para pequeños centros de llamadas. El S8300 ofrece también las siguientes prestaciones de centro de llamadas: • Máximo de 16 enlaces ASAI • Software de anuncios Con gran almacenamiento de anuncios incluyendo compact flash opcional, gran capacidad de troncal de voz, y 16 puertos de anunciospara grabación y reproducción de anuncios, el G430 soporta funciones de centro de llamadas. Edición 8 Mayo 2009 37 Servidores basados en Linux Impresoras El S8300 Server se conecta a la red LAN del cliente. Por lo tanto, es posible enviar solicitudes de impresión a cualquier impresora perteneciente a la red LAN y a la región IP del S8300 Server. Se soporta una impresora del sistema cuando se usa un servidor de terminal. En este caso, la impresora se conecta a una PC adjunta, tal como un sistema CDR, CMS o sistema de contabilidad de llamadas. Se soporta una impresora de reportes diarios cuando se usa un servidor de terminal. Recuperación S8300 Server en configuración LSP El S8300 Server en configuración de procesador recuperable local (LSP) usa el componente de hardware S8300 y una licencia de software para activar la función de reserva. Este software permite que el LSP con un Media Gateway actúe como servidor de procesamiento de llamadas recuperable para sitios remotos y sucursales. Las sucursales pueden tener los siguientes servidores como controlador principal: • S8300 • Serie S8500 • S8710 • S8720 • S8730 El S8300 Server y el LSP no pueden residir en el mismo Media Gateway. Si por cualquier razón se interrumpe la comunicación entre un Media Gateway y su controlador principal, el LSP se activa. Esta “transición de seguridad” del controlador principal al LSP es un proceso automático sin intervención humana. El LSP asume el control de todos los teléfonos IP que tienen al LSP en su lista de controladores. El LSP puede continuar soportando llamadas como controlador principal durante 30 días. Mientras soporta las llamadas, el LSP está en modo de “error de la licencia”. Pasados 30 días en este modo, se bloquea la administración del LSP y los teléfonos con pantalla muestran License Error en sus pantallas. No obstante, aun pasados los 30 días, las operaciones telefónicas pueden continuar. 38 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8300 Server Repliegue automático a controlador principal En base a la administración de Communication Manager, el LSP del G250/G350/G430/G450/ G700 puede devolver el control del G250/G350/G430/G450/G700 Media Gateway al controlador (servidor) principal automáticamente cuando se restablece la conexión entre el gateway de medios y el controlador principal. Al devolver automáticamente el control de los gateways de medios al controlador principal, el software Communication Manager elimina fácil y rápidamente la fragmentación entre los gateways remotos de la red creada por las fallas de comunicación entre las redes LAN/WAN y el controlador principal. El G700/G350/G250 Media Gateway preserva las llamadas estables cuando el control pasa del LSP al controlador principal. Las llamadas estables son las que transportan conversaciones bipartitas o multipartitas activas. Las demás llamadas, tales como las que están en retención, no se preservan. Nota: Nota: El repliegue del LSP al controlador principal también puede ser manual haciendo una reposición del LSP. Esta reposición interrumpe la comunicación entre el LSP y todos los puntos terminales registrados. Esta interrupción hace que dichos puntos terminales se registren con el controlador principal. No obstante, se preserva la mayoría de las llamadas activas. Número de LSP soportados La cantidad de LSP que admite cada configuración depende del servidor que ejerce el control. El S8500-series Server, el S8710 Server y el S8720 Server pueden soportar hasta 250 LSP. El S8300 Server puede soportar hasta 50 LSP. Configuraciones Un proceso automático copia a todos los LSP los cambios en las configuraciones cuando el cliente realiza cambios en el servidor principal. Instalación del LSP El hardware del S8300 Server como controlador principal es idéntico al del S8300 Server como LSP. La diferencia entre las dos configuraciones está enteramente en el software. Direccionamiento IP del controlador principal, el LSP y los teléfonos IP El LSP se administra con una dirección IP diferente a la del controlador principal. Además, los teléfonos IP obtienen sus propias direcciones IP de un servidor DHCP. El servidor DHCP también envía una lista de controladores, procesadores LSP y direcciones IP asociadas. El teléfono IP se registra entonces en el controlador que corresponde a la primera dirección IP de esta lista. Cuando se pierde la conectividad entre el controlador y el punto terminal, este último se registra con la segunda dirección IP de la lista y así sucesivamente. Esta lista es administrable para los teléfonos del servidor DHCP. Edición 8 Mayo 2009 39 Servidores basados en Linux Capacidades de alto nivel El S8300 Server soporta: • 900 puertos por combinación de troncales y terminales - 450 terminales IP, 450 terminales sin IP o una combinación de 450 terminales IP y sin IP - 450 troncales • 50 G250/G350/G430/G450/G700 Media Gateways Tabla 1: Prestaciones de alto nivel Prestación S8300 Server Conjunto de funciones de procesamiento de llamadas Communication Manager 3.0 Número máximo de terminales 450 (IP o TDM) Número máximo de troncales 450 Opciones de confiabilidad Servidor símplex Conectividad de redes de puertos No aplicable Gateways de medios soportados G250, G350, G430, G450, G700 Número máximo de gateways soportados 50 (soportados por un S8300 Server) Opciones de recuperación G250, G350, G430, G450 y G700 Media Gateways con LSP S8300 Número de LSP en una configuración Máximo de 50 cuando son soportados por un S8300. Máximo de 250 cuando son soportados por un S8500 Server o servidor serie S8700 Redes de puertos No aplicable Para obtener información más detallada sobre la capacidad del sistema, consulte la Avaya Communication Manager System Capacities Table (03-300511). 40 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8400 Server Avaya S8400 Server El S8400 Server es un servidor basado en Linux que proporciona las funciones de procesamiento de Communication Manager en sistemas de telefonía autónomos, de una sola red de puertos (PN), que requieren hasta 900 terminales. El S8400 Server consta de: • Tarjeta de servidor TN8400AP • Tarjeta de interfaz IP para S8400 (SIPI) TN8412AP El S8400 Server es compatible con Avaya Communication Manager versión 3.1 y posteriores. Descripción detallada Para las instalaciones nuevas, la red de puertos usa el G650 Media Gateway. En las instalaciones existentes, el S8400 Server se usa como medio de actualización para una red de puertos existente basada en G650 y G600 Media Gateways y en módulos CMC. No se puede añadir un G650 Media Gateway a un sistema S8400 que incluye un módulo CMC1 ó un G600 Media Gateway como resultado de una migración. El S8400 Server ofrece prestaciones de mensajería integrada basadas en voz sobre protocolo Internet (VoIP) para hasta 450 usuarios de poco consumo. Esta opción requiere que se instalen 8 puertos de recursos VoIP con el S8400 Server. El disco duro almacena los mensajes y una tarjeta de procesador de medios IP TN2302BP normalmente proporciona los recursos VoIP. Es necesario un sistema de mensajería externo cuando un sistema basado en S8400 Server se configura para más de 450 usuarios de poco consumo que requieren mensajería. El S8400 Server acepta una única red de puertos compuesta por módulos G650, G600 ó CMC y todas las funciones proporcionadas por dichos módulos o redes de puertos. El sistema también acepta gateways de medios, incluidos pero no limitados: • G700 • G450 • G430 • G350 • G250 • Multi-Tech El sistema soporta hasta 80 G150 Media Gateways. La Figura 4: S8400 Server en la página 42 muestra la tarjeta S8400 Server. Edición 8 Mayo 2009 41 Figura 4: S8400 Server 4 SY LIC 012 EM O S N ST SI G-3 B D-C 04 SS 4G SYSTEMS CF SILICONDRIVE 2GB ALARM 1 E SERVICE OK TO REMOVE SSD-C02G-3012 ON D CF RIV 2 SILICON IC CARD IN USE SIL 3 h2dp8400 LAO 062405 Notas de la figura: 1. Compact Flash 2. Unidad de disco duro 3. Cable de cinta a unidad de disco duro 4. Unidad de estado sólido La Figura 5: Disposición del frente de la tarjeta TN8400AP Server en la página 43 muestra la disposición del frente de la tarjeta TN8400AP Server. 42 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8400 Server Figura 5: Disposición del frente de la tarjeta TN8400AP Server 13 1 12 11 10 2 3 9 4 8 5 6 HV0 04J247701575 700327604 TN8400AP Media Server ckdf8400 LAO 120605 AVAYA 7 Notas de la figura: 1. 2. 3. 4. 5. 6. LED de falla de la tarjeta TN8400 Botón de apagado LED “se puede retirar” LED de estado de alarma mayor No se usa LED de estado del enlace Ethernet de servicio 7. Pestillo para retirar 8. 9. 10. 11. 12. 13. Conexión del RJ45 con la laptop de servicios LED de tarjeta Compact Flash en uso Ranura para tarjeta Compact Flash Puerto USB para la unidad CD-ROM USB LED de servidor activo LED de aplicación en ejecución/prueba Edición 8 Mayo 2009 43 Componentes Interfaz IP para S8400 (SIPI) El S8400 Server usa la tarjeta de interfaz IP para S8400 (SIPI) TN8412AP para proporcionar: • Control de tarjetas dentro de su red de puertos • Mantenimiento de gabinetes • Relojes de tonos • Funcionalidad de conmutador de transferencia de emergencia • Alarmas del cliente/externas La comunicación entre el S8400 Server y la tarjeta TN8412AP se produce a través de enlace de IP. Este enlace se puede conectar a través de un conmutador externo o punto a punto por medio de un único cable de cruce de Ethernet. La tarjeta TN8412AP debe controlar una única interfaz Ethernet. Nota: El sistema S8400 se entrega con una tarjeta SIPI TN8412AP. Sin embargo, la tarjeta IPSI TN2312BP también es compatible con los sistemas S8400. Nota: Tarjetas El S8400 Server puede incluir tres tarjetas TN independientes: • Tarjeta TN8400AP Server que proporciona: - Procesamiento de llamadas de Avaya Communication Manager - Correo de voz co-residente - Diagnósticos integrados - Alarmas autónomas • Tarjeta de interfaz IP para S8400 (SIPI) TN8412AP que proporciona: - Funciones y servicios de control de bajo nivel para una red de puertos TN - Detección y generación de tonos - Mantenimiento y diagnóstico de módulos - Entrada/salida de cables de alarmas - Transferencia de emergencia 44 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8400 Server • Una tarjeta de procesador de medios IP TN2302BP opcional si se ejecuta el sistema de mensajería integrada opcional (IA770) o se utilizan teléfonos IP. Cuando se utilizan teléfonos IP, la tarjeta TN2302BP actúa de interfaz entre el bus de multiplexión por división de tiempo (TDM) y la red IP. Además, la tarjeta Control-LAN (C-LAN) TN799DP proporciona funciones para la descarga de microprogramas, y la tarjeta de anuncios de voz sobre LAN (VAL) TN2501 proporciona las funciones de anuncio. Unidad de estado sólido y unidad de disco duro El S8400 Server usa una unidad de estado sólido (SSD) y una unidad de disco duro (HDD) para: • Ejecutar el Communication Manager • Realizar configuraciones (la unidad SSD no guarda las configuraciones; la tarjeta Compact Flash efectúa dicha tarea) • Funcionar como dispositivo de almacenamiento primario Las unidades tanto SSD como CD/DVD-ROM se pueden configurar como dispositivos de arranque. Los archivos de aplicación y configuraciones críticos de Communication Manager se cargan en la unidad SSD. Esto significa que, en caso de una falla en la unidad de disco duro, muchas funciones críticas continúan disponibles, y el S8400 Server entrará nuevamente en servicio si se reinicializa el servidor. Conector USB en el frente La tarjeta TN8400AP Server soporta un conector USB en el frente. Esta interfaz soporta una unidad CD/DVD-ROM para actualizaciones de software y se conecta con el microprocesador. Compact Flash Nota: Nota: Use únicamente la tarjeta Compact Flash indicada. El uso de una tarjeta Compact Flash no aprobada puede causar fallas en el sistema. La tarjeta TN8400AP Server soporta una tarjeta Compact Flash en el frente. Esta interfaz soporta medios extraíbles para aplicaciones tales como: • Copias de respaldo de software y de configuraciones • Almacenamiento de software y de configuraciones La tarjeta Compact Flash se conecta con el complejo de procesadores de Communication Manager. Para las configuraciones, el método principal de copia de respaldo es a través de la LAN. Puede retirar o insertar la tarjeta Compact Flash únicamente cuando el LED que indica “en uso” no está encendido o destellando. La tarjeta Compact Flash no es de arranque. Edición 8 Mayo 2009 45 Se presenta una advertencia cuando se producen cualquiera de las condiciones siguientes durante una copia de respaldo programada con la tarjeta Compact Flash: • Siempre que se intente realizar una operación de respaldo o restauración en la tarjeta Compact Flash si la tarjeta no está instalada. • Siempre que se intente realizar una operación de respaldo o restauración en la tarjeta Compact Flash y la operación falle por cualquier motivo. • Siempre que se determine que la tabla de partición relacionada con la tarjeta Compact Flash está corrupta. • Siempre que una operación de montaje o desmontaje relacionada con la tarjeta Compact Flash falle. Puertos Ethernet Todos los puertos Ethernet que se encuentran en el adaptador de E/S del panel posterior se pueden conectar con la red LAN del cliente. La Figura 6: Adaptador de cables del servidor en la página 48 muestra el adaptador de cables del servidor. Estos puertos están marcados con las etiquetas ETH-A a ETH-D. La Tabla 3: Etiquetas de los puertos del adaptador de cables del servidor en la página 48 describe cada puerto y su función. Para la conectividad de control y de adjuntos, el S8400 Server soporta un procesador Ethernet interno, PCLAN, o CLAN independiente. Las funciones de mensajería y administración usan el enlace del cliente. Si se necesita la conectividad de red LAN únicamente para funciones de administración, no se requieren PCLAN o procesador Ethernet. Puerto de módem USB La tarjeta TN8400AP Server soporta un módem USB disponible a través del adaptador de cables del servidor. Conecte el módem USB al puerto con la etiqueta USB. El adaptador está montado en la parte posterior de la tarjeta TN8400AP Server. El módem proporciona servicios con alarmas remotas y acceso telefónico de entrada y salida. El módem se comunica directamente con el procesador de mantenimiento o a través de la aplicación de procesador de Communication Manager. Vea Figura 6: Adaptador de cables del servidor en la página 48 para más información al respecto. Especificaciones La Tabla 2: Especificaciones del Avaya S8400 Server en la página 47 describe las funciones y especificaciones del Avaya S8400 Server. 46 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8400 Server Nota: Nota: Algunos valores se indican para la configuración máxima. Tabla 2: Especificaciones del Avaya S8400 Server Función Especificaciones Microprocesador Un procesador Intel Celeron M (600 MHz) Memoria 512 MB de RAM Almacenamiento Unidad SSD IDE simple de 2GB Disco duro IDE simple de 30 GB Ambiente: Temperatura del aire Servidor encendido: • 5° C a 40° C • altura: de –383 m bajo el nivel del mar a 3.286 m sobre el nivel del mar Ambiente: Humedad Requisitos de tensión y corriente • 10% a 90% +5 VCA, 10 A Hardware relacionado Adaptador de cables del servidor El adaptador de cables del servidor está montado en la parte posterior de la tarjeta TN8400AP Server. El adaptador de cables del servidor sirve de conexión entre las clavijas del panel posterior y los conectores RJ-45 para: • cuatro puertos Ethernet del panel posterior • un puerto USB del panel posterior La Figura 6: Adaptador de cables del servidor en la página 48 muestra el adaptador de cables del servidor. Edición 8 Mayo 2009 47 Figura 6: Adaptador de cables del servidor 1 ETH-A USB 2 3 5 ETH-D ETH-C ETH-B 4 addp84bk LAO 112905 Notas de la figura: 1. Conector del módem USB 2. Conector Ethernet ETH-A 3. Conector Ethernet ETH-B 4. Conector Ethernet ETH-C 5. Conector Ethernet ETH-D La Tabla 3: Etiquetas de los puertos del adaptador de cables del servidor en la página 48 describe las conexiones para el adaptador de cables del servidor. Tabla 3: Etiquetas de los puertos del adaptador de cables del servidor Ubicación (desde la parte superior del adaptador) Nombre del puerto Etiqueta del adaptador Función USB Puerto de módem USB del panel posterior USB Proporciona alimentación al módem USB, puede realizar un restablecimiento completo del módem USB, proporciona una interfaz de módem USB para soportar las alarmas remotas y el acceso de los servicios. Ethernet superior Conectividad Ethernet con la tarjeta TN8412AP ETH-A Interfaz Ethernet 10/100 Base T para los enlaces de control; usa un cable de cruce para la conexión directa con la tarjeta SIPI. 1 de 2 48 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8400 Server Tabla 3: Etiquetas de los puertos del adaptador de cables del servidor (continuación) Ubicación (desde la parte superior del adaptador) Nombre del puerto Etiqueta del adaptador Función Segundo Ethernet Conectividad Ethernet con la tarjeta TN2302BP ETH-B Interfaz Ethernet 10/100 Base T para mensajería sobre IP; se conecta con la red LAN del cliente. Tercer Ethernet Futuro ETH-C No se usa Ethernet inferior Futuro ETH-D No se usa 2 de 2 La Figura 7: Conectores del panel posterior para TN8412AP y TN8400AP en un CMC1 en la página 50 muestra las ubicaciones de los dos adaptadores del panel posterior. Edición 8 Mayo 2009 49 Figura 7: Conectores del panel posterior para TN8412AP y TN8400AP en un CMC1 1 G BU G BU 2 DE 2 DE 23 RS 23 RS G BU 2 DE 23 RS US B ET H-A ET RN ET RN 0bT ETHE 0bT 10/10 ET RN 10/10 0bT ETHE ETHE ET H-B 10/10 2 ET H-C ET H-D 8400mg5c LAO 112905 Notas de la figura: 1. Adaptador de cables del servidor en la tarjeta TN8400AP Server 2. Adaptador de cables IPSI-2 en la tarjeta SIPI TN8412AP La Figura 8: Conectores del panel posterior para TN8412AP y TN8400AP en un G600 Media Gateway en la página 51 muestra las ubicaciones de los dos adaptadores del panel posterior. 50 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8400 Server Figura 8: Conectores del panel posterior para TN8412AP y TN8400AP en un G600 Media Gateway 2 G BU 1 2 DE G BU 23 RS 2 DE 23 RS US B ET H-A ET RN ET RN ETHE 0bT 0bT ETHE 10/10 10/10 ET H-B ET H-C G BU 2 DE 23 RS ET H-D ET RN 0bT ETHE 10/10 8400mg5d LAO 112905 Notas de la figura: 1. Adaptador de cables del servidor en la tarjeta TN8400AP Server 2. Adaptador de cables IPSI-2 en la tarjeta SIPI TN8412AP Recuperación El S8400 Server acepta funciones de servidor recuperable empresarial (ESS) o procesador recuperable local (LSP). La configuración de Communication Manager puede usar el S8500 Server como servidor empresarial recuperable (ESS). La opción ESS proporciona capacidad de recuperación a la configuración al permitir colocar servidores de respaldo en diversos sitios de la red del cliente. El ESS asume control del procesamiento de llamadas de toda o parte de la configuración en caso de que falle el servidor principal, ya sea un S8500 Server o servidor serie S8700, o que fallen las conexiones de la red al servidor principal. Edición 8 Mayo 2009 51 Un servidor principal puede tener hasta 63 ESS y/o 256 Procesadores Recuperables Locales (LSP) disponibles para proveer servicio de respaldo al sistema entero o a fragmentos seleccionados. Típicamente, un ESS provee servicios de respaldo para una red de puertos y un LSP provee servicios de respaldo para un gateway de medios. La colocación del S8400 como un ESS en la configuración es típicamente con el objetivo de asegurar que la red de puertos en la cual el ESS está instalado pueda recibir servicio aún cuando las conexiones LAN/ WAN estén perdidas o cuando el servidor principal falle. Una vez que la falla de comunicación al servidor principal sea corregida o la falla del servidor principal sea rectificada, el procesamiento de control de llamada puede retornar del ESS al servidor principal manualmente, automáticamente, o en una hora y fecha programadas. Nota: Nota: En la transición del control de procesamiento de llamada del servidor principal a un ESS, todas las llamadas asociadas a la red de puertos y al gateway de medios son desconectadas mientras las redes de puertos trnasportan el reinicio de las llamadas para conectarse al ESS. En la transición de controil de una red de puertos desde el ESS al servidor principal, todas las llamadas asociadas con esa red de puertos son desconectadas. Sin embargo, un G700, G350 ó G250 Media Gateway o un sistema Multitech conectado a un S8400 Server puede tener instalado un procesador LSP. Este procesador LSP puede soportar operaciones de telefonía en el caso de que se produzca: • Una falla del S8400 • La falla de la ruta de conexión entre el S8400 y los G700, G350 o G250 Media Gateways En el caso de que un Media Gateway no pueda comunicarse con el S8400 Server, el procesador LSP asume el control de todas las funciones de procesamiento de llamadas de ese gateway o sistema Multitech. Sin embargo, el procesador LSP no se hace cargo de ninguna de las funciones de procesamiento de llamadas de las troncales y los puntos terminales conectados directamente al S8400 Server. El S8400 es como un servidor ESS ! Importante: Importante: Antes que usted inicie la implementación de un servidor S8400A como un servidor ESS, usted debe comprar e instalar un kit de actualización de memoria (código de material 218452). imitaciones del servidor S8400 ESS • Un servidor S8400 ESS funciona solamente en modo local (local only) y puede ser instalado solamente en Gateways de Medios G600, G650, o Communication Manager CMC1. • Un servidor S8400 ESS no puede ser usado como una opción de recuperación para un servidor principal S8400. 52 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8400 Server • Un servidor principal S8400 puede soportar el servicio Communication Manager Messaging. No obstante, la administración del Communication Manager Messaging está bloqueada en un servidor S8400 ESS. • Un servidor principal S8400 puede soportar hasta cinco Gateways de Medios H.248 usando una tarjeta TN799 C-LAN o procesador Procesador Ethernet. Un servidor S8400 ESS puede soportar Gateways de Medios H.248 usando un paquete de circuitos C-LAN TN799. El Procesador Ethernet es también soportado en esta configuración si usted administra el PE para soportar los Gateways de Medios H.248 usando la pantalla Survivable Processor. • Un servidor S8400 ESS soporta solamente IP-PNCs (conectividad de red de puertos), con PNC sin fibra. Requisitos de hardware del servidor S8400 ESS Los requisitos de la tarjeta TN8400 deben ser uno de los siguientes: • TN8400AP con 1 GB DRAM y un SSD de 4 GB (el código de material para el kit de actualización TN8400AP es 218452) • TN8400BP Cuando el servidor S8400 es usado como un servidor ESS, los paquetes del circuito de la Interfaz de servidor IP TN8412AP (SIPI) no son soportados. Si el servidor S8400 ESS es instalado en un gateway de Medios G650, la Interfaz de Servidor IP (IPSI) que lo soporta debe ser una TN2312BP IPSI o posterior. El paquete de circuito C-LAN TN799 o el Procesador Ethernet es requerido si los gateways H.248 serán soportados por un servidor S8400 ESS. Conectividad Conectividad Ethernet con la tarjeta TN8412AP/TN2312BP El S8400 Server proporciona conectividad con la tarjeta (SIPI) TN8412AP/(IPSI-2) TN2312BP a través de un par trenzado de 10/100 Base T Ethernet en el adaptador de cables IPSI-2. Nota: Nota: El sistema S8400 se entrega con una tarjeta SIPI TN8412AP. Sin embargo, la tarjeta IPSI TN2312BP también es compatible con los sistemas S8400. Esta interfaz es sólo para control; no se transporta tráfico de portadores a través de esta conexión. Esta interfaz Ethernet se conecta con el complejo de procesadores de Communication Manager. El adaptador de cables IPSI-2 está montado en la parte posterior de la tarjeta SIPI TN8412AP. Edición 8 Mayo 2009 53 La conexión física entre la tarjeta TN8412AP/TN2312BP y las tarjetas del S8400 se realiza de una de las siguientes maneras: 1. Usando un cable de cruce externo que interconecta directamente las clavijas del panel posterior de ambas tarjetas. La interfaz entre la TN8400AP y la TN8412AP se realiza por medio de un cable de cruce 10/100 Base T Ethernet en el conector del panel posterior. Un cable RJ45, que se enchufa en el puerto ETH-A del adaptador de cables del TN8400AP Server y en el puerto de control del adaptador IPSI-2 de la TN8412AP, proporciona la conexión de dirección entre la TN8400AP y la TN8412AP. 2. A través de la conexión de red LAN del cliente. La Figura 9: Adaptador de cables IPSI-2 en la página 54 muestra el adaptador de cables IPSI-2 para la tarjeta SIPI TN8412AP. Figura 9: Adaptador de cables IPSI-2 10 /1 00 bT ET HE RN ET 1 2 addpipsi LAO 112905 Notas de la figura: 1. Conector D9 2. RJ45 Conectividad Ethernet con la tarjeta TN2302BP El S8400 Server proporciona conectividad con la tarjeta IP TN2302BP IP Media Processor a través de una interfaz de par trenzado de 10/100 Base T Ethernet en el conector del panel posterior cuando se usa la función de mensajería opcional. Esta interfaz transporta tanto señalización de mensajería como tráfico de portadores entre las tarjetas del S8400 Server y la del IP TN2302BP IP Media Processor. Esta interfaz Ethernet se conecta con el complejo de procesadores de Communication Manager. Este puerto se usa como puerto PCLAN. Se puede tener más de una tarjeta TN2302BP, hasta el máximo permitido por el G650 Media Gateway. La conexión física entre la tarjeta TN2302BP y las tarjetas del S8400 se realiza a través de la conexión de red LAN del cliente. 54 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8400 Server Capacidades de alto nivel El S8400 Server acepta una única red de puertos como máximo. • Una única red de puertos (o un gabinete) puede estar compuesto por entre 1 y 5 G650 Media Gateways o entre 1 y 3 G600 Media Gateways o entre 1 y 3 módulos CMC1 • Las capacidades de troncales y tarjetas de línea continúan siendo las mismas que con el servidor CSI, es decir, 400 troncales y 900 terminales Se puede conectar una combinación de hasta 5 gateways H.248, tales como G700/G450/ G430/G350/G250, a una tarjeta Control-LAN (C-LAN) TN799DP o procesador de Ethernet. El S8400 Server acepta hasta 80 G150 Media Gateways (además de los 5 gateways H.248). El sistema de mensajería integrada IA770 opcional acepta el equivalente a 8 puertos de mensajería de voz simultáneos, y hasta 450 usuarios de poco consumo. Si se requieren más de 450 usuarios o si los 450 usuarios son “usuarios de consumo excepcional”, hace falta un sistema de mensajería externo. Los usuarios de consumo excepcional son aquellos que requieren más de 4,5 minutos de disco/usuario/día o 10 minutos de puerto/usuario/día. Para obtener información más detallada sobre la capacidad del sistema, consulte la Avaya Communication Manager System Capacities Table (03-300511). Edición 8 Mayo 2009 55 56 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8500-series Server Avaya S8500-series Server El Avaya S8500 Server es un servidor símplex. La serie S8500 ejecuta el sistema operativo Linux, y presenta el Communication Manager. Puede soportar tanto el protocolo Internet (IP) como el protocolo de inicio de sesión (SIP) y los puntos terminales tradicionales. Este soporte de tres niveles posibilita la nueva tecnología y agiliza la migración desde sistemas Avaya anteriores. El S8500 Media Server es una solución perfecta para clientes de mediana envergadura, con crecimiento de hasta 3200 puertos. Descripción detallada La configuración del S8500 Media Server incluye los siguientes componentes: • S8500C Server en la página 58 • Gateways de medios para sitios centrales, que se conectan individualmente o en pilas a redes de puertos a través de uno o más de los siguientes gateways de medios: - Avaya G650 Media Gateway en la página 211, que siempre se vende con los sistemas nuevos - G600 Media Gateway en la página 206, sólo con un sistema que ha migrado - SCC1 Media Gateway en la página 242, sólo con un sistema que ha migrado - MCC1 Media Gateway en la página 253, sólo con un sistema que ha migrado Nota: Nota: Nota: Si se usan como LSP, el Avaya G700 Media Gateway en la página 220, el Chasis Avaya G430 Media Gateway en la página 166, el Avaya G450 Media Gateway en la página 176, el Avaya G350 Media Gateway en la página 155, el Avaya G250 Media Gateway en la página 144, y el G150 Media Gateway en la página 131 son soportados a través de la interfaz del procesador ethernet. Nota: No se pueden mezclar tipos distintos de gateways de medios dentro de la misma red de puertos (PN). • Interfaz de servidor IP TN2312BP en la página 316, que proporciona señalización de control entre el servidor y las redes de puertos (PN). Por lo menos una PN de una configuración con conexión por fibra debe contener una tarjeta TN2312BP. En una configuración con conexión IP, cada PN debe contener una tarjeta TN2312BP. • Procesador de medios IP TN2302AP en la página 314 ó IP Media Resource 320 TN2602AP en la página 328, que proporcionan conversión TDM a IP de las señales de audio. Se requiere al menos una de estas tarjetas en cada PN conectada por IP. • Acerca el Communication Manager en la página 17 Edición 8 Mayo 2009 57 • Administración del sistema en la página 25 • Procesador de administración de disponibilidad de servidores (SAMP) en la página 66 • Módem en la página 67 El S8500-series Server soporta un servidor HTTP seguro para descarga de archivos de teléfonos IP. El S8500-series Server soporta los siguientes métodos de conexión de redes de puertos: • IP-PNC (red de control única) • Conexión directa (red de control única) Además, un unico gabinete MCC1 se puede configurar para alojar varias PN con la configuración con conexión IP. La configuración con conexión IP de un S8500 Server se puede combinar con la configuración con conexión directa. S8500C Server Esta sección contiene una descripción detallada del S8500C Server. Nota: Nota: El S8500C es el único modelo que se vende actualmente; los modelos anteriores ya no se venden, pero siguen soportándose. Esta sección contiene información que se aplica a los modelos S8500, S8500B, y S8500C, así como información específica sobre el hardware del modelo S8500C. El S8500C Server es compatible con Avaya Communication Manager versión 3.1.2 y posteriores. El S8500B Server es compatible con Avaya Communication Manager versión 2.2 y posteriores. Consulte la Figura 10: S8500C Server (frente) en la página 59 y la Figura 11: S8500C Server (parte posterior) en la página 60 para ver ejemplos del frente y la parte posterior del S8500C Server. 58 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8500-series Server Figura 10: S8500C Server (frente) 1 2 DVD 3 4 5 6 7 8 9 CD-RW h3msf8cc LAO 031706 10 11 Notas de la figura: 1. LED de encendido 7. USB, puerto 2. Botón de encendido 8. USB, puerto 3. Botón de reposición 9. Unidad de disco duro 4. LED de actividad de la unidad de disco duro 10. Botón de expulsión del CD 5. LED de localización 11. LED de actividad de unidad de CD 6. LED de error del sistema Edición 8 Mayo 2009 59 Figura 11: S8500C Server (parte posterior) 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 Slot 2 Slot 1 Slot 2 1 Slot 1 2 h2msb85c LAO 030606 1 2 h2msb8cc LAO 031706 11 13 12 15 14 17 16 Notas de la figura: 1. Conector del cable de alimentación 10. Conector para mouse (no se usa) 2. Alimentación SAMP 11. USB, puerto 3. Conexión USB (a módem USB) 12. USB, puerto 4. Ethernet SAMP (no se usa) 13. Ethernet 1 5. Puerto de servicios SAMP 14. Ethernet 2 6. Tarjeta SAMP 15. Conector de video 7. NIC doble 16. Conector en serie 8. Ethernet 4 17. Conector para teclado (no se usa) 9. Ethernet 3 S8510 Server El Avaya S8510 Server es una sustitución para el S8500C Server. Este servidor usa el sistema operativo Linux y es compatible con diversas aplicaciones de software de Avaya. Es generalmente usado en modo de servidor símplex, pero en algunas circunstancias puede ser duplexado. El servidor Avaya S8510 está orientado para el cliente de tamaño mediano. Funcionalmente, el S8510 es extensivamente usado alrededor de S8500C Server. Las principales diferencias de arquitectura y función entre el S8510 y el S8500C son: • La plataforma de hardware del S8510 es una plataforma Dell con CPU multinúcleo. • El S8510 no soporta la función RAMDISK pero en su lugar soporta la función estándar Nivel 1 de la versión de hardware RAID (Redundant Array of Independent Disks) con Dos Discos Rígidos (HDD). El servidor S8510 viene equipado con la tarjeta Augmentix A+SAMPTM para mantenimiento servicio remoto del servidor, y tarjeta de NIc Dual. Como el sistema del servidor S8500C, el sistema del S8510 viene equipado con un (1) módem fuera del puerto A+SAMPTM USB que será compartido entre el servidor HOST y la tarjeta A+SAMPTM para mantenimiento remoto, administración, y propósitos de alarma. 60 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8500-series Server El sistema de harware del servidor S8510 viene equipado con la versión de hardware RAID Nivel 1. Esta función emplea el método de espejamiento de discos que crea un conjunto de datos en dos o más discos. Un RAID 1 general de par espejado contiene dos discos que incrementan la confiabilidad del sistema. Cada uno de los discos es independiente del otro y contiene una copia completa de los datos. La configuración predeterminada del servidor S8510 posee una sola Fuente de Alimentación. Sin embargo, el servidor S8510 soporta una configuración de Fuente de Alimentación redundante, y el cliente puede escoger pedir una Fuente de Alimentación extra. Consulte la Figura 12: S8510 Server (frente) en la página 61 y la Figura 13: S8510 Server (parte posterior) en la página 62 para ver ejemplos del frente y la parte posterior del S8510 Server. Figura 12: S8510 Server (frente) 1 2 3 4 5 6 III 0 1 8 7 hw8510fn LAO 020108 Notas de la figura: 1. LED de encendido 5. Puertos USB 2. Botón NMI (no usado) 6. Conector de Video (no usado) 3. Botón ID del sistema 7. Unidades de disco duro 4. Pantalla LCD 8. Unidad óptica de CD/DVD Edición 8 Mayo 2009 61 Figura 13: S8510 Server (parte posterior) 13 12 Gb 1 2 3 4 5 1 Gb 6 11 10 2 7 8 9 hw8510bn LAO 021208 Notas de la figura: 1. Controlador de Acceso Remoto (no usado) 8. Botón ID del sistema 2. Conector Serial (no usado) 9. LED de estado del sistema 3. Conector de Video (no usado) 10. Bahía para fuente de alimentación redundante opcional 4. Puertos USB (no usados) 11. Fuente de alimentación 5. GB-1 (Eth0) 12. NIC doble 6. Puertos de Servicios - GB-2 (Eth1) 13. Tarjeta para mantenimiento remoto (opcional SAMP) 7. Conector del indicador de estado de Servicios Indicadores LED S8510 Figura 14 muestra los LEDs de estado/actividad de la unidad. Figura 15 muestra los LEDs de estado en la parte trasera del S8510. Tabla 4 describe las condiciones del indicador LED para energía, suministro de energía, estado de la línea de CA, y estado de la unidad. 62 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8500-series Server Figura 14: S8510 Server (estado/actividad de la unidad) 1 2 III 0 1 hw85dled LAO 021008 Notas de la figura: 1. Estado de la unidad 2. Actividad de la unidad Figura 15: Fuente de Alimentación del S8510 /LEDs de línea CA 1 2 3 Gb 1 Gb 2 hw85pled LAO 021008 Notas de la figura: 1. Estado de la fuente de alimentación 3. Estado de la línea de CA 2. Falla de la fuente de alimentación Edición 8 Mayo 2009 63 Tabla 4: condiciones del LED indicador del S8510 LED Indicador/Patrón Función/Estado Botón de encendido Encendido El sistema está encendido y funciona correctamente Apagado El sistema está apagado Estado de la fuente de alimentación Verde La fuente de alimentación funciona correctamente Falla de la fuente de alimentación Ámbar Hay un problema con la fuente de alimentación Estado de la línea de CA Verde La fuente de alimentación está conectada a una fuente de alimentación de CA válida Estado de la unidad Apagado Unidad preparada para inserción o extracción verde fijo Unidad en línea Parpadeo verde, ámbar, apagado Falla prevista de la unidad Parpadeo en ámbar 4 veces por segundo Falla en la unidad Parpadeo en ámbar 2 veces por segundo Identificar unidad/preparación para extracción Parpadeo verde, lento Reconstrucción de la unidad parpadeo verde 3 segundos, ámbar 3 segundos, apagado 6 segundos Reconstrucción anulada Parpadeo verde Unidad tiene actividad Actividad de la unidad Códigos del Indicador NIC Cada NIC en el panel trasero posee un indicador que provee información sobre la actividad de la red y estado del enlace. Figura 16 describe los códigos del indicador NIC. 64 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8500-series Server Figura 16: Códigos del Indicador NIC 1 Actividad de red (TX/RX) 2 Velocidad de conexión • Apagado: vínculo 10BaseT activo. • Verde: vínculo 100BaseT activo. • Ámbar: vínculo 1000BaseT activo. Configuraciones Vea Installing and Configuring the Avaya S8500-Series Server, 03-300143 Componentes del S8500C Server El S8500C Server viene de serie con los siguientes componentes de hardware: • Intel Pentium IV, 3.2 GHz • 2 - 512 MB de RAM (1GB en total) • Unidad de CD/DVD-ROM • Disco duro SATA de 80 GB • Dos puertos USB en el frente y dos en la parte posterior. Uno de los cuatro puertos se usa para la unidad de Compact Flash. Edición 8 Mayo 2009 65 Nota: Nota: La tarjeta SAMP también tiene un puerto USB además de los cuatro especificados en el S8500C propiamente dicho. El lector de memoria Compact Flash siempre se conecta a un puerto USB del chasis S8500C, no de la tarjeta SAMP. • Un puerto serie puede usarse para redireccionamiento de la consola • Un puerto para teclado (no se usa) • Un puerto para mouse (no se usa) • Dos puertos Ethernet 10/100/1000Base-T • Una tarjeta de procesador de administración de disponibilidad de servidores (SAMP) para mantenimiento • Un lector de memoria Compact Flash externo • Un medio normalizado Compact Flash de 128 MB (opcional) • Un módem USB • Alimentados por CA • Incluye disco RAM • Tarjeta NIC doble Procesador de administración de disponibilidad de servidores (SAMP) La tarjeta SAMP es una tarjeta de mantenimiento y servicio remoto preinstalada en el S8500C Server. La tarjeta SAMP: • Monitorea el estado de funcionamiento del servidor: ventiladores, voltajes y temperatura • Informa fallas del servidor y otras alarmas al INADS por módem • Proporciona la capacidad de encendido y reposición remotos del servidor • Proporciona una conexión telefónica segura a la tarjeta SAMP, y posteriormente al sistema central, usando el shell seguro SSH • Proporciona acceso de la laptop de servicio a la tarjeta SAMP y posteriormente al sistema central La alimentación de la tarjeta SAMP se deriva de una fuente de alimentación externa. Esta fuente de alimentación usa su propio transformador incorporado o recibe alimentación del S8500C Server a través de la conexión al bus PCI. Avaya recomienda proveer a la tarjeta SAMP de una fuente de alimentación externa conectada a un circuito distinto al del S8500C. De esta manera, si la alimentación de la tarjeta SAMP falla, el S8500C puede proporcionar alimentación de emergencia. 66 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8500-series Server Módem El S8500C Server está equipado con un módem USB que se conecta al puerto USB de la tarjeta SAMP. El módem proporciona acceso remoto a: • Alarmas del sistema operativo a través del puerto 10022 • Alarmas de Communication Manager a través del puerto 22 Compact Flash Es posible hacer una copia de respaldo del S8500 Media Server en un servidor de la red LAN o en el lector de memoria Compact Flash. Este lector está instalado en uno de los puertos USB. El lector de memoria Compact Flash usa una tarjeta Compact Flash de 128 MB. Avaya recomienda el uso de la tarjeta Compact Flash calidad industrial por las siguientes razones: • Mejor integridad y confiabilidad de los datos - Poderosa corrección de errores • Gran resistencia - 2.000.000 de ciclos de programa/borrado por bloque • Mayor confiabilidad - Tiempo medio entre fallas (MTBF) superior a 3 millones de horas • Garantía por 7 años de avanzada en la industria • Durabilidad superior - Nueva silicona RTV de mayor resistencia y estabilidad La tarjeta Compact Flash calidad industrial se obtiene a través de Avaya y sus asociados comerciales. Componentes del S8510 Server El servidor viene con los siguientes componentes. • Una o dos secuencias de Quad Core Intel® Xeon® Processor 5000. • Un mínimo de 2 GB (2 x 1 GB) de 667 MHz (cuando esté disponible), DIMM completamente almacenados en búfer (FBD), con capacidad de actualización a un máximo de 32 GB mediante la instalación de combinaciones de módulos de memoria de 1 GB, 2 GB o 4-GB en los ocho sockets de módulos de memoria de la tarjeta del sistema. Los servidores dedicados al Communication Manager tendrán 2 GB de memoria física. Los servidores para SES tendrán 4 GB de memoria física. En el cuadro de tiempo del Communication Manager 5.1, sólo alrededor de 3.3 GB pueden ser usados y son exhibidos. Edición 8 Mayo 2009 67 El servidor también cuenta con memoria redundante, que ofrece reservas o creación de reflejo de memoria. Cualquiera de estas funciones está disponible si se instalan 8 módulos de memoria idénticos. • Soporte para dos discos duros SATA (7200 rpm) conectables en funcionamiento interno de 3,5 pulg. • Una unidad opcional de DVD-ROM/ CD-RW. • Una fuente de alimentación de 670 W conectable en funcionamiento con una opción de instalar una segunda fuente de alimentación en una configuración redundante 1 + 1. • Cuatro módulos de ventiladores, cada uno comprende dos ventiladores con rotores dobles para un total de ocho ventiladores de refrigeración. La tarjeta del servidor incluye las siguientes funciones: • Una tarjeta de procesador de administración de disponibilidad de servidores (SAMP) PCI-e (opcional) • Tarjeta de interfaz de red (NIC) doble • Dos tarjetas NIC Gigabit Ethernet integradas que admiten velocidades de datos de 10 Mbps, 100 Mbps y 1000 Mbps. • Cuatro conectores compatibles con USB 2.0. Dos en el frente para soporte a ratón opcional y teclado. Los dos de atrás no son usados en el cuadro de tiempo del Communication Manager Release 5.1. • Un subsistema de video integrado compatible con VGA con un controlador de video ATI ES1000, 33-MHz PCI. • Conectores en el panel posterior que incluyen conectores en serie, de video, dos conectores USB y dos conectores NIC. • Conectores en el panel frontal que incluyen un conector de video y dos conectores USB. • Pantalla LCD de 1x5 en el panel frontal para ID del sistema y mensajes de error. Procesador de administración de disponibilidad de servidores (SAMP) El Procesador de administración de disponibilidad de servidores (SAMP) es una tarjeta para mantenimiento remoto que supervisa y notifica alertas de componentes dentro del servidor. El SAMP es opcional y viene preinstalado en el servidor para los productos que lo usan. La tarjeta SAMP: • Controla el proceso de boot del servidor, el control del Communication Manager, los ventiladores, los voltajes, y la temperatura. • Notifica las alarmas por fallas del servidor y otras alarmas a Avaya INADS u otro grupo de servicios. • Proporciona la capacidad de encendido y reposición remotos del servidor 68 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8500-series Server • Proporciona una conexión telefónica segura a la tarjeta SAMP, y posteriormente al sistema central, usando el shell seguro SSH • Proporciona acceso de la laptop de servicio a la tarjeta SAMP y posteriormente al sistema central La tarjeta SAMP está instalada en la ranura de expansión PCI-e en el servidor Avaya S8510. El SAMP viene en un formato de media tarjeta PCI y es alimentada externamente. El SAMP soporta dos puertos Ethernet y un puerto USB. El puerto Ethernet etiquetado con 1 (Eth1) no es usado. El puerto Ethernet etiquetado con 2 (Eth2) es el puerto de Servicios, permite que el personal de servicios acceda al SAMP directamente. El puerto USB es usado pata conectar el módem USB para acceso discado remoto. Para discado remoto, el usuario primero establece una sesión del protocolo PPP (Point-to-Point Protocol) que termina en el SAMP. El usuario luego establece una sesión SSH (Secure Shell) o HTTPS (Secure Web) para el SAMP o el servidor. El SAMP también se comunica con el host a través de un controlador Ethernet embutido en bus PCI del host con un enlace interno al SAMP. El SAMP es entregado con un software instalado y con algunas configuraciones predeterminadas. No obstante, el software puede precisar ser actualizado y el SAMP configurado antes de que pueda ser usado. El A+SAMPTM es tratado como un elemento de solución separada con su propio ID de producto para propósitos de alarma. Descripción Productid Servidor principal 1XXXXXXXXX A+SAMPTM 7XXXXXXXXX El archivo de actualización del software SAMP está disponible en el sitio web de soporte de Avaya. Vea Avaya Server Availability Management Processor (SAMP): Avaya S8510 Server, 03-602923, para información sobre el software de instalación del SAMP y el cambio de las configuraciones predeterminadas. Módem El módem provee acceso remoto al servidor cuando el cliente posee un contrato de mantenimiento con Avaya. Las alarmas del sistema operativo y ambientales se envían a través del módem a INADS u otro proveedor de servicios. Los técnicos de mantenimiento pueden marcar en el servidor a través del módem. Si el servidor S8510 está equipado con la tarjeta de mantenimiento remoto SAMP, el módem se conecta al puerto USB en el SAMP. Si el servidor S8510 no posee una tarjeta SAMP, el módem se conecta a un puerto USB en el propio servidor. El módem debe conectarse a una línea de tonos, no una línea de marcación por disco. Una línea de teléfono conecta el módem con una línea externa dedicada. Edición 8 Mayo 2009 69 Avaya admite el módem MultiTech MultiModem ZBA para su uso con el servidor. Este módem: • Velocidades de descarga de V.92/56K y velocidades de carga de 48K con una conexión con servidores V.92. • es compatible con Linux • Aprobado globalmente para su uso en muchos países del mundo. • posee memoria flash • incluye cable USB. Vea en la Figura 17: Conectividad de módem al S8500C en la página 71 un ejemplo de conectividad de módem al S8500C Server. 70 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8500-series Server Figura 17: Conectividad de módem al S8500C Slo t1 3 2 1 Mu ltiM ode m Mu ltiT Soft ec w h are hw85gmdm LAO 032608 Notas de la figura: Número Descripción 1. Módem 2. Cable USB que conecta el módem al puerto USB 3. Línea telefónica que conecta el módem a una troncal externa (debe ser de marcación por tonos) Edición 8 Mayo 2009 71 RAID El S8510 soporta la versión de hardware de RAID (Redundant Array of Independent Disks) Nivel 1 con Dos Unidades de Discos Rígidos (HDD). Un RAID 1 general de par espejado contiene dos discos que incrementan la confiabilidad del sistema. Cada uno de los discos es independiente del otro y contiene una copia completa de los datos. El Disco rígido primario es espejado en el disco rígido secundario. Si una de las unidades falla, la otra continúa funcionando sin interrupción de servicio. Si ambos discos fallan, el servidor queda fuera de servicio. La sustitución de un disco rígido fallado no requiere interrupción del servicio. ! PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: El firmware asocia el disco rígido al servidor. El disco rígido puede ser movido como un par para otro servidor, pero para hacer esto, usted debe importar la configuración del otro servidor en el RAID-BIOS. Esto debe ser hecho en el momento del boot con un teclado y un monitor, que tienen que estar conectados directamente al servidor. El comando bash raid_status exhibe el estado del controlador del RAID del servidor. Hay una nueva opción de interfaz web RAID Status en Diagnostics en el Menú Principal. RAID HDD Status es exhibido como parte de Server->Status Summary. RAID HDD Status es exhibido como parte del comando bash del servidor. Valor Descripción 1 1 disco rígido operativo 2 2 disco rígido operativo 1 Disco rígido 1 ó 2 falllado; error al adquirir información del Disco Rígido Compact Flash Es posible respaldar el servidor S8500 en un servidor de la red LAN o en el lector de memoria Compact Flash. Este lector está instalado en uno de los puertos USB. El lector de memoria Compact Flash usa una tarjeta Compact Flash de 128 MB. Avaya recomienda el uso de la tarjeta Compact Flash calidad industrial por las siguientes razones: • Mejor integridad y confiabilidad de los datos - Poderosa corrección de errores • Gran resistencia - 2.000.000 de ciclos de programa/borrado por bloque 72 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8500-series Server • Mayor confiabilidad - Tiempo medio entre fallas (MTBF) superior a 3 millones de horas • Garantía por 7 años de avanzada en la industria • Durabilidad superior - Nueva silicona RTV de mayor resistencia y estabilidad La tarjeta Compact Flash calidad industrial se obtiene a través de Avaya y sus asociados comerciales. Especificaciones del S8500C Server La tabla siguiente describe las especificaciones ambientales del S8500 Server. Para obtener una tabla completa de funciones y especificaciones, consulte el manual de instalación del S8500. Nota: Nota: Algunos valores se indican para la configuración máxima. Los valores de Avaya son ligeramente inferiores a los máximos. Tipo Emisiones de ruido acústico Descripción • Potencia sonora, en estado inactivo: 6,5 belios máximo • Potencia sonora, en funcionamiento: 6,5 belios máximo Ambiente: Temperatura del aire Servidor encendido: • 10° C a 35° C • Altitud: 0 a 914 m Servidor apagado: • –40° C a 60° C • Altitud máxima: 2133 m Ambiente: Humedad Servidor encendido: • 8% a 80% Servidor apagado: • 8% a 80% Edición 8 Mayo 2009 73 Tipo Descripción Energía térmica producida Producción de BTU por hora (aproximada): • Configuración máxima: 512 BTU (150 W) Entrada de energía eléctrica • Entrada de onda senoidal (47–63 Hz) requerida • Rango bajo de tensión de entrada - Mínimo: 100 VCA - Máximo: 127 VCA • Rango alto de tensión de entrada: - Mínimo: 200 VCA - Máximo: 240 VCA • Kilovoltamperios de entrada (kVA) (aproximados): - Mínimo: 0,0870 kVA - Máximo: 0,150 kVA • Tomacorriente EE. UU.: XXXX 87=NEMA 5-15 • Interruptor automático: XXXX 87=15 A • Polo: XXXX 87=1 • Consumo en A: XXXX 87=3 Especificaciones del S8510 Server La tabla siguiente describe las especificaciones ambientales del S8500 Server. Tipo Procesador Tipo de procesador Bus de Expansión Tipo de bus Memoria Arquitectura Zócalo del módulo de memoria Capacidades del módulo de memoria Min/Max RAM Descripción 1 procesador Quad-core Intel Xeon E5410 de secuencia 5000 PCIe PC2-4100 667 MHz con buffer DIMMs con protección ECC 8 240-pin 1 GB, 2 GB, 4 GB 1GB/32 GB 74 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8500-series Server Tipo Unidades de disco Discos rígidos SATA Drive óptico Conectores (frontales) USB video Conectores (posteriores) NIC Serial USB video Fuente de alimentación de CA Wattaje Voltaje Disipación térmica corriente máxima interna Descripción 2 unidades de 3.5 in., internas con hot-plug y soporte backplane 1 combo DVD-ROM/CD-RW 2 4-pin, compatible USB 2.0 15-pin VGA 2 RJ-45 9-pin, DTE, 16550-compatible 2 4-pin, compatible USB 2.0 15-pin VGA 670 W 90-264 VAC, balanceo automático, 47-63 Hz, 10.0 A (a 90 VAC) 2697 BTU/h (máx.) En condiciones normales de la línea y durante todo el margen de funcionamiento del ambiente del sistema, la corriente transitoria puede alcanzar 55 A por fuente de alimentación durante 10 ms o menos. Batería del sistema Célula de moneda de iones de litio CR 2032 de 3.0 V Dimensiones (AxAn.xP/U) Peso 4,3 x 48,3 x 7/26 cm (1,7 x 10 x 30 pulg.)/1 U 39 lb (17.7 kg) Edición 8 Mayo 2009 75 ! PELIGRO: El servidor Avaya S8510 contiene baterías de litio. Estas baterías no son piezas sustituibles por el cliente. No desmontar. Las baterías pueden representar peligro si son mal manipuladas. PELIGRO: Requisitos ambientales Tipo Descripción Temperatura En funcionamiento Almacenamiento De 10° a 35° C (de 50° a 95° F) De –40° a 65° C (de –40° a 149° F) Humedad relativa En funcionamiento Almacenamiento Vibración Máxima En funcionamiento Almacenamiento Descarga máxima En funcionamiento Almacenamiento Altitud En funcionamiento Almacenamiento Del 8% al 85% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima de 10% por hora 5 a 95% sin condensación De 0,25 G a 3–200 Hz durante 15 minutos De 0,5 G a 3–200 Hz durante 15 minutos Un pulso de golpe en el eje z positivo (un pulso en cada lado del sistema) de 41 G de hasta 2 ms Seis pulsos de golpe realizados consecutivamente en los ejes x, y, y z positivos y negativos (un pulso en cada lado del sistema) de 71 G de hasta 2 ms De –16 a 3048 m (de –50 a 10.000 pies) De –16 a 10.600 m (de –50 a 35.000 pies) Hardware relacionado Tabla 5: Especificaciones del S8500-series Server Especificación Procesador Memoria SDRAM S8510 Server S8500C Server 2 GHz Quad Core 3.06 GHz 2GB 1GB 76 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8500-series Server Tabla 5: Especificaciones del S8500-series Server Especificación S8510 Server S8500C Server Discos Rígidos 250GB SATA RAID Nivel 1 Duplicado Redundante unidad de disco Disco duro SATA de 80 GB On-Board NICs Dual Gigabit Ethernet 10/100/100 Dual Gigabit Ethernet 10/1000/100 unidad de CD RW/DVD lectura únicamente unidad de CD RW/DVD lectura únicamente Adaptador para ranura PCI-e SAMP Adaptador para ranura PCI-X SAMP Un módem USB Un módem USB 1 X Dual NIC PCI-e Card (100/1000) 1 X Dual NIC PCI-X Card LEDs pantalla alfanumérica LED 1U Alto: 1.7" x 19" x 30" 39 lb (17.7 kg) 1U Alto: 1.75" x 17" x 22" 28bl (13kg) Ventiladores Redundantes Ventiladores Dual (Opcional) Redundante Hot-Plug Fuente de Alimentación única Drive óptico Tarjeta de Mantenimiento Remoto SAMP Módem Tarjeta NIC Indicadores de Diagnóstico Peso del gabinete (HxWxD) Ventiladores Fuente de alimentación Recuperación Nota: Nota: Esta sección se aplica a los tres modelos de S8500 Server. La capacidad de recuperación está integrada en el software Communication Manager que reside en el S8500 Server. Por lo tanto, el S8500 Media Server puede usar las siguientes opciones de recuperación: • Disco RAM en la página 78 • Servidores, redes de puertos y gateways que soporta un ESS S8500 en la página 78 • S8300 Server en modo LSP en la página 79 Edición 8 Mayo 2009 77 Disco RAM El disco RAM es una parte de la memoria usada como partición de disco. En caso de falla del disco duro, el S8500 Server usa sólo el disco RAM para brindar procesamiento de llamadas durante hasta 72 horas. Quedan prohibidas la administración y las copias de respaldo. S8500 Server como servidor empresarial recuperable La configuración de Communication Manager puede usar el S8500 Server como servidor empresarial recuperable (ESS). La opción ESS proporciona capacidad de recuperación a la configuración al permitir colocar servidores de respaldo en diversos sitios de la red del cliente. El ESS asume control del procesamiento de llamadas de toda o parte de la configuración en caso de que falle el servidor principal, ya sea un S8500 Server o servidor serie S8700, o que fallen las conexiones de la red al servidor principal. El servidor principal puede tener numerosos ESS disponibles (hasta 63) para proporcionar servicio de respaldo. La colocación del o los ESS en la configuración normalmente está dirigida a asegurar que las redes de puertos que están configuradas en diferentes segmentos de la red LAN/WAN del cliente sigan recibiendo servicio aun cuando se pierdan las conexiones de LAN/WAN. Una vez corregida la falla de comunicación con el servidor principal, se puede devolver el control del procesamiento de llamadas del ESS al servidor principal, ya sea manualmente para cada red de puertos individual o automáticamente para todas las redes de puertos simultáneamente. Nota: Nota: Durante la transición del control del servidor principal a un ESS, se desconectan todas las llamadas mientras los gateways de medios que las transportan se reposicionan para conectarse al ESS. Servidores, redes de puertos y gateways que soporta un ESS S8500 El S8500 Media Server puede servir como ESS de un servidor principal S8500 ó serie S8700. Si el servidor principal es un S8500 Media Server, todos y cada uno de los servidores ESS de la configuración deben ser también S8500 Media Servers. Si el servidor principal es un servidor serie S8700 con red de control duplicada o redes de control y portadora duplicadas, el ESS S8500 puede mantener la duplicación cuando asume el control del procesamiento de llamadas del servidor principal. Para soportar la duplicación, el ESS S8500 debe contener también una tarjeta NIC dual. Observe que cuando el S8500 se usa como servidor ESS para el S87XX principal, el S8500 tiene las mismas capacidades que el S87XX principal. Nota: Nota: El ESS puede soportar un G150, un G250, un G350, un G450 ó un G700 Media Gateway a través de la conexión C-LAN de la red de puertos conectada al ESS. 78 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8500-series Server Requisitos para soportar las redes de puertos conectadas a un conmutador central (CSS) y con conexión ATM Cada red de puertos conectada a un CSS que debe recibir servicio del ESS debe contener también una tarjeta IPSI TN2312BP y tarjetas de interfaz de expansión TN570 versión D o superior. La versión D de la TN570 permite que esta tarjeta comparta apropiadamente el control desde el servidor con la tarjeta IPSI. Para ser recuperables, las redes de puertos conectadas a un CSS deben tener una IPSI para obtener servicio de un ESS y una tarjeta TN2302AP IP Media Processor o TN2602AP IP Media Resource 320 para tener conectividad de red de puertos con las demás PN. Una PN sin IPSI perderá el servicio cuando falle la conexión del servidor principal. Cada red de puertos con conexión ATM que debe recibir servicio de un ESS debe contener también tarjetas de interfaz ATM TN2305 ó TN2306 versión B o superior. La versión B de la TN2305/2306 permite que esta tarjeta comparta apropiadamente el control por el servidor con la tarjeta IPSI. Una red de puertos con conexión ATM que no tenga una IPSI puede continuar recibiendo servicio si dicha red mantiene su conexión al conmutador ATM y este último continúa comunicándose con una o más redes de puertos controladas por IPSI. Para obtener más información acerca de la configuración, operación o funciones y características del ESS, consulte Avaya Enterprise Survivable Servers (ESS) User Guide, 03-300428. S8300 Server en modo LSP El S8300 LSP se encuentra en el G700 Media Gateway y ofrece capacidad de recuperación cuando no es posible acceder al servidor serie S8700. Cada S8500 Media Server puede soportar hasta 250 LSP. El S8300 LSP puede soportar hasta 50 gateways de medios H.248. El LSP tiene una copia de las configuraciones del cliente del S8730/S8720/S8710 Server. Interrupciones en el suministro de energía En la mayoría de los casos, una solución Avaya puede recuperarse instantáneamente de una interrupción en el suministro de energía u otra falla, independientemente del origen del problema. Todas las redes de puertos disponen de un conjunto de buses paralelos segmentados. Si falla uno de los segmentos pareados, el otro segmento del bus continúa gestionando las comunicaciones. Las fuentes UPS suministran energía al complejo de control. Conexiones de puerto S8510 Use cables estándar CAT5 con conectores RJ45 en cada extremidad para conectarse a varios puertos. Si el S8510 Server tiene sólo una red de puertos, conecte esa red de puerto a través del NIC dual. Figura 18: Guía de conectividad del S8510 Server en la página 80 muestra la conectividad típica del S8510 Server. Edición 8 Mayo 2009 79 Figura 18: Guía de conectividad del S8510 Server 3 4 Gb 1 Gb 2 hw8510cm LAO 032608 1 2 Notas de la figura: 1. Eth0—A la red del cliente si la red dee control no es dedicada. O, a la red de control del conmutador Ethernet si la red de control es dedicada (directa a través del cable CAT5) 2. Eth1—A la computadora laptop de Servicios (cable crossover CAT5) 3. Eth3—a la red del cliente si la red de control es dedicada (directa a través del cable CAT5) 4. Eth4—No usado Función de Actualización de la BIOS del S8510 La función BIOS Upgrade es accedida desde la Página Web de Mantenimiento bajo Server Upgrades. Unidades Sustituibles de Campo Unidad Sustituible de Campo Código de Pedido S8510 Server 700449119 Unidad(es) de disco rígido Disco jot-plug redundante 700455512 Fuente(s) de aalimentación Fuente de Alimentación (Opcional) hot-plug Redundante 700453871 S8510 SAMP 700451198 80 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8500-series Server Unidad Sustituible de Campo Código de Pedido NIC doble 700455546 Modem: Acceso/Alarma- Hot-Plug 700451172 Tarjeta Compact Flash: Respaldo y recuperación Hot-Plug 700381254 Capacidades de alto nivel Nota: Nota: Esta sección se aplica a los tres modelos de S8500 Server. Tabla 6: Prestaciones de alto nivel Prestación Servidor serie S8500 Conjunto de funciones de procesamiento de llamadas Communication Manager 3.1. El S8510 Server es compatible con Avaya Communication Manager versión 5.1 y posteriores. Opciones de confiabilidad Control de servidor símplex y portador duplicado. Observe que Communication Manager 3.1.2 es la carga mínima para el S8500C. Observe que Communication Manager 3.1.2 es la carga mínima para el S8510. Conectividad de redes de puertos Conexión IP y directa Gateways de medios de redes de puertos soportados Portador de voz por IP: G650, G600, CMC1, SCC1 y MCC1. Portador de voz por conexión directa: G650, SCC1 y MCC1. Número máximo de gateways de medios soportados para sucursales 250 (incluye G700, G450, G350, G250 y G150 Media Gateways en cualquier combinación) Cantidad máxima de sitios 64 redes de puertos, más un máximo de 250 Gateways de Medios G700/G450/G350/G250 Opciones de recuperación G250, G350, G450 y G700 Media Gateways con LSP S8300 S8500 ESS o LSP 1 de 2 Edición 8 Mayo 2009 81 Tabla 6: Prestaciones de alto nivel (continuación) Prestación Servidor serie S8500 Número de LSP en una configuración Máximo de 250 LSP Número de ESS en una configuración Máximo de 63 ESS Redes de puertos por IPSI Uno con redes de puertos con conexión IP. Tres con redes de puertos de conexión directa. 2 de 2 Para obtener información más detallada sobre la capacidad del sistema, consulte la Avaya Communication Manager System Capacities Table (03-300511). Además de las llamadas de voz, el S8500 Media Server, por medio de Communication Manager y el uso de un procesador de medios apropiado (T2302AP o TN2602AP), soporta el transporte de los siguientes mensajes: - Llamadas de fax, teletipo (TTY) y módem usando el modo de paso directo - Llamadas de fax, módem V.32 y TTY usando el modo de retransmisión patentado ! ADVERTENCIA DE RIESGO DE SEGURIDAD: Nota: ADVERTENCIA DE RIESGO DE SEGURIDAD: Los faxes enviados a puntos terminales que no son Avaya no se pueden encriptar. Nota: Se requiere el relé de módem V.32 principalmente para los teléfonos SCIP seguros (anteriormente conocidos como teléfonos de terminal digital de banda angosta futura [FNBDT]) y teléfonos BRI STE. - Fax por Internet T.38, incluidos los puntos terminales conectados a sistemas que no son Avaya - Transporte por canal libre de 64 kbps como soporte de teléfonos BRI asegurados y artefactos de datos. Nota: Nota: La ruta entre puntos terminales para transmisiones de tonos de módem deben usar equipos de telecomunicaciones y de conexión en red de Avaya. Para más información, consulte Procesador de medios IP TN2302AP en la página 314 ó IP Media Resource 320 TN2602AP en la página 328. Consulte la publicación Administration for Network Connectivity for Avaya Communication Manager, 555-233-504, para obtener más información. 82 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8500-series Server Documentos relacionados Descripciones de LED para los componentes de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager, 03-602804 Instalación de la familia de servidores Avaya S8510 y sus componentes Procesador de administración de disponibilidad de servidor: Avaya S8510 Server, 03-602923 Edición 8 Mayo 2009 83 Avaya S8700-series Servers Los servidores Avaya de la serie S8700 (incluidos los S8730, S8720 y S8710) son soluciones de alta disponibilidad con servidores duplicados que ejecutan el sistema operativo Linux. Con los servidores de la serie S8700, se duplica todo el complejo de servidores, aumentando la disponibilidad del sistema y reduciendo al mínimo el riesgo de que un componente cause una falla. Los servidores de la serie S8700 usan conexiones de alta velocidad para enrutar voz, datos y video entre las siguientes troncales y líneas: • Troncales analógicas y digitales • Líneas de datos conectadas a computadoras centrales, terminales de ingreso de datos, computadoras personales y direcciones de Internet Los S8730, S8720 y S8710 Servers son muy similares en cuanto a su funcionalidad. Todos los servidores soportan Communication Manager. A fin de comprender las similitudes y diferencias entre los tres servidores, consulte las descripciones detalladas de cada uno de ellos en Componentes en la página 85. Los servidores S8730 y S8720 son ofrecidos en dos configuraciones de duplicación. El S8730 y el S8720 pueden ser solicitados con duplicación de hardware usando la tarjeta de memoria de duplicación DAL2. El S8730 y el S8720 también se pueden encargar con duplicación por software, que usa un método de respaldo de datos entre los procesadores activos y de reserva de un sistema. Configuraciones El S8720 Server está disponible en dos configuraciones: • Configuración estándar • Configuración extra grande, disponible con Avaya Communication Manager R4.0 y versiones posteriores. La configuración extra grande proporciona capacidades mayores. Esta configuración requiere la tarjeta DAL2 si se usa con duplicación por hardware. Los servidores S8730, S8720 y S8710 soportan dos tipos de configuración de redes de puertos o una combinación de ambas: • Portador de voz por IP (IP-PNC): Configuración totalmente IP que transporta información tanto de control como de portador. • Portador de voz con PNC por fibra, con tarjetas de interfaz de expansión de conexión directa, conmutador central (CSS) o modo de transferencia asíncrona (ATM). 84 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8700-series Servers En las configuraciones con conectividad de redes de puertos por fibra, las rutas de portadores y de control están separadas. La información de control de las redes de puertos viaja por una red de control. Esta información termina en el S8730, S8720, ó S8710 Server en un extremo y en una tarjeta de interfaz de servidor IP (IPSI) en el otro. La red de control puede ser una de las siguientes redes: - Una red de control dedicada en la que se usa un conmutador Ethernet únicamente para la red de control y por lo tanto se crea una red LAN privada. - Una red de control no dedicada en la que los datos de control pasan por un conmutador Ethernet que también se conecta a la red LAN del cliente. Nota: Nota: Para obtener información sobre la conectividad de las redes de puertos, consulte Administration for Network Connectivity for Avaya Communication Manager, 555-233-504. IPSI requeridas según las redes de puertos En las configuraciones en las que el portador de voz es sobre IP, debe haber una IPSI en cada PN. En una configuración con conexión directa, se instala una única IPSI en una sola de las PN y esta IPSI controla a las demás PN. En las configuraciones en las que el portador de voz es por CSS o ATM, cada IPSI controla normalmente hasta cinco redes de puertos. La IPSI encapsula los mensajes de control por la red de portadores a las PN que no tienen tarjetas IPSI. Nota: Nota: No se puede colocar una tarjeta IPSI en: - Una PN con interfaz de reloj Stratum 3 - Una red de puertos de expansión remota recuperable (SREPN) Para obtener más información acerca de la interfaz de servidor IP, consulte Interfaz de servidor IP TN2312BP en la página 316. Componentes Complejo de control del servidor serie S8700 Ambas configuraciones, portador de voz por IP y portador de voz por conexión directa, CSS o ATM, usan los siguientes componentes y software: • Dos servidores. Consulte S8730 Server en la página 87, S8720 Server en la página 91, S8710 Server en la página 95. Edición 8 Mayo 2009 85 Nota: Nota: Ambos servidores deben ser del mismo tipo. El par de servidores debe constar de dos servidores S8730, dos servidores S8720, o dos servidores S8710. No puede tener un par de servidores que combine dos tipos de servidores diferentes, como un S8730 y un S8720. • Gateways de medios para sitios centrales, que individualmente o en pilas sirven como redes de puertos e incluyen uno o más de los siguientes tipos: - Avaya G650 Media Gateway en la página 211, que siempre se vende con los sistemas nuevos - G600 Media Gateway en la página 206, sólo con un sistema que ha migrado - SCC1 Media Gateway en la página 242, sólo con un sistema que ha migrado - MCC1 Media Gateway en la página 253, sólo con un sistema que ha migrado Nota: Nota: Nota: El Avaya G700 Media Gateway en la página 220, el Avaya G350 Media Gateway en la página 155, el Chasis Avaya G430 Media Gateway en la página 166, Avaya G450 Media Gateway en la página 176, el Avaya G250 Media Gateway en la página 144, y el G150 Media Gateway en la página 131 son soportados a través del paquete de circuitos C-LAN. Esta tarjeta se puede montar en cualquiera de los gateways mencionados anteriormente. Nota: No se pueden mezclar tipos distintos de gateways de medios dentro de la misma red de puertos (PN). • Interfaz de servidor IP TN2312BP en la página 316, que proporciona señalización de control desde el servidor a las redes de puertos (PN). Por lo menos una PN en una configuración con PNC por fibra debe contener una tarjeta TN2312BP. En una configuración IP-PNC, cada PN debe contener una o dos tarjetas TN2312BP. • Procesador de medios IP TN2302AP en la página 314 ó IP Media Resource 320 TN2602AP en la página 328, que proporcionan conversión TDM a IP de las señales de audio. Es necesaria por lo menos una de estas tarjetas en cada PN que use el método de conectividad IP-PNC al servidor. • Un conmutador Ethernet para confiabilidad dúplex con control simple o dos conmutadores Ethernet del mismo tipo para confiabilidad alta o crítica. La confiabilidad crítica está disponible con portador de voz por conexión directa, CSS o ATM únicamente. • UPS o alimentación de emergencia en la página 107. • Módem USB en la página 107. • Administración del sistema en la página 25. • Communication Manager Vea Acerca el Communication Manager en la página 17. Las siguientes secciones describen cada uno de los componentes principales. 86 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8700-series Servers S8730 Server Nota: Nota: Para obtener una descripción del hardware del S8720 Server, consulte S8720 Server en la página 91. Para obtener una descripción del hardware del S8710 Server, consulte S8710 Server en la página 95. El S8730 Server es compatible con Avaya Communication Manager versión 5.0 y posteriores. Las dimensiones del S8730 Server son (alt. x ancho x prof.) 8,59 cm x 44,5 cm x 66,07 cm El S8730 Server tiene un factor de forma de 2U (9,5cm). Algunas de las características del S8730 Media Server: • Procesador AMD Opteron de doble núcleo y 2.4GHz • 4 GB de memoria • Disco duro SAS de 72GB • Dos puertos 100/1000 Ethernet en la placa madre para soportar enlaces de control de redes IPSI, acceso de servicio y administración • Cuatro puertos USB (dos en el frente, dos en la parte posterior), para la conexión por módem, conexión para unidad Compact Flash y otras conexiones • Compact Flash externa (USB) • Dos puertos NIC dobles • Un CD/DVD-ROM • Soporta duplicación por software. Dispone de duplicación por hardware con la tarjeta de duplicación de memoria DAL2. • Límite de distancia de 10 km entre el par de S8730 Servers (para duplicación por hardware) • Soporte para alimentación universal que varía de 100 a 250 VCA • LED de estado activo/reserva para facilitar la identificación del servidor en el bastidor • Fuente de alimentación redundante opcional • Equipado con controlador de software RAID • Disco duro RAID1 opcional • Soporta el servidor HTTP seguro para descarga de archivos de teléfonos IP • Transmisión, usando Communication Manager y un procesador de medios apropiado (T2302AP o TN2602AP), de los siguientes mensajes: - Llamadas de fax, teletipo (TTY) y módem usando el modo de paso directo - Llamadas de fax, módem V.32 y TTY usando el modo de retransmisión patentado Edición 8 Mayo 2009 87 ! ADVERTENCIA DE RIESGO DE SEGURIDAD: Nota: ADVERTENCIA DE RIESGO DE SEGURIDAD: Los faxes enviados a puntos terminales que no son Avaya no se pueden encriptar. Nota: Se requiere el relé de módem V.32 principalmente para los teléfonos SCIP seguros (anteriormente conocidos como teléfonos de terminal digital de banda angosta futura [FNBDT]) y teléfonos BRI STE. - Fax por Internet T.38, incluidos los puntos terminales conectados a sistemas que no son Avaya - Transporte por canal libre de 64 kbps como soporte de teléfonos BRI asegurados y artefactos de datos. Nota: Nota: La ruta entre puntos terminales para transmisiones de tonos de módem deben usar equipos de telecomunicaciones y de conexión en red de Avaya. Para más información, consulte Procesador de medios IP TN2302AP en la página 314 ó IP Media Resource 320 TN2602AP en la página 328. Consulte la publicación Administration for Network Connectivity for Avaya Communication Manager, 555-233-504, para obtener más información. Dos configuraciones opcionales aumentan la disponibilidad del S8730 Server: • Configuración RAID nivel 1con espejado de disco. Se puede añadir un disco duro a fin de aprovechar las ventajas de la función RAID nivel uno, que proporciona espejado de disco. En esta configuración, los datos del cliente se reproducen en espejo en dos o más discos, aumentando por lo tanto la disponibilidad del sistema. En un sistema símplex, cada uno de los discos es independiente del otro y contiene una copia completa de los datos. No requiere configuración para activar la función RAID. Una vez que se instala un disco duro adicional, Communication Manager reconoce el disco duro adicional y activa RAID automáticamente. • Configuración de fuente de alimentación doble. Para aumentar la disponibilidad se puede añadir una fuente de alimentación adicional a los servidores S8730. La función de duplicación por software del servidor S8730 elimina la necesidad de usar una tarjeta de duplicación de memoria DAL2. Si se usa duplicación por software, las funciones de las interfaces Eth0 y Eth2 se invierten respecto de las funciones de duplicación por hardware. Los mensajes de duplicación de memoria se envían a través del enlace de duplicación TCP/IP del servidor. Nota: Nota: El uso de la duplicación por software puede reducir el rendimiento del sistema. Avaya recomienda usar un enlace de duplicación dedicado para la duplicación por software. Si la duplicación se enruta o conmuta, el enlace debe tener un ancho de banda de 1 GB por segundo. 88 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8700-series Servers Se ofrece una tarjeta DAL2 opcional para las conexiones con el servidor duplicado. Si se compra, la tarjeta de duplicación de memoria DAL2 y el cable de fibra doble que enlaza la tarjetas DAL2 se instala en los S8730 Servers por separado. El S8730 Server está montado normalmente en un bastidor de 4 puestos con orificios cuadrados. No obstante, se puede montar también en un bastidor de 2 puestos si se usa un juego de adaptadores. En ambos casos, el servidor debe poder deslizarse hacia afuera mediante rieles o un estante deslizante extraíble. La fuente de alimentación del S8730 Server tiene los siguientes requisitos de entrada: • Tensión nominal de línea: 100 a 132 VCA/220 a 240 VCA • Corriente de entrada nominal: 10A (100V) a 4,9A (200V) • Frecuencia de entrada nominal: 50 a 60 Hz • Potencia de entrada nominal: 980 W a 100 VCA; 960 W a 200 VCA Vea en las figuras siguientes un ejemplo del S8730 Server. La Figura 22 muestra una vista anterior. La Figura 23 muestra una vista posterior para una configuración cuando se usa duplicación por hardware. La Figura 24 muestra una vista posterior para una configuración en la que se usa duplicación por software. Figura 19: S8730 Server (vista anterior) PPM POWER POWER SUPPLY SUPPLY DIMMS PCI RISER CAGE DIMMS 5 PROC PROC INTER LOCK FANS OVER TEMP 4 UID disc I-PPM 1 2 COMPACT 6 1 2 6 3 ms8730fr LAO 072607 Notas de la figura: Número Descripción del dispositivo 1. Unidad de CD/DVD-ROM IDE 2. Conector de video 3. Conectores USB (2) 4. Panel de información del sistema 5. Compartimentos para disco duro 6. Palancas de liberación rápida (2) Edición 8 Mayo 2009 89 Figura 20: S8730 Server (vista posterior) con duplicación por hardware 3 LINC ACTIVE LINC SYNC TRANS MODE 2 6 5 DAL1 DUP MEMORY 1 RECEIVE MODE 5 4 2 3 1 PCIe 2 4 PCIe 1 ILO 2 7 8 ms8730bk LAO 081507 10 11 UID 12 9 Notas de la figura: Número Descripción del dispositivo 1. Llave hexagonal 2. Tarjeta de duplicación opcional DAL2 (usada para la duplicación de memoria entre los servidores cuando se usa duplicación por hardware) 3. Tarjetas NIC dobles. El puerto inferior derecho se usa para duplicación de datos entre servidores (Eth 2); el puerto superior derecho para la red de control B (Eth 3); el inferior izquierdo para la LAN (Eth 4), el puerto superior izquierdo no se usa (Eth 5) 4. Conectores para NIC 1 y 2; el puerto superior es para servicios (Eth 1), el puerto inferior para la red de control A (Eth 0) 5. Compartimento 2 para fuente de alimentación (para el segundo disco duro opcional) 6. Fuente de alimentación (compartimento 1 ocupado) 7. Conectores para teclado y mouse 8. Conector en serie 9. Conectores USB (2) para módem y unidad Compact Flash 10. Conector de video 11. Conector iLO2 (no se usa) 12. LED de servidor activo/en reserva 90 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8700-series Servers Figura 21: S8730 Server (vista posterior) con duplicación por software 2 5 1 5 4 4 2 3 1 PCIe 2 3 PCIe 1 ILO 2 6 7 9 10 UID 11 8 Notas de la figura: Número Descripción del dispositivo 1. Llave hexagonal 2. Tarjetas NIC dobles. El puerto inferior derecho se usa para la red de control A (Eth 2); el puerto superior derecho para la red de control B (Eth 3); el puerto inferior izquierdo para la LAN (Eth 4), el puerto superior izquierdo (Eth 5) no se usa 3. Conectores para NIC 1 y 2; puerto superior para servicios (Eth 1); puerto inferior para duplicación de datos entre servidores (Eth 0) 4. Compartimento 2 para fuente de alimentación (para el segundo disco duro opcional) 5. Fuente de alimentación (compartimento 1 ocupado) 6. Conectores para teclado y mouse 7. Conector en serie 8. Conectores USB (2) para módem y unidad Compact Flash 9. Conector de video 10. Conector iLO2 (no se usa) 11. LED de servidor activo/en reserva S8720 Server Nota: Nota: Para obtener una descripción del hardware del S8730 Server, consulte S8720 Server en la página 91. Para obtener una descripción del hardware del S8710 Server, consulte S8710 Server en la página 95. El S8720 Server es compatible con Avaya Communication Manager versión 3.1 y posteriores. Las dimensiones del S8720 Server son (alt. x ancho x prof.) 8,6 cm x 44,5 cm x 65,4 cm. El S8720 Server tiene un factor de forma de 2U (9,5 cm). Edición 8 Mayo 2009 91 Algunas de las características del S8720 Server: • Procesador AMD Opteron de 2.4 GHz • 1 GB de memoria • Disco duro SCSI de 72GB • 2 puertos 10/100/1000 Ethernet en la placa madre para soportar enlaces de control de redes IPSI, acceso de servicio y administración • 3 puertos USB, para la conexión por módem, conexión para unidad Compact Flash y otras conexiones • Compact Flash externa (USB) • Tarjeta de interfaz de red de 4 puertos (10/100BaseT) (NIC cuádruple) • Un CD/DVD-ROM • Soporta duplicación por software. Dispone de duplicación por hardware con la tarjeta de duplicación de memoria DAL2. • Límite de distancia de 10 km entre el par de S8720 Servers • Soporte para alimentación universal que varía de 100 a 250 VCA • LED de estado activo/reserva para facilitar la identificación del servidor en el bastidor • Soporta el servidor HTTP seguro para descarga de archivos de teléfonos IP • Transmisión, usando Communication Manager y un procesador de medios apropiado (T2302AP o TN2602AP), de los siguientes mensajes: - Llamadas de fax, teletipo (TTY) y módem usando el modo de paso directo - Llamadas de fax, módem V.32 y TTY usando el modo de retransmisión patentado ! ADVERTENCIA DE RIESGO DE SEGURIDAD: Nota: ADVERTENCIA DE RIESGO DE SEGURIDAD: Los faxes enviados a puntos terminales que no son Avaya no se pueden encriptar. Nota: Se requiere el relé de módem V.32 principalmente para los teléfonos SCIP seguros (anteriormente conocidos como teléfonos de terminal digital de banda angosta futura [FNBDT]) y teléfonos BRI STE. - Fax por Internet T.38, incluidos los puntos terminales conectados a sistemas que no son Avaya - Transporte por canal libre de 64 kbps como soporte de teléfonos BRI asegurados y artefactos de datos. Nota: Nota: La ruta entre puntos terminales para transmisiones de tonos de módem deben usar equipos de telecomunicaciones y de conexión en red de Avaya. 92 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8700-series Servers Para más información, consulte Procesador de medios IP TN2302AP en la página 314 ó IP Media Resource 320 TN2602AP en la página 328. Consulte la publicación Administration for Network Connectivity for Avaya Communication Manager, 555-233-504, para obtener más información. La función de duplicación por software del S8720 elimina la necesidad de usar una tarjeta de duplicación de memoria DAL1 ó DAL2. Si se usa duplicación por software, las funciones de las interfaces Eth0 y Eth2 se invierten respecto de las funciones de duplicación por hardware. Los mensajes de duplicación de memoria se envían a través del enlace de duplicación TCP/IP del servidor. Nota: Nota: El uso de la duplicación por software puede reducir el rendimiento del sistema. Avaya recomienda usar un enlace de duplicación dedicado para la duplicación por software. Si la duplicación se enruta o conmuta, el enlace debe tener un ancho de banda de 1 GB por segundo. Se ofrece una tarjeta DAL1 ó DAL2 opcional para las conexiones con el servidor duplicado. Si se compran, las tarjetas de duplicación de memoria DAL1 ó DAL2 y el cable de fibra doble que enlaza las tarjetas DAL1 ó DAL2 se instalan en los S8720 Servers por separado. Nota: Nota: Nota: Se requieren tarjetas DAL2 para la configuración extra grande del S8270 Server. Nota: La tarjeta DAL1 se soporta únicamente en un S8720 Server con Communication Manager R5.0 y versiones posteriores. Si tienen un S8710 Server y está actualizando a Communication Manager R5.0, debe reemplazar la tarjeta DAL1 por una DAL2. El S8720 Server está montado normalmente en un bastidor de 4 puestos con orificios cuadrados. No obstante, se puede montar también en un bastidor de 2 puestos si se usa un juego de adaptadores. En ambos casos, el servidor debe poder deslizarse hacia afuera mediante rieles o un estante deslizante extraíble. La fuente de alimentación del S8720 Server tiene los siguientes requisitos de entrada: • Gama de tensión de línea: 90 a 132 VCA/180 a 265 VCA • Tensión nominal de línea: 100 a 120 VCA/220 a 240 VCA • Corriente de entrada nominal: 6 A (110 V) a 3 A (220 V) • Frecuencia de entrada nominal: 50 a 60 Hz • Potencia de entrada nominal: 600 W Vea en las figuras siguientes un ejemplo del S8720 Server. La Figura 22 muestra una vista anterior. La Figura 23 muestra una vista posterior para una configuración cuando se usa duplicación por hardware. La Figura 24 muestra una vista posterior para una configuración en la que se usa duplicación por software. Edición 8 Mayo 2009 93 Figura 22: S8720 Server (vista anterior) Duplex ch 1 ch 2 1 disc 3 1 3 1 1 2 UID 4 Simplex 5 5 COMPACT 4 2 0 4 2 0 3 2 msds872f LAO 102805 Notas de la figura: Número Descripción del dispositivo 1. Unidad de CD/DVD-ROM IDE 2. Unidad de disco duro 3. USB, puerto 4. LED de servidor activo/en reserva (iluminado cuando está activo) Figura 23: S8720 Server (vista posterior) con duplicación por hardware 3 3 LINC ACTIVE LINC SYNC TRANS MODE 1 DAL1 DUP MEMORY 2 RECEIVE MODE 100 MGz 2 100 MGz 3 iLO 2 1 1 133 MGz VDCI UID 6 2 msds872b LAO 113005 4 5 Notas de la figura: Número Descripción del dispositivo 1. Tarjeta de duplicación opcional DAL1 ó DAL2 (usadas para la duplicación de memoria entre los servidores cuando se usa duplicación por hardware) 2. Tarjeta NIC de 4 puertos, el primer puerto de la izquierda se usa para la duplicación de datos entre los servidores (Eth 2) 3. 1 puerto iLO NIC (no se usa) 4. Puerto de servicio (Eth 1) 5. Red de control A (Eth 0) 6. Puertos USB para módem y unidad Compact Flash 94 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8700-series Servers Figura 24: S8720 Server (vista posterior) con duplicación por software 3 3 100 MGz 2 2 100 MGz 2 iLO 2 1 1 133 MGz VDCI UID 5 1 msds872d LAO 113005 3 4 Notas de la figura: Número Descripción del dispositivo 1. Tarjeta NIC de 4 puertos, el primer puerto de la izquierda se usa para la red de control (Eth 2) 2. 1 puerto iLO NIC (no se usa) 3. Puerto de servicio (Eth 1) 4. Puerto usado para la duplicación de datos entre servidores (Eth 0) 5. Puertos USB para módem y unidad Compact Flash S8710 Server Nota: Nota: Para obtener una descripción del hardware del S8730 Server, consulte S8730 Server en la página 87. Para obtener una descripción del hardware del S8720 Server, consulte S8720 Server en la página 91. El S8710 Server es compatible con Avaya Communication Manager versión 2.2 y posteriores. Observe que el S8710 Server requiere una tarjeta DAL2 si está actualizando a Communication Manager R5.0 ó posterior. Las dimensiones del S8710 Server son (alt. x ancho x prof.) 8,6 cm x 44,5 cm x 65,4 cm. El S8710 Server tiene un factor de forma de 2U (9,5 cm). Algunas de las características del S8710 Server: • Procesador Intel Xeon de 3.06 GHz • 512 MB de memoria • Disco duro SCSI de 72GB • 2 puertos 10/100/1000 Ethernet en la placa madre para soportar enlaces de control de redes IPSI, acceso de servicio y administración Edición 8 Mayo 2009 95 • 2 puertos USB, uno de los cuales se usa para una conexión de módem y el otro para conectar la unidad Compact Flash • Compact Flash externa (USB) • Tarjeta de interfaz de red de 4 puertos (10/100BaseT) (NIC cuádruple) • Un CD/DVD-ROM • Una tarjeta de duplicación DAL1 para conexiones al servidor duplicado La tarjeta DAL1 reside en una ranura PCI tanto en el servidor activo como en el de reserva. Esta tarjeta opera en modo activo o de reserva en coincidencia con el modo de su servidor. El servidor activo guarda los datos en su tarjeta DAL1. Luego, los datos se envían también por el enlace de fibra a la tarjeta DAL1 del servidor de reserva. Nota: Nota: La tarjeta DAL1 no se soporta con Communication Manager R5.0 y versiones posteriores. En dichas versiones, se debe reemplazar la tarjeta DAL1 por una tarjeta DAL2. • Límite de distancia de 10 km entre el par de S8710 Servers • Soporte para alimentación universal que varía de 100 a 250 VCA • LED de estado activo/reserva para facilitar la identificación del servidor en el bastidor • Soporta el servidor HTTP seguro para descarga de archivos de teléfonos IP • Transmisión, usando Communication Manager y un procesador de medios apropiado (T2302AP o TN2602AP), de los siguientes mensajes: - Llamadas de fax, teletipo (TTY) y módem usando el modo de paso directo - Llamadas de fax, módem V.32 y TTY usando el modo de retransmisión patentado ! ADVERTENCIA DE RIESGO DE SEGURIDAD: Nota: ADVERTENCIA DE RIESGO DE SEGURIDAD: Los faxes enviados a puntos terminales que no son Avaya no se pueden encriptar. Nota: Se requiere el relé de módem V.32 principalmente para los teléfonos SCIP seguros (anteriormente conocidos como teléfonos de terminal digital de banda angosta futura [FNBDT]) y teléfonos BRI STE. - Fax por Internet T.38, incluidos los puntos terminales conectados a sistemas que no son Avaya - Transporte por canal libre de 64 kbps como soporte de teléfonos BRI asegurados y artefactos de datos. Nota: Nota: La ruta entre puntos terminales para transmisiones de tonos de módem deben usar equipos de telecomunicaciones y de conexión en red de Avaya. 96 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8700-series Servers Para más información, consulte Procesador de medios IP TN2302AP en la página 314 ó IP Media Resource 320 TN2602AP en la página 328. Consulte la publicación Administration for Network Connectivity for Avaya Communication Manager, 555-233-504, para obtener más información. El S8710 Server está montado normalmente en un bastidor de 4 puestos con orificios cuadrados. No obstante, se puede montar también en un bastidor de 2 puestos si se usa un juego de adaptadores. En ambos casos, el servidor debe poder deslizarse hacia afuera mediante rieles o un estante deslizante extraíble. La fuente de alimentación del S8710 Server tiene los siguientes requisitos de entrada: • Gama de tensión de línea: 90 a 132 VCA/180 a 265 VCA • Tensión nominal de línea: 100 a 120 VCA/220 a 240 VCA • Corriente de entrada nominal: 6 A (110 V) a 3 A (220 V) • Frecuencia de entrada nominal: 50 a 60 Hz • Potencia de entrada nominal: 600 W Vea en las figuras siguientes un ejemplo del S8710 Server. Figura 25: S8710 Server (vista anterior) 1 Duplex ch 1 ch 2 3 disc 3 1 3 1 1 2 UID 4 4 2 0 4 2 0 Simplex 5 5 COMPACT 2 msds871f KLC 102004 Notas de la figura: Número Descripción del dispositivo 1. Unidad de CD/DVD-ROM IDE 2. Unidad de disco duro 3. Disquetera 4. LED de servidor activo/en reserva (iluminado cuando está activo) Edición 8 Mayo 2009 97 Figura 26: S8710 Server (vista posterior) 3 3 LINC ACTIVE LINC SYNC TRANS MODE 1 DAL1 DUP MEMORY 2 RECEIVE MODE 100 MGz 2 100 MGz 3 iLO 2 1 1 133 MGz VDCI UID 6 2 msds871b KLC 093004 4 5 Notas de la figura: Número Descripción del dispositivo 1. Tarjeta de duplicación DAL1 (se usa para la duplicación de memoria entre servidores) 2. Tarjeta NIC de 4 puertos, el primer puerto de la izquierda se usa para duplicación de datos entre servidores 3. 1 puerto iLO NIC (no se usa) 4. Puerto de servicio (Eth 1) 5. Red de control A (Eth 0) 6. Puertos USB para módem y unidad Compact Flash Especificaciones del S8730 Server Dimensiones Especificación Valor Altura 8,59 cm Profundidad 66,07 cm Ancho 44,54 cm Peso (máximo) 27,22 kg 98 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8700-series Servers Temperatura y humedad Para asegurar el funcionamiento continuo seguro y confiable del equipo, instale o sitúe el servidor en un entorno bien ventilado, con clima controlado. La temperatura ambiente de funcionamiento máxima recomendada es 35° C. ! ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de dañar el equipo, no permita que el equipo impida el movimiento de aire alrededor del servidor o que la temperatura interna del bastidor supere los límites máximos permitidos. Especificación Valor Margen de temperatura* En funcionamiento 10° C a 35° C Máxima temperatura húmeda 28° C Humedad relativa (sin condensación) En funcionamiento 10% a 90% En reposo** 5% a 95% * Todas las temperatura indicadas son a nivel del mar. Se aplica una disminución de 1° C cada 300 m hasta 3048 m. No se permite luz solar directa. ** Humedad máxima en almacenamiento de 95% basada en una temperatura máxima de 45° C. Especificaciones de fuente alimentación Especificación Valor Requisitos de entrada Tensión nominal de entrada 100 a 120 VCA, 220 a 240 VCA Frecuencia nominal de entrada 50 Hz a 60 Hz Corriente nominal de entrada 10 A a 100 VCA, 4,9 A a 200 VCA Potencia nominal de entrada 980 W con entrada de 100 VCA 960 W con entrada de 200 VCA BTU por hora 3344 con entrada de 100 a 120 VCA 3277 con entrada de 200 a 240 VCA Edición 8 Mayo 2009 99 Especificación Valor Especificaciones de fuente alimentación Potencia nominal de régimen permanente 800 W con entrada de 100 VCA 850 W con entrada de 100 VCA 1000 con entrada de 200 a 240 VCA Pico máximo de potencia 800 W con entrada de 100 VCA 850 W con entrada de 100 VCA 1000 con entrada de 200 a 240 VCA Especificaciones del S8720/S8710 Server Altitud, presión atmosférica y pureza del aire El margen de presión de aire del funcionamiento normal del servidor serie S8700 es de 9,4 a 15,2 lppc (libras por pulgada cuadrada) (648 a 1048 milibares). A altitudes superiores a los 5.000 pies (1.525 metros), se debe reducir el límite máximo de temperatura a corto plazo. Este límite se reduce en (1° F) 1.8° C por cada 1.000 pies (304,8 metros) de elevación por encima de los 5.000 pies (1.525 metros). A 10.000 pies (3.048 metros), por ejemplo, el límite de temperatura máxima a corto plazo es 115° F (46,1° C). No instale el equipo en áreas donde pueda estar expuesto a alguno de los siguientes contaminantes: • Cantidades excesivas de - polvo - pelusa - partículas de carbón - contaminantes de fibra de papel - contaminantes metálicos • Gases corrosivos, tales como el azufre y el cloro 100 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8700-series Servers Avaya recomienda que los S8720 S8710 Servers y los equipos relacionados no se instalen junto a fotocopiadoras, impresoras o aparatos de fax de papel común. Estos dispositivos producen cantidades excesivas de polvo fino. Contaminante Promedio Materia particulada 185 microgramos por metro cúbico Nitrato en materia particulada 12 microgramos por metro cúbico Total de hidrocarburos equivalentes al metano 10 partes por millón (ppm) Dióxido de azufre 0,20 ppm Óxidos de nitrógeno 0,30 ppm Total de oxidantes equivalentes al ozono 0,05 ppm Ácido sulfhídrico 0,10 ppm Temperatura y humedad Instale los S8720 y S8710 Server en un área bien ventilada. El rendimiento máximo del equipo se obtiene a temperaturas ambiente de entre 4 y 43° C para operación continua. La temperatura para rendimiento máximo en operación de corto plazo es entre 4 y 49° C. Los límites operacionales de corto plazo son períodos inferiores a 72 horas consecutivas o un total de no más de 15 días en el año. El margen de humedad relativa ambiente es del 10 al 95% a una temperatura de hasta 29° C. Por encima de 29° C, la humedad relativa máxima disminuye del 95 al 32% a 49° C. Las instalaciones que se encuentren fuera de estos límites pueden reducir la vida útil del sistema o afectar su funcionamiento. La tabla siguiente correlaciona la temperatura ambiente con la humedad relativa permisible. Margen de temperatura recomendado (° F) Margen de temperatura recomendado (° C) Margen de humedad recomendado (%) 65 a 85 18 a 29 20 a 60 40 a 84 4,4 a 28,8 10 a 95 86 30,0 10 a 89 88 31,1 10 a 83 90 32,2 10 a 78 92 33,3 10 a 73 Edición 8 Mayo 2009 101 Margen de temperatura recomendado (° F) Margen de temperatura recomendado (° C) Margen de humedad recomendado (%) 94 34,4 10 a 69 96 35,6 10 a 65 98 36,7 10 a 61 100 37,8 10 a 58 102 38,9 10 a 54 104 40,0 10 a 51 106 41,1 10 a 48 108 42,2 10 a 45 110 43,3 10 a 43 112 44,4 10 a 40 114 45,6 10 a 38 116 46,7 10 a 36 118 47,8 10 a 34 120 48,9 10 a 32 102 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8700-series Servers Especificaciones de EMI y RFI País Especificación EE. UU. FCC74 CFR Partes 2 y 15 Verificado límite Clase A Canadá IC ICES 003 Límite Clase A Europa Directiva de EMC, 89/336/EEC; EN55022, Límite Clase A, Emisiones radiadas y conducidas; EN55024, Norma de inmunidad para equipos de tecnología de la información; EN61000-3-2 Corrientes armónicas; EN61000-3-3 Centelleo de tensión Australia y Nueva Zelandia AS/NZS 3548 Límite Clase A Japón VCCI, Clase A ITE (CISPR 22, Límite Clase A); IEC 1000-3-2; Corrientes armónicas Taiwán BSMI Clase A (CISPR 22) Rusia Aprobación de Gost Internacional CISPR-22 Límite Clase A Especificaciones de fuente alimentación Tensión y frecuencia Alimentación Tensión y frecuencia CA 100 a 127 VCA 200 a 240 VCA CC 200 W +5 VCC 22 A máximo +5 VCC en modo de espera 1,0 A máximo +12 VCC 3,5 A máximo +3.3 VDC 13,0 A máximo -12 VDC 0,25 A máximo Edición 8 Mayo 2009 103 Valores BTU nominales El rendimiento máximo del servidor Intel SRTR1 en unidades térmicas británicas (BTU) es 988. Este valor representa a un SRTR1 con los siguientes componentes: • Tarjeta de servidor SRTR1 • Tarjeta de panel frontal • Tarjeta vertical PCI • Un ventilador de 80 mm • Tres ventiladores de 40 mm • Pentium III de 850 MHz con ventilador disipador de calor • Cuatro módulos DIMM Micron 32 Mb x 72 (256 Mb) • Disco duro IDE • Unidad de CDROM Slimline • Disquetera Slimline • Tres tarjetas PCI El número de BTU está indicado para el menor rendimiento o peor caso de la fuente de alimentación. En condiciones normales, la fuente de alimentación se desempeña con un nivel de rendimiento superior al 70%, lo que disminuirá los valores nominales de BTU. Certificado reglamentario Normas de seguridad y homologaciones del producto La tabla siguiente indica las normas de seguridad y las homologaciones del producto. País Síntesis de normas de seguridad y homologaciones EE. UU. y Canadá UL 1960, CSA 22.2, Nº 950M95, 3ra edición Europa Directiva de Baja Tensión (73/23/EEC) TUV/GS a EN60950 2da Edición con Enmiendas, A1 + A2 + A3 + A4 + A11 Internacional Certificado CB e Informe según IEC 60950, 2da Edición, incluida EMKO-TSE (74-SEC) 207/94 y otras variaciones nacionales 104 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8700-series Servers Normas de compatibilidad electromagnética (CEM) y homologaciones La tabla siguiente indica las normas y homologaciones de compatibilidad electromagnética (EMC) del producto. País Normas de EMC y homologaciones EE. UU. FCC 47 CFR Partes 2 y 15, Verificado límite Clase A Canadá IC ICES-003, Límite Clase A Europa Directiva de EMC, 89/336/EEC EN55022, Límite Clase A, Emisiones radiadas y conducidas EN55024, Norma de inmunidad para equipos de tecnología de la información EN61000-3-2, Corrientes armónicas EN61000-3-3, Centelleo de tensión Australia y Nueva Zelandia C-Tic: AS/NZS 3548, Límite Clase A Japón VCCI, Clase A, ITE (CISPR 22, Límite Clase A) IEC 61000-3-2, Corrientes armónicas Taiwán BSMI, Clase A (CISPR 222) Rusia Homologación de Gost Internacional CISPR 22, Límite Clase A Montaje en bastidor de datos y carga de suelo de gateways La configuración del servidor serie S8700 incluye los siguientes componentes de hardware: • Dos servidores serie S8700. • Conmutador Ethernet • Módem • Dos unidades UPS Bastidor de 48,3 centímetros El cliente proporciona un bastidor de datos. Este bastidor se usa para contener los equipos no necesariamente especificados o provistos por Avaya. La superficie ocupada por el bastidor de datos es de 48,3 por 53,3 cm. Servidor serie S8700 Los servidores de la serie S8700 están diseñados para montar en un bastidor de datos abierto de 48,3 cm. Los servidores serie S8700 pesan aproximadamente 11,33 kg. Edición 8 Mayo 2009 105 Fuentes UPS Avaya 700VA o 1500VA Hay disponibles sistemas de alimentación ininterrumpida (UPS) que brindan respaldo a la alimentación de línea tanto con baja tensión (120 V) como con alta tensión (230 V), que se venden comercialmente en la mayoría de los países. Una línea completa de UPS en línea, de 1000 VA a 20.000 VA, soportan las necesidades de alimentación de emergencia de un servidor o de una solución completa. La alimentación de emergencia limita los problemas de energía y ayuda a asegurar que los procesos del sistema se cierren correctamente si hay un corte de energía. Se pueden configurar soluciones para brindar respaldo de batería desde 15 minutos hasta 8 horas. Para configurar una UPS para un S8XXX server, use el menú “Communication Manager” en ASD, y para diseñar una UPS que soporte una aplicación completa, use el menú “Power Systems” (Sistemas de alimentación) en ASD. Las fuentes UPS Avaya envían trampas SNMP al Communication Manager del S87XX Server cuando hay un corte de energía. Global Maintenance Manager (administrador de mantenimiento global) del servidor puede enviar entonces una alarma a la organización de servicio o una trampa a un sistema de administración de redes. Consulte las especificaciones técnicas en los siguientes sitios Web: 1. Para E.E.U.U. y otros Países de Bajo Voltaje, vea: http://www.powerware.com/Avaya/usa/products/1000_2000va_specs.asp 2. Para Europa, Oriente Medio y Africa (EMEA) y otros Países de Alto Voltaje: http://www.powerware.com/AVAYA/EMEA/Products/700va_2000va_specs.asp Gateways de medios El suelo de la sala de equipos debe cumplir con el código de carga de suelos comerciales: no menos de 242 kg por metro cuadrado. Los diagramas de planta normalmente reservan espacio alrededor del frente, los costados y (si fuera necesario) la parte posterior de los gateways de medios para facilitar el acceso a mantenimiento. Es posible que sea necesario un soporte adicional para el suelo de la sala de equipos si la carga es superior a 242 kg por metro cuadrado. La tabla siguiente muestra el peso y la carga de suelo de los gateways de medios. Gateway de medios Peso (kg) Carga de suelo (kg/m2) SCC1 56 kg 148,9 kg/m2 MCC1 90 a 363 kg 624,2 kg/m2 G700 7,5 kg La carga de suelo depende de la carga del bastidor 106 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8700-series Servers Hardware relacionado Conmutador Ethernet Un conmutador Ethernet proporciona conectividad entre los servidores y las tarjetas IPSI que se encuentran en algunas PN. Para obtener confiabilidad dúplex, se suministra un conmutador Ethernet. Para lograr confiabilidad alta y crítica, se duplican los conmutadores Ethernet. El servidor serie S8700 soporta dos conexiones Ethernet al conmutador Ethernet de la red de control. Un servidor serie S8700 normalmente usa un conmutador Avaya Ethernet como parte del complejo de control. El conmutador Avaya Ethernet extiende la conectividad Ethernet a la PN en la que el conmutador se conecta a una IPSI. Se requiere un conmutador Ethernet para lograr confiabilidad dúplex. Se requieren dos para confiabilidad alta o crítica de portador de voz por CSS o ATM únicamente. Si se desea, es posible reemplazar los conmutadores Ethernet del cliente por conmutadores Ethernet de Avaya. La red de control de un servidor serie S8700 no necesita ser dedicada. No obstante, una instalación que usa un grupo de conmutadores Ethernet dedicados es más sencilla y de mayor confiabilidad. UPS o alimentación de emergencia Un servidor de la serie Avaya S8700 no requiere respaldo de tensión. El sistema de archivos usado en el Communication Manager protege al servidor de la corrupción de datos en caso de falta de energía. Vea Respaldo de alimentación en la página 455. Módem USB Cada servidor serie S8700 de un par de servidores requiere un módem de bus en serie universal (USB) para el acceso a mantenimiento y para emitir una alarma. Los módems pueden compartir una línea telefónica común si los servidores se encuentran en la misma ubicación. Cuando los servidores están separados, se requiere una línea telefónica adicional. El servidor en línea contesta las llamadas entrantes. Los abonados que llaman pueden acceder al servidor sin conexión mediante una sesión de telnet. Cada módem se conecta a un puerto USB del servidor. Los módems USB usados deben cumplir la especificación CDC (clase de dispositivo de comunicación) y generalmente con la subclase ACM (modelo de control abstracto). El módem no funcionará con el controlador del servidor si no cumple las especificaciones. Edición 8 Mayo 2009 107 Confiabilidad Confiabilidad para conectividad IP-PNC El servidor serie S8700 soporta las siguientes configuraciones de confiabilidad en configuraciones con IP-PNC: • Confiabilidad estándar La confiabilidad estándar incluye servidores serie S8700 duplicados. Cuando falla el servidor activo, se produce un intercambio automático y el servidor de reserva asume el control del procesamiento de llamadas. Durante el intercambio, la mayoría de las llamadas telefónicas IP continúan. Todas las demás llamadas se desconectan. • Control duplicado La alta confiabilidad incluye redes de control duplicadas y servidores duplicados. Cada uno de los servidores se conecta a dos conmutadores Ethernet, los que a su vez se conectan a la red LAN del cliente. En cada red de puertos con IP-PNC, se conectan también a la red LAN del cliente dos tarjetas IPSI TN2312BP independientes. Si falla la conexión de control mediante un conmutador Ethernet o falla la conexión a una IPSI, el otro conmutador Ethernet y la otra IPSI completan la conexión al servidor. • Control duplicado y portador duplicado Además de los servidores duplicados estándar, se instalan IPSI duplicadas para control en cada PN y las tarjetas TN2602AP en cada PN para proporcionar un portador duplicado. Nota: Nota: El portador duplicado se puede implementar sin control duplicado. Para obtener información sobre la conectividad de las redes de puertos, consulte Administration for Network Connectivity for Avaya Communication Manager, 555-233-504. Confiabilidad para envío de portador de voz por conexión directa, ATM o CSS El servidor de la serie S8700 soporta las siguientes configuraciones de confiabilidad en configuraciones de redes de puertos con conexión directa, CSS o ATM: • Confiabilidad estándar La confiabilidad estándar incluye servidores serie S8700 duplicados. Cuando falla el servidor activo, se produce un intercambio automático y el servidor de reserva asume el control del procesamiento de llamadas. Durante el intercambio, la mayoría de las llamadas telefónicas IP continúan. Todas las demás llamadas se desconectan. 108 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8700-series Servers • Alta confiabilidad La alta confiabilidad incluye redes de control duplicadas y servidores duplicados. Cada uno de los servidores se conecta a dos conmutadores Ethernet. Cada uno de estos conmutadores Ethernet generalmente se conecta a las redes de puertos con conexión a IPSI. Dos tarjetas IPSI TN2312BP independientes en cada PN conectada a IPSI se conectan a uno de los conmutadores Ethernet. Si falla la conexión de control mediante un conmutador Ethernet o falla la conexión a una IPSI, el otro conmutador Ethernet y la otra IPSI completan la conexión al servidor. • Confiabilidad crítica La confiabilidad crítica incluye servidores duplicados, redes de control duplicadas y redes de portadores duplicadas. Además de la duplicación del control de la opción de alta confiabilidad, se duplican las conexiones por fibra entre las redes de puertos. En las configuraciones de conexión directa, se duplican las conexiones de interfaz de expansión TN570. En las configuraciones CSS, cada nodo de CSS tiene dos módulos de nodos de conmutación, de modo que se duplican las interfaces de los nodos de conmutación. En las configuraciones ATM, se duplican los conmutadores ATM. Confiabilidades múltiples entre redes PN Las redes de puertos que se conectan entre sí por fibra en configuraciones de conexión directa, CSS y ATM, deben compartir el mismo nivel de confiabilidad. En cambio, cuando se agregan redes de puertos IP-PNC a una configuración que incluye redes de puertos con PNC por fibra, las redes de puertos IP-PNC pueden tener un nivel de confiabilidad diferente. Además, las redes de puertos con IP-PNC de la misma configuración de Communication Manager pueden tener niveles de confiabilidad diferentes. Recuperación Además de la alta confiabilidad de los S8730, S8720 ó S8710 Servers duplicados, la capacidad de recuperación está incorporada en el software Communication Manager que reside en el S8730, S8720 ó S8710 Server. Por lo tanto, el S8720 ó S8710 Server puede usar las siguientes opciones de recuperación: • Servidor de la serie S8700 como servidor empresarial recuperable en la página 109 • S8300 Server en modo LSP en la página 111 Servidor de la serie S8700 como servidor empresarial recuperable La configuración de Communication Manager puede usar el servidor serie S8700 como servidor empresarial recuperable (ESS). La opción ESS le brinda a la configuración capacidad de recuperación ya que permite colocar servidores de respaldo en diversos sitios remotos de la red del cliente. En caso de falla del servidor principal, otro servidor serie S8700 ó las Edición 8 Mayo 2009 109 conexiones de red al servidor principal, el ESS asume control del procesamiento de llamadas de toda o parte de la configuración. El servidor principal puede tener numerosos ESS disponibles (hasta 63) para proporcionar servicio de respaldo. La colocación del o los ESS en la configuración normalmente está dirigida a asegurar que las redes de puertos que están configuradas en diferentes segmentos de la red LAN/WAN del cliente sigan recibiendo servicio aun cuando se pierdan las conexiones de LAN/WAN. Una vez corregida la falla de comunicación con el servidor principal, se puede devolver el control del procesamiento de llamadas del ESS al servidor principal, ya sea manualmente para cada red de puertos individual o automáticamente para todas las redes de puertos simultáneamente. Nota: Nota: Nota: Durante la transición del control del servidor principal a un ESS, se desconectan todas las llamadas mientras los gateways de medios que las transportan se reposicionan para conectarse al ESS. Nota: Únicamente un S8730 ó S8720 configurado como extra grande puede funcionar como servidor ESS duplicado. No hay restricciones para los servidores de la serie S8500 usados como servidores ESS detrás de un S8730 ó un S8720 con capacidades extra grandes. Además, observe que si los servidores principales son S8730 ó S8720 configurados como extra grande, sólo se puede usar un S8300C o un S8500 como LSP. Servidores, redes de puertos y gateways que soporta un ESS serie S8700 Un servidor serie S8700 ó un S8500 Server sólo puede funcionar como ESS de un servidor principal serie S8700. Si el servidor principal es un S8500 Media Server, todos y cada uno de los servidores ESS de la configuración deben ser también S8500 Media Servers. Cuando un S8500 Server se usa como servidor ESS detrás de un servidor de la serie S8700, el servidor S8500 ESS tiene las mismas capacidades que los servidores de la serie S8700. Nota: Nota: El ESS puede soportar un G150, un G250, un G350, un G450 ó un G700 Media Gateway a través de la conexión C-LAN de la red de puertos conectada al ESS. El ESS puede soportar redes de puertos conectadas a un CSS o con conexión ATM, como también redes de puertos con IP-PNC, en la configuración de servidor principal. No obstante, el ESS usa normalmente la red LAN del cliente y por lo tanto la conectividad de red de puertos con IP-PNC, para proporcionar tanto control de respaldo como tráfico de portadores cuando se pierde la conexión del servidor principal. 110 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8700-series Servers Requisitos para soportar las redes de puertos conectadas a un conmutador central (CSS) y con conexión ATM Cada red de puertos conectada a un CSS que debe recibir servicio del ESS debe contener también una tarjeta IPSI TN2312BP y tarjetas de interfaz de expansión TN570 versión D o superior. La versión D de la TN570 permite que esta tarjeta comparta apropiadamente el control desde el servidor con la tarjeta IPSI. Para ser recuperables, las redes de puertos conectadas a un CSS deben tener una IPSI para obtener servicio de un ESS y una tarjeta TN2302AP IP Media Processor o TN2602AP IP Media Resource 320 para tener conectividad de red de puertos con las demás PN. Una PN sin IPSI perderá el servicio cuando falle la conexión del servidor principal. Cada red de puertos con conexión ATM que debe recibir servicio de un ESS debe contener también tarjetas de interfaz ATM TN2305 ó TN2306 versión B o superior. La versión B de la TN2305/2306 permite que esta tarjeta comparta apropiadamente el control por el servidor con la tarjeta IPSI. Una red de puertos con conexión ATM que no tenga una IPSI puede continuar recibiendo servicio si dicha red mantiene su conexión al conmutador ATM y este último continúa comunicándose con una o más redes de puertos controladas por IPSI. Para obtener más información acerca de la configuración, operación o funciones y características del ESS, consulte Avaya Enterprise Survivable Servers (ESS) User Guide, 03-300428. S8300 Server en modo LSP El S8300 LSP se encuentra en el G700 Media Gateway y ofrece capacidad de recuperación cuando no es posible acceder al servidor serie S8700. Cada S8730/S8720/S8710 Server puede soportar hasta 250 LSP. El S8300 LSP puede soportar hasta 50 gateways de medios H.248. El LSP tiene una copia de las configuraciones del cliente del S8730/S8720/S8710 Server. Para obtener detalles, consulte S8300 Server en configuración LSP en la página 38. Nota: Nota: Si los servidores principales son S8730, o si los servidores principales son S8720 configurados como extra grandes, únicamente el S8300C o el S8500 pueden funcionar como LSP. S8500-series Server en modo LSP El S8500 LSP brinda capacidad de recuperación cuando no es posible acceder al S8730/S8720/S8710 Server. Cada S8720/8710 Server puede soportar hasta 250 LSP. El S8500-series LSP puede soportar hasta 250 gateways de medios H.248. El LSP tiene una copia de las configuraciones del cliente del S8720/S8710 Server. Para el S8500 Media Server en modo LSP, se debe configurar la interfaz de procesador de Ethernet (no se activa automáticamente). Edición 8 Mayo 2009 111 Conectividad El S8720/S8710 Server soporta los siguientes métodos de conexión a la red de puertos. Nota: Nota: Para obtener información sobre la conectividad de las redes de puertos, consulte Administration for Network Connectivity for Avaya Communication Manager, 555-233-504. Conectividad para portador de voz por conexión directa, ATM o CSS En conexiones por fibra están disponibles los siguientes modos de conexión: • Conexión directa (red de control duplicada) • Conexión directa (red de control duplicada) • Conmutador central (red de control única) • Conmutador central (red de control duplicada) • Conmutador central (red de control y red de portadores duplicadas) • Conmutador ATM (red de control única) • Conmutador ATM (red de control duplicada) • Conmutador ATM (red de control y red de portadores duplicada) Conectividad para envío de portador de voz por IP En configuraciones con conectividad IP-PNC están disponibles los siguientes métodos de conexión: • IP-PNC (red de control única) • IP-PNC (red de control duplicada) Además, un único gabinete MCC1 se puede configurar para alojar varias PN que usan la configuración de portador de voz por IP. Nota: Nota: Cuando se usa la conectividad IP-PNC entre PN, no se puede enviar video directamente entre redes de puertos. En este caso las llamadas de video se deben enrutar a través de la red pública y de regreso a la red del servidor. 112 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya S8700-series Servers Combinación de redes de puertos con conectividad IP-PNC y por fibra Un servidor serie S8700 soporta sólo un tipo de configuración de la lista de configuraciones disponibles con conexión directa, CSS o ATM. No obstante, las dos configuraciones con conectividad IP-PNC se pueden combinar y cada una o ambas configuraciones se pueden combinar con cualquiera de las configuraciones con conexión directa, CSS o ATM. Capacidades de alto nivel El S8720/S8710 Server facilita una solución a gran escala con una gran cantidad de puntos terminales. Tabla 7: Prestaciones de alto nivel Prestación Descripción Conjunto de funciones de procesamiento de llamadas Communication Manager Opciones de confiabilidad Portador de voz por IP: estándar, control duplicado, control duplicado y portador duplicado Portador de voz por conexión directa, CSS o ATM: Dúplex, alta y crítica Conectividad de PN Portador de voz por IP Portador de voz por conmutador central (CSS), ATM o conexión directa Gateways de medios de redes de puertos soportados Portador de voz por IP: G600, G650 y CMC1 Portador de voz por conexión directa, CSS o ATM: G650, SCC1 y MCC1 Máximo de gateways de medios de sucursales soportados 250 (incluye G700, G450, G350, G250 y G150 Media Gateways en cualquier combinación) Número máximo de PN Portador de voz por IP: 64 Portador de voz por CSS o ATM: • 44 en una red CSS o bien • 64 en una red ATM-PNC Opciones de recuperación Portador de voz por IP: LSP y ESS Portador de voz por conexión directa, CSS o ATM: LSP y ESS 1 de 2 Edición 8 Mayo 2009 113 Tabla 7: Prestaciones de alto nivel (continuación) Prestación Descripción Opciones de LSP S8300 ó S8500-series Server en configuración LSP (máximo de 250) Redes de puertos por IPSI (conectividad para portador de voz por conexión directa, CSS o ATM solamente) Hasta cinco Nota: Las configuraciones de confiabilidad alta o crítica requieren dos IPSI por red de puertos con conexión IPSI. Llamadas por módem Soportadas Conexiones de banda ancha Soportadas, excepto video no soportado para transmisión directa entre PN 2 de 2 Para obtener información más detallada sobre la capacidad del sistema, consulte la Avaya Communication Manager System Capacities Table (03-300511). 114 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager DEFINITY Server CSI Servidores basados en DEFINITY DEFINITY Server CSI El Communication Manager de Avaya en un servidor DEFINITY CSI es una solución para locales de tamaño mediano con 50 a 900 terminales. Esta solución usa tarjetas DEFINITY TN y el gabinete CMC1 Media Gateway. Para las empresas resulta fácil y rentable migrar del DEFINITY Server CSI a otra solución Avaya a medida que crecen. La inversión inicial está protegida ya que todas las aplicaciones de DEFINITY CSI y prácticamente todo el hardware pueden volver a usarse. El DEFINITY Server CSI puede usarse en un solo sitio o conectado en red con otros servidores en múltiples sitios usando DCS y QSIG. Por ejemplo, el DEFINITY Server CSI puede ofrecer una solución para oficinas satélite dentro de una empresa madre o con sucursales alrededor del mundo. Las empresas con múltiples sitios pueden usar funciones de diagnóstico y alarma remotas para mantener el DEFINITY Server CSI desde un sitio central. El administrador puede administrar el sistema desde un sitio central, usando una herramienta de administración de sistemas. Componentes El DEFINITY Server CSI consta de los siguientes componentes principales: • Procesador TN2402 en la página 323 • Reloj de tonos, detector de tonos y clasificador de llamadas TN2182C (8 puertos) en la página 306 • Mantenimiento y prueba TN771DP en la página 293 • Acerca el Communication Manager en la página 17 El DEFINITY Server CSI puede incluir hasta 3 gabinetes en una sola red PPN: • Un gabinete de control, con una tarjeta de procesador TN2402, una tarjeta de reloj de tonos TN2182 y una tarjeta de mantenimiento TN771DP • Hasta dos gateways de expansión conectados con un cable de bus TDM El DEFINITY Server CSI no soporta redes de puertos de expansión (EPN). Edición 8 Mayo 2009 115 Servidores basados en DEFINITY Confiabilidad El DEFINITY Server CSI proporciona las siguientes prestaciones de confiabilidad y recuperación: • Puede sobrevivir sobretensiones pequeñas, incluidas las inducidas por descargas eléctricas, con picos de hasta 2500 voltios, sin interrupción del servicio. Pueden adquirirse protectores contra sobretensiones para aumentar la cobertura. • Puede operar en condiciones que incluyen temperaturas y humedad por encima de la media. • En caso de corte de energía, restaura automáticamente la última versión guardada de las configuraciones del usuario y las ejecuta al reiniciar el sistema. • Soporta la capacidad de diagnóstico remoto, que agiliza la resolución de problemas y el mantenimiento. • Realiza el autodiagnóstico y puede corregir automáticamente muchos errores del sistema. Si se requiere asistencia técnica adicional, el DEFINITY Server CSI usa un módem externo para realizar una llamada solicitando apoyo. • Realiza automáticamente rutinas de mantenimiento estándar. • En forma predeterminada, realiza copias de respaldo de todas las configuraciones del usuario todos los días a medianoche. • La configuración de un solo procesador proporciona una confiabilidad del 99,9%. Hardware y adjuntos relacionados Para ver una lista parcial de los adjuntos que soporta el DEFINITY Server CSI, consulte Adjuntos en la página 26. Capacidades de alto nivel Tabla 8: Prestaciones de alto nivel Prestación CSI Server Conjunto de funciones de procesamiento de llamadas Communication Manager 3.0 Número máximo de terminales 900 (IP o TDM) 1 de 2 116 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager DEFINITY Server CSI Tabla 8: Prestaciones de alto nivel (continuación) Prestación CSI Server Número máximo de troncales 400 Puertos 1300, limitados por las ranuras y no por el software Puntos terminales IP 390 Opciones de confiabilidad Servidor símplex Conectividad de redes de puertos No aplicable Gateways de medios soportados CMC1 Número máximo de gateways soportados 50 Cantidad máxima de sitios Una Opciones de recuperación No disponible Número de LSP en una configuración No aplicable Redes de puertos Una 2 de 2 Para obtener información más detallada sobre la capacidad del sistema, consulte la Avaya Communication Manager System Capacities Table (03-300511). Edición 8 Mayo 2009 117 Servidores basados en DEFINITY 118 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Servidor para Avaya SIP Enablement Services Otros servidores Servidor para Avaya SIP Enablement Services SIP Enablement Services (SES) de Avaya está dedicado a proporcionar una variedad de servicios de comunicaciones integradas basados en el protocolo de inicio de sesión (SIP). SIP es una norma de señalización orientada a los puntos terminales, definida por el Internet Engineering Task Force (Grupo Especial sobre Ingeniería de Internet o IETF). SIP es un protocolo basado en texto, a partir de elementos del Protocolo de transferencia de hipertexto (HTTP) y el Protocolo simple de transferencia de correo (SMTP). El SIP soporta varios tipos de sesiones de comunicación que incluyen voz, video y mensajería de texto instantánea. La funcionalidad de los sistema de troncales SIP implementada por Avaya en Communication Manager, se encuentra en los S8300 y S8400 Servers y en los servidores de las series S8500 y S8700 basados en LINUX. El SIP soporta un modelo de flujo de llamada OATS, entre otros, y una extensión de acceso a funciones basada en URI (Identificador de recursos uniforme). Dado que los puntos terminales compatibles con SIP son administrados por Communication Manager, muchas de las funciones se pueden aplicar a estos puntos terminales. SES proporciona las tareas de proxy, registro y redirección necesarias para las aplicaciones SIP. El servidor también refleja los atributos de presencia para los puntos terminales SIP. El servidor SES se configura para comunicarse con uno o más servidores basados en Linux que ejecutan Avaya Communication Manager. El servidor proxy SIP soporta la comunicación entre los diversos puntos terminales sin SIP y los nuevos puntos terminales compatibles con SIP. Los puntos terminales SIP incluyen los teléfonos SIP de las series Avaya 4600 y 9600, Avaya IP Softphone versión 5.1 y posteriores, y Avaya one-X Desktop Edition y posteriores. Estos puntos terminales SIP están registrados con el proxy Avaya. Entre otras funciones, el servidor SES actúa de proxy para mensajes instantáneos y proporciona la funcionalidad de presencia para soportar los Avaya IP Softphones. Al mismo tiempo, Avaya Communication Manager maneja las funciones de voz y telefonía en el Avaya IP Softphone R5. De esta forma, proporciona valor agregado a los puntos terminales SIP extendiendo el conjunto de funciones de telefonía con protocolo SIP. Descripción detallada La arquitectura SIP de Avaya soporta servidores que ejecutan diferentes tipos de SES. Existen varios tipos de arquitectura de computadora central en un sistema SES: • Un servidor de extremo con uno a 20 servidores principales • Servidor principal/de extremo combinado Cualquiera de ellos puede ser el servidor duplicado o el servidor símplex. Edición 8 Mayo 2009 119 Otros servidores Servidor de extremo El servidor de extremo maneja las solicitudes SIP de todos los dominios y remite las solicitudes recibidas de los servidores principales. Junto con el servidor de extremo, deben existir en esta arquitectura uno o más servidores principales. En cada dominio, sólo se permite un servidor de extremo o un servidor principal/de extremo combinado. Por ejemplo, un servidor de extremo remite solicitudes desde y hacia el dominio cliente.com. Los servidores de extremo siempre requieren memoria adicional para lograr 3 GB de RAM. Los servidores de extremo y los servidores principales/de extremo combinados pueden estar en dúplex para redundancia de datos. Servidor principal Un servidor principal maneja las solicitudes de SIP para el dominio específico asignado a este servidor, y remite todas las solicitudes pertenecientes a otros dominios al servidor de extremo. En este arreglo se requieren de uno a 20 servidores principales y un solo servidor de extremo. Por ejemplo, un cliente puede tener un servidor principal para usuarios-A@compañía.com y otro servidor principal para usuarios-B@compañía.com dentro de su red. No se soportan los subdominios. Los servidores principales pueden estar en dúplex para redundancia de datos. Los servidores principales soportan 6.000 usuarios cada uno, y 120.000 usuarios globalmente. Si un solo servidor principal debe soportar más de 3000 usuarios, se debe instalar memoria adicional para aumentar la RAM a 3 GB. Un sistema SES puede tener hasta 20 servidores principales. En el SES R5.0, cualquiera de estos servidores principales puede co-residir con Communication Manager R5.0. Servidor principal/de extremo El servidor principal/de extremo combinado realiza las funciones tanto de servidor principal como de servidor de extremo para la empresa. Éste es un arreglo de un solo servidor. Es decir, en esta arquitectura no pueden existir otros servidores principales o de extremo. Se pueden usar servidores principales/de extremo autónomos combinados en configuración dúplex para cambio por falla local. Tenga en cuenta que un S8300C puede actuar como servidor principal/ de extremo combinado si hay un SES R5.0 instalado, y puede ejecutarse en forma concurrente con Communication Manager R5.0. 120 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Servidor para Avaya SIP Enablement Services Figura 27: Arquitectura SIP Clientes y aplicaciones SIP de varios proveedores Dominios SIP Proveedores de servicio de internet, intranet, extranet PSTN Servidor SES Communication Manager 3.1 Servidor de dominio de “extremo” sip:customer.com disc 1 0 disc 2 0 2 2 0 4 4 Simple x 3 3 1 UID 1 5 5 COMPACT Duple x c h 1 c h 2 2 2 SEAMLESS 0 4 4 Simple x 3 3 2 1 5 1 UID 1 Servidores de dominio 5 COMPACT sip:customer.com Duplex c h 1 c h 2 Servidor de “funciones” Communications es de CM n cio n Fu Encripciones de SIP de terceros Teléfono SIP Toshiba Teléfonos SIP Serie XX SIP de teléfono IP/ mensajería instantánea simple Puntos terminales IP, inalámbricos, digitales y analógicos cydssip3 LAO 110805 Opción de cambio por falla local Puede configurarse una opción de cambio por falla local para replicar la base de datos y el software del servidor de SES para cualquier nodo del sistema determinado (principal, de extremo o principal/de extremo combinado). En esta configuración dúplex, un servidor está activo y el otro en modo de reserva. Si el servidor activo falla o se saca de servicio, “cambia” al otro servidor (dúplex). El servidor duplicado pasa a estar activo y mantiene el servicio. Cuando el servidor originalmente activo vuelve a estar en servicio, pasa al modo de reserva. El servidor duplicado continúa en modo activo, proporcionando servicio a los puntos terminales SIP. Edición 8 Mayo 2009 121 Otros servidores Para cada servidor de una configuración de servidores en dúplex, se debe instalar una tarjeta NIC de doble puerto. Un puerto de esta tarjeta de cada servidor se conecta al de la del otro servidor con un cable CAT5e o Cat 6. Los servidores usan este enlace para mantener la sincronización de la base de datos. Adicionalmente, se debe conectar mediante cable un puerto RS-232 en serie de cada uno de los servidores. Cada servidor usa este enlace para monitorear el estado del otro. Co-residencia del Communication Manager Manager y SIP Enablement Services La Co-residencia de Avaya Communication Manager y SIP Enablement Services (SES) es una solución que ayuda a reducir el costo de añadir soporte nativo completo para SIP a su red de comunicaciones, fusionando la plataforma de hardware de la Versión 5.0 del software de Communication Manager. La plataforma fusionada para la co-residencia es el Avaya S8300C Server, que tiene memoria adicional y una tarjeta compact flash en lugar de RAMDISK. La plataforma de hardware co-residente para SES y Communication Manager permite a los dos funcionar más eficientemente (por ejemplo, sin problemas de cortafuego o la necesidad de encriptar los enlaces entre ambos), y para compartir algunos de los mismos recursos y prestaciones del servidor. Por ejemplo, algunas de la página de la interfaz de web para mantenimiento se comparten y vuelven a usar, incluso las páginas web para las funciones de copia de respaldo y restauración del sistema. El inicio de sesión del sistema, el estado de procesos y los controles de acceso a la web basados en funciones también son los mismos para ambos. También puede instalar el correo de voz IA770 de Avaya con Communication Manager en los S8300 Servers. Tanto el software de SES como Communication Manager se instalan, actualizan y configuran del modo habitual, con una licencia separada para cada uno. De este modo, la transición a la nueva implementación co-residente resulta más fácil para los administradores existentes. Se debe reinicializar el servidor después de habilitar SES en el S8300C. Nota: Nota: Un SES con servidor principal/de extremo combinado requiere más de una licencia. Cuando se ejecuta en una implementación co-residente, Communication Manager se soporta únicamente como servidor principal, y no como ESS o LSP. Para los controladores primarios del Communication Manager en el S8300C con el servidor co-residente Avaya Aura™ SIP Enablement Services deshabilitado, el número máximo de terminales SIP es 450 ó la capacidad del gateway siendo usado con el S8300, si fuere menor. Para los controladores primarios del Communication Manager en el S8300C con el servidor co-residente SES habilitado, el número máximo de terminales SIP es 400 ó 200, dependiendo si los terminales SIP están o no configurados para usar encripción de señalización, o la capacidad del gateway siendo usado en el S8300C, si fuere menor. 122 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Servidor para Avaya SIP Enablement Services Si se implementa SES co-residente con Communication Manager, el servidor se debe configurar como servidor principal de SES o servidor principal/de extremo combinado. El SES co-residente no se puede configurar como servidor de extremo autónomo y, por lo tanto no se puede designar para llevar a cabo el enrutamiento principal de una solución Avaya Distributed Office. Un servidor individual Edge 5.0 Avaya Aura™ SIP Enablement Services basado en el S8500 es también requerido para esas implementaciones SIP más amplias. Para más información, vea Administering Avaya Aura™ SIP Enablement Services on the Avaya S8300 Server, 03-602508, Issue 1, January 2008. Componentes El hardware de servidor necesario para el Avaya SES Server versión 3.1 es un IBM e-server xSeries 306 (S8500B) o un IBM xSeries 306m (S8500C). Estos servidores se conocen como Avaya S8500B y S8500C. IBM incluye diversos CD con sus servidores e-server, tales como los de Director, NetXtreme gE, eServer, y Enhanced Diagnostics. ! PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Para la instalación de SES no se utilizan los CD de IBM. Se debe usar el CD de instalación y configuración de SES de Avaya. El servidor viene con una guía de instalación de IBM. La guía de instalación de IBM incluye instrucciones para instalar la tarjeta SAMP y memoria adicional. Para usarlo como servidor principal de SES con menos de 3.000 usuarios, el x306 requiere un DIMM de 512 MB adicional de PC2100-266 MHz CL2.5 ECC DDR SDRAM además del de 512 MB existente instalado en forma predeterminada. El total de RAM instalada es entonces 1 GB. Para usarlo como servidor de extremo de SES, o como servidor principal que soporta más de 3.000 pero menos de 6.000 usuarios, el x305 ó x306 necesita dos DIMM de 1 GB además de la memoria RAM antes mencionada. El total de RAM instalada es entonces 3 GB. Antes de instalar cualquier software, debe desactivar primero el temporizador de vigilancia (watchdog) del cargador de la tarjeta SAMP. Debe verificar y actualizar también el firmware de la tarjeta de servicio remoto. Se debe conectar a cada servidor un módem tipo bus serie universal (USB), uno para cada uno de los servidores en dúplex, para acceso remoto. Un servidor símplex también requiere que se conecte un módem serie a su tarjeta para mantenimiento remoto. Se pueden configurar varios módems para compartir una línea telefónica analógica. Cada línea telefónica responde después de un número diferente de timbres. Los servicios de implementación y mantenimiento requieren acceso remoto de esta manera. El x306 se entrega con una unidad de disco duro vacía y sin particiones, y sin ningún sistema operativo o archivos de software de servidores Avaya instalados. Estos componentes se deben instalar y configurar correctamente antes de usar SES. Edición 8 Mayo 2009 123 Otros servidores Además, se debe configurar correctamente la conectividad IP en todos los servidores Avaya que ejecutan Communication Manager. El soporte de SIP está activado en el Avaya Communication Manager que se ejecuta en cualquiera de los servidores basados en Linux. Estos servidores incluyen los siguientes servidores Avaya: • Serie S8700 • serie S8500, ó • S8300 Hardware y adjuntos relacionados Puntos terminales SIP Configure los puntos terminales SIP de los usuarios como una aplicación tipo SIP de proxy externo (OPS) de Avaya Communication Manager para lograr el entorno y las funciones de telefonía tradicionales. Este tipo de aplicación proporciona servicio telefónicos adicionales a los puntos terminales SIP. Los puntos terminales de terceros compatibles con RF3261 podrían ser interoperables con el Converged Communications Server. Sin embargo, Avaya soporta sólo puntos terminales Avaya y de terceros seleccionados, tales como el auricular SIP Toshiba. Toshiba SIP Business Phone El Toshiba® SIP Business Phone SP-1020A está diseñado para el mercado japonés. El teléfono se comunica con Avaya Communication Manager mediante un grupo de troncales SIP. Además, interactúa con el servidor de Communication Manager usando señalización SIP. Communication Manager se comunica con el servidor SES por una troncal SIP. Los teléfonos son muy funcionales con todas las prestaciones de telefonía actuales y acceden a las mismas mediante Communication Manager. Avaya Expanded Meet-me Conferencing Server El Avaya Expanded Meet-me Conferencing Server se conecta a un servidor de Communication Manager por la red LAN del cliente para proporcionar Expanded Meet-me Conferencing (Conferencia encuéntrame ampliada). Expanded Meet-me Conferencing (EMMC) soporta un puente de conferencia de hasta 300 puertos. Esta capacidad es mucho mayor que el límite de puente de conferencia de 6 puertos de un sistema Communication Manager sin EMMC. 124 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya Expanded Meet-me Conferencing Server Nota: Nota: Los puertos actuales disponibles para EMMC son determinados pro el archivo de licencia del Communication Manager, que licencia puertos en bloques de 50 (50, 100, 150, 200, 250 y 300). El máximo número de partes incluidas en cualqueir conferencia es administrado con el Communication Manager. Todos los servidores compatibles con SIP (S8300, S8500 Servers o de la serie S8700) pueden usar la función EMMC de Communication Manager. Todos los teléfonos de Communication Manager pueden usar EMMC. No obstante, para que los teléfonos SIP y los teléfonos SIP por software puedan usar EMMC, la configuración Communication Manager también requiere SIP Enablement Services (SES). Descripción detallada La aplicación Expanded Meet-me Conferencing, que se ejecuta en el servidor EMMC, requiere que dicho servidor se conecte a un servidor de Communication Manager. Con la siguiente excepción, el hardware del servidor EMMC es idéntico al del S8500C Server de Communication Manager (vea S8500C Server (frente) en la página 59 y S8500C Server (parte posterior) en la página 60): • La tarjeta NIC opcional con 2 puertos Ethernet adicionales no se usa con Expanded Meet-me Conferencing. La tarjeta SAMP (procesador de administración de disponibilidad de servidores) del servidor EMMC se usa para mantenimiento y reinicialización remotos del servidor. En un S8300 Server que ejecuta Communication Manager, los recursos internos de voz sobre IP (VoIP) permiten que dicho servidor se comunique con el servidor EMMC. Para los S8500 Servers ó servidores serie S8700 que ejecutan Communication Manager, la red de puertos conectada al servidor EMMC debe tener lo siguiente: • Al menos una tarjeta IP Media Processor TN2302AP o IP Media Resource 320 TN2602AP para procesamiento de voz IP/TDM. La aplicación EMMC soporta sólo el códec G.711 (ley A y ley Mu), lo que significa que el software Communication Manager debe realizar la conversión. Cuando se usa la tarjeta TN2302AP, se requiere microprograma versión 72 y superiores en RFC2833 para el transporte de DTMF como en el caso del SIP. • Al menos una tarjeta C-LAN TN799DP para los enlaces de señalización entre el servidor de Communication Manager y el servidor EMMC. Edición 8 Mayo 2009 125 Otros servidores Arquitectura Un ejemplo de la arquitectura EMMC se muestra en la Figura 28. Nota: Nota: La función EMMC no requiere el servidor SES para las troncales SIP. SES es un servicio opcional si los puntos terminales SIP usan también Expanded Meet-me Conferencing. SES no se puede comunicar directamente con el servidor EMMC. El SES debe establecer todas las llamadas en conferencia a través del servidor de Communication Manager. 126 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya Expanded Meet-me Conferencing Server Figura 28: Arquitectura de Expanded Meet-me Conferencing disc 1 6 9 disc disc 2 LNK COL Tx Rx FDX Hspd LAG PoE 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 ROUT SYS PWR S1 S2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 7 7 8 3 10 11 4 7 12 cycmemmc LAO 031405 Notas de la figura: Arquitectura de EMMC (ejemplo con un S8500 Media Server para Communication Manager) 1. S8500 (se muestra), serie S8700 ó S8300 Server NOTA: El S8300 Server usa su propia interfaz Ethernet de G700 para conectar una troncal SIP por la red LAN, no un gateway de medios (como el G650 Media Gateway) y una tarjeta C-LAN como se muestra en la figura. 2. Conmutador Ethernet (no se aplica al S8300). Para conexiones de LAN locales que usan la red LAN del cliente, el mismo conmutador Ethernet puede conectar el servidor, el gateway de medios (tanto C-LAN como IPSI) y el Meeting Exchange Server. 3. Red de puertos (G650 Media Gateway o pila [se muestra en la figura]). Puede ser también un G600, una pila de SCC1 ó un MCC1 Media Gateway. 4. Conexión de la red de control de IPSI al servidor por conmutador Ethernet 5. C-LAN TN799DP para controlar conexiones de adjuntos y puntos terminales IP 6. Meeting Exchange Server 7. Troncales SIP 8. Red LAN del cliente 9. Converged Communication Server opcional (también un servidor X306 de IBM) para puntos terminales SIP 10. Puntos terminales de conferencia (analógicos, DCP y BRI) 11. Puntos terminales de conferencia telefónica SIP 12. Puntos terminales de conferencia Softphone SIP Edición 8 Mayo 2009 127 Otros servidores Opciones de respaldo Es posible respaldar el servidor EEMC en un servidor de la red LAN o en el lector de memoria Compact Flash. Este lector está instalado en uno de los puertos USB. El lector de memoria Compact Flash usa una tarjeta Compact Flash de 128 MB. Avaya recomienda el uso de la tarjeta Compact Flash calidad industrial por las siguientes razones: • Mejor integridad y confiabilidad de los datos - Poderosa corrección de errores • Gran resistencia - 2.000.000 de ciclos de programa/borrado por bloque • Mayor confiabilidad - Tiempo medio entre fallas (MTBF) superior a 3 millones de horas • Garantía por 7 años de avanzada en la industria • Durabilidad superior - Nueva silicona RTV de mayor resistencia y estabilidad La tarjeta Compact Flash calidad industrial se obtiene a través de Avaya y sus asociados comerciales. Capacidades de alto nivel La función EMMC tiene las siguientes prestaciones y capacidades: Tabla 9: Prestaciones de alto nivel Descripción Capacidad Servidores EMMC por configuración del sistema 1 Número máximo de puertos EMMC 300 Número máximo de puertos EMMC activos simultáneamente 300 Comentarios 1 de 2 128 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya Expanded Meet-me Conferencing Server Tabla 9: Prestaciones de alto nivel (continuación) Descripción Capacidad Comentarios Número máximo de troncales SIP activas simultáneamente 300 Cada llamada a un servidor EMMC es una llamada de troncal SIP desde el abonado que llama al puente de conferencia de Expanded Meet-me. Hay un máximo de 255 troncales por grupo de troncales, lo que significa que se deben administrar dos grupos de troncales para lograr el máximo de 300 troncales (y puertos).1 Número máximo de llamadas en conferencia simultáneas 150 El máximo supone dos abonados en cada llamada, usando la totalidad de los 300 puertos. Número de grupos de troncales 2 Si se adquiere el máximo de 300 puertos EMMC, se deben administrar dos grupos de troncales (y grupos de señalización). Número de grupos de señalización 2 (uno por grupo de troncales) Si se adquiere el máximo de 300 puertos EMMC, se deben administrar dos grupos de señalización (y grupos de troncales). Número máximo de gateways soportados El máximo correspondiente al servidor conectado (S8300, S8500 ó serie S8700). Enlaces de seguridad de estratos de transporte (TLS) 1 Si se administran dos grupos de señalización, ambos usan el mismo enlace TLS, puesto que usan las mismas direcciones IP para la tarjeta C-LAN y el servidor EMMC. Códec usado G.711 Opciones de confiabilidad Servidor símplex Conectividad Troncales SIP, por medio de una tarjeta C-LAN (S8500-series Server o servidor serie S8700) o por medio del puerto Ethernet de G250/G350/G430/G450/G700 (S8300 Server) Gateways de medios soportados Todos los gateways de medios soportados por Communication Manager 2 de 2 1. El número real de troncales SIP de la función EMMC puede variar debido a otras aplicaciones SIP tales como SES para puntos terminales SIP y puntos terminales inalámbricos de OPTIM (Integración de telefonía fuera de la PBX con Communication Manager), como también según las configuraciones de la plataforma. El número total de troncales SIP que puede soportar Communication Manager es 2000. Edición 8 Mayo 2009 129 Otros servidores 130 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager G150 Media Gateway Gateways de medios y gateways integrados G150 Media Gateway El Avaya G150 Media Gateway es un gateway de medios H.323 administrado por un servidor que ejecuta el software Communication Manager. El G150 Media Gateway es un dispositivo de telefonía y redes integradas de alto rendimiento que se instala en el sitio de una sucursal pequeña. Está diseñado para oficinas de sucursales muy pequeñas con cuatro a 20 usuarios. El G150 Media Gateway proporciona central telefónica interurbana y redes de datos a nivel local. Se integra en forma transparente con un servidor remoto que ejecuta el software de procesamiento de llamadas Avaya Communication Manager, Versión 3.0 ó posterior. El servidor remoto puede ser uno de los siguientes: • DEFINITY Server CSI • DEFINITY Server SI • Servidor serie S8700 • Servidor serie S8500 • El S8300 Server en una configuración de G700 Media Gateway Nota: Nota: El S8300 Server que funciona en un G350 Media Gateway no soporta al G150 Media Gateway. El G150 Media Gateway proporciona una manera efectiva para conectar teléfonos IP, teléfonos analógicos y troncales de un sitio remoto a un servidor de Communication Manager. Permite acceder a la funcionalidad y las características completas de Communication Manager desde el sitio remoto, ya sea mediante una WAN o LAN usando el protocolo IP. Nota: Nota: El G150 Media Gateway usa el hardware y el diseño básicos del producto IP Office. En cambio, a diferencia de IP Office, el G150 Media Gateway normalmente funciona como gateway H.323 de acuerdo con el grupo Remote Office de Communication Manager. De esta forma, el servidor de Communication Manager controla al G150 Media Gateway. El G150 Media Gateway opera como gateway autónomo sólo cuando pasa al modo recuperable. Edición 8 Mayo 2009 131 Gateways de medios y gateways integrados Modelos El G150 Media Gateway está disponible en dos variantes de configuración fija que proporcionan combinaciones diferentes de troncales analógicas, extensiones analógicas y capacidad de voz sobre IP. Según el modelo elegido, se puede soportar hasta un máximo de 20 extensiones (4 analógicas y 16 IP). Las dos configuraciones predefinidas se detallan en la tabla siguiente: Modelo del G150 Troncales analógicas Extensiones analógicas Voice Over Canales IP G150 2T+4A (4 VoIP) 2 4 4 G150 4T+4A (16 VoIP) 4 4 16 G150 2T+4A (4 VoIP) El G150 2T+4A (4 VoIP) proporciona: • Dos troncales analógicas de inicio de ciclo con identificación del abonado que llama activada. • Cuatro interfaces de extensión analógicas. • Tres códecs de VoIP (G.723.1, G.711 y G.729a). • Cuatro puertos Ethernet conmutados (Estrato 2). • Puerto WAN Ethernet conmutado dedicado (Estrato 3). • Servidores DHCP y TFTP incorporados. • Dos ranuras PCMCIA para soporte de tarjetas inalámbrica y flash. • Una tarjeta flash de 64 MB para almacenamiento de archivos de teléfonos IP y descarga del servidor TFTP a teléfonos IP. • Ranura WAN para tarjeta WAN opcional (V.35, V.24, X.21, BRI, T1 PRI). • Puerto DTE. • Puerto de audio para fuente externa de música en retención. • Dos puertos de conmutador de retransmisión para sistemas de apertura de puerta (zócalo para salida externa) — actualmente no usados. 132 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager G150 Media Gateway G1502T LAO 030505 Figura 29: Panel frontal del G150 2T+4A (4 VoIP) 1 2 3 4 Notas de la figura: Número Descripción del dispositivo 1. 2 puertos de troncal analógica 2. 4 puertos de extensión analógica (POT) 3. 4 puertos de LAN conmutados 4. Puerto de WAN Ethernet (LAN2 predeterminado) Edición 8 Mayo 2009 133 Gateways de medios y gateways integrados Figura 30: Panel posterior del G150 2T+4A (4 VoIP) 3 2 4 G1502Tb KLC 102304 1 5 6 8 9 7 10 Notas de la figura: Número Descripción del dispositivo 1. Zócalo para entrada de alimentación de CC 2. Puerto DTE 3. Zócalo para salida externa (no usado) 4. Zócalo para entrada de audio 5. Zócalo para conector de tierra funcional 6. Paneles extraíbles para juegos de módulos de troncales 7. 2 ranuras PCMCIA para soporte de tarjetas inalámbrica y de memoria 8. Módulo para troncal WAN X.21/V.35 9. Módulo para troncal BRI cuádruple 10. Módulo para troncal PRI 134 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager G150 Media Gateway G150 4T+4A (16 VoIP) El G150 4T+4A (16 VoIP) proporciona: • Cuatro troncales analógicas de inicio de ciclo con identificación del abonado que llama activada. • Cuatro interfaces de extensión analógicas. • Dieciséis códecs VoIP (G.723.1, G.711a, G.711u y G.729a) para soportar la conversión entre voz IP y voz TDM. • Cuatro puertos Ethernet conmutados (Estrato 2). • Puerto WAN Ethernet conmutado dedicado (Estrato 3). • Servidores DHCP y TFTP incorporados. • Dos ranuras PCMCIA para soporte de tarjetas inalámbrica y de memoria. • Una tarjeta flash de 64 MB para almacenamiento de archivos de teléfonos IP y descarga del servidor TFTP a teléfonos IP. • Ranura WAN para tarjeta WAN opcional (V.35, X.21, BRI cuádruple, T1 PRI). • Puerto DTE. • Puerto de audio para fuente externa de música en retención. • Dos puertos de conmutador de retransmisión para sistemas de apertura de puerta (zócalo para salida externa) — actualmente no usados. Nota: Nota: Si bien el modelo G150 4T+4A tiene 8 puertos DS (digitales), no se soportan actualmente. Edición 8 Mayo 2009 135 Gateways de medios y gateways integrados Figura 31: Panel frontal del G150 4T+4A (16 VoIP) 5 G1504T KLC 102804 5 1 2 3 4 Notas de la figura: Número Descripción del dispositivo 1. 4 puertos de troncal analógica 2. 8 puertos de extensión analógica (POT) 3. 4 puertos de LAN conmutados 4. Puerto de WAN Ethernet (LAN2 predeterminado) 5. 8 puertos de terminal digital, actualmente no usados 136 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager G150 Media Gateway Figura 32: Panel posterior del G150 4T+4A (16 VoIP) 3 2 4 G1502Tb KLC 102304 1 5 6 8 9 7 10 Notas de la figura: Número Descripción del dispositivo 1. Zócalo para entrada de alimentación de CC 2. Puerto DTE 3. Zócalo para salida externa (no usado) 4. Zócalo para entrada de audio 5. Zócalo para conector de tierra funcional 6. Paneles extraíbles para juegos de módulos de troncales 7. 2 ranuras PCMCIA para soporte de tarjetas inalámbrica y de memoria 8. Módulo para troncal WAN X.21/V.35 9. Módulo para troncal BRI cuádruple 10. Módulo para troncal PRI Edición 8 Mayo 2009 137 Gateways de medios y gateways integrados Hardware relacionado Interfaces de expansión WAN del G150 Todas las unidades G150 incluyen una ranura de expansión para una interfaz WAN opcional de los siguiente tipos. Consulte la disponibilidad local. Estas tarjetas de interfaz WAN amplían las opciones de troncales PSTN de voz para incluir BRI y T1/ISDN PRI. El proveedor de servicio de la red PSTN local puede ofrecer una u otra de estas interfaces. Estas tarjetas de interfaz se describen en más detalle. Módulo de expansión WAN del G150 Esta tarjeta de expansión proporciona una única conexión WAN (X.21 o V.35) mediante un zócalo tipo D estándar de 37 vías. Para obtener detalles de las especificaciones y disposiciones de pines de los cables correspondientes, consulte el documento “Getting Started with the G150 Media Gateway”. En la interfaz se soportan velocidades de línea de hasta 2 Mbps. El portador de la línea determina la velocidad de operación real, es decir que en algunos territorios la velocidad máxima puede ser 1,544 Mbps. Módulo G150 BRI El G150 Media Gateway soporta el módulo de troncal ISDN de interfaz de acceso básico (BRI) estándar, que proporciona 4 interfaces S/T-Bus de 4 hilos ISDN de acceso básico europeas (8 troncales). Se dan detalles de los servicios complementarios soportados en las interfaces BRI en la sección “Redes de voz públicas y privadas”. Nota: Nota: Este módulo no está disponible en todos los territorios. Consulte la disponibilidad. Módulo G150 PRI El G150 Media Gateway también soporta el módulo PRI. Este módulo proporciona una única interfaz de troncal de acceso primario T1 para soportar servicios de voz y líneas arrendadas fraccionarias. La interfaz soporta un ancho de banda de hasta 256 kbps sobre IP y servicios Frame Relay (retransmisión de cuadros). Nota: Nota: Este módulo no está disponible en todos los territorios y no soporta E1. Consulte la disponibilidad. 138 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager G150 Media Gateway Recuperación Si por cualquier razón se interrumpe la comunicación entre un G150 Media Gateway y el servidor que ejecuta Communication Manager, el G150 Media Gateway asume automáticamente control del procesamiento de llamadas para extensiones y troncales locales. El G150 Media Gateway activa un guardián H.323 incorporado, que permite que los teléfonos IP de la oficina de la sucursal localizados en el mismo sitio se registren con el G150 Media Gateway. Una vez registrados los teléfonos IP, el G150 Media Gateway asume control de todas las lámparas, pantallas y botones de los teléfonos IP. Durante la transacción del control al G150 Media Gateway sólo se preservan las llamadas redistribuidas IP-IP. Todas las demás llamadas se terminan. Nota: Nota: La dirección IP del guardián recuperable del G150 es la última entrada de la lista del guardián alternativo para cualquier teléfono IP que se registró originalmente con Communication Manager. Operación en modo recuperable En modo recuperable, el G150 Media Gateway usa los parámetros que el administrador del sistema administra en la interfaz de administración del G150. Estos parámetros, que deben coincidir lo más exactamente posible con los establecidos en el servidor de Communication Manager, incluyen las siguientes funciones: • Plan de marcación • Códigos de acceso a troncal • Parámetros del sistema • Asignación de funciones En modo recuperable, el G150 permite a los puntos terminales conectados localmente: • Llamar a otros puntos terminales conectados localmente • Hacer y recibir llamadas externas por la red pública • Usar las siguientes funciones: - Identificación de lista de números llamados (CLI) e identificación automática de números (ANI) - Retención - Transferencia - Indicación de llamada en espera - Rellamada último número - Desconectar llamada Edición 8 Mayo 2009 139 Gateways de medios y gateways integrados Además, el G150 Media Gateway asume control de los LED del panel frontal del gateway. Como resultado, las indicaciones de LED del G150 LED en modo recuperable difieren de las que se producen cuando el G150 Media Gateway está controlado por el servidor remoto. En modo recuperable, las llamadas entrantes que van a la cobertura del correo de voz se conectan a la memoria caché de correo de voz del G150. El G150 Media Gateway usa esta memoria caché para capturar y almacenar mensajes de voz. Se restablece el servicio al servidor que ejecuta Communication Manager. Luego, el G150 Media Gateway envía los mensajes al sistema central de mensajería del servidor (por ejemplo, Modular Messaging). Los usuarios pueden recibir entonces sus mensajes. Restitución del control al servidor En modo recuperable, el G150 Media Gateway puede continuar soportando llamadas indefinidamente. No obstante, mientras está en modo recuperable, el G150 Media Gateway intenta volver a registrarse con el servidor remoto de acuerdo con los intervalos de tiempo administrados. Cuando el G150 Media Gateway logra registrarse nuevamente con el servidor remoto, sale del modo recuperable. El G150 cede el control del procesamiento de llamadas al servidor remoto. Fuerza a los puntos terminales locales a volver a registrarse también con el servidor remoto. Cuando el control del procesamiento de llamadas vuelve al servidor remoto, las llamadas activas se preservan. Cuando se completa la llamada, cualquier punto terminal que esté en una llamada activa se vuelve a registrar con el servidor remoto. Conectividad Tarjeta de LAN inalámbrica y punto de acceso opcionales Todas las unidades G150 se pueden configurar para soportar la conectividad a una infraestructura de red LAN inalámbrica 802.11. Esta conectividad se activa usando la combinación de la tarjeta de LAN inalámbrica en formato PCMCIA y la clave de licencia de punto de acceso. El punto de acceso actúa como concentrador en una red inalámbrica y proporciona conectividad entre los dispositivos cercanos. En condiciones ideales, se puede conseguir un alcance de hasta 550 m. Sin embargo, este alcance se reduce si hay paredes u otros obstáculos presentes. Use esta capacidad cuando las condiciones locales impiden la cobertura y se necesitan puntos de acceso adicionales para las áreas sin cobertura. 140 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager G150 Media Gateway Figura 33: Punto de acceso WiFi del G150 Punto de acceso adicional Área de cobertura Punto de acceso integral Cuando se pone en servicio como parte de una red inalámbrica, es posible asegurar el acceso al G150 Media Gateway contra intrusos. La seguridad se basa en Wired Equivalent Privacy (WEP) o RC4. El WEP usa una clave de encripción de 64 bits y el RC4 una de 128 bits. Sólo pueden participar en la red los dispositivos con clave de seguridad coincidente. El punto de acceso inalámbrico que se puede activar en el G150 Media Gateway cumple las normas IEEE 802.11 e IEEE 802.11b. Estas normas cumplen los requisitos de interoperabilidad Wireless Fidelity Wi-Fi™ de Wireless Ethernet Compatibility Alliance (WECA) . Especificaciones inalámbricas • Banda de 2,4 a 2,5 GHz. • Modo de repliegue automático de 11 Mbps, 5,5 Mbps, 2 Mbps o 1 Mbps. • Cumplimiento de normas IEEE 802.11 e IEEE 802.11b. • Cumplimiento de Wireless Fidelity Wi-Fi™. • Interoperabilidad con otros dispositivos que cumplen la norma 802.11b. • Seguridad WEP o RC4. • Alcance hasta 550 m. Edición 8 Mayo 2009 141 Gateways de medios y gateways integrados Tabla 10: Alcances WiFi del G150 Alcance (metros) 11 Mbps 5,5 Mbps 2 Mbps 1 Mbps Abierto 160 m 270 m 400 m 550 m Semiabierto 50 m 70 m 90 m 115 m Cerrado 25 m 35 m 40 m 50 m Sensibilidad del receptor en dBm –82 –87 –91 –94 Dispersión del retardo (a una FER de <1%) 65 ns 225 ns 400 ns 500 ns Para operación inalámbrica, el G150 debe estar equipado con una tarjeta de LAN inalámbrica y se debe activar una clave de licencia de punto de acceso a LAN inalámbrica válida. Capacidades de alto nivel Nota: Nota: Para obtener la lista más actualizada de capacidades, vea Avaya Communication Manager System Capacities Table (03-300511). Los servidores de Communication Manager pueden soportar simultáneamente un número máximo de G150 Media Gateways como se muestra en la tabla siguiente: Servidor Número de G150 Media Gateways soportados Servidor serie S8700 250 Servidor serie S8500 250 S8300 Server (en una configuración de G700 Media Gateway) 50 DEFINITY Server SI 80 DEFINITY Server CSI 80 142 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager G150 Media Gateway Cada G150 Media Gateway soportado por un servidor usa terminales IP, troncales IP y grupos de señalización. Este uso se tiene en cuenta para las siguientes capacidades máximas: Límite de capacidad S8700 Serie Serie S8500 S8300 DEF SI DEF CSI Total de terminales IP (máx) 12000 2400 450 1500 390 Total de troncales IP (máx) 8000 800 450 400 400 Número de grupos de señalización (máx) 650 650 650 110 110 Cada G150 Media Gateway afecta los límites de capacidad del servidor de control de las siguientes maneras: • Cada puerto analógico de un G150 Media Gateway se cuenta como una terminal IP para los límites de capacidad del servidor. • Cada troncal analógica y cada canal DS0 de una troncal digital BRI o T1 conectada a un G150 Media Gateway se cuenta como una troncal IP. Este número se tiene en cuenta para los límites de capacidad del servidor. • Cada G150 Media Gateway requiere un grupo de señalización en el servidor para manejar el tráfico por las troncales analógicas del G150 Media Gateway. Estas troncales G150 aparecen ante Communication Manager como un grupo de troncales virtuales. • Cada G150 Media Gateway requiere un grupo de señalización en el servidor para manejar el tráfico por las troncales digitales del G150 Media Gateway. Estas troncales G150 también son interpretadas por Communication Manager como un grupo de troncales virtuales. Edición 8 Mayo 2009 143 Avaya G250 Media Gateway El Avaya G250 Media Gateway es un gateway de medios H.248 administrado por un servidor que ejecuta el software Communication Manager. Los Avaya CM Branch Gateways (G250 y G350) forman parte de la solución de Avaya para extender las prestaciones de comunicación desde la oficina central de una organización a todas las sucursales que colaboran. Estos gateways le permiten proporcionar los mismos servicios de alta calidad a todos los miembros de la organización, independientemente de su ubicación. Descripción detallada El G250 Media Gateway es un dispositivo de telefonía y redes integradas de alto rendimiento para sitios de sucursales pequeñas, que satisface todas las necesidades de infraestructura desde una caja: central telefónica y redes de datos. El G250 ha sido diseñado para usar en un entorno de dos a 12 usuarios, y está destinado a sucursales pequeñas con dos a ocho terminales. El G250 incluye un motor VoIP, un enrutador WAN y conectividad LAN Power over Ethernet El G250 soporta teléfonos analógicos tradicionales pero no teléfonos DCP. Además, el modelo G250-DCP soporta teléfonos DCP. El G250 Media Gateway se integra en forma transparente con los siguientes servidores Avaya: • Serie S8700 • Serie S8500 • S8400 • S8300 Estos servidores ejecutan el software de procesamiento de llamadas Avaya Communication Manager para brindar los mismos servicios telefónicos de máxima calidad a la pequeña oficina de sucursal y a las oficinas centrales de la organización. El servidor puede ubicarse en las oficinas centrales y servir al G250 remotamente. El G250 puede alojar opcionalmente un Avaya S8300 Server interno como procesador recuperable local (recuperación local mejorada) o como servidor principal en instalaciones autónomas. Como procesador recuperable local, el S8300 es capaz de proporcionar la plena funcionalidad de Communication Manager en caso de que se pierda la conexión con el servidor. Como alternativa al procesador recuperable local, el G250 puede configurarse en cambio para recuperación local estándar (SLS). Vea Recuperación en la página 152. El G250 soporta la conexión de PC, conmutadores de LAN, teléfonos IP, teléfonos analógicos y troncales, por medio de puertos fijos analógicos y PoE del chasis. Una ranura para módulo de medios soporta cualquiera de los dos módulos de medios WAN, para conexión a una red WAN. 144 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G250 Media Gateway Hay cuatro modelos del G250, con diferentes combinaciones de puertos, que soportan troncales analógicas, BRI o T1/E1 ó teléfonos DCP, como se describe en Modelos en la página 145. Para obtener más información acerca de las funciones del G250 Media Gateway, consulte Overview of the Avaya G250 and G350 Media Gateways, 03-300435. Modelos El G250 está disponible en los siguientes modelos: • Modelo analógico (G250-Analog). El G250-Analog incluye cuatro puertos para troncales analógicas, dos puertos para líneas analógicas, un puerto para WAN Fast Ethernet y ocho puertos para LAN PoE. • Modelo BRI (G250-BRI). El G250-BRI incluye dos puertos para troncales ISDN BRI, un puerto para troncal analógica, dos puertos para líneas analógicas, un puerto para WAN Fast Ethernet y ocho puertos para LAN PoE. • Modelo DCP (G250-DCP). El G250-DCP proporciona doce puertos DCP (Protocolo de comunicaciones digitales), así como cuatro puertos para troncales analógicas, dos puertos para líneas analógicas, un puerto para WAN Fast Ethernet y dos puertos para LAN. ! PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Los puertos DCP del G250-DCP están destinados para ser usados únicamente dentro de un edificio. Las líneas telefónicas conectadas a dichos puertos no se deben enrutar fuera del edificio. En caso de no cumplir con esta restricción, se pueden ocasionar daños al personal o los equipos. • Modelo DS1(G250-DS1). El G250-DS1 proporciona un puerto T1/E1 y un puerto PRI, lo que permite el soporte de T1/E1 y PRI fraccionarios. El G250-DS1 también incluye un puerto para troncales analógicas, dos puertos para líneas analógicas, un puerto para WAN Fast Ethernet y ocho puertos para LAN PoE. Componentes Chasis La Figura 34 muestra el chasis del G250-Analog Media Gateway. La Figura 35 muestra el chasis del G250-BRI Media Gateway. La Figura 36 muestra el chasis del G250-DCP Media Gateway. La Figura 37 muestra el chasis del G250-DS1 Media Gateway. Edición 8 Mayo 2009 145 Figura 34: Chasis del Avaya G250-Analog Media Gateway G250 Remove before removing or inserting S8300 module 1 2 V2 V1 4 ETR V3 3 6 V4 TRUNK TRUNK TRUNK TRUNK LINE LINE 3/5 3/6 ALM TST MDM SYSTEM ETR ETH LAN PoE 9 7 CONSOLE USB CCA 3 4 ETH WAN 5 6 7 8 9 10 12 11 ALM CPU PWR ACT 3/1 3/2 3/3 3/4 Interface Console 5 InterfaceContact Closure 10/1 USB RST I/F FE 10/2 10 8 ASB 13 10/310/4 10/510/6 10/710/8 10/910/10 h2cmg25a LAO 120605 Notas de la figura: 1. V1 – Ranura ICC/LSP 2. V2 – ranura para módulo de medios WAN 3. LED de puertos analógicos 4. Troncales analógicas 5. Puertos para líneas analógicas 6. LED del sistema 7. Console, puerto 8. 9. 10. 11. 12. 13. USB, puerto Puerto de cierre de contactos (CCA) Puerto de WAN Ethernet (ETH WAN) Puertos de LAN PoE (ETH LAN PoE) Botón de reposición (RST) Botón de banco de software alternativo (ASB) Figura 35: Chasis del Avaya G250-BRI Media Gateway 1 2 4 12 10 6 13 3 5 7 8 9 11 15 14 Notas de la figura: 1. V1 – Ranura ICC/LSP 2. V2 – ranura para módulo de medios WAN 3. LED de puertos analógicos 4. Troncal analógica 5. Puertos para líneas analógicas 6. LED de ISDN BRI 7. Troncales ISDN-BRI 8. LED del sistema 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Console, puerto USB, puerto Puerto de cierre de contactos (CCA) Puerto de WAN Ethernet (ETH WAN) Puertos de LAN PoE (ETH LAN PoE) Botón de reposición (RST) Botón de banco de software alternativo (ASB) 146 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G250 Media Gateway Figura 36: Chasis del Avaya G250-DCP Media Gateway G250-DCP Remove before removing or inserting S8300 module 2 1 V1 8 V3 V10 RST ETR MDM LINE TRUNK SYSTEM ETR ALM TST DCP 2 V4 12 ASB CONSOLE USB CCA ETH WAN 4 ALM 3 ACT ALM TST CPU PWR ACT 3 V2 ETH LAN 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 13 11 h2cmg25p LAO 111605 4 5 9 7 6 11 10 12 Notas de la figura: 1. V1 – Ranura ICC/LSP 2. V2 – ranura para módulo de medios WAN 3. LED de puertos analógicos 4. Troncales analógicas 5. Puertos para líneas analógicas 6. LED del sistema 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Console, puerto USB, puerto Puerto de cierre de contactos (CCA) Puerto de WAN Ethernet (ETH WAN) Puertos ETH LAN Puertos DCP LED de puertos DCP Figura 37: Chasis del Avaya G250-DS1 Media Gateway G250-DS1 Remove before removing or inserting S8300 module ETR ALM LINE TRUNK ALM TST TST ACT 3 6 MDM T1/E1 SO EI SM EM SI EO 1 2 4 3 5 CONSOLE 11 USB CCA ETH WAN 7 8 4 10 ALM 3 9 RST SERVICE ONLY 1 V10 CPU PWR SIG ACT V2 ETH LAN PoE V4 SYSTEM V3 ETR 2 1 V1 1 9 10 2 12 13 3 4 5 6 7 14 8 9 ASB 10 h2cmg251 LAO 111605 15 16 Notas de la figura: 1. V1 – Ranura ICC/LSP 2. V2 – ranura para módulo de medios WAN 3. LED de puertos analógicos 4. Troncal analógica 5. Puertos para líneas analógicas 6. LED de interfaz de troncales T1/E1/PRI 7. Interfaz T1/E1 8. Servicio 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. LED del sistema Console, puerto USB, puerto Puerto de cierre de contactos (CCA) Puerto de WAN Ethernet (ETH WAN) Puertos de LAN PoE (ETH LAN PoE) Botón de reposición (RST) Botón de banco de software alternativo (ASB) Edición 8 Mayo 2009 147 Chasis La Tabla 11: Puertos fijos y botones del panel frontal del G250 en la página 148 describe las funciones de los puertos fijos y los botones del panel frontal del G250. Tabla 11: Puertos fijos y botones del panel frontal del G250 Puerto Descripción TRUNK Cuatro puertos para troncales analógicas (G250-Analog Media Gateway, G250-DCP Media Gateway) o un puerto para troncal analógica (G250-BRI Media Gateway, G250-DS1 Media Gateway). Estos puertos para troncales fijas soportan troncales de inicio de ciclo, troncales DIOD (sólo para Japón) y detección del abonado que llama. LINE Dos puertos de teléfonos analógicos. Un relé analógico proporciona la función de Relé de transferencia de emergencia (ETR). Para el G250-Analog y el G250-DCP, el relé se encuentra entre el puerto TRUNK 3/4 y el puerto LINE 3/5. Para el G250-BRI y el G250-DS1, el relé se encuentra entre el puerto TRUNK 3/1 y el puerto LINE 3/2. También se pueden usar para troncales DID analógicas con inicio discontinuo o inmediato. Los puertos de línea analógica integrados del G250 soportan tres cargas de timbre, que es el número de equivalencia de repique (REN) para las siguientes longitudes de cableado: - 6.096 m con cable de 0,65 mm (22 AWG) - 4.877 m con cable de 0,5 mm (24 AWG) - 3.048 m con cable de 0,4 mm (26 AWG) A cargas de timbre REN de 0,1 ó menos, la longitud de cableado soportada es de hasta 6.096 m, a 22, 24 y 26 AWG. 1 de 3 148 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G250 Media Gateway Tabla 11: Puertos fijos y botones del panel frontal del G250 (continuación) Puerto Descripción ISDN BRI TRUNK (G250-BRI Media Gateway) Dos puertos de acceso S/T ISDN BRI (interfaz de acceso básico) 2B+D de 4 hilos con conectores RJ-45. Cada puerto se comunica con la oficina central en el punto de referencia T de la ISDN. Los puertos de troncal ISDN BRI no soportan: • Terminales BRI • La combinación de ambos canales B para formar un canal de 128 kbps CONSOLE Puerto de interfaz RS-232 de la consola para conexión directa de la consola CLI. Conector RJ-45. USB Puerto USB. Soporta la conexión de • Unidad flash USB • Núcleo USB con alimentación externa • Módem USB MultiTech MultiModem USB MT5634ZBA-USB-V92 CCA Puerto RJ-45 para caja adjunta de cierre de contactos ACS (308). ETH WAN Puerto 10/100 Base TX Ethernet con RJ-45 para conexión a un enrutador/módem de banda ancha de cable o DSL. ETH LAN POE (G250-Analog, G250-BRI y G250-DS1) Ocho puertos de LAN Power over Ethernet (PoE) con 80 vatios (en total para todos los puertos) para conectar teléfonos IP o cualquier dispositivo Ethernet, tal como PC. RST Botón de reposición. Reposiciona la configuración del chasis. ASB Botón de banco de software alternativo. Reinicializa el G250 con la imagen de software del banco alternativo. 2 de 3 Edición 8 Mayo 2009 149 Tabla 11: Puertos fijos y botones del panel frontal del G250 (continuación) Puerto Descripción DCP (G250-DCP) Doce puertos DCP. Estos puertos DCP están destinados a ser usados únicamente dentro de un edificio. Los puertos del G250-DCP soportan las siguientes longitudes de cableado: • 1.676 m con cable de 0,65 mm (22 AWG) • 1.067 m con cable de 0,5 mm (24 AWG) • 671 m con cable de 0,4 mm (26 AWG) Puerto T1/E1(G250-DS1) Para T1, este puerto puede soportar señalización dentro de la banda a través de los 24 canales (soporta un ancho de banda máximo de 1,536 Mbps). Para E1, este puerto puede soportar señalización R2MFC dentro de la banda a través de los 30 canales (soporta un ancho de banda máximo de 1,92 Mbps). Puertos PRI (G250-DS1) Los puertos PRI pueden soportar señalización PRI para 23 ó 30 canales portadores. No se soporta la señalización NFAS. 3 de 3 Especificaciones Dimensiones y requisitos del emplazamiento La tabla siguiente muestra las dimensiones físicas y los requisitos del emplazamiento del G250 Media Gateway. Descripción Valor Altura 88 mm Ancho 17,3 in. (440 mm) Profundidad 13,4 in. (340 mm) Peso del chasis vacío 16,5 lb. (6,5 kg) Temperatura ambiente de trabajo 0° C a 40° C Altitud de operación hasta 6,560 fft. (2000 m) 150 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G250 Media Gateway Descripción Valor Separación delantera 12 in. (30 cm) Separación posterior 18 in. (45 cm) Humedad 20 a 60% Potencia de salida 100–240 V~, 50–60 Hz, 2,2 A máx Especificaciones de los cables de alimentación Se indican a continuación las especificaciones de los cables de alimentación adecuados para usar con el G250: Para América del Norte: El conjunto de cables debe estar listado por UL/certificado por CSA, 16 AWG, de 3 conductores (3er conductor a tierra), tipo SJT. Un extremo debe terminar en un conector tipo C13 IEC 60320, indicado para 10 A, 250 V. El otro extremo termina ya sea en un enchufe de conexión NEMA 5-15P para aplicaciones de 125 V nominales o NEMA 6-15P para aplicaciones de 250 V nominales. Fuera de América del Norte: El cable debe estar certificado o armonizado (HAR) por VDE, indicado para 250 V, 3 conductores (3er conductor a tierra), tamaño mínimo de los conductores 1,0 mm2. Un extremo del cable termina en un conector certificado por VDE/marcado como tipo IEC 60320, C13 indicado para 10 A, 250 V. El otro extremo del cable termina en un enchufe de conexión con puesta a tierra de 3 conductores indicado para un mínimo de 10 A, 250 V. La configuración es específica para la región o país en que se usa el cable. El enchufe de conexión debe tener las marcas de aprobación de las agencias de seguridad correspondientes a la región o país de instalación. El G250 Media Gateway depende de dos conexiones a tierra. Estas conexiones son un enchufe tomacorriente con un contacto de tierra y un conductor de tierra suplementario permanente. Dada la poca fiabilidad de las puestas a tierra en Finlandia, Noruega y Suecia, el G250 Media Gateway se debe instalar en un sitio de acceso restringido (RAL). Sólo el personal de servicio o los clientes capacitados pueden acceder al RAL. Estas personas conocen las razones del acceso restringido y las precauciones de seguridad que se deben tomar. En estas situaciones, el personal o los clientes deben cerrar con llave o tomar otras medidas de seguridad para acceder al G250 Media Gateway. Edición 8 Mayo 2009 151 Hardware relacionado Los módulos de medios residen en el G250 Media Gateway e interactúan con la placa madre y el panel posterior. Nota: Nota: En modo autónomo, el S8300 Server se inserta en la ranura 1. Vea Avaya S8300 Server en la página 29. Hay dos módulos de medios WAN: • WAN de datos T1/E1 MM340 – Para obtener información, consulte MM340 Media Module para WAN de datos E1/T1 en la página 360. • WAN de datos USP MM342 – Para obtener información, consulte MM342 Media Module para WAN de datos USP en la página 361. Recuperación El G250 Media Gateway soporta recuperación local estándar (SLS). SLS es un módulo de software configurable que permite que un G250 local proporcione un conjunto de funciones principales de Media Gateway Controller cuando no hay disponible un enlace al servidor, a un LSP o a un servidor empresarial recuperable (ESS). La SLS se configura a nivel de todo el sistema usando el nuevo administrador de provisión e instalación (PIM) o se puede configurar SLS en un G250 individual usando la interfaz de línea de comando (CLI). El G250 soporta la SLS como se detalla: • G250-Analog: Se soporta SLS para todas las interfaces analógicas, teléfono IP e IP Softphone • G250-BRI: Se soporta SLS para todas las interfaces analógicas, interfaces de troncales ISDN BRI, teléfono IP e IP Softphone • G250-DCP: Se soporta SLS para todas las interfaces analógicas y DCP, teléfono IP, IP Softphone y teléfono DCP • G250-DS1: Se soporta SLS para todas las interfaces analógicas, interfaces de troncales ISDN PRI, interfaces de troncales digitales DS1 sin ISDN, teléfonos IP e IP Softphone Capacidades de alto nivel La tabla siguiente resume las capacidades de distintos servicios del G250. 152 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G250 Media Gateway ! PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Algunas capacidades pueden cambiar. Para obtener una lista más actualizada, consulte Avaya Communication Manager System Capacities Table (03-300511). Tabla 12: Capacidades del G250 Descripción Capacidad* Comentarios Número máximo de G250 Media Gateways controlados por un S8500 Server o servidor de la serie S8700 externo 250 Este número también se aplica si una combinación de Gateways de Medios Avaya G250/G350/G430/G450/G700 es controlada por el mismo servidos externo S8xxx. Número máximo de G250 Media Gateways controlados por un S8300 Server externo alojado en un G700 Media Gateway 50 Servidores registrados como controladores de gateways de medios. Si un MGC no está disponible, el G250 usa el siguiente MGC de la lista. 4 El módulo SLS incorporado se puede considerar como un quinto MGC, si bien su funcionalidad es más limitada que la de un servidor a escala completa. Ranuras para módulos de medios 2 Una ranura (V1) para S8300 Server para insertar únicamente un S8300. Una ranura para módulo de medios WAN (V2) para insertar un módulo de medios WAN únicamente. Número máximo de módulos de medios WAN 1 Siempre en la ranura V2. Número máximo de módulos de voz 0 Número máximo total de teléfonos soportados por el G250 14 Número máximo de teléfonos IP 12 Número máximo de teléfonos analógicos 2 Límites de gateways de medios Limitado por el número de recursos VoIP usados y los patrones de llamadas (conferencias VoIP a VoIP, VoIP a sin VoIP, etc.) 1 de 2 Edición 8 Mayo 2009 153 Tabla 12: Capacidades del G250 (continuación) Descripción Capacidad* Comentarios Número máximo de teléfonos DCP 12 Únicamente en el G250-DCP. Ninguno en los demás modelos de G-250. Número máximo de puntos terminales BRI 0 Sistemas DS-1 1 T1/E1 Número máximo de troncales de cualquier tipo 4 (5 en el G250-BRI, 10 en el G250-DS1) Número máximo de troncales analógicas G250 4 (G250-DCP analóg.), 1 (G250-BRI, G250-DS1) Todos los puertos son fijos. Número máximo de troncales BRI 2 (sólo G250-BRI) Cuatro canales de voz, dos canales D. Número máximo de troncales de voz E1/T1 1 Sólo en el G250-DS1. Ninguna en los restantes modelos del G250. Conversaciones bidireccionales simultáneas de un teléfono IP a un teléfono o troncal más antiguo. 10 (G250-BRI analóg.) 16 (G250-DCP, G250-DS1) Válido para todos los códecs (G.711, G.729a, G.726, G.723), y todas las combinaciones de encripción. Capacidad de fax 4 Transmisiones simultáneas de fax usando recursos VoIP Reconocimiento de tonos (TTR) 8 Receptores Generación de tonos Tanto como sea necesario para todas las llamadas TDM Anuncios (VAL) 6 canales para reproducción de anuncios. 15 minutos para anuncios almacenados con calidad G711 o música de espera. G250 DS1 solamente. Ninguna en los restantes modelos del G250. Misceláneos 2 de 2 154 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G350 Media Gateway Avaya G350 Media Gateway El Gateway G350 forma parte de la solución de Avaya para la extensión de las capacidades de comunicación de las oficinas centrales de una organización para todas las sucursales que colaboran. Los gateways Avaya le permiten proporcionar los mismos servicios de alta calidad a todos los miembros de la organización, independientemente de su ubicación. Descripción detallada El G350 Media Gateway es un dispositivo de telefonía y redes integradas de alto rendimiento que se instala en el sitio de una sucursal pequeña y satisface todas las necesidades de infraestructura desde una caja. Estas necesidades incluyen central telefónica y redes de datos. El G350 ha sido diseñado para usar en un entorno de ocho a 72 usuarios, y está destinado a sucursales con 16 a 40 terminales. El G350 cuenta con un motor VoIP, un enrutador WAN y un conmutador de LAN Power over Ethernet, y proporciona soporte completo para los teléfonos IP, DCP y analógicos. El G350 Media Gateway se integra en forma transparente con los siguientes servidores Avaya: • Serie S8700 • Serie S8500 • S8400 • S8300 Estos servidores ejecutan el software de procesamiento de llamadas Avaya Communication Manager para brindar los mismos servicios telefónicos de máxima calidad a la pequeña oficina de sucursal y a las oficinas centrales de la organización. El servidor puede ubicarse en las oficinas centrales y servir al G350 remotamente. El G350 puede alojar opcionalmente un Avaya S8300 Media Server interno como procesador recuperable local o como servidor principal en instalaciones autónomas. Como alternativa al procesador recuperable local, el G350 puede configurarse también para recuperación local estándar (SLS). Vea Recuperación en la página 162. Además de los avanzados y completos servicios de telefonía, el G350 proporciona servicios completos para redes de datos, evitando la necesidad de contar con un enrutador WAN o un conmutador LAN. El G350 es un dispositivo modular, adaptable para soportar distintas combinaciones de puntos terminales. Los módulos de medios enchufables proporcionan interfaces para distintos tipos de teléfonos y troncales. Se selecciona la combinación que satisface las necesidades de la sucursal. Edición 8 Mayo 2009 155 Un módulo de medios de LAN con puertos Ethernet según norma PoE proporciona soporte para teléfonos IP como también para todos los demás tipos de dispositivos de datos. Una gama de módulos de telefonía proporciona soporte completo a los equipos tradicionales, tales como teléfonos analógicos y digitales. Para obtener más información acerca de las funciones del G350 Media Gateway, consulte Overview of the Avaya G250 and G350 Media Gateways, 03-300435. Configuraciones Modos de implementación El G350 es un dispositivo modular con múltiples posibilidades de configuración para satisfacer necesidades individuales específicas. Seis ranuras del chasis del G350 alojan una selección personalizada de módulos de medios. Estos módulos de medios se conectan a distintos tipos de teléfonos, troncales y dispositivos de datos de circuitos conmutados. Una de las ranuras puede alojar un servidor interno. Una de las opciones de configuración más importante es el tipo de servidor a implementar. El servidor puede ser un módulo de medios o un dispositivo autónomo. El G350 se puede implementar en uno de dos modos de trabajo básicos: • Gateways para ramificación del Communication Manager Distribuidos. En este modo, un servidor externo controla al G350. Puede ser un servidor autónomo, tal como un S8500 ó un servidor de la serie S8700, o un gateway de medios independiente, en configuración autónoma. El G350 puede alojar también un módulo S8300 Server que funcione como procesador recuperable local (LSP). Este LSP puede asumir control del G350 si el servidor externo deja de servir al G350. Para ver un resumen del funcionamiento del LSP en un G350, consulte S8300 Server en configuración LSP en la página 38. • Autónomo. En este modo, un módulo S8300 Server alojado internamente controla al G350. Vea Avaya S8300 Server en la página 29. Pueden implementarse múltiples G350 en muchas sucursales remotas de una gran organización. En las sucursales importantes o las oficinas centrales se puede implementar un Avaya G700 Media Gateway, que proporciona una funcionalidad similar a la del G350 para un mayor número de usuarios. Un solo S8300 Server instalado en un G700 Media Gateway puede controlar hasta 50 G350 y G700 Media Gateways. Hasta 250 Gateways de Medios G250, G350, G430, G450, y G700 pueden ser controlados por un único servidor serie S8500 ó S8700. 156 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G350 Media Gateway Capacidad ampliada y múltiples G350 Gateways en una sucursal Puede instalar múltiples G350 Media Gateways en las sucursales y disfrutar de mayores capacidades y más opciones de configuración. A partir de Avaya Communication Manager versión 3.1.X, el modo avanzado de Avaya Solution Designer refleja estas capacidades adicionales. El Solution Designer le permite montar una configuración con un G350 y verificar que cumpla con las limitaciones de recursos del sistema. Puede usar el G350 Media Gateway con un S8300B como servidor principal para hasta cinco G250 ó G350 Media Gateways. Puede instalar cualquier combinación de módulos de medios. Estas configuraciones están sujetas a las reglas de ingeniería de tráfico. Para más información, consulte Tabla 16: Capacidades del G350 en la página 163. Nota: Nota: Las capacidades máximas dependen de la configuración específica del gateway de la sucursal. Verifique la configuración planificada con el Avaya Solution Designer. Componentes Chasis La figura siguiente muestra el chasis del G350. Figura 38: Chasis del G350 Edición 8 Mayo 2009 157 Las dimensiones del chasis del G350 Media Gateway son las siguientes: Tabla 13: Dimensiones del chasis del G350 Descripción Valor Altura 13,3 cm Ancho 48,3 cm Profundidad 40 cm Peso del chasis vacío 9–10 kg Características del chasis: • Seis ranuras para módulos de medios, V1 a V6. • Puertos fijos y botones, incluido el módulo de medios analógico incorporado V7. 158 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G350 Media Gateway Puertos y botones Tabla 14: Puertos del chasis del G350 Puerto Descripción TRUNK Puerto para troncal analógico. Parte de un módulo de medios analógico integrado. El puerto para troncal fija soporta troncales de inicio de ciclo, inicio por tierra, CAMA y DIOD (sólo para Japón). LINE Dos puertos para teléfonos analógicos del módulo de medios analógico integrado. Un relé analógico entre el puerto 7/1 TRUNK y el puerto 7/2 LINE situado más a la izquierda proporcionan la función de Relé de transferencia de emergencia (ETR). También se usa para las troncales DID analógicas entrantes. Los puertos de línea analógica integrados del G350 soportan tres cargas de timbre, que es el número de equivalencia de repique (REN) para las siguientes longitudes de cableado: - 6.096 m con cable de 0,65 mm (22 AWG) - 4.877 m con cable de 0,5 mm (24 AWG) - 3.048 m con cable de 0,4 mm (26 AWG) A cargas de timbre REN de 0,1 ó menos, la longitud de cableado soportada es de hasta 6.096 m, a 22, 24 y 26 AWG. CCA Puerto RJ-45 para caja adjunta de cierre de contactos ACS (308). ETH WAN 1 Puerto Ethernet WAN 10/100 Base TX RJ-45. ETH LAN 1 Puerto Ethernet LAN 10/100 Base TX RJ-45. CONSOLE Puerto de consola para conexión directa de la consola CLI. Conector RJ-45. USB Puerto USB. Soporta la conexión de • Unidad flash USB • Núcleo USB con alimentación externa • Módem USB MultiTech MultiModem USB MT5634ZBA-USB-V92 Tabla 15: Botones del G350 Botón Descripción RST Botón de reposición. Reposiciona el chasis. ASB Botón de banco de software alternativo. Reinicializa el G350 con la imagen de software del banco alternativo. Edición 8 Mayo 2009 159 Especificaciones Requisitos del emplazamiento Esta tabla muestra los requisitos del emplazamiento del G350 Media Gateway. Descripción Valor Temperatura ambiente de trabajo 0°C a 40°C Altitud de operación hasta 6,000 ft. (2000 m) Separación delantera 12 in. (30 cm) Separación posterior 18 in. (45 cm) Humedad 20 a 60% Potencia de salida 100–240 V~, 50–60 Hz, 7 A máx Especificaciones de los cables de alimentación Se indican a continuación las especificaciones de los cables de alimentación adecuados para usar con el G350: Para América del Norte: El conjunto de cables debe estar listado por UL/certificado por CSA, 16 AWG, de 3 conductores (3er conductor a tierra), tipo SJT. Un extremo debe terminar en un conector tipo C13 IEC 60320, indicado para 10 A, 250 V. El otro extremo termina ya sea en un enchufe de conexión NEMA 5-15P para aplicaciones de 125 V nominales o NEMA 6-15P para aplicaciones de 250 V nominales. Fuera de América del Norte: El cable debe estar certificado o armonizado (HAR) por VDE, indicado para 250 V, 3 conductores (3er conductor a tierra), tamaño mínimo de los conductores 1,0 mm2. Un extremo del cable termina en un conector certificado por VDE/marcado como tipo IEC 60320, C13 indicado para 10 A, 250 V. El otro extremo del cable termina en un enchufe de conexión con puesta a tierra de 3 conductores indicado para un mínimo de 10 A, 250 V. La configuración es específica para la región o país en que se usa el cable. El enchufe de conexión debe tener las marcas de aprobación de las agencias de seguridad correspondientes a la región o país de instalación. El G350 Media Gateway depende de dos conexiones a tierra. Estas conexiones son un enchufe tomacorriente con un contacto de tierra y un conductor de tierra suplementario permanente. Dada la poca fiabilidad de las puestas a tierra en Finlandia, Noruega y Suecia, el G350 Media Gateway se debe instalar en un sitio de acceso restringido (RAL). Sólo el personal de servicio o los clientes capacitados pueden acceder al RAL. Estas personas conocen las razones del acceso restringido y las precauciones de seguridad que se deben tomar. En estos casos, este personal o los clientes deben usar una cerradura con llave u otros medios de seguridad para acceder al G350 Media Gateway. 160 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G350 Media Gateway Hardware relacionado Módulos de medios Los módulos de medios Avaya convierten la ruta de voz de los circuitos tradicionales, tales como una troncal analógica, T1/E1 ó DCP, a un bus TDM. El motor VOIP convierte entonces la ruta de voz desde el bus TDM a paquetes VOIP, comprimidos o no, en una conexión Ethernet. Los módulos de medios residen en el G350 Media Gateway e interactúan con la placa madre y el panel posterior. Nota: Nota: En modo autónomo, el S8300 Server se inserta en la ranura V1. Vea Avaya S8300 Server en la página 29. Hay nueve módulos de medios de telefonía: • MM710 T1/E1 ISDN PRI – Para obtener información, consulte MM710 T1/E1 Media Module en la página 346. • MM711 Analógico – Para obtener información, consulte MM711 Analog Media Module en la página 349. • MM712 DCP – Para obtener información, consulte MM712 DCP Media Module en la página 352. • MM714 Analógico – Para obtener información, consulte MM714 Analog Media Module en la página 353. • MM716 Analógico – Para obtener información, consulte MM716 Analog Media Module en la página 356. • MM717 DCP – Para obtener información, consulte MM717 DCP Media Module en la página 357. • MM720 BRI – Para obtener información, consulte MM720 BRI Media Module en la página 358. • MM722 BRI – Para obtener información, consulte MM722 BRI Media Module en la página 359. • MM312 DCP – Para obtener información, consulte MM312 DCP Media Module en la página 343. Hay dos módulos de medios WAN: • MM340 T1/E1 WAN – Para obtener información, consulte MM340 Media Module para WAN de datos E1/T1 en la página 360. • MM342 USP WAN – Para obtener información, consulte MM342 Media Module para WAN de datos USP en la página 361. Edición 8 Mayo 2009 161 Hay dos módulos de medios LAN: • MM314 – Para obtener información, consulte MM314 LAN Media Module en la página 344. • MM316 – Para obtener información, consulte MM316 LAN Media Module en la página 345. Para obtener más información acerca de las funciones del G350 Media Gateway, consulte Overview of the Avaya G250 and G350 Media Gateways, 03-300435. Recuperación El G350 Media Gateway soporta recuperación local estándar (SLS). SLS es un módulo de software configurable que permite que un G350 local proporcione un conjunto de funciones principales de Media Gateway Controller cuando no hay disponible un enlace al servidor, a un LSP o a un servidor empresarial recuperable (ESS). La SLS se configura a nivel de todo el sistema usando el nuevo administrador de provisión e instalación (PIM) o se puede configurar SLS en un G350 individual usando la interfaz de línea de comando (CLI). Se soporta SLS en el G350 como se detalla: • G350 con C/S (versión de hardware) 3.0 y superiores: Se soporta SLS para todas las interfaces analógicas, interfaces de troncales ISDN PRI, interfaces de troncales DS1 digitales sin ISDN, teléfono IP, IP Softphone y teléfono DCP. Capacidades de alto nivel La tabla siguiente resume las capacidades de distintos servicios del G350. ! PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Algunas capacidades pueden cambiar. Para obtener una lista más actualizada, consulte Avaya Communication Manager System Capacities Table (03-300511). 162 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G350 Media Gateway Tabla 16: Capacidades del G350 Descripción Estándar Configuración ampliado Configuración Comentarios Límites de gateways de medios Número máximo de G350 Media Gateways controlados por un S8500 Server o servidor de la serie S8700 250 Este número se aplica también si el mismo servidor S8xxx de medios externo controla una combinación de Gateways de Medios Avaya G700/G450/ G430/G350/G250 Media Gateways. Número máximo de G350 Media Gateways controlados por un S8300 Server alojado en un G700 Media Gateway 50 Número máximo de G350 ó G250 Media Gateways controlados por un S8300 Server alojado en un G350 Media Gateway 5 Número máximo total de teléfonos soportados por el G350 40 72 Limitado según los recursos de hardware físico y lo que se soporta en Avaya Solution Designer Número máximo de teléfonos IP por G350 Media Gateway 40 72 (usando un conmutador externo) Limitado según los recursos de hardware físico y lo que se soporta en Avaya Solution Designer Número máximo de teléfonos analógicos por G350 Media Gateway 40 72 Número máximo de teléfonos DCP por G350 Media Gateway 40 72 Un S8300 alojado en un G350 también puede controlar gateways G150 o MultiTech. 1 de 3 Edición 8 Mayo 2009 163 Tabla 16: Capacidades del G350 (FRQWLQXDFLyQ) Descripción Estándar Configuración ampliado Configuración Comentarios Número máximo de puntos terminales BRI por G350 Media Gateway 16 64 Se pueden insertar hasta tres MM720 BRI Media Modules en cualquier ranura para módulo de medios estándar. Conversaciones bidireccionales simultáneas de un teléfono IP a un teléfono o troncal más antiguo. 32 – G.711 16 – G.729a, G.726 Conversaciones bidireccionales simultáneas limitadas por el motor VoIP, incluidos los tonos de progreso de llamada. Transcodificación de teléfonos IP G.711 a G.729 16 Conversaciones bidireccionales simultáneas. Transcodificación de teléfonos TDM a teléfonos IP G.729 16 Conversaciones bidireccionales simultáneas. En la transcodificación TDM, la cantidad de 16 se aplica a conversaciones en las que un extremo de cada conversación está en un G350 y la transcodificación se produce para ese punto terminal en el G350. Si la transcodificación debe producirse en ambos extremos de la conversación, la cantidad de conversaciones es 10. Número máximo de troncales BRI 16 32 Hasta tres MM720 BRI Media Modules se pueden insertar en cualquier ranura para módulo de medios del G350. Número máximo de troncales de red PSTN 24 (T1) 30 (E1) 48 (T1) 60 (E1) Hasta tres MM711 Media Modules se pueden insertar en las ranuras para módulos de medios estándar y usar como troncales. La unidad base tiene un puerto de troncal analógica. Se soporta un grupo de troncales E1/T1 completo para PSTN. Se soportan también 15 troncales IP adicionales. 2 de 3 164 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G350 Media Gateway Tabla 16: Capacidades del G350 (FRQWLQXDFLyQ) Descripción Estándar Configuración ampliado Configuración Comentarios Misceláneos Capacidad de fax 8 Reconocimiento de tonos (TTR) 15 Generación de tonos 15 Anuncios (VAL) 6 reproducciones, 1 grabación Transmisiones simultáneas de fax usando recursos VoIP 3 de 3 Edición 8 Mayo 2009 165 Chasis Avaya G430 Media Gateway El Gateway de Medios Avaya G430 es un gateway de medios multipropósito dirigido a sucursales pequeñas y medianas de 1 a 150 usuarios. El G430 soporta dos módulos de expansión para soportar tamaños de oficina variables por sucursal. Funciona en conjunto con el software de telefonía IP Avaya Communication Manager que se ejecuta en servidores Avaya S8XXX ayudando a ofrecer comunicaciones inteligentes a empresas de todos los tamaños. El combina central telefónica y redes de datos, proporcionando bypass de llamadas interurbanas de PSTN y enrutamiento de tráfico de datos y VoIP por una red WAN. El incluye un motor VoIP, un enrutador WAN opcional y conectividad LAN Ethernet. Soporta los teléfonos IP y digitales Avaya, así como dispositivos analógicos tales como módems, máquinas de fax y teléfonos. Descripción detallada El G430 puede soportar hasta 150 usuarios cuando implantado como gateway de sucursal en una oficina mediana a grande de una empresa grande o un call center. La configuración requiere el software de telefonía IP Communication Manager ejecutándose en uno o más servidores S8xxx Avaya. La capacidad de 150 usuarios es alcanzada cuando el servidor Avaya S8300 es usado. Los servicios telefónicos en un G430 se controlan por medio de un servidor Avaya S8XXX que funciona ya sea como controlador de llamadas externas (ECC) o como controlador de llamadas internas (ICC). El G430 soporta el Avaya S8300 Server como ICC, o como ECC cuando el S8300 se instala en otro gateway de medios. El G430 también soporta los Avaya S8710, S8720, S8730, S8500 y S8400 Servers como ECC. Se puede usar un ICC además de un ECC con el ICC instalado como Procesador recuperable local (LSP) diseñado para asumir el control de llamadas en el caso de que el ECC falle o de que se corte el enlace de WAN entre la sucursal y la oficina central. El LSP proporciona recuperación total de los servicios telefónicos para la sucursal. También ofrece recuperación local estándar (SLS), que proporciona servicios telefónicos básicos en el caso de que se pierda la conexión con el ECC primario. El G430 es un dispositivo escalable con una configuración básica que consiste en una unidad de suministro de energía (PSU), 256 MB RAM, y un único DSP embutido soportando 20 canales VoIP. Esta configuración puede ser mejorada adicionando una tarjeta DSP que soporte 10, 20, u 80 canales VoIP. Usted también puede sustituir los 256 MB RAM por 512 MB RAM y usar un flash compacto externo para incrementar el número de archivos de anuncios de 256 a 1024. 166 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Chasis Avaya G430 Media Gateway El G430 es un dispositivo modular, adaptable para soportar distintas combinaciones de puntos terminales. Además de los puertos fijos del panel frontal que soportan la conexión de conmutadores de LAN externas, puertos de redes de datos, líneas de WAN Ethernet y enrutadores externos, se facilitan ocho ranuras para conectar módulos de medios opcionales. Dos módulos de expansión EM200 pueden ser conectados al G430, suministrando dos ranuras de módulos de medios cada una, elevando el número total de ranuras de módulos de medios disponible a siete. Los módulos de medios enchufables proporcionan interfaces para distintos tipos de teléfonos y troncales. Se selecciona la combinación que satisface las necesidades de la sucursal. Una gama de módulos de telefonía proporciona soporte completo a los equipos tradicionales, tales como teléfonos analógicos y digitales. Los teléfonos IP son soportados a través de un conmutador de LAN externo. El G430 presenta una tarjeta de memoria RAM reemplazable y una tarjeta hija DSP. El chasis del G430 incluye RAM, DSP, PSU, bandeja de ventilador y módulo de placa base reemplazables en el terreno para aumentar la confiabilidad . Para obtener más información acerca de las funciones del G430 Media Gateway, consulte Overview of the Avaya G430 and G350 Media Gateways, 03-603235. G430, descripción física Figura 39: Chasis Avaya G700 Media Gateway Edición 8 Mayo 2009 167 Notas de la figura: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LED del sistema RST, botón ASB, botón Puertos USB Puerto CCA (cierre de contacto) Puerto de servicios ETH WAN, puerto 8. Puertos ETH LAN 9. Ranura para tarjeta Compact Flash 10. V1 – ranura para módulo de medios estándar o servidor S8300 11. V2 — ranura para módulo de medios estándar 12. V3 — ranura para módulo de medios estándar Tabla 17: Puertos fijos y botones del panel frontal del G430 Puerto/Botón Descripción CCA Puerto RJ-45 para caja adjunta de cierre de contactos ACS (308). ETH WAN Un Puerto Ethernet WAN 10/100 Base TX RJ-45. Conector RJ-45. ETH LAN Dos puertos Ethernet LAN 10/100/1000 Base TX. Conectores RJ-45. SERVICIOS Puerto Ethernet 10/100 para acceso de servicio y mantenimiento. Conector RJ-45. USB Dos puertos USB con conectores USB. Soporta la conexión de: • Unidad flash USB (no se puede conectar más de una unidad flash USB) • El módem MultiTech MultiModem USB MT5634ZBA-USB-V92 USB (no se puede conectar más de un módem USB) RST Botón de reposición. Reposiciona la configuración del chasis. ASB Botón de banco de software alternativo. Reinicializa el G430 con la imagen de software del banco alternativo. 168 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Chasis Avaya G430 Media Gateway EM200, descripción física Figura 40: Especificaciones Dimensiones físicas y requisitos del emplazamiento Tabla 18: Especificaciones del Avaya G430 Media Gateway Descripción Valor Altura 2.62 in. (66.5 mm) Ancho 19 in. (482.6 mm) Profundidad 12.8 in. (325 mm) Peso del chasis vacío debajo de 11 pounds (debajo de 5 Kg) Peso del chasis con configuración básica entre 13 y 14 libras (entre 6 y 7 Kg) Temperatura ambiente de trabajo 0°C a 40°C Altitud de operación hasta 10,000 ft. (3.000 m) Separación delantera 12 in. (30 cm) Separación posterior 18 in. (45 cm) Humedad 10–90% de humedad relativa, sin condensación Potencia de salida 90–264 VCA, 48–62 Hz BTU 800 BTU/h corriente Max 3A Edición 8 Mayo 2009 169 Especificaciones del cable de alimentación del G430 Para América del Norte: El conjunto de cables debe estar homologado por UL/certificado por CSA, 16 AWG, de 3 conductores (3er conductor a tierra), tipo SJT. Un extremo debe terminar en un conector tipo C13 IEC 60320, indicado para 10 A, 250 V. El otro extremo debe terminar ya sea en un enchufe de conexión NEMA 5-15P para aplicaciones de 125 V nominales o NEMA 6-15P para aplicaciones de 250 V nominales. Fuera de América del Norte: El cable debe estar certificado o armonizado (HAR) por VDE, indicado para 250 V, 3 conductores (3er conductor a tierra), tamaño mínimo de los conductores 1,0 mm2. El cable debe terminar en un extremo en un conector certificado por VDE/marcado CE IEC 60320, conector tipo C13 indicado para 10 A, 250 V y el otro extremo en un enchufe de conexión con puesta a tierra de 3 conductores indicado para un mínimo de 10 A, 250 V y con una configuración específica para la región o país en que se usará. El enchufe de conexión debe tener las marcas de aprobación de las agencias de seguridad correspondientes a la región o país de instalación. Especificaciones del módulo de medios G430 Tabla 19: Módulos de medios Descripción Valor Altura 0.79 in. (2 cm) Ancho 6.69 in. (17 cm) Profundidad 12.20 in. (31 cm) Peso 300-400 g Módulos opcionales soportados en el G430 Los módulos de medios Avaya convierten la ruta de voz de los circuitos tradicionales, tales como una troncal analógica, T1/E1 ó DCP, a un bus TDM. El motor VOIP convierte entonces la ruta de voz desde el bus TDM a paquetes VOIP, comprimidos o no, en una conexión Ethernet. Los módulos de medios residen en el G450 Media Gateway e interactúan con la placa madre y el panel posterior. Nota: Nota: En modo autónomo, el S8300 Server se inserta en la ranura V1. Vea Avaya S8300 Server en la página 29. 170 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Chasis Avaya G430 Media Gateway El G450 soporta los siguientes módulos de medios de telefonía: Tabla 20: Módulos opcionales soportados en el G430 Módulos de medios Consulte MM710 T1/E1 ISDN PRI MM710 T1/E1 Media Module MM711 analógico MM711 Analog Media Module MM712 DCP MM712 DCP Media Module MM714 analógico MM714 Analog Media Module MM714B MM714B Analog Media Module MM716 analógico MM716 Analog Media Module MM717 DCP MM717 DCP Media Module MM720 BRI MM720 BRI Media Module MM722 BRI MM722 BRI Media Module Configuraciones de la ranura del Módulo de Medios en el G430 Al escoger una combinación de módulos de medios para instalar en el chasis del G430 y los módulos de expansión EM200, considere las ranuras en que cada tipo de módulo puede ser insertado, y las limitaciones y recomendaciones concernientes a las combinaciones de los módulos de medios. El chasis del G430 posee 3 ranuras de módulos de medios marcadas como V1, V2, y V3 (vea G430, descripción física). Cada uno de los dos módulos de expansión EM200 posee dos ranuras de módulos de medios cada uno (vea EM200, descripción física). Las ranuras del EM200 conectadas al conector EXPANSION OUT 1 en la parte posterior del G430 son las ranuras V5 y V6, y las ranuras del EM200 conectadas al conector EXPANSION OUT 2 en la parte posterior del G430 son las ranuras V7 y V8. Cada módulo de medios está restringido a ciertas ranuras: Edición 8 Mayo 2009 171 Tabla 21: Ranuras permitidas para módulos de medios Módulos de medios Ranuras permitidas MM710 Cualquier ranura de módulo de medios V1-V3, V4-V8 MM711 Cualquier ranura de módulo de medios V1-V3, V4-V8 MM712 Cualquier ranura de módulo de medios V1-V3, V4-V8 MM714 Cualquier ranura de módulo de medios V1-V3, V4-V8 MM714B Cualquier ranura de módulo de medios V1-V3, V4-V8 MM716 Cualquier ranura de módulo de medios V1-V3, V4-V8 MM717 Cualquier ranura de módulo de medios V1-V3, V4-V8 MM720 Cualquier ranura de módulo de medios V1-V3, V4-V8 MM722 Cualquier ranura de módulo de medios V1-V3, V4-V8 S8300 C/D V1 Recuperación Se puede configurar la recuperación local estándar (SLS) para permitir que un G430 local ofrezca un cierto grado de funcionalidad MGC cuando no se dispone de un enlace a un MGC externo. SLS se configura desde el G430 mismo usando la interfaz de comandos. Se soporta SLS para todas las interfaces analógicas, interfaces de troncales ISDN BRI/PRI, interfaces de troncales DS1 digitales sin ISDN (T1 port bity rtobado y E1-CAS), teléfonos IP, teléfonos IP por software y teléfonos DCP. Se puede configurar recuperación local mejorada (ELS) instalando un S8300 en el como procesador recuperable local (LSP). En esta configuración, el S8300 no es el MGC primario pero se hace cargo para proporcionar servicio telefónico continuo si ninguno de los MGCs externos está disponible. Las llamadas en curso continúan sin interrupciones cuando el S8300 se hace cargo. 172 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Chasis Avaya G430 Media Gateway Capacidades de alto nivel La tabla siguiente resume las capacidades de distintos servicios del G450. ! PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Algunas capacidades pueden cambiar. Para obtener una lista más actualizada, consulte Avaya Communication Manager System Capacities Table (03-300511). Tabla 22: Capacidades del G430 Descripción Capacidad Comentarios Número máximo de G430 Media Gateways controlados por un S8500 Server o servidor de la serie S8700 250 Este número se aplica también si el mismo servidor de medios externo controla una combinación de Avaya G430, G450, G350, G250 y G700 Media Gateways. Número máximo de G430 controlados por un servidor S8300 alojado en otro Gateway de Medios G430 (G450 ó G700) 50 Este número se aplica también si el mismo servidor de medios externo controla una combinación de Avaya G430, G450, G350, G250 y G700 Media Gateways. Número total máximo de teléfonos soportados por el G450 150 Presupone que el MGC es un S8300 instalado en el G450 como ICC. En caso contrario, la capacidad es mayor. Número máximo de teléfonos IP por G450 Media Gateway 150 Presupone que el MGC es un S8300 instalado en el G450 como ICC. En caso contrario, la capacidad es mayor. Número máximo de teléfonos analógicos por G450 Media Gateway 56 104 para un G430 con un EM200 152para un G430 con dos EM200s Límites de gateways de medios 1 de 3 Edición 8 Mayo 2009 173 Tabla 22: Capacidades del G430 (FRQWLQXDFLyQ) Descripción Capacidad Comentarios Número máximo de teléfonos DCP por G430 Media Gateway 56 104 para un G430 con un EM200 152para un G430 con dos EM200s . Número máximo de puntos terminales BRI por G430 Media Gateway 48 80 para un G430 con un EM200 112 para un G430 con dos EM200s Conversaciones bidireccionales simultáneas con transcodificación TDM de un teléfono IP a un teléfono o troncal más antiguo 100 Conversaciones bidireccionales simultáneas con transcodificación TDM de teléfonos TDM a teléfonos IP 100 Número máximo de troncales BRI 24 40 para un G430 con un EM200 56 para un G430 con dos EM200s Número máximo de troncales de red PSTN 4 (T1) 3 (E1) Para troncales E1/T1: 7 canales son soportados en modo Tándem. 2 de 3 174 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Chasis Avaya G430 Media Gateway Tabla 22: Capacidades del G430 (FRQWLQXDFLyQ) Descripción Capacidad Comentarios Transmisiones simultáneas de fax 100 Transmisiones de fax usando recursos VoIP Reconocimiento de tonos (TTR) 32 Generación de tonos ilimitada Puertos de anuncios 15 puertos para reproducción 1 para grabación Misceláneos 3 de 3 Edición 8 Mayo 2009 175 Avaya G450 Media Gateway El Avaya G450 Media Gateway es un gateway de medios multipropósito que se puede implementar en sucursales medianas a grandes o en los armarios de cableado que sirven a los edificios y pisos, en un entorno de campus. Funciona en conjunto con el software de telefonía IP Avaya Communication Manager que se ejecuta en servidores Avaya S8XXX ayudando a ofrecer comunicaciones inteligentes a empresas de todos los tamaños. El G450 combina central telefónica y redes de datos, proporcionando bypass de llamadas interurbanas de PSTN y enrutamiento de tráfico de datos y VoIP por una red WAN. El G450 incluye un motor VoIP, un enrutador WAN opcional y conectividad LAN Ethernet. El G450 soporta los teléfonos IP y digitales Avaya, así como dispositivos analógicos tales como módems, máquinas de fax y teléfonos. Descripción detallada El G450 puede soportar hasta 450 usuarios cuando se implementa como gateway de sucursal en una sucursal de mediana a grande de una empresa grande o un centro de llamadas, y si se implementa como gateway de campus puede prestar servicio a 240 usuarios como máximo. Ambas configuraciones requieren que se ejecute software de telefonía IP Avaya Communication Manager en uno o más servidores Avaya S8XXX. Se logra una capacidad de 450 usuarios cuando se usa el Avaya S8300 Server y una capacidad de 2400 usuarios usando el Avaya S8500 Server. Los servicios telefónicos del G450 se controlan por medio de un servidor Avaya S8XXX que funciona ya sea como controlador de llamadas externas (ECC) o como controlador de llamadas internas (ICC). El G450 soporta el Avaya S8300 Server como ICC, o como ECC cuando el S8300 se instala en otro gateway de medios. El G450 también soporta los Avaya S8710, S8720, S8730, S8500 y S8400 Servers como ECC. Se puede usar un ICC además de un ECC con el ICC instalado como Procesador recuperable local (LSP) diseñado para asumir el control de llamadas en el caso de que el ECC falle o de que se corte el enlace de WAN entre la sucursal y la oficina central. El LSP proporciona recuperación total de los servicios telefónicos para la sucursal. El G450 también ofrece recuperación local estándar (SLS), que proporciona servicios telefónicos básicos en el caso de que se pierda la conexión con el ECC primario. El G450 es un dispositivo ampliable, con una configuración básica que consta de 1 fuente de alimentación (PSU), 256 MB de RAM y una sola placa hija DSP que soporta 20 ó 80 canales VoIP. Esta configuración se puede mejorar añadiendo una PSU redundante, hasta dos módulos de RAM de 1 GB cada uno y hasta tres placas hijas DSP adicionales para aumentar el número de canales VoIP a 240 canales. 176 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G450 Media Gateway El G450 es un dispositivo modular, adaptable a distintas combinaciones de puntos terminales. Además de los puertos fijos del panel frontal que soportan la conexión de conmutadores de LAN externas, puertos de redes de datos, líneas de WAN Ethernet y enrutadores externos, se facilitan ocho ranuras para conectar módulos de medios opcionales. Los módulos de medios enchufables proporcionan interfaces para distintos tipos de teléfonos, troncales y enlaces de WAN. Se selecciona la combinación que satisface las necesidades de la sucursal. Una gama de módulos de telefonía proporciona soporte completo a los equipos tradicionales, tales como teléfonos analógicos y digitales. Una variedad de módulos WAN soportan enlaces de puerto serie universal y E1/T1 WAN. Los teléfonos IP son soportados a través de un conmutador de LAN externo. El chasis del G450 incluye RAM, DSP, PSU, bandeja de ventilador y módulo de placa base reemplazables en el terreno para aumentar la confiabilidad. Para obtener más información acerca de las funciones del G450 Media Gateway, consulte Overview of the Avaya G450 Media Gateway, 03-602058. G450, descripción física Figura 41: Chasis Avaya G450 Media Gateway Notas de la figura: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. LED del sistema Puertos USB Console, puerto Puerto de servicios Ranura para tarjeta Compact Flash Puerto de ETR (Relé de transferencia de emergencia) Puerto CCA (Adjunto de cierre de contacto) Puertos ETH WAN Puertos ETH LAN RST, botón 11. ASB, botón 12. V1 – ranura para módulo de medios estándar o servidor S8300 13. V2 – ranura para módulo de medios estándar 14. V3 – ranura para módulo de medios estándar 15. V4 – ranura para módulo de medios estándar 16. V5 – ranura para módulo de medios estándar 17. V6 – ranura para módulo de medios estándar 18. V7 – ranura para módulo de medios estándar 19. V8 – ranura para módulo de medios estándar Edición 8 Mayo 2009 177 Tabla 23: Puertos fijos y botones del panel frontal del G430 Puerto/Botón Descripción CCA Puerto RJ-45 para caja adjunta de cierre de contactos ACS (308). ETH WAN Dos puertos Ethernet WAN 10/100 Base TX. Conectores RJ-45. ETH LAN Dos puertos Ethernet LAN 10/100/1000 Base TX. Conectores RJ-45. CONSOLE Puerto RS-232 para acceso de servicio y mantenimiento. Conector RJ-45. SERVICIOS Puerto Ethernet 10/100 para acceso de servicio y mantenimiento. Conector RJ-45. ETR Puerto de relé de transferencia de emergencia. Controla dos paneles de transferencia de emergencia 808A. Conector RJ-45. USB Dos puertos USB con conectores USB. Soporta la conexión de: • Unidad flash USB (no se puede conectar más de una unidad flash USB) • El módem MultiTech MultiModem USB MT5634ZBA-USB-V92 USB (no se puede conectar más de un módem USB) RST Botón de reposición. Reposiciona la configuración del chasis. ASB Botón de banco de software alternativo. Reinicializa el G450 con la imagen de software del banco alternativo. 178 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G450 Media Gateway Puertos y botones Especificaciones Dimensiones físicas y requisitos del emplazamiento Tabla 24: Especificaciones del Avaya G450 Media Gateway Descripción Valor Altura 5.25 in. (133.3 mm) Ancho 19 in. (482.6 mm) Profundidad 18 in. (460 mm) Peso del chasis vacío 7,5 kg Peso del chasis con la configuración básica, incluidos placa base, unidad de fuente de alimentación, bandeja de ventilador, una tarjeta DSP y paneles en blanco en las ranuras de los módulos de medios 14 kg Temperatura ambiente de trabajo 0°C a 40°C Altitud de operación hasta 10,000 ft. (3.000 m) Separación delantera 12 in. (30 cm) Separación posterior 18 in. (45 cm) Humedad 10–90% de humedad relativa, sin condensación Potencia de salida 90–264 VCA, 48–62 Hz BTU 1,780 BTU/h corriente Max 6A Edición 8 Mayo 2009 179 Especificaciones del cable de alimentación del G450 Para América del Norte: El conjunto de cables debe estar homologado por UL/certificado por CSA, 16 AWG, de 3 conductores (3er conductor a tierra), tipo SJT. Un extremo debe terminar en un conector tipo C13 IEC 60320, indicado para 10 A, 250 V. El otro extremo debe terminar ya sea en un enchufe de conexión NEMA 5-15P para aplicaciones de 125 V nominales o NEMA 6-15P para aplicaciones de 250 V nominales. Fuera de América del Norte: El cable debe estar certificado o armonizado (HAR) por VDE, indicado para 250 V, 3 conductores (3er conductor a tierra), tamaño mínimo de los conductores 1,0 mm2. El cable debe terminar en un extremo en un conector certificado por VDE/marcado CE IEC 60320, conector tipo C13 indicado para 10 A, 250 V y el otro extremo en un enchufe de conexión con puesta a tierra de 3 conductores indicado para un mínimo de 10 A, 250 V y con una configuración específica para la región o país en que se usará. El enchufe de conexión debe tener las marcas de aprobación de las agencias de seguridad correspondientes a la región o país de instalación. Especificaciones del módulo de medios G450 Tabla 25: Módulos de medios Descripción Valor Altura 0.79 in. (2 cm) Ancho 6.69 in. (17 cm) Profundidad 12.20 in. (31 cm) Peso 300-400 g Módulos opcionales soportados en el G450 Los módulos de medios Avaya convierten la ruta de voz de los circuitos tradicionales, tales como una troncal analógica, T1/E1 ó DCP, a un bus TDM. El motor VOIP convierte entonces la ruta de voz desde el bus TDM a paquetes VOIP, comprimidos o no, en una conexión Ethernet. Los módulos de medios residen en el G450 Media Gateway e interactúan con la placa madre y el panel posterior. Nota: Nota: En modo autónomo, el S8300 Server se inserta en la ranura V1. Vea Avaya S8300 Server en la página 29. 180 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G450 Media Gateway El G450 soporta los siguientes módulos de medios de telefonía: Tabla 26: Módulos opcionales soportados en el G450 Módulos de medios Consulte MM710 T1/E1 ISDN PRI MM710 T1/E1 Media Module MM711 analógico MM711 Analog Media Module MM712 DCP MM712 DCP Media Module MM714 analógico MM714 Analog Media Module MM716 analógico MM716 Analog Media Module MM717 DCP MM717 DCP Media Module MM720 BRI MM720 BRI Media Module MM722 BRI MM722 BRI Media Module MM340 T1/E1 WAN MM340 Media Module para WAN de datos E1/T1 MM342 USP WAN MM342 Media Module para WAN de datos USP Configuraciones de la ranura del Módulo de Medios en el G450 Al escoger una combinación de módulos de medios para instalar en el chasis del G450 y los módulos de expansión EM200, considere las ranuras en que cada tipo de módulo puede ser insertado, y las limitaciones y recomendaciones concernientes a las combinaciones de los módulos de medios. El chasis del G450 posee 8 ranuras de módulos de medios marcadas como V1, V2, V3, V4, V5, V6, V7, y V8 (vea G450, descripción física). Cada módulo de medios está restringido a ciertas ranuras: Tabla 27: Ranuras permitidas para módulos de medios Módulos de medios Ranuras permitidas MM340 V3, V4, V8 MM342 V3, V4, V8 MM710 Cualquier ranura de módulo de medios V1-V8 MM711 Cualquier ranura de módulo de medios V1-V8 Edición 8 Mayo 2009 181 Tabla 27: Ranuras permitidas para módulos de medios Módulos de medios Ranuras permitidas MM712 Cualquier ranura de módulo de medios V1-V8 MM714 Cualquier ranura de módulo de medios V1-V8 MM716 Cualquier ranura de módulo de medios V1-V8 MM717 Cualquier ranura de módulo de medios V1-V8 MM720 Cualquier ranura de módulo de medios V1-V8 MM722 Cualquier ranura de módulo de medios V1-V8 S8300 V1 Recuperación Se puede configurar la recuperación local estándar (SLS) para permitir que un G450 local ofrezca un cierto grado de funcionalidad MGC cuando no se dispone de un enlace a un MGC externo. SLS se configura desde el G450 mismo usando la interfaz de comandos. Se soporta SLS para todas las interfaces analógicas, interfaces de troncales ISDN BRI/PRI, interfaces de troncales DS1 digitales sin ISDN (T1 port bity rtobado y E1-CAS), teléfonos IP, teléfonos IP por software y teléfonos DCP. Se puede configurar recuperación local mejorada (ELS) instalando un S8300 en el como procesador recuperable local (LSP). En esta configuración, el S8300 no es el MGC primario pero se hace cargo para proporcionar servicio telefónico continuo si ninguno de los MGCs externos está disponible. Las llamadas en curso continúan sin interrupciones cuando el S8300 se hace cargo. Capacidades de alto nivel La tabla siguiente resume las capacidades de distintos servicios del G450. ! PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Algunas capacidades pueden cambiar. Para obtener una lista más actualizada, consulte Avaya Communication Manager System Capacities Table (03-300511). 182 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G450 Media Gateway Tabla 28: Capacidades del G450 Descripción Capacidad Comentarios Número máximo de G450 Media Gateways controlados por un S8500 Server o servidor de la serie S8700 250 Este número se aplica también si el mismo servidor de medios externo controla una combinación de Avaya G450, G430, G350, G250 y G700 Media Gateways. Número máximo de G450 Media Gateways controlados por un S8300 Server alojado en otro G450 Media Gateway 50 Este número se aplica también si el mismo servidor de medios externo controla una combinación de Avaya G450, G430, G350, G250 y G700 Media Gateways. Número máximo de G450 Media Gateways controlados por un S8300 Server alojado en un G700 Media Gateway 50 Este número se aplica también si el mismo servidor de medios externo controla una combinación de Avaya G450, G430, G350, G250 y G700 Media Gateways. Número total máximo de teléfonos soportados por el G450 450 Presupone que el MGC es un S8300 instalado en el G450 como ICC. En caso contrario, la capacidad es mayor. Número máximo de teléfonos IP por G450 Media Gateway 450 Presupone que el MGC es un S8300 instalado en el G450 como ICC. En caso contrario, la capacidad es mayor. Número máximo de teléfonos analógicos por G450 Media Gateway 192 Número máximo de teléfonos DCP por G450 Media Gateway 192 Número máximo de puntos terminales BRI por G450 Media Gateway 128 Límites de gateways de medios 1 de 2 Edición 8 Mayo 2009 183 Tabla 28: Capacidades del G450 (FRQWLQXDFLyQ) Descripción Capacidad Comentarios Conversaciones bidireccionales simultáneas con transcodificación TDM de un teléfono IP a un teléfono o troncal más antiguo 206 Conversaciones bidireccionales simultáneas con transcodificación TDM de teléfonos TDM a teléfonos IP 206 Número máximo de troncales BRI 64 Número máximo de troncales de red PSTN 184 (T1) 240 (E1) Para troncales E1: 240 canales son soportados en modo Tándem. Son soportados 206 canales para IP para PSTN. Transmisiones simultáneas de fax 240 Transmisiones de fax usando recursos VoIP Reconocimiento de tonos (TTR) 64 Generación de tonos ilimitada Puertos de anuncios 63 puertos para reproducción 1 para grabación Misceláneos 2 de 2 184 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager IG550 Integrated Gateway IG550 Integrated Gateway El IG550 Integrated Gateway forma parte de las crecientes soluciones de Avaya para extender las prestaciones de comunicación de Communication Manager de la oficina central de una organización a todas las sucursales que colaboran. Es un gateway de medios H.248 que combina la telefonía de alto rendimiento de Avaya y las comunicaciones de voz sobre IP (VoIP) con las sofisticadas prestaciones de enrutamiento de los enrutadores de servicios Juniper serie J. Descripción detallada El IG550 está integrado por un módulo de gateway de telefonía TGM550 y módulos de interfaz de telefonía (TIM). El IG550 se inserta en un enrutador de servicios Juniper J2320, J2350, J4350 ó J6350. También se conecta a través de una LAN o WAN a un servidor Avaya en el que se ejecuta Communication Manager. Por lo tanto, los servidores Avaya de la serie S8700 y los S8500, S8400 y S8300 Servers pueden brindarle tanto a una pequeña sucursal como a la sede central de la organización los mismos servicios de telefonía de primera calidad. Por lo tanto, el IG550 ofrece soporte de funciones completo para los teléfonos IP y analógicos. El IG550 ha sido diseñado para usar en un entorno de 2 a 100 usuarios. Su configuración y precio se pueden adecuar con mayor precisión al número de usuarios. El IG550 ofrece recuperación local estándar (SLS). La SLS proporciona respaldo parcial de la funcionalidad del controlador de gateway de medios (MGC) en el caso de que se pierda la conexión con el MGC principal. Además de los avanzados y completos servicios de telefonía que ofrece el TGM550, el enrutador Juniper serie J, J2320, J2350, J4350 ó J6350, presta servicios integrales de interconexión en red de datos, obviando la necesidad de un enrutador de WAN. Los enrutadores de la serie J usan módulos de interfaz física (PIM) Juniper para que los componentes de hardware soporten funciones de conexión en red y enrutamiento. Los enrutadores de la serie J también proporcionan conexiones Ethernet a un conmutador Ethernet independiente al que se conectan los teléfonos IP. Para obtener más información sobre las funciones del IG550 Integrated Gateway y las funciones de los enrutadores de servicios de la serie J, vea Overview of the Avaya IG550 Integrated Gateway, 03-601548. Edición 8 Mayo 2009 185 Configuraciones El IG550 Integrated Gateway está disponible con tres niveles de capacidad, según la versión de TGM550 que se use. Las versiones del TGM550 son: • TGM550 MP20, que soporta hasta 20 llamadas VoIP concurrentes, según los tipos de llamadas • TGM550 MP80, que soporta hasta 80 llamadas VoIP concurrentes • TGM550 MP10, que soporta hasta 10 llamadas VoIP concurrentes Cualquier enrutador serie J puede alojar un único TGM550 de cualquiera de las tres versiones. 186 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager IG550 Integrated Gateway Componentes IG550 y enrutador de servicios J4350 Figura 42: IG550 Integrated Gateway en un enrutador de servicios J4350 Notas de la figura: 1. Enrutador de servicios Juniper, se muestra el J4350 2. Módulo de gateway de telefonía TGM550 (en la ranura V1) 3. Puerto de consola del TGM550 4. Puertos de troncales analógicas del TGM550 5. Puertos de líneas analógicas del TGM550 6. Módulo de interfaz de telefonía TIM521 BRI (en la ranura V4) 7. Módulo de interfaz de telefonía analógica TIM514 (en la ranura V2) 8. Módulo de interfaz de telefonía TIM510 E1/T1 (en la ranura V3) 9. LED de alarma del enrutador serie J 10. LED de alimentación del enrutador serie J 11. Botón de encendido 12. Botón de reposición 13. Puertos Gigabit Ethernet 14. Console, puerto 15. Puerto auxiliar 16. Puertos USB 17. Ranura V5 (vacía en la ilustración) 18. Ranura V6 (vacía en la ilustración) Posiciones de las ranuras en el enrutador de servicios J4350 Las ranuras del enrutador de servicios J4350 se identifican de este modo: Figura 43: Números de las ranuras en el enrutador de servicios Juniper J4350 Edición 8 Mayo 2009 187 El chasis del enrutador de servicios J4350 tiene seis ranuras. Se pueden insertar módulos en las ranuras conforme a las siguientes pautas: • El TGM550 y los TIM se pueden alojar en cualquiera de las seis ranuras del enrutador. • Los ePIM Fast Ethernet y Gigabit Ethernet y el uPIM GigaE de 16 puertos se pueden alojar únicamente en las ranuras 3 ó 6. • El uPIM GigaE de 16 puertos se puede alojar en las ranuras 2, 3, 5 ó 6. • Otros PIM, incluso todos los demás uPIM, se pueden alojar en cualquiera de las ranuras. Puertos y botones fijos del enrutador de servicios Juniper J4350 Tabla 29: Puertos y botones fijos del enrutador de servicios Juniper J4350 Puerto Descripción Gigabit Ethernet Cuatro puertos Gigabit Ethernet. El software JUNOS identifica los sitios de los puertos, de izquierda a derecha, como ge-0/0/0, ge-0/0/1, ge-0/ 0/2 y ge-0/0/3. Un puerto, generalmente el ge-0/0/ 0, puede utilizarse como interfaz de gestión. LED de alarma Se ilumina en amarillo ante condiciones de alarma menores, en rojo ante condiciones de alarmas mayores o está apagado cuando no existen condiciones de alarma. La notificación de alarmas se aplica sólo al enrutador serie J, no al TGM550. LED de encendido Luz verde que se ilumina constantemente, parpadea o está apagada para mostrar el estado de encendido o apagado. LED de estado Parpadea para indicar el arranque del enrutador y permanece iluminado para indicar el funcionamiento normal después del arranque o se ilumina en rojo para indicar una condición de error en el arranque. Consola Puerto de interfaz RS-232 de la consola para conexión directa de la consola CLI. Conector RJ-45. USB Dos puertos USB. Soporta la conexión de • Plaqueta de memoria USB Disk on Key • Unidad flash USB • Módem USB MultiTech MT5634ZBA-USB-V92 1 de 2 188 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager IG550 Integrated Gateway Tabla 29: Puertos y botones fijos del enrutador de servicios Juniper J4350 Puerto Descripción Botón de encendido Conecta la alimentación al enrutador y el TGM550. Botón de reposición Reposiciona la configuración del chasis ya sea a configuración de rescate o predeterminada de fábrica, si la configuración de rescate no está disponible. Reenvía datos de configuración al TGM550. Si se mantiene pulsado el botón durante 12 segundos o más, también se reposiciona la contraseña raíz. Aux No activado. 2 de 2 Edición 8 Mayo 2009 189 IG550 y enrutador de servicios J6350 Figura 44: IG550 Integrated Gateway en un enrutador de servicios J6350 Notas de la figura: 1. Enrutador de servicios Juniper, se muestra el J4350 2. Módulo de gateway de telefonía TGM550 (en la ranura V1) 3. Puerto de consola del TGM550 4. Puertos de troncales analógicas del TGM550 5. Puertos de líneas analógicas del TGM550 6. Módulo de interfaz de telefonía TIM521 BRI (en la ranura V4) 7. Módulo de interfaz de telefonía analógica TIM514 (en la ranura V2) 8. Módulo de interfaz de telefonía TIM510 E1/T1 (en la ranura V3) 9. LED de alarma del enrutador serie J 10. LED de alimentación del enrutador serie J 11. Botón de encendido 12. Botón de reposición 13. Puertos Gigabit Ethernet 14. Console, puerto 15. Puerto auxiliar 16. Puertos USB 17. Ranura V5 (vacía) 18. Ranura V6 (vacía) Posiciones de las ranuras en el enrutador de servicios J6350 Las ranuras del enrutador de servicios J6350 se identifican de este modo: Figura 45: Números de las ranuras en el enrutador de servicios Juniper J6350 1 4 2 5 Juniper NETWORKS 3 R WE PO US AT ST M HA 6 0 1 AR AL POWER RESET CONFIG TX/RX 0/0 LINK TX/RX 0/1 LINK TX/RX 0/2 10/100/1000 LINK TX/RX 0/3 LINK CONSOLE AUX USB 1 4 2 5 3 6 J6350 h3maslot LAO 061407 190 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager IG550 Integrated Gateway El chasis del enrutador de servicios J6350 tiene seis ranuras. Se pueden insertar módulos en las ranuras conforme a las siguientes pautas: • El TGM550 y los TIM se pueden alojar en cualquiera de las seis ranuras del enrutador. • Los ePIM Fast Ethernet y Gigabit Ethernet y el uPIM GigaE de 16 puertos se pueden alojar únicamente en las ranuras 2, 3, 5 ó 6. Otros PIM, incluso todos los demás uPIM, se pueden alojar en cualquiera de las ranuras. Puertos y botones fijos del enrutador de servicios Juniper J6350 Tabla 30: Puertos y botones fijos del enrutador de servicios Juniper J6350 Puerto Descripción Gigabit Ethernet Cuatro puertos Gigabit Ethernet. El software JUNOS identifica los sitios de los puertos, de izquierda a derecha, como ge-0/0/0, ge-0/0/1, ge-0/0/2 y ge-0/0/3. Un puerto, generalmente el ge-0/0/0, puede utilizarse como interfaz de gestión. LED de alarma Se ilumina en amarillo ante condiciones de alarma menores, en rojo ante condiciones de alarmas mayores o está apagado cuando no existen condiciones de alarma. La notificación de alarmas se aplica sólo al enrutador serie J, no al TGM550. LED de encendido Luz verde que se ilumina constantemente, parpadea o está apagada para mostrar el estado de encendido o apagado. LED de estado Parpadea para indicar el arranque del enrutador y permanece iluminado para indicar el funcionamiento normal después del arranque o se ilumina en rojo para indicar una condición de error en el arranque. Consola Puerto de interfaz RS-232 de la consola para conexión directa de la consola CLI. Conector RJ-45. USB Dos puertos USB. Soporta la conexión de • Plaqueta de memoria USB Disk on Key • Unidad flash USB • Módem USB MultiTech MultiModem USB MT5634ZBA-USB-V92 Botón de encendido Conecta la alimentación al enrutador y el TGM550. 1 de 2 Edición 8 Mayo 2009 191 Tabla 30: Puertos y botones fijos del enrutador de servicios Juniper J6350 (FRQWLQXDFLyQ) Puerto Descripción Botón de reposición Reposiciona la configuración del chasis ya sea a configuración de rescate o predeterminada de fábrica, si la configuración de rescate no está disponible. Reenvía datos de configuración al TGM550. Si se mantiene pulsado el botón durante 12 segundos o más, también se reposiciona la contraseña raíz. Aux No activado. 2 de 2 IG550 y enrutador de servicios J2320 Figura 46: Ejemplo del IG550 Integrated Gateway en un enrutador de servicios J2320 9 Juniper R J2320 NETWORKS Gateway Analog ACT ACT 1 2 Line 3 4 5 6 Line 7 RESET CONFIG 8 HA SLOT NUMBER 1 NF CO CONSOLE 3 2 USB1 USB0 IG POWER 5 TX/RX AUX 6 0/0 LINK TX/RX 0/1 LINK TX/RX 0/2 10/100/1000 LINK TX/RX 0/3 7 Console TGM550 1 M AR AL ASB RST ALM ALM TIM514 S R TU WE STA PO 10 2 3 PORT 0 1 Trunk 2 PORT 1 STATUS LINK 8 ETR 3 Line 4 2xT1 STATUS 11 4 hwma232c LAO 070507 Notas de la figura: 1. LED de alarma del enrutador serie J 2. LED de alimentación del enrutador serie J 3. Botón de encendido 4. Botón de reposición 5. Console, puerto 6. Puerto auxiliar 7. Puertos Gigabit Ethernet 8. Puertos USB 9. Módulo de interfaz de telefonía analógica TIM514 (en la ranura V1) 10. Módulo de gateway de telefonía TGM550 (en la ranura V2) 11. Módulo PIM T1 de doble puerto (en la ranura V3) 192 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager IG550 Integrated Gateway Posiciones de las ranuras en el enrutador de servicios J2320 Las ranuras del enrutador de servicios J2320 se identifican de este modo: Figura 47: Números de las ranuras en el enrutador de servicios Juniper J2320 Juniper R J2320 NETWORKS S R TU WE STA PO 1 2 RESET CONFIG SLOT NUMBER 1 RM ALA HA POWER IG NF CO USB0 CONSOLE AUX TX/RX 0/0 LINK TX/RX 0/1 LINK TX/RX 0/2 10/100/1000 LINK TX/RX 0/3 USB1 2 3 3 LINK hwma232s LAO 061407 El chasis del enrutador de servicios J2320 tiene tres ranuras. Se pueden insertar módulos en las ranuras conforme a las siguientes pautas: • El TGM550 y los TIM se pueden alojar en cualquiera de las tres ranuras del enrutador. • El uPIM GigaE de 16 puertos se debe insertar en la ranura 3. • Todos los demás PIM soportados, incluso todos los otros uPIM, se pueden alojar en cualquiera de las ranuras. Nota: Nota: El J2320 no soporta los siguientes PIM: • Ninguno de los ePIM • PIM T3/E3 • PIM Fast Ethernet de cuatro puertos Puertos y botones fijos del enrutador de servicios Juniper J2320 Tabla 31: Puertos y botones fijos del enrutador de servicios Juniper J2320 Puerto Descripción Gigabit Ethernet Cuatro puertos Gigabit Ethernet. El software JUNOS identifica los sitios de los puertos, de izquierda a derecha, como ge-0/0/0, ge-0/0/1, ge-0/ 0/2 y ge-0/0/3. Un puerto, generalmente el ge-0/0/0, puede utilizarse como interfaz de gestión. LED de alarma Se ilumina en amarillo ante condiciones de alarma menores, en rojo ante condiciones de alarmas mayores o está apagado cuando no existen condiciones de alarma. La notificación de alarmas se aplica sólo al enrutador serie J, no al TGM550. LED de encendido Luz verde que se ilumina constantemente, parpadea o está apagada para mostrar el estado de encendido o apagado. 1 de 2 Edición 8 Mayo 2009 193 Tabla 31: Puertos y botones fijos del enrutador de servicios Juniper J2320 Puerto Descripción LED de estado Parpadea para indicar el arranque del enrutador y permanece iluminado para indicar el funcionamiento normal después del arranque o se ilumina en rojo para indicar una condición de error en el arranque. Consola Puerto de interfaz RS-232 de la consola para conexión directa de la consola CLI. Conector RJ-45. USB Dos puertos USB. Soporta la conexión de • Plaqueta de memoria USB Disk on Key • Unidad flash USB • Módem USB MultiTech MultiModem USB MT5634ZBA-USB-V92 Botón de encendido Conecta la alimentación al enrutador y el TGM550. Botón de reposición Reposiciona la configuración del chasis ya sea a configuración de rescate o predeterminada de fábrica, si la configuración de rescate no está disponible. Reenvía datos de configuración al TGM550. Si se mantiene pulsado el botón durante 12 segundos o más, también se reposiciona la contraseña raíz. Aux No activado. 2 de 2 194 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager IG550 Integrated Gateway IG550 y enrutador de servicios J2350 Figura 48: Ejemplo del IG550 Integrated Gateway en un enrutador de servicios J2350 Notas de la figura: 1. LED de alarma del enrutador serie J 2. LED de alimentación del enrutador serie J 3. Botón de encendido 4. Botón de reposición 5. Console, puerto 6. Puerto auxiliar 7. Puertos Gigabit Ethernet 8. Puertos USB 9. Módulo de interfaz de telefonía analógica TIM514 (en la ranura V1) 10. TIM508 (en la ranura V2) 11. Módulo de gateway de telefonía TGM550 (en la ranura V3) 12. Módulo PIM T1 de doble puerto (en la ranura V4) 13. TIM510 (en la ranura V5) Posiciones de las ranuras en el enrutador de servicios J2350 Las ranuras del enrutador de servicios J2350 se identifican de este modo: Figura 49: Números de las ranuras en el enrutador de servicios Juniper J2350 Edición 8 Mayo 2009 195 El chasis del enrutador de servicios J2350 tiene cinco ranuras. Se pueden insertar módulos en las ranuras conforme a las siguientes pautas: • El TGM550 y los TIM se pueden alojar en cualquiera de las cinco ranuras del enrutador. • El uPIM GigaE de 16 puertos se debe insertar en las ranuras 2, 4 ó 5. • Todos los demás PIM soportados, incluso todos los otros uPIM, se pueden alojar en cualquiera de las ranuras. El J2350 no soporta los siguientes PIM: • Ninguno de los ePIM • PIM T3/E3 • PIM Fast Ethernet de doble puerto Puertos y botones fijos del enrutador de servicios Juniper J2350 Figura 50: Puertos y botones fijos del enrutador de servicios Juniper J2350 Puerto Descripción Gigabit Ethernet Cuatro puertos Gigabit Ethernet. El software JUNOS identifica los sitios de los puertos, de izquierda a derecha, como ge-0/0/0, ge-0/0/1, ge-0/0/2 y ge-0/0/3. Un puerto, generalmente el ge-0/0/0, puede utilizarse como interfaz de gestión. LED de alarma Se ilumina en amarillo ante condiciones de alarma menores, en rojo ante condiciones de alarmas mayores o está apagado cuando no existen condiciones de alarma. La notificación de alarmas se aplica sólo al enrutador serie J, no al TGM550. LED de encendido Luz verde que se ilumina constantemente, parpadea o está apagada para mostrar el estado de encendido o apagado. LED de estado Parpadea para indicar el arranque del enrutador y permanece iluminado para indicar el funcionamiento normal después del arranque o se ilumina en rojo para indicar una condición de error en el arranque. Consola Puerto de interfaz RS-232 de la consola para conexión directa de la consola CLI. Conector RJ-45. 1 de 2 196 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager IG550 Integrated Gateway Figura 50: Puertos y botones fijos del enrutador de servicios Juniper J2350 Puerto Descripción USB Dos puertos USB. Soporta la conexión de • Plaqueta de memoria USB Disk on Key • Unidad flash USB • Módem USB MultiTech MultiModem USB MT5634ZBA-USB-V92 Botón de encendido Conecta la alimentación al enrutador y el TGM550. Botón de reposición Reposiciona la configuración del chasis ya sea a configuración de rescate o predeterminada de fábrica, si la configuración de rescate no está disponible. Reenvía datos de configuración al TGM550. Si se mantiene pulsado el botón durante 12 segundos o más, también se reposiciona la contraseña raíz. Aux No activado. 2 de 2 Módulo de gateway TGM550 Todas las versiones del TGM550, incluso MP20, MP80 y MP10, tiene la misma placa frontal, puertos, botones y LED. El cliente puede actualizar la capacidad del TGM550 pidiendo el reemplazo en el terreno del procesador de señales digitales (DSP), cuyas versiones se identifican como MP20, MP80 y MP10. Figura 51: El módulo de gateway TGM550 Notas de la figura: 1. 2. 3. 4. LED de alarma LED ACT Console, puerto RST, botón 5. 6. 7. 8. LED ASB LED ETR Puertos para troncales analógicas Puertos para líneas analógicas Edición 8 Mayo 2009 197 Puertos y botones fijos del módulo de gateway TGM550 Tabla 32: Puertos y botones fijos del módulo de gateway TGM550 Puerto/Botón Descripción LED ALM Se ilumina en rojo para indicar una alarma o la reinicialización del TGM550. LED ACT Se ilumina en amarillo para mostrar la actividad de los puertos de troncales o de línea. También se ilumina en amarillo durante la reinicialización. CONSOLE Puerto de consola para conexión directa de la consola CLI del TGM550. Conector RJ-45. RST Botón de reposición. Reposiciona la configuración del TGM550. También reinicializa el TGM550 con la imagen de software del banco alternativo. ASB LED de banco de software alternativo. Se ilumina en verde si el software no se está ejecutando desde el banco de inicialización seleccionado. ETR Se ilumina en verde si el relé de transferencia de emergencia está activo o si se reinicializa el TGM550. El ETR usa el puerto de troncal 2 y el puerto de línea 3. Troncal analógica Dos puertos de troncales analógicas Línea analógica Dos líneas de troncales analógicas Especificaciones Las especificaciones técnicas del IG550 incluyen las dimensiones físicas y tolerancias del enrutador de servicios Juniper serie J, especificaciones del cable de alimentación y especificaciones del módulo de gateway TGM550. 198 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager IG550 Integrated Gateway Especificaciones del enrutador de servicios J2320 Tabla 33: Especificaciones del enrutador de servicios J2320 Descripción Valor Altura 1.75 in. (44.45 mm) Ancho 17.5 in. (44.5 cm) Profundidad 15.1 in. (38.4 cm) Peso del chasis vacío 14.8 lb. (6.7 kg) Temperatura ambiente de trabajo 0° C a 40° C Altitud de operación hasta 10,000 ft. (3,048 m) Separación delantera 6 in. (15 cm) Separación posterior 6 in. (15 cm) Humedad 5% a 90% de humedad relativa Potencia de salida CA: 100–240 VCA, 50 a 60 Hz, 6 a 8 A, 350 vatios; CC: –48 a –60 VCC, 420 vatios Especificaciones del enrutador de servicios J2350 Tabla 34: Especificaciones del enrutador de servicios J2350 Descripción Valor Altura 2.61 in. (66.22 mm) Ancho 17.5 in. (44.5 cm) Profundidad 15.1 in. (38.4 cm) Peso del chasis vacío 16.3 lb. (7.4 kg) 0 Temperatura ambiente de trabajo 0° C a 40° C Altitud de operación hasta 10,000 ft. (3,048 m) Separación delantera 6 in. (15 cm) Separación posterior 6 in. (15 cm) Edición 8 Mayo 2009 199 Tabla 34: Especificaciones del enrutador de servicios J2350 Descripción Valor Humedad 5% a 90% de humedad relativa Potencia de salida CA: 100–240 VCA, 50 a 60 Hz, 6 a 8 A, 350 vatios; CC: –48 a –60 VCC, 420 vatios Especificaciones del enrutador de servicios J4350/J6350 La tabla de especificaciones técnicas proporciona información detallada acerca de las dimensiones físicas y tolerancias del enrutador de servicios J4350/J6350: Tabla 35: Especificaciones del enrutador de servicios J4350/J6350 Descripción Valor Altura 3.5 in. (8.9 cm) Ancho 17.5 in. (44.5 cm) Profundidad 21.5 in. (54.6 cm) Peso del chasis vacío 23.0 lb. (10.4 kg) — J4350; 25.0 lb. (11.3 kg) — J6350 Temperatura ambiente de trabajo 0°Χ a 40°C Altitud de operación hasta 10,000 ft. (3,048 m) Separación delantera 6 in. (15 cm) Separación posterior 6 in. (15 cm) Humedad 5% a 90% de humedad relativa Potencia de salida CA: 100–240 VCA, 50 a 60 Hz, 6 a 8 A, 350 vatios; CC: –48 a –60 VCC, 420 vatios Especificaciones del cable de alimentación del enrutador de servicios serie J Cable de alimentación de CA Viene con cables de alimentación de CA desmontables, de 2,5 m de largo cada uno, con el enrutador de servicios. El acoplador de dispositivo del extremo hembra del cable se inserta en la entrada para dispositivos del panel frontal de la fuente de alimentación de CA. El acoplador es del tipo C19 como se describe en la norma 60320 de la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC). En enchufe del extremo macho del cable de alimentación encaja en el tomacorriente normalizado de su zona geográfica. 200 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager IG550 Integrated Gateway Nota: Nota: En América del Norte, los cables de alimentación de CA no deben superar los 4,5 m de longitud. para cumplir con el Código Nacional de Electricidad de los EE. UU. (NEC), Secciones 400-8 (NFPA 75, 5-2.2) y 210-52 y el Código de Electricidad Canadiense (CEC) Sección 4-010(3). Los cables provistos con el enrutador se ajustan a estas normas. País Especificaciones eléctricas Normas para enchufes Australia 250 VCA, 10 A, 50 Hz AS/NZ 3112 1- 993 China 250 VCA, 10 A, 50 Hz GB2099.1 1996 y GB1002 1996 (CH1-10P) Europa (excepto Italia y Reino Unido) 250 VCA, 10 A, 50 Hz CEE (7) VII Italia 250 VCA, 10 A, 50 Hz CEI 23 - 16/VII Japón 125 VCA, 12 A, 50 Hz ó 60 Hz JIS 8303 América del Norte 250 VCA, 10 A, 50 Hz NEMA 5-15 Reino Unido 250 VCA, 10 A, 50 Hz BS 1363A Cable de alimentación de CC Cada fuente de alimentación de CC tiene una única entrada de CC (–48 VCC y retorno) que requiere un disyuntor dedicado de 15 A (–48 VCC). Si el enrutador J6350 contiene fuentes de CC redundantes, una de las fuentes debe tener un suministro de energía dedicado proveniente de la alimentación A, mientras que la otra fuente debe tener un suministro de energía dedicado proveniente de la alimentación B. Esta configuración proporciona la redundancia de alimentación A/B que generalmente se implementa para el sistema. La mayoría de los sitios distribuyen la alimentación CC a través de un conducto principal que conduce a paneles de distribución de CC montados en bastidores, uno de los cuales puede estar situado en la parte superior del bastidor en el que se aloja el enrutador. Un par de cables (uno de entrada y otro de retorno) conecta cada juego de clavijas terminales al panel de distribución de alimentación. Cada cable de alimentación de CC (–48 VCC y retorno) debe ser un cable unifilar de calibre 14 AWG, o según lo permita el código local. Cada terminal instalado en los cables de alimentación debe ser un terminal de tipo anillo, aislado con vinilo, TV14-6R o equivalente. Edición 8 Mayo 2009 201 Especificaciones del módulo de gateway TGM550 Tabla 36: Módulo de gateway TGM550 Descripción Valor Temperatura ambiente de trabajo 0°C a 70°C Altitud de operación hasta 10,000 ft. (3,048 m) Cable de conexión a tierra para IG550 Cuando se instala un TGM550, en el enrutador serie J debe usar un cable de conexión a tierra que cumpla con las siguientes especificaciones: • 10 AWG • Capacidad para aceptar hasta 8 A de corriente • Tener un terminal de tipo anillo, aislado con vinilo, TV14-6R o equivalente para el cable de 10 AWG ! PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: El cable de conexión a tierra original de los enrutadores de servicios Juniper sólo tiene 14 AWG y se debe sustituir por uno de 10 AWG. Hardware relacionado El módulo de gateway IG550 soporta una variedad de tarjetas internas opcionales denominadas módulos de interfaz de telefonía (TIM). Además, los enrutadores de servicios Juniper serie J soportan componentes internos intercambiables denominados módulos de interfaz física (PIM). 202 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager IG550 Integrated Gateway Módulos opcionales soportados en el IG550 Nota: Nota: La lista de PIM para los enrutadores serie J es sólo una muestra. Para ver una lista completa de los PIM, consulte la documentación de los enrutadores Juniper serie J en http://juniper.net. Tabla 37: Módulos de interfaz compatibles Módulos Descripción Módulos de interfaz de telefonía TM508 8 puertos de líneas analógicas o terminales, que se pueden configurar como puertos de troncales DID TIM514 4 puertos para líneas o terminales analógicos y 4 puertos para troncales analógicas TM516 16 puertos para líneas o terminales analógicos. No se soportan las terminales remotas. TM518 8 puertos para líneas, o terminales analógicos, y 8 troncales analógicas TIM510 1 puerto para troncal E1/T1, de nivel DS1 que brinda soporte para una gran variedad de circuitos E1 ó T1. Puede proporcionar hasta 30 canales E1 ó 24 canales T1 TIM521 4 puertos para troncales ISDN BRI que ofrecen hasta 8 canales portadores Módulos de interfaz física del enrutador serie J PIM en serie doble puerto 2 puertos en serie PIM de T1 ó E1 doble puerto 2 puertos para Fast Ethernet y dos puertos E1/T1, cada uno de los cuales brinda hasta 30 canales de datos E1 ó 24 canales de datos T1 para conexiones WAN PIM T1 ó E1 canalizado de doble puerto 2 puertos T1 ó E1 PIM T3 ó E3 1 puerto E3/T3 para conexiones WAN ePIM Gigabit Ethernet SFP Un puerto Gigabit. Soportado en los enrutadores de servicios J4350 y J6350 únicamente. 1 de 2 Edición 8 Mayo 2009 203 Tabla 37: Módulos de interfaz compatibles (continued) Módulos Descripción ePIM Gigabit Ethernet de cobre Un puerto Gigabit. Soportado en los enrutadores de servicios J4350 y J6350 únicamente. PIM de Fast Ethernet doble puerto 2 puertos para Fast Ethernet. Soportado en los enrutadores de servicios J4350 y J6350 únicamente. ePIM Fast Ethernet de cuatro puertos 4 puertos para Fast Ethernet. Soportado en los enrutadores de servicios J4350 y J6350 únicamente. PIM ISDN BRI S/T de 4 puertos 4 puertos ISDN BRI para sólo datos PIM ISDN BRI U de 4 puertos 4 puertos ISDN BRI para sólo datos uPIM GigaE de 1, 6, 8 ó 16 puertos 6, 8 ó 16 puertos Gigabit Ethernet Nota: Nota: El uPIM GigaE de 16 puertos requiere dos ranuras en el enrutador. PIM ADSL (Anexo A) 1 puerto para DSL por troncal analógica PIM ADSL (Anexo B) Un puerto para ADSL por ISDN que facilita hasta 32 canales virtuales PIM G.SHDSL Dos puertos para 32 canales virtuales de ATM por conexiones SHDSL 2 de 2 Limitaciones en las combinaciones de módulos TIM en el IG550 Las siguientes limitaciones se aplican a la combinación de módulos TIM en el IG550: Tabla 38: Límite de combinaciones de TIM J2320 ranuras 1-3 J2350 ranuras 1-5 J4350/J6350 ranuras 1-6 Número máximo de interfaces TIM (excluido el TGM) 2 4 4 Número máximo de TIM516 (analógicas) 1 2 3 Número máximo de TIM514 (analógicas) 2 4 4 Número máximo de TIM508 (analógicas) 1 3 3 204 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager IG550 Integrated Gateway Tabla 38: Límite de combinaciones de TIM J2320 ranuras 1-3 J2350 ranuras 1-5 J4350/J6350 ranuras 1-6 Número máximo de TIM518 (analógicas) 1 3 3 Número máximo de TIM521 (BRI) 2 4 4 Número máximo de TIM510 (E1/T1) 2 4 4 ! PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Las limitaciones indicadas en esta sección son los máximos recomendados. También se deben calcular los requisitos de energía y generación de calor de la combinación de TIM y PIM específica que el cliente desea a fin de asegurar que el enrutador serie J pueda soportar esa combinación. Consulte la información sobre límites basada en el calor y la energía que usa el IG550 en la publicación Overview of the Avaya IG550 Integrated Gateway, 03-601548. Para más información sobre cada uno de los módulos TIM, consulte Módulos de interfaz de telefonía en la página 365. Recuperación Se puede configurar la recuperación local estándar (SLS) para permitir que un IG550 local ofrezca un cierto grado de funcionalidad MGC cuando no se dispone de un enlace a un MGC externo. La SLS se configura en todo el sistema usando el administrador de provisión e instalación (PIM). Como alternativa, se puede configurar la SLS desde el IG550 mismo usando la interfaz CLI. La SLS soporta todas las interfaces analógicas, interfaces de troncales ISDN BRI/PRI, interfaces de troncales digitales DS1 sin ISDN, teléfonos IP e IP Softphone. Capacidades de alto nivel Para obtener información acerca de capacidades del sistema IG550 Integrated Gateway, consulte las publicaciones Overview of the Avaya IG550 Integrated Gateway (03-601548) y Avaya Communication Manager System Capacities Table (03-300511) y otros documentos relacionados en www.avaya.com/support. Edición 8 Mayo 2009 205 G600 Media Gateway El Avaya G600 Media Gateway es soportado por la versión actual de Avaya Communication Manager, pero no está disponible para las nuevas instalaciones. Este gateway de medios se puede usar en un sistema actualizado con un servidor de medios serie S8700 ó S8500, o en un sistema que migre a un servidor de medios serie S8700 ó S8500. Descripción detallada Las características del G600 Media Gateway son las siguientes: • Dispone de un máximo de 64 redes de puertos cuando se usa con el servidor serie S8700 o el S8500. • Puede haber un máximo de cuatro G600 Media Gateways en cada red de puertos (PN) con los S8500 Media Servers y los serie S8700. Los cuatro G600 Media Gateways deben estar en el mismo bastidor de datos, debido a la longitud del cable TDM. • Una PN consta de un G600 Media Gateway de control designado como A y un segundo, un tercer y un cuarto G600 Media Gateway opcionales, designados como B, C y D respectivamente. El interruptor DIP del panel posterior establece la identificación de dirección del gabinete dentro de la PN. • 48,3 centímetros de ancho, 33 centímetros de altura y 53,3 centímetros de profundidad. • Pesa de 18 a 22,5 kilogramos. • Opciones de montaje en el suelo o en bastidor. Nota: Nota: No es posible apilar la versión de montaje en el piso del G600 Media Gateway. • Diez ranuras universales y una ranura para fuente de alimentación. • Alimentado por CA únicamente. No dispone de baterías internas y la alimentación de CC interna no es una opción. No obstante, soporta una UPS. • Las tarjetas se insertan y retiran desde el frente del gabinete. • Las E/S del gabinete son por la parte posterior y a través de un ranura pasacables en el frente a la derecha. Vea en la figura siguiente un ejemplo del gabinete G600 Media Gateway. 206 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager G600 Media Gateway Figura 52: G600 Media Gateway 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CLK BBI 100bT BBI LINK LINK LINK TRMT TRMT TRMT RCV RCV RCV S E R V I C E TN2302 TN2312 650A N E T W O R K scdlip60 KLC 031302 Componentes Tarjetas requeridas El G600 Media Gateway o la pila de G600 se conecta siempre como una PN al servidor de medios serie S8700 ó S8500 usando el método de conectividad IP-PNC. Por lo tanto, se requieren siempre las siguientes tarjetas en la PN: • Interfaz de servidor IP TN2312BP en la página 316 • Procesador de medios IP TN2302AP en la página 314 Si la PN de G600 se conecta a gateways de medios de sucursales o adjuntos en la red, si el G600 soporta puntos terminales IP o usa troncales IP, también se requiere la siguiente tarjeta: • Interfaz de control LAN (C-LAN) TN799DP en la página 302 Para cada ubicación física de una PN o un grupo de PN; se requiere también la siguiente tarjeta: • Mantenimiento y prueba TN771DP en la página 293 Edición 8 Mayo 2009 207 Ventiladores Tres ventiladores de velocidad variable de 12 VCC refrigeran el G600 Media Gateway. Los ventiladores están integrados a la parte trasera del gabinete. Toman aire por el frente y el lado izquierdo y lo mueven hacia arriba a través del gabinete. El aire sale por la parte posterior del gabinete. La fuente de alimentación global 650A controla la velocidad de los ventiladores. La fuente varía la tensión de entrada al ventilador entre 8 y 14 VCC en función de un sensor de temperatura que está montado en la fuente de alimentación y ajusta en consecuencia la velocidad de operación de cada ventilador. La unidad de ventilación incluye los tres ventiladores, una base a la que están fijados los ventiladores, el cableado y un conector AMP. Este conector se enchufa a un cable conectado al panel posterior. La unidad se instala y extrae fácilmente. Si falla un ventilador, debe reemplazarse la unidad completa. En caso de fallar un ventilador, ocurre lo siguiente: • El sistema detecta una alarma que pasa por la fuente de alimentación como alarma de alimentación. • Los ventiladores restantes pasan a alta velocidad. • Se enciende el LED rojo del panel frontal de la fuente de alimentación global 650A. Especificaciones Montaje en bastidor El gabinete G600 Media Gateway puede montarse en un bastidor para datos estándar de 19 pulgadas (48.3 cm), previamente instalado y asegurado correctamente según las normas EIA 464 o equivalentes. El gabinete se puede instalar en montaje frontal (como se despacha) o en su punto medio. El cliente debe proporcionar el bastidor e instalarlo y asegurarlo antes de la instalación del gabinete G600 Media Gateway. El cliente debe proporcionar también alimentación de CA al bastidor. Los técnicos que instalan el gabinete G600 Media Gateway por lo general no cuentan con las herramientas o la capacitación adecuadas para la instalación de bastidores de datos. La instalación requiere una separación de 30 cm en la parte posterior y una separación de 45 cm en el frente, de acuerdo con las normas EIA 310. En la configuración de dos gabinetes, las dimensiones del cable TDM/LAN requieren que el gabinete B se monte encima del gabinete A. Temperatura y humedad El gabinete G600 Media Gateway se debe instalar en un área bien ventilada. El máximo rendimiento del equipo se logra a una temperatura ambiente de entre 4° C y 49° C para operación a corto plazo y que no pase de 72 horas consecutivas o 15 días por año. El funcionamiento continuo requiere un máximo de 43° C. 208 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager G600 Media Gateway El margen de humedad relativa ambiente es del 10% al 95% a una temperatura de hasta 29° C. Por encima de 29° C, la humedad relativa máxima disminuye del 95% al 32% a 49° C. Las instalaciones que se encuentren fuera de estos límites pueden reducir la vida útil del sistema o afectar su funcionamiento. Los márgenes de temperatura y humedad recomendados son de 18° C a 29° C con humedad relativa del 20% al 60%. Requisitos de energía El gabinete G600 Media Gateway tiene los siguientes requisitos de alimentación de CA usando la fuente de alimentación integrada 650A. Nota: Nota: No existe una fuente de alimentación de CC integrada. Si se desea, se pueden usar rectificadores de CC; siga las instrucciones del fabricante. Fuentes de alimentación Tomas de potencia de entrada1 Amperios del circuito Monofásica de 120 VCA con neutro 120 VCA, 60 Hz NEMA 5-15R 15 Monofásica de 240 VCA con neutro 240 VCA, 50 Hz IEC 320 10 1. Las instalaciones japonesas utilizan tomacorrientes específicos del país para 100 y 200 VCA, 50/60 Hz. Disipación térmica La tabla siguiente describe la magnitud de la disipación térmica que requiere la configuración del G600 Media Gateway. Estos cálculos dependen en gran medida de los teléfonos que se incluyen con el gateway de medios, como también de la cantidad de tiempo que los teléfonos están descolgados. Edición 8 Mayo 2009 209 Nota: Nota: Los sistemas típicos suponen troncales, reservas y frecuencia de llamadas típicas, junto con una mezcla típica de teléfonos de gran funcionalidad y de escasa funcionalidad. El peor caso supone sistemas de troncales y frecuencia de llamadas típicas, pero sin ranuras de reserva y con todos los puertos configurados con terminales de gran funcionalidad. El G600 Media Gateway que se puso a prueba utilizó el peor caso de tarjetas analógicas de 16 puertos totalmente pobladas con aparatos analógicos. BTU por hora Nº de G600 Media Gateways únicamente G600 con terminales 1 400 1000 2 900 2200 3 1400 3475 4 1900 4700 Peor caso 3200 5150 210 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G650 Media Gateway Avaya G650 Media Gateway El Avaya G650 Media Gateway es un módulo de catorce ranuras montado en bastidor, configurado para tarjetas de factor de forma de TN. El G650 Media Gateway se usa con los servidores de la serie S8700 y los S8700 Servers. Descripción detallada El G650 es de 8U de altura (35,6 centímetros) y se monta en un bastidor estándar de 48,3 centímetros. Usa una o dos fuentes de alimentación 655A, que operan con alimentación de entrada de CA o CC. Cualquiera de las fuentes puede proporcionar toda la potencia que necesita el G650. Cuando existen dos fuentes de alimentación, comparten la carga. Una fuente puede operar con alimentación de CA y la otra con alimentación de CC. No obstante, cada fuente de alimentación tiene su propio cable de alimentación de CA, de modo que ambas fuentes pueden alimentar al gateway de medios simultáneamente. Ambas fuentes pueden alimentarse del cable de CC de entrada si falla la alimentación de CA. El sistema usa siempre la alimentación de CA si está disponible. Vea en la Figura 53: G650 Media Gateway en la página 212 un ejemplo de G650 Media Gateway. Edición 8 Mayo 2009 211 Figura 53: G650 Media Gateway 3 5 4 1 Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Power FAN OR POWER FAIL FAN OR POWER FAIL FAN AND POWER OK FAN AND POWER OK AC INPUT AC INPUT DC INPUT DC INPUT ACTIVE RING ACTIVE RING 2 2 scdlff02 LAO 081203 Notas de la figura: Número Descripción 1. Pulsera para ESD (descarga electrostática) 2. Fuente de alimentación 655A 3. Interfaz de servidor IP (IPSI) TN2312BP 4. CLAN TN799DP 5. TN2302AP IP Media Processor o TN2602AP IP Media Resource 320 Configuraciones El G650 se puede montar en bastidor o, en las configuraciones de un solo G650, en una mesa o en el suelo. Es posible montar múltiples G650 (hasta cinco) en un bastidor y conectarlos con cables TDM para crear una pila de G650. El G650 se monta en bastidores abiertos normalizados EIA-310 de 48,3 centímetros. Ofrece opciones de montaje frontal o central. Si bien el G650 se puede montar en un bastidor de datos con cuatro puestos de 48,3 centímetros, no se monta simultáneamente en los cuatro puestos. Cuando se monta en un bastidor de cuatro puestos, usa la posición de montaje frontal. 212 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G650 Media Gateway G650 único Un G650, equipado con patas, se puede montar en una mesa o en el suelo. No se soportan G650 adyacentes, conectados con cables TDM/LAN. En una configuración simple, el G650 siempre tiene una dirección de módulo A. G650 múltiples Es posible montar múltiples G650 (hasta cinco) en un bastidor y conectarlos con cables TDM para crear una pila de G650. Los G650 deben colocarse verticalmente adyacentes y sus paneles frontales deben alinearse en el mismo plano vertical. Por ejemplo, el módulo A va siempre debajo del módulo B, que va siempre debajo del módulo C, y así sucesivamente hasta el módulo E. Observe que los cables TDM/LAN existentes usados para los gabinetes G600 no son compatibles con el G650. Es posible montar múltiples G650 (hasta cinco) en un bastidor, pero no conectados con cables TDM/LAN. En este caso, cada G650 se define como una red de puertos. Cada gateway requiere su propio hardware de interfaz (EI, ATM-EI, TN2312BP IPSI). Observe que con esta configuración, todos los G650 tienen una dirección de módulo A. Direccionamiento de módulos La posición del módulo (A a E) debe configurarse en todos los G650. La dirección del módulo se configura usando una pequeña tarjeta de circuito impreso que se enchufa en uno de cinco (A a E) conectores internos del módulo. Vea en la Figura 54: Tarjeta de circuito impreso en la página 213 un ejemplo y la ubicación de la tarjeta de circuito impreso. Figura 54: Tarjeta de circuito impreso E D C B A E D C -48 VDC P TO B A -48 VDC RETURN swdlpdle LAO 072403 Edición 8 Mayo 2009 213 Es posible montar múltiples G650 en un bastidor, algunos conectados con cables TDM/LAN y otros no. Por ejemplo, un cliente puede solicitar que el G650 de la parte inferior del bastidor no se conecte a otro G650. La dirección de módulo del G650 de la parte inferior del bastidor es A. El cliente puede solicitar que los dos G650 siguientes del bastidor se conecten con un cable TDM/LAN. La dirección de módulo del G650 inferior de estos dos es A, mientras que la del superior es B. Y el cliente puede solicitar que los dos G650 siguientes del bastidor se conecten con un cable TDM/LAN. La dirección de módulo del G650 inferior de estos dos es A, mientras que la del superior es B. En este ejemplo, los G650s de la pila forman tres redes de puertos independientes: • PN 1 tiene un G650 con dirección de módulo A • PN 2 tiene dos G650 con dirección de módulo A y B • PN 3 tiene dos G650 con dirección de módulo A y B La dirección de módulo de un G650 individual montado en un bastidor, una mesa o el suelo es A. Vea en la Figura 55: Pila de G650 en la página 215 un ejemplo de pila de G650. 214 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G650 Media Gateway Figura 55: Pila de G650 Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 FAN OR POWER FAIL FAN AND POWER OK FAN AND POWER OK AC INPUT 10 AC INPUT DC INPUT DC INPUT ACTIVE RING ACTIVE RING E Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Power FAN OR POWER FAIL FAN OR POWER FAIL FAN AND POWER OK FAN AND POWER OK AC INPUT 9 Power FAN OR POWER FAIL AC INPUT DC INPUT DC INPUT ACTIVE RING ACTIVE RING D 1 2 Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 FAN OR POWER FAIL FAN AND POWER OK FAN AND POWER OK AC INPUT 8 AC INPUT DC INPUT DC INPUT ACTIVE RING ACTIVE RING C 1 12 13 24 CONSOLE 1 Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 Power FAN OR POWER FAIL FAN OR POWER FAIL FAN AND POWER OK FAN AND POWER OK AC INPUT 7 2 1 Power FAN OR POWER FAIL AC INPUT DC INPUT DC INPUT ACTIVE RING ACTIVE RING B 4 2 Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 Power 1 FAN OR POWER FAIL FAN OR POWER FAIL FAN AND POWER OK FAN AND POWER OK AC INPUT 6 AC INPUT DC INPUT DC INPUT ACTIVE RING ACTIVE RING A msdlrck3 LAO 081203 Notas de la figura: Número Descripción Número Descripción 1y2 Servidores serie S8700 7 G650 Media Gateway: Posición de módulo “B” 3 Conmutador Ethernet 8 G650 Media Gateway: Posición de módulo “C” 4y5 Unidades UPS: una para cada servidor 9 G650 Media Gateway: Posición de módulo “D” 6 G650 Media Gateway: Posición de módulo “A” 10 G650 Media Gateway: Posición de módulo “E” Edición 8 Mayo 2009 215 Componentes Tarjetas requeridas El G650 Media Gateway requiere la siguiente tarjeta: • Fuente de alimentación 655A en la página 271 Si el G650 Media Gateway o la pila de G650 se conecta como red de puertos (PN) al servidor de medios serie S8700 ó S8500 para la red de control, se requiere también la siguiente tarjeta en la PN: • Interfaz de servidor IP TN2312BP en la página 316 Si la PN de G650 se conecta por fibra a las demás PN, se requiere uno de los siguientes tipos de tarjeta: • Interfaz de expansión TN570D en la página 282 para PN con conexión directa o conexión por CSS • TN2305B ATM-CES troncal/puerto-red Interfaz para fibra multimodal en la página 315 o TN2306B ATM-CES troncal/puerto-red Interfaz pata fibra monomodal en la página 316 para PN con conexión ATM Si la PN de G650 usa el método de conectividad IP-PNC para conectarse a otras PN, se conecta a gateways de medios de sucursales en la red, soporta puntos terminales IP o sirve como gateway entre las PN con PNC por fibra y las PN con PNC por IP, en la configuración de redes de puertos, se requieren las siguientes tarjetas: • Procesador de medios IP TN2302AP en la página 314o bien IP Media Resource 320 TN2602AP en la página 328 Si la PN de G650 se conecta a gateways de medios o adjuntos de sucursales en la red, soporta puntos terminales IP o usa troncales IP, se requiere también la siguiente tarjeta: • Interfaz de control LAN (C-LAN) TN799DP en la página 302 Para cada ubicación física de una PN o un grupo de PN; se requiere también la siguiente tarjeta: • Mantenimiento y prueba TN771DP en la página 293 Tarjetas opcionales Es posible usar tarjetas adicionales con el G650 Media Gateway. Su uso depende del servidor que está usando el G650 Media Gateway: el S8500 Media Server o el de la serie S8700. Vea Apéndice B: Componentes opcionales para servidores en la página 469. 216 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G650 Media Gateway Conexiones de E/S Las catorce ranuras del G650 están equipadas con cables de par trenzado. Estos cables van desde el panel posterior al panel de conexiones de E/S, tipo D de 25 pares con vaina metálica, ubicado en la parte posterior del módulo. Las ranuras de fuente de alimentación (0 y 15) no proporcionan conexiones de E/S externas. Adaptadores de E/S Es posible usar cualquier adaptador existente para entrada o salida si el G650 soporta la tarjeta TN asociada. Unidad de ventilación La unidad de tres ventiladores puede operar a dos velocidades diferentes: • Velocidad media para refrigeración normal • Alta velocidad cuando se excede un umbral de temperatura o se detecta la falla de un ventilador Especificaciones Requisitos de energía Alimentación de CA El suministro comercial de CA es la principal fuente de energía. Las ranuras 0 y 15 tienen entrada de CA dedicada. La fuente de alimentación 655A puede operar con entrada de CA de 90–264 VCA, 47–63 Hz. Los rangos nominales de la alimentación de CA son: • 100–120 VCA, 50 ó 60 Hz • 200–240 VCA, 50 ó 60 Hz Alimentación de CC Puede suministrarse simultáneamente energía de 48 VCC negativos como alimentación de respaldo. Se dispone de un punto de entrada de alimentación de –48 VCC en el panel posterior del G650 y desde allí se distribuye por el panel posterior a todas las fuentes de alimentación. Potencia disponible Tensión de salida de la fuente de alimentación —+5 VCC, -5 VCC y -48 VCC Edición 8 Mayo 2009 217 Consulte en la tabla siguiente la información sobre fuentes de alimentación. Tipo de chasis y unidad de distribución de alimentación Opciones de fuente de alimentación • Alimentación de CA o CC. Código de aparato 655A. • Monofásica de 120 VCA con neutro • Se requiere una fuente de alimentación 655A en la ranura 0. • Monofásica de 240 VCA con neutro • La fuente de alimentación 655A es opcional en la ranura 15. • –48 VCC Tomas de potencia de entrada • 120 VCA, 60 Hz NEMA 5-15R • 240 VCA, 50 Hz IEC 320 • Para instalar el G650 en Japón, se deben usar tomacorrientes específicos del país para 100 y 200 VCA, 50/60 Hz. • Para instalar G650 en México, se deben usar tomacorrientes específicos del país para 127 VCA. Consulte en la Tabla 39: Interruptores automáticos para chasis alimentados con CA en la página 218 la información de interruptores automáticos para chasis alimentados con CA. Tabla 39: Interruptores automáticos para chasis alimentados con CA Tipo de chasis Tamaño del interruptor automático Chasis de montaje en bastidor (120 VCA) 60 Hz 15 A Chasis de montaje en bastidor (240 VCA) 50 Hz 10 A 218 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G650 Media Gateway Dimensiones Las dimensiones del G650 Media Gateway son las siguientes: • 14 alto x 17,5 ancho x 22 prof. (pulgadas) • 35,6 alto x 44 ancho x 56 prof. (centímetros) • altura en el bastidor: 8U • peso: 16–18 kg El G650 requiere 30 centímetros de separación en la parte posterior y 45 centímetros en la parte delantera. Esta separación permite una ventilación adecuada y el cumplimiento de la norma para bastidores de datos EIA3 10D. En una configuración con varios G650, los mismos se colocan en un bastidor sin separación entre ellos. Si no se colocan correctamente en el bastidor, no pueden conectarse con los cables TDM/LAN. Condiciones de funcionamiento Las condiciones de funcionamiento normales del G650 son las siguientes: • 5° C a 40° C • 10% a 90% de humedad relativa, sin condensación, por debajo de los 3.236 metros. Edición 8 Mayo 2009 219 Avaya G700 Media Gateway El G700 es un gateway H.248. El gateway de medios G700 con un servidor soporta el rango entero de adjuntos y equipamiento periférico soportado por el Communication Manager. Cada G700 está asociado con un controlador promario de llamada. El controlador primario puede ser un servidor de las series S8300, S8500, ó S8700. El S8300 está en un paquete de circuitos que es siempre instalado en la ranura V1 de un G700. El servidor de las series S8500 ó S8700 está alojado en una caja separada que se conecta al G700 a en una red a través de un paquete de circuitos C-LAN. Ambos servidores pueden soportar múltiples G700. Los sercidores S8300 pueden ser configurados como servidor primario o Local Survivable Processor (LSP). Descripción detallada El Avaya G700 Media Gateway tiene capacidad de ampliación y ofrece opciones. Puede funcionar independiente o con otros G700 Media Gateway. El G700 funciona también en una pila combinada con dispositivos Avaya C360. Usando el S8300 Server se puede soportar un máximo de 50 G700 Media Gateways. Usando un servidor de la serie S8700 o el S8500 Server se puede soportar un máximo de 250 G700 Media Gateways. Para alimentar teléfonos IP sin cables adicionales, apile los G700 Media Gateways con el Avaya P363T-PWR o C364T-PWR. La lista siguiente describe la arquitectura básica del G700 Media Gateway: • Controlador Intel i960 que aloja todo el software de control y administración del conmutador base. • Cabe en un bastidor EIA-310-D estándar de 19 pulgadas. • Soporta 15 puertos de detección de tonos. • Contiene cuatro ranuras para módulos de medios. • Una ranura para módulo de expansión P330. • Una ranura para el Octaplane Stacking Fabric. • Puede colocarse sobre un escritorio o montarse en un bastidor. • Contiene una placa madre interna. Vea Placa madre en la página 225 para más información al respecto. • Tipos de conexión de interfaz 10/100 Ethernet normalizados. No se requiere campo de pared ni panel de distribución. 220 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G700 Media Gateway • Fuente de alimentación de CA/CC universal interna que proporciona alimentación de CC de baja tensión a los ventiladores, la placa madre y los módulos de medios. • Cuatro ventiladores internos que proporcionan refrigeración a los componentes internos. • Una tarjeta de LED que indica el estado a nivel de sistema. • Un puerto serie para acceso a la línea de comandos. • Un conmutador de estrato 2 de ocho puertos o dos puertos externos 10/100BaseT. Nota: Nota: Se puede solicitar un módulo de expansión para puertos 10/100T, 100FX, ATM o Gigabit Ethernet adicionales. • Un motor VoIP que soporta hasta 64 llamadas G.711 de un solo canal o 32 llamadas simultáneas TDM/IP, con códec de compresión G.729, G.726 ó G.723. Además de llamadas de voz, soporta el transporte de la siguiente información: - Llamadas de fax, teletipo (TTY) y módem por una intranet IP empresarial usando modo de paso directo - Llamadas de fax y TTY usando modo de retransmisión patentado Nota: Nota: La ruta entre puntos terminales para transmisiones de fax deben usar equipos de telecomunicaciones y de conexión en red de Avaya. ! ADVERTENCIA DE RIESGO DE SEGURIDAD: ADVERTENCIA DE RIESGO DE SEGURIDAD: Los faxes enviados a puntos terminales que no son Avaya no se pueden encriptar. - Transporte de canal limpio de 64kbps en apoyo del BRI Secure Phone y aplicaciones de datos (incluye soporte para video H.320 sobre Redes de Puertos conectadas a IP) - Fax por Internet T.38 (incluidos los puntos terminales conectados a sistemas que no son Avaya) - Tonos de módem por una red IP empresarial Nota: Nota: La ruta entre puntos terminales para transmisiones de tonos de módem deben usar equipos de telecomunicaciones y de conexión en red de Avaya. Consulte la publicación Administration for Network Connectivity for Avaya Communication Manager, 555-233-504, para obtener más información. El G700 Media Gateway soporta encripción de medios STRP. El diseño arquitectónico del G700 Media Gateway es similar al de los productos de conmutación apilables Avaya. La figura siguiente muestra el G700 Media Gateway con dos conmutadores Avaya C360. El G700 se muestra en la parte superior de la pila. Edición 8 Mayo 2009 221 Figura 56: G700 Media Gateway con dos conmutadores Avaya C360 ALM PWR CPU MSTR V1 LNK COL Tx Rx FDX 51 52 53 54 59 60 61 62 55 56 57 58 63 64 65 66 FC Hspd LAG V2 USB 1 USB 2 V4 EXT 1 LNK COL Tx Rx FDX Hspd LAG PoE 2 4 6 SO 8 10 EI SM EM 2 3 SI 4 EO 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 E1/T1 12 14 16 ALM TST ACT EXT 2 18 EIA 530A DCE ALM TST ACT SHUT DOWN SERVICES 1 ALM TST ACT SIG EXT 1 EXT 2 V3 ALM TST ACT OK TO REMOVE 20 22 CONSOLE 24 ROUT SYS PWR S1 LNK COL Tx S2 1 Rx FDX Hspd LAG PoE 3 2 5 4 7 6 9 8 11 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ROUT SYS PWR S1 S2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 sccmrack LAO 083104 Configuraciones G700 Media Gateway con un servidor de la serie S8700 El G700 Media Gateway con un servidor de la serie S8700 como controlador principal se conecta mediante una LAN a una tarjeta C-LAN TN799DP. Esta tarjeta se monta en un gateway de medios. Esta configuración es básicamente la misma ya sea que el G700 Media Gateway tenga un S8300 Server como procesador recuperable local (LSP) o no tenga un LSP. La figura siguiente sirve de ejemplo de conectividad del G700 Media Gateway. 222 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G700 Media Gateway Figura 57: G700 Media Gateway conectado al servidor de la serie S8700 1 4 2 A 5 3 IPSI A CLAN IP Media Processor LAN 9 10 8 V1 6 7 Correo de voz 11 cymsrbro L A O 1 1 0 8 0 5 Notas de la figura: Número Descripción 1. Dos servidores serie S8700. 2. El conmutador Ethernet debe ser provisto por Avaya. 3. Dos fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS), una para cada servidor. 4. G650 Media Gateway. 5. Conectividad de LAN dedicada a la tarjeta IPSI del gateway de medios. 6. Teléfonos IP conectados a través de la red LAN del cliente. 7. Correo de voz. Se muestra INTUITY AUDIX conectado a través de IP. 8. El G700 Media Gateway se conecta mediante la LAN a la tarjeta C-LAN ubicada en el G650 Media Gateway. El S8300 Server en configuración LSP se encuentra en el G700 Media Gateway. En caso de pérdida de comunicación entre el servidor de la serie S8700 y el G700, el LSP proporciona respaldo para los puntos terminales que tiene registrados. 9. Teléfonos DCP – Teléfonos digitales multifunción Avaya. 10. Conectividad analógica tal como teléfonos, líneas y troncales analógicos. 11. Conmutador Ethernet (opcional) Edición 8 Mayo 2009 223 Componentes Octaplane Stacking Fabric “Octaplane” es el nombre de una prestación del hardware Avaya de agrupar componentes apilables usando transmisión de 4 Gbps en cada sentido. Esta tecnología combina unidades independientes en un conmutador lógico de mayor tamaño usando cables de diferentes longitudes. Estos cables se conectan a las ranuras de expansión de la parte posterior de las unidades. Los cables se conectan en configuración de anillo, dándole redundancia a la pila. Si falla una sola unidad, se mantiene la integridad de la pila. Es posible retirar o reemplazar una unidad cualquiera sin interrumpir la operación o tener que reconfigurar toda la pila. La tabla siguiente indica los cables disponibles para crear una pila de Octaplane. Tabla 40: Cableado Octaplane Cable Descripción y función Longitud Longitud (métrica) X330SC corto Cable color claro, usado para conectar conmutadores contiguos 12 pulgadas 30 cm X330LC largo Cable color claro, usado para conectar conmutadores de dos pilas físicas diferentes 6 pies 2m X330RC redundante Cable negro, usado para conectar el conmutador superior al inferior de una pila 6 pies 2m X330L-LC extralargo Cable color claro, usado para conectar conmutadores de dos pilas físicas diferentes 24 pies 8m X330L-RC largo redundante Cable negro, usado para conectar el conmutador superior al inferior de una pila 24 pies 8m Fuente de alimentación El gabinete G700 Media Gateway usa una fuente de alimentación de CA/CC. La fuente de alimentación ubicada en el G700 Media Gateway convierte la CA o CC de entrada a los voltajes requeridos por el sistema. 224 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G700 Media Gateway Placa madre La placa madre reside dentro del G700 Media Gateway. Controla los siguientes elementos: • El motor VoIP que soporta hasta 64 canales. Si se necesitan más de 64 canales, se requiere un módulo de medios VoIP. El motor VoIP realiza las siguientes funciones: - Procesamiento IP/UDP/RTP - Anulación de eco - Ley A-/Mu G.711 - Codificación y decodificación G.729, G.726 y G723.1 - Retransmisión de fax patentado de Avaya y T.38 - Paso directo de fax - Paso directo de módem - Retransmisión de módem - Canal libre - Retransmisión de tonos para teletipo (TTY) - Supresión de silencios - Administración de búferes de fluctuación dinámica - Ocultamiento de pérdida de paquetes - Encripción del audio VoIP con el algoritmo de encripción de Avaya (AEA) y la norma de encripción avanzada (AES) - Reordenación de paquetes • El complejo del procesador de gateway controla todos los recursos internos del gateway. Las funciones del procesador de gateway incluyen el administrador de módulos de medios, el reloj de tonos y la señalización H.248 al controlador de gateway. • El complejo del procesador Avaya P330 se basa en la arquitectura del conmutador de datos Avaya P330. Este complejo funciona como conmutador de estrato 2 de ocho puertos y controla los módulos de expansión y cascada. • Proporciona la conectividad eléctrica y física para las cuatro ranuras de módulos de medios. Nota: Nota: La placa madre no se puede reemplazar en el terreno. Para obtener más información acerca del VoIP Media Module, consulte MM760 VoIP Media Module en la página 362. Edición 8 Mayo 2009 225 Ventiladores El G700 Media Gateway contiene cuatro ventiladores de 12 voltios. Estos ventiladores se monitorean y se pueden reportar por SNMP a una terminal de administración. LED El G700 Media Gateway usa dos tipos de LED: • Módulo de medios • Nivel de sistema Si bien algunos módulos de medios tienen LED adicionales, un patrón estándar de 3 LED en cada una de sus placas frontales indica las siguientes condiciones: • Rojo – Condición de falla Este LED también se enciende cuando el módulo de medios se inserta físicamente y se apaga cuando se inicializa la tarjeta. • Verde – Condición de prueba • Amarillo – Condición en uso Vea en la figura siguiente los LED del módulo de medios. Figura 58: LED de los módulos de medios 1 ALM TST ACT 2 3 mmdcled KLC 031402 Notas de la figura: 1. ALM – LED de alarma 2. TST – LED de prueba 3. ACT – LED de actividad 226 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G700 Media Gateway LED de módulo de medios Los LED de módulo de medios tienen las siguientes características: • Cada módulo de medios tiene por lo menos tres LED que indican el estado del módulo y los puertos, o los modos de mantenimiento y administración. • La ubicación, separación y rotulado son fijos para todos los LED de cada módulo de medios. • Los LED están montados en la tarjeta de circuito impreso del módulo de medios, colocados de modo que son visibles a través de una abertura. LED a nivel de sistema Tarjeta de LED a nivel de sistema: • Indica visualmente tanto el estado del sistema como de los puertos Ethernet, permitiendo a los clientes cambiar entre estos modos de indicación de estado. • Está ubicada en la parte superior izquierda del frente del G700 Media Gateway. Los LED se encuentran en el panel frontal alargado de la tarjeta. Es necesario insertar o retirar la tarjeta de LED cuando se inserta o retira el S8300 Server. El panel de LED no es del mismo tamaño que los módulos de medios estándar. No es posible insertar un módulo de medios en la ranura para tarjeta de LED y viceversa. Especificaciones La tabla siguiente enumera las consideraciones ambientales correspondientes al gabinete G700 Media Gateway. . Consideración Descripción Disipación térmica El G700 Media Gateway usa CA universal, 100 VCA a 240 VCA, 50/60 Hz, 1,5 a 4,9 A, que produce 360 a 400 vatios. No obstante, cierta energía pasa por el frente, a través de –48 VCC (hasta 32 puertos a 1,5 W cada uno, con un total de 48 W). Altitud Funciona a altitudes de menos 60 metros hasta 3.048 metros. Presión atmosférica La presión atmosférica no se especifica. Temperatura y humedad Operación a largo plazo de 5° C a 40° C, a una humedad del 5% al 85%. Operación a corto plazo a temperaturas de –5° C a 50° C, a una humedad del 5% al 90%, sin condensación. Pureza del aire Requiere ambientes interiores adecuados para la ocupación humana continua. Edición 8 Mayo 2009 227 Consideración Descripción Rayos El usuario está protegido contra las sobretensiones del sistema según los códigos UL. No obstante, el sistema propiamente dicho es susceptible a sobretensiones, tales como rayos, según la configuración. La salida de servicio debida a una condición de sobretensión puede producir la pérdida de uno o más de los siguientes elementos: • Terminales • Puertos • Módulos de medios • Fuente de alimentación interna del G700 Ruido acústico generado 50 dBA máximo Normas de compatibilidad electromagnética Cumple las normas de compatibilidad electromagnética de los países en que opera. Normas de la Unión Europea Aprobado según Norma de Seguridad EN60950. Caudal de aire con falla de un ventilador Frente al panel posterior, el caudal de aire promedio es de 264 pies lineales por minuto. Si falla un ventilador frente al panel posterior, el caudal de aire promedio pasa a ser 174 pies lineales por minuto, con un margen de 42 a 340 pies lineales por minuto. Caudal de aire con falla del ventilador de la fuente de alimentación Mínimo caudal de aire en la fuente si falla el ventilador de la fuente de alimentación. Requisitos de energía La fuente de alimentación cumple con los requisitos de las normas de FCC Parte 15, Subparte B Clase B y EN55022 Clase B sobre interferencias electromagnéticas (EMI) conducidas y radiadas. Es posible usar la fuente de alimentación en un sistema de uno o varios G700 Media Gateways. Dicha fuente debe permitir que el sistema cumpla los requisitos de la Clase B con +6 dB de margen. Esta unidad de alimentación puede ser una sola fuente o varios módulos dimensionados y escalables en función de la carga. Los conmutadores Ethernet Avaya tienen una unidad de alimentación que cumple la norma 802.3 AF y proporciona alimentación remota al teléfono. La fuente cumple todas las normas aplicables relativas a seguridad, inmunidad y emisiones, y se verifica mediante pruebas en el país. 228 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G700 Media Gateway Protección térmica La protección térmica apaga la fuente de alimentación si su temperatura interna excede la temperatura nominal máxima para funcionamiento seguro. El punto mínimo de interrupción térmica se determina a una temperatura ambiente de 50° C a una elevación de 3.048 metros o a 60° C a nivel del mar. Estas temperaturas mínimas son constantes bajo todas las condiciones de entradas y cargas. Al definir el punto de interrupción, se deben considerar los efectos de las tolerancias de los componentes. Esta consideración asegura que la alimentación no se interrumpa a temperaturas ambientes menores que las anteriormente especificadas. Esta temperatura ambiente se mide con aire forzado que fluye de la entrada a la salida con un caudal nominal de 1,3 metros cúbicos por minuto o 91,4 metros lineales por minuto. Reposición manual La fuente de alimentación requiere reposición manual cuando se interrumpe debido a sobretensión o recalentamiento. Para reposicionar la fuente de alimentación recicle la entrada de alimentación de CA. Interruptores automáticos del centro de carga y de CA Para alimentación de CA, cada gabinete G700 Media Gateway tiene un cable de alimentación de CA desmontable. Este cable se enchufa en un tomacorriente de pared o en la barra de tomacorrientes del bastidor. Este circuito está protegido por un interruptor automático en el tablero del tomacorriente. Como consecuencia, el gabinete G700 Media Gateway propiamente dicho no tiene interruptores automáticos o interruptores de encendido/apagado. No obstante, todos los centros de carga de CA del cliente deben tener interruptores automáticos que protejan la alimentación de los G700 Media Gateways según lo requieren los códigos de electricidad. Distribución de CA La distribución de alimentación de CA se conecta a un tomacorriente o barra y puede estar respaldada por una fuente de alimentación ininterrumpida (UPS) opcional. Conexión a tierra de CA El gabinete G700 Media Gateway contiene un tornillo de puesta a tierra en la parte posterior del chasis. Se debe mantener la conexión a tierra, ya sea que el gabinete G700 Media Gateway se conecte directamente al circuito derivado o a una barra de distribución de alimentación. G700 Media Gateway requiere también una conexión a tierra del gabinete directamente a una tierra homologada. Edición 8 Mayo 2009 229 Hardware y adjuntos relacionados Módulos de expansión Arquitectónicamente, el G700 Media Gateway se basa en los conmutadores Avaya P330 y C360. Por lo tanto, los clientes pueden usar algunos módulos de expansión P330 con el G700 Media Gateway. Los módulos de expansión Avaya de red de área local (LAN) y de red de área amplia (WAN) se conectan directamente al G700 Media Gateway sin necesidad de hardware adicional. Se pueden obtener dos tipos de módulos de expansión de Avaya: • Módulos de enrutamiento de acceso WAN X330 • Módulos de expansión LAN P330 Módulo de enrutamiento de acceso WAN X330 Los clientes con múltiples filiales necesitan soluciones para redes que sean sencillas, flexibles y ampliables. El módulo de enrutamiento de acceso WAN X330 de Avaya permite a los clientes instalar una infraestructura LAN/WAN unificada y de alto rendimiento en una pila de datos. Aspectos destacados del enrutador de acceso WAN X330 de Avaya • Proporciona acceso integrado a redes WAN que puede usarse con firewalls o con gateways VPN externos • Funciona con los siguientes protocolos WAN y de enrutamiento • Protocolo punto a punto (PPP) por E1/T1 canalizado • Frame Relay (Relé de tramas) • Protocolo de información de enrutamiento (RIP) v1 y v2 • Abrir primero la ruta de acceso más corta (OSPF) para un área • Redundancia VRRP • Rendimiento: enrutamiento WAN con velocidad por cable Módulos de expansión LAN P330 de Avaya Aspectos destacados del módulo de expansión LAN P330 de Avaya: • Máxima flexibilidad para la pila de datos • Autonegociación estándar • Grupo de agregación de enlaces (LAG) • Redundancia LAG • Redundancia de enlace • Control de congestión • Prioridad y VLAN 802.1Q/p 230 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya G700 Media Gateway ! PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Los módulos de expansión Avaya y Octaplane Stacking Modules no se pueden sustituir bajo tensión. Para retirar o insertar un módulo de expansión, se debe apagar el sistema. Módulos de medios Los módulos de medios Avaya convierten la ruta de voz de los circuitos tradicionales, tales como una troncal analógica, T1/E1 ó DCP, a un bus TDM. El motor VoIP convierte entonces la ruta de voz del bus TDM a paquetes VoIP, comprimidos o no, en una conexión Ethernet. Los módulos de medios residen en el G700 Media Gateway e interactúan con la placa madre y el panel posterior. La figura siguiente muestra la vista superior de un módulo de medios. Figura 59: Vista superior del módulo de medios AL M TS T AC SIGT SO E1 EI /T 1 SM EM SI EO mmdciso KLC 031502 El G700 soporta nueve módulos de medios: • MM710 T1/E1 ISDN PRI – Para obtener información, consulte MM710 T1/E1 Media Module en la página 346. • MM711 Analógico – Para obtener información, consulte MM711 Analog Media Module en la página 349. • MM712 DCP – Para obtener información, consulte MM712 DCP Media Module en la página 352. • MM714 Analógico – Para obtener información, consulte MM714 Analog Media Module en la página 353. Edición 8 Mayo 2009 231 • MM716 Analógico – Para obtener información, consulte MM716 Analog Media Module en la página 356. • MM717 DCP – Para obtener información, consulte MM717 DCP Media Module en la página 357. • MM720 BRI – Para obtener información, consulte MM720 BRI Media Module en la página 358. • MM722 BRI – Para obtener información, consulte MM722 BRI Media Module en la página 359. • MM760 VoIP – Para obtener información, consulte MM760 VoIP Media Module en la página 362. 232 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager G860 Media Gateway G860 Media Gateway El G860 Media Gateway es un gateway de medios VoIP de alta densidad de canales normalizado. Brinda una solución sólida, ampliable y modular diseñada para grandes campus o centros de llamadas, con alta disponibilidad y confiabilidad. Para lograr la confiabilidad máxima, el G860 incluye conmutación de protección y redundancia completa de todos los equipos comunes. El gateway de medios G860 funciona con los S8710 y S8720 servers, y es soportado por Communication Manager versión 4.0 y posteriores. Figura 60: G860 Media Gateway B PWR SWAP READY PWR SWAP READY ALRM RX/TX 2B 1B IOIO RX/TX ALRM RX/TX 3A ALRM RX/TX ALRM RX/TX RX/TX ALRM ALRM 6310 Series C 2A 2A 3A 2B 1B IOIO ALRM RX/TX ALRM RX/TX ALRM RX/TX ALRM RX/TX ALRM RX/TX 1A FMR-5 3B ATM RX/TX ALARM PSTN ATM 1A ALRM LINK ALARM ALARM LINK ALARM A C 6310 Series 2 B ALARM LINK LINK/ ACT ACT FAIL GBE 1 PSTN A LINK LINK 2 ALARM 1 LINK LINK/ ACT ACT FAIL GBE 3B POWER HSR SWAP READY ER LT FA U LT FA U PO W PO W ER PSU-5/30/DC LT RESET PSU-5/30/DC FA U 10/100M RESET HOT SWAP HOT SWAP 10/100M ALARM USER READY ALARM USER READY RESET CompacIPCI CompacIPCI SPEED RESET 24 MGMT (MDI) 23 24 LINK MGMT (MDI) 23 CP2300S-650 SPEED ABORT 22 CP2300S-650 ACTIVITY LINK ABORT 20 21 22 19 20 21 18 19 16 15 18 17 16 15 17 12 14 11 13 12 10 9 10 14 8 11 6 13 4 9 2 7 8 7 5 6 5 3 4 3 1 2 1 SYSTEM FAULT SYSTEM FAULT P M C A COM PMC 233 P M C B ACTIVITY COM PMC 233 ACO ACT/LINK SPEED ACT/LINK SPEED P M C B SHELF P M C A MINOR CPC6600 24 PORT 10/100/1000M SWITCH MAJOR ACT/LINK SPEED ACT/LINK SPEED CPC6600 24 PORT 10/100/1000M SWITCH CRITICAL CONSOLE SYSTEM CONSOLE PO W ER PSU-5/30/DC hwmgg860 LAO 111806 Configuraciones El chasis del G860 Media Gateway está disponible únicamente en configuración redundante, ofreciendo duplicación completa. El módulo de procesamiento de troncales se puede usar en configuración símplex o en una configuración redundante N+1. Se pueden configurar canales para una de las siguientes: • Protegida: capacidad de reserva para las tarjetas de gateway de medios en las que se garantiza servicio constante a las troncales de voz y señalización. • No protegida: no se ofrece capacidad de reserva. Las configuraciones pueden variar según las necesidades específicas del cliente. Edición 8 Mayo 2009 233 Componentes Tabla 41: Componentes del G860 Media Gateway Componente Configuración redundante Chasis 1 Controlador del sistema (SC) 2 Módulo de transición posterior Sincronización y alarma (SA/RTM) 2 ES/6600 (Tarjeta de conmutador Ethernet – Ethernet 24 Gigabit) 2 ES/6600/RTM (Módulo de transición posterior 7 E/S conmutador Ethernet) 2 Módulos de procesamiento de troncales (TP-6310) Hasta 4 6310/RTM (Módulo de transición posterior E/S TP-6310) Hasta 3 6310/RTM/HA/Redundante (Módulo de transición posterior E/S TP-6310 - Redundante) 1 PS/DC/5K (Módulos de fuente de alimentación de CC) 3 PEM/DC/5K (Módulos de entrada de alimentación de CC) 2 FM/5K (Módulo bandeja de ventilador) 1 AF/5K (Filtro de aire) 1 FMR/5K (Módulo bandeja de ventilador auxiliar) 1 FPM/5K (Módulo fuente de alimentación de bandeja de ventilador de CC) 2 Paneles en blanco (configuración completa): Panel en blanco – Sólo panel Panel en blanco – Panel de relleno aislante 1 1 Cables de fibra (provistos por el cliente) que se conectan en la parte posterior del Módulo de procesamiento de troncales 234 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager G860 Media Gateway Cada G860 viene con un juego de accesorios, que incluye: • Cable recto RS-232 para la Terminal de consola de controlador del sistema (sin cruce) • Cable recto RS-232 para la terminal de consola de conmutador Ethernet • CD que contiene software y documentación del sistema • CD que contiene el software Element Management System opcional Para obtener más información, consulte Installing and Operating the G860 Media Gateway, 03-601918. Módulos de procesamiento de medios de troncales G860 (TP-6310) El Módulo de procesamiento de troncales G860 (TP-6310) es una tarjeta de recursos CompactPCI, de alta densidad, de intercambio en funcionamiento, con una capacidad de 672 canales DS0 y que soporta todas las funciones necesarias para streaming de voz, datos y fax a través de redes IP. Nota: Nota: El Módulo de procesamiento de troncales es de intercambio en funcionamiento para los sistemas redundantes. Sin embargo, la tarjeta debe bloquearse para poder reemplazarla, lo cual la pone fuera de servicio. El Módulo de procesamiento de troncales proporciona interfaces STM-1/OC-3 (futura) y T3 a través de su Módulo de transición posterior (RTM). El panel 6310/RTM contiene transceptores Tx (transmisión) y Rx (recepción) para: • 1+1 (en total 2) interfaces PSTN STM-1/OC-3 (futura) • 3 interfaces (1 activa) PSTN T3 (DS-3) (6 conectores – 3 Rx y 3 Tx) El puerto de interfaz PSTN T3 es un conector SMB con transceptores Tx y Rx. El 6310/RTM ha sido diseñado para ofrecer prestaciones de protección. El 6310/RTM/HA/ Redundante no ofrece ningún puerto PSTN. El mismo RTM redundante se debe usar tanto para la versión STM-1 (futura) como la T3. Las ranuras 7 a 10 se usan para hasta 4 módulos de procesamiento de troncales (incluido el TP-6310 redundante) según las necesidades del cliente. Las RTMs correspondientes están localizadas en la caja posterior del G860 en la ranura correspondiente. Las RTMs correspondientes están localizadas en la caja posterior del G860 en la ranura correspondiente. Para la protección N:1 redundante, se facilita la tarjeta 6310/RTM/HA/Redundant Standby. No contiene ninguna conexión de puertos y ocupa la ranura 10. Edición 8 Mayo 2009 235 Controlador del sistema La tarjeta de controlador del sistema (SC) controla y monitorea el funcionamiento del G860 Media Gateway. La tarjeta de SC incluye un procesador UltraSparc de 650 MHz con 512 MB de memoria y usa el sólido entorno del sistema operativo Solaris ampliado para funciones de alta disponibilidad avanzadas. El G860 contiene dos tarjetas de SC, instaladas en sus ranuras dedicadas. Cada controlador contiene un disco duro integrado que almacena el software y la configuración del controlador del sistema y la base de datos de rendimiento. La tarjeta de SC está diseñada de acuerdo con las normas para CompactPCI de PICMG para sistemas de alta disponibilidad. Soporta el intercambio en funcionamiento, la administración del sistema y el monitoreo ambiental. La tarjeta de SC tiene dos conectores PCI Mezzanine (PMC). Uno de ellos está ocupado por la tarjeta de SC con disco duro integrado y el otro se reserva para la futura expansión de la funcionalidad de la tarjeta. Los dos puertos Ethernet 10/100 Base-TX redundantes conectan la tarjeta de SC con las dos tarjetas de conmutador Ethernet a través de enlaces cPSB dedicados en el panel intermedio. El puerto serie PS2 COM del panel frontal proporciona conexión de consola RS-232. La conexión de consola RS-232 se puede efectuar a través del puerto serie PS2 COM del panel frontal o a través del puerto serie RS-232 del modulo SA/RTM. La tarjeta de SC cuenta con una tarjeta de Módulo de transición posterior (RTM) para Sincronización y alarma (SA). La tarjeta SA se inserta en el panel intermedio directamente detrás de la tarjeta de SC principal y contiene un puerto RS-232 para conectar a una terminal de consola. Sistema de refrigeración Los componentes del G860 Media Gateway se enfrían por medio de una unidad de bandeja de ventilador (FM/5K) situada a la izquierda de la caja de la tarjeta. Se incluye una unidad de bandeja de ventilador auxiliar (FMR/5K) en la esquina derecha superior del chasis, encima de las fuentes de alimentación. LED El panel de la unidad de bandeja de ventilador FM/5K contiene los indicadores de alarma del sistema (LED) y los botones de corte de alarma y de reposición. Los indicadores de alarma están conectados al sistema de detección de fallas y alarmas provisto con el G860. Según sea necesario, los LED indican fallas críticas, mayores o menores del sistema, así como alarmas del sistema y los estantes. 236 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager G860 Media Gateway Especificaciones Dimensiones Tabla 42: Dimensiones del chasis del G860 + TP-6310 Dimensión Valor Ancho 48,3 cm Altura 22,2 cm Profundidad con proyecciones 36,5 cm Profundidad sin proyecciones 30,0 cm Peso (totalmente cargado) 20,45 kg Requisitos de energía Para el Avaya G860 Media Gateway con módulo de procesamiento de troncales, el consumo de energía medio para un conjunto completo de tarjetas es de aproximadamente 696 vatios (14,5 A a 48 VCC). Se facilitan dos módulos de entrada de alimentación (PEM) para las conexiones de CC en la parte posterior del chasis. La alimentación debe estar entre –40,5 y –60 VCC. Cada unidad PEM contiene una terminal de entrada. Cada una de las terminales de entrada de CC está protegida contra corriente inversa. Las terminales de entrada de cada una de las unidades PEM proporcionan protección de redundancia para los circuitos de entrada de alimentación. Las siguientes son recomendaciones para la entrada de alimentación de CC: • Si usa CC como entrada principal de alimentación, cerciórese de que la fuente de alimentación cumpla con los requisitos de seguridad de Call Agent CAN/CSA-C22.2 N° 60950-00 y UL 60950 y EN 60950. • Para alta disponibilidad, conecte dos fuentes de alimentación de CC separadas para evitar un corte de energía total si falla una de las fuentes de CC. Edición 8 Mayo 2009 237 Compatibilidad electromagnética El chasis ha sido diseñado para cumplir con las normas de EMC/RFI conocidas, incluso FCC Parte 15, Clase B; ICES-003, Clase A; EN 55022, Clase B; EN 300 386. Las medidas para cumplir con dichas normas incluyen: • Orificios de ventilación, para toma y extracción, de tamaño adecuado para bloquear las frecuencias dentro del rango especificado • Paneles en blanco con lengüetas de contacto, usados para cubrir las ranuras vacías cuando la configuración lo requiere • Filtros de RFI, integrados en las entradas de alimentación de CC, para asegurar que la interferencia inductiva no llegue a los módulos de fuente de alimentación o que las señales de conmutación generadas por los módulos de fuente de alimentación no se propaguen a través de la alimentación principal • Filtros de aire, que integren una pantalla contra EMI tipo panal en el montaje. La estructura de panal consta de “celdas” diseñadas para atrapar y absorber el ruido de EMI a la vez que mantienen de 95% a 99% de apertura para la impedancia de flujo de aire mínima. Una empaquetadura instalada alrededor de la estructura asegura que haya conductividad del bastidor a la envoltura. Requisitos ambientales Tabla 43: Requisitos ambientales Requisitos de protección física Nivel de prueba Humedad 5% a 90% Altitud –60 a 3048 m Prueba de caídas, embalado Altura de caída: 600 mm Prueba de caídas, sin embalaje Altura de caída: 75 mm Movimientos sísmicos Zona 4 Vibración de oficinas 5-100-5 Hz/0,1 g, 0,1 oct/min; 3 ejes 238 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager G860 Media Gateway Tabla 43: Requisitos ambientales Requisitos de protección física Nivel de prueba Vibración de transporte 5–100 Hz, 0,1 oct/min; 100–500 Hz, 0,25 oct/min Golpe térmico –40° C a +25° C –40 a 77 dentro de los 5 minutos 70° C a +25° C –158° F a 77° F dentro de los 5 minutos A continuación se resumen las condiciones ambientales para el G860 Media Gateway: • Temperatura - Intervalo de funcionamiento ampliado a corto plazo: –50° C a +55° C - Temperatura ambiente recomendada: +5° C a +40° C • Humedad - Intervalo de humedad relativa para el funcionamiento: 5% a 90% - Humedad relativa nominal: 70% (bulbo húmedo) • Protección contra descargas eléctricas Además de la conexión a tierra correcta, se debe incluir suficiente protección contra rayos en el sitio a fin de evitar daños al equipo. Pueden producirse daños ya sea a causa de la caída directa de un rayo o de la propagación de picos de alta tensión. A fin de evitar los daños que causan las descargas eléctricas, la instalación de los equipos debe ser compatible con la Clase 3 de la clasificación definida en el en Anexo B de la norma EN61000-4-5, según la cual el nivel de los picos no puede ser mayor que 2 kV. • Altitud: hasta 3.048 m • Movimientos sísmicos: zona 4 • Requisitos del bastidor - Bastidor Telco: 48,3 cm - Espacio: según GR-63-CORE; acceso para el mantenimiento de 762 mm; acceso para cableado 610 mm Edición 8 Mayo 2009 239 Instalación eléctrica El panel intermedio principal enruta toda las señales y alimentación desde y hacia las tarjetas conectables que residen en las ranuras, en las secciones tanto anterior como posterior del chasis. Cada ranura cuenta con una clave en el panel intermedio que coincide con el tipo de tarjeta a apropiada a fin de evitar que se inserte un tipo de tarjeta incorrecto en la ranura. Hardware y adjuntos relacionados Conmutador Ethernet Todo el tráfico de VoIP (medios y señalización) se enruta entre el gateway y la red IP a través del conmutador Ethernet. La tarjeta del gateway de medios se comunica con el conmutador Ethernet a través de dos enlaces cPSB de 10/1000 Mbps redundantes. Las tarjetas de SC se comunican con el conmutador Ethernet a través de dos enlaces cPSB de 10/1000 Mbps redundantes. Esta configuración garantiza protección del funcionamiento redundante ante la falla de cualquiera de los elementos de comunicación. Ambos conmutadores Ethernet se interconectan conforme a la norma PICMG 2.16 cPSB en una configuración de estrella doble estándar, con una tarjeta ES en modo activo y la otra en modo de reserva. Esta configuración asegura rutas Ethernet completamente redundantes para todas las tarjetas del chasis. Una falla de la tarjeta ES activa, automáticamente cambia la segunda tarjeta ES del modo de reserva al modo activo. Cada una de las tarjetas ES tiene dos interfaces de enlace ascendente Gigabit de fibra óptica o cobre para conectar a la red IP básica. La tarjeta ES/6600 proporciona 24 puertos GbE, de los cuales cinco son puertos 1000 Base-T para conectar a equipos externos. Fuente de alimentación y módulo de entrada de alimentación La fuente de alimentación tiene las siguientes características: • Entrada de CC • Margen amplio: entrada de –40,4 a –72 VCC • Carga de corriente compartida activa en las entradas positivas (V1, V2 y V3) • Entrada de CC, protegida contra polaridad inversa • LED indicadores de estado integrados • Conector que puede conectarse en funcionamiento, con largos de pines escalonados • Se puede intercambiar en funcionamiento • Gestión térmica optimizada • Sin carga mínima, con cualquier salida • Funciones de control y monitoreo 240 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager G860 Media Gateway Especificaciones técnicas de PEM PS/DC/5K • Salida: - Potencia de salida de 250 vatios máximo, continua - Salidas (V1–V5) +3,3 V a 40 A; +5 V a 40 A, +12 V a 5,5 A; –12 V a 1,5 A - Coeficiente de temperatura +/– 0,02% / °C - Controles y TTL de señalización • Características generales: - Eficiencia de 75% con carga plena - Normas de seguridad EN 60950, UL 1950, CSA 22.2 N° 950 • Entrada de CC: - Módulo de entrada de alimentación PEM/DC para CC - Entrada de –40,5 a –60 VCC APM/5K y FPM/5K – Módulo de alimentación de ventilador avanzado El módulo de alimentación de ventilador avanzado es la fuente de alimentación para la unidad de bandeja de ventilador. Se entrega una versión para CC. Se proveen dos unidades FPM/5K para protección de la redundancia. Los módulos APM/5K y FPM/5K no se pueden intercambiar en funcionamiento. Element Management System El Element Management System (EMS) es una solución avanzada para la gestión normalizada de gateways de medios dentro de redes VoIP, que cubre todas las áreas vitales para el funcionamiento, administración, gestión y aprovisionamiento eficientes del G860 Media Gateway. Presenta una arquitectura cliente/servidor que permite a los clientes acceder al EMS desde centros de trabajo y terminales de trabajo múltiples y remotas. El servidor de EMS se ejecuta con Sun Microsystems Solaris. Capacidades de alto nivel Tabla 44: Capacidades máximas del G860 para configuraciones símplex y redundantes Capacidad Servidor símplex Redundante Enlaces T3 no protegidos Enlaces T3 protegidos 12 12 12 Edición 8 Mayo 2009 241 SCC1 Media Gateway Nota: El SCC1 se ha retirado de la venta, pero se sigue soportando. Nota: Cada SCC1 Media Gateway tiene ranuras verticales que contienen tarjetas. Cada ranura no utilizada se cubre con una placa en blanco. Descripción detallada La figura siguiente muestra un SCC1 Media Gateway típico. Figura 61: SCC1 Media Gateway típico 2 3 1 scdfscci KLC 032502 Notas de la figura: Número Descripción 1. Tarjetas 2. Fuente de alimentación 3. Salidas del aire de refrigeración 242 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager SCC1 Media Gateway Configuraciones Los SCC1 Media Gateways vienen en cuatro configuraciones: • Un gabinete de control, para el DEFINITY Server SI únicamente, que contiene un procesador TN2404, un reloj de tonos y un convertidor de potencia. El gabinete de control forma la base de la red de puertos del procesador (PPN) del SI. El gabinete de control está siempre en la posición A de la pila de SCC1. • Un gabinete de control duplicado, para DEFINITY Server SI únicamente, que contiene el mismo equipo que el gabinete de control. Este gabinete proporciona control duplicado en una red PPN del SI. El gabinete de control duplicado está siempre en la posición B de la pila de SCC1. • Un gabinete de control de expansión, que contiene tarjetas de puertos, interfaces con la PPN (SI únicamente) o con el servidor (S8500/serie S8700), interfaces con otras PN, una interfaz de mantenimiento y una fuente de alimentación. EL gabinete de control de expansión está siempre en la posición A de la pila SCC1 que es la PN para el DEFINITY Server SI únicamente. • Un gabinete de puertos que contiene tarjetas de puertos, interfaces con las demás PN y una fuente de alimentación. Este gabinete puede ser parte de una red PPN o PN. El gabinete de puertos puede contener también una interfaz con el servidor si está en un sistema de control duplicado (alta confiabilidad) o de control y portador duplicados (confiabilidad crítica). Se pueden apilar un máximo de cuatro SCC1 Media Gateways para formar una sola PN. La posición del gabinete de control básico o del gabinete de control de expansión siempre se identifica como A. Las posiciones de los gabinetes de puertos adicionales se identifican como B, C y D, secuencialmente. El gabinete de control duplicado (si existe) se instala en la posición B. La figura siguiente muestra un ejemplo de una pila de SCC1 Media Gateways. Edición 8 Mayo 2009 243 Figura 62: Pila de SCC1 típica 1 5 2 5 3 5 4 lcdfsc1i KLC 012500 Notas de la figura: Número Descripción 1. Gabinete de puertos en la posición D 2. Gabinete de puertos en la posición C 3. Gabinete de puertos o gabinete de control duplicado en la posición B 4. Gabinete de control básico o gabinete de control de expansión en la posición A 5. Pinzas del gabinete 244 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager SCC1 Media Gateway Para los servidores DEFINITY SI: • En cada pila de gabinetes SCC1 Media Gateway debe haber un gabinete de control básico o de expansión en la posición inferior de la pila. • La máxima cantidad de pilas de SCC1 Media Gateways o de redes de puertos (PN) es tres. Las pinzas del gabinete conectan los gabinetes entre sí. En la parte posterior de los gabinetes una placa de tierra conecta entre los gabinetes para mantener la integridad con tierra. Para los servidores Avaya: • Cada PN de SCC1 requiere un gabinete de control de expansión y, en una pila de SCC1 Media Gateways, está instalado en la parte inferior de la pila. • Serie S8700 – Los SCC1 Media Gateways se soportan en configuraciones PNC por fibra, PNC por IP y PNC por fibra y por IP combinada. - El número máximo de PN o pilas SCC1 es 64. • Serie S8700 – Los SCC1 Media Gateways se soportan en configuraciones PNC por fibra, PNC por IP y PNC por fibra y por IP combinada. - El número máximo de PN o pilas SCC1 es 64. Independientemente del servidor que se usa, el número máximo de SCC1 Media Gateways que se pueden apilar en una PN es cuatro. Tabla 45: Ranuras para tarjetas del gabinete Puerto La ranura de puertos es de color morado o gris y tiene el número de ranura en la etiqueta. Esta ranura acepta cualquier tarjeta que tenga una etiqueta morada o un rectángulo gris en el seguro. DEFINITY Server SI, servidor serie S8700 y S8500 Server Control La ranura de control es de color blanco y tiene el nombre en la etiqueta. Esta ranura acepta sólo una tarjeta cuyo nombre coincida con el de la etiqueta de la ranura. DEFINITY Server SI, servidor serie S8700 y S8500 Server Servicio La ranura de servicio es una ranura de puertos que no tiene conector de E/S. Es de color morado o gris. Una ranura de servicio acepta un tipo especial de tarjeta que no requiere conector de E/S. DEFINITY Server SI, servidor serie S8700 y S8500 Server Las tarjetas moradas y las blancas han sido reemplazadas por tarjetas marcadas con seguros grises y blancos. Una etiqueta con gris indica una ranura para una tarjeta de puertos. Una etiqueta con blanco indica una ranura para una tarjeta de control. Un conector de 25 pares en el panel posterior del módulo se conecta a cada ranura de puertos en los siguientes módulos: • un módulo de puertos Edición 8 Mayo 2009 245 • un módulo de control de expansión • un módulo de control A cada conector se conecta un cable que se enruta al campo de cross-connect. Las siguientes placas ciegas cubren las ranuras vacías del módulo para asegurar una correcta refrigeración: • 158J (9,2 cm) cubre el área situada a la izquierda de la ranura 1 en los gabinetes de puertos. • 158P (1,9 cm) cubre cualquier ranura no utilizada. • 158N (1,27 cm) se usa con el LAN Gateway en las instalaciones DEFINITY AUDIX Versión 3 y CallVisor ASAI. • 158G (0,63 cm) se usa con la tarjeta TN755 ó la tarjeta TN2202. Módulos Esta sección describe los módulos que puede usar el SCC1 Media Gateway. Gabinete de control básico para el DEFINITY Server SI El gabinete de control básico está sólo en la PPN y sólo lo usa el servidor DEFINITY Server SI. Este gabinete contiene puertos, un complejo de control para procesar llamadas y una interfaz a un gabinete de control duplicado opcional. También interconecta con el reloj Stratum 3 opcional. El gabinete de control básico tiene ranuras blancas dedicadas que contienen tarjetas de control específicas. Las ranuras de dos colores pueden contener cualquier tarjeta de puertos o las tarjetas blancas designadas, tales como una fuente de alimentación como la TH755 ó TN2202. Las fuentes de alimentación de CA o CC suministran energía al módulo. La figura siguiente muestra un ejemplo del gabinete de control básico. 246 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager SCC1 Media Gateway Figura 63: Gabinete de control básico SCC1 (J58890L) B AUTO A S P E OVERIDE ALARMS BBI LINK TRMT MAJ MIN RCV WRN ACK C A R D EMER TR ON I N AUTO 103577450 Lucent T N 7 9 2 U S E B l a n k 98DR07125243 TN792 DUPL INTERFACE OFF T N 2 4 0 4 B l a n k 1 5 8 P B l a n k T N 2 4 0 1 T N 2 1 8 2 T N 5 7 0 T N 5 7 0 T N 7 9 9 T N 7 5 5 ccdfr8l KLC 021205 La tabla siguiente describe los conectores del módulo de control básico. Conector Función 1 a 16 (A1 a A16) Conectores de 25 pares que sirven de interfaz entre las tarjetas de puertos de conexión y el campo de interconexión o el transceptor de fibra. AUX (auxiliar) Provee las interfaces para las alarmas del cliente, la alimentación de la consola de la operadora, los paneles de transferencia de emergencia y un módem interno usado para mantenimiento remoto. DCE Conecta el procesador al equipo de grabación de detalles de llamadas (CDR), a una impresora del sistema o a un módem externo usado para mantenimiento remoto. Este conector se puede usar con cualquier opción de confiabilidad. TERMINAL En sistemas de confiabilidad estándar, conecta una terminal de administración a la tarjeta del procesador. El conector de la terminal siempre se conecta al procesador en el módulo de la terminal. Terminal de la opción de duplicación (DOT) Se utiliza en sistemas de confiabilidad alta y crítica para conectar una terminal de administración al procesador activo mediante la ranura de la interfaz de duplicación. El conector DOT se puede usar para conectar al procesador de otro módulo. Edición 8 Mayo 2009 247 Gabinete de control duplicado para un DEFINITY Server SI El gabinete de control duplicado opcional sólo reside en la PPN correspondiente al DEFINITY Server SI. El gabinete de control duplicado contiene puertos y un complejo de control duplicado. El gabinete de control duplicado tiene ranuras blancas dedicadas para tarjetas de control designadas. Las ranuras para tarjetas de puertos pueden contener cualquier tarjeta de puertos. Una fuente de alimentación de CA o CC reside en el lado derecho del gabinete. El gabinete contiene una tarjeta de interfaz de duplicación en la ranura DUPN INTFC. La figura siguiente muestra un ejemplo del gabinete de control duplicado. Figura 64: Gabinete de control duplicado (J58890M) B AUTO A S P E OVERIDE ALARMS BBI LINK TRMT MAJ MIN RCV WRN ACK C A R D EMER TR ON I N AUTO 103577450 Lucent T N 7 9 2 U S E B l a n k 98DR07125243 TN792 DUPL INTERFACE OFF T N 2 4 0 4 B l a n k 1 5 8 P B l a n k T N 2 4 0 1 T N 2 1 8 2 T N 5 7 0 T N 5 7 0 T N 7 9 9 T N 7 5 5 ccdfr8m KLC 021205 La tabla siguiente describe los conectores del gabinete de control duplicado. Conector Función 01 a 16 (A01 a A16) Conectores de 25 pares que sirven de interfaz entre las tarjetas de puertos y el campo de cross-connect o el transceptor de fibra. TERMINAL Se puede conectar a la tarjeta del procesador del gabinete de control duplicado si falla la tarjeta de interfaz de duplicación del módulo de control. Gabinete de control duplicado para un DEFINITY DEFINITY Server SI, servidor serie S8700 y S8500 Server El gabinete de control de expansión (J58890N) va siempre en la posición A de una pila de PN de expansión de SCC1 Media Gateways. Este gabinete contiene puertos. También, contiene una tarjeta de mantenimiento TN775. Una fuente de alimentación de CA o CC reside en el lado derecho del gabinete. 248 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager SCC1 Media Gateway El gabinete de control de expansión tiene tarjetas de puertos opcionales en las ranuras para puertos 2 a 17. Configuraciones con conectividad de redes de puertos por fibra - En las configuraciones con conectividad de redes de puertos (PNC) por fibra, el gabinete de control de expansión contiene un reloj de tonos y una o dos tarjetas de interfaz de expansión para conectar a las demás PN, a un CSS o a un conmutador ATM. No obstante, si la PN tiene una tarjeta IPSI para conexión de control al S8500 Server o servidor serie S8700, el reloj de tonos no se usa. En cambio, se usa la capacidad de reloj de tonos incorporada en la tarjeta IPSI. En este caso, la tarjeta IPSI se conecta mediante el cable plano del frente a la tarjeta de mantenimiento TN775D. Configuraciones IP-PNC - En una PN con IP-PNC, el gabinete de control de expansión debe estar en la posición A. Contiene una tarjeta de mantenimiento TN775 en la ranura MTCE y una tarjeta IPSI en la ranura del reloj de tonos. En la PN debe haber por lo menos una tarjeta IP Media Processor o IP Media Resource 320, que debe insertarse en la posición A01 del gabinete de control de expansión. Pueden insertarse procesadores de medios IP o recursos de medios IP adicionales en cualquier otro gabinete o ranura de la PN. Las demás ranuras del gabinete de control de expansión pueden contener tarjetas de puertos opcionales. ! PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: La introducción de una tarjeta incorrecta en la ranura A01 del gabinete de control de expansión puede ocasionar la falta de timbre, conflictos entre tarjetas e interrupciones de servicio debidas a descasgas eléctricas. La ranura A01 debe contener únicamente una tarjeta de interfaz de expansión, una IP Media Processor o una IP Media Resource 320. La IP Media Processor y la IP Media Resource 320 se pueden insertar en casi cualquier ranura del módulo. Sin embargo, en la conversión de una configuración de redes de puertos con conectividad PNC por fibra a una con PNC por IP, una de estas tarjetas se debe insertar en la ranura A01 que queda libre al retirar la tarjeta EI. Si la PN de SCC1 se conecta a gateways de medios o adjuntos de sucursales en la red, soporta puntos terminales IP o usa troncales IP, se requiere también la siguiente tarjeta: • Interfaz de control LAN (C-LAN) TN799DP en la página 302 Edición 8 Mayo 2009 249 Figura 65: Gabinete de control de expansión (J58890N) ALARMS CLK MAJ MIN WRN ACK EMER TR ON AUTO OFF S E R V I C E N E T W O R K B l a n k B l a n k 1 5 8 P 1 5 8 P Mtce T N 7 7 5 T N 2 3 1 2 A P T N 5 7 0 T N 5 7 0 ccdf11n KLC 021105 La tabla siguiente describe los conectores del gabinete de control de expansión. Conector Función 1 (A1) Proporciona una interfaz de cable de fibra óptica a una tarjeta de interfaz de expansión (E1) situada en la ranura 11 ó una interfaz de cable de cobre para un convertidor DS1. 2 a 17 (A2 a A17) Conectores de 25 pares que sirven de interfaz entre las tarjetas de puertos y el campo de interconexión o el transceptor de fibra. AUX (auxiliar) Sirve de interfaz para las alarmas del cliente, la alimentación de la consola de la operadora y los paneles de transferencia de emergencia. TERM (terminal) Conecta una terminal de administración a la tarjeta de mantenimiento y se usa sólo para el DEFINITY Server SI. Este conector no se usa con un servidor serie S8700 ó un S8500 Server. 1. En sistemas que utilizan ATM-PNC, los conectores de fibra de las interfaces OC-3/STM-1 a los conmutadores ATM están situados en el frente de las tarjetas TN2305 ó TN2306. Gabinete de puerto para un DEFINITY Server SI, DEFINITY Server SI, servidor serie S8700 y S8500 Server Los gabinetes de puertos residen en la red de puertos de expansión (PPN) del DEFINITY Server SI y en las redes de puertos (PN) de expansión. Una fuente de alimentación de CA o CC reside en el lado derecho de cada gabinete. Se puede instalar una fuente de alimentación de neón TN755 en la ranura 18, que usa algo del espacio de la ranura 17 e impide el uso de dicha ranura. 250 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager SCC1 Media Gateway En la PPN del DEFINITY Server SI, todas las ranuras están disponibles para tarjetas opcionales. En una PN con PNC por fibra, la ranura 1 contiene una tarjeta de reloj de tonos cuando el gabinete de puertos está en la posición B de una PN en un sistema de control duplicado/ portador duplicado (confiabilidad crítica). La ranura 2 contiene una EI o, en el servidor serie S8700 únicamente, una tarjeta de interfaz ATM en un sistema de confiabilidad crítica. La ranura 3 puede contener también una tarjeta EI en un sistema de confiabilidad crítica y conexión directa. Excepto esto, todas las ranuras están disponibles para tarjetas opcionales. En una PN con PNC por IP, la ranura 1 contiene una tarjeta IPSI cuando el gabinete está en la posición B y la PN se conecta a una red de control duplicado (alta confiabilidad). Las demás ranuras del módulo de puertos pueden contener tarjetas de puertos opcionales. La figura siguiente muestra un ejemplo del gabinete de puertos. Figura 66: Gabinete de puertos (J58890H) CLK S E R V I C E N E T W O R K T N 2 3 1 2 A P T N 5 7 0 T N 5 7 0 ccdf11h KLC 021105 Edición 8 Mayo 2009 251 La tabla siguiente describe los conectores del gabinete de puertos. Conector Función 2a3 (B2 a B3) Puerto de interfaz de expansión que proporciona una interfaz para un cable de fibra óptica. Este cable conecta una tarjeta de interfaz de expansión de otra PN o a una tarjeta de interfaz de nodo de conmutación de un conmutador central. En una configuración ATM, estas ranuras contienen una tarjeta de interfaz ATM y un cable de fibra óptica se conecta del frente de la tarjeta a un conmutador de datos ATM. 1 a 18 (B1 a B18, C1 a C18 ó D1 a D18) Conectores de 25 pares que sirven de interfaz entre las tarjetas de puertos y el campo de interconexón o el transceptor de fibra. 252 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager MCC1 Media Gateway MCC1 Media Gateway Nota: Nota: El MCC1 se ha retirado de la venta, pero se sigue soportando. El MCC1 Media Gateway se puede usar como gabinete de una red de puertos (PN). Las puertas situadas en la parte anterior y posterior del gabinete MCC1 Media Gateway protegen al equipo interno y facilitan el acceso a las tarjetas. El MCC1 Media Gateway se mueve sobre rueditas. Las patas niveladoras evitan que el gabinete se desplace. Si fuera necesario, cada una de las esquinas inferiores del MCC1 Media Gateway se puede fijar al suelo. Descripción detallada El MCC1 Media Gateway es un gabinete de 178 cm que contiene hasta cinco módulos. Los MCC1 Media Gateways son de cuatro tipos: • Una PPN de DEFINITY Server SI que contiene los puertos, un SPE, una interfaz a una EPN y posiblemente un CSS. • Una configuración de PN o múltiples PN en una configuración S8500 Server o de servidor serie S8700. • Una red de puertos de expansión (EPN) de DEFINITY Server SI que contiene puertos adicionales, interfaces al gabinete de PPN y otras EPN, así como la interfaz de mantenimiento. • Una PN que contiene un nodo de conmutación, que es un nodo en un sistema que tiene un conmutador central. Los módulos contienen tarjetas y las conectan a la alimentación eléctrica, al bus TDM y al bus de paquetes. Existen cinco tipos de módulos: • Módulo de control (PPN de DEFINITY Server SI únicamente) • Módulo de control duplicado opcional (PPN de DEFINITY Server SI únicamente) • Módulo de puertos opcional (PPN, EPN y PN) • Módulo de control de expansión (EPN y PN) • Módulo de nodo de conmutación opcional (PPN, EPN y PN) Vea en Gabinete PN típico para todos los modelos de servidores en la página 255 un ejemplo de la disposición del MCC1 Media Gateway. Edición 8 Mayo 2009 253 Componentes Gabinete auxiliar El gabinete auxiliar contiene hardware para instalar equipo opcional. El gabinete permite módulo, estante (ancho de 23 in. [58.4 cm]), y paneles de tipo montaje. El gabinete auxiliar contiene los siguientes componentes: • El panel de fusibles (J58889AB), que distribuye –48 VCC a los circuitos con fusibles del gabinete • La barra de tomacorrientes de CA facilita tomas de 120 VCA conmutados y no conmutados • El bloque de conectores de CC para los gabinetes alimentados por: - Una fuente de CC externa - Un convertidor de CA a CC que: • Acepta alimentación de CA de un toma conmutado de una barra de tomacorrientes de CA • Envía alimentación de CC convertida al bloque de conectores de CC requerido Gabinete de red de puertos del procesador para DEFINITY Server SI Un gabinete de red PPN para DEFINITY Server SI contiene los siguientes módulos: • Uno a cuatro módulos de puertos (J58890BB) • Un módulo de control (J58890AH) en la posición A • Un módulo de control duplicado (J58890AJ), en una configuración de alta confiabilidad o confiabilidad crítica, en la posición B Gabinete de red de puertos para un servidor serie S8700 El gabinete PN para un servidor serie S8700 contiene los siguientes componentes: • Uno a cuatro módulos de puertos (J58890BB) • Una tarjeta de interfaz ATM en una configuración con modo de transferencia asíncrona (ATM) • Módulo de nodo de conmutación (SN) (J58890SA) en una configuración con conmutador central (CSS) - Un módulo de SN como mínimo en una configuración de red de confiabilidad estándar o de control duplicado (alta confiabilidad) con un CSS - 2 módulos de SN en una configuración de portador duplicado (confiabilidad crítica) Vea en Gabinete PN típico para todos los modelos de servidores en la página 255 un ejemplo de gabinete PN típico. 254 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager MCC1 Media Gateway Figura 67: Gabinete PN típico para todos los modelos de servidores 1 2 3 4 5 7 lcdfpdui KLC 031202 6 Notas de la figura: Número Descripción 1. Módulo de puertos en la posición C 2. Módulo de puertos o de control en la posición B 3. Módulo de control o de control de expansión en la posición A 4. Unidad de ventilación en la posición F 5. Módulo de puertos o de nodo de conmutación (SN) en la posición D 6. Módulo de puertos o de SN en la posición E 7. Unidad de distribución de alimentación en la posición G Edición 8 Mayo 2009 255 Gabinete de red de puertos para Avaya S8500 Media Server El Avaya S8500 Media Server soporta el MCC1 Media Gateway en migraciones desde una configuración símplex de DEFINITY R o DEFINITY SI. Se soporta un máximo de tres PN en configuración de conexión directa únicamente. En cambio, se soportan hasta 64 PN cuando las PN con PNC por IP se combinan con PN con conectividad por fibra en la configuración. Gabinete de red de puertos de expansión para DEFINITY Server SI Un gabinete de red de puertos de expansión (EPN) contiene los siguientes módulos: • Uno a cuatro módulos de puertos (J58890BB), uno de los cuales puede servir como módulo de control de expansión duplicado en una configuración de confiabilidad crítica en la posición B • Un módulo de control de expansión (J58890AF) en la posición A El gabinete EPN es igual al PPN, excepto el módulo en la posición A y, algunas veces, el módulo ubicado en la posición B difiere del colocado en el gabinete PPN. Vea en Gabinete EPN o PN de MCC1 en la página 257 un ejemplo de gabinete MCC1 EPN. 256 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager MCC1 Media Gateway Figura 68: Gabinete EPN o PN de MCC1 Módulo de puertos Módulo de control de expansión Módulo de puertos Módulo de puertos o del nodo de conmutación Módulo de puertos o del nodo de conmutación Unidad distribuidora de alimentación lcdfpdu4 LJK 081999 Notas de la figura: Número Descripción 1. Módulo de puertos en la posición C 2. Módulo de puertos en la posición B 3. Módulo de control de expansión en la posición A 4. Unidad de ventilación en la posición F 5. Módulo de puertos o de nodo de conmutación (SN) en la posición D 6. Módulo de puertos o de SN en la posición E 7. Unidad de distribución de alimentación en la posición G En una configuración mínima de gabinete EPN con doble red de puertos, las posiciones de módulos A, B y C están destinadas a la primera red de puertos del gabinete. Las posiciones de módulos D y E están destinadas a la segunda. Cuando un gabinete tiene dos PN, debe usarse y poblarse en primer lugar la posición de módulo E. La posición de módulo D se agrega y puebla en segundo lugar. Edición 8 Mayo 2009 257 Configuraciones Módulos La tabla siguiente enumera los tipos de módulo que se pueden instalar en el gabinete MCC1 Media Gateway con el DEFINITY Server SI, un servidor serie S8700 y el S8500 Server. Cada módulo se describe en detalle más adelante en esta sección. Tipo de módulo Descripción Gabinete Servidor Módulo de control Contiene las tarjetas del procesador que realizan el procesamiento de llamadas, el mantenimiento y la administración. Este módulo también puede contener tarjetas de puertos. PN DEFINITY Server SI Módulo de puertos (opcional) En la PPN de SI, contiene las tarjetas de puertos y de servicio. En una EPN de portador duplicado en la posición B, contiene puertos adicionales, tarjetas de reloj de tonos o IPSI y de interfaz EI. En las posiciones de PN C, D y/o E, contiene tarjetas de servicio y de puertos adicionales. PN o EPN DEFINITY Server SI, servidor serie S8700 y S8500 Server Módulo de control de expansión Para la PNC por fibra contiene puertos adicionales, tarjetas de reloj de tonos o de interfaz de mantenimiento IPSI y de interfaz EI. Para la PNC por IP, contiene una IPSI (conectada al servidor), interfaz de mantenimiento y una IP Media Processor/IP Media Resource 320. EPN DEFINITY Server SI, servidor serie S8700 y S8500 Server Módulo del nodo de conmutación Para la PNC por fibra, contiene las tarjetas SNI y SNC que constituyen el CSS. EPN o PPN Servidor serie S8700 Módulo de control duplicado (opcional) Contiene las tarjetas de procesador duplicado que realizan el procesamiento de llamadas, el mantenimiento y la administración en forma idéntica al módulo de control. Este módulo también puede contener tarjetas de puertos. PPN DEFINITY Server SI 258 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager MCC1 Media Gateway Módulo de control para DEFINITY Server SI El módulo de control (J58890AH) se usa con el DEFINITY Server SI. Este módulo no se usa con un servidor serie S8700 o un S8500 Server. La figura siguiente, Módulo de control (J58890AH) en la página 259 muestra un ejemplo de módulo de control. B AUTO A S P E OVERIDE ALARMS BBI LINK TRMT MAJ Z100A1 blanks or 631DA MIN 631DB or 649A RCV WRN ACK C A R D EMER TR ON I N AUTO 103577450 Z 1 0 0 C Lucent T N 7 9 2 U S E B l a n k 98DR07125243 TN792 DUPL INTERFACE OFF B l a n k T N 2 4 0 4 B l a n k B l a n k B l a n k T N 2 4 0 1 B l a n k T N 2 1 8 2 T N 5 7 0 T N 5 7 0 T N 7 7 1 B l a n k B l a n k T N 7 9 9 B l a n k B l a n k ccdfr8ah KLC 021205 Figura 69: Módulo de control (J58890AH) B l a n k T N 7 5 5 El módulo de control posee ranuras dedicadas, de color blanco, que siempre contienen tarjetas de control específicas. En las ranuras de dos colores se puede instalar cualquier tarjeta de puertos o las tarjetas blancas designadas, por ejemplo, de DS1 o de alimentación. Las fuentes de alimentación de CA o CC suministran energía al módulo. La tabla siguiente describe los conectores del módulo de control. Conector Función 1 a 9 (A1 a A9) Conectores de 25 pares que sirven de interfaz entre las tarjetas de puertos y el campo de interconexión o el transceptor de fibra. AUX (auxiliar) Provee una interfaz para las alarmas, la alimentación de la consola de la operadora, los paneles de transferencia de alimentación de emergencia y un módem interno usado para mantenimiento remoto. Terminal de la opción de duplicación Se utiliza en sistemas de confiabilidad alta y crítica para conectar una terminal de administración al procesador activo desde la posición de la ranura de la interfaz de duplicación. Terminal Conecta una terminal de administración de sistema al procesador del módulo de control. Edición 8 Mayo 2009 259 Conector Función P1 y P2 Conectan el módulo al arnés de cableado del gabinete. Equipo de comunicación de datos Conecta el procesador al equipo de grabación de detalles de llamadas (CDR) o a un módem externo usado para mantenimiento remoto. Este conector se puede usar con cualquier opción de confiabilidad. Módulo de control duplicado para DEFINITY Server SI El módulo de control duplicado (J58890AJ) contiene las siguientes ranuras: • Ranuras dedicadas de color blanco que siempre contienen tarjetas de control específicas. • Ranuras grises y moradas que pueden contener tarjetas de puertos. • Las ranuras de dos colores, blanco, gris o morado, se pueden usar para tarjetas de puertos o tarjetas de color blanco designadas. Estas últimas incluyen interfaces de expansión o una fuente de alimentación. Si se usa la unidad de alimentación 649A, ésta reside del lado derecho del módulo. Las demás unidades de CA o CC residen en cada extremo de un módulo de control duplicado. Módulo de control de expansión para todos los modelos de servidor Red de puertos con PNC por fibra. En las redes de puertos con conectividad de red de puertos por fibra, el módulo de control de expansión (J58890AF) contiene una tarjeta de interfaz EI o ATM en las ranuras de puertos 1 y 2. Estas tarjetas se usan con cable de fibra óptica para conectarse a otro gabinete o al CSS, que puede estar en el mismo gabinete MCC1. Las ranuras del módulo de control de expansión pueden contener tarjetas de puertos opcionales. El módulo de control de expansión también contiene las ranuras de puertos 3 a 19 y las unidades de CA o CC. Se muestran también las tarjetas de mantenimiento y reloj de tonos. Las ranuras 18 y 19 pueden contener una fuente de alimentación de neón opcional. La figura siguiente, Figura 70: Módulo de control de expansión (J58890AF) en la página 261, muestra un ejemplo de módulo de control de expansión. 260 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager MCC1 Media Gateway ALARMS MAJ Z100A1 blanks or 631DA1 631DB1 or 649A MIN WRN ACK EMER TR ON AUTO OFF Z 1 0 0 C T N 7 7 5 T N 2 1 8 2 T N 5 7 0 ccdf10af KLC 101601 Figura 70: Módulo de control de expansión (J58890AF) T N 5 7 0 La tabla siguiente describe los conectores del módulo de control de expansión. Conector Función 1y2 A1 y A2 Proporciona una interfaz de cable de fibra óptica a una tarjeta de interfaz de expansión (EI) situada en la ranura 11 ó una interfaz de cable de cobre para convertidor DS1. 1 a 19 A1 a A19 Los conectores de 25 pares sirven de interfaz entre las tarjetas de puertos y el campo de interconexión o el transceptor de fibra. Auxiliar (AUX) Sirve de interfaz para las alarmas del cliente, la alimentación de la consola de la operadora y los paneles de transferencia de emergencia. Terminal Conecta una terminal de administración a la tarjeta de mantenimiento de un módulo de control de expansión. P1 y P2 Da acceso a los circuitos de alarma y control. Asimismo, conecta el voltaje de timbre desde el generador de timbres al módulo. 1. En sistemas que utilizan ATM-PNC, los conectores de fibra de las interfaces OC-3/STM-1 a los conmutadores ATM están situados en el frente de las tarjetas TN2305 ó TN2306. Red de puertos con PNC por fibra En una PN con conectividad PNC por IP, el gabinete de control de expansión debe estar en la posición A. Contiene una tarjeta de mantenimiento TN775 obligatoria en la ranura MNTC y una tarjeta IPSI en la ranura del reloj de tonos. La PN requiere por lo menos una tarjeta IP Media Processor o IP Media Resource 320, que debe insertarse en la posición A01 del módulo de control de expansión. Pueden insertarse procesadores de medios o recursos de medios IP adicionales en cualquier otro módulo o ranura de la PN. Las demás ranuras del gabinete de control de expansión pueden contener tarjetas de puertos opcionales. Edición 8 Mayo 2009 261 ! PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: La introducción de una tarjeta incorrecta en la ranura A01 del gabinete de control de expansión puede ocasionar errores en el procesamiento de las llamadas. La ranura A01 debe contener únicamente una tarjeta de interfaz de expansión, una IP Media Processor o una IP Media Resource 320. La IP Media Processor y la IP Media Resource 320 se pueden insertar en casi cualquier ranura del módulo. Sin embargo, en la conversión de una configuración con conectividad PNC por fibra a una con PNC por IP, una de estas tarjetas se debe insertar en la ranura A01 que queda libre al retirar la tarjeta EI. Tarjeta Módulo de control para DEFINITY Server SI Servidor de la serie S8700, o de la serie S8500 (J58890BB) Un módulo de puertos (J58890BB) contiene las siguientes ranuras: • Ranuras de puertos 1 a 20 para tarjetas de puertos. En la PPN del DEFINITY Server SI, todas las ranuras están disponibles para tarjetas opcionales. En una PN con conectividad de redes de puertos por fibra, la ranura 1 contiene una tarjeta de reloj de tonos o IPSI cuando el módulo de puertos está en la posición B de un gabinete EPN en configuración de portador duplicado. La ranura 2 contiene una tarjeta de interfaz EI o ATM en la configuración de portador duplicado. La ranura 3 puede contener también una tarjeta EI en la configuración de conexión directa. Excepto esto, todas las ranuras están disponibles para tarjetas opcionales. En una PN con conectividad de redes de puertos por IP, la ranura 1 contiene una tarjeta IPSI cuando el módulo de puertos está en la posición B de una PN en configuración de red de control duplicada. La PN requiere una tarjeta IP Media Processor o IP Media Resource 320, que puede insertarse en cualquier módulo incluido en la red de puertos. Las demás ranuras del módulo de puertos pueden contener tarjetas de puertos opcionales. Si la PN de MCC1 se conecta a gateways de medios o adjuntos de sucursales en la red, soporta puntos terminales IP o usa troncales IP, se requiere también la siguiente tarjeta: - Interfaz de control LAN (C-LAN) TN799DP en la página 302 • Una ranura para unidad de alimentación o de servicio en la que puede instalarse una tarjeta de alimentación o de servicio. • Ranuras en cada extremo del módulo para unidades de CA o CC. La figura siguiente, Figura 71: Módulo de puertos (J58890BB) en la página 263 muestra un ejemplo de módulo de puertos. 262 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager MCC1 Media Gateway Z100A1 blanks or 631DA1 631DB1 or 649A Z 1 0 0 C T N 2 1 8 2 T N 5 7 0 ccdf10bb KLC 101601 Figura 71: Módulo de puertos (J58890BB) T N 5 7 0 La tabla siguiente describe los conectores del módulo de puertos. Conector Función 1 a 20 Conectores de 25 pares que sirven de interfaz entre las tarjetas de puertos y el campo de interconexión o el transceptor de fibra. P1 Sirve como indicador de posición del módulo y da acceso a los circuitos de control y de alarma. Módulo del nodo de conmutación para servidor serie S8700 El módulo del nodo de conmutación (SNC) (J58890SA) puede contener: • Uno o dos relojes del nodo de conmutación • Hasta 16 tarjetas de interfaz del nodo de conmutación (SNI) • Una o dos tarjetas del convertidor DS1 • Una tarjeta EI • Dos unidades de CA o CC Una unidad de CA o CC reside en cada extremo de un SNC. El SNC se puede usar al conectar de una a 44 PN, pero se debe usar al conectar tres o más EPN. Vea en Figura 72: Módulo de nodo de conmutación (J58890SA) en la página 264 un ejemplo de módulo de nodo de conmutación. Edición 8 Mayo 2009 263 Figura 72: Módulo de nodo de conmutación (J58890SA) b l a n k E Z 1 0 0 A T N 5 7 0 T N 5 7 3 T N 5 7 3 2 3 T N 5 7 3 T N 5 7 3 T N 5 7 3 T N 5 7 3 T N 5 7 3 8 9 DS1 CONV 1 4 5 6 7 T N 5 7 2 b l a n k T N 5 7 2 T N 5 7 3 T N 5 7 3 13 14 SWITCH SWITCH NODE TEST NODE CLOCK CLOCK SWITCH NODE INTERFACE EXPN INTFC Power Unit T N 5 7 3 10 11 12 T N 5 7 3 T T T T T T N N N N N N 1 5 5 5 5 5 6 7 7 7 7 7 5 3 3 3 3 3 4 SWITCH NODE INTERFACE 15 16 17 18 19 DS1 CONV 20 631DA or 649A POWER UNIT 21 ccdf0005 KLC021105 Z 1 631DA 0 0 or C 649A La tabla siguiente describe los conectores del módulo del nodo de conmutación. Conector Función 1 (E1) Conector EI para una PN duplicada únicamente. Conector EI para el cable entre la tarjeta EI de la ranura 1 y la tarjeta de interfaz del nodo de conmutación (SNI) de la ranura 2. También se utiliza para la tarjeta del convertidor DS1 en la ranura 1. 2 a 9 y 13 a 20 (E2 a E19 y E13 a E20) Interfaces de cable de fibra óptica a las tarjetas SNI y otras tarjetas conectadas a los puertos SN o a las tarjetas de las PN de expansión. 21 (E21) Interfaz para conectar la tarjeta del convertidor DS1 al campo de interconexión y a una tarjeta SNI. P1 Sirve como indicador de posición del módulo SN y da acceso a los circuitos de control y de alarma. Tabla 46: Ranuras para tarjetas del módulo Tipo Descripción Servidor Puerto Las ranuras de puertos son de color morado o están etiquetadas con un rectángulo gris. Una ranura de control puede aceptar cualquier tarjeta etiquetada con color morado o gris. DEFINITY Server SI y servidor serie S8700 Servidor Control Las ranuras de control son de color blanco o están etiquetadas con un rectángulo con contorno blanco. Una ranura de control puede aceptar cualquier tarjeta etiquetada con color morado o gris. DEFINITY Server SI 264 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager MCC1 Media Gateway Las tarjetas y ranuras moradas y blancas han sido reemplazadas por tarjetas y ranuras marcadas con gris y blanco, respectivamente. Una etiqueta con un rectángulo gris lleno indica una ranura para tarjeta de puertos. Una etiqueta con un rectángulo con contorno blanco indica una ranura para tarjeta de control. Cada ranura de puertos se conecta a un conector de 50 pines (25 pares) del panel posterior del módulo. A cada conector se conecta un cable que se enruta al campo de interconexión. Las ranuras que contienen tarjetas de interfaz de fibra óptica utilizan un transceptor de fibra óptica situado en el panel posterior del módulo. Los tipos de tarjetas son EI o SNI. Terminadores situados en el panel posterior terminan cada extremo de los buses de expansión del procesador. Las siguientes placas ciegas cubren las ranuras vacías de los módulos, para mantener el flujo de aire: • Z100A1, 1,9 centímetros • Z100C, 1,27 cm • Z100D, 0,64 centímetros Edición 8 Mayo 2009 265 266 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Unidad de servicio del canal 120A Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Unidad de servicio del canal 120A La unidad de servicio del canal (CSU) 120A, cuando se combina con una tarjeta DS-1, proporciona una CSU integrada que: • Convierte las tramas digitales para las comunicaciones entre una red de área local y una red de área amplia • Proporciona una barrera para la interferencia electrónica de ambos lados de la unidad • Repite las señales de loopback para probar la red La CSU 120A realiza funciones similares a las de una CSU externa, pero con las siguientes ventajas: • Mayor confiabilidad • Usa menos equipos y espacio • Se alimenta del sistema • Es más sencillo instalarla y usarla La CSU 120A se conecta con una tarjeta DS1 a través del panel de conectores de E/S de la parte posterior del gabinete. Se enchufa un extremo de un cable modular en el módulo CSU y el otro extremo en un conector de loopback 700A, conector inteligente u otra interfaz de proveedor de servicio. Edición 8 Mayo 2009 267 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Figura 73: CSU 120A 2.5 inches 6 0a 12 K C D A E B LL P A O ST T. O N I IL I N S E U D B IS A ST H 0 U T 70 M H A K IT C W JA 4.25 inches E L DU 6 0A U MO 2 1 S C ORK NETW S TACT ON RM C ALA h1dfcsu1 LAO 072506 Las siguientes tarjetas soportan la CSU 120A: • TN464E a TN464HP • TN2464CP y anteriores • TN767D o TN767E • TN2313 o TN2313AP La CSU 120A es compatible con los servidores de medios DEFINITY, Multivantage y Communication Manager que soportan tarjetas TN. 268 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Fuente de alimentación de CA 1217B Fuente de alimentación de CA 1217B Nota: Nota: Esta fuente de alimentación se ha retirado de la venta. La fuente de alimentación 1217B sólo se usa con el SCC1 Media Gateway. Esta fuente brinda protección adicional en caso de sobrecarga. Las sobrecargas disparan una alarma de fuente de alimentación pero los ventiladores de refrigeración del sistema continúan trabajando y la fuente de alimentación sigue funcionando. Esta fuente de alimentación reemplaza a la WP-91153 L3 y L4-25, y es totalmente compatible con versiones anteriores. Esta fuente de alimentación con corrección del factor de potencia acepta entradas de CA de 50 ó 60 Hz, y es autoajustable entre 90 y 264 VCA de entrada. Esta fuente de varias salidas suministra salidas de CC regulada y salida de timbre de CA de 20 ó 25 Hz que se seleccionan con un interruptor. La fuente de alimentación 1217B cumple los siguientes requisitos: • Distorsión armónica según norma IEC1000-3-2 (PFC) • Inmunidad según norma IEC 1000-4 • Seguridad según norma IEC 950 • Requisitos vigentes de UL y CSA La fuente de alimentación 1217B se monta en la ranura para la fuente de alimentación del módulo. Un cable de alimentación con un conector de 3 patas en un extremo, se conecta a una fuente de alimentación CA dedicada. Unidad de CA 631DA1 Nota: Nota: Esta fuente de alimentación se ha retirado de la venta. La unidad 631DA1 acepta una tensión de entrada de 60–Hz, 120 VCA. Suministra alimentación de +5 VCC y hasta 60 A para los paneles posteriores de los módulos de un MCC1 Media Gateway. Si la entrada de CA falla, la unidad puede convertir los 144 VCC de las baterías opcionales de la unidad distribuidora de CA en +5 VCC. Un circuito en el cargador de baterías opcional detecta el mayor voltaje (entrada de CA o CC) equivalente y cambia al voltaje de entrada correcto. Edición 8 Mayo 2009 269 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Unidad de CA 631DB1 La unidad 631DB1 acepta una tensión de entrada de 60–Hz, 120 VCA. Suministra alimentación de CC para los paneles posteriores de los módulos de un MCC1 Media Gateway a los siguientes voltajes. • –48 V, 8 A • –5 V, 6 A La salida de –48 VCC también alimenta a los ventiladores del gabinete. Si la entrada de CA falla, la unidad puede convertir los 144 VCC de las baterías opcionales de la unidad distribuidora de CA en +5 VCC. Un circuito en el cargador de baterías opcional detecta el mayor voltaje (entrada de CA o CC) equivalente y cambia al voltaje de entrada correcto. Convertidor de CC 649A Nota: Nota: Este convertidor de alimentación se ha retirado de la venta. El convertidor de alimentación 649A convierte una entrada de –48 V en salidas de CC de: • –48 V, 10 A • ±5 V, 6 A para un MCC1 Media Gateway. Dentro del módulo, estas salidas se distribuyen a las ranuras de las tarjetas. Sólo se necesita un convertidor 649A por módulo, excepto para los módulos de nodo de conmutación (SN). Los módulos de nodo de conmutación requieren dos convertidores, uno en cada extremo. El uso de la unidad 649A también permite incrementar el número de teléfonos soportados por cada módulo. Unidad de CA 650A Esta fuente de alimentación universal con corrección del factor de potencia acepta entradas de CA de 47 a 63 Hz, y es autoajustable entre 85 y 264 VCA. La unidad 650A proporciona 330 vatios de salida total y las siguientes salidas de CC: • +5,1 VCC, 28 A • –5,1 VCC, 1,0 A • –48 VCC, 4,5 A • +8 a +14 VCC, 1,6 A (control de la velocidad de los ventiladores) 270 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Fuente de alimentación 655A Esta salida (+12 VCC nominales) controla la velocidad de los ventiladores. La tensión varía según la temperatura ambiente en la entrada debajo de la fuente de alimentación. Si esta tensión alcanza los +14 VCC, el sistema activa una señal FANALM. • –115 a –150 VCC, 200 mA (bus de neón) La unidad 650A tiene 3 salidas de timbre, seleccionables por interruptor: • Salida de CA de 20 Hz, 85 V RMS y 80 mA – centrada alrededor de –48 VCC, 180 mA • Salida de CA de 25 Hz, 72 V RMS y 8 a 80 mA – centrada alrededor de –48 VCC, 180 mA • Dos salidas de CA de 50 Hz, 28 V RMS (56 V efectivos) y 220 mA – polarizadas alrededor de –48 y 0 VCC, a 70 mA balanceados Fuente de alimentación 655A El G650 puede usar una o dos fuentes de alimentación 655A que pueden tener presentes ambas potencias de entrada, CA y CC. Cualquiera de las fuentes puede proporcionar toda la potencia que necesita el G650. Cuando existen dos fuentes de alimentación, comparten la carga. Una fuente puede operar con alimentación de CA y la otra con alimentación de CC. No obstante, si se dispone de CA, el sistema usa siempre esta alimentación. La fuente de alimentación 655A: • Es la única fuente que soporta el G650 • No es compatible con tipos de módulo anteriores Si usa una sola fuente 655A, colóquela en la ranura 0. Si usa dos fuentes, colóquelas en las ranuras 0 y 15. Nota: Nota: Es posible insertar o extraer una fuente de alimentación redundante sin afectar al G650 si la otra fuente 655A está funcionando. Descripción detallada Potencia de entrada La fuente 655A puede funcionar con potencia de entrada de CA o CC. No obstante, si se dispone de CA, el sistema usa siempre esta alimentación. Una fuente puede operar con CA y la otra con CC. Las fuentes usan primero la CA y conmutan a CC si la alimentación de CA falla o no está presente. Edición 8 Mayo 2009 271 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Alimentación de CA El suministro comercial de CA es la principal fuente de energía. Las ranuras 0 y 15 tienen entrada de CA dedicada. La fuente de alimentación 655A puede funcionar con entrada de CA de 90 a 264 VCA de 47 a 63 Hz. Los rangos nominales de la alimentación de CA son: • 100 a 120 VCA, 50 ó 60 Hz • 200 a 240 VCA, 50 ó 60 Hz Alimentación de CC Puede suministrarse simultáneamente energía de 48 VCC negativos como alimentación de respaldo. Se dispone de un punto de entrada de alimentación de –48 VCC en el panel posterior del G650 y desde allí se distribuye por el panel posterior a todas las fuentes de alimentación. LED Los cinco LED del frente de la fuente de alimentación 655A están alineados verticalmente con el LED rojo superior. Estos cinco LED proporcionan la siguiente información de estado: • Rojo – Este LED: - Se enciende cuando hay una falla en la fuente de alimentación o los ventiladores. En un G650 con fuentes de alimentación redundantes, una falla en la unidad de ventilación hace que este LED se encienda en ambas fuentes de alimentación. - Destella una vez por segundo cuando el software desactiva la salida de timbre de una fuente de alimentación. • Amarillo – Este LED: - Se enciende cuando el estado de la fuente de alimentación y los ventiladores es correcto. - Destella una vez por segundo cuando el software desactiva una sola fuente de alimentación, en un módulo con fuentes de alimentación redundantes operacionales. • Verde – Se enciende cuando se aplica CA a la fuente • Verde – Se enciende cuando se aplica CC a la fuente • Verde – Se enciende cuando la fuente de alimentación suministra voltaje de timbre al G650 Vea en la Figura 74: LED del frente de la fuente 655A en la página 273 un ejemplo de LED del frente de la fuente 655A. 272 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Fuente de alimentación 655A Figura 74: LED del frente de la fuente 655A FAN OR POWER FAIL FAN AND POWER OK AC INPUT DC INPUT ACTIVE RING FA N FA N OR AN PO W D ER PO W 1 CL K FA IL ER OK AC IN DC PUT IN AC TIV PUT E RIN G S E R V I C E N E T W O R K Po wer 1 2 3 4 5 evdlpow2 LAO 081203 Generación de timbre de la fuente 655A La fuente 655A proporciona timbre norteamericano (20 Hz) o europeo/internacional (25 Hz). La 655A tiene también una configuración que no proporciona timbre. Esta configuración se aplica cuando el cliente provee un generador de timbre externo a la fuente de alimentación. La TN2202 (tarjeta de timbre francés) es un ejemplo de generador de timbre externo. La fuente de alimentación 655A incluye un interruptor deslizante para seleccionar la frecuencia del generador de timbre. Las opciones son: • 20 Hz – Norteamericano • 25 Hz – Europeo e internacional • Otro – Sin salida de timbre. Aplicable cuando se usa un generador de timbre externo tal como la tarjeta de timbre francés TN2202. Cuando cambie la selección de frecuencia de timbre, debe extraer la fuente de alimentación del G650. El interruptor para seleccionar la frecuencia de timbre está en la parte posterior de la fuente de alimentación. Edición 8 Mayo 2009 273 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Sólo una 655A suministra timbre al G650. La fuente de alimentación de la ranura 0 del G650 con dirección de módulo A es la opción de timbre predeterminada. El sistema usa esta 655A predeterminada a menos que falle o que el software le haya ordenado apagarse. Cuando un módulo G650 tiene fuentes de alimentación redundantes, una fuente suministra automáticamente timbre si la otra falla. Una 655A suministra timbre a un solo módulo G650. Por ejemplo, las fuentes 655A del módulo A suministran timbre sólo al módulo A. Las fuentes del módulo D sólo suministran timbre al módulo D. Si falla la generación de timbre en ambas fuentes de alimentación de un módulo, ninguna otra fuente de alimentación le suministra timbre a ese módulo. Fusible de entrada de CC reemplazable de la 655A La unidad 655A incluye un fusible de entrada de CC reemplazable de 25 que protege a dicha entrada contra la tensión inversa en la entrada de –48 VCC. Si se aplica tensión inversa al G650 y la fuente de alimentación 655A, el fusible de la 655A se fundirá y abrirá protegiendo a la unidad contra daños. Si el G650 no funciona con CC (únicamente), se debe inspeccionar el fusible retirando la fuente 655A del G650 y revisando el fusible de protección. El fusible se encuentra en la superficie trasera de la fuente de alimentación 655A. En dicha superficie se encuentra también un fusible de repuesto. Fuente de alimentación de CC 676D Nota: Nota: Esta fuente de alimentación se ha retirado de la venta. La fuente de –48 VCC suministra energía a la fuente de alimentación de CC a un máximo de 25 A. La fuente de alimentación 676C para el gabinete SCC1 Media Gateway produce las siguientes salidas CC: +5, –5, –48 y +12 VCC. Las salidas CC se distribuyen por el panel posterior del gabinete a las ranuras de las tarjetas. El valor y la frecuencia de salida del voltaje de timbre de CA dependen del país de uso. La fuente de alimentación tiene interruptores automáticos y filtros de interferencia electromagnética (EMI). 274 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Limitador de corriente 982LS Limitador de corriente 982LS Nota: Nota: Este limitador de corriente se ha retirado de la venta. El limitador de corriente 982LS se conecta a la parte posterior de la ranura de la tarjeta de procesador sólo en la red de puertos del procesador (PPN) de un sistema DEFINITY SI. El limitador 982LS proporciona 48 VCC adicionales de corriente limitada, lógica para transferencia de emergencia, 5 VCC de corriente limitada para desconectar el interruptor automático principal. Este interruptor se desconecta si se detectan temperaturas elevadas. Además, suministra 48 VCC duplicados a los ventiladores del gabinete de la PPN. Limitador de corriente CFY1B El limitador de corriente CFY1B se usa sólo con un servidor de la serie S8700. La tarjeta CFY1B soporta la red de puertos del procesador (PPN) y las redes de puertos de expansión (EPNs) del MCC1 y el SCC1 Media Gateway. El limitador de corriente CFY1B se conecta a la parte posterior de la ranura de la tarjeta de mantenimiento. El CFY1B proporciona: • 48 VCC adicionales de corriente limitada • Lógica de transferencia de emergencia • 5 VCC de corriente limitada para desconectar el interruptor automático principal si se detectan temperaturas elevadas • 48 VCC duplicados a los ventiladores de un gabinete de EPN DEFINITY AUDIX R4 ED-1E568 Para obtener información sobre ED-1E568, DEFINITY AUDIX R4, consulte Sistema de correo de voz DEFINITY AUDIX 4.0 TN568 (parte de ED-1E568) en la página 282. Edición 8 Mayo 2009 275 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Plataforma de aplicaciones múltiples para DEFINITY (MAPD) J58890MA-1 La J58890MA-1 es una variante de la plataforma MAPD que transporta enlaces ASAI entre un sistema DEFINITY LAN Gateway y una LAN Ethernet. El conjunto de tarjetas J58890MA-1 utiliza la TN801B MAPD (Interfaz LAN Gateway). Esta interfaz es una tarjeta creada con procesadores PC, interfaces, buses y tarjetas de expansión ISA/PCI normalizados por la industria. La J58890MA-1 ocupa tres ranuras contiguas del módulo. En el CMC1 Media Gateway, la J58890MA usa sólo dos ranuras si se la coloca en las ranuras seis o siete. Hay diferentes tipos de la J58890MA. El número final después del guión indica el tipo. Cada tipo representa una configuración diferente de hardware de la misma tarjeta. A continuación se describen las capacidades de los diferentes tipos de J58890MA: • J58890MA-2 soporta CallVisor ASAI y LAN Gateway. • J58890MA-10 soporta troncales IP. • J58890MA-20 soporta CallVisor ASAI, Avaya Computer Telephony y Basic Call Management System Reporting Desktop. • J58890MA-30 soporta soluciones IP. Adaptador para cable de fibra óptica NAA1 El adaptador NAA1 enruta el cable de fibra óptica del frente de una tarjeta ATM a la parte posterior de un gabinete CMC1 Media Gateway. Si bien el adaptador de cable de fibra óptica NAA1 se asemeja a una tarjeta, el cable es eléctrica y ópticamente pasivo. Identificación de línea de llamada entrante (ICLID) TN429D La tarjeta de identificación de línea de llamada entrante (ICLID) TN429 facilita ocho puertos para troncales de marcación interna/externa directa (DIOD). Cada puerto tiene una interfaz de 2 hilos a la central pública de llamadas entrantes y salientes de la oficina central (CO). La CO proporciona los nombres y números de los abonados que llaman a la tarjeta. Además, muestra nos nombres y números en los teléfonos digitales, DCP y BRI equipados con pantalla alfanumérica de 32 ó 40 caracteres. En los Estados Unidos, la tarjeta ICLID soporta nombre y número. En Japón y otros países que cumplen los requisitos de ICLID, la ICLID muestra sólo el número. 276 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Sintetizador de voz TN433 Esta tarjeta se requiere para la función ANI de Japón mediante la cual el número que llama pasa hacia el conmutador. Es posible que se necesite un detector/convertidor dentro de la banda. Póngase en contacto con su representante de Avaya para más información. La tarjeta ICLID provee las funciones de desconexión de CO necesarias, así como la interfaz a CAMA/E911. Sintetizador de voz TN433 El sintetizador de voz TN433 para idioma italiano proporciona cuatro puertos. Estos puertos recuperan mensajes fijos de petición de llamada, despertador automático y funciones de la consola para operadoras con problemas visuales. Algunos ejemplos de estos mensajes fijos son: buenos días, la hora del día y el número de extensión. Cada uno de los puertos tiene detección de tonos. El sintetizador de voz TN433 tiene capacidades de compresión-expansión según la ley Mu y la ley A administrables. Troncal de marcación interna directa TN436B (8 puertos) La troncal de marcación interna directa (DID) TN436B para Australia proporciona ocho puertos para DID. Estos puertos se conectan independientemente a una red pública. Cada puerto es una interfaz entre una línea analógica de 2 hilos de una CO y la red TDM de 4 hilos del sistema. La troncal TN436B DID para Australia tiene temporizadores administrables. Troncal de oficina central TN438B (8 puertos) La troncal de CO TN438B para Australia proporciona ocho puertos para troncales CO de inicio de ciclo. Cada uno de los ocho puertos tiene un cable de señalización tip y ring. La TN438B puede detectar los pulsos de medición periódica de 12 kHz y 50 Hz de la CO. Otras funciones son el temporizador de llamadas retenidas y el circuito de detección automática de fallas de protección. Edición 8 Mayo 2009 277 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Troncal punto a punto TN439 (4 puertos) La tarjeta de troncal punto a punto TN439 para Australia y Japón proporciona cuatro puertos para troncales punto a punto de 2 hilos con señalización de desconexión de ciclo. La troncal TN439 tiene compresión-expansión según ley Mu y ley A administrable, y temporizadores administrables. Sintetizador de voz TN457 El sintetizador de voz TN457 para idioma inglés británico proporciona cuatro puertos. Estos puertos recuperan mensajes fijos de petición de llamada, despertador automático y funciones de la consola para operadoras con problemas visuales. Algunos ejemplos de estos mensajes fijos son: buenos días, la hora del día y el número de extensión. Cada uno de los puertos tiene detección de tonos. El sintetizador de voz TN457 tiene capacidades de compresión-expansión según la ley Mu y la ley A administrables. Troncal de marcación interna directa TN459B (8 puertos) La tarjeta DID TN459B para el Reino Unido proporciona ocho puertos para troncales DID de inicio inmediato o de inicio discontinuo. Cada puerto tiene cables de señalización tip y ring. Cada puerto es una interfaz entre una línea analógica de 2 hilos de una CO y la red TDM de 4 hilos del sistema. La troncal de marcación interna directa TN459B posee temporizadores administrables y un circuito de retorno por ocupado que cumple los requisitos de señalización. Interfaz DS1 TN464HP, T1 (24 canales) o E1 (32 canales) La tarjeta TN464HP proporciona: • Compresión-expansión según la ley A o la ley Mu, administrable a nivel de tarjeta • Generación y verificación de CRC-4 (sólo en E1) • Función de reloj Stratum 3 • Conectividad ISDN-PRI T1 ó E1 278 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Interfaz DS1 TN464HP, T1 (24 canales) o E1 (32 canales) • Cables de señal de salida de línea (LO) y de entrada de línea (LI) (pares balanceados, sin polarizar) • Soporta puertos del tipo de CO, punto a punto, DID y de terminales remotas (OPS) que usan cualquiera de los siguientes protocolos: - protocolo de señalización por bit robado - protocolo de señalización del canal 24 con señalización orientada al bit (BOS) patentada, o el - protocolo de señalización del canal 24 con DMI-BOS • Soporte para identificación automática del número entrante (ANI) de uso en Rusia • Soporte para equipos universales, digitales, de nivel 1 de señal en aplicaciones ISDN PRI de banda ancha • Acceso a conexión de prueba para la línea DS1 ó E1 y soporte para el módulo de la unidad de servicio integrada (ICSU) 120A • Soporte de las prestaciones de mantenimiento ampliadas de la ICSU. Estas tarjetas pueden comunicarse con el Avaya Interactive Response System • Descarga de microprogramas • Soporte de la anulación de eco En la TN464HP, la prestación de anulación de eco se puede seleccionar en cada canal. La interfaz DS1 TN464HP desactiva automáticamente la anulación de eco cuando detecta un tono de fase invertida de 2100 Hz generado por módems de alta velocidad (56 kbps). En cambio, no lo hace cuando detecta un tono directo de 2100 Hz generado por módems de baja velocidad (9,6 kbps). La anulación de eco mejora las llamadas de datos a baja velocidad. La interfaz DS1 TN464HP está destinada a los clientes que pueden tener problemas de eco. Estos problemas pueden ocurrir en circuitos que están conectados a la red pública. La incidencia del eco es mayor si el conmutador está configurado para ATM, IP u otros servicios complejos, y se conecta con ciertos proveedores de servicio locales. Estos proveedores normalmente no instalan equipos de anulación de eco en todos sus circuitos. Una fuente habitual de eco son los circuitos “híbridos”, donde se realizan conversiones entre circuitos analógicos de 2 hilos y circuitos digitales de 4 hilos. La interfaz DS1 TN464HP anula el eco con demoras de hasta 96 ms. Edición 8 Mayo 2009 279 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Troncal de oficina central TN465C (8 puertos) La tarjeta de troncal de CO TN465C soporta múltiples países. • Esta tarjeta contiene: • ocho puertos de troncales CO analógicas • señalización de troncales de inicio de ciclo • detección y recuento para medición de pulsos periódica (PPM) de 12 y 16 kHz • temporizadores administrables • señalización de inversión de batería • señalización seleccionable para múltiples países Para obtener más información sobre la tarjeta TN465C, consulte a su representante de Avaya. Línea analógica TN479 (16 puertos) Nota: Nota: Esta tarjeta se ha retirado de la venta. La tarjeta de línea analógica TN479 tiene 16 puertos y soporta tres cargas de timbre y tres puertos timbrando simultáneamente. Sólo un teléfono puede tener un indicador de mensaje en espera LED. No soportan los indicadores de mensaje en espera de neón. La TN479 soporta la compresión-expansión según la ley Mu. La tabla siguiente enumera los teléfonos que soporta la tarjeta TN479 y los respectivos calibres y alcances de cableado. Teléfono Calibre del hilo (área/diámetro) Alcance máximo Tipo 500 24 AWG (0,2 mm2/0,5 mm) 914 m Tipo 2500 24 AWG (0,2 mm2/0,5 mm) 914 m Serie 7100 24 AWG (0,2 mm2/0,5 mm) 914 m 7101A no compatible no compatible 7103A no compatible no compatible Serie 8100 24 AWG (0,2 mm2/0,5 mm) 762 m Serie 9100 24 AWG (0,2 mm2/0,5 mm) 762 m 280 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Troncal punto a punto TN497 (4 puertos) Troncal punto a punto TN497 (4 puertos) Nota: Nota: Esta tarjeta se ha retirado de la venta. La tarjeta de troncal punto a punto TN497 para Italia tiene cuatro puertos para troncales de 2-hilos con señalización por desconexión de ciclo. Cada puerto puede administrarse para: • Temporizadores de compresión-expansión según la ley A o la ley Mu • Traslatore Giunzione Uscente (TGU) (troncal saliente) • Traslatore Giunzione Entrante (TGE) (troncal entrante) • Traslatore Giunzione Interno (TGI) (troncal interna) Interfaz S/T-N/T ISDN-BRI TN556D de 4 hilos (12 puertos) La tarjeta ISDN-BRI TN556D tiene 12 puertos que se conectan a 12 terminales ISDN-BRI. Cada uno de los puertos de la tarjeta ISDN-BRI TN556 dispone de: • TXT • TXR • PXT y • Cables de señalización PXR Se pueden utilizar hasta ocho puertos para enlaces de la interfaz de aplicaciones de conmutador adjunto (ASAI). Cada puerto opera a 192 kbps y tiene 2 canales B y un canal D. La tarjeta ISDN-BRI TN556D tiene un alcance máximo de 579 m desde el sistema hasta el teléfono si se conecta con hilo de 24 AWG (0,20 mm2/0,51 mm). La TN556D usa el protocolo ANSI T1.605 estándar. Pueden conectarse hasta 24 terminales, cada una de las cuales usa un canal 1 B y comparte el canal D. Tiene también soporte multipuntos. La capacidad de soporte multipuntos depende del protocolo. En los países que no soportan el identificador de perfil de servicios (SPID), hay un límite de un teléfono BRI por puerto. La tarjeta ISDN-BRI TN556D soporta compresión-expansión según ley A o ley Mu. Esta tarjeta también funciona como troncal cuando se conecta a una interfaz TE, por ejemplo una TN2185B de otro conmutador. Puede usarse para líneas y troncales simultáneamente. Esta tarjeta provee señalización por emisión de pulsos de salida de extremo a extremo cuando la tarjeta está en modo de troncal punto a punto con una Interfaz S/T-TE ISDN-BRI TN2185B (4 hilos, 8 puertos). Edición 8 Mayo 2009 281 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Sistema de correo de voz DEFINITY AUDIX 4.0 TN568 (parte de ED-1E568) Nota: Nota: Esta tarjeta se ha retirado de la venta. La tarjeta TN568 es un componente de ED-1E568. La tarjeta TN568 soporta un sistema de correo de voz DEFINITY AUDIX mediante el procesador incorporado 386EX. Los sistemas DEFINITY AUDIX pueden interconectarse. Los sistemas interconectados crean grandes redes de correo de voz que admiten hasta 100.000 abonados y almacenan hasta 100 horas de mensajes. Cada tarjeta tiene ocho puertos disponibles para llamadas cuando se ha habilitado la conexión en red. Sin conexión en red tiene 12 puertos disponibles. El sistema de correo de voz DEFINITY AUDIX TN568 ocupa dos ranuras contiguas. La tarjeta DEFINITY AUDIX TN568 incluye una unidad de disco magnetoóptico registrable para respaldar y actualizar el software del sistema. Asimismo, incluye un disco duro para almacenar mensajes. Esta tarjeta también incluye: • una conexión RS-232 para una terminal de mantenimiento y administración • un puerto Ethernet para la aplicación para escritorio PC Message Manager • una conexión Amphenol al conmutador • un puerto RS-232 para un módem externo que se usa para mantenimiento Interfaz de expansión TN570D La interfaz de expansión (EI) TN570 es una interfaz entre el bus TDM y el bus de paquetes, y los enlaces de fibra óptica que interconectan los gabinetes. La tarjeta TN570D se usa en una red de puertos (PN) entre una PN y otra en un sistema de conexión directa. La TN570D se usa también entre una PN y una interfaz de nodo de conmutación (SNI) en un módulo del nodo de conmutación de un sistema conectado al conmutador central (CSS). La tarjeta TN570 proporciona aplicaciones del canal de control e intercambio de intervalos de tiempo entre la red de puertos del procesador (PPN) y las redes de puertos de expansión (EPN). Se usa cuando ISDN-BRI y/o ASAI están conectadas en una EPN. La tarjeta TN570 transporta: • datos conmutados por circuitos • datos conmutados por paquetes • control de red • control de temporización • control DS1 282 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Reloj del nodo de conmutación TN572 Esta tarjeta también se comunica con la tarjeta de mantenimiento TN775B de una EPN para enviar el estado del entorno y de alarma de la EPN al SPE. La tarjeta TN570 se reemplaza por la TN2305 ó la TN2306 cuando un conmutador ATM reemplaza al CSS. La tarjeta TN570 se usa en una EPN soportada por un procesador remoto recuperable (SRP). Reloj del nodo de conmutación TN572 La tarjeta del reloj del nodo de conmutación TN572 sólo se usa con un servidor de la serie S8700. La tarjeta TN572 distribuye las señales de temporización que sincronizan el módulo SN. También recibe datos de mantenimiento. Interfaz del nodo de conmutación TN573B La interfaz del nodo de conmutación (SNI) TN573B enruta los mensajes de circuitos, de paquetes y de control. La tarjeta TN573B es una interfaz instalada en un módulo SN de un CSS. Esta tarjeta termina un enlace de fibra óptica desde: • Una SNI de un módulo SN a una SNI de otro módulo SN • Una EI de una red de puertos del procesador (PPN) y una EI de una red de puertos de expansión (EPN) Se utiliza una TN573B por cada PN y soporta la tarjeta convertidora DS1 TN574. La tarjeta TN573B versión B y posterior sirve de interfaz para el transceptor de fibra óptica unimodal. También soporta la tarjeta TN1654 y la tarjeta convertidora DS1 TN574. Convertidor DS1 TN574 – T1, 24 canales Se soporta la TN574. No obstante, ha sido reemplazada por la TN1654. Edición 8 Mayo 2009 283 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Sintetizador de voz TN725B El sintetizador de voz TN725B soporta el idioma inglés y se usa en los Estados Unidos. La tarjeta sintetizadora de voz TN725B dispone de cuatro puertos que envían información sobre los mensajes de voz a los teléfonos. Estos mensajes activan las funciones de mensaje de petición de llamada, despertador automático, recuperación de mensajes de voz y No molestar. Los puertos pueden detectar tonos. Línea de datos TN726B (8 puertos) Nota: Nota: Esta tarjeta se ha retirado de la venta. La tarjeta de línea de datos TN726B tiene ocho puertos EIA asíncronos en serie. Estos puertos tienen interfaces para módem conectadas a través de unidades de datos asíncronas (ADU) a los puertos EIA (por ejemplo, RS-232) del DTE. Usa el protocolo de transferencia de datos de modo 2 ó modo 3. El DTE puede constar de adjuntos y periféricos tales como: • terminales de datos • impresoras • computadoras centrales • computadoras personales (PC) • sistemas gráficos y de fax • sistemas de adquisición y procesamiento de detalles de llamadas (CDAPS) Con los puertos de acceso al sistema administrados por software, la tarjeta TN726B se conecta a una tarjeta de línea de paquetes de datos TN553 mediante un campo de cross-connect. A continuación, la tarjeta TN553 convierte el protocolo de modo 2 a protocolo de modo 3. El protocolo de modo 3 transfiere la tarjeta TN726B desde el bus de paquetes al bus TDM para las conexiones EIA. Cada uno de los puertos de la TN726B dispone de cables de señalización: • TXT (terminal, transmisión y tip) • TXR (terminal, transmisión y ring) • PXT (puerto, transmisión y tip) • PXR (puerto, transmisión y ring) 284 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Línea MET TN735 (4 puertos) Línea MET TN735 (4 puertos) Nota: Nota: Esta tarjeta se ha retirado de la venta. La tarjeta de línea MET TN735 dispone de cuatro puertos que se conectan a teléfonos electrónicos de multibotón (MET). Cada puerto dispone de señalización tip y ring (voz analógica) y señales digitales para controlar las terminales tales como BT, BR, LT y LR. Clasificador de llamadas y detector de tonos TN744E (8 puertos) La tarjeta de clasificador de llamadas y detector de tonos TN744 tiene ocho puertos de detección de tonos en el bus TDM. Esta tarjeta no soporta la generación de tonos de desarrollo de llamada o la sincronización. Los detectores de tonos se usan para indicación vectorial, administración de llamadas salientes (OCM) y aplicaciones de instrucciones en los Estados Unidos y Canadá. También se usan para opciones del clasificador de llamadas en diversos países. La tarjeta TN744 detecta los tonos de intercepción especiales usados en la detección de tonos de intercepción de red por la función OCM. También detecta tonos cuando una oficina central (CO) responde una llamada. La tarjeta TN744 genera y detecta tonos para la señalización de marcación interna directa (DID) R2-MFC. La señalización DID se usa en instalaciones fuera de los Estados Unidos. Soporta compresión-expansión según ley A o ley Mu. También permite aplicar ganancia o pérdida a las señales de modulación por código de pulso (PCM) recibidas del bus. La tarjeta TN744 detecta tonos de respuesta de módem de 2025, 2100 ó 2225 Hz y proporciona detección de tonos de marcación de banda ancha normal y banda ancha amplia. La tarjeta TN744 soporta el procesamiento digital de las señales PCM en cada uno de los puertos para detectar, reconocer y clasificar tonos y otras señales. También soporta la generación de tonos de señalización para aplicaciones como R2-MFC, MF de España y MF de Rusia. Se puede aplicar ganancia o pérdida y conferencia a las señales PCM recibidas del bus TDM. El soporte adicional incluye detectores de DTMF para recolectar dígitos de dirección durante la marcación y compresión-expansión según ley A y ley Mu. Durante el funcionamiento normal, uno de los puertos de la tarjeta TN744 puede servir como registro entrante de MFR (señalización del registro del retorno de multifrecuencia) para Rusia. Para CAMA/E911, utilice la tarjeta TN744 con la troncal de oficina central de línea analógica TN429C. Edición 8 Mayo 2009 285 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Línea analógica TN746B (16 puertos) Nota: Nota: Esta tarjeta se ha retirado de la venta. La tarjeta de línea analógica TN746B tiene 16 puertos. Cada puerto soporta un teléfono. Los equipos auxiliares soportados incluyen: • máquinas de fax • contestadores automáticos • módems • teléfonos amplificadores La tarjeta TN746B soporta cableado dentro de las instalaciones del edificio ya sea con marcación por tonos o marcación por disco y con o sin indicadores de mensaje en espera LED y de neón. La tarjeta TN746B soporta el cableado fuera de las instalaciones ya sea con marcación DTMF o marcación por disco. El cableado fuera de las instalaciones del edificio es posible sólo con equipo de protección certificado. Los indicadores de mensaje en espera LED o de neón no se soportan fuera de las instalaciones. La tarjeta TN746B proporciona corriente de –48 VCC en estado de descolgado. El voltaje de timbre es –90 VCC. La tarjeta TN746B, junto a una unidad de alimentación de neón TN755B por módulo o por gabinete de un módulo, soporta teléfonos dentro de las instalaciones. Estos teléfonos están equipados con indicadores de mensaje en espera de neón. La tarjeta TN746B soporta tres cargas de timbre. Sólo un teléfono puede tener un indicador de mensaje en espera LED o de neón. También soporta compresión-expansión según ley A y ley Mu, y temporizadores administrables. La tarjeta TN746B soporta: • Lámparas de nivel de aviso de la cola asociadas a las funciones de llamada directa a departamento (DDC) y distribución uniforme de llamadas (UCD) • Anuncios grabados relacionados con la función de tratamiento de intercepción • Sistema de anuncio PagePac para la función de anuncio por altavoz Posee soporte adicional para los dispositivos de alerta externos. Estos dispositivos están asociados a la función de respuesta a troncal desde cualquier terminal (TAAS), los indicadores de mensaje en espera de neón y los módems. La TN746B suministra protección secundaria contra descargas eléctricas. Soporta hasta ocho puertos timbrando simultáneamente. El sistema puede obtener el máximo de hasta ocho puertos timbrando simultáneamente. Para ello, el sistema usa cuatro puertos del conjunto de puertos numerados de uno a ocho y cuatro del conjunto numerado de 9 a 16. La conversión combinada de módems compartidos requiere un puerto para cada recurso combinado que deba soportar. Un puerto debe estar en una tarjeta TN754 y otro en una tarjeta analógica TN742, TN746B o TN769. 286 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Troncal de oficina central TN747B (8 puertos) La tabla siguiente enumera los teléfonos que soporta la tarjeta TN746B y los respectivos calibres y alcances de cableado. Teléfono Calibre del hilo (AWG) Alcance máximo Tipo 2500 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 6.096 m Serie 7100 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 6.096 m 7101A 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 4.633 m 7103A 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 4.633 m Serie 8100 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 3.657 m Serie 9100 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 3.657 m Troncal de oficina central TN747B (8 puertos) La tarjeta de troncal de CO TN747B dispone de ocho puertos para troncales de CO de inicio de ciclo o inicio por tierra, de servicio externo (FX) y del servicio de telecomunicación de área amplia (WATS). Cada puerto tiene cables de señalización tip y ring. Se puede conectar un puerto a un sistema de anuncio PagePac. La tarjeta TN747B soporta la función de búsqueda de llamadas abandonadas en aplicaciones de Distribución automática de llamadas (ACD) (si la oficina central tiene esta función). La Versión 12 ó posterior de la tarjeta TN747B también dispone de señalización de inversión de batería. Anuncio grabado TN750C (16 canales) Nota: Nota: La tarjeta TN2501AP ha reemplazado a la TN750. No obstante, todavía se soporta la TN750. La tarjeta de anuncio grabado TN750 graba y almacena los anuncios que se reproducirán a pedido como parte de una función de llamada. Esta tarjeta tiene velocidades de muestreo de 16, 32 ó 64 kbps. La tarjeta graba mensajes de anuncio desde teléfonos dentro o fuera de las instalaciones. Puede almacenar hasta 128 anuncios grabados de un máximo de ocho minutos en total. Además, tiene 16 canales, cada uno de los cuales puede reproducir cualquier anuncio. Hasta 25 conexiones de llamada pueden escuchar en cada canal. Edición 8 Mayo 2009 287 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Un sistema equipado con 10 tarjetas TN750C posee una capacidad de anuncios de 42,6 minutos (a 32 kbps) y 160 puertos. En otras palabras, se pueden reproducir 160 anuncios simultáneamente. La tasa de compresión de 16 kbps, adecuada para anuncios de origen del VDN, proporciona una capacidad total de 85,3 minutos. El uso de varias tarjetas TN570C es un método más eficiente de proporcionar muchos tipos de anuncios y permite mejorar la administración de los anuncios integrados. Troncal de marcación interna directa TN753B (8 puertos) La tarjeta de troncal DID TN753B dispone de ocho puertos para troncales de marcación interna directa (DID) de inicio inmediato y de inicio discontinuo. Cada puerto tiene cables de señalización tip y ring. Para la República Eslovaca se requiere la versión 17 (o posterior). La Versión 17 y posteriores de la tarjeta TN753B soporta el modo de compresión-expansión según las leyes A y Mu. Se necesita la tarjeta TN753B para soportar el bloqueo de llamadas a cobro revertido para Brasil. Línea digital DCP TN754C (4 hilos, 8 puertos) La tarjeta de línea digital DCP TN754C tiene ocho puertos DCP asíncronos de 4 hilos que se pueden conectar a: • teléfonos digitales de las series 7400 y 8400 • consolas de operadora 302A/B/C • módulos de datos La tarjeta TN754 tiene compresión-expansión según la ley Mu y ley A administrable. La tabla siguiente enumera los equipos que soporta la tarjeta TN754 y los respectivos calibres y alcances de cableado. Equipo soportado Calibre del hilo (AWG) Alcance máximo Módulos de datos 7400 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 1524 m Módulos de datos 7400 26 1219 m Teléfonos de la serie 7400 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 1067 m Teléfonos de la serie 7400 26 670 m 288 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Unidad de alimentación de neón TN755B Equipo soportado Calibre del hilo (AWG) Alcance máximo Módulos de datos de la serie 8400 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 1067 m Teléfonos de la serie 8400 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 1067 m La tarjeta TN754 ofrece mayor capacidad de manejo de llamadas en aplicaciones de gran tráfico y soporta la función de anuncio privado. La conversión combinada de módems compartidos requiere dos puertos para cada recurso combinado que deba soportar. Un puerto está en una tarjeta TN754 y otro en una TN746B o en una tarjeta analógica TN769. Unidad de alimentación de neón TN755B La tarjeta TN755B produce 150 VCC para operar las lámparas de mensaje en espera de neón de las terminales conectadas a las tarjetas de línea analógica TN746B. Es requerida una tarjeta TN755B en los gabinetes del G650 que soportan conjuntos analógicos con mensajes de espera de neón. Esta tarjeta y la función de mensaje en espera de neón no están disponibles en los sistemas que utilizan la tarjeta de generador de timbres TN2202 para el timbre equilibrado de Francia. Módem compartido TN758 (2 puertos) Nota: Nota: Esta tarjeta se ha retirado de la venta. La tarjeta de módem compartido TN758 dispone de dos puertos para recursos de conversión (como un módulo de datos de troncal). Estos puertos permiten conexiones conmutadas entre puntos terminales de datos digitales (módulos de datos) y puntos terminales de datos analógicos (módems). Por cada dos recursos de conversión proporcionados con el módem compartido de tipo integrado se necesita una tarjeta TN758. La TN758 soporta compresión-expansión sólo según la ley Mu. Edición 8 Mayo 2009 289 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Troncal punto a punto TN760E (4 hilos, 4 puertos) La tarjeta de troncal punto a punto TN760 tiene cuatro puertos. Estos puertos se usan para troncales punto a punto de señalización de recepción y transmisión por cable de 4 hilos Tipo 1 ó Tipo 5. Los tipos de troncales son automático, inicio inmediato, inicio discontinuo y marcación diferida. Cada uno de los puertos de la tarjeta TN760 posee los siguientes cables de señalización: • T • R • T1 • R1 • E • M Esta tarjeta proporciona las troncales de enlace de interrupción (release link) necesarias para la función Servicio de operadora centralizado (CAS) y dispone de compresión-expansión según ley A y ley Mu administrable. La TN760 soporta la precedencia y sustitución a múltiples niveles (MLPP) de salida. Los interruptores de opciones de cada puerto de la tarjeta TN760 sirven para seleccionar las siguientes conexiones: • Formato estándar desprotegido de recepción y transmisión del Tipo 1 • Formato compatible desprotegido de recepción y transmisión del Tipo 1 • Formato compatible protegido de recepción y transmisión del Tipo 1 • Formato de servidor símplex Tipo 5 En Bélgica, la República Eslovaca, los Estados Independientes del Commonwealth y los Países Bajos, utilice la Versión 11 ó posterior. Línea híbrida TN762B (8 puertos) La tarjeta de línea híbrida TN762B tiene ocho puertos que se conectan a teléfonos híbridos analógicos y digitales multilínea. Puede conectarse a teléfonos de la serie 7300, a un teléfono inalámbrico MDC-9000 y a un teléfono inalámbrico MDW-9000 con estación base y estaciones de carga independientes. Cada puerto de la tarjeta TN762B posee cables de señalización VT y VR (voz analógica), CT, CR, P– y P+. Los cables de señalización P+ son señales digitales que controlan terminales. Nota: Nota: Esta tarjeta no se usa en el G650 Media Gateway. 290 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Troncal auxiliar TN763D (4 puertos) Troncal auxiliar TN763D (4 puertos) La tarjeta de troncal auxiliar TN763D tiene cuatro puertos. Cada puerto posee los siguientes cables de señal: • T • R • SZ • SZ1 • S • S La tarjeta TN763D se utiliza para acceder a aplicaciones dentro de las instalaciones, como por ejemplo, música en retención, anuncio por altavoz, llamada codificada y acceso a dictáfono. Soporta equipos de anuncios grabados externos y se puede administrar para seleccionar compresión-expansión según la ley A o la ley Mu. Interfaz DS1 TN767E, T1 (24 canales) Nota: Nota: Esta tarjeta no se usa en el G650 Media Gateway. La tarjeta de interfaz DS1 TN767 proporciona una interfaz física de nivel DSX1 a la instalación DS1. La tarjeta TN767 tiene pares de cables de señalización de salida de línea (LO) y de entrada de línea (LI) sin polaridad. La tarjeta TN767 soporta la conectividad de sistemas digitales con velocidad DS1. Soporta puertos del tipo de CO, punto a punto, DID y de terminales remotas (OPS). Estos tipos de puertos usan el protocolo de señalización por bit robado. En los servidores DEFINITY CSI y SI, esta tarjeta soporta la conectividad ISDN-PRI. Para estas aplicaciones, se puede conectar el canal D de señalización desde la TN767 a la interfaz del procesador a través de una llamada conmutada permanente por el bus TDM. En los servidores S8500 y serie S8700, esta tarjeta no soporta directamente la señalización por canal D y por lo tanto tampoco soporta directamente la conectividad ISDN-PRI. No obstante, el circuito de la TN767 puede soportar indirectamente la señalización por canal D siempre que la oficina central soporte la señalización no asociada al sistema (NFAS). En este caso, debe usar administración NFAS en el servidor. Esta administración asocia el canal D de otra tarjeta T1/E1, normalmente una TN464, con la tarjeta TN767. Edición 8 Mayo 2009 291 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación La tarjeta TN767 se comunica con Avaya IVR. También proporciona las prestaciones de mantenimiento ampliadas de la unidad de servicio del canal (CSU) 120A y de la unidad de servicio integrada (ICSU) ampliada. Las pruebas DS1 incluyen: • pruebas de loopback en el borde de la tarjeta DS1 o la 120A (si se utiliza) • pruebas de loopback de tasa de bits erróneos (BER) en la CSU del extremo remoto • pruebas BER en sistemas DS1 unidireccionales Otras pruebas incluyen una prueba de loopback diseñada específicamente para determinar fallas en instalaciones DS1. Línea analógica TN769 (8 puertos) Nota: Nota: Esta tarjeta se ha retirado de la venta. La tarjeta de línea analógica TN769 tiene ocho puertos, cada uno con cables de señalización tip y ring. La TN769 soporta: • Cableado dentro o fuera de las instalaciones ya sea con marcación por disco o por tonos, con o sin indicadores de mensaje en espera LED o de neón • Tres cargas de timbre, tales como tres teléfonos con una carga de timbre cada uno • Hasta cuatro puertos timbrando simultáneamente • Lámparas de nivel de aviso de la cola asociadas a las funciones de llamada directa a departamento (DDC) y distribución uniforme de llamadas (UCD) • Anuncios grabados para la función de tratamiento de intercepción • Dictáfonos para la función de acceso a dictáfono • Sistema de anuncio PagePac para la función anuncio por altavoz • Dispositivos de alerta externos para la función de respuesta a troncal desde cualquier terminal (TAAS) • Módems La TN769 no soporta indicadores de mensaje en espera fuera de las instalaciones. La tarjeta TN769 provee protección secundaria contra descargas eléctricas y soporta compresión-expansión según la ley Mu. Cada módulo con indicadores de mensaje de neón requiere la tarjeta TN769, junto con la tarjeta de alimentación de neón TN755B, para soportar indicadores de mensaje en espera de neón. Sólo un teléfono puede tener un indicador de mensaje en espera LED o de neón. 292 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Mantenimiento y prueba TN771DP La conversión combinada de módems compartidos requiere • un puerto en una tarjeta TN754B y • un puerto en una tarjeta TN746B o una tarjeta analógica TN769 para cada recurso combinado que se deba soportar. La tabla siguiente enumera los teléfonos que soporta la tarjeta TN769 y los respectivos calibres y alcances de cableado. Teléfono Calibre del hilo (AWG) Alcance máximo Tipo 500 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 6.096 m Tipo 2500 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 6.096 m Serie 7102 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 6.096 m 7101A 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 4.633 m 7103A 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 4.633 m Serie 8100 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 3.048 m Serie 9100 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 3.048 m Mantenimiento y prueba TN771DP La tarjeta de mantenimiento y prueba TN771DP realiza funciones de mantenimiento. Entre ellas, la de reconfigurar el bus de paquetes. Esta reconfiguración permite diagnosticar y corregir las fallas recuperables del bus de paquetes antes de que fallen los enlaces del procedimiento de acceso al enlace en el canal D (LAPD). LAPD es un protocolo de estrato de enlace situado en el estrato de enlaces de datos (nivel 2) ISDN-BRI e ISDN-PRI. LAPD realiza la transferencia de datos entre dos dispositivos y el control de errores y flujo en múltiples enlaces lógicos. LAPD intercambia los cables defectuosos por cables de repuesto para recuperar las fallas del bus de paquetes que involucran hasta tres cables defectuosos. En este caso, los cables defectuosos son 1 ó 2 cables de datos o paridad y un cable de control. Otra función de mantenimiento es la comprobación de ISDN-PRI que origina y termina las pruebas de loopback en sistemas ISDN. Esta prueba suministra información sobre la tasa de bits erróneos y de errores en bloques, indicativa de la calidad del sistema ISDN. Esta tarjeta se puede actualizar mediante la capacidad de descarga de microprograma, para lo que se necesita usar la interfaz de la tarjeta TN799C C-LAN. Edición 8 Mayo 2009 293 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Requiere una tarjeta TN771DP: • Cualquier sistema CSI que use una tarjeta TN2198 BRI. De lo contrario, no se requiere una tarjeta TN771DP. Esto se aplica al S8100 en CMC. • Un sistema de confiabilidad crítica con puntos terminales de paquetes requiere una tarjeta TN771DP en cada red de puertos de expansión (EPN). De lo contrario, no se requiere una tarjeta TN771DP. • Todas las PPN de sistemas R. Para el S87xx Server, la confiabilidad crítica del sistema R requiere una tarjeta TN771DP en cada PN. Un sistema R con duplicación de redes ATM requiere una tarjeta TN771DP en cada PPN y EPN. • Todos los modelos CSI que usan una tarjeta TN2198 BRI. Se permite un máximo de una tarjeta TN771DP en cada red de puertos. La tarjeta TN771DP no se usa nunca con el S8100 Server. Mantenimiento TN775C Nota: Nota: Esta tarjeta no se usa en el G650 Media Gateway. La tarjeta TN775C se usa en mantenimiento para monitorear las señales de falta de tensión en el gabinete de la red de puertos de expansión (EPN). Esta tarjeta también monitorea el reloj, el flujo de aire y los sensores de temperatura y monitorea y controla las fuentes de alimentación y el cargador de batería. Dispone de dos enlaces en serie para comunicarse con tarjetas de interfaz de expansión (EI). También sirve de interfaz RS-232 para la conexión con una terminal de administración. Cada tarjeta dispone de un interruptor de tres posiciones para controlar la transferencia de alimentación de emergencia. La tarjeta TN775C contiene un convertidor de CC a CC. Esta tarjeta se usa en mantenimiento para monitorear el procesador de una EPN. Un procesador remoto recuperable (SRP) soporta a esta EPN. Reloj de tonos TN780 Nota: Nota: Esta tarjeta se ha retirado de la venta. 294 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Interfaz multimedia TN787K La tarjeta de reloj de tonos TN780 se conecta a y monitorea un reloj Stratum 3 externo opcional para temporización del tramado digital. También acopla la salida del reloj a los relojes locales. La TN780 suministra temporización maestra al sistema y produce lo siguiente: • tonos de desarrollo de llamada • tonos • tonos de respuesta • tonos de prueba de transmisión de troncal La tarjeta TN780 tiene relojes de 2 MHz, 160 kHz y 8 kHz. Esta tarjeta puede transmitir el reloj y los tonos del sistema a través del bus A TDM, del bus B TDM o de ambos. La tarjeta TN780 se puede administrar para producir cinco planes de tonos. Para instalaciones fuera de los Estados Unidos, pueden personalizarse hasta seis tonos en cada plan. Soporta compresión-expansión según ley A o ley Mu. La tarjeta TN780 no se usa nunca con el S8100 Server. Interfaz multimedia TN787K Nota: Nota: Esta tarjeta se ha retirado de la venta. La tarjeta de interfaz multimedia TN787 se usa junto con la de acondicionador de voz multimedia TN788. La TN787 incorpora circuito de servicio a la función de manejo de llamadas multimedia (MMCH). Esta función brinda el servicio de datos multimedia y de voz entre los puntos terminales del complejo multimedia. En una misma llamada multimedia puede haber hasta seis puntos terminales en conferencia. La tarjeta TN787 sirve como interfaz para un bus TDM y para un cable DS1 adjunto. También enruta la información multimedia H.221 a la interfaz DS1 para liberar más intervalos de tiempo del bus TDM. Esto permite al sistema transportar más corrientes de bits de audio, video y datos entre los puntos terminales del complejo multimedia. La tarjeta TN787 proporciona soporte para varias redes de puertos (PN). Edición 8 Mayo 2009 295 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Acondicionador de voz multimedia TN788C Nota: Nota: Esta tarjeta se ha retirado de la venta. La tarjeta de acondicionador de voz multimedia TN788C se usa junto con la interfaz multimedia TN787F/G. Juntas, incorporan circuito de servicio a la función de manejo de llamadas multimedia (MMCH). Esta función brinda el servicio de datos multimedia y el servicio de voz entre los puntos terminales del complejo multimedia. Nota: Nota: La TN788C V1 soporta compresión-expansión sólo según la ley Mu. La TN788C V2 ó posterior soporta ley A y ley Mu. La TN788C es el procesador de audio del puente de conferencia multimedia Px64. Esta tarjeta contiene ocho procesadores de señales digitales. Cuatro para codificación y cuatro para decodificación. Cada par codificador/decodificador se asigna a un punto terminal Px64 para procesar su canal de audio. La conexión hacia y desde el audio del punto terminal se realiza mediante un puerto de interfaz multimedia TN787. Esta conexión se realiza a través de los intervalos de tiempo del bus TDM. Cada uno de los ocho procesadores de señales digitales se comunica con el procesador principal de la tarjeta a través de ocho memorias de acceso aleatorio de puerto doble (DPRAM) individuales. Esta tarjeta no dispone de memoria de sólo lectura (ROM). La memoria DPRAM se usa para descarga de programas. Controlador de radio TN789B Nota: Nota: Esta tarjeta se ha retirado de la venta. La tarjeta de controlador de radio TN789B es una interfaz entre un conmutador y dos unidades de radio de base fija inalámbrica (WFB). Esta interfaz se usa en el DEFINITY Wireless Business System. La tarjeta TN789B contiene un procesador principal para manejar estratos de microprogramas de circuito de líneas de datos (DLC) y de acceso medio (MAC) superior. También contiene dos procesadores de MAC inferior. uno para cada interfaz de radio. Las interfaces de radio se denominan interfaces I2. 296 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Línea huésped analógica TN791 (16 puertos) El enlace I2 es la conexión entre el controlador de radio (RC) y la WFB. El controlador de radio soporta hasta dos enlaces I2. Cada uno consta de tres pares de cable de par trenzado: uno de transmisión, uno de recepción y uno de alimentación local. El par de transmisión transfiere la información de control y de tramado de la WFB desde el RC a la WFB. El par de recepción transfiere información sobre el tramado y el estado de la WFB al RC. Si el RC no puede suministrar energía a la WFB, un tercer par (a la WFB) puede proporcionar alimentación local. Cuando es posible, el par de transmisión y el par de recepción suministran alimentación fantasma desde el RC a la WFB. Cada tarjeta TN789B dispone de una interfaz de bus TDM estándar desde un sistema, dos interfaces de radio para dos unidades de radio diferentes y dos puertos de sincronización. Además, dispone de dos interfaces RS-232 para la terminal de depuración y para configurar la terminal inalámbrica. Línea huésped analógica TN791 (16 puertos) Nota: Nota: Esta tarjeta no se usa en el G650 Media Gateway. La TN791 es una tarjeta de línea huésped analógica de 16 puertos. Se usa para ofertas internacionales, y en Estados Unidos y Canadá en la oferta categoría B. Cada uno de los 16 puertos soporta un teléfono, tal como las terminales 500 (marcación por disco) y 2500 (marcación DTMF). Se soportan indicadores de mensaje en espera LED y de neón. Para los indicadores de mensaje de neón se requiere una fuente de alimentación independiente. La tarjeta TN791 soporta cableado dentro de las instalaciones ya sea con marcación por tonos o marcación por disco y con o sin indicadores de mensaje en espera LED y de neón. Soporta tres cargas de timbre. Sólo un teléfono puede tener un indicador de mensaje en espera LED o de neón. Soporta hasta ocho puertos timbrando simultáneamente. Para ello, el sistema usa cuatro puertos del conjunto de puertos numerados de uno a ocho y cuatro del conjunto numerado de 9 a 16. La tarjeta TN791 soporta compresión-expansión según las leyes A y Mu y temporizadores administrables. Suministra protección secundaria contra descargas eléctricas. La tabla siguiente enumera los teléfonos que soporta la tarjeta TN791 y los respectivos calibres y alcances de cableado. Teléfono Calibre del hilo (AWG) Alcance máximo Tipo 2500 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 6.096 m Tipo 6200 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 3.657 m Serie 7100 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 6.096 m Edición 8 Mayo 2009 297 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Teléfono Calibre del hilo (AWG) Alcance máximo 7101A 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 4.633 m 7103A 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 4.633 m Serie 8100 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 3.657 m Serie 9100 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 3.657 m Interfaz de duplicación TN792 Nota: Nota: Esta tarjeta se ha retirado de la venta. En sistemas DEFINITY SI de confiabilidad alta y crítica, las interfaces de duplicación copian el contenido de la memoria del elemento de procesamiento de conmutación (SPE) primario a un SPE de reserva. Por lo tanto, este último pueda asumir el control inmediatamente cuando el primero falla. La interfaz de duplicación (DUPINT) TN792 usa el bus M mejorado del procesador TN2404 de DEFINITY SI para esta función de respaldo de memoria. El bus M mejorado soporta direccionamiento y acceso a datos de 32 bits (en lugar de los 16 bits del bus M). En este caso, el bus M mejorado transfiere datos con mayor rapidez y respalda una porción mayor de la memoria que el bus anterior. El bus M se sigue soportando. Se necesitan dos tarjetas TN792, una para el módulo de control primario y otra para el de reserva. Puede reemplazar las interfaces de duplicación TN772 por TN792, pero debe reemplazarlas por pares. La tarjeta TN772 no se puede comunicar con la TN792. Las tarjetas TN792 se conectan por medio de un cable óptico dúplex. Este cable elimina las emisiones electromagnéticas adicionales que de otra manera resultarían de la velocidad de datos duplicada en el bus. La interfaz de cable óptico a la nueva DUPINT (interfaz de duplicación) está en el frente de la tarjeta. La TN792 es compatible con los cables de duplicación existentes. 298 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Línea analógica con identificación del abonado que llama para varios países TN793CP (24 puertos) Línea analógica con identificación del abonado que llama para varios países TN793CP (24 puertos) La TN793CP es una tarjeta de línea analógica de 24 puertos, que soporta dispositivos de identificación del abonado que llama y teléfonos con esta función que cumplen la norma Bellcore GR-30-CORE, Edición 2 y la señalización compatible con Bellcore que utiliza modulación por desplazamiento de frecuencia (FSK) V.23. Esto significa que la TN793CP soporta dispositivos con identificación del abonado que llama en los EE. UU. y la mayoría de los demás países. Cada puerto puede soportar uno de los siguientes dispositivos: • Teléfono analógico, por ejemplo un teléfono 2500 (marcación DTMF) • Contestador automático • FAX • Puerto de CO de inicio de ciclo (usado para mensajería INTUITY AUDIX Messaging) La TN793CP proporciona: • Marcación por tonos o por disco • Rellamada con dígito 1 del disco • Rellamada con tecla de tierra • Temporización programable del flash • Cadencia de timbre seleccionable • Indicadores de mensaje en espera LED y neón dentro de las instalaciones • Identificación del abonado que llama con llamada en espera • Protección secundaria contra descargas eléctricas ! PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: La TN793CP no soporta los teléfonos (usados principalmente en Francia) con timbre equilibrado de 50 Hz. La tarjeta TN793CP soporta el cableado dentro de las instalaciones (en el edificio). Esta tarjeta soporta el cableado fuera de las instalaciones ya sea con marcación DTMF o marcación por disco pero no soporta los indicadores de mensaje en espera LED o de neón fuera de las instalaciones. La tarjeta TN793CP, junto con la tarjeta de alimentación de neón TN755B soportan teléfonos equipados con indicadores de mensaje en espera de neón dentro de las instalaciones. Soporta tres cargas de timbre. Sólo un teléfono puede tener un indicador de mensaje en espera LED o de neón. Pueden timbrar simultáneamente un máximo de hasta doce puertos. Para lograr este máximo, el sistema usa cuatro puertos del conjunto de puertos numerados de uno a ocho, cuatro del conjunto numerado de 9 a 16 y cuatro del conjunto numerado de 17 a 24. Edición 8 Mayo 2009 299 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación La tarjeta TN793CP soporta compresión-expansión según las leyes A y Mu y temporizadores administrables. Además, soporta lámparas de nivel de aviso de la cola. Estas luces están asociadas con las funciones de llamada directa a departamento (DDC) y distribución uniforme de llamadas (UCD), anuncios grabados asociados con la función de tratamiento de intercepción y el sistema de anuncio PagePac para la función de anuncio por altavoz. Posee soporte adicional para los dispositivos de alerta externos. Estos dispositivos están asociados a la función de respuesta a troncal desde cualquier terminal (TAAS), los indicadores de mensaje en espera de neón y los módems. La tarjeta TN793CP proporciona corriente de –48 VCC en estado de descolgado. El voltaje de timbre es –90 VCC. La TN793CP soporta niveles de envío DTMF apropiados para Avaya Interactive Response. El soporte multinacional de la tarjeta TN793CP es idéntico al de la tarjeta TN2215. Por lo tanto, la TN793CP permite la selección de la transmisión específica del país. Además, tiene impedancia y ganancia seleccionables para múltiples países. Para más información, póngase en contacto con su representante de Avaya. 300 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Tarjeta de troncal o línea analógica TN797 (8 puertos) La tabla siguiente enumera los teléfonos que soporta la tarjeta TN793CP y los respectivos calibres y alcances de cableado. Teléfono Calibre del hilo (AWG) Alcance máximo Tipo 2500 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 6.096 m Tipo 6200 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 3.657 m Serie 7100 (retirado de la venta) 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 6.096 m Serie 8100 (retirado de la venta) 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 3.657 m Serie 9100 (retirado de la venta) 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 3.657 m Tarjeta de troncal o línea analógica TN797 (8 puertos) Proporciona una tarjeta combinada de troncales y líneas analógicas de ocho puertos para Estados Unidos, Canadá y otros países que tienen las mismas normas analógicas. La tarjeta TN797 ofrece la capacidad de administrar cualquiera de los ocho puertos como cualquiera de las siguientes troncales o líneas: • troncales CO de inicio de ciclo o de inicio por tierra • troncal CAMA E911 • troncales de marcación interna directa (DID) de inicio discontinuo o inicio inmediato • línea analógica dentro o fuera de las instalaciones con o sin indicador de mensaje en espera LED No soporta identificación del abonado que llama (ICLID) en la troncal analógica a la oficina central. Tampoco soporta identificación del abonado que llama en el lado de la línea al teléfono. Edición 8 Mayo 2009 301 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Interfaz de control LAN (C-LAN) TN799DP La interfaz de control LAN (C-LAN) TN799DP proporciona conectividad TCP/IP por conexiones Ethernet o de protocolo punto a punto (PPP) para adjuntos tales como: • sistema de administración de llamadas (CMS) Avaya • INTUITY AUDIX • sistema de comunicación distribuida (DCS) • impresoras • grabación de detalles de llamadas (CDR) • sistema de administración de propiedades (PMS) La tarjeta C-LAN opera a 10 ó 100 Mbps y dúplex completo o medio, ambos administrables. Proporciona sockets UDP sin conexión para soporte de soluciones IP. Soporta también 500 sockets remotos, con soporte para sockets UDP de 4 Kbytes. La C-LAN soporta ping de longitud variable y los comandos de prueba de red traceroute y netstat. La tarjeta C-LAN proporciona control de llamadas a todos los puntos terminales IP conectados a un servidor serie S8700 que usa el G600 Media Gateway o el G650 Media Gateway. Se puede usar un máximo de 64 tarjetas C-LAN en cada configuración. La cantidad de tarjetas C-LAN necesarias depende de la cantidad de dispositivos que se conecten. También depende de las opciones que usan los puntos terminales. Puede ser conveniente segregar el tráfico de control de voz IP del tráfico de control de dispositivos, como medida de seguridad. Un socket C-LAN es el objeto de software usado para conectar una C-LAN a la red IP. Un simple cálculo determina el valor predeterminado del uso de sockets C-LAN por las troncales punto a punto H.323. Se divide la cantidad de troncales punto a punto H.323 que comparten el uso por 31. Cada punto terminal IP requiere el uso de cierta cantidad de sockets C-LAN. La tarjeta C-LAN soporta un máximo de 500 sockets. La tarjeta C-LAN difiere de la tarjeta IP Media Processor. La diferencia es que la C-LAN controla la llamada y el procesador de medios IP proporciona los códecs usados para el audio de la llamada. Para mantener actualizado el microprograma de la tarjeta CLAN, es posible descargar las actualizaciones de la web. Para poder realizar descargas de microprogramas, debe haber por lo menos una tarjeta C-LAN en el sistema. También debe disponerse de acceso a la Internet pública. La C-LAN puede usarse como servidor FTP o SFTP para transferencia de archivos — principalmente descargas de microprogramas. La C-LAN no se puede usar como cliente SFTP. Con Communication Manager Versión 3.1 y posteriores, la C-LAN también puede recibir descargas de microprogramas desde un almacén de microprogramas central con un servidor de archivos compatible con SCP. 302 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager MAPD TN801B (Interfaz LAN Gateway) Pueden obtenerse más información sobre descargas de microprogramas e instrucciones para la descarga en: http://www.avaya.com/support/ Haga clic en Online Services > Download Software. MAPD TN801B (Interfaz LAN Gateway) La interfaz LAN Gateway TN801 forma parte de la plataforma de aplicaciones múltiples DEFINITY (MAPD). Permite integrar directamente aplicaciones basadas en PC al conmutador. Esta tarjeta sirve de interfaz para distintas soluciones, como integración computadora/telefonía (CTI) e interfaz de aplicaciones de conmutador adjunto (ASAI). La tarjeta TN801 proporciona: • interfaz para el bus de paquetes y el bus TDM • montaje físico para una CPU • interfaces externas • asignación de las conexiones conmutadas por circuitos entre el bus TDM y la tarjeta de expansión MAPD TN802B (Unidad de interfaz IP) La tarjeta de interfaz IP TN802 soporta llamadas de voz y fax desde el conmutador por una intranet empresarial o por Internet. Esta tarjeta todavía se soporta pero ha sido reemplazada por el Procesador de medios IP TN2302AP en la página 314. El software de los sistemas de troncales IP se ejecuta en una PC incorporada que opera bajo Windows NT. La tarjeta TN802 soporta soluciones IP, incluidos sistemas de troncales IP y MedPro (H.323) con teléfonos IP por software. Opera en dos modos: troncal IP y procesador de medios (MedPro/H.323). La TN802 utiliza en forma predeterminada el modo troncal IP. Para usarla en modo MedPro, actívela mediante administración para que utilice la función de troncales H.323. El modo MedPro es necesario para soportar teléfonos IP por software. Edición 8 Mayo 2009 303 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Convertidor DS1 TN1654, T1 (24 canales) y E1 (32 canales) El convertidor TN1654 se instala en lugar de la fibra convencional. Soporta de una a cuatro instalaciones T1 ó E1. También proporciona un total de 92 canales T1, ó 120 canales E1. Estos canales van en cada sentido entre la red de puertos del procesador (PPN) y una red de puertos de expansión (EPN). Esta capacidad es suficiente para que una EPN soporte fácilmente cientos de terminales. La arquitectura del conmutador admite EPN ubicadas remotamente con respecto a la PPN. Las EPN situadas en un radio de 8 km de la PPN pueden acoplarse con un cable de fibra óptica multimodal. Las que están en un radio de 35,4 km pueden acoplarse con un cable de fibra óptica unimodal. Se debe usar un complejo convertidor DS1 para conectar una EPN cuando la distancia entre la PPN y la EPN excede una cierta distancia o no se dispone de derecho de paso privado. Las distancias máximas son 8 km para cable multimodal o 35,4 km para cable unimodal. Se coloca una tarjeta DS1 en cada extremo del complejo convertidor DS1. El convertidor DS1 TN1654 requiere un nuevo conjunto de cables Y para conectar a una tarjeta de interfaz de expansión TN570B. Troncal de oficina central TN2138 (8 puertos) Nota: Nota: Esta tarjeta se ha retirado de la venta. La tarjeta de troncal de oficina central (CO) TN2138 proporciona ocho puertos de troncal CO de inicio de ciclo analógico para Italia. Cada puerto tiene un cable de señalización tip y ring. Dispone también de medición de pulsos periódica (PPM) de 50 Hz, 12 kHz y 16 kHz. Troncal de marcación interna directa TN2139 (8 puertos) Nota: Nota: Esta tarjeta se ha retirado de la venta. La troncal de marcación interna directa para Italia TN2139 proporciona ocho puertos de troncal de marcación interna directa (DID) analógica para señalización DID analógica. Cada uno de los ocho puertos tiene cables de señalización tipo tip y ring. 304 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Troncal punto a punto TN2140B (4 hilos, 4 puertos) Troncal punto a punto TN2140B (4 hilos, 4 puertos) La troncal punto a punto TN2140B se usa en Hungría e Italia. La tarjeta TN2140B dispone de cuatro puertos para troncales punto a punto de señalización por cable de recepción y transmisión de 4 hilos. Proporciona señalización de recepción y transmisión continua y discontinua. También proporciona compresión-expansión según Ley A y Ley Mu administrables y la señalización estándar del Tipo 1 y del Tipo 5. Se requiere la TN2140B para Hungría. Troncal de marcación interna directa TN2146 (8 puertos) Nota: Nota: Esta tarjeta no se usa en el G650 Media Gateway. La tarjeta TN2146 proporciona ocho puertos de troncal DID analógica para Bélgica y los Países Bajos. Cada uno de los ocho puertos tiene un cable de señalización tip y ring. La tarjeta TN2146 usa cuatro circuitos dobles de procesamiento del audio de líneas de abonados (DSLAC). Se usa un DSLAC para cada par de puertos. Los circuitos se administran para satisfacer las características de transmisión de las troncales. Los DSLAC se pueden configurar con una impedancia resistiva o de equilibrio complejo en la ruta de voz o de conversación AC de las interfaces de troncal. Convierten las señales analógicas en digitales o viceversa para adaptar las troncales DID analógicas al bus TDM digital del sistema. La tarjeta TN2146 soporta la compresión-expansión según la ley A o la ley Mu. Troncal de oficina central TN2147C (8 puertos) La tarjeta TN2147 dispone de ocho puertos de troncal de oficina central (CO) analógica. Cada puerto tiene cables de señalización tip y ring. Esta tarjeta usa cuatro circuitos dobles de procesamiento del audio de líneas de abonados (DSLAC), uno por cada par de puertos. Estos DSLAC se administran para cumplir determinados requisitos de transmisión e impedancia. Convierten las señales analógicas en digitales y viceversa. Estas conversiones interconectan las troncales CO analógicas con el bus TDM digital del sistema. La tarjeta TN2147C brinda señalización para diversos países de acuerdo al tipo de troncal: de inicio de ciclo, de inicio por tierra o de inicio de ciclo por inversión de batería. Edición 8 Mayo 2009 305 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Línea digital DCP TN2181 (2 hilos, 16 puertos) Nota: Nota: Esta tarjeta se ha retirado de la venta. La tarjeta TN2181 posee 16 puertos DCP. Estos puertos pueden conectarse a terminales de 2 hilos como los teléfonos digitales de las series 6400, 8400 y 9400 y la consola de operadora 302C y 302D. El alcance máximo de las terminales de las series 8400 y 9400 que utilizan hilo 24 AWG (0,5 mm) es de 1.067 metros. La tarjeta TN2181 soporta compresión-expansión según las leyes A o Mu. También soporta los módulos de datos de la serie 8400. Reloj de tonos, detector de tonos y clasificador de llamadas TN2182C (8 puertos) Nota: Nota: Esta tarjeta no se usa en el G650 Media Gateway. El reloj de tonos TN2182 integra las siguientes funciones en una tarjeta para todas las configuraciones de confiabilidad del sistema: • generador de tonos • detector de tonos y clasificador de llamadas • reloj del sistema • sincronización La TN2182 soporta ocho puertos para detección de tonos y permite aplicar ganancia o pérdida a las señales PCM que se reciben del bus. La TN2182 soporta lo siguiente: • precisión mejorada para el reloj Stratum 4 • señalización MFC, tal como MF de Rusia • señalización del registro del retorno de multifrecuencia (MFR) para Rusia • compresión-expansión según leyes A y Mu La TN2182CP realiza las siguientes funciones: • suministra tonos continuos, con cadencia y mixtos • permite la selección administrable de la frecuencia y el nivel de los tonos • detecta tonos de respuesta de módem de 2025, 2100 ó 2225 Hz • proporciona detección de tonos de marcación de banda ancha normal y banda ancha amplia 306 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Línea analógica para varios países TN2183/TN2215 (16 puertos) En la mayoría de las configuraciones, la combinación de 2 ó 3 tarjetas puede incluir el generador de tonos, detector de tonos y/o clasificador de llamadas. Esta combinación se pude reemplazar por esta única tarjeta, dejando libres una o dos ranuras de puerto. Use la tarjeta TN2182CP con la troncal de oficina central de línea analógica TN429D para CAMA/E911 e identificación de abonado que llama (ICLID). Es necesaria una tarjeta TN2182 para la detección de tonos del procesador principal o para tonos adicionales como soporte para las funciones CCRON, ANI de uso en Rusia y otras. Línea analógica para varios países TN2183/TN2215 (16 puertos) Vea Línea analógica para varios países TN2215/TN2183 (16 puertos) (16 puertos) (ofertas internacionales u Oferta B solamente para E.E.U.U. y Canadá) en la página 312. Troncal DIOD TN2184 (4 puertos) Nota: Nota: Nota: Esta tarjeta no se usa en el G650 Media Gateway. Nota: Esta tarjeta se ha retirado de la venta. La tarjeta TN2184 es una troncal de marcación interna/externa directa (DIOD) usada para Alemania. Contiene cuatro circuitos de puertos. Cada circuito interconecta una troncal CO analógica de 2 hilos con la red de conmutación TDM del sistema. Cada puerto permite que las llamadas entrantes y salientes incluyan la información de direccionamiento. Esta información se recibe de la CO, en el caso de las llamadas entrantes. Asimismo, esta información de direccionamiento se envía a la CO para las llamadas salientes. La TN2184 detecta las señales de la medición de pulsos periódica (PPM) para la contabilidad del costo de las llamadas salientes. La tarjeta TN2184 combina las funciones de una troncal CO y una troncal DID. Suministra tanto a las llamadas salientes como entrantes información de direccionamiento en ambos sentidos. Edición 8 Mayo 2009 307 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Interfaz S/T-TE ISDN-BRI TN2185B (4 hilos, 8 puertos) La tarjeta TN2185B soporta ocho interfaces S de línea ISDN BRI de 4 hilos. Cada interfaz opera a 192 kbps, con dos canales B (64 kbps) y un canal D (16 kbps). La TN2185B se conecta con el bus LAN y el bus TDM para formar el lado TE de la interfaz BRI. La TN2185B es similar a la TN2198, excepto que la TN2185B es una interfaz S de 4 hilos en lugar de una interfaz U de 2 hilos. En cada puerto, la información se comunica a través de dos canales portadores a 64 kbps denominados B1 y B2. Asimismo, se comunica a través de un canal a 16 kbps denominado canal de demanda o canal D. El canal D se utiliza para señalización. Los canales B1 y B2 se pueden conmutar por circuitos simultáneamente o uno de ellos se puede conmutar por paquetes, pero no ambos al mismo tiempo. El canal D siempre se conmuta por paquetes. Para operación de voz, la tarjeta posee una opción de ley Mu o ley A que se aplica uniformemente a todas las conexiones conmutadas por circuitos de la misma. Estas conexiones operan como canales libres de 64 kbps cuando están en modo de datos. Los canales conmutados por paquetes soportan el protocolo LAPD. Sin embargo, la TN2185B no termina por protocolo LAPD. La interfaz S no soporta que ambos canales B se conmuten al mismo tiempo como un canal de banda ancha a 128 kbps. La TN2185B posee un alcance máximo de hasta 5.486 metros desde el sistema al dispositivo NT1. En entornos de varios teléfonos, los canales B sólo se comparten en base a cada llamada individual. Por ejemplo, si el canal B2 se utiliza para datos, entonces el uso de este canal por un teléfono impedirá que los demás tengan acceso a él. Cuando un dispositivo se comunica a través del canal D para tener acceso a B1 ó B2, ese canal le pertenece hasta que la llamada finalice. El canal D siempre se comparte entre las terminales. La tarjeta TN2185B se puede usar como alternativa de las tarjetas TN464 ó TN2464. Soporta la emisión de señales DTMF dentro de la banda y la señalización de extremo a extremo. Aunque se soporta la finalización de llamada QSIG, no se soportan los servicios complementarios QSIG. Se pueden utilizar troncales ISDN-BRI como líneas punto a punto entre PBX que usan el protocolo par de QSIG. Interfaz U ISDN-BRI TN2198 (2 hilos, 12 puertos) La tarjeta TN2198 permite conectar con la interfaz U ANSI estándar de 2 hilos. La interfaz de 2 hilos desde la TN2198 se conecta a una interfaz de red NT1. La interfaz de 4 hilos situada del otro lado de la NT1 puede conectarse a uno o dos teléfonos. A diferencia de la TN2185, la TN2198 no proporciona una interfaz del lado de la troncal. La TN2198 dispone de 12 puertos que interconectan en el punto de referencia U ISDN. En cada puerto, la información se comunica a través de dos canales portadores a 64 kbps 308 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Troncal de oficina central TN2199 (3 hilos, 4 puertos) denominados B1 y B2. Asimismo, se comunica a través de un canal a 16 kbps denominado canal de demanda o canal D. El canal D se utiliza para señalización. Los canales B1 y B2 se pueden conmutar por circuitos simultáneamente. El canal D siempre se conmuta por paquetes. La tarjeta TN2198 requiere una tarjeta de control de paquetes. Cada puerto soporta un teléfono, como el teléfono 500 de marcación por disco o el teléfono 2500 de marcación DTMF. El canal D soporta el protocolo LAPD y es compatible con las recomendaciones CCITT Q.920 para la señalización del canal D. En entornos de varios teléfonos, los canales B sólo se comparten en base a cada llamada individual. Por ejemplo, si el canal B2 se utiliza para datos, entonces el uso del canal B2 por un teléfono impedirá que los demás tengan acceso a él. Cuando un dispositivo se comunica a través del canal D para tener acceso a B1 ó B2, ese canal le pertenece hasta que la llamada finalice. El canal D siempre se comparte entre los teléfonos. La TN2198 interconecta con el bus TDM y con el bus de paquetes en el panel posterior del conmutador y termina con 12 puertos de acceso básico ISDN. Tiene un alcance máximo de 5.486 metros desde el sistema hasta el dispositivo NT1 y usa el protocolo estándar ANSI T1.601. La TN2198 tiene una velocidad de línea de 160 kbps, que consta de: • Dos canales portadores a 64 kbps cada uno • Un canal D a 16 kbps • Tramado a 12 kbps • Mantenimiento a 4 kbps Soporta un máximo de 24 teléfonos o módulos de datos. La tarjeta TN2198 no se ofrece como troncal punto a punto BRI. Troncal de oficina central TN2199 (3 hilos, 4 puertos) La tarjeta de troncal de oficina central (CO) TN2199 está diseñada para Rusia. La TN2199 es una tarjeta de troncal de inicio de ciclo, de 4 puertos y 3 hilos, que se puede usar como: • Troncal DID • Troncal CO bidireccional, unidireccional entrante o unidireccional saliente La TN2199 combina la funcionalidad de una troncal DID y una troncal CO unidireccional saliente (troncal DIOD). Para cumplir la señalización del retorno de MF la tarjeta TN2199 debe combinarse con la tarjeta del clasificador de llamadas TN744D. La TN2199 soporta identificación automática de número entrante (ANI). Edición 8 Mayo 2009 309 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Generador de timbres TN2202 La tarjeta de generador de timbres TN2202 está diseñada para Francia. La tarjeta de generador de timbres TN2202 suministra corriente de timbre a 50 Hz. Suministra también un timbre equilibrado a los teléfonos conectados a la tarjeta de línea analógica para varios países TN2183/TN2215. Un panel posterior modificado permite este timbre equilibrado. Los teléfonos deben ser administrados para transmisión analógica en Francia. La TN2202 se enchufa en la ranura de la unidad de alimentación y se requiere en cada módulo que contiene líneas analógicas que requieren timbre de 50 Hz. Es necesario modificar uno de los cables del panel posterior de un módulo que utilice la TN2202. Esta modificación se requiere para todos los productos fabricados para Francia. La TN2202 puede hacer lo siguiente: • producir dos tensiones simétricas (normalmente 28 V RMS) con respecto a tierra • tomar –48 VCC, –5 VCC y tierra del panel posterior • generar 2 x 28 V RMS con –48 VCC adicionales Para los sistemas con CMC1, no se requiere esta tarjeta. Interfaz DS1 TN2207, T1 (24 canales) y E1 (32 canales) Nota: Nota: Esta tarjeta no se usa en el G650 Media Gateway. La tarjeta TN2207 soporta la conectividad de sistemas digitales con velocidad nivel 1 de señal digital (DS1) (24 canales) y velocidad E1 (32 canales). Todos los sufijos de la TN2207 soportan puertos del tipo CO, punto a punto, DID y de terminales remotas (OPS) que usan los siguientes protocolos: • Señalización por bit robado • Señalización del canal 24 con señalización orientada al bit (BOS) patentada • Señalización del canal 24 con DMI-BOS Las tarjetas también soportan la conectividad ISDN-PRI T1 ó E1. En modo DS1 de 24 canales, dispone de una interfaz DS1 para el sistema DS1. Las tarjetas TN2207 disponen de compresión-expansión según las leyes A y Mu administrable a nivel de tarjeta, generación y verificación CRC-4 sólo para E1 y prestación de reloj Stratum 3. La TN2207 dispone de acceso a conexión de prueba para la línea DS1 ó E1 y soporta la unidad de servicio del canal (CSU) integrada 120A. 310 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Troncal punto a punto TN2209 (4 hilos, 4 puertos) Todos los sufijos tienen cables de señalización de salida de línea (LO) y de entrada de línea (LI). Los cables de salida de línea y de entrada de línea son pares equilibrados sin polaridad. La tarjeta TN2207 posee hardware adicional para soportar el cableado directo a una tarjeta MMI TN787. Troncal punto a punto TN2209 (4 hilos, 4 puertos) La troncal punto a punto TN2209 está diseñada para Rusia. La troncal punto a punto TN2209 tiene cuatro puertos que se usan para troncales punto a punto de señalización por cables de recepción y transmisión de 4 hilos Tipo 1 ó Tipo 5. Las troncales punto a punto pueden ser de uno de cuatro tipos: automática, inicio inmediato, inicio discontinuo y marcación diferida. La TN2209 sirve de interfaz entre estas cuatro líneas de troncal punto a punto de señalización de frecuencia y la red TDM del conmutador. Cada puerto basado en una tarjeta TN760D dispone de cables de señalización de recepción y transmisión modificados para permitir la compatibilidad universal del hardware. Esta tarjeta proporciona las troncales de enlace de interrupción (release link) necesarias para la función de servicio de operadora centralizado (CAS) y dispone de compresión-expansión según ley A y ley Mu administrable. Línea digital DCP TN2224CP (2 hilos, 24 puertos) La tarjeta TN2214CP está diseñada para usar en los Estados Unidos, Canadá y otros países sólo con la oferta B. La tarjeta TN2224CP tiene 24 puertos DCP que se pueden conectar a teléfonos digitales de dos hilos. Estos teléfonos incluyen los de las series 2400 y 6400, la consola de operadora 302C y 302D, así como los Callmaster IV, V y VI. Soporta la compresión-expansión según las leyes A o Mu. La tabla siguiente enumera los teléfonos que soporta la tarjeta TN793CP y los respectivos calibres y alcances de cableado. Teléfono Calibre del hilo (AWG) Alcance máximo Consola 302C/D 24 (0,2 mm2/0,5 mm) ó 26 1.067 m Serie Callmaster 24 (0,2 mm2/0,5 mm) ó 26 1.067 m Edición 8 Mayo 2009 311 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Teléfono Calibre del hilo (AWG) Alcance máximo Serie 2400 24 (0,2 mm2/0,5 mm) ó 26 1.067 m Serie 6400 24 (0,2 mm2/0,5 mm) ó 26 1.067 m Línea analógica para varios países TN2215/TN2183 (16 puertos) (16 puertos) (ofertas internacionales u Oferta B solamente para E.E.U.U. y Canadá) Las tarjetas de línea analógica TN2215 y TN2183 están diseñadas para uso internacional o para Estados Unidos y Canadá con la oferta B. La TN2215 y la TN2183 disponen de 16 interfaces de puerto analógico. Cada puerto soporta un teléfono, como los teléfonos 500 (marcación por disco) y los 2500 (marcación DTMF) a partir de un par de tip/ring. Cada puerto envía o recibe también señalización hacia o desde un dispositivo tal como: • teléfono analógico • contestador automático • aparato de fax • puerto CO de inicio de ciclo La TN2215 y la TN2183 disponen de rellamada con dígito 1 del disco, rellamada con tecla de tierra y temporización programable del flash. También proporcionan soporte adicional para cadencia de timbre seleccionable, LED de mensaje en espera y protección secundaria contra descargas eléctricas. Las tarjetas TN2215 y TN2183 soportan el cableado dentro de las instalaciones con teléfonos de marcación por tonos o por disco, con o sin indicadores de mensaje en espera LED. Soportan el cableado fuera de las instalaciones con marcación DTMF o por disco. No soportan los indicadores de mensaje en espera LED fuera de las instalaciones. No soportan los indicadores de mensaje en espera de neón. Se permite un máximo de seis a ocho puertos timbrando simultáneamente de acuerdo a la cadencia de timbre seleccionada. Las tarjetas TN2215 y TN2183 soportan la compresión-expansión según las leyes A y Mu, y temporizadores administrables. Soportan también timbre equilibrado. Cuando se configura timbre equilibrado para Francia, use la tarjeta de generador de timbres TN2202. La TN2215 y la TN2183 soportan niveles de envío DTMF apropiados para Avaya IVR. 312 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Línea digital DCP TN2224CP (2 hilos, 24 puertos) La TN2215 y la TN2183 tienen impedancia y ganancia seleccionables para múltiples países. Para más información, póngase en contacto con su representante de Avaya. La tabla siguiente enumera los teléfonos que soportan las tarjetas TN2215 y TN2183 y los respectivos calibres y alcances de cableado. Teléfono Calibre del hilo (AWG) Alcance máximo Tipo 2500 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 6.096 m Tipo 6200 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 3.657 m Serie 7102A 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 945 m Serie 8100 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 3.657 m Línea digital DCP TN2224CP (2 hilos, 24 puertos) La tarjeta TN2224CP tiene 24 puertos DCP que se pueden conectar a teléfonos digitales de dos hilos. Se incluyen los de las series 6400, 8400 y 9400 además de las consolas de operadora 302C y 302D. La tarjeta TN2224 soporta la compresión-expansión según la ley A o la ley Mu. La tabla siguiente enumera los teléfonos que soporta la tarjeta TN2224 y los respectivos calibres y alcances de cableado. Teléfono Calibre del hilo (AWG) Alcance máximo Consola 302C/D 24 (0,2 mm2/0,5 mm) ó 26 1.067 m Serie Callmaster 24 (0,2 mm2/0,5 mm) ó 26 1.067 m Serie 2400 24 (0,2 mm2/0,5 mm) ó 26 1.067 m Serie 6400 24 (0,2 mm2/0,5 mm) ó 26 1.067 m Troncal digital TN2242 La tarjeta de troncal digital TN2242 soporta versiones de señalización asociada al canal y señalización ISDN-PRI. Estas versiones de señalización pertenecenal entorno de redes privadas TTC que se utilizan en el Japón. Soporta la codificación de línea y tramado especiales Edición 8 Mayo 2009 313 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación que se usan en las troncales japonesas de 2,048 Mbps. La TN2242 conecta el conmutador con equipos de otros proveedores y con otros conmutadores DEFINITY a través del dispositivo TDM. Este dispositivo es de uso generalizado en Japón con este fin. Conmutador lógico TN2301 La tarjeta TN2301 proporciona servicio al cliente cuando se cumple una de las siguientes condiciones: • falla el enlace con el procesador principal • se interrumpe el enlace con el procesador principal • falla el procesador o el conmutador central (CSS) La tarjeta de conmutador remoto recuperable (SRS) TN2301 conecta los enlaces de red de puertos de expansión (EPN) con la red de puertos del procesador (PPN) apropiada para procesar las llamadas. Los enlaces de EPN pueden ser de fibra o T1/E1. Esta conexión está controlada por la tarjeta de mantenimiento TN775C, que monitorea la integridad de la interfaz de expansión TN570B. La tarjeta de conmutador lógico TN2301 no se usa en una ATM-PNC. Procesador de medios IP TN2302AP La tarjeta IP Media Processor TN2302AP es la plataforma de audio H.323 e incluye una interfaz 10/100 BaseT Ethernet. La tarjeta IP Media Processor proporciona acceso de audio al conmutador, a través de voz sobre protocolo Internet (VoIP), para terminales locales y troncales externas. También facilita el procesamiento de audio de entre 32 y 64 canales de voz, en función de los CODECs que hay en uso. El IP Media Processor es compatible y puede compartir el equilibrio de carga con la tarjeta TN2602AP Media Resource 320. Vea Comparación de las tarjetas TN2302AP Media Processor y TN2602AP IP Media Resource 320 Resource 320 en la página 332. Soporta conexiones hairpin y redistribución de llamadas entre las conexiones TDM y las conexiones directas IP-IP. El IP Media Processor puede realizar también las siguientes funciones: • Anulación de eco • Supresión de silencios • Servicio de envío de fax usando normas T.30 y T.38 • Detección de multifrecuencia de tono doble (DTMF) 314 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager TN2305B ATM-CES troncal/puerto-red Interfaz para fibra multimodal • Conferencia IP Media Processor se puede actualizar mediante la función de descarga de microprogramas. La TN2302AP, a partir de la versión 32, soporta los siguientes recursos de conversión para códec con respecto a voz, conversión entre códecs y detección de fax. • G.711, ley A o ley Mu, 64 kbps • G.723.1, audio de 6,3 kbps ó 5,3 kbps • G.729A, audio de 8 kbps • G.729, G.729B, G.729AB La TN2302AP soporta también el transporte de los siguientes dispositivos: • Llamadas de fax, teletipo (TTY) y módem por una intranet IP empresarial usando modo de paso directo • Llamadas de fax y TTY usando modo de retransmisión patentado ! ADVERTENCIA DE RIESGO DE SEGURIDAD: ADVERTENCIA DE RIESGO DE SEGURIDAD: Los faxes enviados a puntos terminales que no son Avaya no se pueden encriptar. • Transporte de canal limpio de 64kbps en soporte de teléfonos seguros BRI y aplicaciones de datos (incluye soporte para video H.320 sobre IP conectado a redes de puertos) • Fax por Internet T.38 (incluidos los puntos terminales conectados a sistemas que no son Avaya) • Tonos de módem por una red IP empresarial Nota: Nota: La ruta entre puntos terminales para transmisiones de tonos de módem deben usar equipos de telecomunicaciones y de conexión en red de Avaya. Consulte la publicación Administration for Network Connectivity for Avaya Communication Manager, 555-233-504, para obtener más información. TN2305B ATM-CES troncal/puerto-red Interfaz para fibra multimodal Nota: Nota: Esta tarjeta se ha retirado de la venta. La TN2305 sirve como reemplazo basado en ATM de la Interfaz de expansión TN570D. La interfaz utiliza fibra multimodal OC-3c o STM-1 a 155 Mbps. La TN2305 soporta conectividad tanto de troncal como de red de puertos (PN). Como troncal, la TN2305 usa el servicio de emulación de circuito (CES) para emular un máximo de ocho troncales Edición 8 Mayo 2009 315 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación ISDN-PRI en una instalación ATM. Como interfaz de expansión de red de puertos (PN), la TN2305 conecta las PN a un conmutador ATM que proporciona conectividad para PN. La interfaz TN2305 facilita la anulación de eco. No soporta redes de puertos híbridas que usan tanto ATM como CSS simultáneamente. Las TN2305 deben conectar todas las redes de puertos a través del conmutador ATM. No soporta redes de puertos de expansión (EPN) con conexión directa. No soporta las ofertas categoría B. TN2306B ATM-CES troncal/puerto-red Interfaz pata fibra monomodal La TN2306 tiene las mismas funciones que la TN2305B ATM-CES troncal/puerto-red Interfaz para fibra multimodal pero soporta fibra unimodal. La TN2306B no está disponible con las ofertas categoría B. Troncal de marcación interna directa TN2308 (8 puertos) La tarjeta TN2308 usa ocho puertos para troncales de marcación interna directa (DID) de inicio inmediato y de inicio discontinuo para Brasil. Cada puerto tiene cables de señalización tip y ring. El conmutador necesita la TN2308 para soportar el bloqueo de llamadas a cobro revertido para Brasil. Las características de transmisión de la TN2308 cumplen con las normas de telecomunicaciones para las PBX de Brasil. Interfaz de servidor IP TN2312BP La tarjeta interfaz de servidor IP (IPSI) TN2312BP proporciona el transporte de mensajes de control. Los mensajes se envían entre el servidor serie S8500 ó servidor serie S8700 a las redes de puertos (PN) del servidor de medios usando la LAN y WAN del cliente. Mediante estos mensajes de control, el servidor controla las PN. Vea en la Figura 75: Frente de la tarjeta IPSI un ejemplo del frente de la tarjeta IPSI. 316 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Interfaz de servidor IP TN2312BP Figura 75: Frente de la tarjeta IPSI ckdfips2 LAO 081203 CLK 700060643 TN2312AP IPSI 01DR06142246 AVAYA S E R V I C E N E T W O R K Descripción detallada Red dedicada y no dedicada para mensajes de control Es posible configurar la ruta para los mensajes de control a fin de que sea por una LAN dedicada a la comunicación entre el servidor y la IPSI. En este caso, la red que transporta llamadas, la ruta portadora, es distinta a la LAN dedicada a mensajes de control. La ruta portadora usa la LAN no dedicada del cliente, una configuración de conmutador central (CSS) o una red de modo de transmisión asíncrono (ATM). También es posible configurar la ruta de los mensajes de control para usar la LAN no dedicada del cliente. En este caso, la ruta portadora y la ruta de control usan la misma red. Prestaciones de la IPSI La tarjeta IPSI reside siempre en la ranura del reloj de tonos de un gateway de medios y usa una interfaz 10/100 BaseT para conectarse a: • El servidor • Una computadora laptop conectada al servidor a través de un puerto de servicio La tarjeta IPSI proporciona las siguientes funciones: • Generación y sincronización de reloj de PN sólo para Stratum 4 tipo II • Generación de tonos de PN • Detección de tonos de PN, clasificación global de llamadas y protocolos internacionales • Procesamiento de números de serie de productos para activación de archivos de licencia • Mantenimiento ambiental, sólo en un G650 Media Gateway Nota: Nota: Cuando la IPSI TN2312BP se usa en un MCC1 o SCC1, una TN775D proporciona el mantenimiento ambiental. Es posible acceder remotamente a la IPSI usando los protocolos Telnet y SSH. La IPSI también puede servir como cliente SSH, para acceso remoto desde la IPSI al servidor de Edición 8 Mayo 2009 317 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Communication Manager. La C-LAN también puede usarse como servidor FTP o SFTP para transferencia de archivos – principalmente descargas de microprogramas. Nota: Nota: La IPSI no se puede usar como cliente SFTP. Además, la capacidad SSH/SFTP es sólo para la interfaz de red de control, no para la interfaz de servicio. La IPSI soporta las siguientes funciones y dispositivos: • Ocho puertos de clasificación global de llamadas • Diagnóstico de la red • Descargue las actualizaciones de firmware SIPI usando las páginas web de Communication Manager, el comando loadipsi de la línea de comandos del servidor Linux o del Software Update Manager La IPSI TN2312BP es compatible con los siguientes gateways: • CMC1 • MCC1 • SCC1 • G600 • G650 En cambio, sólo proporciona mantenimiento ambiental cuando se usa en un G650 Media Gateway. Soporte de IPSI para mantenimiento del sistema Una IPSI TN2312BP colocada en un G650 con dirección de módulo configurada como A actúa como maestro de bus serie. La tarjeta IPSI TN2312BP se puede colocar únicamente en un G650 con la dirección de módulo configurada como A o B. Sólo una IPSI TN2312BP colocada en un G650 con dirección de módulo configurada como A puede actuar como maestro de bus serie. La IPSI TN2312BP proporciona también funciones de mantenimiento ambiental para el G650. Esto incluye: • Mantenimiento de fuente de alimentación, gabinete y generador de timbres • Detección de alarmas de dispositivos externos • Control de transferencia de emergencia • Control de dispositivo de alarma provisto por el cliente La IPSI TN2312BP y la fuente de alimentación 655A proporcionan la siguiente información al G650: • Mantenimiento ambiental - Temperatura de entrada del G650 - Temperatura de escape del G650 318 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Interfaz de servidor IP TN2312BP - Estado de temperatura de puntos críticos - Tensión, +5, –5 ó –48 - Velocidad de los ventiladores - Alarma de los ventiladores - Estado de timbre - Control de timbre - Configuración del timbre - Detección del timbre - Alimentación de entrada, CA o CC • Detección de alarmas de dispositivos externos La detección de alarmas de dispositivos externos utiliza dos cables externos. Los dispositivos externos tales como una fuente de alimentación ininterrumpida (UPS) o un sistema de mensajería de voz pueden usar estos cables para generar alarmas. El dispositivo externo usa la capacidad de reporte de alarmas de Avaya Communication Manager. Un potencial de tierra en cualquiera de estos cables genera una alarma. Es posible administrar el nivel de alarma, el identificador de producto, el nombre alternativo y la descripción de la alarma para cada cable. Los niveles de alarma son mayor, menor y de aviso. • Control de transferencia de emergencia El control de transferencia de emergencia proporciona –48 VCC para operar un panel de transferencia de emergencia externo. Communication Manager controla el estado de la transferencia de emergencia. Cuando la transferencia de emergencia se configura a un valor que no sea auto, se genera una alarma. • Control del dispositivo de alarma provisto por el cliente (CPAD) El CPAD proporciona el cierre de contactos a un par de cables externos. Estos cables pueden controlar un dispositivo de alarma o un indicador de alarma provisto por el cliente. El nivel de alarma se puede administrar a todo el sistema para causar un cierre de contactos. Los niveles de alarma son mayor, menor, de aviso o ninguno. Cuando el nivel de alarma coincide con el nivel administrado, la IPSI TN2312BP cierra este contacto para todos los G650. Este cierre se produce mediante una dirección de módulo configurada como A. Cuando la SIPI TN2312BP está en transferencia de emergencia, este contacto se cierra para activar el CPAD. Adaptadores de E/S La tarjeta SIPI TN2312BP requiere un adaptador para conectar los cables de la entrada de alarma, CPAD y de transferencia de emergencia. Este adaptador permite también realizar la conexión IPSI Ethernet en la parte posterior de la ranura IPSI. Compatibilidad La IPSI TN2312BP puede reemplazar a la IPSI TN2312AP en los siguientes gateways: Edición 8 Mayo 2009 319 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación • SCC1 • MCC1 • CMC1 • G600 No obstante, la IPSI no proporciona mantenimiento ambiental para estos gateways de medios. Cuando la TN2312BP se instala en un CMC1 o G600 Media Gateway con Communication Manager 2.0, el mantenimiento ambiental debe monitorear el gabinete del cable del panel posterior AuxSig. Este cable envía una alarma si se detecta una falla en la fuente de alimentación o la unidad de ventilación. El CMC1 y el G600 se soportan sólo en una configuración de ruta de control no dedicada con Communication Manager 2.0. Vea en la tabla siguiente la compatibilidad entre IPSI y gateways de medios. Gateway de medios Communication Manager 1.x Communication Manager 2.0 DEFINITY R10 Mantenimiento ambiental provisto por: SCC1 Sí Sí Sí TN775D MCC1 Sí Sí Sí TN775D CMC1 Sí Monitoreo del cable del panel posterior AuxSig G600 Sí Monitoreo del cable del panel posterior AuxSig G650 Sí IPSI TN2312BP Número de tarjetas IPSI por configuración En las configuraciones en las que el portador de voz es sobre CSS o ATM, cada IPSI controla habitualmente cinco redes de puertos. Cada IPSI lleva a cabo el control encapsulando los mensajes de control por la red portadora a las PN que no tienen IPSI. No se puede colocar una tarjeta IPSI en: • Una PN con interfaz de reloj Stratum 3 • Una PN remota que use un convertidor DS1 • Una red de puertos de expansión remota recuperable (SREPN) Una fórmula sencilla determina el número de PN conectadas a IPSI que deberían soportar una configuración de S8500 o serie S8700. Debe dividirse por cinco la cantidad total de PN de la configuración y sumar uno. La tarjeta IPSI adicional proporciona tolerancia a las fallas. Por ejemplo, si tiene 20 PN, divida 20 por 5 obteniendo 4 y sume 1. Necesita un mínimo de cinco IPSI para soportar las 20 PN. En las configuraciones en las que el portador de voz es sobre IP, debe haber una IPSI en cada PN. 320 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Interfaz DS1 TN2313AP (24 canales) Una configuración con conexión directa sólo soporta una PN conectada a IPSI. Interfaz DS1 TN2313AP (24 canales) La tarjeta de puertos DS1 TN2313AP conecta una troncal DS1 con el panel posterior del conmutador mediante ranuras de puertos que son estándar en los productos DEFINITY. La TN2313AP es compatible con: • tarjetas DS1 de 24 canales anteriores, incluida la TN464F (versión 19 y anteriores) • TN2464, versión 19 y anteriores • TN767E DS1 La excepción es que no dispone de prestaciones para adjuntos de paquetes. La TN2313AP soporta diversas aplicaciones, incluida la conexión en red de: • conmutadores DEFINITY • tipos de troncales internacionales • teleconferencia de video • transmisión de datos de banda ancha En los servidores S8500 y serie S8700, esta tarjeta no soporta directamente la señalización por canal D y por lo tanto tampoco soporta directamente la conectividad ISDN-PRI. No obstante, el circuito de la TN767 puede soportar indirectamente la señalización por canal D siempre que la oficina central soporte la señalización no asociada al sistema (NFAS). En este caso, use la administración de NFAS del servidor para asociar el canal D de otra tarjeta T1/E1, normalmente una TN464, con la tarjeta TN767. La interfaz DS1 TN2313AP se puede configurar para 24 canales, 1,544 Mbps. La TN2313 puede suministrar dos señales de referencia de 8 kHz al panel posterior del conmutador. La tarjeta del reloj de tonos puede usar estas señales durante la sincronización del reloj del sistema con el reloj de línea recibido. La TN2313AP permite descargar microprogramas. Interfaz de control de red/paquetes para SI TN2401 Nota: Nota: Nota: Esta tarjeta se soporta sólo para Communication Manager R2.2 y anteriores. Nota: Esta tarjeta se ha retirado de la venta. Edición 8 Mayo 2009 321 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación La interfaz de control de red y de paquetes TN2401 sólo se usa con DEFINITY SI. La tarjeta de interfaz Net/Pkt TN2401 provee: • interfaz de control de red (NETCON) • interfaz de paquetes (PACCON) • interfaz de procesador (PI) si no se requiere conectividad BX.25 La TN2401 comunica los mensajes del canal de control entre la tarjeta del procesador y la red distribuida de tarjetas de puertos del bus TDM. La tarjeta TN2401 proporciona ocho canales de datos asíncronos que procesan y enrutan la información directamente desde la tarjeta del procesador al equipo conectado por el cliente. No incluye módems. La TN2401 se requiere en el modelo SI para guardar las configuraciones en la tarjeta de memoria flash ATA de 5 voltios. Interfaz de paquete de red TN2401/TN2400 conjunto complejo para actualizaciones SI Nota: Nota: Nota: Esta tarjeta se soporta sólo para Communication Manager R2.2 y anteriores. Nota: Esta tarjeta se ha retirado de la venta. El complejo de interfaz de red y de paquetes TN2401/TN2400 proporciona: • Una interfaz de control de red (NETCON) • Una interfaz de paquetes (PACCON) • Una interfaz de procesador (PI) si no se requiere conectividad BX.25. • Ocho canales de datos asíncronos. No incluye módems. La TN2401/TN2400 se requiere en el modelo SI para guardar las configuraciones en la tarjeta de memoria flash ATA de 5 voltios. El complejo TN2401/TN2400 y el procesador TN2404 se requieren para las siguientes actualizaciones: • Un MCC1 G3iV1 ó G1 con procesador TN773 • Un sistema SI con procesador TN786B cuando se vuelve a usar el gabinete de módulos de control existente 322 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Procesador TN2402 • Un sistema SI con procesador TN790 ó 790B. Todos los sistemas R5 y R6 tienen el panel posterior del módulo de control antiguo y requieren la TN2401/TN2400. Los sistemas R7 y R8, pueden tener el panel posterior del módulo de control antiguo o del módulo de control nuevo. Antes de colocar el pedido de la actualización, debe verificarse el tipo de panel posterior, a fin de poder seleccionar la característica correcta. Si no se conoce el tipo de módulo, se debe hacer una inspección visual del sistema R7 o R8. Se está usando el panel posterior antiguo si el sistema tiene una tarjeta TN794/TN2400 en las ranuras de control de red y control de paquetes. Si la ranura de control de paquetes está vacía, el panel posterior es el nuevo. Procesador TN2402 La tarjeta de procesador TN2402 reside en la ranura uno del gabinete A. La plataforma del procesador TN2402 funciona a 25 MHz. La tarjeta TN2402 incluye un complejo RISC CPU de 32 bits y un complejo de procesador de mantenimiento que proporcionan funciones de comunicación serial y de mantenimiento para DEFINITY CSI. Además, la tarjeta TN2402 termina la señalización LAPD ISDN a través del bus TDM, desde las tarjetas de troncal PRI y BRI. Esta tarjeta contiene 32 MB de memoria DRAM, provista por un SIMM y 32 MB de memoria flash. El software se almacena en memoria flash y en memoria extraíble mediante dispositivos FlashROM que se enchufan directamente a la tarjeta de procesador TN2402. La memoria flash no está intercalada. La memoria de la tarjeta de procesador contiene el programa genérico y las configuraciones del sistema. El cartucho contiene una copia de las configuraciones del sistema y el registro de errores. La TN2402 también proporciona: • Una interfaz para tarjeta de memoria para tarjeta PC ATA de 5V • Tres interfaces RS232 externas [CD1] • Una interfaz de terminal SAT • Una interfaz para impresora SMDR u otro DTE • Conexión a un módem externo para marcar alarmas Edición 8 Mayo 2009 323 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Procesador TN2404 Nota: Nota: Nota: Esta tarjeta se soporta sólo para Communication Manager R2.2 y anteriores. Nota: Esta tarjeta se ha retirado de la venta. La tarjeta de procesador TN2404 tiene 32 MB de memoria DRAM y memoria flash. El procesador TN2404 para DEFINITY SI puede manejar los errores asociados al EM-BUS. En las configuraciones DEFINITY SI se debe utilizar con la tarjeta C-LAN (TN799) y la Net/Pkt (TN2401). Interfaz DS1 con anulación del eco TN2464CP, T1/E1 La tarjeta DS1 TN2464CP está diseñada para uso internacional en las categorías A y B. Tiene circuitos de anulación del eco y capacidad de descarga de microprogramas. Soporta sistemas digitales T1 (24 canales) y E1 (32 canales). La TN2464CP cumple las mismas funciones de la TN464HP, que se usa sólo para ofertas de EE. UU. y Canadá. La tarjeta TN2464CP provee: • Acceso de conexión de prueba a la línea T1/E1. • Compresión-expansión según la ley A o la ley Mu, administrable a nivel de tarjeta. • Generación y verificación de CRC-4 (sólo en E1). • Soporte para el módulo de la unidad de servicio del canal 120A. • Puertos del tipo CO, punto a punto, DID y terminal remota (OPS) que usan el protocolo de señalización por bit robado, el protocolo de señalización del canal 24 con señalización orientada al bit (BOS) patentada, o el protocolo de señalización del canal 24 con DMI-BOS. • Cables de señalización de salida de línea (LO) y entrada de línea (LI) con pares balanceados, sin polarizar. • Soporte para identificación automática del número entrante (ANI) de uso en Rusia. • Soporte para las prestaciones de mantenimiento ampliadas de la unidad de servicio integrada (ICSU) ampliada. • Soporte para Avaya Interactive Response. • Protocolos de señalización asociada al canal para muchos países. Para conocer los detalles, comuníquese con el representante de Avaya. La TN2464CP se puede actualizar mediante la función de descarga de microprogramas, para lo que se necesita usar la interfaz C-LAN TN799. 324 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Anuncio de voz a través de LAN (VAL) TN2501AP Anuncio de voz a través de LAN (VAL) TN2501AP La TN2501AP es una tarjeta de anuncios integrada que: • Ofrece hasta 1 hora de capacidad de almacenamiento de anuncios • Permite tiempos de copia de respaldo y restauración más cortos • Permite descargar microprogramas • Reproduce anuncios a través del bus TDM, de manera similar a la TN750C • Tiene 33 puertos, que incluyen - Un puerto de acceso telefónico dedicado para grabar y reproducir anuncios usando el puerto número 1 - Un puerto Ethernet usando el puerto número 33 - 31 puertos de reproducción usando los puertos 2 a 32 • Usa una interfaz Ethernet de 10/100 Mbps para permitir la portabilidad de anuncios y archivos de microprogramas a través de LAN • Usa archivos de anuncios que están en formato “.wav” (ley A y ley Mu de CCITT, 8 KHz, mono de 8 bits) La VAL puede usarse como servidor FTP o SFTP para transferencia de archivos — principalmente descargas de microprogramas. La VAL no se puede usar como cliente SFTP. Con Communication Manager Versión 3.1 y posteriores, la VAL también puede recibir descargas de microprogramas desde un almacén de microprogramas con un servidor de archivos compatible con SCP. Pueden obtenerse más información sobre descargas de microprogramas e instrucciones para la descarga en: http://www.avaya.com/support/ Haga clic en Online Services > Download Software. Configuración Figura 76 muestra las opciones de configuración de la tarjeta TN2501AP (VAL) dentro de un sistema. Edición 8 Mayo 2009 325 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Figura 76: Opciones de configuración de VAL 3 1 2 1 7 8 5 4 1 2 6 3 4 5 7 8 9 0 # 6 cydfval LJK 032001 Notas de la figura: 1. 2. 3. 4. 5. Tarjeta de anuncios TN2501AP VAL Terminal de acceso al sistema (SAT) Conmutador Teléfono para grabar anuncios Se requiere la tarjeta TN799DP (C-LAN) cuando se usa IP SAT o VAL Manager. 6. Su LAN (Vea Cable LAN) 7. Computadora o estudio de grabación remoto para: • grabar y almacenar anuncios • aplicación FTP cliente 8. Aplicación VAL Manager (PC solamente) 9. Micrófono Especificaciones de hardware La tabla siguiente contiene una lista del hardware VAL requerido. Pieza Número TN2501AP 1 Adaptador de panel posterior (La etiqueta indica IP media processor) 1 Para establecer conexiones de LAN, la tarjeta TN2501AP requiere un • Adaptador de panel posterior que se enchufa en el conector Amphenol de la parte posterior del gabinete, que corresponde a la ranura de la tarjeta de anuncios integrados TN2501AP. • Cable LAN que se conecta al adaptador de panel posterior. 326 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Anuncio de voz a través de LAN (VAL) TN2501AP Adaptador de panel posterior La figura siguiente muestra un ejemplo del adaptador de panel posterior (la etiqueta indica IP Media Processor). Figura 77: Adaptador de panel posterior 3 2 1 addfipm2 KLC 083000 Notas de la figura: 1. El conector Amphenol se enchufa en la parte posterior del gabinete, que corresponde a la ranura de la tarjeta de anuncios TN2501AP. 2. Cable de conexión LAN RJ-45 • 10 Mbps usa cable de Categoría 3 • 100 Mbps usa cable de Categoría 5 3. Este conector no se usa para VAL. Cable LAN La tarjeta TN2501AP no incluye los cables para conectar la tarjeta a su LAN. La tabla siguiente indica las categorías de cables y el puerto de conexión. Velocidad de conexión Ethernet Cable Descripción de la conexión 10 Mbps Categoría 3 Se conecta por medio del conector RJ45 (nota N° 2 en Figura 77) 100 Mbps Categoría 5 Se conecta por medio del conector RJ45 (nota N° 2 en Figura 77) Edición 8 Mayo 2009 327 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación IP Media Resource 320 TN2602AP La tarjeta IP Media Resource 320 TN2602AP proporciona acceso de audio al conmutador, a través de voz sobre protocolo Internet (VoIP) de alta capacidad, para terminales locales y troncales externas. Provee procesamiento de audio para los siguientes tipos de llamadas: • TDM a IP e IP a TDM, por ejemplo, una llamada de un teléfono IP 4602 a un teléfono DCP 6402 • IP a IP, por ejemplo, una llamada en conferencia no distribuida Vea en la Figura 78: Frente de IP Media Resource 320 un ejemplo del frente de IP Media Resource 320. Figura 78: Frente de IP Media Resource 320 ACT LNK FDX ACT LNK FDX ACT LNK FDX 700261928 PORT 1 S E R V I C E PORT 2 SRVC TN2602AP Media Resource 320 04J219701400 HV2 AVAYA ckdf2602 LAO 102705 La tarjeta IP Media Resource 320 TN2602AP tiene dos opciones de capacidad, ambas determinadas por el archivo de licencia instalado en Communication Manager: • 320 canales de voz, considerados el IP Media Resource 320 estándar • 80 canales de voz, considerados el IP Media Resource 320 de baja densidad Se permiten sólo dos tarjetas TN2602AP por red de puertos. Nota: Nota: IP Media Resource 320 TN2602AP no se soporta en los gateways de medios CMC1 y G600. Descripción detallada Equilibrio de carga Es posible instalar hasta dos tarjetas TN2602AP en una misma red de puertos para equilibrar la carga. La tarjeta TN2602AP es compatible y puede compartir el equilibrio de carga con las tarjetas TN2302 y TN802B IP Media Processor. La capacidad real puede verse afectada por diversos factores, incluido el códec usado para soporte de llamadas y fax. 328 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager IP Media Resource 320 TN2602AP Nota: Nota: Cuando dos tarjetas TN2602AP, con 320 canales de voz cada una, se usan para equilibrio de carga dentro de una red de puertos, la cantidad total de canales de voz es 484, porque ésta es la cantidad máxima de ranuras de tiempo disponibles para una red de puertos. Duplicación de portador Se pueden instalar dos tarjetas TN2602AP en una única red de puertos (PN) para la duplicación de portador. En esta configuración, una tarjeta TN2602AP es un procesador de medios IP activo mientras que la otra es un procesador de medios IP de reserva. Si el procesador de medios activo o las conexiones al mismo fallan, las conexiones activas se cambian por falla al procesador de medios de reserva y se mantienen activas. Esta duplicación evita que las llamadas activas en curso se desconecten en caso de fallas. El intercambio entre las tarjetas duplicadas afecta solamente a la red de puertos en la que residen las tarjetas. Nota: Nota: Los teléfonos 4606, 4612 y 4624 no admiten la función de duplicación de portador de la tarjeta TN2602AP. Si se usan estos teléfonos mientras se está realizando un intercambio de un procesador de medios activo al procesador de reserva, pueden desconectarse las llamadas. Direcciones IP y MAC virtuales para permitir la duplicación de portador Las tarjetas TN2602AP duplicadas en una red de puerto comparten una dirección IP virtual y una dirección MAC virtual. Estas direcciones virtuales pertenecen a la TN2602 actualmente activa. Además de las direcciones IP virtuales, cada TN2602 tiene una dirección IP “real”. Todos los paquetes portadores enviados a una red de puertos que contiene tarjetas TN2602AP duplicadas, se envían a la dirección IP virtual del par de TN2602 en dicha PN, independientemente de si los paquetes se originan en tarjetas TN2602 de otras PN, o en teléfonos IP o gateways. Cualquiera de las tarjetas TN260AP que esté activa será la receptora de dichos paquetes. Cuando se produce un cambio por falla a la TN2602 de reserva, se realiza una negociación entre las TN2602 para determinar cuál de las TN2602 está activa y cuál es la de reserva. El estado de actividad, el estado de llamada y la información de encripción se comparten entre las TN2602 durante esta negociación. La tarjeta TN2602AP que ahora está activa envía una solicitud de protocolo de resolución de dirección (ARP) de cortesía para asegurar que la infraestructura de la LAN se actualice correctamente con la ubicación de la TN6202 activa. Los otros dispositivos de la LAN actualizarán asignación anterior en el caché de ARP con este nueva asignación. Edición 8 Mayo 2009 329 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Requisitos para la duplicación de portador El archivo de licencia de Communication Manager debe tener entradas para cada tarjeta, y las entradas deben tener habilitados canales de voz idénticos. Además, ambas tarjetas debe tener instalados los microprogramas más recientes que soporten la duplicación de portador. Las tarjetas TN2602AP duplicadas deben estar en la misma subred. Además, el conmutador o los conmutadores Ethernet que conectan las tarjetas también deben estar en la misma subred. Esta subred compartida permite a los conmutadores Ethernet usar señales de los microprogramas de la tarjeta TN2602AP para identificar la dirección MAC de la tarjeta activa. Este proceso de identificación proporciona una interfaz virtual uniforme para las llamadas. Combinación de duplicación y equilibrio de carga Cada red de puertos puede tener sólo hasta dos tarjetas TN2602AP. Por lo tanto, la red de puertos puede tener ya sea dos tarjetas TN2602AP duplicadas o dos tarjetas TN2602AP con equilibrio de carga, pero no puede tener tanto un par duplicado como un par con equilibrio de carga. Sin embargo, en una configuración de Communication Manager, algunas redes de puertos pueden tener un par de tarjetas TN2602AP duplicadas y otras redes de puertos puede tener un par de tarjetas TN2602AP con equilibrio de carga. Algunas redes de puertos también pueden tener una única tarjeta TN2602AP o ninguna. Nota: Nota: Si se reconfigura un par de tarjetas TN2602AP anteriormente usadas para el equilibrio de carga a fin de usarlas para duplicación de portador, se pueden usar únicamente los canales de voz de la tarjeta que esté activa. Por ejemplo, si tiene dos tarjetas TN2602AP en una configuración de equilibrio de carga, con 80 canales de voz cada una, y reconfigura las tarjetas para el modo de duplicación de portador, tendrá 80 canales disponibles (en lugar de 160). Si tiene dos tarjetas TN2602AP en una configuración de equilibrio de carga, con 320 canales de voz cada una, y reconfigura las tarjetas para el modo de duplicación de portador, tendrá 320 canales disponibles (en lugar de 484). Funciones La IP Media Resource 320 soporta conexiones hairpin y redistribución de llamadas entre las conexiones TDM y las conexiones directas IP-IP. IP Media Resource 320 puede realizar también las siguientes funciones: • Anulación de eco • Supresión de silencios • Búfer de fluctuación adaptivo (320 ms) • Detección de multifrecuencia de tono doble (DTMF) • Encripción de medios AEA Versión 2 y AES • Conferencia 330 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager IP Media Resource 320 TN2602AP • Mecanismos de etiquetado QOS en la conmutación de estrato 2 y 3 (Diff Serv Code Point [DSCP] y QoS 802.1pQ estrato 2) • Protocolo RSVP La tarjeta IP Media Resource 320 TN2602AP soporta los siguientes códecs de voz, conversión entre códecs y detección de fax: • G.711, ley A o ley Mu, 64 kbps • G.726A-32 kbps • G.729 A/AB, audio de 8 kbps La TN2602AP soporta también el transporte de los siguientes dispositivos: • Llamadas de fax, teletipo (TTY) y módem usando el modo de paso directo • Llamadas de fax, módem V.32 y TTY usando el modo de retransmisión patentado Nota: Nota: Se requiere el relé de módem V.32 principalmente para los teléfonos SCIP seguros (anteriormente conocidos como teléfonos de terminal digital de banda angosta futura [FNBDT]) y teléfonos BRI STE. • Fax por Internet T.38, incluidos los puntos terminales conectados a sistemas que no son Avaya • Transporte por canal libre de 64 kbps en soporte de teléfonos y artefactos de datos BRI asegurados La TN2602AP soporta encripción de medios STRP. Descarga de microprogramas La tarjeta IP Media Resource 320 puede usarse como servidor FTP o SFTP para sus propias descargas de microprogramas. No obstante, esta capacidad es activada por y está disponible sólo para el personal de servicio autorizado. Adaptador de E/S La tarjeta IP Media Resource 320 TN2602AP posee un puerto de servicio Ethernet en el frente. También requiere un adaptador de entradas/salidas que provee un puerto serie RS-232 y dos puertos Ethernet 10/100 Mbps para conexiones de LAN (aunque sólo se usa el primer puerto Ethernet). Esta conexión Ethernet se hace en la parte posterior de la ranura de IP Media Resource 320. Vea Figura 79: Adaptador de E/S de IP Media Resource 320 en la página 332. Nota: Nota: La TN2302AP también puede usar este adaptador de E/S. Edición 8 Mayo 2009 331 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Figura 79: Adaptador de E/S de IP Media Resource 320 PO RT 1 2 3 4 1 2 RT PO addf2602 LAO 112105 Notas de la figura: 1. Conector Amphenol al conector del panel posterior correspondiente a la ranura de la tarjeta TN2602AP 2. Conector RS-232 para servicios 3. Puerto 1: Conexión de cable LAN RJ45 para cable CAT5 de 100 Mbps 4. Puerto 2: Conexión de LAN RJ45 para uso futuro (no se usa) Comparación de las tarjetas TN2602AP y TN2302AP La tabla siguiente compara las características principales de las tarjetas IP Media Resource 320 TN2602AP y Media Processor TN2302AP. Tabla 47: Comparación de las tarjetas TN2302AP Media Processor y TN2602AP IP Media Resource 320 Resource 320 Funciones soportadas TN2302AP, Media Processor (V10 y superiores) TN2602AP, IP Media Resource 320 (densidad estándar y baja) Canales de procesamiento de medios VoIP 64 (G.711) 320 (densidad estándar) u 80 (baja), según la licencia Control de licencia no sí Interoperabilidad con fax T.38 sí sí Paso directo de fax sí sí Retransmisión de fax – Patentado sí sí Paso directo de módem sí sí 1 de 3 332 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager IP Media Resource 320 TN2602AP Tabla 47: Comparación de las tarjetas TN2302AP Media Processor y TN2602AP IP Media Resource 320 Resource 320 (continued) Funciones soportadas TN2302AP, Media Processor (V10 y superiores) TN2602AP, IP Media Resource 320 (densidad estándar y baja) Retransmisión de módem – Patentado sí sí Paso directo de TTY sí sí Retransmisión de TTY sí sí Canal libre sí sí Anulación de eco sí (cola completa de 32 ms) sí (cola de 128 ms, ventana de 24 ms) Detección/generación de DTMF sí sí Communication Manager puede equilibrar la carga entre varias tarjetas sí sí Duplicación de portador no sí Encripción de medios AEA.2 y AES sí (el uso de AES reduce la disponibilidad de canales en un 25%) sí (el uso de AES no reduce la disponibilidad de canales) Resistencia a ataques de DOS sí sí Descarga de microprogramas sí (requiere C-LAN) sí (autodescargable) Información y recuperación de software embutido incorrecto/ corrupto sí sí Soporte de prueba incorporada sí sí sí sí • Confirmación de sanidad en el arranque • Pruebas de loopback • Modo de loopback de IP superficial y TDM • Rutinas de autocomprobación de microprograma embutidas a la inicialización de la tarjeta Soporte de prueba de ping 2 de 3 Edición 8 Mayo 2009 333 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Tabla 47: Comparación de las tarjetas TN2302AP Media Processor y TN2602AP IP Media Resource 320 Resource 320 (continued) Funciones soportadas TN2302AP, Media Processor (V10 y superiores) TN2602AP, IP Media Resource 320 (densidad estándar y baja) Monitoreo de motor de VoIP sí sí Reposiciones del motor de VoIP sí sí Soporte de Trace route sí sí1 Interfaz de usuario de puerto RS232 sí sí Habilitación/inhabilitación de servicios FTP y Telnet Habilitación/inhabilitación de Telnet sólo en V58 y superiores. sí Habilitación/inhabilitación de servicios SFTP y SSH no sí Acceso de servicio Puerto RS232 en la parte posterior – no requiere contraseña. Puerto Ethernet de servicio en el frente o puerto RS232 en la parte posterior. Acceso a shell VxWorks. Protegido por contraseña. Puertos Ethernet Un solo puerto Ethernet de 10/100 Mbps en la parte posterior. Usa un adaptador. Dos puertos Ethernet de 10/100 Mbps. Sólo se usa uno. Usa un adaptador para acceder a ambos puertos. Códecs • G.711 (máximo 64 canales sin encriptar, máximo 48 canales encriptados) • G.729B y G.723.1 (máximo 32 canales sin encriptar, máximo 24 canales encriptados) • G.711 (máximo 320 canales, sin encriptar o encriptados) • G.729A y G.729AB (máximo 320 canales, sin encriptar o encriptados) • G.726A (máximo 320 canales) 3 de 3 1. Para obtener información adicional sobre Trace route, incluidas las limitaciones con la tarjeta TN2602AP, vea la documentación de mantenimiento. 334 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Tarjeta de servidor TN8400AP Requisitos de hardware La TN2602AP IP Media Resource 320 requiere el siguiente hardware: • Tarjeta TN2602AP con un puerto Ethernet 10/100BaseT para el acceso a los servicios • Adaptador Media Resource 320 con un puerto serie RS-232 y dos puertos Ethernet 10/100BaseT • Ranura compatible con CAT5 en el gateway de medios. Hay un juego nuevo (código PEC 63275) de cables de par trenzado para el MCC1 media gateway. • Cable CAT5 ó superior (provisto por el cliente) La tarjeta TN2602AP funciona en los gateways de medios SCC1, MCC1 y G650 (gabinetes/ módulos) soportados por la Versión 3.1 de Avaya Communciations Manager. El G650 Media Gateway es el gateway de medios preferido. Tarjeta de servidor TN8400AP La tarjeta de servidor TN8400AP es la plataforma para el S8400 Server, que es un servidor basado en Linux que ocupa una sola ranura de un módulo TN estándar. El S8400 Server ofrece las funciones de procesamiento de Avaya Communication Manager en sistemas de telefonía autónomos, de una sola red de puertos, que requieren hasta 500 terminales. Para información acerca del S8400 Server y la tarjeta de servidor de TN8400AP, consulte Avaya S8400 Server en la página 41. Tarjeta TN8400BP La TN8400BP es la más nueva versión de la familia de la TN8400 de servidores factor de forma TN. Usa los mismos procesadores que la TN8400AP y soporta las mismas interfaces externas que la TN8400AP. La tarjeta TN8400BP soportará cualquier aplicación del Communication Manager comensando con el Communication Manager Release 4.0.3 y posterior. Edición 8 Mayo 2009 335 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Las diferencias primarias entre la TN8400AP y la TN8400BP on: Tarjeta DRAM SSD Disco Rígido TN8400AP 512 MB 2 GB Disco Rígido ATA (IDE) de tipo más antiguo TN8400BP 1 GB 4 GB Disco Rígido Serial ATA (SATA) Ambos discos rígidos son funcionalmente equivalentes. No obstante, cada tipo requiere su proprio driver especial. Los drivers que comunican con el disco rígido SATA de la TN8400BP no están incluidos en los CDs de instalación de las ediciones anteriores al Communication Manager Release 4.0.3. La falta de estos drivers hace imposible formatear el disco SATA e instalar las versiones anteriores del Communication Manager en la tarjeta TN8400BP. Esta limitación requiere que una tarjeta TN8400AP fallada sea sustituida con una tarjeta TN8400AP. Nota: Nota: La TN8400AP puede ser actualizada para tener soporte equivalente al de la TN8400BP si usted usa un kit de actualización de memoria (código de material 218452). Soporte de Software La tarjeta TN8400AP es compatible con el Communication Manager Release 3.1 y posterior. NO funcionará si es instalada con cualquier versión anterior al Communication Manager Release 3.1. La tarjeta TN8400BP es compatible con el Communication Manager Release 3.1 y posterior. NO es compatible con el Communication Manager Ediciones 3.1, 4.0, 4.0.1, ó 4.0.2. Capacidades Las capacidades de la TN8400BP son idénticas a aquellas especificadas para la TN8400AP. Vea Avaya Aura™ Communication Manager System Capacities Table, Release 5.0, 03-300511 para una lista detallada de capacidades de la TN8400AP y la TN8400BP en el sitio web de soporte de Avaya en http://support.avaya.com 336 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Interfaz IP para servidor S8400 TN8412AP Interfaz IP para servidor S8400 TN8412AP La tarjeta de interfaz IP para servidor (SIPI) S8400 TN8412AP se usa en el sistema S8400. Transporta mensajes de control entre el S8400 Server y la red de puertos (PN) del servidor de medios usando conexiones directas. (Se pueden realizar conexiones usando las redes LAN y WAN del cliente, pero éstas no son las conexiones típicas.) Mediante estos mensajes de control, el servidor controla la PN. Vea en la Figura 80: Frente de la tarjeta SIPI TN8412AP en la página 337 un ejemplo del frente de la tarjeta SIPI TN8412AP. Figura 80: Frente de la tarjeta SIPI TN8412AP CLK ETR S E R V I C E ckdf8412 LAO 111705 700332430 TN8412AP S8400 IP INTERFACE 04J219701400 HV1 AVAYA N E T W O R K Edición 8 Mayo 2009 337 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Descripción detallada Prestaciones de la tarjeta SIPI La tarjeta SIPI reside siempre en la ranura del reloj de tonos de un gateway de medios y usa una interfaz 10/100 Base T para conectarse a: • El servidor S8400 • Una computadora laptop conectada al servidor a través de un puerto de servicio La tarjeta SIPI proporciona las siguientes funciones: • Generación y sincronización de reloj de PN sólo para Stratum 4 tipo II • Generación de tonos de PN • Detección de tonos de PN, clasificación global de llamadas y protocolos internacionales • Mantenimiento ambiental Es posible acceder remotamente a la tarjeta SIPI usando los protocolos Telnet y de Interfaz segura (SSH). La tarjeta SIPI también puede servir como cliente SSH, para acceso remoto desde la SIPI al servidor de Communication Manager. La C-LAN también puede usarse como servidor FTP o SFTP para transferencia de archivos – principalmente descargas de microprogramas. Nota: Nota: La tarjeta SIPI no se puede usar como cliente SFTP. Además, la capacidad SSH/ SFTP es sólo para la interfaz de red de control, no para la interfaz de servicio. La SIPI soporta las siguientes funciones y dispositivos: • Ocho puertos de clasificación global de llamadas • Diagnóstico de la red • Descargue las actualizaciones de firmware SIPI usando las páginas web de Communication Manager, el comando loadipsi de la línea de comandos del servidor Linux o del Software Update Manager La tarjeta SIPI TN8412AP es compatible con el servidor S8400 y con el gateway G650. También es compatible con los gateways G600 y CMC1 en sistemas en migración. Nota: Nota: El sistema S8400 se entrega con una tarjeta SIPI TN8412AP. Sin embargo, la tarjeta IPSI TN2312BP también es compatible con los sistemas S8400. 338 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Interfaz IP para servidor S8400 TN8412AP Soporte de SIPI para mantenimiento del sistema Una SIPI TN8412AP colocada en un G650 con dirección de módulo configurada como A actúa como maestro de bus serie. Una tarjeta SIPI TN8412AP se puede colocar únicamente en un G650 con la dirección de módulo configurada como A. La SIPI TN8412AP proporciona también funciones de mantenimiento ambiental para el G650. Esto incluye: • Mantenimiento de fuente de alimentación, gabinete y generador de timbres • Detección de alarmas de dispositivos externos • Control de transferencia de emergencia • Control de dispositivo de alarma provisto por el cliente La SIPI TN8412AP y la fuente de alimentación 655A proporcionan la siguiente información al G650: • Mantenimiento ambiental - Temperatura de entrada del G650 - Temperatura de escape del G650 - Estado de temperatura de puntos críticos - Tensión, +5, –5 ó –48 - Velocidad de los ventiladores - Alarma de los ventiladores - Estado de timbre - Control de timbre - Configuración del timbre - Detección del timbre - Alimentación de entrada, CA o CC • Detección de alarmas de dispositivos externos La detección de alarmas de dispositivos externos utiliza dos cables externos. Los dispositivos externos tales como una fuente de alimentación ininterrumpida (UPS) o un sistema de mensajería de voz pueden usar estos cables para generar alarmas. El dispositivo externo usa la capacidad de reporte de alarmas de Avaya Communication Manager. Un potencial de tierra en cualquiera de estos cables genera una alarma. Es posible administrar el nivel de alarma, el identificador de producto, el nombre alternativo y la descripción de la alarma para cada cable. Los niveles de alarma son mayor, menor y de aviso. • Control de transferencia de emergencia El control de transferencia de emergencia proporciona –48 VCC para operar un panel de transferencia de emergencia externo. Communication Manager controla el estado de la transferencia de emergencia. Cuando la transferencia de emergencia se configura a un valor que no sea auto, se genera una alarma. Edición 8 Mayo 2009 339 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación • Control del dispositivo de alarma provisto por el cliente (CPAD) El CPAD proporciona el cierre de contactos a un par de cables externos. Estos cables pueden controlar un dispositivo de alarma o un indicador de alarma provisto por el cliente. El nivel de alarma se puede administrar a todo el sistema para causar un cierre de contactos. Los niveles de alarma son mayor, menor, de aviso o ninguno. Cuando el nivel de alarma coincide con el nivel administrado, la SIPI TN8412BP cierra este contacto para todos los G650. Este cierre se produce mediante una dirección de módulo configurada como A. Cuando la SIPI TN8412AP está en transferencia de emergencia, este contacto se cierra para activar el CPAD. Compatibilidad La tarjeta SIPI TN8412AP también soporta un S8400 Server en los siguientes gateways: • CMC1 • G600 No obstante, la SIPI no proporciona mantenimiento ambiental para estos gateways de medios. Cuando la TN2312BP se instala en un CMC1 o G600 Media Gateway con Communication Manager 2.0, el mantenimiento ambiental debe monitorear el gabinete del cable del panel posterior AuxSig. Este cable envía una alarma si se detecta una falla en la fuente de alimentación o la unidad de ventilación. El CMC1 y el G600 se soportan sólo en una configuración de ruta de control no dedicada con Communication Manager 2.0. Consulte la tabla siguiente para ver la ubicación de las tarjetas TN8400AP y TN8412 SIPI en diferentes gateways: Tarjeta G650 G600 CMC1 Servidor TN8400AP A02 A01 A01 SIPI TN8412AP A01 A02 A02 Vea en la tabla siguiente la compatibilidad entre SIPI y gateways de medios. Gateway de medios Communication Manager 1.x Communicatio n Manager 2.0 DEFINITY R10 Mantenimiento ambiental provisto por: SCC1 Sí Sí Sí TN775D MCC1 Sí Sí Sí TN775D CMC1 Sí Monitoreo del cable del panel posterior AuxSig 340 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Convertidor de PRI a DASS TNCCSC-1 Gateway de medios Communication Manager 1.x Communicatio n Manager 2.0 DEFINITY R10 Mantenimiento ambiental provisto por: G600 Sí Monitoreo del cable del panel posterior AuxSig G650 Sí SIPI TN8412AP Adaptadores de E/S La tarjeta SIPI TN8412AP requiere un adaptador para conectar los cables de la entrada de alarma, CPAD y de transferencia de emergencia. Este adaptador permite también realizar la conexión SIPI Ethernet en la parte posterior de la ranura SIPI. El adaptador también proporciona una conexión Ethernet a la red LAN del cliente o directamente al S8400 con un cable de cruce al puerto ETH-A del S8400. Convertidor de PRI a DASS TNCCSC-1 La tarjeta TNCCSC-1 convierte la interfaz ISDN-PRI en una interfaz de almacenamiento secundario de acceso directo (DASS). DASS es una interfaz de 2 Mbps que utiliza un sistema de transmisión coaxial de 75 ohmios. Una tarjeta TNCCSC-1 puede soportar hasta dos tarjetas de interfaz DS1 TN464. Para conectar a la red pública se utiliza un cable Y y un adaptador coaxial 888B de 75 ohmios. Convertidor de PRI a DPNSS TNCCSC-2 La tarjeta TNCCSC-2 convierte la interfaz ISDN-PRI en una interfaz de sistema de señalización de red privada digital (DPNSS). DPNSS es una interfaz de 2 Mbps que utiliza un sistema de transmisión coaxial de 75 ohmios. Una tarjeta TNCCSC-2 puede soportar hasta dos tarjetas de interfaz DS1 TN464. Para conectar a la red pública se utiliza un cable Y. Convertidor de PRI a DPNSS TNCCSC-3 La tarjeta TNCCSC-3 es igual a la TNCCSC-2 pero con una interfaz de par trenzado de 120 ohmios. Edición 8 Mayo 2009 341 Tarjetas, unidades de servicio de canal, y fuentes de alimentación Convertidor de PRI a SS7 TN-C7 La tarjeta TN-C7 proporciona una interfaz de gateway entre la tarjeta TN464 y la red de señalización pública. La TN-C7 integra DASS, DPNSS y SS7 en un solo tipo de tarjeta. La TN-C7 soporta clientes de centros de llamadas de proveedores de servicios internacionales. No está diseñada para operar en EE. UU. o Canadá. Multiplexor de voz, fax y datos TN-CIN La tarjeta TN-CIN proporciona transparencia QSIG y de red privada a pedido en toda una red conmutada. La TN-CIN integra circuitos través de un solo enlace digital independiente. Estos circuitos incluyen hasta tres circuitos de voz o fax G.728 LD-CELP, seis circuitos de voz o fax CAFT y dos de datos. Los tres o seis circuitos de voz o fax se presentan como una corriente de datos G.703 E1 que usa señalización QSIG de igual a igual o asociada al canal. Todos los circuitos de voz o fax soportan compresión de voz a baja velocidad de transmisión de bits de 8 a 16 kbps cuando usan CAFT. La misma compresión de voz se soporta a 16 kbps cuando los circuitos usan LD-CELP. La compresión de voz LD-CELP soporta fax a V.29 (7200 bps). La compresión de voz CAFT soporta fax a V.27ter (4800 bps). El puerto compuesto soporta V.11 y V.35 a velocidades de hasta 128 kbps. La tarjeta TN-CIN ofrece un modo de conexión en red de voz a pedido para usar con enlaces de comunicaciones basados en tiempo, como ISDN. Se dispone de un puerto de datos de alta velocidad para aplicaciones de datos. Este puerto usa V.24, V.11 ó V.35 de hasta 115,2 kbps síncronos o V.24 de hasta 115,2 kbps asíncronos. El puerto incorpora también la asignación dinámica de ancho de banda, conocida también como sincronización de datos variable. Para las aplicaciones de datos también se dispone de un puerto de datos V.24 de baja velocidad de hasta 96 kbps síncronos o 57,6 kbps asíncronos. 342 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager MM312 DCP Media Module Módulos de medios MM312 DCP Media Module El Avaya MM312 Media Module proporciona 24 puertos para el protocolo de comunicación digital (DCP) con conectores RJ-45. El módulo soporta la operación simultánea de los 24 puertos. Cada puerto puede ser conectado a un teléfono DCP de dos cables. El MM312 no soporta los teléfonos DCP de 4 cables. Nota: Nota: El MM312 es soportado solamente en el Gateway de Medios G350. El MM312 soporta las siguientes longitudes de cableado: • 1.676 m con cable de 0,65 mm (22 AWG) • 1.067 m con cable de 0,5 mm (24 AWG) • 671 m con cable de 0,4 mm (26 AWG) ! PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Los puertos del MM312 están destinados para ser usados únicamente dentro de un edificio. Las líneas telefónicas conectadas a dichos puertos no se deben enrutar fuera del edificio. En caso de no cumplir con esta restricción, se pueden ocasionar daños al personal o los equipos. Edición 8 Mayo 2009 343 MM314 LAN Media Module El Avaya MM314 Media Module proporciona: • 24 puertos de acceso a Ethernet 10/100 Base-T Ethernet con Power over Ethernet (PoE) en línea. • Una ranura de convertidor de interfaz GigaBit (GBIC) tipo Gigabit Ethernet Small Form-Factor Pluggables (SFP) que soporta cualquiera de los siguientes SFP GBIC: 1000-SX, 1000-LX, 1000-ELX o 1000-TX. Nota: Nota: El MM314 es soportado solamente en el G350 Media Gateway. El MM314 soporta alimentación de 48 VCC en línea provistos por cables UTP categoría 5 estándar (alcance de hasta 100 m) en cada puerto PoE. Las funciones del MM314 son: • Presupuestación de prioridades de energía con prioridades configurables • Detección automática de carga en los puertos • Descubrimiento automático de dispositivos • Opción de habilitación/inhabilitación de alimentación de puertos • Monitoreo de puertos • Recuperación automática de apagado por sobrecarga • Recuperación automática de apagado sin carga 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 ALM 51 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 h2cmm314 LAO 111705 344 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager MM316 LAN Media Module MM316 LAN Media Module El MM316 LAN Media Module proporciona: • 40 puertos de acceso a Ethernet 10/100 Base-T Ethernet con Power over Ethernet (PoE) en línea. • Un puerto Gigabit Ethernet para cobre para la conexión de servidores o enlace ascendente a otro conmutador o enrutador. Nota: Nota: El MM316 es soportado solamente en el G350 Media Gateway. 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 ALM 51 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 h2cmm316 LAO 111605 El MM316 soporta alimentación de 48 VCC en línea provista por cables categoría 5 UTP estándar (alcance de hasta 100 m) en cada puerto PoE. Las funciones del MM316 son: • Presupuestación de prioridades de energía con prioridades configurables • Detección automática de carga en los puertos • Descubrimiento automático de dispositivos • Opción de habilitación/inhabilitación de alimentación de puertos • Monitoreo de puertos • Recuperación automática de apagado por sobrecarga • Recuperación automática de apagado sin carga El MM316 es compatible con ACM versión 2.0 y superiores y microprogramas de G350 Media Gateway versión 25.0.0 y superiores. Edición 8 Mayo 2009 345 MM710 T1/E1 Media Module El Avaya MM710 T1/E1 Media Module termina una conexión T1 o E1 a troncales de redes empresariales privadas o troncales conectadas a la red pública. El MM710 tiene una unidad de servicio de canal (CSU) integrada. No se necesita una CSU externa. Figura 81: Avaya MM710 T1/E1 Media Module SO ALM TST ACT SIG EI SM EM SI EO E1/T1 EIA 530A DCE mmdc710 KLC 020402 Nota: Nota: El MM710 se soporta en los G700 y G350 Media Gateways. Descripción detallada Los aspectos destacados del MM710 incluyen: • Operación T1 o E1 seleccionable por software • CSU integrada • Compresión-expansión por ley A (E1) y ley Mu (T1), control de ganancia y capacidad de anulación de eco • Tramado D4, ESF o CEPT • Capacidad ISDN PRI: 23 canales B + 1 canal D o 30 canales B + 1 canal D • Codificación de línea, AMI, ZCS, B8ZS (T1) o HDB3 (E1) • Señalización de troncal para soportar troncales CO o punto a punto de EE. UU. e internacionales • Anulación de eco en ambos sentidos • Soporte de T1 fraccionario • Interfaz OIC DB de 25 pines • Un enchufe de loopback Bantam se usa para la prueba de circuitos T1 o E1 El MM710 soporta el DS1 universal que cumple la norma T1 ANSI T1.403 de 1,544 Mbps y la norma E1 ITU-T G.703 de 2,048 Mbps. El MM710 no soporta la codificación con inversión de marca de código usada en Japón. 346 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager MM710 T1/E1 Media Module Anulación de eco El MM710 Media Module puede cancelar ecos en ambos sentidos para cualquier DS0. Además, puede cancelar ecos con retardos del extremo final de hasta 96 milisegundos. Es compatible con los códigos de ley A o ley Mu. Función CSU La función CSU incorporada al MM710 Media Module cuenta con las siguientes capacidades: • Transmisión de larga o corta distancia • Recepción de señales de hasta –36 dB • Compensación para distancias de hasta 200 metros en operación de corta distancia • Es posible programar una atenuación de hasta –22,5 dB cuando se excitan repetidoras para transmisión de larga distancia. Funciones de loopback y de BERT La función de loopback y de prueba de tasa de bits erróneos (BERT) del MM710 Media Module tiene las siguientes características: • Proporciona un loopback pasivo para el extremo distante en estado sin alimentación. • Puede configurarse para loopback de línea o loopback de carga. • Soporta solicitudes ESF FDL entrantes y salientes. • Puede generar y responder a códigos loop up y loop down dentro de la banda según la norma ANSI-T1.403. • Soporta la generación y detección de patrones de prueba como también la inyección de errores de bit para la prueba de tasa de bits erróneos. Impedancia E1 El MM710 Media Module puede configurarse sólo para operación E1 equilibrada de 120 ohmios. Se requiere un balun externo para operación desequilibrada de 75 ohmios. Enchufes Bantam Los seis enchufes Bantam del panel frontal del MM710 Media Module proporcionan acceso a las señales T1 o E1 entrantes y salientes: • SM permite el monitoreo pasivo de la línea entrante. • EM permite el monitoreo pasivo de la línea saliente. Edición 8 Mayo 2009 347 • SO permite el monitoreo intrusivo de la línea entrante desde la red. Cuando se usa, el enchufe SO abre la conexión de esa señal al framer. • EI permite la inyección de una señal hacia el framer. Cuando se usa, el enchufe EI aísla la señal de recepción (Rx) de la red. • SI permite la inyección de una señal hacia la red. Cuando se usa, el enchufe SI aísla la señal de transmisión (Tx) del framer e impide que vaya a la red. • EO permite el monitoreo intrusivo de la línea proveniente del framer. Cuando se usa, el enchufe EO abre la conexión de esa señal al enchufe de la red, RJ48C. LED Se soportan cuatro LED en el panel frontal. Se incluyen los tres LED de módulos de medios estándar y el LED SIG que indica que el MM710 Media Module recibe una señal válida. Conector DCE DB 25 Este conector DCE DB se puede usar para conectar una unidad de servicio de datos (DSU) en una versión futura. Enchufe de loopback Avaya recomienda que, al encargar el MM710 T1/E1 Media Module, se incluya el enchufe de loopback 700A opcional. Con el enchufe de loopback instalado, es posible devolver por loopback la T1 a la instalación de la red sin despacho. Si el MM710 se vende con un Contrato de servicio Avaya, el enchufe se debe encargar e instalar para ahorrar tiempo y dinero en llamadas al servicio. El enchufe se usa generalmente para instalaciones de troncales de CO. Se inserta tan cerca como sea posible de la instalación T1 de la red o del proveedor de servicios. Cuando el enchufe se activa desde el gabinete del Media Gateway, establece loopbacks en ambos sentidos. El Media Gateway puede entonces transmitir y recibir un patrón de prueba. Este patrón de prueba verifica el funcionamiento del MM710 y el cable T1 hasta la instalación T1 de la red. En condiciones normales, el enchufe deja pasar las señales T1 sin perturbaciones en ambos sentidos. 348 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager MM711 Analog Media Module MM711 Analog Media Module El Avaya MM711 Analog Media Module proporciona características y funcionalidad para troncales y teléfonos analógicos. Figura 82: Avaya MM711 Analog Media Module ALM TST ACT 1 2 3 4 5 6 7 8 mmdc711 KLC 022702 Nota: Nota: El MM711 se soporta en los Gateways de Medios G700, G450, G430, y G350. Descripción detallada Este módulo proporciona la capacidad de configurar cualquiera de los ocho puertos de esta tarjeta analógica como: • Una troncal de oficina central de inicio de ciclo o de inicio por tierra con una corriente de ciclo de 18 a 120 mA. • Una troncal de marcación interna directa (DID) de inicio discontinuo o de inicio inmediato. • Una troncal CAMA E911 saliente analógica de 2 hilos, para conectividad con la red telefónica pública conmutada (PSTN). Soporta la señalización MF para los puertos CAMA. • Dispositivos analógicos tip/ring tales como los teléfonos de una línea con o sin indicador de mensaje en espera LED. El MM711 Analog Media Module también soporta: • Tres cargas de timbre, que es el número de equivalencia de repique, para los ocho puertos, para las siguientes longitudes de cableado: - 6.096 m con cable de 0,65 mm (22 AWG) - 4.877 m con cable de 0,5 mm (24 AWG) - 3.048 m con cable de 0,4 mm (26 AWG) A cargas de timbre REN de 0,1 ó menos, la longitud de cableado soportada es de hasta 6.096 m, a 22, 24 y 26 AWG. • Hasta ocho puertos timbrando simultáneamente Edición 8 Mayo 2009 349 Nota: Nota: El gateway de medios logra este número de puertos escalonando el timbre y las pausas entre dos grupos de hasta cuatro puertos. Si tiene más de cuatro puertos, el MM711 soporta también: • Identificación del abonado que llama tipo 1 y tipo 2 • Generación de voltaje de timbre para una variedad de frecuencias y cadencias internacionales Se agrega un cable de conexión a tierra a cada puesta a tierra de IROB Interfaces externas del lado de la troncal CO Los siguientes requisitos se aplican a las interfaces externas del lado de la troncal CO: • La impedancia de la entrada tip y ring predeterminada es de 600 ohmios. La impedancia predeterminada se puede configurar para admitir otras impedancias tipo tip y ring. Una de tales impedancias es la de 900 ohmios usada en Brasil. Otra es la impedancia compleja usada en la Unión Europea. • Se agrega un cable de conexión a tierra a cada puesta a tierra de IROB. • El MM711 soporta DTMF, MF y pulsos. • El MM711 soporta la señalización de dirección por R2MFC y proporciona –48 VCC a los puertos configurados como de marcación interna directa (DID). • La gama de ciclo aceptable de la troncal de oficina central es de 18 a 60 mA. • El MM711 soporta marcación interna/externa directa (DIOD) para Japón. Soporta los siguientes tipos de troncales: • Troncales CO de inicio de ciclo o de inicio por tierra • DID • CAMA Identificación del abonado que llama El MM711 soporta la identificación del abonado que llama entrante (ICLID) en troncales CO analógicas de inicio de ciclo para todos los países soportados que requieren esta función. Soporta asimismo dispositivos de identificación del abonado que llama (CID) Tipo1 y los requisitos de señalización de microprograma se implementan para cada puerto en forma individual. El microprograma soporta estos formatos: • Formato simple de mensajes de datos (SDMF) • Formato múltiple de mensajes de datos (MDMF) • Generación de identificación del abonado que llama en los puertos de línea 350 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager MM711 Analog Media Module El MM711 admite la transmisión con el teléfono colgado necesaria para recibir señales de identificación del abonado que llama. La llamada puede terminarse aún en una troncal administrada para ICLID. La llamada se termina incluso si no hay información de ICLID o hay error en la transmisión de la información de ICLID. Japón es una excepción. Requisitos de interfaz de línea analógica El MM711 permite el pasaje de las señales de fax. Soporta además teléfonos analógicos con: • Gama de impedancia de Rs: 215 a 300 ohmios; Rp: 750 a 1000 ohmios; Cp: 115 a 220 pF • Banda de frecuencia de timbre de 20 Hz, 25 Hz o 50 Hz • Gama de corriente continua de 20 a 60 mA • Alcance de flash de colgado de 90 a 1000 ms Compresión-expansión El MM711 permite la selección de ley A o ley Mu durante la instalación. Ésta es una capacidad seleccionable por software que se aplica a todos los puertos del MM711. Edición 8 Mayo 2009 351 MM712 DCP Media Module Use el MM712 DCP Media Module para conectar hasta ocho terminales de voz de 2 hilos con protocolo de comunicación digital (DCP). Figura 83: Avaya MM712 DCP Media Module ALM TST ACT 1 2 3 4 5 6 7 8 mmdc712 KLC 022702 Nota: Nota: The MM712 es soportado en los Gateways de Medios G700, G450, G430, y G350. Interfaz de hardware Las especificaciones de temporización de señales del MM712 soportan la temporización del bus TDM en los modos de recepción y transmisión. El gabinete G700 Media Gateway suministra sólo +5 VCC y –48 VCC al MM712 Media Module. Todas las demás tensiones requeridas deben derivarse en el módulo. El MM712 está provisto de protección secundaria del alcance del cableado. El módulo cuenta también con autoprotección contra sobrecorriente en una interfaz tip y ring. El MM712 soporta las siguientes longitudes de cableado: • 1.676 m con cable de 0,65 mm (22 AWG) • 1.067 m con cable de 0,5 mm (24 AWG) • 671 m con cable de 0,4 mm (26 AWG) ! PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Los puertos del MM712 están destinados para ser usados únicamente dentro de un edificio. Las líneas telefónicas conectadas a dichos puertos no se deben enrutar fuera del edificio. En caso de no cumplir con esta restricción, se pueden ocasionar daños al personal o los equipos. 352 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager MM714 Analog Media Module MM714 Analog Media Module El Avaya MM714 Media Module proporciona cuatro puertos para teléfonos analógicos y cuatro puertos para troncales analógicas. Nota: Nota: Nota: Los cuatro puertos para troncales analógicas no se pueden usar para troncales DID analógicas. Deben usarse en cambio para estas troncales los cuatro puertos para líneas analógicas. Nota: The MM714 es soportado en los Gateways de Medios G700, G450, G430, y G350. Descripción detallada El MM714 le ofrece la posibilidad de configurar cualquiera de los cuatro puertos para troncales como: • Una troncal de oficina central de inicio de ciclo o de inicio por tierra con una corriente de ciclo de 18 a 120 mA. • Una troncal CAMA E911 saliente analógica de 2 hilos, para conectividad con la red telefónica pública conmutada (PSTN). Soporta la señalización MF para los puertos CAMA. El MM714 le ofrece la posibilidad de configurar cualquiera de los cuatro puertos para líneas como: • Una troncal de marcación interna directa (DID) de inicio discontinuo o de inicio inmediato. • Dispositivos analógicos tip/ring tales como los teléfonos de una línea con o sin indicador de mensaje en espera LED. El MM714 Analog Media Module también soporta: • Tres cargas de timbre, que es el número de equivalencia de repique, para los cuatro puertos de línea, para las siguientes longitudes de cableado: - 6.096 m con cable de 0,65 mm (22 AWG) - 4.877 m con cable de 0,5 mm (24 AWG) - 3.048 m con cable de 0,4 mm (26 AWG) Edición 8 Mayo 2009 353 A cargas de timbre REN de 0,1 ó menos, la longitud de cableado soportada es de hasta 6.096 m, a 22, 24 y 26 AWG. • Hasta cuatro puertos timbrando simultáneamente • Identificación del abonado que llama tipo 1 y tipo 2 • Generación de voltaje de timbre para una variedad de frecuencias y cadencias internacionales Se agrega un cable de conexión a tierra a cada puesta a tierra de IROB Interfaces externas del lado de la troncal CO Los siguientes requisitos se aplican a las interfaces externas del lado de la troncal CO: • La impedancia de la entrada tip y ring predeterminada es de 600 ohmios. La impedancia predeterminada se puede configurar para admitir otras impedancias tipo tip y ring. Una de tales impedancias es la de 900 ohmios usada en Brasil. Otra es la impedancia compleja usada en la Unión Europea. • Se agrega un cable de conexión a tierra a cada puesta a tierra de IROB. • El MM714 soporta DTMF, MF y pulsos. • El MM714 soporta señalización de dirección por R2MFC. • La gama de ciclo aceptable de la troncal de oficina central es de 18 a 60 mA. • El MM714 soporta marcación interna/externa directa (DIOD) para Japón. Identificación del abonado que llama El MM714 soporta hasta cuatro identificaciones del abonado que llama entrantes (ICLID) en troncales CO analógicas de inicio de ciclo para todos los países soportados que requieren esta función. Soporta asimismo dispositivos de identificación del abonado que llama (CID) Tipo1 y los requisitos de señalización de microprograma se implementan para cada puerto en forma individual. El microprograma soporta estos formatos: • Formato simple de mensajes de datos (SDMF) • Formato múltiple de mensajes de datos (MDMF) • Generación de identificación del abonado que llama en los puertos de línea El MM714 admite la transmisión con el teléfono colgado necesaria para recibir señales de identificación del abonado que llama. La llamada puede terminarse aún en una troncal administrada para ICLID. La llamada se termina incluso si no hay información de ICLID o hay error en la transmisión de la información de ICLID. Japón es una excepción. 354 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager MM714 Analog Media Module Requisitos de interfaz de línea analógica El MM714 proporciona modo de paso directo para señal de fax en sus puertos para líneas analógicas. El MM714 soporta hasta cuatro teléfonos analógicos con: • Gama de impedancia de Rs: 215 a 300 ohmios; Rp: 750 a 1000 ohmios; Cp: 115 a 220 pF • Banda de frecuencia de timbre de 20 Hz, 25 Hz o 50 Hz • Gama de corriente continua de 20 a 60 mA • Alcance de flash de colgado de 90 a 1000 ms El MM714 proporciona –48 VCC para los puertos configurados como marcación interna directa (DID) Compresión-expansión El MM714 permite la selección de ley A o ley Mu durante la instalación. Ésta es una capacidad seleccionable por software que se aplica a todos los puertos del MM714. Edición 8 Mayo 2009 355 MM716 Analog Media Module El MM716 brinda 24 puertos analógicos que soportan teléfonos, módem y fax. Estos puertos también se pueden configurar como troncales DID con inicio discontinuo o inmediato. Los 24 puertos se proporcionan por medio de un conector anfenol RJ21X de 25 pares, que se puede conectar por un cable anfenol a un panel de distribución o una caja de conexión. ALM TST ACT MM716 ANALOG VH0 El MM716 le ofrece la posibilidad de configurar cualquiera de los 24 puertos como: • Dispositivos analógicos tip/ring tales como los teléfonos de una línea con o sin indicador de mensaje en espera LED • Una troncal de marcación interna directa (DID) de inicio discontinuo o inicio inmediato El MM716 Analog Media Module también soporta: • Tres cargas de timbre, que es el número de equivalencia de repique, para todos los puertos, para las siguientes longitudes de cableado: - 6.096 m con cable de 0,65 mm (22 AWG) - 4.877 m con cable de 0,5 mm (24 AWG) - 3.048 m con cable de 0,4 mm (26 AWG) A cargas de timbre REN de 0,1 ó menos, la longitud de cableado soportada es de hasta 6.096 m, a 22, 24 y 26 AWG. • Hasta 24 puertos timbrando simultáneamente • Identificación de abonado que llama tipo 1 • Generación de voltaje de timbre para una variedad de frecuencias y cadencias internacionales El MM716 es compatible con Avaya Communication Manager versión 3.1 y superiores, y microprogramas de gateway de sucursal versión 25.0.0 y superiores. 356 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager MM717 DCP Media Module MM717 DCP Media Module El Avaya MM717 Media Module proporciona 24 puertos para el protocolo de comunicación digital (DCP) con un conector Amphenol RJ21X. El módulo soporta la operación simultánea de los 24 puertos. Cada puerto puede ser conectado a un teléfono DCP de dos cables. El MM717 no soporta los teléfonos DCP de 4 cables. Figura 84: Avaya MM717 DCP Media Module ALM TST ACT mmdc717 LAO 102505 Nota: Nota: The MM717 es soportado en los Gateways de Medios G700, G450, G430, y G350. Las especificaciones de temporización de señales del MM717 soportan la temporización del bus TDM en los modos de recepción y transmisión. Los gabinetes G700 y G350 Media Gateway suministran sólo +5 VCC y –48 VCC al MM717 Media Module. El MM717 está provisto de protección secundaria del alcance del cableado. El módulo cuenta también con autoprotección contra sobrecorriente en una interfaz tip y ring. El MM717 soporta las siguientes longitudes de cableado: • 1.676 m con cable de 0,65 mm (22 AWG) • 1.067 m con cable de 0,5 mm (24 AWG) • 671 m con cable de 0,4 mm (26 AWG) El MM717 Media Module se conecta al campo de pared o panel de distribución con un cable de 25 pares sin blindaje B25A. ! PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Los puertos del MM717 están destinados para ser usados únicamente dentro de un edificio. Las líneas telefónicas conectadas a dichos puertos no se deben enrutar fuera del edificio. En caso de no cumplir con esta restricción, se pueden ocasionar daños al personal o los equipos. Edición 8 Mayo 2009 357 MM720 BRI Media Module El MM720 BRI Media Module contiene ocho puertos que se pueden administrar ya se como conexiones troncales o de punto terminal BRI (teléfono y módulo de datos). Nota: Nota: No se puede administrar para soportar tanto troncales BRI como puntos terminales BRI al mismo tiempo. El MM720 BRI Media Module soporta la combinación de canales B juntos usando el módulo BONDing Modo 1, para formar un canal de 128-kbps (o una conexión de ancho de banda mayor). Iniciar con el Communication Manager Release 3.1, el Módulo de Medios MM720 BRI soporta combinación de canales B, uso de BONDing, para formar una conexión de banda ancha mayor. En sistemas de troncales BRI, el MM720 BRI Media Module soporta hasta ocho interfaces BRI, o hasta 16 puertos de troncales, a la oficina central situada en el punto de referencia S/T de la ISDN. En el caso de los puntos terminales BRI, cada uno de los 8 puertos del MM720 BRI Media Module puede soportar un punto terminal de voz y datos integrados o hasta 2 terminales y/o módulos de datos BRI. Los puntos terminales soportados deben cumplir las normas BRI de AT&T, BRI de clase mundial o BRI nacionales para ISDN NI1 y NI2. El MM720 BRI Media Module proporciona también alimentación fantasma de –40 V a los puntos terminales BRI. El Avaya 720 Media Module provee cuatro cables S/T ISND BRI. La limitación de distancia de la interfaz S/T es de 1800 pies entre el NT y el TE. La información se comunica de dos maneras: • Por dos canales de 64 kbps, llamados B1 y B2, que pueden conmutarse por circuitos simultáneamente. • Por un canal de 16 kbps, llamado canal D, que se usa para señalización Las conexiones conmutadas por circuitos tienen la opción de ley Mu o ley A para la operación de voz. El circuito-Estas conexiones operan como canales libres de 64 kbps cuando están en modo de datos. Nota: Nota: El MM720 se soporta en los G350 y G700 Media Gateways. 358 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager MM722 BRI Media Module MM722 BRI Media Module El Módulo de Medios Avaya MM722 soporta hasta dos interfaces BRI. El MM722 puede ser configurado en el lado TE. Cada puerto se comunica con la oficina central en el punto de referencia T de la ISDN. La información se comunica de la misma manera que para el MM720. El MM722 se soporta en los G700 y G350 Media Gateways. Edición 8 Mayo 2009 359 MM340 Media Module para WAN de datos E1/T1 El Avaya MM340 Media Module proporciona un puerto de acceso WAN para la conexión de una WAN para datos E1 o T1. El MM340 puede implementarse como interfaz con una red empresarial privada de enrutamiento IP o como interfaz con un proveedor de servicios de Internet. Nota: Nota: El MM340 no es soportado en los Gateways de Medios G700 y G430. 360 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager MM342 Media Module para WAN de datos USP MM342 Media Module para WAN de datos USP El Avaya MM342 Media Module proporciona un puerto de acceso USP WAN. El MM342 puede implementarse como interfaz con una red empresarial privada de enrutamiento IP o como interfaz con un proveedor de servicios de Internet. El MM342 soporta los siguientes protocolos WAN: • EIA530 • V.35/ RS449 • X.21 Para estas conexiones, se necesita uno de los siguientes cables: • Cable serial Avaya DTE V.35 (USP a V.35) • Cable serial Avaya DTE X.21 (USP a X.21) Nota: Nota: El MM342 no es soportado en los Gateways de Medios G700 y G430. Edición 8 Mayo 2009 361 MM760 VoIP Media Module El Avaya MM760 VoIP Media Module es un clon del motor VoIP de la placa madre. Proporciona 64 canales VoIP adicionales con compresión G.711. Nota: Nota: El MM760 no se soporta en el G350 Media Gateway. Figura 85: Avaya MM760 VoIP Media Module ALM TST ACT mmdc760 KLC 022702 Descripción detallada El MM760 tiene una capacidad de 64 llamadas simultáneas G.711 TDM/IP, ó 32 llamadas simultáneas G.729, G.726 ó G.723 TDM/IP, con códec de compresión. Estos tipos de llamadas se pueden mezclar en el mismo recurso. En otras palabras, la capacidad de llamadas simultáneas del recurso es de 64 llamadas equivalentes a G.711. Nota: Nota: A algunos clientes les puede resultar útil un sistema esencialmente sin bloqueo. Se debe agregar un MM760 Media Module adicional si el cliente usa más de dos MM710 Media Modules en el mismo chasis. El MM760 adicional proporciona 64 canales adicionales. Interfaz Ethernet El MM760 debe tener su propia dirección Ethernet. El módulo requiere una interfaz Ethernet 10/100 Base T para soportar puntos terminales H.323 para las troncales y terminales IP DEFINITY de otro gabinete G700 Media Gateway. Compresión de voz El MM760 cuenta con recursos de compresión y descompresión de voz incorporados para G.711 (ley A y ley Mu), G.729 y 729B, G.726 y G.723 (5,3K y 6,3K). 362 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager MM760 VoIP Media Module El motor de VoIP soporta las siguientes funciones: • Interfaces RTP y RTCP • Búferes de fluctuación dinámica • Detección de DTMF • Anulación del eco de equipos híbridos • Supresión de silencios • Generación de ruido de confort • Ocultamiento de pérdida de paquetes • Encripción de medios SRPT El MM760 soporta también los siguientes tipos de transmisiones: • Llamadas de fax, teletipo (TTY) y módem por una intranet IP empresarial usando modo de paso directo • Llamadas de fax y TTY usando modo de retransmisión patentado Nota: Nota: La ruta entre puntos terminales para transmisiones de fax deben usar equipos de telecomunicaciones y de conexión en red de Avaya. ! ADVERTENCIA DE RIESGO DE SEGURIDAD: ADVERTENCIA DE RIESGO DE SEGURIDAD: Los faxes enviados a puntos terminales que no son Avaya no se pueden encriptar. • Transporte por canal libre de 64 kbps en soporte de teléfonos y artefactos de datos BRI asegurados • Fax por Internet T.38 (incluidos los puntos terminales conectados a sistemas que no son Avaya) • Tonos de módem por una red IP empresarial Nota: Nota: La ruta entre puntos terminales para transmisiones de tonos de módem deben usar equipos de telecomunicaciones y de conexión en red de Avaya. Consulte la publicación Administration for Network Connectivity for Avaya Communication Manager, 555-233-504, para obtener más información. Edición 8 Mayo 2009 363 364 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager TIM508 Analog Telephony Interface Module Módulos de interfaz de telefonía El IG550 soporta los siguientes módulos de interfaz de telefonía: • TIM508 Analog Telephony Interface Module • TIM514 Analog Telephony Interface Module • TIM516 Analog Telephony Interface Module • TIM518 Analog Telephony Interface Module • TIM510 E1/T1 Telephony Interface Module • TIM521 BRI Telephony Interface Module TIM508 Analog Telephony Interface Module El TIM508 Analog Telephony Interface Module proporciona ocho puertos para teléfonos analógicos. Algunos de los puertos o todos se pueden configurar como troncales DID analógicas. Figura 86: El TIM508 Analog Telephony Interface Module Analog Lines 1 8 ALM ACT TIM508 h3mat508 LAO 070507 Configuración de los puertos para líneas del TIM508 El TIM508 le ofrece la posibilidad de configurar cualquiera de los ocho puertos para líneas como: • Una troncal de marcación interna directa (DID) de inicio discontinuo o inicio inmediato • Dispositivos analógicos tip/ring tales como los teléfonos de una línea con o sin indicador de mensaje en espera LED El TIM508 también soporta • Tres cargas de timbre, que es el número de equivalencia de repique, para hasta 610 metros en los cuatro puertos de terminales • Hasta ocho puertos timbrando simultáneamente Edición 8 Mayo 2009 365 Módulos de interfaz de telefonía • Identificación del abonado que llama tipo 1 y tipo 2 para los puertos para líneas • Generación de voltaje de timbre para una variedad de frecuencias y cadencias internacionales TIM514 Analog Telephony Interface Module El TIM514 Analog Telephony Interface Module proporciona cuatro puertos para teléfonos analógicos y cuatro puertos para troncales analógicas. Nota: Nota: Los cuatro puertos para troncales analógicas, los puertos 5 a 8, no se pueden usar para troncales DID analógicas. En su lugar, se deben usar los cuatro puertos para líneas analógicas, los puertos 1 a 4. Figura 87: El TIM514 Analog Telephony Interface Module Analog ALM ACT TIM514 1 2 Line 3 4 5 6 Line 7 8 h3macrd2 LAO 080206 Configuración de los puertos para troncales del TIM514 El TIM514 le ofrece la posibilidad de configurar los puertos 5 a 8 como: • Una troncal de oficina central de inicio de ciclo o de inicio por tierra con una corriente de ciclo de 18 a 120 mA. • Una troncal CAMA E911 saliente analógica de 2 hilos, para conectividad con la red PSTN. Soporta la señalización MF para los puertos CAMA. • Marcación interna/externa directa (DIOD) (Japón únicamente) Configuración de los puertos para líneas del TIM514 El TIM514 le ofrece la posibilidad de configurar los puertos 1 a 4 como: • Una troncal de marcación interna directa (DID) de inicio discontinuo o inicio inmediato • Dispositivos analógicos tip/ring tales como los teléfonos de una línea con o sin indicador de mensaje en espera LED 366 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager TIM516 Analog Telephony Interface Module El TIM514 también soporta • Tres cargas de timbre, que es el número de equivalencia de repique, para hasta 610 metros para los cuatro puertos para líneas (terminales) • Hasta cuatro puertos timbrando simultáneamente • Identificación del abonado que llama tipo 1 y tipo 2 • Generación de voltaje de timbre para una variedad de frecuencias y cadencias internacionales TIM516 Analog Telephony Interface Module El TIM516 Analog Telephony Interface Module proporciona 16 puertos para teléfonos analógicos. Figura 88: El TIM516 Analog Telephony Interface Module Analog Lines 1 8 Lines 17 24 ALM ACT TIM516 h3mat516 LAO 070507 Configuración de los puertos para líneas del TIM516 El TIM516 le ofrece la posibilidad de configurar cualquiera de los puertos para líneas como: • Dispositivos analógicos tip/ring tales como los teléfonos de una línea con o sin indicador de mensaje en espera LED Nota: Nota: El TIM516 no soporta terminales remotas (OPS) o troncales DID/DIOD. El TIM516 también soporta • Tres cargas de timbre, que es el número de equivalencia de repique, para hasta 610 metros en los dieciséis puertos • Hasta 16 puertos timbrando simultáneamente • Identificación del abonado que llama tipo 1 y tipo 2 para los puertos para líneas • Generación de voltaje de timbre para una variedad de frecuencias y cadencias internacionales Edición 8 Mayo 2009 367 Módulos de interfaz de telefonía TIM518 Analog Telephony Interface Module El TIM518 Analog Telephony Interface Module proporciona cuatro puertos para teléfonos analógicos y cuatro puertos para troncales analógicas. Algunos o todos los puertos de línea se pueden administrar también como troncales DID analógicas. Figura 89: El TIM518 Analog Telephony Interface Module Analog Lines 1 8 ALM ACT TIM518 Trunks 17 24 h3mat518 LAO 070507 Configuración de los puertos para líneas del TIM518 El TIM518 le ofrece la posibilidad de configurar cualquiera de los primeros ocho puertos para líneas como: • Una troncal de marcación interna directa (DID) de inicio discontinuo o inicio inmediato • Dispositivos analógicos tip/ring tales como los teléfonos de una línea con o sin indicador de mensaje en espera LED Configuración de los puertos para troncales del TIM518 El TIM518 le ofrece la posibilidad de configurar los puertos 9 a 16 como: • Una troncal de oficina central de inicio de ciclo o de inicio por tierra con una corriente de ciclo de 18 a 120 mA. • Una troncal CAMA E911 saliente analógica de 2 hilos, para conectividad con la red PSTN. Soporta la señalización MF para los puertos CAMA. El TIM518 también soporta • Tres cargas de timbre, que es el número de equivalencia de repique, para hasta 610 metros en los ocho puertos • Hasta ocho puertos timbrando simultáneamente • Identificación del abonado que llama tipo 1 y tipo 2 para los puertos para líneas • Identificación de abonado que llama tipo 1 para los puertos para troncales • Generación de voltaje de timbre para una variedad de frecuencias y cadencias internacionales 368 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager TIM510 E1/T1 Telephony Interface Module TIM510 E1/T1 Telephony Interface Module El TIM510 T1/E1 Telephony Interface Module termina una troncal T1 ó E1. Tiene una unidad de servicio de canal (CSU) incorporada, de modo que no se necesita una CSU externa. La CSU se usa únicamente para el circuito T1. Funciones del TIM510: • Soporte de nivel DS1 para diversos tipos de troncales E1 y T1 • Señalización de troncal para soportar troncales CO o punto a punto de EE. UU. e internacionales. • Anulación de eco en ambos sentidos Figura 90: El TIM510 E1/T1 Telephony Interface Module E1/T1 ALM TST ACT SIG TIM510 SO EI SM EM SI EO h3macrd3 LAO 080206 TIM521 BRI Telephony Interface Module El TIM521 BRI Telephony Interface Module proporciona cuatro puertos con conectores RJ-45 que se pueden administrar como conexiones de troncales BRI. El TIM521 soporta hasta cuatro interfaces BRI a la oficina central situada en el punto de referencia TE de una red ISDN. La información se comunica a través de cada puerto de dos maneras: • Por dos canales de 64 kbps, llamados B1 y B2, que pueden conmutarse por circuitos simultáneamente. • Por un canal de 16 kbps, llamado canal D, que se usa para señalización. El TIM521 ocupa una ranura de tiempo para uso del canal D, independientemente de si hay uno, dos, tres o cuatro canales D en uso. Las conexiones conmutadas por circuitos tienen la opción de ley Mu o ley A para la operación de voz. Estas conexiones operan como canales libres de 64 kbps cuando están en modo de datos. Cada puerto se comunica con la oficina central en el punto de referencia T de la ISDN. Edición 8 Mayo 2009 369 Módulos de interfaz de telefonía Figura 91: El TIM521BRI Telephony Interface Module BRI ALM ACT TIM521 1 2 3 4 h3macrd4 LAO 080206 Nota: Nota: El módulo TIM521 no soporta terminales BRI, puntos terminales de video o la combinación de ambos canales B juntos para formar un canal de 128 kbps. Módulos de interfaz física Juniper para conectividad serie y de WAN Para obtener detalles acerca de los módulos de interfaz física Juniper opcionales, consulte J2320, 2350, J4350 and J6350 Services Router Getting Started Guide, Release 8.4. 370 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Teléfonos y teléfonos con altavoz Avaya IP Softphones Avaya IP Softphone Avaya IP Softphone es un conjunto de aplicaciones de integración computadora/telefonía (CTI). IP Softphone le permite controlar llamadas telefónicas, tanto entrantes como salientes, directamente desde su computadora personal (PC). Desde la ventana de IP Softphone, es posible: • Hacer llamadas • Contestar llamadas • Ver la información del abonado que llama/llamado correspondiente a cada llamada (función conocida como identificación del abonado que llama) si está disponible • Tomar notas durante las llamadas • Poner llamadas en retención • Colgar llamadas • Transferir llamadas • Organizar y administrar llamadas en conferencia • Programar botones de marcación rápida • Invocar los botones de funciones de Communication Manager • Enviar y recibir mensajes por protocolo de inicio de sesión (SIP) • Usar marcación de tablero • Asignar nuevos nombres a las funciones en un teléfono IP o a las funciones descargadas del conmutador • Usar marcación URI basada en SIP • Definir y usar pantallas emergentes asociadas con diversos eventos de las llamadas • Mantener y usar un directorio de contactos y un directorio de clientes de LDAP • Usar otra aplicación TAPI para controlar llamadas desde la PC • Usar una aplicación de audio de PC H.323 tal como Microsoft NetMeeting 3.0x para escuchar y hablar al otro abonado de la llamada • Códecs de voz de audio G.711, G.729a y G.723.1a Edición 8 Mayo 2009 371 Teléfonos y teléfonos con altavoz • Asegurar las llamadas de IP Softphone con una variedad de soluciones VPN que incluyen el software cliente Avaya VPNremote y los gateways de seguridad Avaya SG200/203/208 • Encripción de dígitos por norma de encripción avanzada (AES) • Usar audio de IP iClarity para registro de puntos terminales y rutas de audio • Compartir el control de llamadas con los teléfonos IP 4601, 4602, 4606, 4602SW, 4610SW, 4612, 4620, 4620SW, 4624 y 4630 • Compartir el control de llamadas con los teléfonos DCP 6402, 6402D, 6408D, 6416D, 6424D y 2420 • Usar idiomas que requieren caracteres mutibyte, tales como chino simplificado, japonés y coreano Es posible ejecutar IP Softphone con los siguientes sistemas: • Microsoft Windows 2000 Professional o Server para Intel x86 con Service Pack 3 ó posterior • Microsoft Windows XP Home o Professional para Intel x86 con Service Pack 1 ó posterior Avaya IP Softphone for Pocket PC El Avaya IP Softphone for Pocket PC (de bolsillo) proporciona telefonía de grado empresarial con funciones completas a las computadoras portátiles. Estas computadoras deben ejecutar los sistemas operativos Microsoft Pocket PC 2002 y Pocket PC 2003. IP Softphone for Pocket PC permite a los trabajadores móviles acceder a las funciones telefónicas empresarias desde una sala de conferencias, el vestíbulo o cualquier lugar del mundo. Los usuarios pueden acceder al IP Softphone de la misma manera y con la misma funcionalidad completa que si estuvieran en sus escritorios la oficina. Avaya IP Softphone for Pocket PC brinda esta capacidad mediante dispositivos Pocket PC estándar disponibles en el comercio e interfaces inalámbricas 802.11 estándar. No se requiere hardware especializado. IP Softphone for Pocket PC ofrece las siguientes características: • Puede compartir el control de llamadas con los teléfonos IP 4601, 4610SW, 4620SW y 4630 • Puede compartir el control de llamadas con los teléfonos DCP 6402D, 6408D, 6416D, 6424D y 2420 • Internacionalización – Puede soportar múltiples idiomas mediante la instalación de paquetes de idiomas, incluidos los caracteres multibyte • Función de manejo de llamadas de emergencia al 911 • Herramienta Swap Skins • Historial de llamadas • Configuración de voz sobre IP (road warrior) 372 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager • Conexión doble (telecommuter) para audio de calidad interurbana • Interfaz gráfica de usuario fácil de usar • Acceso a las funciones y botones de terminales de Communication Manager programadas en la extensión telefónica del usuario • Varios indicadores de líneas y estado de llamadas • Botones de conferencia, transferencia, retención, silencio y desconexión • Indicador de mensaje • Botón de integración de correo electrónico • Herramientas de diagnóstico de la red • Marcación desde la lista de contactos de Microsoft Outlook • G.711 (leyes Mu y A) IP Softphone for Pocket PC requiere el siguiente software y hardware: • Communication Manager, software • Servidor Avaya • Licencia de Avaya IP Softphone • Microsoft Pocket PC 2000 con la actualización H3600 Series Pocket PC ROM o Microsoft Pocket PC 2002 • Compaq iPAQ o Hewlett Packard Jornada con procesador Strong Arm de 206 MHz como mínimo • Conectividad con LAN inalámbrica 802.11 • Para modo Telecommuter – Servicio CDPD y segunda línea telefónica • Auriculares de PDA La calidad del audio varía desde interurbana a inferior a la de telefonía celular en función de: • Que el procesador de Pocket PC realice simultáneamente tareas de otras aplicaciones durante la llamada • Ancho de banda de la conectividad inalámbrica • Ruido ambiental, dado que los PDA soportados actualmente tienen micrófonos externos • Funcionamiento y calidad de servicio de la red Edición 8 Mayo 2009 373 Teléfonos y teléfonos con altavoz Familia de teléfonos IP Avaya one-X Deskphone Teléfono IP 9610 El teléfono IP Avaya 9610 ha sido diseñado específicamente para usarse en zonas comunes tales como recibidores o corredores de edificios. En la mayoría de los casos, el teléfono 9610 no pertenecerá a un único usuario, sino que será compartido por visitantes o empleados del edificio. Por medio de su explorador de web y pantalla con iluminación de fondo integrados, el 9610 soporta aplicaciones de telefonía que mejoran la productividad, tales como acceso a directorios del edificio, información para visitantes, noticias y eventos. El teléfono IP Avaya 9610 tiene las siguientes características: Hardware • Pantalla con iluminación de fondo – 3,33 pulg. en diagonal, en escala de grises basada en pixeles de calidad 1/4 VGA, con ángulo de pantalla ajustable • Auricular ergonómico de banda ancha compatible con prótesis auditivas y acoplador acústico TTD • Indicador de mensaje en espera • Pie de posición variable/dos posiciones • Puede montarse en la pared • Botón de navegación en cuatro sentidos • Dos botones programables contextuales • Botón de volumen (niveles de volumen independientes para el auricular y el timbre) • Aplicación de telefonía (botón físico) • Botón de directorio/contactos • Interfaz de línea Ethernet (10/100) única • Dispositivo compatible con POE 802.3af clase 1 (alimentación auxiliar disponible) Software • Soporta una única línea de llamada • Aplicación de contactos (250 entradas) con botón físico • Registro de llamadas (100 entradas) con botón físico/LED para indicación de llamadas perdidas • Protocolo H.323 para soporte de SIP en el futuro • Códec G.722 de banda ancha normalizado y los siguientes códecs de banda angosta: G.711, G.726, G.729A/B 374 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager • Soporte para la interfaz de aplicaciones Avaya Push API para aplicaciones de telefonía de terceros • Compatibilidad con los siguientes idiomas: inglés, francés canadiense, francés parisino, español latinoamericano, español castellano, alemán, italiano, holandés, portugués brasileño, japonés (kanji, hiragana, katakana), chino simplificado, coreano, cirílico ruso y hebreo Teléfono IP 9620 El teléfono IP Avaya 9620 ha sido diseñado específicamente para quienes usan el teléfono a diario: aquellas personas que dependen de diversas herramientas de comunicación, tales como correo electrónico y mensajería instantánea, pero que también necesitan un teléfono de alta calidad e intuitivo para las comunicaciones de voz. El audio de alta fidelidad del teléfono IP 9620 proporciona un sonido muy claro, eliminando los ruidos de fondo. La pantalla con iluminación de fondo y la interfaz intuitiva simplifican el acceso a funciones críticas del teléfono, tales como marcación con una sola tecla desde la lista de contactos y acceso a la información de llamadas recientes desde los registros de llamadas. Por medio de su explorador de web e interfaz de aplicaciones integrado, el 9620 soporta aplicaciones de telefonía que mejoran la productividad, tales como directorios empresariales LDAP y la recepción de recordatorios y alertas de difusión. El teléfono IP Avaya 9620 tiene las siguientes características: Hardware • Pantalla con iluminación de fondo – 3,45 pulg. en diagonal, en escala de grises basada en pixeles de calidad 1/4 VGA, con ángulo de pantalla ajustable • Teléfono con altavoz dúplex completo • Auricular ergonómico de banda ancha compatible con prótesis auditivas y acoplador acústico TTD • Dos indicadores de mensaje en espera • Pie de posición variable/dos posiciones • Puede montarse en la pared • Botón de navegación en cuatro sentidos • Cuatro botones programables contextuales • Botón de volumen (niveles de volumen independientes para el auricular, el altavoz y el timbre) • Botón de menú Avaya (acceso al explorador, opciones y ajustes) • Botón de mensaje (LED) • Aplicación de telefonía (botón físico) • Botón de silencio (LED) Edición 8 Mayo 2009 375 Teléfonos y teléfonos con altavoz • Botón de altavoz (LED) • Botón de audífonos (LED) • Botón de Contactos • Botón de Registro de llamadas (LED) • Tres LED de línea de llamada • Interfaz de línea Ethernet (10/100) con interfaz Ethernet secundaria • Interfaz para módulos (para módulos futuros, tal como el módulo de teléfono con altavoz) • Dispositivo compatible con POE 802.3af clase 2 (alimentación auxiliar disponible) • Interfaz de adaptador • Interfaz USB • Interfaz de audífonos de banda ancha Software • Soporta 12 líneas de llamada o teclas de función administrables • Aplicación de contactos (250 entradas) con botón físico • Registro de llamadas (100 entradas) con botón físico/LED para indicación de llamadas perdidas • Protocolo H.323 para soporte de SIP en el futuro • Códec G.722 de banda ancha normalizado y los siguientes códecs de banda angosta: G.711, G.726, G.729A/B • Soporte para la interfaz de aplicaciones Avaya Push API para aplicaciones de telefonía de terceros • Compatibilidad con los siguientes idiomas: inglés, francés canadiense, francés parisino, español latinoamericano, español castellano, alemán, italiano, holandés, portugués brasileño, japonés (kanji, hiragana, katakana), chino simplificado, coreano, cirílico ruso y hebreo Teléfono IP 9630 El teléfono IP Avaya 9630 ofrece prestaciones de comunicaciones avanzadas en una solución diseñada para quienes dependen totalmente de las comunicaciones de voz para sus operaciones comerciales. El teléfono IP 9630 soporta audio de banda ancha de calidad superior, tanto en el auricular como en el teléfono con altavoz, que proporciona un sonido muy claro, eliminando el ruido de fondo. La pantalla con iluminación de fondo y la interfaz intuitiva simplifican el acceso a las funciones de Avaya Communication, tales como el manejo simultáneo de múltiples llamadas y la capacidad para silenciar o desconectar selectivamente a participantes de una llamada en conferencia. 376 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Por medio de su explorador de web y su interfaz de aplicaciones integrado, el 9620 soporta aplicaciones de telefonía que aumentan la productividad, tales como directorios empresariales LDAP y la integración con calendarios de Microsoft Outlook. El teléfono IP Avaya 9630 tiene las siguientes características: Hardware • Pantalla con iluminación de fondo – 3,8 pulg. en diagonal, en escala de grises basada en pixeles de calidad 1/4 VGA, con ángulo de pantalla ajustable • Seis botones de línea de llamada con LED • Teléfono con altavoz con banda ancha dúplex completo • Auricular ergonómico de banda ancha compatible con prótesis auditivas y acoplador acústico TTD • Dos indicadores de mensaje en espera • Novedoso pie de posición variable con dos posiciones • Puede montarse en la pared • Botón de navegación en cuatro sentidos • Cuatro botones programables contextuales • Botón de remisión/movilidad (LED) • Botón de volumen (niveles de volumen independientes para el auricular, el altavoz y el timbre) • Botón de menú Avaya (acceso al explorador, opciones y ajustes) • Botón de mensaje (LED) • Aplicación de telefonía (botón físico) • Botón de silencio (LED) • Botón de altavoz (LED) • Botón de audífonos (LED) • Botón de Contactos • Botón de Registro de llamadas (LED) • Interfaz de línea Ethernet (10/100) con interfaz Ethernet secundaria • Interfaz para módulos para instalar accesorios • Soporta un módulo de expansión de 24 botones (hasta tres con Communication Manager 4.0 y versiones posteriores, cuando está disponible) • Dispositivo compatible con POE 802.3af clase 2 (alimentación auxiliar disponible) • Dos interfaces de adaptador • Interfaz USB • Interfaz de audífonos de banda ancha Edición 8 Mayo 2009 377 Teléfonos y teléfonos con altavoz Software • Soporta 24 líneas de llamada o teclas de función administrables • Aplicación de contactos de 250 entradas (botón físico) • Registro de llamadas (100 entradas) con botón físico/LED para indicación de llamadas perdidas • Protocolo H.323 para soporte de SIP en el futuro • Códec G.722 de banda ancha normalizado y los siguientes códecs de banda angosta: G.711, G.726, G.729A/B • Soporte para la interfaz de aplicaciones Avaya Push API para aplicaciones de telefonía de terceros • Compatibilidad con los siguientes idiomas: inglés, francés canadiense, francés parisino, español latinoamericano, español castellano, alemán, italiano, holandés, portugués brasileño, japonés (kanji, hiragana, katakana), chino simplificado, coreano, cirílico ruso y hebreo Teléfono IP 9640 El teléfono IP Avaya 9640 ofrece prestaciones de comunicaciones avanzadas en una solución diseñada para quienes dependen totalmente de las comunicaciones de voz para sus operaciones comerciales. El teléfono IP 9640 soporta una pantalla color de alta resolución con explorador de web e interfaz de aplicaciones integrados. Es el teléfono ideal para soportar aplicaciones de telefonía que mejoran la productividad, tales como directorios empresariales LDAP, integración con calendarios de Microsoft Outlook y cámaras de vigilancia/cámaras web (imágenes estáticas actualizadas). El teléfono IP 9640 soporta audio de banda ancha de calidad superior, tanto en el auricular como en el teléfono con altavoz, que proporciona un sonido muy claro, eliminando el ruido de fondo. La pantalla color y la interfaz intuitiva simplifican el acceso a las funciones de Avaya Communication, tales como el manejo simultáneo de múltiples llamadas y la capacidad para silenciar o desconectar selectivamente a participantes de una llamada en conferencia. Tiene las siguientes características: Hardware • Pantalla color – 3,8 pulg. en diagonal, en escala de grises basada en pixeles de calidad 1/4 VGA, con ángulo de pantalla ajustable • Seis botones de línea de llamada con LED • Teléfono con altavoz con banda ancha dúplex completo • Auricular ergonómico de banda ancha compatible con prótesis auditivas y acoplador acústico TTD 378 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager • Dos indicadores de mensaje en espera • Novedoso pie de posición variable con dos posiciones • Puede montarse en la pared • Botón de navegación en cuatro sentidos • Cuatro botones programables contextuales • Botón de remisión/movilidad (LED) • Botón de volumen (niveles de volumen independientes para el auricular, el altavoz y el timbre) • Botón de menú Avaya (acceso al explorador, opciones y ajustes) • Botón de mensaje (LED) • Aplicación de telefonía (botón físico) • Botón de silencio (LED) • Botón de altavoz (LED) • Botón de audífonos (LED) • Botón de Contactos • Botón de Registro de llamadas (LED) • Interfaz de línea Ethernet (10/100) con interfaz Ethernet secundaria • Interfaz para módulos para instalar accesorios • Soporta un módulo de expansión de 24 botones (hasta tres con Communication Manager 4.0 y versiones posteriores, cuando está disponible) • Dispositivo compatible con POE 802.3af clase 2 (alimentación auxiliar disponible) • Dos interfaces de adaptador • Interfaz USB • Interfaz de audífonos de banda ancha Software • Soporta 24 líneas de llamada o teclas de función administrables • Aplicación de contactos de 250 entradas (botón físico) • Registro de llamadas (100 entradas) con botón físico/LED para indicación de llamadas perdidas • Protocolo H.323 para soporte de SIP en el futuro • Códec G.722 de banda ancha normalizado y los siguientes códecs de banda angosta: G.711, G.726, G.729A/B Edición 8 Mayo 2009 379 Teléfonos y teléfonos con altavoz • Soporte para la interfaz de aplicaciones Avaya Push API para aplicaciones de telefonía de terceros • Compatibilidad con los siguientes idiomas: inglés, francés canadiense, francés parisino, español latinoamericano, español castellano, alemán, italiano, holandés, portugués brasileño, japonés (kanji, hiragana, katakana), chino simplificado, coreano, cirílico ruso y hebreo Teléfono IP 9650 El teléfono IP Avaya 9650 brinda prestaciones de comunicación avanzadas en una solución diseñada específicamente para las personas cuyo empleo consiste en hablar por teléfono la mayor parte del día, puestos tales como los de recepcionistas de edificios y asistentes administrativas de ejecutivos. El teléfono IP 9650 soporta audio de banda ancha de calidad superior, tanto en el auricular como en el teléfono con altavoz, que proporciona un sonido muy claro, eliminando el ruido de fondo. La pantalla con iluminación de fondo y la interfaz intuitiva simplifican el acceso a las funciones de Avaya Communication, tales como el manejo simultáneo de múltiples llamadas y la capacidad para silenciar o desconectar selectivamente a participantes de una llamada en conferencia. El 9650 soporta la funcionalidad de un módulo de botones integrado (16 botones) con una interfaz de usuario mejorada para facilitar el acceso sencillo de un solo toque a líneas en puente y teclas de marcación rápida y de funciones. Por medio de su explorador de web y su interfaz de aplicaciones integrados, el 9650 soporta aplicaciones de telefonía que aumentan la productividad, tales como directorios empresariales LDAP y la integración con calendarios de Microsoft Outlook. El teléfono IP Avaya 9650 tiene las siguientes características: Hardware • Pantalla color – 3,8 pulg. en diagonal, en escala de grises basada en pixeles de calidad 1/4 VGA, con ángulo de pantalla ajustable • Tres botones de línea de llamada con LED • Ocho botones “auxiliares” adicionales utilizados como líneas de llamada o teclas de función • Un botón de cambio auxiliar • Teléfono con altavoz con banda ancha dúplex completo • Auricular ergonómico de banda ancha compatible con prótesis auditivas y acoplador acústico TTD • Dos indicadores de mensaje en espera • Novedoso pie de posición variable con dos posiciones • Puede montarse en la pared • Botón de navegación en cuatro sentidos 380 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager • Cuatro botones programables contextuales • Botón de remisión/movilidad (LED) • Botón de volumen (niveles de volumen independientes para el auricular, el altavoz y el timbre) • Botón de menú Avaya (acceso al explorador, opciones y ajustes) • Botón de mensaje (LED) • Aplicación de telefonía (botón físico) • Botón de silencio (LED) • Botón de altavoz (LED) • Botón de audífonos (LED) • Botón de Contactos • Botón de Registro de llamadas (LED) • Interfaz de línea Ethernet (10/100) con interfaz Ethernet secundaria • Interfaz para módulos para instalar accesorios • Soporta un módulo de expansión de 24 botones (hasta tres con Communication Manager 4.0 y versiones posteriores, cuando está disponible) • Dispositivo compatible con POE 802.3af clase 2 (alimentación auxiliar disponible) • Dos interfaces de adaptador • Interfaz USB • Interfaz de audífonos de banda ancha Software • Soporta 24 líneas de llamada o teclas de función administrables • Aplicación de contactos de 250 entradas (botón físico) • Registro de llamadas (100 entradas) con botón físico/LED para indicación de llamadas perdidas • Protocolo H.323 para soporte de SIP en el futuro • Códec G.722 de banda ancha normalizado y los siguientes códecs de banda angosta: G.711, G.726, G.729A/B • Soporte para la interfaz de aplicaciones Avaya Push API para aplicaciones de telefonía de terceros • Compatibilidad con los siguientes idiomas: inglés, francés canadiense, francés parisino, español latinoamericano, español castellano, alemán, italiano, holandés, portugués brasileño, japonés (kanji, hiragana, katakana), chino simplificado, coreano, cirílico ruso y hebreo Edición 8 Mayo 2009 381 Teléfonos y teléfonos con altavoz software SIP para teléfonos de la serie 9600 Los teléfonos Avaya de la serie 9600 con software SIP acceden a muchas funciones de Communication Manager a través de SIP Enablement Services (SES) 4.0. Con la versión más reciente de microprogramas para teléfonos SIP, los teléfonos Avaya 9620, 9630 y 9640 ofrecen la mejor telefonía SIP disponible junto con una enorme capacidad para aplicaciones. La actualización a la versión SIP de los microprogramas para teléfono de los teléfonos de la serie 9600 es simple y sin cargo, y proporciona gran flexibilidad y protección de la inversión. Los Avaya one-X Deskphones tienen una interfaz de usuario sensible al contexto que proporciona indicaciones simples para el usuario durante tareas comunes con el teléfono, tal como configurar una conferencia multipartita o completar una llamada. Los teléfonos de la serie 9600 incluyen compatilidad con audio de alta fidelidad mejorada con banda ancha normalizada (G.722) para el auricular y el altavoz. Todas estas innovaciones se mantienen y realzan con el software SIP que admite funciones IETF “Sipping 19” para los teléfonos 9620, 9630 y 9640. Las funciones introducidas como parte de la Versión 1.0 de los teléfono Avaya one-X Deskphone SIP Software son: • Soporte para múltiples líneas de llamadas y líneas de llamada en puente • Soporte para enviar todas las llamadas, activación/desactivación de EC500, remisión de llamada, llamada de regreso automática, estacionamiento/desactivación de estacionamiento de llamada, captura de llamada, conferencia al contestar y anuncio débil • Anuncio privado • Activación/desactivación de rastreo de llamadas maliciosas • Indicador de mensaje en espera • Soporte para almacenamiento centralizado de contactos • Soporte opcional para indicación de presencia en los contactos • La interfaz de usuario y las guías de usuario están disponibles en cinco idiomas Nota: Nota: El soporte para los teléfonos Avaya one-X™ Deskphone SIP Software requiere Communication Manager 4.0.1 y SIP Enablement Services 4.0, ó versiones posteriores. Teléfono IP 1603 El teléfono IP Avaya 1603 ha sido diseñado para el usuario ocasional y el usuario cotidiano. Resulta ideal para zonas comunes de oficinas, almacenes de existencias, recibidores o escritorios para presentación espontánea. Los visitantes, incluidos los clientes, son ejemplos de este tipo de usuarios, que necesitan una interfaz simple y familiar. También es perfecto para el usuario cotidiano para quien el teléfono no es el elemento fundamental de sus necesidades de comunicación. 382 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager El teléfono IP Avaya 1603 tiene las siguientes características: Hardware • Cada botón incluye LED doble (rojo, verde) que le ofrece al usuario el estado explícito • Incluye teclas de función fijas para tareas comunes con el teléfono, tales como conferencia, transferencia, desconexión, retención, silencio • Altavoz bidireccional • Pantalla de dos líneas por 16 caracteres, con iluminación de fondo para una mejor visualización con cualquier tipo de iluminación • Ocho teclas de línea de llamada/función, con LED doble (rojo, verde) • Altavoz dúplex completo • Indicador de mensaje en espera • Pie de doble posición variable • Botón de navegación en cuatro sentidos • Tres botones programables contextuales • Botón de volumen (niveles de volumen independientes para el auricular, el altavoz y el timbre) • Botón de mensaje de correo de voz de acceso rápido • Botón de aplicación de telefonía, para volver a la pantalla principal del teléfono • Botón de menú Avaya (acceso a opciones y ajustes) • Botones para Contactos, Registro de llamadas, Rellamada, Altavoz, Silencio, Audífonos, Retención, Conferencia, Transferencia, Desconexión • Interfaz de línea Ethernet (10/100) con un puerto 10/100 secundario para una laptop o computadora instalada en el mismo sitio • Dispositivo compatible con POE 802.3af clase 2, también admite una fuente de alimentación local • Interfaz de audífonos • Juego para montaje en la pared disponible Software • Aplicación de Contactos – soporta hasta 100 entradas • Registro de llamadas – contiene las últimas 100 llamadas • Soporte para protocolo H.323 • Soporte para códecs normalizado: G.711, G.726, G.729A/B • Soporte para los siguientes idiomas: inglés, francés, español, alemán, italiano, holandés, portugués, ruso Edición 8 Mayo 2009 383 Teléfonos y teléfonos con altavoz Requisitos • Qué hay de nuevo en Communication Manager, Versión 3.0 ó posterior • Alimentación eléctrica local o centralizada a través de un conmutador 802.3af o fuente de alimentación local • Servidor de archivos HTTP Teléfono IP 1608 El teléfono IP Avaya 1608 ha sido diseñado para el usuario cotidiano. Los usuarios cotidianos generalmente dependen de varios métodos de comunicación, incluyendo voz y correo electrónico, y si bien requieren un teléfono de calidad, rara vez reciben más de cinco o seis llamadas por día. El Avaya 1608 soporta 8 líneas de llamada/teclas de función. Cada uno de los botones incluye LED doble (rojo, verde) que le ofrece al usuario el estado explícito. Para que el aspecto general resulte familiar, el 1608 incluye varias teclas de función fijas para tareas telefónicas comunes, tales com conferencia, transferencia, desconexión, silencio. Además, el 1608 incluye un altavoz dúplex completo de alta calidad y soporta una amplia variedad de audífonos Avaya con y sin cable a través de su conector para audífonos integrado. El 1608 incluye una interfaz de usuario sensible al contexto junto con tres teclas programables y un botón de navegación en cuatro sentidos, ideal para recorrer la lista de contactos o los registros de llamadas locales. La pantalla del 1608 tiene tres líneas por 24 caracteres y cuenta con iluminación de fondo para una mejor visualización con cualquier tipo de iluminación. El teléfono IP Avaya 1608 tiene las siguientes características: Hardware • Pantalla con iluminación de fondo – 3,5 pulg. en diagonal, 3 filas por 24 caracteres • Auricular ergonómico compatible con prótesis auditivas y acoplador acústico TTD • Teléfono con altavoz dúplex completo • Ocho teclas de línea de llamada/función, con LED doble (rojo, verde) • Altavoz dúplex completo • Indicador de mensaje en espera • Pie de doble posición variable • Botón de navegación en cuatro sentidos • Tres botones programables contextuales • Botón de volumen (niveles de volumen independientes para el auricular, el altavoz y el timbre) • Botón de mensaje de correo de voz de acceso rápido • Botón de aplicación de telefonía, para volver a la pantalla principal del teléfono 384 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager • Botón de menú Avaya (acceso a opciones y ajustes) • Botones para Contactos, Registro de llamadas, Rellamada, Altavoz, Silencio, Audífonos, Retención, Conferencia, Transferencia, Desconexión • Interfaz de línea Ethernet (10/100) con un puerto 10/100 secundario para una laptop o computadora instalada en el mismo sitio • Dispositivo compatible con POE 802.3af clase 2, también admite una fuente de alimentación local • Interfaz de audífonos • Juego para montaje en la pared disponible Software • Aplicación de Contactos – soporta hasta 100 entradas • Registro de llamadas – contiene las últimas 100 llamadas • Soporte para protocolo H.323 • Soporte para códecs normalizado: G.711, G.726, G.729A/B • Soporte para los siguientes idiomas: inglés, francés, español, alemán, italiano, holandés, portugués, ruso Requisitos • Qué hay de nuevo en Communication Manager, Versión 3.0 ó posterior • Alimentación eléctrica local o centralizada a través de un conmutador 802.3af o fuente de alimentación local • Servidor de archivos HTTP Teléfono IP 1616 El Avaya 1616 soporta 16 líneas de llamada/teclas de función en el teléfono mismo, y un módulo de expansión de 32 botones proporciona acceso a un total de 48 teclas de función o botones de marcación rápida. Cada uno de los botones incluye un LED doble (rojo, verde) que le ofrece al usuario el estado explícito. Para que el aspecto general resulte familiar, el 1616 incluye varias teclas de función fijas para tareas telefónicas comunes, tales como conferencia, transferencia, desconexión y silencio. Además, el 1616 incluye un altavoz dúplex completo de alta calidad y soporta una amplia variedad de audífonos Avaya con y sin cable a través de su conector para audífonos integrado. El 1616 incluye una interfaz de usuario sensible al contexto junto con tres teclas programables y un botón de navegación en cuatro sentidos, ideal para recorrer la lista de contactos locales o los registros de llamadas. El ángulo de visualización de la pantalla 1616 puede ajustarse, y mide cuatro líneas por 24 caracteres. Para facilitar el manejo de llamadas con las líneas de llamada activas se visualiza información adicional relacionada con el usuario. La pantalla tiene iluminación de fondo para una mejor visualización con cualquier tipo de iluminación. Edición 8 Mayo 2009 385 Teléfonos y teléfonos con altavoz El teléfono IP Avaya 1616 tiene las siguientes características: Hardware • Pantalla con iluminación de fondo – 3,5 pulg. en diagonal, 4 filas por 24 caracteres, con ángulo de pantalla ajustable • Auricular ergonómico compatible con prótesis auditivas y acoplador acústico TTD • Teléfono con altavoz dúplex completo • 16 teclas de línea de llamada/función, con LEDs dobles (rojo, verde) • Altavoz dúplex completo • Indicador de mensaje en espera • Pie de doble posición variable • Botón de navegación en cuatro sentidos • Tres botones programables contextuales • Botón de volumen (niveles de volumen independientes para el auricular, el altavoz y el timbre) • Botón de mensaje • Botón de aplicación de telefonía, para volver a la pantalla principal del teléfono • Botón de menú Avaya (acceso a opciones y ajustes) • Botones para Contactos, Registro de llamadas, Rellamada, Altavoz, Silencio, Audífonos, Retención, Conferencia, Transferencia, Desconexión • Interfaz de línea Ethernet (10/100) con un puerto 10/100 secundario para una laptop o computadora instalada en el mismo sitio • Interfaz de módulo – para módulo de expansión de 32 botones • Dispositivo compatible con POE 802.3af clase 3, también admite una fuente de alimentación local • Interfaz de audífonos • Juego para montaje en la pared disponible • Adaptador Gigabit opcional para conectividad con una PC Software • Aplicación de Contactos – soporta hasta 100 entradas • Registro de llamadas – contiene las últimas 100 llamadas • Soporte para protocolo H.323 • Soporte para códecs normalizado: G.711, G.726, G.729A/B • Soporte para los siguientes idiomas: inglés, francés, español, alemán, italiano, holandés, portugués, ruso 386 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Requisitos • Qué hay de nuevo en Communication Manager, Versión 3.0 ó posterior • Alimentación eléctrica local o centralizada a través de un conmutador 802.3af o fuente de alimentación local • Servidor de archivos HTTP Auriculares para especialidad Avaya series 1600/9600 Avaya ofrece un auricular para voz amplicada para los teléfonos IP de la serie 1600, y y uno para los teléfonos IP de la serie 9600. Ambos auriculares operan en dos modos: • Modo 1: Volumen de recepción de tipo Presionar-para-Amplificar En este modo, mientras el botón ’Presionar-para-Amplificar' es pulsado, el volumen de recepción está en el nivel en que ha sido ajustado por el botón de selección de volumen. Cuando el botón “Presionar-para-Amplificar” no es pulsado, el volumen de recepción está en el volumen mínimo del auricular. • Modo 2: Volumen de recepción Siempre Amplificado (Modo Predeterminado) En este modo, el volumen de recepción está siempre en el nivel en el que ha sido ajustado por el botón de selección de volumen. Presionar el botón “Presionar-para-Amplificar” no tiene efecto. La siguiente tabla indica el número de modelo, descripción, código de pedido, y los modelos de teléfonos IP Avaya que funcionan con cada auricular. El número de modelo del auricular puede ser encontrado impreso en un etiqueta en el compartimiento de la batería. Modelo de Auricular Descripción Código de Pedido Funciona con los teléfonos S1K5 Voz Amplificada serie 9600 700446370 Serie 9600 S1K6 Voz Amplificada serie 1600 700446388 Serie 1600 Avaya one-X Deskphone Release 2.0 Las siguientes son las nuevas funciones que está introducidas como parte del Release 2.0: • Funcionalidad - Discado Iniciado por Voz agrega el poder del idioma natural a los teléfonos IP de la serie 96xx a través de la integración de un motor de reconocimiento de voz con la aplicación Contacts. El discado es tan simple cuanto decir “Llamar a John Smith”, “Llamar a John Smith en casa”, o apenas “John Smith”. La entrada del discado por voz puede ser iniciada solamente a través del micrófono del auricular y no por cualquier otro dispositivo de entrada. Edición 8 Mayo 2009 387 Teléfonos y teléfonos con altavoz - Mejoras a la clasificación del Contacts para soportar International Markets. - Soporte para capacidad de búsqueda alfabética en la aplicación Contacts para todos los idiomas usando los caracteres del teclado de marcación. - Soporte mejorado para botones de cooperación para cobertura de otros usuarios dentro de un grupo de trabajo, también conocido como Botones de Equipo. - Resalte automático de llamadas basadas en actividad de cambio (llamadas entrantes, llamada en espera, etc.). - Una tecla de salida ha sido agregada a la pantalla de avance para que los usuarios vuelvan a la pantalla proncipal del teléfono. - Al completar una transferencia de llamada, la acción ’Completado’ es la acción predeterminada del botón Ok. - Al completar una configuración de conferencia, la acción ’Unir' es la acción predeterminada del botón Ok. - Habilidad de configurar las funciones del Communication Manager en las teclas programables de la pantalla de apariencia de llamada. Esto depende de las funciones administradas del teléfono del Communication Manager y es ajustado a través del archivo de configuraciones. • Habilitación de la Aplicación - Soporte para exhibición de imágenes Jpeg personalizado como salva pantallas del teléfono. - Avaya one-X Deskphone Contact Import Tool for Windows que puede ser usado para exportar información de contacto del usuario desde el Outlook al teléfono a través de la unidad flash compatible del usuario con USB 1.1. - Exhibición opcional de nombre de Contacto para números de llamada que coincidan con la entrada de Contacto. • Accesibilidad - Exhibe un ícono en la línea superior cuando Mute es activado. • Movilidad/Hoteling - Soporte para Login de Invitados que permite que un usuario se conecte a una extensión diferente desde un teléfono que ya está conectado. • Conexión en red - Libera una dirección IP obtenida a través de DHCP antes de reiniciar para reducir la carga en la cola limitada de direcciones. - Mejora operación de prueba de VLAN. - Soporta la capacidad de almacenar la llave maestra del Annex H en la Memoria Flash. - Esclarece la identidad del servidor de llamada en el uso para ambientes TTS. 388 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager - Espera a que el usuario descuelgue antes de realizar la acción de enviar mensaje de Rechazo de Admisión. - No envía el mensaje GRQ al LSP cuando las señales de LSP migran a Principal. - Trata de registrarse con las direcciones IP en la lista MCIPADD después de que se hayan acabado las direcciones IP en la lista de control alternativa. • Seguridad - Soporta un parámetro de configuración que ocasiona el borrado de la contraseña de registro del H.323 cuando el usuario se desconecta. - Limita el parámetro TPSLIST para permitir solamente valores que puedan ser resueltos en direcciones específicas (esto es, elimina el soporte de los comodines de nombre de dominio parcialmente calificados). - Soporta la capacidad de descargar archivos de certificados Certificate Authority (CA) adicionales durante la inicialización. - Todos los teléfonos 96xx que soportan pulsador se beneficiarán con las siguientes mejoras de seguridad: • Un parámetro de configuración para limitar modos de pulsador soportados, prioridades, y alerta. • Un parámetro de configuración para cambiar el número de puerto TCP usado por el servidor del teléfono HTTP. • Un algoritmo mejorado para URL. • Validación ajustada de URL. • Eliminación del encabezamiento del servidor de respuestas a solicitaciones de pulsador. - Permite la autenticación 802.1x en la red del PC conectado a través del teléfono cuando el teléfono no ha sido autenticado en ambientes multidominio. • Administración y Gestión - Soporta acceso a los siguientes valores en el MIB para ayuda del soporte técnico: • Personalización del Audio • Sistema • Valor de dirección del servidor DHCP DHCPSTD • Tiempo restante hasta el timer T1, timer T2, y expiración local del DHCP - Mejoras en el UI de la pantalla del Teléfrono Principal - Soporta la capacidad de configurar el número de puerto TCP a ser usado en la descarga de archivos de un servidor HTTP. - Todos los teléfonos 96xx devuelven un valor de 2 para el objeto SNMP MIB-II ipForwarding. - Soporte para mejoras del producto Converged Network Analyzer (CNA). Edición 8 Mayo 2009 389 Teléfonos y teléfonos con altavoz • Operabilidad - Soporta el control del contraste de la pantalla en el teléfono y el SBM a través de procedimiento en el teclado de marcación. - Incluye un objeto en el SNMP MIB que contiene el contenido de la opción de sitio específico del DHCP (como indicado en el parámetro NVSSON) exactamente como fuera recibido delo servidor DHCP. Avaya Agent Deskphone 16CC El Avaya Agent Deskphone 16CC es un teléfono de escritorio multilínea SIP para agentes de Selección de agente experto (EAS) que funciona con los sistemas de centro de llamada Communication Manager o Avaya Distributed Office. El 16CC ofrece muchas funciones y prestaciones, incluso una pantalla Teléfono para ver y administrar llamadas, una lista de Contactos, un Registro de llamadas, botones de función para cambiar el modo de trabajo y el estado de los agentes y un menú de opciones y ajustes para personalizar el teléfono. El 16CC también tiene teclas programables, que se usan para seleccionar una opción o acción que se visualiza en la pantalla Teléfono. Teléfonos IP Avaya Teléfono IP Avaya 4601 El modelo Avaya 4601 es un teléfono IP básico con 2 líneas de llamada. Las características del teléfono IP Avaya 4601 son las siguientes: • Dos líneas de llamada con LED • Botón fijo con LED para recuperación de correo de voz • Cinco botones de función fija que incluyen lo siguiente: - Retención - Transferencia - Conferencia - Desconexión - Rellamada • Soporta alimentación por Ethernet • Soporta funciones de calidad de servicio, incluidas RTCP y RSVP • Montaje en la pared o el escritorio 390 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager • Conexión de red Ethernet 10/100Base-T con interfaz RJ-45 • Soporta los códecs de voz de audio G.711, G.729A y G.729B • Soporta H.323 V2, excepto para registro automático sin nombre • Asignación de dirección IP mediante DHCP • Capacidad de descarga de microprogramas para actualizaciones futuras • Soporte nativo que proporciona al usuario la capacidad de administrar y mantener el teléfono IP 4601 sin usar alias • Teclado de marcación por tonos de 12 botones con barra en relieve en el botón número cinco para las personas con problemas visuales • Luz (LED) de mensaje en espera • Compatible con prótesis auditiva • Control de volumen ajustable • Disponible en color gris oscuro Teléfono IP Avaya 4602 El modelo Avaya 4602 es un teléfono IP básico con 2 líneas de llamada. Tiene las siguientes características: • Pantalla de 2 líneas x 24 caracteres • Dos líneas de llamada • Botón fijo para recuperación de correo de voz • Altavoz unidireccional • Siete botones de función fija: - Altavoz - Silencio - Retención - Transferencia - Conferencia - Desconexión - Rellamada • Soporta alimentación por Ethernet (Power over Ethernet, PoE) • Soporta funciones de calidad de servicio (QOS), incluidas RTCP y RSVP • Puede montarse sobre el escritorio o en la pared • Conexión de red Ethernet 10/100Base-T con interfaz RJ-45 Edición 8 Mayo 2009 391 Teléfonos y teléfonos con altavoz • Soporta los códecs de voz de audio G.711, G.729A y G.729B • Soporta H.323 V2 • Envía y recibe mensajes por protocolo de inicio de sesión (SIP) Nota: Nota: El soporte de SIP requiere la instalación del microprograma para SIP. El teléfono IP 4602 no se puede administrar para SIP y H.323 al mismo tiempo. • Soporta la interfaz de web para la configuración telefónica (compatibles con SIP únicamente) • Asignación de dirección IP mediante DHCP o configurada estáticamente • Concentrador de repetidores Ethernet integrado para conexión a PC opcional • Capacidad de descarga de microprogramas para actualizaciones futuras • Soporte nativo que le ofrece al usuario la capacidad de administrar y mantener el teléfono IP 4602 sin usar alias • Teclado de marcación por tonos de 12 botones con barra en relieve en el botón número cinco para las personas con problemas visuales • Luz (LED) de mensaje en espera • Compatible con prótesis auditiva • Control de volumen ajustable • Disponible en color gris oscuro Teléfono IP Avaya 4602SW El teléfono IP 4602SW tiene las mismas funciones que el 4602 con el agregado de un conmutador Ethernet incorporado en lugar del concentrador. Teléfono IP Avaya 4610SW El teléfono IP Avaya 4610SW proporciona funcionalidad y características avanzadas con una novedosa interfaz de usuario intuitiva. Este modelo ofrece funciones de telefonía, marcación rápida, registro de llamadas y navegación por la Web. Tiene las siguientes características: • Conjunto de funciones de avanzada • Pantalla gráfica de mediano tamaño (168 x 80 pixels, escala de 4 grises) • Interfaz de usuario de avanzada que soporta 48 botones de marcación rápida, 45 entradas del registro de llamadas y hasta tres botones de rellamada en la pantalla • Edición de etiquetas del procesamiento de llamadas de Avaya • Edición de entradas de marcación rápida 392 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager • Opciones de pantalla para el usuario • Registro de llamadas • Función de buscador WML • Teléfono con altavoz dúplex completo con anulación del eco • Conexión de red Ethernet 10/100Base-T con interfaz RJ-45 • Conmutador Ethernet integrado para conexión a PC opcional • Soporta los códecs de voz de audio G.711, G.729A y G.729B • Soporta H.323 V2 • Puede recibir y mostrar el contenido de las páginas en lenguaje extensible de marcas (XML) que se obtiene de un servidor de aplicaciones • Puede recibir y reproducir las corrientes de audio que se obtienen de un servidor de aplicaciones • Asignación de dirección IP mediante DHCP o configurada estáticamente • Capacidad de descarga de microprogramas para actualizaciones futuras • 12 botones de línea de llamada o función con etiquetas descargables • Soporte de mesa ajustable • Iconos globales • Compatible con prótesis auditiva • Teclado de marcación por tonos de 12 botones con barra en relieve en el botón número cinco para las personas con problemas visuales • Luz (LED) de mensaje en espera • Control de volumen ajustable • Soporta aplicaciones CTI del Avaya Softphone y está preparado para otras aplicaciones CTI • Soporta alimentación por Ethernet (Power over Ethernet, PoE) • Soporta funciones de calidad de servicio (QOS), incluidas RTCP y RSVP • Puede mostrar información de calidad de audio de la red durante las llamadas • Soporta caracteres multibyte • Soporte nativo que permite al usuario administrar y mantener el teléfono sin usar alias • Cuatro teclas programables ubicadas debajo de la pantalla para mejorar la interfaz de usuario • Disponible en color gris oscuro Edición 8 Mayo 2009 393 Teléfonos y teléfonos con altavoz Teléfono IP Avaya 4620SW El teléfono IP Avaya 4620SW proporciona funcionalidad y características avanzadas con una novedosa interfaz de usuario intuitiva. Ofrece funciones de telefonía, marcación rápida, registro de llamadas y navegación por la web. Tiene las siguientes características: • Pantalla gráfica de gran tamaño (168 x 132 pixels, escala de 4 grises) • Soporte de caracteres multibyte • Interfaz de usuario de avanzada que soporta 108 botones de marcación rápida, 90 entradas del registro de llamadas y hasta 6 botones de rellamada en la pantalla • Edición de etiquetas del procesamiento de llamadas de Avaya • Edición de entradas de marcación rápida • Edición de botones-etiquetas EU24 • Opciones de pantalla para el usuario • Función de buscador en lenguaje de marcas para comunicaciones inalámbricas (WML) • Teléfono con altavoz dúplex completo con anulación del eco • Conexión de red Ethernet 10/100Base-T con interfaz RJ-45 • Soporta los códecs de voz de audio G.711, G.729A y G.729B • Soporta H.323 V2 • Asignación de dirección IP mediante DHCP o configurada estáticamente • Puede recibir y mostrar el contenido de las páginas en lenguaje extensible de marcas (XML) que se obtiene de un servidor de aplicaciones • Puede recibir y reproducir las corrientes de audio que se obtienen de un servidor de aplicaciones • Puerto infrarrojo (IR) para soportar marcación IR y otras aplicaciones • Capacidad de descarga de microprogramas para actualizaciones futuras • 24 botones de línea de llamada o función con etiquetas descargables • Soporte de mesa ajustable • Conector de la unidad de expansión para teclas de función que soporta la unidad de expansión de función de 24 botones (EU24) opcional • Iconos globales • Compatible con prótesis auditiva • Teclado de marcación por tonos de 12 botones con barra en relieve en el botón número cinco para las personas con problemas visuales • Luz (LED) de mensaje en espera 394 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager • Control de volumen ajustable • Soporta aplicaciones CTI del Avaya Softphone y está preparado para otras aplicaciones CTI • Soporta alimentación por Ethernet (Power over Ethernet, PoE) • Soporta funciones de calidad de servicio (QOS), incluidas RTCP y RSVP • Puede mostrar información de calidad de audio de la red durante las llamadas • Soporte nativo que permite al usuario administrar y mantener el teléfono sin usar alias • Cuatro teclas programables ubicadas debajo de la pantalla para mejorar la interfaz de usuario • Disponible en color gris oscuro Teléfono IP Avaya 4621SW El teléfono IP Avaya 4621SW se basa en el hardware del teléfono IP 4620SW. Los dos teléfonos tienen el 99% de la misma interfaz de usuario. El teléfono IP 4621SW proporciona funcionalidad y características avanzadas con una novedosa interfaz de usuario intuitiva. Ofrece funciones de telefonía, marcación rápida, registro de llamadas y navegación por la web. Los cambios efectuados en el 4621SW son los siguientes: • Pantalla gráfica de gran tamaño con iluminación de fondo. • El usuario puede ajustar la iluminación de fondo. • La iluminación de fondo se puede administrar para apagarla durante el reposo o puede permanecer encendida continuamente. • No soporta la interfaz IR. • Soporte con un ajuste de altura adicional. Este ajuste es igual al de mayor altura del teléfono 4610SW. • Soporte nativo que permite al usuario administrar y mantener el teléfono sin usar alias • Soporta el adjunto EU24BL. El EU24BL es igual al EU24 excepto que el primero posee una pantalla con iluminación de fondo. Teléfono IP Avaya 4622SW El teléfono IP Avaya 4622SW se basa en el hardware del teléfono IP 4620SW. El 4622SW proporciona la misma funcionalidad y características avanzadas que el teléfono IP 4620SW con la misma novedosa interfaz de usuario intuitiva. El teléfono 4622SW está diseñado para el entorno de un centro de llamadas. Los cambios efectuados en el 4622SW son los siguientes: • No tiene micrófono de altavoz o auricular. • Posee dos conectores para audífonos. Edición 8 Mayo 2009 395 Teléfonos y teléfonos con altavoz • Cuenta con una pantalla gráfica de gran tamaño con iluminación de fondo. • El usuario puede ajustar la iluminación de fondo. • La iluminación de fondo se puede administrar para apagarla durante el reposo o puede permanecer encendida continuamente. • No soporta la interfaz IR. • El soporte tiene un ajuste de altura adicional. Este ajuste es igual al de mayor altura del teléfono 4610SW. • Soporte nativo que permite al usuario administrar y mantener el teléfono sin usar alias • Soporta el adjunto EU24BL. El EU24BL es igual al EU24 excepto que el primero posee una pantalla con iluminación de fondo. Teléfono IP Avaya 4625SW El teléfono IP Avaya 4625SW es similar al teléfono IP Avaya 4620SW. El 4625SW proporciona funcionalidad y características avanzadas con una novedosa interfaz de usuario intuitiva. Ofrece funciones de telefonía, marcación rápida, registro de llamadas y navegación por la web. Tiene todas las aplicaciones y opciones del teléfono IP 4620SW. Los cambios efectuados en el 4625SW son los siguientes: • Pantalla color 1/4 VGA con iluminación de fondo • Soporte nativo que permite al usuario administrar y mantener el teléfono sin usar alias • No soporta caracteres ni lenguajes de interfaz de usuario multibyte • No soporta la interfaz IR Teléfono IP con pantalla Avaya 4630 El teléfono con pantalla Avaya 4630 es un aparato totalmente compatible con Internet, que soporta las normas IP. Este teléfono proporciona una ventana de uso sencillo en las aplicaciones habilitadas para IP, un conjunto completo de funciones de Communication Manager, el directorio con protocolo liviano de acceso a directorio (LDAP) y las funciones de correo de voz de INTUITY AUDIX. Se obtienen hasta seis aplicaciones para telefonía a través de una interfaz de usuario especial diseñada para facilitar el uso y acceder con el mínimo contacto. El teléfono con pantalla Avaya 4630 tiene las siguientes características: • Pantalla color sensible al tacto 1/4 VGA con opciones del usuario • Cinco botones de función fija: - Altavoz - Silencio - Retención 396 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager - Audífonos - Control de volumen • Teléfono con altavoz dúplex completo con anulación del eco • Un total de 120 botones de marcación rápida, organizados en grupos para facilitar el acceso • Un total de 100 entradas en el registro de llamadas entrantes y salientes • Hasta ocho botones de rellamada pueden presentarse en la pantalla • Conexión de red Ethernet 10/100Base-T con interfaz RJ-45 • Acceso por directorio a la información del directorio telefónico de la empresa en un servidor LDAP • Acceso de correo de voz a las prestaciones de mensajería de correo de voz del Avaya Web Messaging • Marcador de cotizaciones personalizable • Acceso a información basada en la Web, incluido el soporte para la descarga de microprogramas Java • Códecs de voz de audio G.711, G.729A y G.729B • H.323 V2 • Asignación de dirección IP mediante DHCP o configurada estáticamente • Puerto infrarrojo (IR) para soportar marcación IR y otras aplicaciones • Soporta aplicaciones CTI del Avaya Softphone y está preparado para otras aplicaciones CTI • Soporta alimentación por Ethernet (Power over Ethernet, PoE) • Soporta funciones de calidad de servicio (QOS), incluidas RTCP y RSVP • Puede mostrar información de calidad de audio de la red durante las llamadas • Capacidad de descarga de microprogramas para actualizaciones futuras • Un conmutador Ethernet incorporado • Compatible con prótesis auditiva • Teclado de marcación por tonos de 12 botones con barra en relieve en el botón número cinco para las personas con problemas visuales • Luz (LED) de mensaje en espera • Conector modular integrado para conexión directa de los audífonos • Control de volumen ajustable para el auricular, el altavoz y el timbre • Auricular estilo K con cable modular de 2,70 metros • Cable de línea modular de 4,27 metros • Disponible en color blanco o negro Edición 8 Mayo 2009 397 Teléfonos y teléfonos con altavoz Componentes opcionales disponibles: • Cable de auricular modular de 3,66 metros • Cable de línea modular de 7,62 metros • Soporte de base • Audífonos Avaya • Auricular con amplificador • Auricular para ambientes ruidosos • Auricular con pulsador para hablar Teléfono IP para conferencia Avaya 4690 El teléfono con altavoz IP Avaya 4690 ofrece toda la conveniencia y las ventajas de productividad inherentes a un teléfono manos libres para conferencia fabricado con ese fin. Proporciona también el conjunto completo de funciones de Communication Manager directamente a la sala de conferencias. Ofrece muchas de las mismas funciones de los demás teléfonos con altavoz de Avaya, tales como cobertura de 360 grados, dos micrófonos prolongados opcionales para expandir la cobertura y operación dúplex completo. Sin embargo, este teléfono con altavoz ofrece prestaciones adicionales. Entre ellas, se incluyen las actualizaciones de microprograma descargables y el cableado simplificado a la red IP mediante conectividad de LAN Ethernet. Tiene las siguientes características: • Tres teclas programables para facilitar el acceso a funciones comunes de telefonía, etiquetadas automáticamente desde el sistema • Cinco teclas de función fija y navegación: colgar/descolgar, rellamada, silencio y subir/bajar volumen • Cinco teclas de menú y navegación • Teclado telefónico de 12 teclas • Pantalla gráfica (248 x 68 pixels) • Conectividad Ethernet dúplex completo con autonegociación, control de flujo 802.3 y soporte de VLAN • Códecs de voz G.711 y G.729A • Opciones de QoS de Diffserv y 802.1p/q • Soporte para protocolo simple de administración de redes (SNMP) versión 2 • Direccionamiento IP mediante cliente DHCP y configuración estática (manual) • Alimentación mediante bloque de CA (provisto) • Software descargable con capacidad de actualización futura • Etiquetado de botones de iconos con impresión en inglés en la carcasa • Cinco patrones de timbre personalizados • Debe administrarse como un teléfono IP 4620 398 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Teléfonos digitales Avaya Teléfono digital Avaya 2402 El Avaya 2402 es un teléfono digital de 2 hilos de bajo costo y pocas funciones. Puede utilizarse con alias como un teléfono 6402. Tiene las siguientes características: • LCD de 2 líneas × 24 caracteres • Dos botones de línea de llamada • Auricular y teclado de marcación de 12 botones • Puede montarse en la pared • Visualización del número de extensión descargado • Indicador de mensaje en espera sumamente visible • Botón de mensaje para acceso acelerado al correo de voz • Botones de conferencia, transferencia, desconexión, retención y rellamada • Teléfono con altavoz unidireccional incorporado con operación de escucha de grupo • Botones de altavoz, función y silencio, todos con indicadores LED • El botón de función permite el acceso, mediante el teclado de marcación, a 12 funciones de Communication Manager que no requieren indicadores • Control de volumen ajustable para el auricular, el altavoz y el timbre • Identificación de pieza y número de serie almacenados electrónicamente para usar con la función de redisposición automática de teléfonos por el cliente • Cable telefónico de 2,70 m y cable de línea modular gris de 4,27 m • Soporte incluido • Soporte nativo que permite al usuario administrar y mantener el teléfono sin usar alias. Teléfono digital Avaya 2410 El Avaya 2410 es un teléfono digital de dos hilos. Cuenta con una pantalla monocromática de cristal líquido (LCD) de 29 caracteres de ancho por 5 líneas de altura. Los caracteres de la pantalla se definen con una matriz de puntos de 5 columnas por 8 filas. Esta matriz se usa para soportar los caracteres europeos o Katakana de 5 x 7 puntos. Edición 8 Mayo 2009 399 Teléfonos y teléfonos con altavoz Tiene las siguientes características: • LCD de 5 líneas x 29 caracteres • Auricular y teclado de marcación de 12 botones • Ángulo de visualización ajustable • Puede montarse en la pared • Seis botones de uso general para acceder a hasta 12 líneas de llamada o funciones del sistema • Capacidad de descarga de microprogramas para actualizaciones futuras • Etiquetas de botones de función o de llamada descargables • Cuatro botones de función programables locales • Botones de salir, anterior y siguiente para navegar por la pantalla • Indicador de mensaje en espera sumamente visible • Botón de mensaje para acceso acelerado al correo de voz • Botones de conferencia, transferencia, desconexión, retención y rellamada • Conector para audífonos independiente del conector para auricular • Teléfono con altavoz incorporado con operación de escucha de grupo • Botones de altavoz, audífonos y silencio, todos con indicadores LED • Botones para subir y bajar el volumen de: - auricular - audífonos - teléfono con altavoz - timbre • Registro de llamadas de 48 entradas (total de llamadas entrantes contestadas, entrantes no contestadas y salientes) • Control automático de ganancia en todas las interfaces de audio • Identificación de pieza y número de serie almacenados electrónicamente para usar con la función de redisposición automática de teléfonos por el cliente • Soporte nativo que proporciona al usuario la capacidad de administrar y mantener el teléfono sin usar alias 400 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Teléfono digital Avaya 2420 El Avaya 2420 es un teléfono digital de dos hilos. Cuenta con una pantalla monocromática de cristal líquido (LCD) de 29 caracteres de ancho por 7 líneas de altura. Los caracteres de la pantalla se definen con una matriz de puntos de 5 columnas por 8 filas. Esta matriz se usa para soportar los caracteres europeos o Katakana de 5 x 7 puntos. El teléfono Avaya 2420 tiene las siguientes características: • Pantalla monocromática de cristal líquido (LCD) de 7 líneas por 29 caracteres • Auricular y teclado de marcación de 12 botones • Ángulo de visualización ajustable • Puede montarse en la pared • Ocho botones de uso general para acceder a hasta 24 líneas de llamada o funciones del sistema • Etiquetas de botones de función o de llamada descargables • Cuatro botones de función programables locales • Botones de salir, anterior y siguiente para navegar por la pantalla • Indicador de mensaje en espera sumamente visible • Botón de mensaje para acceso acelerado al correo de voz • Botones de conferencia, transferencia, desconexión, retención y rellamada • Conector para audífonos independiente del conector para auricular • Teléfono con altavoz incorporado con operación de escucha de grupo • Botones de altavoz, audífonos y silencio, todos con indicadores LED • Botones para subir y bajar el volumen de: - auricular - audífonos - teléfono con altavoz - timbre • Registro de llamadas de 100 entradas que graba el total de llamadas entrantes contestadas, entrantes no contestadas y salientes • Capacidad de descarga de microprogramas para actualizaciones futuras • Control automático de ganancia en todas las interfaces de audio • Identificación de pieza y número de serie almacenados electrónicamente para usar con la función de redisposición automática de teléfonos por el cliente • Unidad de expansión de teclas de función de 24 botones opcional • Módulo de aplicación de interfaz analógica opcional • Soporte nativo que proporciona al usuario la capacidad de administrar y mantener el 2420 usando el módulo de expansión de funciones asociado Edición 8 Mayo 2009 401 Teléfonos y teléfonos con altavoz Teléfonos digitales Avaya 6402 y 6402D Los modelos Avaya 6402 y 6402D son teléfonos digitales de una línea. La diferencia entre los modelos Avaya 6402 y Avaya 6402D es que el Avaya 6402D está equipado con una pantalla de dos líneas por 24 caracteres. El teléfono Avaya 6402 tiene las siguientes características: • Teléfono con altavoz incorporado con operación de escucha de grupo • Seis botones fijos: - Altavoz - Función - Retención - Rellamada - Transferencia - Conferencia • El botón de función permite el acceso, mediante el teclado de marcación, a 12 funciones de Communication Manager que no requieren indicadores o mensajes en pantalla. • Control de volumen ajustable para el auricular, el altavoz y el timbre • Conectividad de 2 hilos mediante tarjetas de línea digital de 2 hilos. • Autocomprobación interna de los LED. • Selección de ocho patrones de timbre. • Puede usarse con o sin el soporte. • Puede montarse sobre el escritorio o en la pared. • Juego de cables para auricular de 2,70 m y para línea modular de 2,13 m. • Sin interfaz de conector de adjuntos para teléfonos con altavoz o módulos de audífono externos. • Los audífonos deben conectarse a través del auricular. • Disponible en color gris oscuro y blanco. Teléfono digital Avaya 6408D+ El modelo 6408D+ es un teléfono digital con ocho botones. El Avaya 6408D+ tiene las siguientes características: • Pantalla LCD de dos líneas por 24 caracteres que muestra la fecha y la hora cuando el teléfono está inactivo. • Pantalla inclinable con tres ángulos de visualización. 402 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager • Ocho botones de línea de llamada y de función con LED doble. • Teléfono con altavoz bidireccional incorporado que puede operar como unidireccional para escucha de grupo. • Seis botones fijos: - Altavoz - Silencio - Retención - Rellamada - Transferencia - Conferencia Nota: Nota: La desconexión debe administrarse en una tecla programable. • Es posible administrar doce funciones del sistema mediante teclas programables. Estas teclas programables están asociadas a la pantalla. • Cuatro botones para acceder a funciones con teclas programables tales como: - el botón de menú - el botón de salir - el botón “anterior” - el botón “siguiente” • Cuando se administra la función de audífonos, es posible responder una llamada sin descolgar el auricular. • Control de volumen ajustable para el auricular, el altavoz y el timbre. • Luz (LED) de mensaje en espera. • Conectividad de 2 hilos mediante tarjetas de línea digital de 2 hilos. • Acepta la descarga desde Communication Manager de los parámetros de transmisión de voz y tonos específicos del país. • Autocomprobación interna para verificar el encendido de los LED. • Selección de ocho patrones de timbre. • Alimentación de línea. • Puede usarse con o sin el soporte. • Puede montarse sobre el escritorio o en la pared. • Juego de cables para auricular de 2,70 m y para línea modular de 2,13 m. • Disponible en color gris oscuro y blanco. Edición 8 Mayo 2009 403 Teléfonos y teléfonos con altavoz Teléfono digital Avaya 6416D+M El Avaya 6416D+M es un teléfono digital multilínea con 16 botones de línea de llamada o de función. Viene equipado con un conector modular. Este conector permite instalar un módulo tip y ring 100-A en el soporte de escritorio del teléfono, para incrementar la funcionalidad del aparato. Este módulo proporciona una conexión a adjuntos tales como contestadores automáticos, máquinas de fax, módems, teléfonos con altavoz analógicos y máquinas TDD (dispositivos de telecomunicaciones para las personas con problemas auditivos). Es posible conectar un módulo de expansión XM24 a cualquier teléfono Avaya 6416D+M para ampliar el número de botones que pueden usarse. Sin embargo, si se conecta el módulo de expansión, debe conectarse una fuente de alimentación auxiliar al teléfono. Se recomienda una fuente de alimentación local 1151C1 ó 1151C2 con batería de reserva. El Avaya 6402D+M tiene las siguientes características: • 10 botones de función fija: - Altavoz - Silencio - Retención - Rellamada - Transferencia - Conferencia - Menú - Salir - Anterior - Siguiente • 12 teclas programables asignables a funciones asociadas a la pantalla • Teléfono con altavoz incorporado con operación de escucha de grupo • Conector para conexión directa de los audífonos • Control de volumen ajustable para el auricular, el altavoz y el timbre • Teclado de marcación por tonos de 12 botones con barra en relieve en el botón número cinco para las personas con problemas visuales • Luz (LED) de mensaje en espera • Ocho opciones de timbre personalizadas • Auricular estilo K con cable modular de 2,70 metros • Cable de línea modular de 4,27 metros • Bandeja de tarjetas deslizante con referencias de funciones 404 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager • Puede montarse sobre el escritorio o en la pared • Portabilidad internacional • Parámetros de transmisión descargables • Cumple los requisitos de la Clase B para usar en sitios residenciales • Disponible en color gris o blanco Componentes opcionales disponibles: • Cable de auricular modular de 3,66 metros • Cable de línea modular de 7,62 metros • Cable de interfaz de audífonos HIC-1 • Unidad base modular M12LUCM para audífonos • Audífonos Avaya • Auricular con amplificador • Auricular para ambientes ruidosos Las dimensiones aproximadas del 6416D+M son: • Ancho = 26,35 cm • Profundidad (frente a fondo) = 21,59 cm • Altura (con soporte de escritorio y auricular en su sitio) = 12,07 cm Teléfono digital Avaya 6424D+M El Avaya 6424D+M es un teléfono digital multilínea con 24 botones de línea de llamada y de función. Viene equipado con un conector modular. Este conector permite instalar un módulo tip y ring 100-A en el soporte de escritorio del teléfono, para incrementar la funcionalidad del aparato. Este módulo proporciona una conexión a adjuntos tales como contestadores automáticos, máquinas de fax, módems, teléfonos con altavoz analógicos y máquinas TDD (dispositivos de telecomunicaciones para las personas con problemas auditivos). Es posible conectar un módulo de expansión XM24 a cualquier teléfono Avaya 6424D+M para ampliar el número de botones que pueden usarse. Sin embargo, si se conecta el módulo de expansión, debe conectarse una fuente de alimentación auxiliar al teléfono. Se recomienda una fuente de alimentación local 1151C1 ó 1151C2 con batería de reserva. Tiene las siguientes características: • Pantalla LCD de dos líneas por 24 caracteres que muestra la fecha y la hora cuando el teléfono está inactivo. • Pantalla inclinable con tres ángulos de visualización. Edición 8 Mayo 2009 405 Teléfonos y teléfonos con altavoz • Teléfono con altavoz bidireccional incorporado que puede operar como unidireccional para escucha de grupo. • Seis botones de función fija: - Altavoz - Silencio - Retención - Rellamada - Transferencia - Conferencia • Es posible administrar doce funciones del sistema en las teclas programables asociadas a la pantalla. • Cuatro botones para acceder a funciones de teclas programables tales como menú, salir, anterior y siguiente. • Un único botón “siguiente” que se usa tanto con las teclas programables como con la función de directorio. • Un conector de cinta debajo del teléfono, para conectar módulos opcionales que caben en el soporte. • Conector de audífonos debajo del teléfono, junto al conector de auricular, para conexión directa de los audífonos. - Es posible responder una llamada sin descolgar el auricular (cuando se administra la función de audífonos). - Se puede poner el auricular en función de sólo escuchar para monitorear cuando el botón de audífonos esta activo. • Sin interfaz de conector de adjuntos para adjuntos de audífonos o de teléfono con altavoz S201/S203 externos. • Botones de línea de llamada y de función personalizables por el usuario, con permiso del administrador de sistema. • Control de volumen ajustable para el auricular, el altavoz y el timbre • Luz de mensaje en espera • Conectividad de 2 hilos mediante tarjetas de línea digital de 2 hilos. • Autocomprobación interna. • Selección de ocho patrones de timbre. • Puede usarse con o sin soporte cuando no está presente el módulo de interfaz analógica 100A. • Puede montarse sobre el escritorio o en la pared (si no está presente el módulo de interfaz analógica 100A). 406 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager • Cumple los requisitos de la Clase B para usar en sitios residenciales. • Disponible en color gris oscuro y blanco. Componentes opcionales disponibles: • Soporta el módulo de expansión XM24 opcional que permite 24 botones de línea de llamada y de función adicionales con LED dobles. El teléfono Avaya 6424D+M se alimenta del sistema al que está conectado. La alimentación de la terminal o del armario adjunto sólo es necesaria cuando se conecta un módulo de expansión XM24 o el módulo de interfaz analógica 100A. Si ambos módulos están conectados al teléfono 6424D+M, sólo se necesita una fuente de alimentación. El 6424D+M continuará funcionando si se interrumpe la alimentación auxiliar, pero los módulos dejarán de funcionar. Teléfono digital Avaya Callmaster IV (603H) El modelo Avaya Callmaster IV soporta aplicaciones que usan la función de distribución automática de llamadas (ACD). El diseño ergonómico del Avaya Callmaster IV permite a los agentes manejar grandes volúmenes de llamadas más rápida y eficazmente. VuStats, una pantalla de estadísticas de agentes y centros de llamada del teléfono Avaya Callmaster IV, proporciona información en tiempo real a los agentes. El modelo Avaya Callmaster IV funciona en entornos de 2 hilos. El modelo anterior Avaya Callmaster IV (603F) tiene un conector independiente para entornos más antiguos de 4 hilos y también gastos de cableado reducidos y ajustes por cambio de instalación. El modelo Avaya Callmaster IV incorpora de serie un módulo de interfaz de grabador (RIM) que soporta conexiones a equipos de grabación de agentes. Se puede usar en ambientes de oficina doméstica con DEFINITY® Extender. El Avaya Callmaster IV tiene las siguientes características: • Seis botones de línea de llamada o de función flexible administrables con cubierta de goma • 15 botones de función flexible administrables con cubierta de goma • Ocho botones de función fija: - Conferencia - Transferencia - Desconexión - Retención - Silencio - Volumen - Liberación - Ingreso Edición 8 Mayo 2009 407 Teléfonos y teléfonos con altavoz • Pantalla LCD de 80 caracteres alfanuméricos • Teclado de marcación por tonos de 12 botones con barra en relieve en el botón número cinco para las personas con problemas visuales • Luz (LED) de mensaje en espera • Módulo de interfaz del grabador • Conectores de audífonos dobles • Ocho opciones de timbre personalizadas • Control de volumen ajustable para el auricular y el timbre • Soporte para usar sobre el escritorio • Portabilidad internacional • Auricular con amplificador Teléfono digital Avaya Callmaster V (607A) El modelo Avaya Callmaster V soporta aplicaciones que usan la función de distribución automática de llamadas (ACD). El diseño ergonómico del Avaya Callmaster V permite a los agentes manejar grandes volúmenes de llamadas más rápida y eficazmente. VuStats, una pantalla de estadísticas de agentes y centros de llamada del teléfono Avaya Callmaster V, proporciona información en tiempo real a los agentes. El Avaya Callmaster V tiene el mismo aspecto de los teléfonos de la serie 6400. Existen dos funciones adicionales importantes que maximizan el valor de este teléfono en el entorno de un centro de llamadas: • Dos conectores de audífonos incorporados • Módulo de interfaz de grabador (RIM) incorporado con tono de aviso. El RIM soporta la grabación de las voces del agente y del abonado que llama, en un grabador de cinta analógico activado por voz. Se repite un tono de aviso corto y de bajo volumen cada 13,5 segundos para notificar al agente y a la persona que llama, que la llamada está siendo grabada. El usuario puede desactivar el tono de aviso Se puede usar en ambientes de oficina doméstica con DEFINITY Extender. El Avaya Callmaster V tiene las siguientes características: • 16 botones de línea de llamada o de función con LED doble • Pantalla de cristal líquido (LCD) de 48 caracteres ajustable • 10 botones de función fija, que incluyen: - altavoz - silencio - conferencia - transferencia 408 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager - retención - rellamada - menú - salir - anterior - siguiente • 12 teclas programables asignables a funciones asociadas con la pantalla • Un altavoz unidireccional de sólo escuchar, para escucha de grupo, marcación con el auricular en su sitio o escucha con manos libres • Control de volumen ajustable para el auricular, el altavoz y el timbre • Funciona en un entorno de 2 hilos Teléfono digital Avaya Callmaster VI (606A) El modelo Callmaster VI es un pequeño teléfono de voz digital. Se usa con el software de la aplicación que se ejecuta en una PC. Alimentado desde la PBX, el teléfono Callmaster VI se conecta a la PC por medio de una interfaz de puerto en serie EIA o TIA-574 estándar. El Avaya Callmaster VI tiene las siguientes características: • Dos conectores de entrada de audífonos, que se pueden utilizar ambos • Audífonos con cable personalizado opcional • Indicador de mensaje en espera • Cinco botones predefinidos: • Activación y desactivación de audífonos • Silencio • Dos líneas de llamada • Liberación • Tres botones de función administrables • Función de grabación de anuncios de voz - Hasta seis anuncios de 9,6 segundos de duración - Los anuncios se pueden reproducir automáticamente para las llamadas entrantes Edición 8 Mayo 2009 409 Teléfonos y teléfonos con altavoz Consolas de la operadora Avaya Consola de la operadora Avaya 302D La consola de la operadora Avaya 302D es una unidad de 2 hilos con módulo de expansión 26C opcional. No puede usarse en entornos de 4 hilos. Tiene las siguientes características: • Requiere alimentación del escritorio o del armario telefónico. • Puede montarse sobre el escritorio únicamente. • La pantalla es de 1 línea x 40 caracteres y soporta los conjuntos de caracteres Katakana, romano y europeo. Las etiquetas vienen en idioma japonés, inglés, francés, holandés, español latinoamericano, italiano, alemán, francés canadiense y portugués brasileño. Se incluyen dos etiquetas con cada consola 302D. • La conexión para auricular/audífonos es un único conector modular que está en el frente. • La observación de servicio debe realizarse mediante Communication Manager, con la función de observación de servicio. • Disponible en color gris oscuro, negro y blanco. Componentes opcionales disponibles: • Consola selectora 26C: - Tiene 20 botones de grupos de cientos y 100 de grupos de decenas. Cada botón de grupo de centena es asignado al primer dígito a dos primeros dígitos de cada frupo de 100 números de extensión (sala). Los botones de grupo de Decena son automáticamente asignados a decenas y un dígito. Los botones se puede usar para extensiones de 3 ó 4 dígitos. El ejemplo siguiente es para marcar extensiones de 4 dígitos. Si las habitaciones están numeradas de 7000 a 7099, puede tener un botón de cientos etiquetado “70” y uno de grupo de decenas etiquetado “01”. Pulse “70” y luego “01” para marcar la extensión 7001 con sólo dos pulsaciones de botones. - Visualización del estado ocupado o inactivo de cada botón. • Un H1C o M12L para audífonos. • Conector Y de entrenamiento opcional. Este conector se puede usar junto con la conexión para audífonos como soporte de supervisión sólo escuchar desde el escritorio. 410 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya Softconsole Avaya Softconsole es una solución de software de consola de operadora. Está disponible para protocolo IP normalizado y protocolo de comunicación digital Avaya (DCP). La conectividad IP está disponible tanto en configuraciones de voz sobre IP (Road Warrior) como de conexión doble (Telecommuter) para audio de calidad interurbana. Avaya Softconsole tiene las siguientes características: • Los campos de lámpara de ocupado (BLF) y las ventanas de directorio y visualización pueden estar en la misma pantalla simultáneamente. • Disposición flexible de la pantalla para la operadora, que se guarda de una sesión a otra. • La ventana de la aplicación escala inteligentemente desde un mínimo tamaño útil a la pantalla completa. Se agrega información útil a la pantalla a medida que la operadora aumenta el tamaño de la ventana. • A pedido, se muestra el estado de la línea, como colgado y descolgado, para la entrada seleccionada en la ventana de directorio. • Visualización de estado de la cola. • Se ofrecen botones de función como herramientas en varias barras de herramientas y cada uno con presentaciones emergentes de indicación de herramienta con texto completo. • Aplicación de 32 bits. • Máximo de 100 directorios. • Capacidad de generar mensajes de correo electrónico a los usuarios haciendo clic en un botón de la barra de herramientas o con un comando del teclado. • Asistente paso a paso para la instalación y la administración inicial con presentación de texto de ayuda y advertencias en cada paso. MasterDirectory Data Manager MasterDirectory Data Manager se incluye como parte de Avaya Softconsole. Es una aplicación de base de datos diseñada específicamente para la administración de datos de directorios. Con esta herramienta de administración de información, los usuarios pueden importar y consolidar la información de directorio de sistemas de voz y datos, y exportarla a aplicaciones habilitadas para directorios. MasterDirectory puede importar, exportar y transferir datos mediante protocolos normalizados, incluidos los siguientes: • Conectividad abierta de bases de datos (ODBC) • Protocolo liviano de acceso a directorio (LDAP) • Protocolo de transferencia de archivos (FTP) • Protocolo sencillo de transferencia de correo (SMTP) • Archivos delimitados por texto (CSV) Edición 8 Mayo 2009 411 Teléfonos y teléfonos con altavoz Mediante estos protocolos, MasterDirectory puede: • Extraer datos de múltiples fuentes • Aplicar filtros y lógica comercial para consolidar los datos • Poblar los servicios y bases de datos de directorios que usan las aplicaciones Por ejemplo, MasterDirectory puede recolectar información de varios servidores Avaya, consolidar los datos con las bases de datos de Recursos Humanos, y enviar los datos procesados a un servicio de directorio LDAP. Este servicio de directorio proporciona datos para aplicaciones de operadora, páginas amarillas y blancas de Internet y otras aplicaciones. Teléfonos analógicos Avaya Teléfonos analógicos Avaya 2500 y 2554 Los teléfonos de las series Avaya 2500 y 2554 son básicamente iguales pero están equipados con pequeños atributos diferentes. Los modelos son: • Modelos de escritorio: - 2500 MMGN - 2500 YMPG • Modelos de pared: - 2554 MMGN - 2554 YMPG Todos los teléfonos Avaya 2500 y 2554 son teléfonos analógicos de una línea, con marcación por tonos convencional. Los teléfonos 2554 YMPG están equipados con los siguientes botones: • botón de flash • luz de mensaje en espera • botón de rellamada • botón de retención • botón de silencio Se accede a las funciones de estos cuatro teléfonos mediante las teclas de asterisco (*) o numeral (#) y los códigos de acceso a función adecuados. Los teléfonos Avaya 2500 y Avaya 2554 tienen las siguientes características: • Los teléfonos 2500 MMGN y 2554 MMGN se fabrican sin desconexión positiva ni botón de flash. Los modelos 2500 YMPG y 2554 YMPG tienen la función de desconexión positiva habilitada permanentemente. Cuando se pulsa el botón de flash, se obtiene 412 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager acceso a las funciones del conmutador. Cuando se oprime el gancho conmutador, la llamada se desconecta automáticamente y se obtiene tono de marcación para iniciar una llamada totalmente nueva. Los modelos más antiguos tienen un interruptor de desconexión positiva en la parte inferior del teléfono, con dos posiciones: ON (activar) y OFF (desactivar): - La posición ON cuelga el teléfono durante aproximadamente dos segundos, aun si la depresión del gancho conmutador dura menos. Esto impide las señales intermitentes accidentales del gancho conmutador. Para iniciar la señal intermitente del gancho conmutador en este modo, se debe pulsar el botón de flash. - En la posición OFF, el gancho conmutador funciona normalmente. • Auricular tipo K. • Todos los teléfonos de la serie 2500 vienen equipados con un teclado de marcación por tonos de 12 botones. • Todos los teléfonos de la serie 2500, contienen dos conectores. El conector del cable del auricular está a la izquierda del teléfono. El conector del cable de línea está en la parte posterior derecha del aparato. • Todos los teléfonos de la serie 2554 tienen un conector y un cable de montaje. El conector del cable del auricular está en la parte inferior del teléfono. El cable de línea está en la parte posterior del aparato, para enchufar en el toma de la pared. • Con los cuatro modelos de teléfonos de la serie 2500 se suministran dos cables: un cable modular de auricular en espiral de 1,82 m y un cable de línea modular de 2,13 m. Se dispone de cables opcionales: un cable de auricular de 3,66 m y cables de línea de 4,27 m y 7,62 m. Con los teléfonos de la serie 2554 se suministran dos cables: un cable modular de auricular en espiral de 1,82 m y un cable de montaje modular de 10,2 cm de conexión instalado permanentemente. Se dispone de un cable opcional más largo, de 3,66 m, para el auricular. • Todos los teléfonos de la serie 2500 cuentan con un timbre electrónico. Hay un control de volumen de timbre de tres posiciones ubicado en la parte inferior del teléfono 2500 y al costado del 2554. • Los teléfonos 2500 YMPG sólo pueden montarse sobre el escritorio. No se pueden montar en la pared. Los teléfonos 2554 YMGP son para montar en la pared. No se pueden montar sobre el escritorio. • Todos los teléfonos de la serie 2500 están disponibles en colores negro o crema. • Todos los teléfonos de las series Avaya 2500 y Avaya 2554 se alimentan por los cables de tip y ring. No requieren fuente de alimentación externa. • Todos los teléfonos de las series Avaya 2500 y 2554 pueden usarse como terminales de emergencia durante condiciones de transferencia por corte de energía. Los aparatos 2554 sólo pueden usarse como equipo de emergencia por corte de energía en entornos de inicio de ciclo. Los aparatos 2500 pueden usarse como equipo de emergencia por corte de energía ya sea en un entorno de inicio de ciclo como de inicio por tierra. El uso en un entorno de inicio por tierra requiere el botón de inicio por tierra modular opcional. • Estos teléfonos 2500 y 2554 están registrados en la FCC. Edición 8 Mayo 2009 413 Teléfonos y teléfonos con altavoz Teléfono analógico Avaya 6211 El modelo Avaya 6211 es un teléfono analógico de una línea. Tiene las siguientes características: • Cable de línea modular de 2,13 metros • Control de volumen ajustable para el auricular y el timbre • Luz de mensaje en espera • Botón de flash • Botón de retención con indicador LED • Botón de rellamada último número • Teclado de marcación por tonos de 12 botones con barra en relieve en el botón número cinco para las personas con problemas visuales • Desconexión positiva mediante el gancho conmutador • Puede montarse sobre el escritorio o en la pared • Conector de datos RJ-11 • Aprobado por la FCC para transferencias de emergencia por corte de energía • Alimentación de línea • Disponible en color gris o blanco Componentes opcionales disponibles: • Cable de auricular de 3,66 metros • Cable de línea de 4,27 metros • Cable de línea de 7,62 metros • Audífonos Avaya Teléfono analógico Avaya 6219 El modelo Avaya 6219 es un teléfono analógico de una línea. Tiene las siguientes características: • Cable de línea modular de 2,13 metros • Control de volumen ajustable para el auricular y el timbre • Luz de mensaje en espera • Botón de flash • Botón de retención con indicador LED • Botón de rellamada último número 414 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager • Teclado de marcación por tonos de 12 botones con barra en relieve en el botón número cinco para las personas con problemas visuales • Desconexión positiva mediante el gancho conmutador • Puede montarse sobre el escritorio o en la pared • Conector de datos RJ-11 • Aprobado por la FCC para transferencias de emergencia por corte de energía • Alimentación de línea • Diez botones de marcación de memoria • Timbre personalizado • Disponible en color gris o blanco Componentes opcionales disponibles: • Cable de auricular de 61 cm • Cables de línea modulares de 4,27 m y 7,62 m • Audífonos Avaya Teléfono analógico Avaya 6221 El modelo Avaya 6221 es un teléfono analógico de una línea. Tiene las siguientes características: • Control de volumen del auricular • Control de volumen del timbre • Luz de mensaje en espera • Botón de flash • Botón de retención con indicador LED • Botón de silencio • Botón de rellamada último número • Conector de datos RJ-11 • Disponible en color gris o blanco • Diez botones de marcación programables • Timbre personalizado • Teléfono con altavoz incorporado, con acceso mediante el botón SPEAKER (Altavoz) Edición 8 Mayo 2009 415 Teléfonos y teléfonos con altavoz Teléfono analógico AT&T TTY 8840 El modelo TTY 8840 es un teléfono analógico de una línea específicamente diseñado para las necesidades de comunicación de las personas con discapacidades auditivas o del habla. Es posible hacer llamadas telefónicas de voz o TTY. Las funciones incluyen: • Visualización LCD de 2 líneas por 24 caracteres • Directorio de marcación rápida • Control de volumen del auricular • Flash de timbre visual • Timbre • Respuesta automática • Saludo automático • Marcación por tonos o pulsos • Botón de activación/desactivación de TTY para conmutar entre marcación TTY y por tonos Se puede instalar detrás de un teléfono digital con un módulo de tip/ring. Este teléfono también proporciona acceso a las funciones de conmutador cuando está en modo de tonos. El acceso a las funciones se logra mediante el uso de las teclas * o # y los códigos de acceso a función adecuados. Teléfono analógico con identificación del abonado que llama y altavoz AT&T 958 El teléfono con identificación del abonado que llama 958 es un aparato analógico de una línea convertible para montaje en escritorio o pared y que requiere un par tip y ring para funcionar. Funciones del teléfono 958: • Capacidad de identificación del abonado que llama y llamada en espera • Historial de identificación del abonado que llama con 99 nombres/números • Botón de eliminar • Luz de mensaje en espera/nueva llamada • Pantalla de 3 líneas por 15 caracteres que soporta la visualización de las llamadas en inglés, español y francés Este teléfono se puede usar en las líneas de oficina central o PBX de Avaya. Los teléfonos 958 están equipados con: • teléfono con altavoz de manos libres • directorio para 50 nombres/números • puerto de datos • control de volumen del receptor/altavoz 416 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager • botones de retención • botón de FLASH • botón de REDIAL (Rellamada) • control de volumen del timbre • operación en caso de corte de energía • protección contra pérdida de memoria • compatibilidad con prótesis auditivas Este modelo de teléfono también proporciona acceso a las funciones de conmutador cuando está en modo de tonos. El acceso se logra mediante el uso de las teclas * o # y los códigos de acceso a función adecuados. Teléfonos para atmósferas explosivas Avaya EA401 y EA401A Los teléfonos para atmósferas explosivas aparecen en las listas de Underwriters Laboratories, Inc. (UL) bajo las siguientes clasificaciones y condiciones de atmósferas explosivas: • Clase I gases o vapores explosivos, grupos B, C y D • Clase II polvos combustibles, grupos E, F y G ! PELIGRO: PELIGRO: No deben instalarse en lugares donde pueda haber gas acetileno presente en la atmósfera. El teléfono para atmósferas explosivas EA401 permite comunicaciones seguras y confiables en lugares peligrosos hasta e incluida la clase I, división 1. Sólo se requieren cableado y accesorios estándar para conectar el teléfono al sistema. No requiere una barrera. Puesto que el receptáculo de aluminio de alta resistencia es básicamente a prueba de sonido, se requiere un dispositivo externo que indique las llamadas entrantes, tal como el timbre telefónico con alimentación de línea para atmósferas explosivas EA20R. Adicionalmente, se requiere el auricular para atmósferas explosivas EA10. Nota: Nota: El teléfono para atmósferas explosivas EA401A es un teléfono EA401 que viene de fábrica con un timbre EA20R y un auricular EA10. El EA401 tiene las siguientes características • Cable de auricular de 3 metros • Configuración de 12 botones estándar, con una fila de botones adicional con rellamada último número, enlace/flash para acceder a funciones de PABX y liberación de línea para duplicar el colgado del auricular • No tiene control de volumen del auricular, de acuerdo con la concesión de la FCC Edición 8 Mayo 2009 417 Teléfonos y teléfonos con altavoz • Diseño para montaje en la pared • Aluminio moldeado libre de cobre con acabado pulvimetalúrgico • Botones de 2,54 cm de diámetro para permitir la operación con guantes • Gancho conmutador de lámina magnética sin partes móviles, que se activa cuando se retira o se coloca el auricular en la base • Tarjetas con recubrimiento epoxi curado con rayos UV, que brinda protección contra agentes corrosivos como H2S, SO2 y NH3, así como contra los ambientes de humedad elevada • Un accesorio en la parte inferior del receptáculo, para acceder al fusible • Usa un auricular EA10, compatible con los dispositivos de prótesis auditivas con acoplamiento inductivo Teléfonos inalámbricos Avaya Avaya TransTalk 9040 El modelo Avaya TransTalk 9040 es un pequeño teléfono inalámbrico con un conjunto completo de funciones y una pantalla alfanumérica. Tiene las siguientes características: • Una pantalla de 1 línea x 16 caracteres muestra la información del abonado interno que llama y el número externo llamado. - La pantalla con iluminación de fondo incluye tres filas para las terminaciones de línea o de intercomunicador y acceso a función con un botón. - Los iconos tales como fuera de alcance, bajo nivel de batería y mensaje en espera están visibles en la pantalla. • Pesa apenas 226,7 gramos. • Sus dimensiones son 15,2 × 5,08 × 2,54 cm. • Un máximo de 12 botones virtuales para líneas, intercomunicadores y funciones. • Botón de rellamada con repetición de marcación fija para números ocupados. • Antena reemplazable por el usuario. • Vibrador de alerta para casos en que el timbre del teléfono puede resultar inoportuno. • Registro en el terreno: Si es necesario reemplazar un auricular, sólo debe devolverse este elemento. No es necesario enviar el módulo de radio correspondiente. Cuando se recibe el nuevo auricular, el usuario o el técnico simplemente lo registra con el módulo de radio doble (DRM) adecuado. 418 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Componentes opcionales disponibles: • Opción de audífonos: funciona con los audífonos para movilidad Supra (sobre la cabeza) o Radium (sobre el oído). Puede usarse con los audífonos inalámbricos MDW 9000 y MDW 9010 con un adaptador. • Pantalla con iluminación de fondo: facilita el uso en áreas de poca iluminación tales como depósitos o plantas fabriles. Las características de la carga de batería son las siguientes: • Se cargan totalmente en 1,5 horas. • Se descargan y recargan. Este proceso elimina el efecto de memoria que reduce la vida de las baterías. La batería de repuesto se reacondiciona automáticamente. La del auricular se reacondiciona en la base si se selecciona manualmente. • Los usuarios obtienen 3,5 horas de conversación y más de 22 horas en espera. • Es posible observar continuamente las llamadas, porque la posición vertical mantiene claramente visible la pantalla. • Una batería de uso extendido opcional proporciona hasta ocho horas de conversación y 72 horas en espera. Teléfono inalámbrico Avaya 3410 La solución teléfono inalámbrico 3410 consiste en: - auriculares 3410 - terminales base inalámbricas de cuatro canales con alimentación de línea - una unidad de control maestro (MCU) La solución teléfono inalámbrico 3410 requiere un puerto DCP por auricular, tiene hasta seis líneas de llamada y doce botones de función, y emula un teléfono de escritorio 8410D. La unidad MCU se presenta en dos configuraciones ampliables: Link 3000 Link 150 Teléfonos inalámbricos 3200 64 Terminales base 1000 16 Llamadas simultáneas 1600 32 Cobertura (millón de pies. cuadrados.) 100 1,5 La solución teléfono inalámbrico 3410 usa la tecnología de radio de espectro ensanchado con saltos de frecuencia de 902–928 MHz. Esta solución utiliza un alto nivel de integración con conmutación telefónica empresarial para proporcionar un sistema telefónico inalámbrico de avanzada. Edición 8 Mayo 2009 419 Teléfonos y teléfonos con altavoz Teléfono VoIP inalámbrico Avaya 3606 La solución teléfono VoIP inalámbrico 3606 es un sistema telefónico para LAN inalámbrica de 2,4 GHz basado en la norma 802.11b del IEEE. Por medio de la tecnología de voz sobre IP (VoIP), la solución teléfono VoIP inalámbrico 3606 proporciona comunicaciones de voz móviles de alta calidad en todo el lugar de trabajo. El teléfono 3606 tiene las siguientes características: • Pantalla alfanumérica de 2 x 16, además de indicadores de línea y estado • Pesa apenas 181,4 gramos. • Sus dimensiones son 15 × 5 × 2,5 cm. • Direccionamiento IP estático o DHCP • Gateway de interfaz de aplicaciones abierta (OAI) de AWTS que permite que las aplicaciones de software de terceros se comuniquen con el teléfono. • Capacidad de descarga de actualizaciones de microprograma desde un servidor TFTP • Soporte de mensajería de texto • Botón de retención. • Un máximo de 6 botones que se pueden usar para líneas y funciones de llamada. • Cuatro botones de función fija: - silencio - último número marcado - transferencia - conferencia • Opción de audífonos: funciona con los audífonos para movilidad Supra (sobre la cabeza) o Radium (sobre el oído). Puede usarse con los audífonos inalámbricos MDW 9000 y MDW 9010 con un adaptador. El nuevo conector de 2,5 mm facilita más que nunca la conexión de audífonos al 9040. Pantalla con iluminación de fondo: facilita el uso en áreas de poca iluminación tales como depósitos o plantas fabriles. • Vibrador de alerta: para casos en que el timbre del teléfono puede resultar inoportuno (estándar en todos los teléfonos de bolsillo) La solución teléfono VoIP inalámbrico 3606, que soporta el códec G.711, requiere un puerto IP por aparato y emula el teléfono IP de escritorio 4606. La solución teléfono VoIP inalámbrico 3606 requiere también los cuatro componentes siguientes: • Teléfonos inalámbricos 3606 • Un servidor SpectraLink Voice Priority (SVP) • Un Avaya Voice Priority Processor • Una red LAN inalámbrica de 802.11b con puntos de acceso compatibles con SVP (tales como los puntos de acceso Avaya AP-1, AP-2, AP-3, AP-4 ó AP-6) 420 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Las características de la carga de baterías son las siguientes: • Se cargan totalmente en 1,5 horas. • Se descargan y recargan. Este proceso elimina el efecto de memoria que reduce la vida de las baterías. La batería de repuesto se reacondiciona automáticamente y la batería del auricular se reacondiciona en la base si se selecciona manualmente. Las baterías no se pueden reacondicionar manualmente. • Los usuarios obtienen 2 horas de conversación y más de 80 horas en espera. • Es posible observar continuamente las llamadas, porque la posición vertical mantiene claramente visible la pantalla. • Una batería de uso extendido opcional proporciona hasta ocho horas de conversación y 72 horas en espera. Teléfono VoIP inalámbrico Avaya 3616 La solución teléfono VoIP inalámbrico 3616 es un sistema telefónico para LAN inalámbrica de 2,4 GHz basado en la norma 802.11b del IEEE. Por medio de la tecnología de voz sobre IP (VoIP), la solución teléfono VoIP inalámbrico 3616 proporciona comunicaciones de voz móviles de alta calidad en todo el lugar de trabajo. El teléfono 3616 tiene las siguientes características: • Pantalla alfanumérica de 2 x 16, además de indicadores de línea y estado • Pesa apenas 119 gramos • Sus dimensiones son 14 × 5 × 2,3 cm • Soporta los códecs G.711 y G.729 • Un máximo de 10 botones virtuales para líneas y funciones • Cinco funciones fijas: - silencio - último número marcado - retención, transferencia - conferencia • Un Avaya Voice Priority Processor • Direccionamiento IP estático o DHCP • Gateway de interfaz de aplicaciones abierta (OAI) de AWTS que permite que las aplicaciones de software de terceros se comuniquen con el teléfono • Capacidad de descarga de actualizaciones de microprograma desde un servidor TFTP • Soporte de mensajería de texto Edición 8 Mayo 2009 421 Teléfonos y teléfonos con altavoz • Opción de audífonos: funciona con audífonos de cancelación de ruido monoaural RF Supra con cable adaptador QD de 2,5 mm. También funciona con Avaya AMX-100 Cellphone Headset • Vibrador de alerta: para casos en que el timbre del teléfono puede resultar inoportuno (estándar en todos los teléfonos de bolsillo) La solución teléfono VoIP inalámbrico 3616 requiere un puerto IP por aparato y emula el teléfono IP 4606 de escritorio. La solución teléfono VoIP inalámbrico 3616 requiere también los tres componentes siguientes: • Teléfonos inalámbricos 3616 • Avaya Voice Priority Processor • Una red LAN inalámbrica de 802.11b con puntos de acceso compatibles con SVP (tales como los puntos de acceso Avaya AP-1, AP-2, AP-3, AP-4 ó AP-6) Las características de la carga de baterías son las siguientes: • Se cargan totalmente en 1,5 horas. • Se descargan y recargan. Este proceso elimina el efecto de memoria que reduce la vida de las baterías. La batería de repuesto se reacondiciona automáticamente y la batería del auricular se reacondiciona en la base si se selecciona manualmente. Las baterías no se pueden reacondicionar manualmente. • Los usuarios obtienen 4 horas de conversación y más de 80 horas en espera. • Es posible observar continuamente las llamadas, porque la posición vertical mantiene claramente visible la pantalla. Teléfono VoIP inalámbrico Avaya 3626 La solución teléfono VoIP inalámbrico 3626 es un sistema telefónico para LAN inalámbrica de 2,4 GHz basado en la norma 802.11b del IEEE. Por medio de la tecnología de voz sobre IP (VoIP), la solución teléfono VoIP inalámbrico 3626 proporciona comunicaciones de voz móviles de alta calidad en todo el lugar de trabajo. El teléfono 3626 tiene las siguientes características: • Pantalla alfanumérica de 2 x 16, además de indicadores de línea y estado • Pesa apenas 170 gramos • Sus dimensiones son 15 × 5,6 × 2,5 cm • Soporta los códecs G.711 y G.729 • Un máximo de 10 botones virtuales para líneas, intercomunicadores y funciones • Capacidad de radio con pulsador para hablar y botón de radio con pulsador para hablar para usar como “walkie-talkie” • Un Avaya Voice Priority Processor • Direccionamiento IP estático o DHCP 422 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager • Gateway de interfaz de aplicaciones abierta (OAI) de AWTS que permite que las aplicaciones de software de terceros se comuniquen con el teléfono • Soporte de mensajería de texto • Capacidad de descarga de actualizaciones de microprograma desde un servidor TFTP • Opción de audífonos: funciona con audífonos de cancelación de ruido monoaural RF Supra con cable adaptador QD de 2,5 mm. También funciona con Avaya AMX-100 Cellphone Headset • Vibrador de alerta: para casos en que el timbre del teléfono puede resultar inoportuno (estándar en todos los teléfonos de bolsillo) La solución teléfono VoIP inalámbrico 3626 requiere un puerto IP por aparato y emula el teléfono IP 4606 de escritorio. La solución teléfono VoIP inalámbrico 3626 requiere también los tres componentes siguientes: • Teléfonos inalámbricos 3626 • Avaya Voice Priority Processor • Una red LAN inalámbrica de 802.11b con puntos de acceso compatibles con SVP (tales como los puntos de acceso Avaya AP-1, AP-2, AP-3, AP-4 ó AP-6) Las características de la carga de baterías son las siguientes: • Se cargan totalmente en 1,5 horas. • Se descargan y recargan. Este proceso elimina el efecto de memoria que reduce la vida de las baterías. La batería de repuesto se reacondiciona automáticamente y la batería del auricular se reacondiciona en la base si se selecciona manualmente. Las baterías no se pueden reacondicionar manualmente. • Los usuarios obtienen 4 horas de conversación y más de 80 horas en espera. • Es posible observar continuamente las llamadas, porque la posición vertical mantiene claramente visible la pantalla. • Se dispone de un cargador en tándem que puede cargar hasta 4 baterías. Teléfono IP DECT Avaya 3701 El teléfono IP DECT 3701 es parte de la solución de Telecomunicaciones inalámbricas digitales mejoradas (DECT) IP de Avaya, disponible sólo en las regiones EMEA y APAC. La solución IP DECT brinda a las empresas una solución inalámbrica muy funcionalidad, con la capacidad de escalabilidad para soportar una gran cantidad de usuarios. El sistema también soporta usuarios en diferentes oficinas conectados a través de una red de área amplia (WAN). El teléfono 3701 tiene las siguientes características: • Altavoz de manos libres de sólo escuchar • Tecla de emergencia SOS para marcación rápida de un número de emergencia Edición 8 Mayo 2009 423 Teléfonos y teléfonos con altavoz • Tecla de información que se puede usar para: - Listas de números telefónicos e indicación de correo de voz - Destello de teclas de información y altavoz cuando están activas • 50 entradas de directorio telefónico en cada auricular, independientes del directorio del sistema • 10 tonos de timbre posibles con silencio temporario • Pantalla de 4 niveles de intensidad de señal • Volumen de altavoz y auricular, 3 niveles y capacidad para silenciar • Bloqueo de teclas manual y automático (temporizador de 1 minuto) • Silencio temporario del tono de timbre • Carga silenciosa • Menús en 12 idiomas: alemán, checo, danés, español, holandés, inglés, finlandés, francés, italiano, noruego, portugués y sueco • Pantalla gráfica de 3 líneas iluminada (96 x 33 pixeles), contraste variable de 3 niveles • Hasta 200 horas de tiempo en espera • Hasta 20 horas de conversación • Tiempo de carga máximo de 6 horas con las baterías vacías • Peso 138 gramos, incluidas 3 baterías AAA (NiMH) • Las dimensiones (alto x ancho x profundidad) son 146 mm x 55 mm x 28 mm • Los accesorios opcionales incluyen un cargador de escritorio, un cable adaptador para usar con audífonos y un broche reforzado para cinturón Teléfono IP DECT Avaya 3711 El teléfono IP DECT 3711 es parte de la solución de Telecomunicaciones inalámbricas digitales mejoradas (DECT) IP de Avaya, disponible sólo en las regiones EMEA y APAC. La solución IP DECT brinda a las empresas una solución inalámbrica muy funcionalidad, con la capacidad de escalabilidad para soportar una gran cantidad de usuarios. El sistema también soporta usuarios en diferentes oficinas conectados a través de una red de área amplia (WAN). El teléfono 3711 soporta las mismas funciones que el aparato IP DECT 3701, con las siguientes diferencias: • Operación del auricular tipo manos libres en modo half duplex, o habla o escucha pero no ambos al mismo tiempo • Conexión para audífonos (conector de 2,5 mm) • Alarma con vibrador 424 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager • Directorio telefónico personal con 100 entradas, independiente del directorio telefónico del sistema • Indicación de correo de voz • Selección de 30 tonos de timbre • Volumen de altavoz y auricular, 7 niveles y capacidad para silenciar • Menús en 10 idiomas: alemán, danés, español, holandés, inglés, finlandés, francés, italiano, portugués y sueco • Pantalla gráfica (96 x 60 pixeles) de 5 líneas iluminada, contraste variable de 7 niveles Motorola CN620 Mobile Office Device Motorola CN620 Mobile Office Device es un pequeño teléfono inalámbrico que soporta soluciones Seamless Communication (comunicación transparente). El CN620 tiene doble funcionalidad de red. Dentro del lugar de trabajo de la empresa/compañía, el teléfono usa la red de área local inalámbrica (WLAN) como red de datos inalámbrica interna. Fuera del alcance de la red WLAN de la empresa, el teléfono realiza una transición transparente a la red celular del sistema global para comunicaciones móviles (GSM) del portador inalámbrico seleccionado por el usuario. El teléfono mantiene el número de su teléfono dentro de la empresa y las principales funciones telefónicas mientras el usuario viaja. El CN620 Mobile Office Device tiene las siguientes características: • Peso: 145 gramos. • Dimensiones: 97 x 52 x 29 mm. • Tres botones de función fija: - Silencio, retención y altavoz • Pulsador para hablar. • Cuadrante de navegación de 8 segmentos para seleccionar aplicaciones desde la pantalla interna. • Tecla de menú. • Dos teclas programables con inteligencia ambiental. • Las siguientes opciones de funciones incorporadas: - Transferencia de llamadas - Conferencia - Remisión de llamada - Marcación rápida - Cuatro líneas de llamada - Indicador de mensaje en espera Edición 8 Mayo 2009 425 Teléfonos y teléfonos con altavoz • Pantalla interna: - Pantalla activa de 65K colores - 176 x 220 pixels - Área activa de 34,8 x 43,6 mm • Pantalla externa: - 2 líneas blanco y negro - 96 x 32 pixeles - Una línea para ICONOS y la otra para texto - 7 niveles de volumen para tonos/voz para el auricular más modo de vibrador - –30 dB de atenuación desde el altavoz al micrófono • Altavoz con 7 niveles de volumen. • Control de volumen para el auricular, el altavoz y el timbre. • Detección inteligente de redes que encamina las llamadas por las redes preferidas. • Un único buzón de correo de voz empresarial para llamadas WLAN y GSM. • Calidad de voz empresarial. • Varias llamadas simultáneas activas: hasta dos en la red GSM y hasta cuatro en la red WLAN. • Acceso a Internet/intranet. • Soporte de mensajería de texto. • Cliente de correo electrónico POP3/IMAP4 incorporado. • Registro de 25 llamadas. • 1000 contactos. • Calendario. • Sincronización de calendario, contactos y tareas con Microsoft Outlook. • Temporizadores y contadores de llamadas. • Extensiones con nombres de funciones, que son números de marcación interna directa que acceden a funciones de Communication Manager que de lo contrario no están disponibles por conexiones inalámbricas (por ejemplo, captura de llamada, anuncio privado y anuncio débil). • Reportes de posición de emergencia (E911) con número de identificación de posición de emergencia (ELIN). • Opciones de múltiples audífonos: consulte a su representante de ventas acerca de las opciones específicas. • Soporte para dispositivos TTY. 426 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager • Opciones de vibrador y timbre para llamadas entrantes. • Marcación activada por voz usando el directorio de contactos. • Buscadores HTML 4.0 y WAP 2.0. • Sistema operativo Microsoft Windows CE.NET con marco para aplicaciones .NET. • Cliente VPN basado en IPSec en GSM utilizando requerimiento de nombre de usuario y contraseña. • Protección antirrobo con bloqueo del teléfono con requerimiento de contraseña manejado por el usuario. • Memoria dinámica. • Bandas/modos: - GSM/GPRS – 850/1.900 Mhz. - WLAN – 802.11a. • Vocoders: GSM – AMR, EFR; VoIP – G.711 y G.729. • Direccionamiento IP DHCP. • Capacidad de actualización de microprograma. • Solución de seguridad 802.11 basada en WPA que utiliza 802.x. • Autenticación de factor 2 basada en EAP-TLS 802.11. • Seguridad GSM/GPRS que utiliza autenticación basada en SIM estándar. La batería tiene las siguientes características: • Baterías: Delgada de ION litio de 800 mAHr o de ion litio de alto rendimiento de 1100 mAHr. • El tiempo de carga de la batería es 2,5 horas para el modelo delgado y 3,5 horas para el de alto rendimiento. • 150 – 190 minutos de tiempo de conversación y más de 50 – 80 horas de tiempo en espera. Nota: Nota: Para más información acerca de las capacidades de funciones de CN620 consulte Seamless Communication Total Solution Guide, 21-300041. Edición 8 Mayo 2009 427 Teléfonos y teléfonos con altavoz Teléfonos Avaya soportados Se soportan los siguientes teléfonos, aunque se han retirado de la venta: • Teléfonos IP - Avaya 4606 - Avaya 4612 - Avaya 4620 - Avaya 4824 - Avaya 4630 • Teléfonos analógicos para atmósferas explosivas - Avaya 2520B Teléfonos con altavoz SoundPoint y SoundStation Teléfono con altavoz SoundPoint 3127 El teléfono con altavoz SoundPoint es un adjunto que se conecta a un teléfono y proporciona conferencia de audio de alta calidad para entornos de escritorio. La versión analógica se enchufa en cualquier conector telefónico analógico estándar. La versión DCP se enchufa en el puerto de adjuntos de los teléfonos series 7400, 7500, 8400 y 8500. La operación dúplex completo elimina el recorte de voz y la tecnología de desreverberación contribuye a reducir el sonido hueco de “fondo de pozo” asociado a los teléfonos con altavoz comunes. SoundPoint se adapta automáticamente a las condiciones del ambiente y de la línea, a fin de asegurar la mejor operación dúplex completo. Esto es especialmente importante cuando se realizan conferencias internacionales multipartitas a través de un puente. Éste es un proceso automático y constante de adaptación a las cambiantes condiciones del ambiente. Aspectos destacados • Micrófono con 180° de cobertura – ideal para aplicaciones de escritorio • Solución de mesa instalable por el usuario, fácil de configurar y usar • Altavoz de neodimio sintonizado para reproducir la voz humana 428 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Teléfonos con altavoz SoundPoint y SoundStation • Micrófono direccional Avaya DM1000 para óptima claridad de voz • Función de respuesta automática con capacidad para aplicaciones de manos libres • Micrófono silenciable ofrece privacidad • LED de dos colores para indicar actividad y silencio Modelos Avaya SoundPoint analógico 3127-ATR La versión analógica de SoundPoint se enchufa en cualquier puerto o terminal analógico y viene con todo el cableado necesario. Además, la versión analógica de SoundPoint puede contestar automáticamente (respuesta automática) las llamadas a su extensión. Avaya SoundPoint DCP 3127-DCP El SoundPoint 3127-DCP se conecta al puerto de adjuntos de los teléfonos series 7400, 7500, 8400 y 8500 y viene con todo el cableado necesario. Teléfono con altavoz SoundStation 3127 El teléfono con altavoz SoundStation tiene tres micrófonos que proporcionan 360 grados de cobertura para oficinas y salas de conferencias pequeñas. El altavoz amplificado proporciona suficiente audio para grupos de hasta 10 personas. La versión analógica se enchufa en cualquier conector telefónico analógico estándar. La versión DCP se enchufa en el puerto de adjuntos de las terminales series 7102, 8102, 7400 y 8400. La operación dúplex completo elimina el recorte de voz y la tecnología Acoustic Clarity Technology ayuda a eliminar el ruido de fondo. SoundStation se adapta automáticamente a las condiciones del ambiente y de la línea a fin de asegurar la mejor operación dúplex completo. Esto es especialmente importante cuando se realizan conferencias internacionales multipartitas a través de un puente. Éste es un proceso automático y constante de adaptación a las cambiantes condiciones del ambiente. Aspectos destacados • Micrófono con 360° de cobertura – ideal para aplicaciones de escritorio • Altavoz sintonizado digitalmente con tecnología Acoustic Clarity Technology • Operación dúplex completo – se habla y se escucha al mismo tiempo • Solución de mesa instalable por el usuario, fácil de configurar y usar • Se dispone de micrófonos de extensión para hasta 20 personas • Teclado de marcación integrado • Micrófono silenciable ofrece privacidad • LED de dos colores para indicar actividad y silencio • Micrófono inalámbrico de solapa disponible para presentadores que hablan de pie Edición 8 Mayo 2009 429 Teléfonos y teléfonos con altavoz Modelos Avaya SoundStation analógico 3127-STD La versión analógica de SoundStation se enchufa en cualquier puerto o terminal analógico y viene con todo el cableado necesario. Puesto que sólo requiere una línea analógica y un tomacorriente, este sistema es fácil de instalar y usar. El SoundStation 3127-STD es ideal para grupos de hasta 10 personas. Avaya SoundStation Ex analógico 3127-EXP Esta versión analógica de SoundStation incluye dos micrófonos de extensión, que se pueden usar para mejorar la cobertura del ambiente a fin de soportar hasta 15 personas. El SoundStation 3127-EXP se enchufa directamente a un puerto analógico. Avaya SoundStation DCP 3127-DCS La versión DCP de SoundStation se enchufa en el puerto de adjuntos de los teléfonos series 7102, 8102, 7400 y 8400. Este SoundStation puede instalarlo el usuario, viene con todo el cableado necesario y no funciona con teléfonos de la serie 6400. El Avaya SoundStation 3127-DCS es ideal para grupos de hasta 10 personas. Avaya SoundStation Ex DCP c/Mics 3127-DCE Esta versión DCP de SoundStation incluye dos micrófonos de extensión, que se pueden usar para mejorar la cobertura del ambiente a fin de soportar hasta 15 personas. La versión DCP se enchufa en el puerto de adjuntos de las terminales series 7102, 8102, 7400 y 8400. Este SoundStation no funciona con teléfonos de la serie 6400. Viene con todo el cableado necesario y puede instalarlo el usuario. Teléfono con altavoz para audioconferencia SoundStation Premier 3127 El teléfono con altavoz SoundStation Premier tiene tres micrófonos que proporcionan 360 grados de cobertura para oficinas y salas de conferencias pequeñas. El altavoz amplificado proporciona audio suficiente para grupos de hasta 25 personas. La versión analógica se enchufa en cualquier conector telefónico analógico estándar. La versión DCP se enchufa en el puerto de adjuntos de los teléfonos series 7102, 8102, 7400 y 8400, y la versión 6400-SSDP se enchufa directamente a un conector DCP. La operación dúplex completo elimina el recorte de voz y la tecnología Acoustic Clarity Technology ayuda a eliminar el ruido de fondo. Además, SoundStation Premier enfoca un micrófono hacia el orador principal, eliminando efectivamente el sonido hueco común en los teléfonos con altavoz estándar. Se incluye también una pantalla y un control remoto con funciones completas. SoundStation Premier se adapta automáticamente a las condiciones del ambiente y de la línea, a fin de asegurar la mejor operación dúplex completo. Esto es especialmente importante cuando se realizan conferencias internacionales multipartitas a través de un puente. Éste es un proceso automático y constante de adaptación a las cambiantes condiciones del ambiente. 430 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Teléfonos con altavoz SoundPoint y SoundStation Aspectos destacados • Micrófono con 360° de cobertura – ideal para aplicaciones de escritorio • Altavoz sintonizado digitalmente que reproduce con exactitud la voz humana • Operación dúplex completo – se habla y se escucha al mismo tiempo • Tecnología de desreverberación, que reduce el sonido hueco de “fondo de pozo” • Solución de mesa instalable por el usuario, fácil de configurar y usar • Se dispone de micrófonos de extensión para acomodar hasta 25 personas • Teclado de marcación integrado y control remoto con funciones completas • Micrófono silenciable ofrece privacidad • LED de dos colores para indicar actividad y silencio • Micrófono inalámbrico de solapa opcional para presentadores que hablan de pie Modelos Avaya SoundStation Premier Ex analógico 3127-APE La versión analógica de SoundStation Premier se enchufa en cualquier puerto o teléfono analógico y viene con todo el cableado necesario. Dispone de puertos de expansión para agregar los micrófonos de extensión opcionales. Puesto que sólo requiere una línea analógica y un tomacorriente, este sistema es fácil de instalar y usar. El SoundStation 3127-APE es ideal para grupos de hasta 15 personas. Avaya SoundStation Premier Ex/Mics analógico 3127-APX Esta versión analógica de SoundStation Premier EX/Mics incluye dos micrófonos de extensión, que se pueden usar para mejorar la cobertura del ambiente a fin de acomodar hasta 25 personas. El SoundStation 3127-APX se enchufa directamente en un puerto analógico. Avaya SoundStation Premier DCP Ex 3127-DPE Versión DCP de SoundStation Premier EX que se enchufa en el puerto de adjuntos de los teléfonos series 7102, 8102, 7400 y 8400. Dispone de puertos de expansión para agregar los micrófonos de extensión opcionales. Viene con todo el cableado necesario y puede instalarlo el usuario. El SoundStation 3127-DPE es ideal para grupos de hasta 15 personas. Este SoundStation no funciona con teléfonos de la serie 6400. Avaya SoundStation Premier DCP Ex c/Mics 3127-DPX Esta versión DCP de SoundStation Premier Ex incluye dos micrófonos de extensión, que se pueden usar para mejorar la cobertura del ambiente a fin de acomodar hasta 25 personas. La versión DCP se enchufa en el puerto de adjuntos de los teléfonos series 7102, 8102, 7400 y 8400. Viene con todo el cableado necesario y puede instalarlo el usuario. El SoundStation 3127-DPX es ideal para grupos de hasta 25 personas. Este SoundStation no funciona con teléfonos de la serie 6400. Edición 8 Mayo 2009 431 Teléfonos y teléfonos con altavoz Avaya 6400-SSDP – SoundStation DCP Premier Ex 3127-DDP Versión DCP de SoundStation Premier Ex que se conecta directamente a un conector DCP. El SoundStation 3127-DDP funciona con cualquier teléfono series 6400, 7400 u 8400, o sin teléfono. Dispone de puertos de expansión para agregar los micrófonos de extensión opcionales. Viene con todo el cableado necesario y puede instalarlo el usuario. El SoundStation 3127-DDP es ideal para grupos de hasta 15 personas. Avaya 6400-SSDP – SoundStation DCP Premier c/Mics 3127-DDX El modelo 3127-DDX incluye dos micrófonos de extensión, que se pueden usar para mejorar la cobertura del ambiente a fin de acomodar hasta 25 personas. Se conecta directamente a un conector DCP. El SoundStation 3127-DDX funciona con cualquier terminal series 6400, 7400 u 8400, o sin terminal. Viene con todo el cableado necesario y puede instalarlo el usuario. Micrófono inalámbrico de solapa Avaya SoundStation 3127-MIC Este micrófono con presilla está diseñado para presentadores que hablan de pie y consiste en un pequeño conjunto transmisor/receptor que se engancha al cinturón o la solapa. Este micrófono tiene un alcance de 30,5 m y viene en dos frecuencias individuales. Micrófonos de extensión para SoundStation Premier 3127-PMI Estos dos micrófonos de extensión se utilizan para mejorar y ampliar la cobertura del ambiente y son compatibles con los sistemas 3127-APE, 3127-DPE y 3127-DDP. 432 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Avaya Video Telephony Solution La solución de videotelefonía de Avaya integra capacidad para video de primera clase de Polycom en la telefonía IP de Avaya. La solución proporciona prestaciones tanto punto a punto como multipunto, ofreciendo a los usuarios una mayor capacidad de colaboración en la adopción de decisiones en tiempo real. Información del producto Usando una sola red IP para las aplicaciones de voz y de video, la solución permite a las empresas reducir los costos, simplificar la gestión de red y convertir al video en un componente importante de las comunicaciones empresariales. Diseñada a partir de protocolos abiertos y normalizados, ofrece una extensa variedad de prestaciones de videotelefonía, que incluyen: • Video de escritorio: Permite a los usuarios realizar una llamada de voz con Avaya IP Softphone y añadir video, que aparecerá en la PC de cada usuario con sólo pulsar un botón. Se puede enviar audio a la PC o al teléfono de escritorio de la empresa. • Conferencia de 6 participantes: Habilita el soporte ad hoc para conferencia de video/audio para hasta 6 participantes • Video para sala de conferencias: Permite a los usuarios iniciar rápidamente una llamada de voz y video grupal usando un sistema Polycom de las series VSX o HDX. • Video multipunto: Facilita conferencia de voz y video para usuarios en sitios múltiples, aprovechando las funciones de una Polycom MGC o RMX Multipoint Control Unit (MCU). Para obtener más información, consulte la documentación de Avaya Video Telephony Solution publicada en www.avaya.com/support. Edición 8 Mayo 2009 433 Avaya Video Telephony Solution 434 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Soluciones inalámbricas Avaya W310 WLAN Gateway El W310 WLAN Gateway, que usa puntos de acceso ligeros, proporciona una infraestructura normalizada y una nueva solución para aplicaciones inalámbricas. El W310 Mobility Gateway proporciona un conjunto rico en funciones en el área de seguridad, movilidad y administración, y brinda también un costo de propiedad general inferior para la pequeña y mediana empresa o un proveedor de servicios de un punto de interés. En lugar de agregar funcionalidad al punto de acceso, el W310 funciona como gateway de WLAN que centraliza las funciones del punto de acceso, mientras que los puntos de acceso se reducen a dispositivos más sencillos y menos costosos, sólo responsables de las funciones básicas. Nota: Nota: El W310 WLAN Gateway soporta también puntos de acceso AP600 (un AP-4, AP-5 o AP-6 actualizado para soporte de puntos de acceso ligero) si los mismos tienen el microprograma más reciente. ! PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: El W310 WLAN Gateway proporciona un servicio de movilidad inalámbrico totalmente independiente de Communication Manager y de los servidores que lo soportan. El W310 WLAN Gateway no interactúa con los sistemas basados en Communication Manager. Para ver las aplicaciones inalámbricas que usan Communication Manager para el manejo de llamadas, consulte W310 WLAN Gateway para Seamless Communications en la página 438 ó Extensión a celular y terminal fuera de la PBX en la página 442. Figura 92: W310 WLAN Gateway Características del chasis: • 16 puertos Ethernet 10/100Base-T (puertos 1 a 16), conectados por cables de cobre categoría 5 con terminación RJ-45 para los puertos 100Base-T. Se deben usar los ocho conductores del cable. La longitud máxima del cable de cobre conectado a un puerto 10/100Base-T es 100 m. • Dos puertos para cobre o fibra SFP GBIC Gigabit. • Un puerto de consola. Edición 8 Mayo 2009 435 Soluciones inalámbricas Avaya • Puertos y botones fijos, incluidos: - LED de puerto para cada puerto Ethernet - 11 LED de funciones del sistema adicionales - Botones de selección de LED izquierdo y derecho Se requieren también los siguientes equipos suministrados por el cliente: • Un convertidor de interfaz Gigabit (GBIC) tipo SFP (Small Form Factor Pluggable), con cables de fibra LC o MT-RJ o cables de cobre RJ, según el tipo de GBIC. • Un estante de alimentación frontal de CA-CC APC (Advanced Power Conversion PLC). • Una unidad PSU APC de 800 W. • Dos cables de alimentación (20 AWG o más gruesos) para conectar el estante de alimentación APC a los conmutadores W310. Los cables deben tener terminales adecuados para tornillos M3.5. Infraestructura para red de área local inalámbrica (WLAN) habilitada para voz La infraestructura Avaya centraliza gran parte de la inteligencia de una red WLAN en una plataforma de gateway. De esta forma se brinda una mejor integración a la red empresarial y se solucionan los problemas que aquejan a los sistemas inalámbricos actuales: • Administración: Reduce las complejidades y la administración de la implementación • Seguridad: Aumenta la seguridad al mantener un solo punto de entrada Infraestructura superior para voz sobre IP (VoIP) • Soporta roaming de subredes y redes de área local virtuales (VLAN) para lograr una mejor movilidad dentro del edificio y una calidad de voz superior • LAP (puntos de acceso ligeros) Avaya W110 de bajo costo, que permiten las densas implementaciones necesarias para lograr movilidad dentro del edificio Protección de las inversiones • Es posible almacenar las nuevas funciones en forma centralizada para facilitar las actualizaciones de W110 436 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager W310 WLAN Gateway Funciones del Avaya W310 WLAN Gateway • Filtrado de Multicast IP • Interfaz de terminal y módem • Servicios inalámbricos • Servicios de LAN • Múltiples redes de área local virtuales (VLAN) por puerto • Protocolo RADIUS para seguridad • Protocolo Rapid Spanning Tree 802.1w • PBNAC (control de acceso a redes basado en puertos) 802.1X • Power over Ethernet 802.3af-2003 • Roaming sin interrupciones • Administración de políticas • Ahorro de energía en terminales • Lista de control de acceso MAC • Múltiples identificadores de conjuntos de servicios (SSID) • Monitoreo de grupos de usuarios • Controlador W110 • Aplicaciones inalámbricas Para más información al respecto, consulte lo siguiente: • Avaya W310 WLAN Gateway Installation and Configuration Guide, 21-300041 • Avaya W310/W110 Quick Setup Guide Using the CLI, 21-300178 • Avaya W310/W110 Quick Setup Guide Using the W310 Device Manager, 21-300179 • Wireless AP-4, AP-5 y AP-6 User Guide, 555-301-708, Issue 3 Edición 8 Mayo 2009 437 Soluciones inalámbricas Avaya Especificaciones La Tabla 48 muestra los requisitos del emplazamiento del W310 WLAN Gateway. Tabla 48: Especificaciones del W310 Descripción Valor Temperatura ambiente de trabajo 0° C a 40° C Humedad 5% a 95% de humedad relativa (sin condensación) Tensión de entrada de CC 50 a 57 VCC CC de entrada 8A Aislación de CC 1500 V RMS con respecto a la tierra de protección Tensión de entrada de CA 100 a 240 VCA, 50/60 Hz CA de entrada 4A Disipación de potencia de CA 400 W máximo Se debe incorporar un dispositivo protector, con homologación de seguridad de fácil acceso y valor nominal de 15 A, en serie con la alimentación de CA de la instalación del edificio. W310 WLAN Gateway para Seamless Communications El W310 WLAN Gateway soporta la oferta Seamless Communications (comunicaciones sin interrupciones) en un S8300 ó S8500 Server o un servidor serie S8700. Seamless Communications ofrece un servicio telefónico integrado celular, de red de área local inalámbrica (WLAN), protocolo de Internet (IP) y protocolo de inicio de sesión (SIP). Como resultado, permite que los usuarios usen Motorola CN620 Mobile Office Device (vea Teléfono IP DECT Avaya 3711 en la página 424) para disfrutar de la movilidad telefónica inalámbrica sin interrupciones tanto dentro como fuera de las instalaciones. El W310 WLAN Gateway, junto con Wireless Services Manager (administrador de servicios inalámbricos) y los puntos de acceso ligero (LAP) W110, se combinan con un servidor de Communication Manager y una red celular del sistema global de comunicaciones móviles (GSM) para prestar el servicio Seamless Communications. 438 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager W310 WLAN Gateway para Seamless Communications Figura 93: W310 WLAN Gateway Un S8500 Server o servidor serie S8700 puede soportar un máximo de 64 W310 WLAN Gateways. Un S8300 Server puede soportar hasta 50 W310 WLAN Gateways. Cada W310 WLAN Gateway puede, a su vez, soportar hasta 16 LAP W110. Un W310 WLAN Gateway puede soportar hasta 1024 usuarios. No obstante, el número real de usuarios de Seamless Communications que puede soportar un servidor está limitado a sus prestaciones de troncales SIP y licencias para usuarios SIP y CCS. El W310 WLAN Gateway centraliza y realiza muchas de las funciones de los puntos de acceso, como movilidad sin interrupciones, imposición de políticas de seguridad, imposición de QOS y suministro de Power over Ethernet (PoE). Además, el W310 WLAN Gateway tiene las siguientes características: • Dimensiones (alt. x ancho x prof.): 4,4 mm x 48,3 cm x 45 cm • Conmutación de estrato 2 • Cabe en un bastidor EIA-310-D estándar de 19 pulgadas • 16 puertos Ethernet 10/100 con PoE (802.3af) • 8 puertos Ethernet 10/100 sin PoE (actualmente no disponibles) • Soporta hasta 16 puntos de acceso “pesados” sin LAP, tales como los modelos AP-4, AP-5 y AP-6 de Avaya, una vez que el dispositivo haya migrado a la funcionalidad de LAP Nota: Nota: El W310 WLAN Gateway puede soportar sólo 10 puntos de acceso pesados a 15 W por puerto. • Un puerto Ethernet de 2 Gb para soportar redundancia o apilamiento (actualmente no disponible) • Un puerto serie RS-232 para acceso de línea de comandos • Soporta 64 puntos terminales inalámbricos por LAP • Soporta 320 sesiones de voz simultáneas • Soporta 20 llamadas VoIP (802.11a) simultáneas por LAP • Distancia máxima de 100 metros a los puntos de acceso • Dos LED por puerto 10/100 para indicar el estado de PoE y del enlace • Un LED de alimentación y otro para el puerto Ethernet de 2 Gb • Soporta el servidor de RADIUS y la autenticación de directorio activo • Soporta la descarga de microprogramas al W310 WLAN Gateway y del W310 WLAN Gateway al LAP W110 Edición 8 Mayo 2009 439 Soluciones inalámbricas Avaya Los siguientes dispositivos adicionales se usan con el soporte de Seamless Communications del W310 WLAN Gateway: • Wireless Services Manager • W110 Light Access Point Wireless Services Manager (para Seamless Communications) Wireless Services Manager (WSM), el administrador de servicios inalámbricos, maneja los despachos (las comunicaciones entre transmisores-receptores portátiles), una función permite que los aparatos Motorola CN620 usen el estilo de comunicación “pulsar y hablar” mientras están en la red WLAN. EL WSM maneja también las secuencias de administración e inicialización del aparato CN620 y funciona como proxy y registro SIP para señalización SIP de redes WLAN. El WSM consta del software de proxy/registro SIP WSM, el software de despacho y un servidor Sun V120. Figura 94: Wireless Services Manager (WSM) Las características del servidor Sun V120 son las siguientes: • Servidor ultraSPARC de 650 MHz • 4 GB de memoria • Dos discos duros de 36 Gb El WSM se comunica con el servidor por grupos de troncales SIP. Para el S8500 Server y servidores serie S8700, los grupos de troncales SIP se conectan a través de la tarjeta CLAN. Para el S8300 Server, los grupos de troncales SIP se conectan por un puerto Ethernet de G700. 440 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager W310 WLAN Gateway para Seamless Communications W110 Light Access Point (para Seamless Communications) El W110 Light Access Point (LAP) es un punto de acceso que opera las tarjetas de radio necesarias para la transmisión y recepción inalámbricas. El W110 soporta Seamless Communications y sólo se puede usar con un W310 WLAN Gateway. Figura 95: Punto de acceso ligero W110 W110 Light Access Point tiene las siguientes características: • Puede montarse en la pared, el cielo raso o el escritorio • LED para indicar alimentación, tráfico de red LAN y tráfico inalámbrico • Soporta PoE 802.3af-2003 • Microprograma descargable del W310 WLAN Gateway • Hasta 16 LAP para un W310 WLAN Gateway • Soporta radios 802.11a y 802.11b/g Documentación adicional de Seamless Communications Para obtener información sobre la instalación de Seamless Communications, consulte Seamless Communications Total Solution Guide, 21-300041, y Seamless Communications Configuration Guide. Además, consulte lo siguiente: Avaya W310 WLAN Gateway Installation and Configuration Guide, 21-300041 Avaya W310/W110 Quick Setup Guide Using the CLI, 21-300178 Avaya W310/W110 Quick Setup Guide Using the W310 Device Manager, 21-300179 Wireless AP-4, AP-5 y AP-6 User Guide, 555-301-708, Issue 3 Motorola NMS User Guide Motorola WSN User Guide Edición 8 Mayo 2009 441 Soluciones inalámbricas Avaya Extensión a celular y terminal fuera de la PBX Los tipos de aplicación Avaya Extension to Cellular (Extensión a celular) y Off-PBX Station (Terminal fuera de la PBX) brindan a los usuarios la capacidad de tener un teléfono administrado que soporta las funciones de Avaya Communication Manager tanto para un teléfono de la oficina como un teléfono exterior. Los tipos de aplicación Off-PBX Station permiten a los usuarios recibir y colocar llamadas en cualquier momento y lugar. Los tipos de aplicación son Extension to Cellular, Outboard Proxy SIP (SIP de proxy externo – OPS), Seamless Converged Communications Across Network (Comunicación integrada sin interrupciones entre redes – SCCAN) y Cellular Service Provider (Proveedor de servicios celulares – CSP). Extension to Cellular extiende las llamadas de la oficina al teléfono celular del usuario. CSP realiza las mismas funciones que Extension to Cellular pero se las vende al usuario su proveedor de servicios celulares. CSP difiere de Extension to Cellular sólo en que el usuario del tipo de aplicación CSP no puede desactivar la función. OPS se usa para administrar un teléfono SIP. SCCAN ofrece acceso de voz y datos desde un único aparato SCCAN que está integrado a un teléfono de escritorio a través de la red de área local inalámbrica (WLAN) empresarial, el sistema global de comunicaciones móviles (GSM) público y las redes celulares. El usuario puede tener más de un tipo de aplicación por terminal. Mediante todos estos tipos de aplicaciones, las personas que llaman al teléfono de una oficina pueden comunicarse con los usuarios aunque no se encuentren en la oficina. Esta flexibilidad adicional también permite al usuario acceder a ciertas funciones de Communication Manager desde un teléfono ubicado fuera de la red telefónica de la oficina. Los siguientes tipos de teléfono Avaya pueden ser administrados como “teléfono host” usando los tipos de aplicación Extension to Cellular/Off-PBX Station: 2402 4606 4630 6408D 2410 4610 6402 6408D+ 2420 4612 6402D 6416D+ 4601 4620 6408 6424D+ 4602 4624 6408+ Todos los teléfonos enumerados previamente soportan Motorola CN620 Mobile Office Device, como también otros teléfonos inalámbricos. Para soportar el CN620, estos teléfonos de escritorio se pueden administrar usando la función Administration without Hardware. De esta manera, no es necesario que el teléfono de escritorio propiamente dicho esté conectado físicamente. Exceptuando la adquisición de teléfonos celulares y servicio celular de un proveedor de servicio público, ni usted ni los usuarios necesitan equipo adicional para usar la función Extension to Cellular/OPS. Simplemente administre la función en el servidor que ejecuta Communication Manager. 442 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Apéndice A: Especificaciones de los gateways de medios Avaya Requisitos ambientales Altitud y presión atmosférica A altitudes superiores a los 5.000 pies (1.525 metros), se debe reducir el límite máximo de temperatura a corto plazo. Este límite se reduce en (1° F) 1.8° C por cada 1.000 pies (304,8 metros) de elevación por encima de los 5.000 pies (1.525 metros). Por ejemplo, a nivel del mar, el límite máximo de temperatura a corto plazo es 120° F (49° C). A 10.000 pies (3.050 metros), el límite máximo de temperatura a corto plazo es 115° F (46° C). El margen de presión de aire del funcionamiento normal es de 648 a 1.048 milibares. Pureza del aire Los CMC1, SCC1, y MCC1 Media Gateways contienen un filtro de aire para reducir el flujo de partículas por el interior del equipo. No instale el equipo en áreas donde pueda estar expuesto a cantidades excesivas de alguno de los siguientes contaminantes: - polvo - pelusa - partículas de carbón - contaminantes de fibra de papel - contaminantes metálicos Edición 8 Mayo 2009 443 Apéndice A: Especificaciones de los gateways de medios Avaya Por ejemplo, no instale el gabinete cerca de equipos que usan papel, como copiadoras o impresoras de alta velocidad, que introducen polvo de papel y partículas de impresión en el ambiente. Evite los gases corrosivos a niveles superiores a los indicados en la tabla siguiente. Contaminante Promedio Materia particulada 185 microgramos por metro cúbico Nitrato en materia particulada 12 microgramos por metro cúbico Total de hidrocarburos equivalentes al metano 10 partes por millón (ppm) Dióxido de azufre 0.20 ppm Óxidos de nitrógeno 0.30 ppm Total de oxidantes equivalentes al ozono 0.05 ppm Ácido sulfhídrico 0,10 ppm Dimensiones y separaciones de los gabinetes Los diagramas de planta normalmente reservan espacio alrededor del frente, los costados y la parte posterior de los gabinetes para facilitar el acceso a mantenimiento. Los requisitos de superficie de suelo varían según el gabinete. La tabla siguientes indica las dimensiones y separaciones correspondientes a los SCC1 Media Gateway y MCC1 Media Gateway. Tipo de gabinete Altura Ancho Profundidad Separación 1 gabinete 51 cm 69 cm 56 cm 97 cm entre el gabinete y la pared 2 gabinetes 99 cm 69 cm 56 cm 3 gabinetes 1,5 m 69 cm 56 cm 69 cm 56 cm SCC1 2m 4 gabinetes MCC11 70 (1.8 metros) 32 (81 cm) 28 (71 cm) Controlador de tensión de cable2 18 cm 81 cm 97 cm Posterior 97 cm Frente 91 cm 444 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Tipo de gabinete Altura Ancho Profundidad Separación Gabinete de alimentación de CC3 51 cm 69 cm 56 cm Anterior y posterior 97 cm 100 69 cm 140 cm 53 cm Anterior y posterior 97 cm 200 107 cm 140 cm 53 cm 300 107 cm 140 cm 53 cm 400 145 cm 140 cm 53 cm Gabinetes de batería grande 1. Incluye el gabinete auxiliar, el gabinete de CA universal y el gabinete de CC universal. 2. El controlador de tensión de cable se usa en los gabinetes MCC1 Media Gateway y SCC1 Media Gateway. 3. El gabinete de alimentación de CC requiere un área de piso de 0,74 metros cuadrados. También requiere 97 cm entre el gabinete y la pared. Requisitos de carga del suelo El suelo de la sala de equipos debe cumplir con el código de carga de suelos comerciales: no menos de 242 kg por metro cuadrado. Los diagramas de planta normalmente reservan espacio alrededor del frente, los costados y (si fuera necesario) la parte posterior de los gateways de medios para facilitar el acceso a mantenimiento. Es posible que sea necesario un soporte adicional para el suelo de la sala de equipos si la carga es superior a 242 kg por metro cuadrado. Consulte en la tabla siguiente la información relativa a peso y carga de suelo del gateway de medios y la batería. Gateway de medios Peso (kg) Carga de suelo (kg/m2) SCC1 56 kg 148,9 kg/m2 MCC1 90 a 363 kg 624,2 kg/m2 máximo 181 kg 871,2 kg/m2 Notas Incluye gabinetes auxiliar, de CA universal y de CC universal Batería 100-A Edición 8 Mayo 2009 445 Apéndice A: Especificaciones de los gateways de medios Avaya Gateway de medios Peso (kg) Carga de suelo (kg/m2) 200-A máximo 370 kg 1587,5 kg/m2 300-A máximo 671 kg 2303,8 kg/m2 400-A máximo 717 kg 3025 kg/m2 Notas Temperatura y humedad Instale el equipo DEFINITY en un área bien ventilada. El rendimiento máximo del equipo se obtiene a temperaturas ambiente de hasta 43oC para operación continua y entre 4° C y 49° C para operación a corto plazo. La operación a corto plazo es por menos de 72 horas consecutivas o 15 días en un año. El margen de humedad relativa es de 10% a 95% a hasta 29° C. Por encima de 29° C, la humedad relativa máxima disminuye del 95% al 32% a una temperatura de 49° C. Las instalaciones que se encuentren fuera de estos límites pueden reducir la vida útil del sistema o afectar su funcionamiento. Los márgenes de humedad y temperatura recomendados son 18° C a 29° C entre 20% y 60% de humedad relativa. La tabla siguiente correlaciona la temperatura ambiente con la humedad relativa permisible. Temperatura ambiente recomendada (° C) Temperatura ambiente recomendada (° C) Humedad relativa recomendada (%) 40 a 84 4,4 a 28,8 10 a 95 86 30,0 10 a 89 88 31,1 10 a 83 90 32,2 10 a 78 92 33,3 10 a 73 94 34,4 10 a 69 96 35,6 10 a 65 98 36,7 10 a 61 100 37,8 10 a 58 102 38,9 10 a 54 104 40,0 10 a 51 106 41,1 10 a 48 446 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Temperatura ambiente recomendada (° C) Temperatura ambiente recomendada (° C) Humedad relativa recomendada (%) 108 42,2 10 a 45 110 43,3 10 a 43 112 44,4 10 a 40 114 45,6 10 a 38 116 46,7 10 a 36 118 47,8 10 a 34 120 48,9 10 a 32 Requisitos de energía Esta sección describe las fuentes de alimentación de CA y CC del gabinete. Fuente de alimentación de CA universal para MCC La fuente de alimentación universal para MCC (GMCC) se usa tanto en sistemas de EE. UU. como internacionales. La GMCC reemplaza la configuración de gabinete MCC1 de CA existente que se utiliza en los EE. UU. Este reemplazo reduce el número de fuentes de alimentación y unidades de distribución asociadas a la plataforma MCC1. La GMCC acepta automáticamente de 200 a 240 VCA a 50 ó 60 Hz. Cumple todos los requisitos de emisiones y seguridad para aplicaciones de los clientes de todo el mundo. El sistema de alimentación GMCC consiste en: • Los rectificadores NP850, que son fuentes de alimentación para gabinetes situados en la unidad distribuidora, en la parte inferior del MCC1. • Las fuentes de alimentación 649A, que son convertidores CC/CC que proporcionan alimentación a nivel de módulo. • Una unidad de interfaz de batería y alarma. • Conexiones de batería. • Salidas de alarma. • Un cable de entrada al gabinete, en Estados Unidos es el NEMA 6-30P. La arquitectura del suministro de la GMCC ofrece alimentación de respaldo tanto a corto como a largo plazo. Las baterías internas del MCC1 proporcionan respaldo a corto plazo. Los gabinetes con baterías externas proporcionan respaldo a largo plazo. Por lo tanto, el sistema GMCC reduce significativamente o elimina la necesidad de fuentes UPS y plantas de baterías de CC en la mayoría de las aplicaciones del cliente. Edición 8 Mayo 2009 447 Apéndice A: Especificaciones de los gateways de medios Avaya Alimentación de CA Los cables alimentadores de una fuente dedicada, normalmente ubicada fuera del edificio, se conectan a un centro de carga de CA. Estos alimentadores no suministran energía a otros equipos. El centro de carga de CA distribuye la alimentación a las tomas. Los cables de alimentación de la unidad distribuidora de CA de cada MCC1 y de la fuente de alimentación de CA de cada SCC1 se conectan a un toma. Fuentes de alimentación de 60 Hz Cada una de las siguientes fuentes puede suministrar alimentación de 60 Hz a la carga de CA. Las figuras siguientes contienen información sobre las fuentes de 120 a 240 VCA. Figura 96: Fuente monofásica, 120 a 240 VCA, 60 Hz Fase A 120 240 Neutro Al centro de carga CA de la sala de equipos Tierra 120 Fase B widf1phs LJK 072298 Figura 97: Fuente trifásica, 120 a 208 VCA, 60 Hz Fase A 120 208 Neutro 208 120 120 Al centro de carga CA de la sala de equipos Fase B Tierra Fase C widf3phs LJK 071597 448 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Fuentes de alimentación de 50 Hz Cada una de las siguientes fuentes puede suministrar alimentación de 50 Hz a la carga de CA. Vea las figuras siguientes en relación con la fuente de 220 VCA. Nota: Nota: En relación con el tipo de alimentación, vea: • MCC1, en la puerta posterior del gabinete • SCC1, en la cubierta posterior del gabinete • CMC1, en la puerta derecha Figura 98: Fuente internacional trifásica, 220 a 380 VCA, 50 Hz Fase A 380 V 220 V Fase B 220 V 380 V Neutro 380 V Al centro de carga CA de la sala de equipos Tierra 220 V Fase C widf4wir LJK 071497 Figura 99: Fuente internacional en triángulo, 220 ó 240 VCA, 50 Hz Fase A 220 V 220/240 V Fase B Al centro de carga CA de la sala de equipos 220 V Fase C widf3wir LJK 071497 La tabla siguiente enumera las fuentes de alimentación de CA que pueden suministrar energía a la carga de CA de un gabinete. Se conecta un tomacorriente NEMA (o equivalente) a los hilos de la unidad. El cable conector de CA de la entrada de alimentación de cada unidad se conecta a un toma. Para obtener información sobre pedidos, póngase en contacto con su representante de Avaya. Edición 8 Mayo 2009 449 Apéndice A: Especificaciones de los gateways de medios Avaya Tabla 49: Fuentes de alimentación de CA para gabinete Estilo de gabinete y unidad de distribución de energía Fuentes de alimentación Tomas de potencia de entrada Fuente de alimentación de CA para CMC (Unidad de CA 650A) Monofásica de 120 VCA con neutro 120 VCA, 60 Hz NEMA 5-15R Monofásica de 240 VCA con neutro 240 VCA, 50 Hz IEC 320 Nota: Las configuraciones instaladas en Japón utilizan tomacorrientes específicos del país para 100 y 200 VCA, 50/ 60 Hz Monofásica de 120 VCA con neutro 120 VCA, 60 Hz NEMA 320 5-50R o bien 208/240 VCA, 60 Hz NEMA Distribución de alimentación de CA del MCC1 Monofásica de 240 VCA con neutro, o monofásica de trifásica de 208 VCA con neutro Distribución de alimentación de CA del MCC1 Monofásica de 176–264 VCA 200 a 240 V, 50–60 Hz NEMA L6-30R. Las configuraciones instaladas fuera de Estados Unidos requieren un tomacorriente adecuado al país de la instalación. Fuente de alimentación de CA del SCC1 (fuente 1217A) Monofásica de 120 VCA con neutro 120 VCA, 60 Hz NEMA 5-20R ó 5-15R Fase única de 220 VAC o bien Fase única de 240 VAC 220 a 240 VCA en un toma específico del país Alimentación de CC Los gabinetes alimentados por CC que contienen una unidad distribuidora J58890CF requieren una fuente de –42,5 a –56 VCC, de hasta 75 A. 450 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Tamaño de los interruptores automáticos para gabinetes de CA y CC Las tablas siguientes enumeran los tamaños de interruptores automáticos para todos los gabinetes alimentados por CA y CC. Gabinete Tamaño del interruptor automático (A) Gabinetes alimentados por CA CMC1 (120 VCA) 60 Hz 15 CMC1 (240 VCA) 50 Hz 10 MCC1 (120 VCA) 60 Hz 50 MCC1 (208 VCA) 60 Hz 30 MCC1 (240 VCA) 60 Hz 30 MCC1 (200 a 240 VCA) 50 a 60 Hz 30 SCC1 (120 VCA) 15 ó 20 Gabinete auxiliar (120 VCA) 20 Gabinetes alimentados por CC (–48 VCC) MCC1 75 SCC1 25 Auxiliar 20 Sistema de alimentación MCC1 El sistema de alimentación de los MCC1 incluye una unidad distribuidora de CA o CC ubicada en la parte inferior de cada gabinete. Las tensiones de salida se distribuyen por cable a las tarjetas de alimentación. Este sistema de alimentación también incluye tarjetas convertidoras dentro de los módulos. Estas tarjetas suministran alimentación de CC a las ranuras de las tarjetas. Las tablas siguientes enumeran las tensiones de entrada y de salida de las tarjetas de alimentación ubicadas dentro de los módulos del MCC1. Edición 8 Mayo 2009 451 Apéndice A: Especificaciones de los gateways de medios Avaya Tabla 50: Unidades de alimentación del MCC1: Entradas Modelo Entrada 120 VCA 144 VCC –48 VCC CA 631DA1 Sí Sí No CA 631DB1 Sí Sí No CC 644A No No Sí CC 645B No No Sí CC 649A No No Sí Tabla 51: Unidades de alimentación del MCC1: Salidas Modelo Salida +5 VCC 60 A –5 VCC 6A –48 VCC 8A CA 631DA1 Sí No No CA 631DB1 No Sí Sí CC 644A Sí No No CC 645B No Sí Sí CC 649A Sí Sí 10 A Distribución de CA Una unidad distribuidora de CA típica de un MCC1 contiene: • Interruptores automáticos • Generador de timbres • Baterías opcionales • Cargador de baterías opcional Los cables distribuidores de alimentación transportan 120 VCA durante el funcionamiento normal y 144 VCC desde las baterías opcionales si se corta la energía de CA. Otro cable conecta 120 VCA al cargador de baterías. Las figuras siguiente muestran una unidad distribuidora de CA y un cargador de baterías (J58890CE2 Lista 15 ó posterior). La unidad distribuidora de CA y el cargador de baterías están ubicados en la parte inferior de algunos gabinetes MCC1. 452 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Unidad distribuidora de CA (J58890CE-2) (Frente) Figura 100: Unidad distribuidora de CA (J58890CE-2) (Frente) Interruptores automáticos Unidad de alimentación 631 DB Generador de timbres Fusible del generador de timbres psdfacpd RPY 053097 La unidad distribuidora de CA contiene los siguientes componentes adicionales que no se muestran la figura: • Filtro de interferencia electromagnética (EMI) • Fusible de entrada de CA • Cinco interruptores automáticos (1 por módulo) • Fusibles de 20 A • Un conector de señal • –48 VCC para alimentación del ventilador El cargador de baterías opcional está ubicado en la parte inferior de algunos gabinetes MCC1. Figura 101: Cargador de baterías (componente opcional de J58890CE-2) (Frente) Cargador de baterías Baterías psdfbatt RPY 053097 Edición 8 Mayo 2009 453 Apéndice A: Especificaciones de los gateways de medios Avaya El cargador de baterías se usa únicamente sin una fuente de alimentación ininterrumpida (UPS). El cargador contiene: • Tres baterías de 48 VCC como alimentación de respaldo del gabinete • Un relé de alimentación de CC para conectar las baterías al circuito de alimentación si se detecta un corte de energía Interruptor automático El interruptor automático protege la entrada de CA al gabinete y sirve como principal interruptor de desconexión de la entrada de CA. El interruptor automático tiene 2 polos para 120 VCA ó 3 polos para 208/240 VCA. Si se produce un problema, el interruptor se abre automáticamente e interrumpe la entrada de CA. Baterías de 48 VCC Las tres baterías de 48 VCC conectadas en serie producen una tensión nominal de 144 VCC, con fusibles de 20 A. Las baterías se recargan continuamente con el cargador de baterías. Cargador de baterías Cuando se restablece la CA después de un corte, el cargador de baterías convierte la entrada de 120 VCA en tensión de CC para recargar las baterías. Las baterías se recargan normalmente dentro de las 24 horas. Relé de CC El relé de CC desconecta las baterías de un sistema que se está alimentando de CA. El relé también desconecta las baterías si el corte de energía dura más de: • 10 minutos en un sistema de confiabilidad estándar • 5 minutos en los sistemas de confiabilidad alta y crítica • 10 minutos en una red de puertos de expansión (EPN) El relé de CC protege las baterías contra el agotamiento. Filtros EMI Los filtros de interferencia electromagnética (EMI) suprimen voltaje de ruido en la línea de entrada de CA al gabinete MCC1. Generador de timbres El generador de timbres convierte la entrada de –48 VCC en un voltaje de timbre de 67 a 100 VCA, 20 ó 25 Hz. Las tarjetas de línea analógica usan esta salida de voltaje de CA para timbrar los teléfonos. Las salidas de CA se enrutan desde el generador de timbres a los módulos de puertos, a los módulos de control de expansión y a los módulos de control. 454 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Fusibles Los fusibles de 20 A protegen la alimentación en cada uno de los cables que van desde la unidad distribuidora de CA hasta los convertidores de potencia de los módulos. La figura siguiente muestra la distribución de alimentación de CA en algunos gabinetes MCC1. Los cables distribuidores de alimentación de CC están a ambos lados del gabinete. Estos cables alimentan a cada uno de los módulos. El cargador de baterías opcional está en el lado derecho de la unidad de distribución de alimentación. Figura 102: Distribución de CA en los gabinetes MCC1 Módulo de la posición “D” Unidad distribuidora de alimentación Respaldo de alimentación Si falla la tensión de CA, las tres baterías de 48 VCC alimentan el sistema durante: • 10 segundos en un gabinete PPN • 15 segundos en un gabinete EPN • 10 minutos en el módulo de control de un sistema de confiabilidad estándar • 5 minutos en el módulo de control de un sistema de confiabilidad alta o crítica • 10 minutos en el módulo de control de expansión de la posición A de un gabinete EPN UPS Una fuente de alimentación ininterrumpida (UPS) externa proporciona un tiempo de respaldo más prolongado que las baterías de reserva. Estas baterías tienen tiempos de reserva que varían desde menos de 10 minutos hasta 8 horas. La UPS puede reemplazar a las baterías y el cargador de baterías. La UPS se conecta desde la fuente de alimentación de CA a un cable de alimentación de CA del gabinete. Si falla la tensión de CA, la unidad suministra su propia alimentación de CA al gabinete. Unidad distribuidora de CA (J58890CH-1) La figura siguiente muestra una unidad distribuidora de CA típica que se usa en algunos gabinetes MCC1. La unidad distribuidora de CA está ubicada en la parte inferior del gabinete MCC1. Edición 8 Mayo 2009 455 Apéndice A: Especificaciones de los gateways de medios Avaya Figura 103: Unidad distribuidora de CA (J58890CH-1) (Frente) Fusible del generador de timbres Interruptores automáticos Unidad de interfaz de baterías Generador de timbres Módulos de rectificación psdfacp1 RPY 053097 Respaldo de alimentación Para el respaldo de alimentación se utilizan dos tipos de unidades de baterías: pequeñas y grandes. Las baterías pequeñas normalmente están ubicadas en la parte central posterior de un gateway MCC1. Las baterías grandes normalmente están ubicadas dentro del gabinete de baterías. Baterías pequeñas Las baterías pequeñas son baterías de 8 AH (amperios-hora) protegidas con fusibles contra cortocircuitos y se cargan mediante la unidad J58890CH-1. Las baterías también contienen un sensor térmico que cambia el voltaje de carga según la temperatura de la batería. Las baterías pequeñas proporcionan reserva de batería de corto plazo. Si falla la tensión de CA, las baterías de 48 VCC alimentan el sistema durante: • 10 segundos en un gabinete PPN • 15 segundos en un gabinete EPN • 10 minutos en el módulo de control de un sistema de confiabilidad estándar • 5 minutos en el módulo de control de los sistemas de confiabilidad alta y crítica • 10 minutos en el módulo de control de expansión de la posición A de un gabinete EPN La figura siguiente muestra un ejemplo de las baterías pequeñas. 456 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Figura 104: Unidad de baterías pequeñas Conector de batería psdfbatw RPY 061797 Baterías grandes Las baterías grandes suministran alimentación de reserva durante un período de 2 a 8 horas, según el número de baterías. Para usar las baterías de reserva grandes, se requiere un gabinete de baterías por sistema. El gabinete de baterías de 24 elementos debe tener una tensión flotante de 54,2 VCC. El gabinete de baterías de 23 elementos debe tener una tensión flotante de 51,75 VCC. Un interruptor automático protege las baterías. Se cargan mediante la unidad J58890CH-1. Las baterías también contienen un sensor térmico que cambia el voltaje de carga según la temperatura de la batería. La tabla siguiente muestra los tiempos de reserva y recarga típicos para una carga normal de 2500 W. Gabinete de baterías (A) Tiempo de reserva (horas) Tiempo de recarga (horas) 100 2 7 200 4 13 300 6 20 400 8 26 La figura siguiente muestra un gabinete típico de baterías grandes (200 A). Edición 8 Mayo 2009 457 Apéndice A: Especificaciones de los gateways de medios Avaya Figura 105: Gabinetes de baterías grandes típicos Gabinetes de baterías grandes Interruptor automático psdflbc1 RPY 053097 Distribución de CC El sistema de distribución de CC típico tiene un convertidor de CC y cables para alimentar las tarjetas del sistema. Los gabinetes alimentados con CC requieren –42,5 a –56 VCC. Unidad distribuidora de CC (J58890CF-2) La figura siguiente muestra una unidad distribuidora usada en algunos gabinetes MCC1 alimentados por CC. La unidad de alimentación de CC se coloca en la parte inferior del gabinete MCC1 y contiene los siguientes componentes: • Generador de timbres • Interruptores automáticos de 20 A • Bloques terminales • Alimentación del ventilador del sistema 458 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Figura 106: Unidad distribuidora de CC (J58890CF-2) (Frente) Aislamiento de la tierra Cada periférico que se conecte a un sistema mediante la interfaz asíncrona RS-232 de la Asociación de Industrias Electrónicas (EIA) requiere una interfaz aisladora 105C, 105D ó 116A. La interfaz aísla la tierra entre el sistema y los adjuntos externos. La interfaz aisladora se ubica detrás de un módulo de control de la red de puertos del procesador (PPN) o detrás de un módulo de control de expansión de la red de puertos de expansión (EPN). La interfaz aisladora se instala en la interfaz RS-232 entre el periférico y el conector de interfaz. La figura siguiente muestra la distribución de alimentación en algunos MCC1 con baterías pequeñas de reserva a corto plazo. Los módulos del nodo de conmutación (SN) requieren dos convertidores de energía de CC 649A y dos cables. Edición 8 Mayo 2009 459 Apéndice A: Especificaciones de los gateways de medios Avaya Figura 107: Distribución de alimentación del MCC1 La figura siguiente muestra la distribución de alimentación de CC en algunos MCC1 con baterías grandes o baterías de respaldo ampliadas. Los módulos del nodo de conmutación (SN) requieren dos convertidores de energía de CC 649A y dos cables. Figura 108: Distribución de alimentación de CC del MCC1 Módulo de control Tarjeta convertidora de energía CC 649A Unidad distribuidora de alimentación 460 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Convertidor de CC (649A) La tarjeta 649A convierte los –48 VCC de la unidad distribuidora en salidas de: • –48 VCC a 10 A • +5 VCC a 60 A • –5 VCC a 6 A Estas salidas alimentan las ranuras de tarjetas de los módulos. Conexiones a tierra de CA y CC Conexiones a tierra homologadas Una conexión a tierra homologada es el medio aceptable más cercano para conectar a tierra el protector de entrada del edificio o el blindaje del cable de entrada. También es aceptable una conexión a tierra homologada como punto único de tierra del sistema. Si se dispone de más de un tipo de tierra homologada en el edificio, conecte las tierras entre sí. Siga las instrucciones de la Sección 250-81 del Código Nacional de Electricidad de EE.UU. o el código de aplicación en el país en que se instale el equipo. Conexiones a tierra de protección Las tierras aceptables incluyen los siguientes materiales: • Acero del edificio conectado a tierra. La estructura metálica del edificio conectada a tierra por una tubería metálica de conducción de agua aceptable, una conexión a tierra recubierta con hormigón o un anillo de tierra. • Tubería de agua aceptable. Una tubería subterránea de agua debe ser de al menos. 5 inch (1.3 centímetros) de diámetro, y en contacto directo con la tierra por al menos 10 pies (3 metros). La tubería debe ser eléctricamente continua hasta el punto en que se conecta el cable de la tierra de protección. La tubería puede hacerse eléctricamente continua efectuando conexiones alrededor de las juntas aisladas y tubos o medidores de agua plásticos. • Conexión a tierra recubierta con hormigón. El electrodo debe estar recubierto con no menos de 5 cm de hormigón. La conexión a tierra debe estar ubicada dentro y cerca de la parte inferior de una fundación o cimiento de hormigón, en contacto directo con la tierra. El electrodo debe tener no menos de 6 m y estar compuesto por una o varias barras o varillas de refuerzo de acero de 1,3 cm de diámetro. De lo contrario, el electrodo debe estar compuesto por un hilo pelado de cobre macizo, tipo 4 AWG (26 mm2) de por lo menos 6 metros. • Anillo de tierra. Una conexión a tierra subterránea que rodea un edificio o una estructura a una profundidad no menor de 80 cm. El anillo de tierra debe estar compuesto por un hilo pelado de cobre tipo 2 AWG (35 mm2), de por lo menos 6 metros. Edición 8 Mayo 2009 461 Apéndice A: Especificaciones de los gateways de medios Avaya Si no se dispone de estos tipos de conexión a tierra, se puede complementar la conexión a la tubería de agua con uno de los siguientes tipos de tierra: • Otras estructuras o sistemas subterráneos metálicos locales. Estructuras subterráneas locales tales como depósitos y sistemas de entubamiento. • Electrodos de tubo o varilla. Una varilla sólida de 1,6 cm o un electrodo tipo conducto o tubular de 1,9 cm enterrado hasta una profundidad mínima de 2,5 metros. • Electrodos de placa. Deben tener una superficie metálica mínima de 0,18 metros cuadrados expuesta al suelo exterior. La tubería metálica subterránea de agua debe complementarse con la estructura metálica del edificio, una conexión a tierra recubierta con hormigón o un anillo de tierra. Conexiones a tierra de piso homologadas ! ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Si sólo se puede acceder a la tierra homologada desde dentro de una sala dedicada a equipos eléctricos, debe efectuar la conexión únicamente un electricista matriculado. Las conexiones a tierra de piso homologadas son las que se encuentran en todos los pisos de los edificios de varias plantas. Estas tierras son aptas para conectar al terminal de tierra del conducto vertical del edificio y al terminal del punto único de tierra del equipo del gabinete. Las conexiones a tierra de piso homologadas pueden ser, entre otras: • Acero del edificio • El conductor de puesta a tierra para el lado secundario del transformador que alimenta al piso • Tuberías metálicas de conducción de agua • El conducto metálico que suministra energía a las placas de los paneles del piso • Un punto del edificio dispuesto específicamente para la conexión a tierra Nota: Nota: Se debe asegurar que se conecten eléctricamente todas las tierras de protección entre sí para formar un único sistema de electrodos de tierra. Conductor unido y acoplado Cuando utilice un conductor unido y acoplado (CBC) para conectar a tierra un gabinete alimentado por CA, debe mantener un espacio mínimo de 30 cm entre la alimentación del CBC y otros cables de alimentación y tierra. En sistemas alimentados por CA, ubique el bloque punto único de tierra del sistema en el gabinete de carga de CA o protector de CA. 462 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Sistemas de alimentación del SCC1 Cada SCC1 tiene una fuente de alimentación de CA o una de CC. Estas fuentes suministran CC y voltaje de timbre de CAa las ranuras de tarjetas del gabinete. Fuente de alimentación de CA (1217A) En un gabinete alimentado por CA, en la ranura de la fuente de alimentación, hay una única fuente de alimentación de CA conectable y de salidas múltiples. Un cable de alimentación con un enchufe de 3 patillas en un extremo y un conector de dispositivo en el otro conecta la alimentación a una fuente dedicada de CA. La fuente 1217A es una unidad de alimentación universal para gabinetes SCC1. La 1217A tiene un amplio margen de funcionamiento con tensiones de entrada de 90 a 264 VCA y una entrada autoajustable de 50 ó 60 Hz. Esta fuente de alimentación con salidas múltiples proporciona también una salida de CC regulada. La 1217A tiene también un timbre de CA 20 ó 25 Hz seleccionable. La fuente de alimentación 1217A usa una de las siguientes entradas, según la versión: • 120 VCA, 60 Hz, 15 a 20 A; 3 hilos en el cable de alimentación: 1 hilo bajo tensión, 1 hilo neutro y 1 hilo de tierra • 220 ó 240 VCA, 50 Hz, 10 A; 3 hilos en el cable de alimentación: 1 hilo bajo tensión, 1 hilo neutro y 1 hilo de tierra La fuente de alimentación de CA produce las siguientes salidas de CC: +5 VCC, –5 VCC, –48 VCC, +12 VCC y un voltaje para carga de batería. Las salidas de CC alimentan las ranuras de las tarjetas del panel posterior del gabinete. Además, la corriente de salida de –48 VCC es de 0 a 8,25 A. Un circuito de reserva de la fuente de alimentación permite que el sistema funcione normalmente durante los cortes de energía de CA. Si la entrada de alimentación de CA falla, las baterías de reserva alimentan a las tarjetas de memoria y del procesador y a los ventiladores durante 2 minutos. Todas las tarjetas de puertos están inactivas durante este tiempo. La fuente de alimentación contiene un cargador de baterías para cargar las baterías de reserva. Fuente de alimentación de CC (676C) En un gabinete SCC alimentado por CC, en las ranuras de la fuente de alimentación, hay una única fuente de alimentación de CC conectable y de salidas múltiples. La fuente de alimentación de CC 676C tiene un amplio margen de funcionamiento con tensiones de entrada de –42 a –60 VCC con hasta 22 A. La fuente produce las siguientes salidas: • +5,1 VCC con 0 a 55 A • –5,1 VCC con 0 a 5,5 A • +12 VCC con 0 a 2 A (transitorio de 2,8 A por 350 ms) • –48 VCC con 0 a 8,25 A Edición 8 Mayo 2009 463 Apéndice A: Especificaciones de los gateways de medios Avaya Las salidas alimentan las ranuras de las tarjetas del panel posterior del gabinete. El valor y la frecuencia de la salida de la tensión de timbre de CA dependen del país de uso. La fuente de alimentación tiene interruptores automáticos y filtros EMI. Unidad distribuidora de CC (J58890CG) La unidad J58890CG se usa con los gabinetes SCC1. Los conectores de salida de CC individuales pueden alimentar hasta cuatro SCC1. Cada conector de salida tiene fusibles independientes de 25 A. Los fusibles están dentro de la unidad distribuidora de CC. La unidad distribuidora de CC se alimenta del gabinete de alimentación de CC. Use la unidad distribuidora de CC J58890CG cuando la distancia entre el gabinete de CC y la pila de gabinetes es superior a 9 metros. Gabinete rectificador de CC ampliado (J58890R) El gabinete rectificador ampliado J58890R se usa con los gabinetes SCC1. Cada conjunto rectificador del gabinete rectificador de CC puede suministrar un máximo de 50 A de corriente CC. En cada gabinete de CC se instalan dos rectificadores como mínimo para suministrar un total de 100 A. Un tercer conjunto rectificador se utiliza únicamente como respaldo. Cada gabinete SCC1 puede consumir hasta 15 A. Se pueden apilar hasta 3 gabinetes de CC para alimentar las pilas de gabinetes de un módulo. Cada conector de salida tiene fusibles independientes de 25 A. Los fusibles están dentro de la unidad rectificadora de CC. Nota: Nota: Se requiere una unidad distribuidora de CC J58890CG cuando la distancia entre el gabinete de alimentación de CC y la pila de gabinetes es superior a 9 metros. Fuente de alimentación de CA del CMC1 (650A) En el CMC1, un cable de alimentación con un enchufe de 3 patillas en un extremo y un conector de dispositivo en el otro conecta la alimentación a una fuente dedicada de CA. La fuente de alimentación es un transformador de CA/CC con corrección universal del factor de potencia. El transformador proporciona varias salidas de CC y de timbre de CA. Además, es autoajustable. • 85 a 264 VCA, 47 a 63 Hz, a 330 W • 4,5 A (100 a 120 VCA) a 500 VA • o bien 2,3 A (200 a 240 VCA) a 500 VA Las entradas de la fuente de alimentación pueden ser: • 120 VCA, de 50 a 60 Hz, 6 A; 3 hilos en el cable de alimentación: 1 hilo bajo tensión, 1 hilo neutro y 1 hilo de tierra • 220 ó 240 VCA, de 50 a 60 Hz, 3 A; 3 hilos en el cable de alimentación: 1 hilo bajo tensión, 1 hilo neutro y 1 hilo de tierra 464 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager La fuente de alimentación de CA produce las siguientes salidas: +5 VCC, –5 VCC y –48 VCC. Las salidas alimentan las ranuras de las tarjetas del panel posterior del gabinete. El valor y la frecuencia de la salida de la tensión de timbre CA dependen del país de uso. La 650A también suministra alimentación para las lámparas de mensaje en espera de neón (150 VCC). La fuente de alimentación tiene filtros EMI. UPS del CMC1 La fuente ininterrumpida de alimentación (UPS) proporciona protección contra sobretensión a todos los gabinetes conectados. Conecte la UPS a un tomacorriente eléctrico capaz de cubrir los requisitos de alimentación de todos los gabinetes. Para calcular el número de amperios tomados, use las siguientes fórmulas. • Para 100 a 200 VCA, multiplique 3,5 A por el número de gabinetes. • Para 200 a 240VCA, multiplique 1,8 A por el número de gabinetes. El gabinete A (módulo de control) siempre se conecta a un tomacorriente sin interruptor o siempre activado de la UPS. Ventiladores de refrigeración del gabinete Unidad de ventilación del CMC1 En la parte inferior del gabinete hay dos ventiladores de velocidad variable. Estos reciben de +8 a +14 VCC de la fuente de alimentación. Encima de los ventiladores hay un filtro de aire, que se puede extraer para limpiarlo o reemplazarlo. El aire entra desde el exterior por la parte inferior del gabinete. Fluye alrededor de las tarjetas y sale por la parte superior del gabinete. Si la temperatura del gabinete alcanza los 70oC, el sensor de temperatura de la fuente de alimentación apaga el sistema e invoca la transferencia de emergencia. Ventiladores del MCC1 Una unidad de ventilación compuesta por seis ventiladores se monta cerca del centro del gabinete. Los tres ventiladores frontales impulsan el aire hacia arriba y los tres posteriores hacia abajo. Encima y debajo de cada unidad de ventilación hay filtros de aire extraíbles. Cuatro sensores monitorean la temperatura del gabinete. Tres están dentro de la parte superior y uno dentro de la parte inferior del mismo. Uno de los sensores superiores afecta la velocidad de los ventiladores frontales y el sensor inferior afecta a la velocidad de los ventiladores posteriores. En cada ventilador hay un circuito de control de velocidad y de alarma térmica que monitorea los sensores. Cuando un sensor indica un cambio en la temperatura del gabinete, el circuito del ventilador cambia la velocidad del ventilador en consecuencia. Un cable de alimentación que sale de la unidad distribuidora lleva • –48 VCC a cada ventilador • +5 VCC al circuito de control de velocidad y de alarma térmica de cada ventilador • señales del sensor de temperatura al circuito equivalente de cada ventilador Edición 8 Mayo 2009 465 Apéndice A: Especificaciones de los gateways de medios Avaya Hay un par de hilos conectados a cada circuito de ventilador. Se dispara una alarma menor si la velocidad de cualquiera de los ventiladores disminuye por debajo del mínimo. Las alarmas menores se envían a la tarjeta del procesador del gabinete PPN y a la tarjeta de mantenimiento de un gabinete EPN. Las señales de alarma también se envián al circuito equivalente de cada ventilador. Hay un par de hilos conectados a cada circuito de ventilador. Si un ventilador se detiene debido a la interrupción del suministro de –48 VCC, se produce una alarma menor. Si la temperatura de extracción alcanza los 65° C, uno de los sensores térmicos de la parte superior del gabinete envía una alarma. Otro sensor de la parte superior del gabinete detecta si la temperatura de extracción alcanza 70° C. Si la temperatura alcanza los 70° C, el sistema se apaga y se invoca la transferencia de emergencia. Unidad de ventilación del SCC1 Cuatro ventiladores de velocidad constante en la parte posterior superior del gabinete reciben –48 VCC del panel posterior. Debajo de la unidad de ventilación hay un filtro de aire. El aire fluye hacia abajo, a través del filtro y sobre las tarjetas. El filtro es extraíble y se limpia o se reemplaza cuando sea necesario. Si la temperatura del gabinete alcanza los 70° C, el sensor de temperatura de la fuente de alimentación apaga el sistema. El sensor de temperatura invoca también la transferencia de emergencia. Protección del sistema Para mantener el conmutador activo y en línea, se proporcionan los siguientes tipos de protección del sistema: • Sobretensión • Corriente de fuga • Rayos • Movimientos sísmicos Protección contra tensiones peligrosas La protección contra tensiones y corrientes peligrosas es requisito de todas las instalaciones de terminales, líneas y troncales remotas (fuera del edificio). Son necesarias tanto la protección contra corrientes de fuga como contra sobretensión causada por rayos, inducción de potencia, etc. 466 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Protección contra sobretensión Los siguientes dispositivos protegen el sistema contra sobretensiones: • Las troncales analógicas usan el protector contra fugas 507B. La compañía telefónica local habitualmente proporciona protección contra sobretensiones. • Las terminales analógicas de voz y DCP de 2 hilos pueden usar uno de los siguientes tipos de protección combinada contra sobretensión y corriente de fuga. Las terminales pueden usar también el equivalente de uno de los tipos siguientes: - Bloque de carbón con bobina térmica conforme a UL, código 4B1C - Tubo de gas con bobina térmica conforme a UL, código 4B1E-W - Estado sólido con bobina térmica conforme a UL, código 4C1S • Las terminales DCP e ISDN-BRI usan el estado sólido 4C3S-75 con protector de bobina térmica, o su equivalente. • Los circuitos DS1, E1 y T1 deben estar aislados de las instalaciones expuestas. Este aislamiento es provisto por una CSU (T1),un integrator de onda luminosa (E1), u otro equipo. Protección contra corriente de fuga Las energías extrañas inducen la protección contra corriente de fuga que usa fusibles para proteger el cableado del edificio. Estos fusibles protegen el cableado entre la interfaz de red y los circuitos de troncal. Los fusibles también protegen las tarjetas. Todas las troncales entrantes y salientes y las líneas a terminales fuera del edificio pasan a través de los fusibles de fuga. Los paneles de fusibles de fuga 507B se instalan en el lado del sistema de la interfaz de red. Los protectores contra corriente de fuga deben estar listados por UL o certificados por CSA, o cumplir con las normas de seguridad locales. Los protectores contra corriente de fuga deben tener un valor nominal máximo de 350 mA y una tensión nominal mínima de 600 V, o lo que exijan los reglamentos locales. Protección contra descargas eléctricas Un conductor unido y acoplado (CBC) incluido en el cableado de tierra de los gabinetes protege al sistema contra descargas eléctricas. El CBC corre paralelo a los hilos de un cable y produce un acoplamiento mutuo entre el conductor y los hilos. El acoplamiento mutuo reduce la diferencia de voltaje entre tierra y el conmutador. Asegúrese de que el CBC se conecte a un cable de telecomunicaciones que esté firmemente conectado a una tierra homologada. En los edificios de varios pisos asegúrese de conectar el CBC a una tierra homologada en cada piso. El CBC puede ser cualquiera de las siguientes configuraciones: • un cable de tierra de 10 AWG (5,3 mm2/2,6 mm) • una funda de cable continua que rodea los hilos dentro de un cable • seis pares de hilos sin usar dentro de un cable, trenzados y soldados entre sí Edición 8 Mayo 2009 467 Apéndice A: Especificaciones de los gateways de medios Avaya El CBC se conecta desde la barra del punto único de tierra de un gabinete alimentado por CA o desde la barra de descarga a tierra de un gabinete alimentado por CC, a la barra terminal del campo de interconexión. Cuando hay un gabinete auxiliar, un hilo calibre 6 AWG (13,3 mm2/4,1 mm) conecta el bloque de tierra único del gabinete del sistema al bloque del punto único de tierra del gabinete auxiliar. El hilo de tierra se enruta lo más cerca posible de los cables que conectan el gabinete del sistema con el gabinete auxiliar. Si no hay equipo en el gabinete auxiliar, debe mantener la integridad de la conexión a tierra. Conecte la fuente de alimentación de este equipo a uno de los dos tomacorrientes de servicio situados en la parte posterior del gabinete MCC1. Los tomacorrientes de servicio tienen un fusible de 5 A. Una terminal de mantenimiento dedicada se conecta en el otro tomacorriente de servicio. Protección antisísmica Para apuntalar los gabinetes en caso de movimientos sísmicos o catástrofes, estos se fijan al suelo con pernos. Otras áreas pueden requerir apuntalamiento adicional. Póngase en contacto con su representante de Avaya para obtener información sobre los requisitos antisísmicos en el lugar de instalación del sistema. 468 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Apéndice B: Componentes opcionales para servidores Gateways de medios Servidores que lo soportan Gateway de medios S8300 S8400 Serie S8500 Serie S8700 DEF CSI DEF SI G150 Media Gateway en la página 131 x x x x x x Avaya G250 Media Gateway en la página 144 x x1 x1 x1 Avaya G350 Media Gateway en la página 155 x x1 x1 x1 Chasis Avaya G430 Media Gateway en la página 166 x x1 x1 x1 Avaya G450 Media Gateway en la página 176 x x1 x1 x1 G600 Media Gateway en la página 206 x x x Avaya G650 Media Gateway en la página 211 x x x x1 x1 x1 x x Avaya G700 Media Gateway en la página 220 SCC1 Media Gateway en la página 242 x x Edición 8 Mayo 2009 469 Apéndice B: Componentes opcionales para servidores Servidores que lo soportan Gateway de medios S8300 S8400 MCC1 Media Gateway en la página 253 IG550 Integrated Gateway en la página 185 x x Serie S8500 Serie S8700 x x x x G860 Media Gateway en la página 233 DEF CSI DEF SI x x Módulos de medios Configuraciones soportadas Módulo de medios Series S8300, S8500 ó serie S8700 con un G700 Series S8300, S8500 ó serie S8700 con un G450 Series S8300, S8500 ó serie S8700 con un G430 Series S8300, S8500 ó serie S8700 con un G350 MM312 DCP Media Module en la página 343 x MM314 LAN Media Module en la página 344 x MM316 LAN Media Module en la página 345 x Series S8300, S8500 ó serie S8700 con un G250 MM340 Media Module para WAN de datos E1/T1 en la página 360 x x x MM342 Media Module para WAN de datos USP en la página 361 x x x MM710 T1/E1 Media Module en la página 346 x x x x 470 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Configuraciones soportadas Módulo de medios Series S8300, S8500 ó serie S8700 con un G700 Series S8300, S8500 ó serie S8700 con un G450 Series S8300, S8500 ó serie S8700 con un G430 Series S8300, S8500 ó serie S8700 con un G350 MM711 Analog Media Module en la página 349 x x x x MM712 DCP Media Module en la página 352 x x x x MM714 Analog Media Module en la página 353 x x x x MM716 Analog Media Module en la página 356 x x x x MM717 DCP Media Module en la página 357 x x x x MM720 BRI Media Module en la página 358 x x x x MM722 BRI Media Module en la página 359 x x x x MM760 VoIP Media Module en la página 362 x Series S8300, S8500 ó serie S8700 con un G250 Tarjetas Tarjetas de alimentación Servidores soportados Tarjetas Serie S8500 Serie S8700 Unidad de CA 650A en la página 270 Fuente de alimentación 655A en la página 271 DEF CSI DEF SI x x x Edición 8 Mayo 2009 471 Apéndice B: Componentes opcionales para servidores Servidores soportados Tarjetas Serie S8500 Serie S8700 DEF CSI DEF SI Unidad de CA 631DA1 en la página 269 x Unidad de CA 631DB1 en la página 270 x Fuente de alimentación de CA 1217B en la página 269 x x x Convertidor de CC 649A en la página 270 x x x Fuente de alimentación de CC 676D en la página 274 x x x Limitador de corriente 982LS en la página 275 x Generador de timbres TN2202 en la página 310 x x x Unidad de alimentación de neón TN755B en la página 289 x x x Limitador de corriente CFY1B en la página 275 x x x Tarjetas de línea Servidores soportados Nombre de la tarjeta Serie S8500 Serie S8700 DEF CSI DEF SI Línea analógica TN479 (16 puertos) en la página 280 x x x x Interfaz S/T-N/T ISDN-BRI TN556D de 4 hilos (12 puertos) en la página 281 x x Línea analógica TN746B (16 puertos) en la página 286 x x Línea digital DCP TN754C (4 hilos, 8 puertos) en la página 288 x x1 x x 472 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager x x Servidores soportados Nombre de la tarjeta Serie S8500 Serie S8700 DEF CSI DEF SI Línea híbrida TN762B (8 puertos) en la página 290 x x x x Línea analógica TN769 (8 puertos) en la página 292 x x x x Línea huésped analógica TN791 (16 puertos) en la página 297 x x x x Línea analógica con identificación del abonado que llama para varios países TN793CP (24 puertos) en la página 299 x x x x Tarjeta de troncal o línea analógica TN797 (8 puertos) en la página 301 x x x x Línea digital DCP TN2181 (2 hilos, 16 puertos) en la página 306 x x x x Línea analógica para varios países TN2183/TN2215 (16 puertos) en la página 307 x x x x Interfaz S/T-TE ISDN-BRI TN2185B (4 hilos, 8 puertos) en la página 308 x x x x Interfaz U ISDN-BRI TN2198 (2 hilos, 12 puertos) en la página 308 x x x x Línea digital DCP TN2224CP (2 hilos, 24 puertos) en la página 311 x x x x Línea analógica para varios países TN2215/TN2183 (16 puertos) (16 puertos) (ofertas internacionales u Oferta B solamente para E.E.U.U. y Canadá) en la página 312 x x x x Línea digital DCP TN2224CP (2 hilos, 24 puertos) en la página 313 x x x x 1. Usada sólo con configuración CSS o ATM. Edición 8 Mayo 2009 473 Apéndice B: Componentes opcionales para servidores Tarjetas de troncal Servidores soportados Nombre de la tarjeta Serie S8500 Serie S8700 DEF CSI DEF SI Identificación de línea de llamada entrante (ICLID) TN429D en la página 276 x x x x Troncal de marcación interna directa TN459B (8 puertos) en la página 278 x x x x Troncal de marcación interna directa TN436B (8 puertos) en la página 277 x x x x Interfaz DS1 TN464HP, T1 (24 canales) o E1 (32 canales) en la página 278 x x x x Troncal de oficina central TN465C (8 puertos) en la página 280 x x x x Troncal de oficina central TN747B (8 puertos) en la página 287 x x x x Troncal de marcación interna directa TN753B (8 puertos) en la página 288 x x x x Troncal punto a punto TN760E (4 hilos, 4 puertos) en la página 290 x x x x Troncal auxiliar TN763D (4 puertos) en la página 291 x x x x Interfaz DS1 TN767E, T1 (24 canales) en la página 291 x x x x Convertidor DS1 TN1654, T1 (24 canales) y E1 (32 canales) en la página 304 x x Troncal punto a punto TN2140B (4 hilos, 4 puertos) en la página 305 x x x x x 474 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Servidores soportados Nombre de la tarjeta Serie S8500 Serie S8700 DEF CSI DEF SI Troncal de marcación interna directa TN2146 (8 puertos) en la página 305 x x x x Troncal de oficina central TN2147C (8 puertos) en la página 305 x x x x Troncal DIOD TN2184 (4 puertos) en la página 307 x x x x Troncal de oficina central TN2199 (3 hilos, 4 puertos) en la página 309 x x x x Interfaz DS1 TN2207, T1 (24 canales) y E1 (32 canales) en la página 310 x x x x Troncal punto a punto TN2209 (4 hilos, 4 puertos) en la página 311 x x x x Troncal digital TN2242 en la página 313 x x x x TN2305B ATM-CES troncal/ puerto-red Interfaz para fibra multimodal en la página 315 x1 x x TN2306B ATM-CES troncal/ puerto-red Interfaz pata fibra monomodal en la página 316 x1 x x Troncal de marcación interna directa TN2308 (8 puertos) en la página 316 x x x x Interfaz DS1 TN2313AP (24 canales) en la página 321 x x x x Interfaz DS1 con anulación del eco TN2464CP, T1/E1 en la página 324 x x x x 1. Usada sólo con configuración ATM. Edición 8 Mayo 2009 475 Apéndice B: Componentes opcionales para servidores Tarjetas de control Servidores soportados Nombre de la tarjeta S8400 Serie S8500 Serie S8700 x x x x Mantenimiento y prueba TN771DP en la página 293 x x x Mantenimiento TN775C en la página 294 x1 x1 x x1 x Interfaz de expansión TN570D en la página 282 Clasificador de llamadas y detector de tonos TN744E (8 puertos) en la página 285 x Reloj de tonos TN780 en la página 294 DEF CSI x x Interfaz de duplicación TN792 en la página 298 Interfaz de control LAN (C-LAN) TN799DP en la página 302 DEF SI x x x Reloj de tonos, detector de tonos y clasificador de llamadas TN2182C (8 puertos) en la página 306 x x x x x1 x1 x x x x Procesador de medios IP TN2302AP en la página 314 x x x Interfaz de servidor IP TN2312BP en la página 316 x x x Interfaz de control de red/paquetes para SI TN2401 en la página 321 Interfaz de control de red/paquetes para SI TN2401 en la página 321 x Procesador TN2402 en la página 323 x Procesador TN2404 en la página 324 x IP Media Resource 320 TN2602AP en la página 3281 x Interfaz IP para servidor S8400 TN8412AP en la página 337 x x x 1. No soportada en un CMC1 ó G600 Media Gateway. 476 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Tarjetas de servicio Servidores soportados Tarjetas Serie S8500 Serie S8700 DEF CSI DEF SI Sintetizador de voz TN433 en la página 277 x x x x Sintetizador de voz TN725B en la página 284 x x x x Interfaz multimedia TN787K en la página 295 x x Acondicionador de voz multimedia TN788C en la página 296 x x x Convertidor de PRI a DASS TNCCSC-1 en la página 341 x x x x Convertidor de PRI a DPNSS TNCCSC-2 en la página 341 x x x x Convertidor de PRI a DPNSS TNCCSC-3 en la página 341 x x x x Convertidor de PRI a SS7 TN-C7 en la página 342 x x x x Multiplexor de voz, fax y datos TN-CIN en la página 342 x x x x Tarjetas de aplicación Servidores soportados Tarjetas Serie S8500 Sistema de correo de voz DEFINITY AUDIX 4.0 TN568 (parte de ED-1E568) en la página 282 x Anuncio grabado TN750C (16 canales) en la página 287 Serie S8700 DEF CSI DEF SI x x x x Edición 8 Mayo 2009 477 Apéndice B: Componentes opcionales para servidores Servidores soportados Tarjetas Serie S8500 Serie S8700 DEF CSI DEF SI MAPD TN801B (Interfaz LAN Gateway) en la página 303 x x x x Anuncio de voz a través de LAN (VAL) TN2501AP en la página 325 x x x x Tarjetas inalámbricas Servidores soportados Tarjetas Serie S8500 Serie S8700 DEF CSI DEF SI Controlador de radio TN789B en la página 296 x x x x Adaptadores Servidores soportados Adaptador Adaptador para cable de fibra óptica NAA1 en la página 276 Serie S8500 Serie S8700 DEF CSI DEF SI x Teléfonos Avaya Todos los teléfonos indicados en Teléfonos y teléfonos con altavoz en la página 371 se pueden usar con cualquier servidor que soporte Communication Manager R3.0. 478 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Índice Índice Número 1217B, fuente de alimentación . . . . . . . . 16CC Agent Deskphone . . . . . . . . . . . 2402, teléfono digital . . . . . . . . . . . . . 2520B, teléfono para atmósferas explosivas . . 507B, paneles de fusibles de fuga . . . . . . 631DA1/B1, unidades de CA . . . . . . . . . 649A, unidad de CC . . . . . . . . . . . . . 3606, teléfono VoIP inalámbrico . . . . . . . 3616, teléfono inalámbrico . . . . . . . . . . 4824, teléfono IP . . . . . . . . . . . . . . . 507B, paneles de fusibles de fuga . . . . . . 6211, teléfono analógico . . . . . . . . . . . 6221, teléfono analógico . . . . . . . . . . . 631DA1/B1, unidades de CA . . . . . . . . . 676C, fuente de alimentación . . . . . . . . . 8840 TTY, teléfono analógico . . . . . . . . . 982LS, limitador de corriente para DEFINITY SI . . . . . . . . . . . 269 . 390 . 399 . 428 . 467 269, 270 . . . 270 . . . 420 . . . 421 . . . 428 . . . 467 . . . 414 . . . 415 . . . 451 . . . 463 . . . 416 . . . 275 461 463 458 464 107 456 356 461 326 327 156 159 387 387 B A Adaptador de cables del servidor adaptador media resource 320 . Agent Deskphone 16CC . . . . aislamiento de la tierra . . . . . alimentación alimentadores . . . . . . . fuentes . . . . . . . . . . . requisitos de CC . . . . . . requisitos universales . . . . respaldo . . . . . . . . . . transformadores . . . . . . alimentación de CA cables alimentadores . . . . cargadores de baterías . . . conexión a tierra . . . . . . fuentes 631DA1/B1 . . . . . . . interruptores automáticos . . suministro WP-91153 . . . . . . . unidades distribuidoras . . . alimentación de CA WP-91153 . alimentación de CC conexión a tierra . . . . . . interruptores automáticos . . relés . . . . . . . . . . . . requisitos . . . . . . . . . unidades 649A . . . . . . . . . . . . . . . . . 270, 676B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . unidades distribuidoras J58890CF . . . . . . . . . . . . . . . . . J58890CG . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentación de emergencia para un S8700 con PNC por fibra . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentación de respaldo . . . . . . . . . . . 454, Analógicos módulos de medios . . . . . . . . . . . . 353, anillo de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anuncio de voz a través de LAN (VAL) adaptador de panel posterior comcode . . . . . . . . . . . . . . . . . instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASB, botón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, Auriculares de voz amplificada Avaya 96XX/16XX . Avaya one-X Deskphone Release 2.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 . 331 . 390 . 459 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 . . . 447 450, 458 450, 458 455, 456 . . . 462 . . . . . . . . . . 448 . . . . . . . . . . 452 . . . . . . . . . . 461 . . . . . 269, 270, 451 . . . . . . . . . . 451 . . . . . . . . . . 463 . . . . . . . . . . 452 . . . . . . . . . . 463 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . baterías 48 VCC . . . . . . . . . . cargadores . . . . . . . . unidades pequeñas . . . . Baterías de 48 VCC . . . . . baterías KS-21906, L9 48 VCC botón alimentación . . . . . . . Botón ASB . . . . . . . . . . G250 . . . . . . . . . . . botón de encendido . . . . . . botón de reposición enrutador J6350 . . . . . . Botón de reposición (RST) . . Botón RST G250 . . . . . . . . . . . Botones ASB (G250) . . . . . . . . G250 . . . . . . . . . . . RST (G250) . . . . . . . . Botones del panel frontal . . . BRI módulos de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 . 34, 159 . . 149 . . 189 454 454 456 454 454 . . . . . . . . . . 189 . . . . . . . . . 34, 159 . . . . . . . . . . 149 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 . . 148 . . 149 . 34, 159 . . . . . . . . . . 359 . . . 461 . . . 451 . . . 454 450, 458 Edición 8 Mayo 2009 479 Índice C cable de conexión a tierra para IG550 . . . . . . . . 202 cableado a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 CallVisor ASAI . . . . . . . . . . . . . . . . 246, 276 canal libre . . . . . . . . . . . . . . . . 221, 315, 363 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 cargas del suelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 CBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462, 467 CC, puerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 159 CMCs (J58890T) unidades de ventilación . . . . . . . . . . . . . 465 CN620, Mobile Office Device . . . . . . . . . . . . 425 código de carga de suelos comerciales . . . . 106, 445 Communication Manager, software . . . . . . . . . 17 comparación TN2302AP y TN2602AP . . . . . . . . . . . . 332 compatibilidad electromagnética Servidor serie 8700 . . . . . . . . . . . . . . . 105 Componentes del S8710 Server . . . . . . . . . . 95 Componentes del S8720 Server . . . . . . . . . . 91 Componentes del S8730 Server . . . . . . . . . . 87 Componentes del sistema S8700 . . . . . . . . . . 85 Componentes del sistema S8710 . . . . . . . . . . 85 componentes eléctricos, unidades distribuidoras de . 453 Comunicación sin interrupciones Motorola CN620 Mobile Office Device . . . . . . 425 CON, puerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 159 conducto, como tierra . . . . . . . . . . . . . . . 462 conductor unido y acoplado (para conexión a tierra) . 462 Conectividad de redes de puertos combinadas S8700 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Conectividad del S8700 con redes de puertos mixtas 113 conectividad, S8700 con PNC por fibra . . . . . . . 112 conexiones a tierra de la CA y CC . . . . . . 461, 462 conexiones a tierra de protección . . . . . . . . . . 461 conexiones a tierra homologadas . . . . . . . . . . 461 conexiones a tierra recubiertas con hormigón . . . . 461 Confiabilidad de S8700 con PNC por fibra . . . 108, 112 Confiabilidad de S8700 Multi-Connect . . . . . . . . 112 Configuración autónoma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 posibilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Configuración autónoma . . . . . . . . . . . . . . 156 Conjunto de tarjetas sandwich de interfaz de paquetes de red TN2401/TN2400 para actualizaciones de DEFINITY SI/I . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Conmutación automática de retorno al controlador primario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Conmutador CSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Conmutador Ethernet para S8700 con PNC por fibra . 107 Consola de la operadora 302D . . . . . . . . . . . 410 Consolas de la operadora . . . . . . . . . . . . . 410 contaminantes de gases corrosivos . . . . . . . . . 444 Convertidor DS1 TN574 . . . . . . . . . . . . . . 283 convertidor DSI (TN574) . . . convertidores de alimentación 631DA1/B1 . . . . . . . . 649A . . . . . . . . . . . Co-residencia con SIP . . . . . . . . . . . . . . 283 . . . . . . 269, 270, 451 . . . . . . . . 270, 461 . . . . . . . . . . 122 D DCP Módulos de medios . . . . . . . . . . . . . . 343 Puertos (G250) . . . . . . . . . . . . . . . . 150 DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423, 424 DEFINITY CSI Confiabilidad y recuperación . . . . . . . . . . . 116 Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . 115 DEFINITY SI Sistemas adjuntos . . . . . . . . . . . . 67, 73, 116 Descripción física G250-BRI . . . . . . . . . . . . . . . . . 146, 147 G250-DCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461 Disco RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 78 duplicación de portador . . . . . . . . . . . . . . 329 Duplicación por software (S8720 Media Server) . 88, 93 E E1/T1 módulos de medios . . . . . . . . . . . . EA401, teléfono para atmósferas explosivas . . EC500 (Extensión a celular) . . . . . . . . . . EIA530 módulo de medios . . . . . . . . . . . . . EMMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . arquitectura del sistema . . . . . . . . . . capacidades . . . . . . . . . . . . . . . con CCS . . . . . . . . . . . . . . . . . copia de respaldo de datos . . . . . . . . energía cortes . . . . . . . . . . . . . . . . . . enrutador descripción física del J2320 . . . . . . . . descripción física del J4350 . . . . . . . . descripción física del J6350 . . . . . . . . posiciones de las ranuras del J4350 . . . . posiciones de las ranuras del J6350 . . 190, puerto del J4350 . . . . . . . . . . . . . puertosdel J6350 . . . . . . . . . . . 191, enrutador J2320 descripción física . . . . . . . . . . . . . enrutador J4350 descripción física . . . . . . . . . . . . . especificaciones. . . . . . . . . . . . . . posiciones de las ranuras . . . . . . . . . puerto de consola . . . . . . . . . . . . . 480 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager . . 360 . . 417 . . 442 . . . . . . . . . . . . 361 124 125 128 126 128 . . . 79 192, 195 . . 187 . . 190 . . 187 193, 195 . . 188 193, 196 192, 195 . . . . . . . . 187 200 187 188 Índice puerto USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 puertos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 enrutador J6350 botón de reposición . . . . . . . . . . . . . . . 189 descripción física . . . . . . . . . . . 190, 192, 195 especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 200 posiciones de las ranuras . . . . . . . 190, 193, 195 puertos. . . . . . . . . . . . . . . . 191, 193, 196 enrutador, descripción física del J6350 . . 190, 192, 195 Enterprise Survivable Server . . . . . . . . . . 78, 109 especificaciones de alimentación Servidor serie 8700 . . . . . . . . . . . . . . . 103 Especificaciones del cable de alimentación del enrutador de servicios serie J . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 ESS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 109 actualización de memoria del S8400A . . . . . . 52 S8500 Server. . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 S8700/S8710 Server . . . . . . . . . . . . . . 109 estado sólido, protección de tensión . . . . . . . . 467 Ethernet módulo de medios . . . . . . . . . . . . 344, 345 ETR (Relé de transferencia de emergencia) puertos usados (G250) . . . . . . . . . . . . . 148 puertos usados (G350) . . . . . . . . . . . . . 148 Expanded Meet-me Conferencing capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Extensión a celular . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 F Filtros EMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 Fuente de alimentación de CC 676C (SCC1 Media Gateway) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Fuente de alimentación, CA, WP-1217B . . . . 267, 269 fuentes de alimentación CA 631DA1/B1 . . . . . . . . . . . . 269, 270, 451 J58890CE-2. . . . . . . . . . . . . . . . . 452 CC 649A . . . . . . . . . . . . . . . . . 270, 461 676B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463 componentes eléctricos . . . . . . . . . . . . . 453 distribuidora (J58890CH-1) . . . . . . . . . . . 455 distribuidoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453 fuentes de alimentación de CC 649A . . . . . . . . 461 funciones de la tarjeta TN2602AP . . . . . . . . . . 330 fusibles 20 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 protectores contra corriente de fuga . . . . . . . 467 G G150 Media Gateway . . . . . . . . . . . capacidades . . . . . . . . . . . . . Modelo G150 2T + 4A (4 VoIP) . . . . . Panel frontal del G150 2T + 4A (4 VoIP) Panel posterior G150 2T + 4A (4 VoIP) . G250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . G250-BRI descripción física . . . . . . . . . . . panel frontal . . . . . . . . . . . . . G250-DCP descripción física . . . . . . . . . . . panel frontal . . . . . . . . . . . . . G250-DS1 descripción física . . . . . . . . . . . panel frontal . . . . . . . . . . . . . G350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . características . . . . . . . . . . . . G430 Media Gateway . . . . . . . . . . . G450 Media Gateway . . . . . . . . . . . G600 Media Gateway . . . . . . . . . . . G650 . . . . . . . . . . . . . . . . . . G700 Media Gateway Cableado . . . . . . . . . . . . . . . Fuente de alimentación . . . . . . . . LED . . . . . . . . . . . . . . . . . LED de nivel del sistema . . . . . . . . Módulo de apilamiento . . . . . . . . . Placa madre . . . . . . . . . . . . . Software de mantenimiento . . . . . . G860 Media Gateway . . . . . . . . . . . gabinete rectificador de CC ampliado . . . gabinetes alimentados por CA . . . . . . . . . . alimentados por CC . . . . . . . . . . auxiliares (J58886N) . . . . . . . . . . CBCs . . . . . . . . . . . . . . . . . dimensiones/separaciones . . . . . . . fuentes de alimentación . . . . . . . . protección antisísmica . . . . . . . . . protección contra descargas eléctricas . ventiladores de refrigeración . . . . . . gabinetes de control de expansión J58890AF. . . . . . . . . . . . . . . SCCs . . . . . . . . . . . . . . . . . gabinetes de control duplicado (J58890M) . Gabinetes EPN (J58890A) . . . . . . . . gateways . . . . . . . . . . . . . . . . gateways de medios . . . . . . . . . . . gateways integrados . . . . . . . . . . . generadores de timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 142 132 133 134 144 . . . . 146 . . . . 146 . . . . 146 . . . . 146 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 147 155 156 156 166 176 206 . 211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 224 226 227 224 225 . 31 233 464 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463 468 254 462 444 447 468 467 465 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 . . 243 . . 243 253, 256 . . 131 . . 131 . . 131 . . 454 Edición 8 Mayo 2009 481 Índice H humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446 I IG550 Integrated Gateway . . . . . . . . cable de conexión a tierra . . . . . . . inalámbricos Extensión a celular . . . . . . . . . . teléfonos 3410 . . . . . . . . . . . . . . . 3606 VoIP . . . . . . . . . . . . 3616 VoIP . . . . . . . . . . . . 3626 VoIP . . . . . . . . . . . . IP DECT 3701 . . . . . . . . . . . IP DECT 3711 . . . . . . . . . . . W310 WLAN Gateway . . . . . . . . interfaces aisladoras . . . . . . . . . . . Interfaces S/T-NT de 4 hilos . . . . . . . Interfaz de expansión TN570D . . . . . . Interfaz de servidor IP TN2312BP . . . . . Interfaz de Web para S8300 Server . . . . Interfaz IP para servidor S8400 TN8412AP interruptores automáticos. . . . . . . . . IP Media Resource 320 TN2602AP . . . . IP Softphone . . . . . . . . . . . . . . IPSI, tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . ISDN módulos de medios . . . . . . . . . . . . . . . 185 . . . . . 202 . . . . . 442 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419 . 420 . 421 . 422 . 423 . 424 435, 437 . . . 459 . . . 281 . . . 282 . . . 316 . . . 25 . 44, 337 451, 453, 454 . . . . . 328 . . 371, 372 . . . . . 316 . . . . . 359 J J58886N, gabinetes auxiliares . . . . . . . . . . . 254 J58890A, gabinete de la EPN/PPN . . . . . . . . . 256 J58890AF, gabinetes de control de expansión . . . . 256 J58890BB, módulos de puertos . . . . . . . . 254, 256 J58890CE-2, unidad distribiudora de alimentación CA/cargador de batería . . . . . . . . . . . . . . 452 J58890CF-2, unidad distribuidora de alimentación de CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 J58890CG, unidad distribuidora de CC . . . . . . . 464 J58890CH-1, unidad distribuidora de CA . . . . . . 455 J58890R, gabinete rectificador de CC ampliado . . . 464 J58890SA, módulos SN . . . . . . . . . . . . . . 258 L LAN módulo de medios . . . . . . Puertos ETH LAN POE (G250) LAN 1, puerto . . . . . . . . . . LED alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344, 345 . . . . . . . . . 149 . . . . . . . 34, 159 . . . . . . . . . 188 alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 LED de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 LED de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 LED de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . 188 LED de módulo de medios . . . . . . . . . . . . 227 Limitador de corriente . . . . . . . . . . . . . . . 275 Limitador de corriente CFY1B para DEFINITY R . . 275 LINE 1, puerto . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 159 LINE 2, puerto . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 159 Línea analógica con identificación del abonado que llama TN793CP (24 puertos) . . . . . . . . . . . 299 Líneas BRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 Llamadas, protección . . . . . . . . . . . . . 172, 182 LSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 38, 79, 111 conmutación automática de retorno . . . . . . . . 39 M MCC (gabinetes multimódulo) distribución de alimentación . . . . . . distribución de alimentación de CC . . . gabinetes auxiliares . . . . . . . . . . integridad de la conexión a tierra . . . . sistemas de alimentación . . . . . . . tipos de módulo . . . . . . . . . . . . unidades de ventilación . . . . . . . . MCC1 Media Gateway . . . . . . . . . . Media Gateway G150 . . . . . . . . . . . . . . . . . G250 . . . . . . . . . . . . . . . . . G350 . . . . . . . . . . . . . . . . . G430 . . . . . . . . . . . . . . . . . G450 . . . . . . . . . . . . . . . . . G600 . . . . . . . . . . . . . . . . . G650 . . . . . . . . . . . . . . . . . MCC1 . . . . . . . . . . . . . . . . SCC1 . . . . . . . . . . . . . . . . . medio ambinete Servidor serie 8700 . . . . . . . . . . MGC (Controlador de gateway de medios) modos . . . . . . . . . . . . . . . . opciones de respaldo . . . . . . . . . primario . . . . . . . . . . . . . . . . MGC principal . . . . . . . . . . . . . . MM312 media module . . . . . . . . . . MM314 media module . . . . . . . . . . MM316 Media Module . . . . . . . . . . MM340 Media Module . . . . . . . . . . MM342 Media Module . . . . . . . . . . MM710 Media Module . . . . . . . . . . MM711 Media Module . . . . . . . . . . MM712 Media Module . . . . . . . . . . MM714 Media Module . . . . . . . . . . MM716 media module . . . . . . . . . . 482 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 459 254 468 451 253 465 253, 258 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 144 155 166 176 206 . 211 253 242 . . . . 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 185 185 185 343 344 345 360 361 346 349 352 353 356 Índice MM717 Media Module . . . . . . . . . . . . . . . 357 MM720 media module . . . . . . . . . . . . . . . 358 MM722 Media Module . . . . . . . . . . . . . . . 359 MM760 Media Module . . . . . . . . . . . . . . . 362 Módem para S8700 con PNC por fibra . . . . . . . 107 Módem USB para S8700 con PNC por fibra . . . . . 107 módulo analógico . . . . . . . . . . . . . . 365, 366 Módulo analógico TIM508 . . . . . . . . . . . . . 365 módulo BRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Módulo BRI TIM521 . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Módulo de medios Analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 BRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 DCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352, 357 T1/E1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 módulo DS1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 módulo E1/T1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Módulo E1/T1 TIM510 . . . . . . . . . . . . . . . 369 módulo ISDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 módulo T1/E1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Módulos soportados en el IG550 . . . . . . . . . . . . . 203 Módulos de interfaz de telefonía . . . . . . . . . . 365 analógicos . . . . . . . . . . . 365, 366, 367, 368 BRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 características del TIM510 . . . . . . . . . . . 369 E1/T1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 TIM508 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 TIM510 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 TIM514 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 TIM516 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 TIM518 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 TIM521 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Módulos de medios analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . 353, 356 BRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 E1/T1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 ISDN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344, 345 MM312. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 MM314. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 MM316. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 MM340. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 MM342. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 MM710. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 MM711. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 MM712. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 MM714. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 MM716. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 MM717. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 MM720. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 MM722. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 MM760. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 USP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 módulos de puertos . . . . . . . . . . . . . módulos de puertos de expansión (J58890BB) módulos SN . . . . . . . . . . . . . . . . Motorola CN620 Mobile Office Device . . . . . . . . 254, 256 . . 256 . . 258 . . 425 N NAA1, Adaptador para cable de fibra óptica (CMC1 Media Gateway) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 niveles de ruido acústico . . . . . . . . . . . . . 447 O One-x Deskphone Edition . . . . . . . . . . . . . 382 P Panel frontal botones G250 . . . . . . . . . . . . . . G250-BRI . . . . . . . . . . . . . . . . G250-DCP . . . . . . . . . . . . . . . G250-DS1 . . . . . . . . . . . . . . . puertos fijos G250 . . . . . . . . . . . . paneles de fusibles de fuga (507B) . . . . . paneles de fusibles J58889AB. . . . . . . . periféricos, aislamiento de la tierra . . . . . . Pocket PC . . . . . . . . . . . . . . . . . PoE módulo de medios . . . . . . . . . . . . PoE (Power over Ethernet) puertos fijos (G250) . . . . . . . . . . . Polycom . . . . . . . . . . . . . . . . . . portador duplicado . . . . . . . . . . . . . PPN gabinetes . . . . . . . . . . . . . . . . PRI puertos (G250) . . . . . . . . . . . . . Procesador de medios IP TN2302 . . . . . . Procesador recuperable local (LSP) . . . . . protección antisísmica . . . . . . . . . . . protección contra descargas eléctricas . . . . protección contra fugas . . . . . . . . . . . protección contra sobretensión, . . . . . . . protección sistema . . . . . . . . . . . . . protectores de estado sólido 4C3S-75 . . . . Protocolo de comunicación digital, (vea DCP) Protocolo de inicio de sesión (SIP) . . . . . . puerto AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . Puerto auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . Puerto CC . . . . . . . . . . . . . . . . . Puerto CCA G250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puerto CON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 146 146 147 148 467 254 459 372 . 344, 345 . . . 149 . . . 433 . . . 329 . . . 253 . . . 150 . . . 314 38, 79, 111 . . . 468 . . . 467 . . . 467 . . . 466 . . . 466 . . . 467 . . . 343 . . . . 119 . . . . . . 189 . . 188 . . 189 . 34, 159 . . . 149 . . 34, 159 Edición 8 Mayo 2009 483 Índice Puerto de consola G250 . . . . . . . . . . . puerto de consola enrutador J4350 . . . . . . Puerto ISDN BRI TRUNK. . . . Puerto LAN 1 . . . . . . . . . Puerto LINE 1 . . . . . . . . . Puerto LINE 2 . . . . . . . . . Puerto TRK . . . . . . . . . . Puerto TRUNK G250 . . . . . . . . . . . Puerto USB . . . . . . . . . . G250 . . . . . . . . . . . puerto USB enrutador J4350 . . . . . . Puerto WAN 1 . . . . . . . . . Puerto WAN ETH G250 . . . . . . . . . . . Puertos CCA (G250) . . . . . . . . Consola (G250) . . . . . . DCP (G250) . . . . . . . . ETH LAN POE (G250) . . . ETH WAN (G250) . . . . . fijos (G250). . . . . . . . . ISDN BRI TRUNK (G250) . . ISDN de 4 hilos . . . . . . . LINE (G250) . . . . . . . . módulo de medios analógico PoE . . . . . . . . . . . . PRI (G250) . . . . . . . . . puerto T1/E1 (G250) . . . . TRUNK (G250) . . . . . . . USB (G250) . . . . . . . . Puertos ETH LAN POE, G250 . Puertos Ethernet . . . . . . . . Puertos fijos CC . . . . . . . . . . . . . CON . . . . . . . . . . . . LAN 1 . . . . . . . . . . . LINE 2 . . . . . . . . . . . LINE1 . . . . . . . . . . . TRK . . . . . . . . . . . . USB . . . . . . . . . . . . WAN 1 . . . . . . . . . . . Puertos LINE G250 . . . . . . . . . . . Punto de acceso ligero W110 Seamless Communication . . . . . . . . . . . . 149 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 . . 149 34, 159 34, 159 34, 159 34, 159 . . . . . . . . . . 148 . . . . . . . . 34, 159 . . . . . . . . . . 149 . . . . . . . . . . 188 . . . . . . . . 34, 159 . . . . . . . . . . 149 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 . 149 . 150 . 149 . 149 . 148 . 149 . 359 . 148 353, 356 344, 345 . . . 150 . . . 150 . . . 148 . . . 149 . . . 149 . . . 188 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 34, 34, 34, 34, 34, 34, 34, 159 159 159 159 159 159 159 159 . . . . . . . . . . 148 . . . . . . . . . . 441 R red portadora, definición . . . . . . . . . . . . . . 20 Relé de transferencia de emergencia, vea ETR relés, alimentación de CC . . . . . . . . . . . . . 454 requisitos internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . requisitos de alimentación fuera de EE.UU. . . 450, requisitos internacionales . . . . . . . . . . . 450, respaldo de alimentación con baterías grandes . . . respaldo de alimentación con baterías pequeñas . . RS449 módulo de medios . . . . . . . . . . . . . . . RST, botón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, Rusia MFR (TN2182C) . . . . . . . . . . . . . . . MFR (TN744B/C/D) . . . . . . . . . . . . . . 450 458 458 457 456 361 159 306 285 S S8100 Server Tarjetas Línea . . . . . . . . . . . . . . . . . 469, 477 Troncal . . . . . . . . . . . . . . . . 474, 476 S8300 Server con G250 Media Gateway Descripción de la configuración . . . . . . . . . 35 S8300 Server con G350 Media Gateway Descripción de la configuración . . . . . . . . . 33 S8300 Server con G700 Media Gateway Descripción de la configuración . . . . . . . . . 31 Interfaz de Web para servidor . . . . . . . . . . 25 S8300 Server en configuración LSP . . . . . . . 38 S8300 Server en configuración LSP . . . . . . . . . 38 S8300 Server en modo de procesador recuperable local y S8700 con PNC por fibra . . . . . . . . 36, 111 S8300 Server en modo de procesador recuperable local y un S8500 Multiconexión . . . . . . . . . . 79 S8400 Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 S8500 con Multiconexión S8300 Server en modo de procesador recuperable local. . . . . . . . . . . . . . . . 79 S8500 Server como ESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 S8500C Server componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 descripción detallada . . . . . . . . . . . . . . 58 frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 61 parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . 60, 62 SAMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Server Availability Management Processor . . . . 66 Servidor EMMC . . . . . . . . . . . . . . . . 125 S8500C Server modem SAMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 S8500C Server SAMP modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 S8510 Server componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 descripción detallada . . . . . . . . . . . . . . 60 SAMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Server Availability Management Processor . . . . 68 S8510 Server modem SAMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 S8510 Server SAMP 484 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Índice modem. . . . . . . . . . . . . . . . . S8700 con PNC con fibra S8300 Server en modo de procesador recuperable local . . . . . . . . . . . S8700 con PNC por Fibra UPS o alimentación de respaldo . . . . . S8700 con PNC por fibra Capacidades de alto nivel . . . . . . . . Conectividad . . . . . . . . . . . . . . Confiabilidad . . . . . . . . . . . . . . Conmutador Ethernet . . . . . . . . . . Descripción general . . . . . . . . . . . módem USB . . . . . . . . . . . . . . S8700 Multiconexión Confiabilidad . . . . . . . . . . . . . . S8700 Server como ESS . . . . . . . . . . . . . . . Componentes del sistema requeridos . . S8700 Server con conexión IP Tarjetas Aplicación . . . . . . . . . . . . . . S8700 Server con PNC IP Tarjetas Aplicación . . . . . . . . . . . . . . S8710 Server como ESS . . . . . . . . . . . . . . . componentes . . . . . . . . . . . . . . Componentes del sistema requeridos . . S8720 Server . . . . . . . . . . . . . . . componentes . . . . . . . . . . . . . . S8730 Server componentes . . . . . . . . . . . . . . SAMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCC (gabinetes de un módulo) niveles de ruido acústico . . . . . . . . sistemas de alimentación . . . . . . . . unidades de ventilación . . . . . . . . . SCC1 Media Gateway . . . . . . . . . . . SCCs (gabinetes de un módulo) alimentación de CC (676B) . . . . . . . Seamless Communication . . . . . . . . . WSM . . . . . . . . . . . . . . . . . Seamless Communications Punto de acceso ligero W110 . . . . . . Wireless Services Manager . . . . . . . seguridad Servidor serie 8700 . . . . . . . . . . . Servidor de Conferencia Expandido Meet-Me Servidor empresarial recuperable S8500 Server. . . . . . . . . . . . . . S8700 Server. . . . . . . . . . . . . . S8710 Server. . . . . . . . . . . . . . Servidor serie 8700 compatibilidad electromagnética . . . . . especificaciones de alimentación . . . . medio ambiente . . . . . . . . . . . . seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 . . 36, 111 . . . . 107 . . . . . . . . . 113 . . . 112 108, 112 . . . 107 . . . 84 . . . 107 temperatura . . . . . . . . . . . . . . . SIP Enablement Services . . . . . . . . . . SIPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sistema protecciones . . . . . . . . . . . . . . Sistemas adjuntos . . . . . . . . . . . . . Sistemas VSX . . . . . . . . . . . . . . . SNI (TN573/B) . . . . . . . . . . . . . . . Softconsole . . . . . . . . . . . . . . . . Softphone . . . . . . . . . . . . . . . . . Softphone para Pocket PC . . . . . . . . . software SIP para teléfonos de la serie 9600 . Solución de videotelefonía . . . . . . . . . . . . 101 . . . . 119 . . 44, 337 . . . . . . . . . . . 466 . . . 26 . . 433 263, 283 . . . 411 . . 371 . . 372 . . 382 . . 433 . . . . 112 T . . . . 109 . . . . 85 . . . . 478 . 477, 478 . . . . . . . . . . . . 109 . . 95 . . 85 . 87, 91 . . 91 . . . . 87 . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . 447 . 463 . 466 . 242 . . . . 463 . . . . 438 . . . . 440 . . . . 441 . . . . 440 . . . . 104 . . . . 124 . . . . 78 . . . . 109 . . . . 109 . . . . . . . . . . . . . 105 . 103 . 100 . 104 T1/E1 módulos de medios . . . . . . . . . . Puertos (G250) . . . . . . . . . . . . Tarjeta de servidor TN8400AP . . . . . . tarjeta IPSI determinación del número requerido . . tarjetas protección contra corriente de fuga . . . tarjetas de reloj del nodo de conmutación . TCP/IP conectividad C-LAN . . . . . . . . . . . . . . . Telecomunicaciones inalámbricas digitales mejoradas . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono 1603 . . . . . . . . . . . . . . Teléfono 1608 . . . . . . . . . . . . . . Teléfono 1616 . . . . . . . . . . . . . . teléfono analógico 958 . . . . . . . . . . Teléfono digital 2410 . . . . . . . . . . . Teléfono empresarial SIP Toshiba . . . . . teléfono inalámbrico 3410 . . . . . . . . . teléfono inalámbrico 3606 . . . . . . . . . teléfono inalámbrico 3626 . . . . . . . . . Teléfono IP 4601 . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP 4602 . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP 4610SW . . . . . . . . . . . Teléfono IP 4612 . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP 4620 . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP 4630 . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP 9630 . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP 9640 . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP 9650 . . . . . . . . . . . . . Teléfono IP Avaya 4622SW . . . . . . . . Teléfono IP Avaya 4625. . . . . . . . . . Teléfono IP DECT 3701 . . . . . . . . . . Teléfono IP DECT 3711 . . . . . . . . . . Teléfono IP para conferencia 4690 . . . . teléfono VoIP inalámbrico 3616 . . . . . . teléfono VoIP inalámbrico 3626 . . . . . . teléfonos . . . . 360 . . . . 150 . . . 44, 335 . . . . 320 . . . . 467 . . . . 283 . . . . 302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423, 424 . . 382 . . 384 . . 385 . . 416 . . 399 . . 124 . . 419 . . 420 . . 422 . . 390 . . 391 . . 392 . . 428 . . 428 . . 428 . . 376 . . 378 . . 380 . . 395 . . 396 . . 423 . . 424 . . 398 . . 421 . . 422 Edición 8 Mayo 2009 485 Índice Analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 2500 y 2554 . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 6211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 6219 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 6221 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 8840 TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416 958 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416 TTY 8840 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416 CN620 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425 Consolas de la operadora . . . . . . . . . . . . 410 302D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 EA401 y EA401A . . . . . . . . . . . . . . . . 417 Inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 3410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419 3606 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420 3616 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421 3626 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422 3701 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 3711 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424 Transtalk 9040 . . . . . . . . . . . . . . . 418 inalámbricos Motorola CN620 Mobile Office Device . . . . 425 Teléfono de protocolo de comunicación digital (DCP) 2402 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399 Teléfono para atmósferas explosivas . . . . . . 417 Teléfonos digitales . . . . . . . . . . . . . . . 399 2410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399 2420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 6402 y 6402D . . . . . . . . . . . . . . . . 402 6408D+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 6416D+M . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 6424D+M . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 Callmaster IV . . . . . . . . . . . . . . . . 407 Callmaster V . . . . . . . . . . . . . . . . 408 Callmaster VI . . . . . . . . . . . . . . . . 409 Teléfonos IP 4601 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 4602 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 4602SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 4610SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 4620SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394 4621SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 4622SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 4625SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 4690 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398 IP Softphone para Pocket PC . . . . . . . . 372 teléfono IP con pantalla 4630 . . . . . . . . . 396 Teléfonos analógicos 2500 y 2554 . . . . . . . . . 412 Teléfonos analógicos 6219 . . . . . . . . . . . . . 414 Teléfonos Avaya Consolas de la operadora Softconsole . . . . . . . . . . . . . . . . . 411 Inalámbricos 3616 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421 soportado, retirado de la venta . . . . . . . . . 428 Teléfonos digitales teléfono digital 2420 . . . . . . . . . . . . 401 Teléfonos de la serie 9600 Software SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 Teléfonos digitales 6402 y 6402D . . . . . . . . . 402 Teléfonos digitales 6408D+ . . . . . . . . . . . . 402 Teléfonos digitales 6416D+M . . . . . . . . . . . 404 Teléfonos digitales 6424D+M . . . . . . . . . . . 405 Teléfonos digitales Callmaster IV . . . . . . . . . 407 Teléfonos digitales Callmaster V . . . . . . . . . . 408 Teléfonos digitales Callmaster VI . . . . . . . . . 409 Teléfonos IP 4602SW. . . . . . . . . . . . . . . 392 Teléfonos IP 4620SW. . . . . . . . . . . . . . . 394 Teléfonos IP 4621SW. . . . . . . . . . . . . . . 395 Teléfonos IP 4622SW. . . . . . . . . . . . . . . 395 Teléfonos IP 4625SW. . . . . . . . . . . . . . . 396 Teléfonos IP con pantalla 4630 . . . . . . . . . . 396 teléfonos para atmósferas explosivas . . . . . . . 417 teléfonos soportados . . . . . . . . . . . . . . . 428 temperatura Servidor serie 8700 . . . . . . . . . . . . . . 101 Terminal fuera de la PBX . . . . . . . . . . . . . 442 terminales conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . 462 terminales del punto único de tierra . . . . . . . . 462 TGM550 descripción física . . . . . . . . . . . . . . . 197 TGM550 Gateway Module especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . 202 tierra de piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 tierra de tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . 461 TIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 TIM514, módulo analógico . . . . . . . . . . . . 366 TIM516 analógico . . . . . . . . . . . . . . . . 367 TIM518 analógico . . . . . . . . . . . . . . . . 368 TN1654, Convertidor DS1, T1 (24 canales) y E1 (32 canales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 TN2138 CO, Troncal para Italia (8 puertos). . . . . 304 TN2139, Troncal DID para Italia (8 puertos) . . . . 304 TN2140B, Troncal punto a punto para Hungría e Italia (4 hilos, 4 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . 305 TN2146, Troncal DID para Bélgica y los Países Bajos (8 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 TN2147C, Troncal CO para varios países (8 puertos) 305 TN2181, Línea digital DCP (2 hilos, 16 puertos) . . 306 TN2182C, Reloj de tonos, detector de tonos y clasificador de llamadas (8 puertos) . . . . . . . . . . . . . 306 TN2183/TN2215, Línea analógica para varios países (16 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 TN2184, Troncal DIOD para Alemania (4 puertos) . 307 TN2185, Interfaz ISDN-BRI S/T-TE (4 hilos) . . . . 308 TN2198, Interfaz U de 2 hilos ISDN-BRI . . . . . . 308 TN2199, Troncal CO para Rusia (3 hilos, 4 puertos) 309 TN2202, Generador de timbres para Francia . . . . 310 TN2207, Interfaz DS1, T1 (24 canales) y E1 (32 canales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 TN2209, Troncal punto a punto para Rusia (4 hilos, 4 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 TN2214CP, Línea digital DCP (2 hilos, 24 puertos) . . 311 486 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager Índice TN2215/TN2183, Línea analógica para varios países (16 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 TN2224B, Línea digital DCP (2 hilos, 24 puertos) . . 313 TN2242, Troncal digital (Japón TTC de 2MB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 TN2301, Interruptor lógico para DEFINITY R . . . . 314 TN2305, Interfaz troncal/red de puertos ATM-CES para fibra multimodal . . . . . . . . . . . . . . . 315 TN2306, Interfaz troncal/red de puertos ATM-CES para fibra unimodal . . . . . . . . . . . . . . . . 316 TN2308, Troncal DID para Brasil (8 puertos) . . . . . 316 TN2313AP, Interfaz DS1 . . . . . . . . . . . . . . 321 TN2313AP, Interfaz DS1 (24 canales) . . . . . . . . 321 TN2401, Interfaz de paquetes/control de red para DEFINITY SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 TN2401, Net/Pkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 TN2401/2400, Tarjeta sandwich Net/Pkt . . . . . . . 322 TN2402, Procesador para DEFINITY CSI . . . . . . 323 TN2404, Procesador para DEFINITY SI . . . . . . . 324 TN2464BP, Interfaz DS1 con anulación de eco, T1/E1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 TN2501AP, Anuncio de voz a través de LAN (VAL) . 325 Reloj TN572 SN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 SNI TN573/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Generador de timbres TN2202 . . . . . . . . . . . 454 TN429D, Troncal DIOD o de oficina central (8 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 TN433, sintetizador de voz para Italia . . . . . . . . 277 TN436B, Troncal DID para Australia (8 puertos) . . . 277 TN438B, Troncal CO para Australia (8 puertos) . . . 277 TN439, Troncal punto a punto para Australia y Japón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 TN457, Sintetizador de voz para inglés británico . . . 278 TN459B, Troncal DID para el Reino Unido . . . . . . 278 TN464HP, interfaz DS1 . . . . . . . . . . . . . . 278 TN465C, Troncal de CO para varios países (8 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 TN479, Línea analógica (16 puertos) . . . . . . . . 280 TN497 Troncal punto a punto para Italia (4 puertos) . 281 TN556D, Interfaz ISDN-BRI de 4 hilos (12 puertos) . 281 TN568, Sistema de correo de voz DEFINITY AUDIX 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . 282 TN572, Reloj del nodo de conmutación para DEFINITY R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 TN573/B SNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 TN573B, Interfaz del nodo de conmutación . . . . . 283 TN725B, Sintetizador de voz para inglés americano . 284 TN726B, Línea de datos (8 puertos) . . . . . . . . 284 TN735, Línea MET (4 puertos) . . . . . . . . . . . 285 TN744E, Clasificador de llamadas y detector de tonos para varios países (8 puertos) . . . . . . . . 285 TN746B, Línea analógica (16 puertos) . . . . . . . 286 TN747B, Troncal de CO (8 puertos) . . . . . . . . . 287 TN750C, Anuncio grabado (16 canales) . . . . . . . 287 TN753B, Troncal DID (8 puertos) . . . . . . . . . . 288 TN758, Módem compartido . . . . . . . . . . . . . 289 TN760E, Troncal punto a punto (4 hilos, 4 puertos) . 290 TN762B, Línea híbrida (8 puertos) . . . . . . . . . TN763D, Troncal auxiliar (4 puertos) . . . . . . . . TN767E, Interfaz DS1, T1 (24 canales) . . . . . . TN769, Línea analógica (8 puertos) . . . . . . . . TN771DP, Mantenimiento/prueba . . . . . . . . . TN771DP, Tarjeta de mantenimiento/prueba con descarga de microprogramas . . . . . . . . . . TN775C, Tarjeta de mantenimiento . . . . . . . . TN780, Reloj de tonos . . . . . . . . . . . . . . TN787K, Interfaz multimedia . . . . . . . . . . . TN788C, Acondicionador de voz multimedia . . . . TN789B, Controlador de radio . . . . . . . . . . . TN791, Línea huésped analógica (16 puertos) . . . TN792, Interfaz de duplicación para el procesador TN2404 de DEFINITY SI . . . . . . . . . . . . TN793CP, Línea analógica . . . . . . . . . . . . TN797, Tarjeta de troncal o línea analógica para EE.UU. (8 puertos) . . . . . . . . . . . . . . . TN799 (C-LAN) TN799C en aplicación VAL . . . . . . . . . . TN799/B/C, Interfaz CLAN . . . . . . . . . . . . TN801, MAPD (Interfaz de LAN Gateway) . . . . . TN801B, MAPD (Interfaz LAN Gateway) . . . . . . TN802B, MAPD (Unidad de interfaz IP) . . . . . . TN8400BP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TN-C7, Convertidor de PRI a SS7 . . . . . . . . . TNCCSC-1, Convertidor de ISDN-PRI a DASS . . . TNCCSC-2, Convertidor de ISDN-PRI a DPNSS . . TNCCSC-3, Convertidor de ISDN-PRI a DPNSS . . TN-CIN, Multiplexor de voz, fax y datos . . . . . . Topologías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmisión BRI por canal libre . . . . . . 221, 315, Transmisión de fax por IP . . . . . . . . . 221, 315, Transmisión de módem por IP . . . . . . . 221, 315, Transmisión de TTY por IP . . . . . . . . 221, 315, Transtalk 9040 . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRK, puerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, troncales BRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 291 291 292 293 293 294 295 295 296 296 297 298 299 301 326 302 303 276 303 335 342 341 341 341 342 156 363 363 363 363 418 159 358 U Unidad de control maestro (MCU) . . Unidad de control multipunto . . . . unidad de servicio del canal . . . . . unidad de servicio del canal 120 . . . unidad de servicio del canal integrada unidades de alimentación entradas . . . . . . . . . . . . salidas . . . . . . . . . . . . . UPS . . . . . . . . . . . . . . . . UPS para S8700 con PNC por fibra . USB, puerto . . . . . . . . . . . . USP módulo de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452 . . 452 454, 456 . . 107 . 34, 159 419 433 267 267 267 . . . . . . . 361 Edición 8 Mayo 2009 487 Índice V V.35 módulo de medios . . . ventiladores de refrigeración Video Polycom . . . . . . cámara ViaVideo . . . . Sistemas VSX . . . . . Viewstation FX . . . . . Videoconferencia por IP . . Viewstation FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 . 465 . 433 . 433 . 433 . 433 . 433 . 433 W W310 WLAN Gateway . . . . . . . requisitos del sitio . . . . . . . . Seamless Communications . . . WAN módulos de medios . . . . . . . Puerto WAN ETH (G250) . . . . WAN 1, puerto . . . . . . . . . . . Wireless Services Manager Seamless Communication . . . . WP-1217B, Fuente de alimentación . . . . . . 435, 437 . . . . . . . . 438 . . . . . . . . 438 . . . . . 360, 361 . . . . . . . . 149 . . . . . . 34, 159 . . . . . . . . 440 . . . . . . . . 269 X X.21 módulo de medios . . . . . . . . . . . . . . . 361 488 Descripción y Referencias de Hardware del Avaya Aura™ Communication Manager