VINOS (Provincia de Ontario)

Anuncio
CONSULADO GENERAL DE LA REPÚBLICA ARGENTINA
TORONTO-CANADÁ
Perfil de Mercado
VINOS
(Provincia de Ontario)
NOVIEMBRE 2010
Posición arancelaria: 220421
INFOGES: 23236
5001 Yonge Street, Suite 201
Toronto, ONTARIO, M2N 6P6, CANADÁ
Tel: 416-955-0512 – Fax: 416-955-9293 – E-mail: [email protected]
-Consulado General de la República Argentina en TorontoÍNDICE
INTRODUCCIÓN
1. Posición arancelaria
2. Descripción general del producto
3. Situación actual del mercado
4. Costos de nacionalización
4.1 Aranceles de importación
4.2 Otras tasas y gravámenes a la importación
5. Restricciones no arancelarias
5.1 “Standards Council of Canada”
5.2 Prácticas discriminatorias en distribución
5.2.1 Puntos de venta directos
5.2.2 Margen de intermediación diferencial del Monopolio (Cost of Service Differentials)
5.2.3 Presentación y promoción preferenciales
5.3 Estrategia de reducción de peso en las botellas de vinos
6. Documentos exigidos en aduana
7. Requisitos sanitarios
8. Evolución de las importaciones canadienses de vino
8.1 Importaciones totales canadienses
8.1.a) Importaciones totales canadienses por país de origen
8.1.b) Importaciones canadienses por provincias
8.2 Participación argentina
9. Niveles de precios
10. Consumo
11. Canales de comercialización
11.1 “Liquor Control Board of Ontario” (LCBO)
11.1.1 La figura del Agente
11.1.2 Sistemas de importación del LCBO
11.1.2.1 “General List”
11.1.2.1.1 Origen de la Demanda
11.1.2.1.2 Evaluación preliminar del producto
11.1.2.1.3 Proceso de aprobación
11.1.2.1.4 Decisión preliminar de compra
11.1.2.1.5 Compra
11.1.2.1.6 Recepción y lanzamiento
11.1.2.1.7 Marketing y ventas
11.1.2.1.8 Seguimiento del producto
11.1.2.2 “Vintages”
11.1.2.2.1 Categorías y programas que “Vintages” ofrece a sus proveedores
11.1.2.2.2 Proceso de listado de los vinos “Vintages”
2
-Consulado General de la República Argentina en Toronto11.1.2.2.2.1 Origen de la demanda
11.1.2.2.2.2 Evaluación preliminar del producto
11.1.2.2.2.3 Documentación y muestras a presentar
11.1.2.2.2.4 Evaluación principal
11.1.2.2.2.5 Proceso de compra
11.1.2.2.2.6 Lanzamiento
11.1.2.2.2.7 Repetición de la compra
11.1.2.2.3 Magnitudes de la Seccion “Vintages”
11.1.2.3 “Private Ordering”
11.1.2.4 “Consignment”
12. Principales centros de consumo del producto
13. Embalajes y etiquetados
14. Principales accesos al mercado
15. Zonas francas
16. Ferias y exposiciones generales y especializadas
17. Asociaciones sectoriales
18. Listado de importadores
19. Recomendaciones para los exportadores argentinos
ANEXO 1 : Listado de agentes de vino para la Provincia de Ontario
ANEXO 2 : Fuentes de consulta en Internet
3
-Consulado General de la República Argentina en TorontoINTRODUCCIÓN
El objetivo del presente perfil es el mercado de vinos finos de la Provincia de Ontario, la que
mayor influencia tuvo en el reciente “boom” de exportaciones de vinos finos argentinos a
Canadá.
Ontario representó en el año 2009 un tercio de los vinos argentinos exportados a Canadá,
habiendo superado desde entonces a la Provincia de Quebec como demandante de los mismos.
Ello, en el contexto del “boom” a nivel nacional anteriormente mencionado y que refleja una
media anual de crecimiento de nuestras exportaciones de vinos finos del orden del 40,5 %1 entre
2005 y 2009. Fue así como Canadá pasó a constituir, desde el año 2008, nuestro segundo
mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido.
Asimismo, Argentina pasó a ser, desde el 2009, el quinto proveedor de vinos finos de Canadá,
superando a Chile y pasando a representar el 6,1 % de las importaciones de todo origen, cuando
en 2005 representaba sólo el 2,1 % de las mismas.2
El presente informe sigue los lineamientos básicos de todo perfil de mercado, con información
aplicable a todo Canadá en aspectos generales en la primera parte y, posteriormente, específicos
sobre la Provincia de Ontario.
De allí que se haya prestado especial atención al mercado de esta provincia y a la estructura de
comercialización que impone la existencia del monopolio provincial del “Liquor Control Board
of Ontario” (LCBO). Un adecuado conocimiento de su funcionamiento, así como una correcta
elección de un agente local, son condición necesaria pero no suficiente para el éxito de las
bodegas que aspiran a ingresar, así como a crecer en este mercado. A ello deberán sumar
sinergías a través de su protagonismo en emprendimientos colectivos como “Wines of
Argentina” (WofA), a fin de impulsar más y mayores campañas de promoción de nuestros vinos
en Canadá.
A este último respecto, no resulta ocioso mencionar que Canadá es, dentro de los países del G-7,
uno de los pocos que resistió con solidez los efectos recesivos de la crisis internacional del 2008
y de su actual secuela, manteniendo una robusta capacidad de consumo, con persistente
fortalecimiento de su moneda en relación al dólar estadounidense, aspectos ambos que auguran
el mantenimiento de la demanda global.
1
Medición en base a dólares canadienses, fuente Statistics Canada. La performance resulta aún más impresionante si se
la compara con el comportamiento de las importaciones canadienses de vinos de todo origen durante el mismo período,
que presenta una media de crecimiento de 7,8%.
2
Los otros cuatro mayores proveedores de Canadá en el 2009 fueron Francia (23,1%), Italia (20%), Australia (15,8%) y
EEUU (13,8%). Después de Argentina (6,1 %), están Chile (5,4%), España (4,1%), Portugal (3,4%), Sudáfrica (2,9%) y
Nueva Zelandia (2,6%). Fuente Statistics Canada.
4
-Consulado General de la República Argentina en Toronto-
1. POSICIÓN ARANCELARIA: 220421
(VINOS EXCLUIDOS ESPUMOSOS; MOSTOS DE UVA CON FERMENTACION CORTADA
PARA AÑADIDO DE ALCOHOL EN RECIPIENTES MENORES A 2 L)
La Agencia aduanera canadiense (Canada Border Service Agency -CBSA-) estipula que todo
producto importado deberá ser identificado en todo momento mediante los 10 dígitos del “Sistema
Armonizado” (Harmonized System o H.S.) de clasificación aduanera, por lo que, las posiciones para
los dos tipos de vinos que exporta Argentina a Canadá son:
-
Vinos blancos: 2204.21.10 91
-
Vinos tintos: 2204.21.10 92
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El vino es una bebida alcohólica obtenida de la fermentación del mosto de uva. La fermentación se
produce por la acción metabólica de levaduras que transforman los azúcares del fruto en alcohol
etílico y gas en forma de dióxido de carbono. El azúcar y los ácidos que posee la fruta hacen que
sean suficientes para el desarrollo de la fermentación.
El proceso de producción dependerá del tipo de vino, pero generalmente incluye vendimia o
recolección de uva, prensado o aplastado, fermentación (fase de demora, fase de crecimiento
exponencial, fase estacionaria, fase declinante), fermentación maloláctica, segunda fermentación,
maduración y embotellado.
Los vinos pueden ser clasificados dependiendo de varios criterios fundamentados en atributos, tales
como color, región de origen, contenido de azúcares, tipo de fermentación, etc.
3. SITUACIÓN ACTUAL DEL MERCADO
Canadá cuenta con una población de aproximadamente 33 millones de habitantes con alto poder
adquisitivo (38.400 dólares canadienses per cápita), por lo que tiene un alto potencial como país
consumidor de vino. El país registra, además, una tendencia positiva en el consumo de vinos, al estar
el consumidor canadiense cada vez más familiarizado con el producto.
Las ventas de vino en este mercado, durante el año 2009, fueron de 5.662 millones de dólares
canadienses. Las cifras de ventas han aumentado un 4.6% del 2008 al 2009, registrándose un gasto
anual “per capita” de 204 dólares canadienses, según estadísticas oficiales.
El consumo de vinos en este país se asocia con el prestigio social y el consumidor se orienta,
progresivamente, hacia vinos de mayor calidad y precio, con importantes crecimientos en las ventas
de vino de alta gama. No obstante, los vinos de alto precio representan, todavía, un porcentaje
reducido del consumo total.
5
-Consulado General de la República Argentina en TorontoLa producción nacional de vino es escasa, se concentra especialmente en las provincias de Ontario y
Columbia Británica y se destina básicamente al mercado doméstico. La producción local abastece
alrededor del 30% del mercado canadiense, por lo que el resto (70%) proviene de la importación.
Aunque la producción nacional cuenta con fuerte apoyo de las autoridades canadienses, los
productores locales no pueden desarrollar la capacidad para ajustar su producción a la diversidad y
volumen creciente que el mercado demanda.
El crecimiento del consumo de productos importados ha sido, en los últimos años, superior al de los
domésticos. Hay que tener en cuenta que parte del vino etiquetado como “vino canadiense” es en
realidad vino embotellado en Canadá, de procedencias diversas, ya que la legislación canadiense
autoriza a utilizar el término “Product of Canada” cuando un 25% del contenido de la botella es
local, aunque esta cantidad puede cambiar de acuerdo con la calidad de las cosechas.
En cada provincia existe un organismo responsable de la importación, distribución y
comercialización de bebidas alcohólicas que recibe el nombre de Liquor Board (Monopolio) y
depende del gobierno provincial correspondiente. Incluso en el caso de la provincia de Alberta, que
en 1993 privatizó la distribución y comercialización de bebidas alcohólicas, el Liquor Board sigue
siendo el único importador.
Cada uno de estos organismos realiza las importaciones directamente y establece las normas
relativas a la comercialización y distribución, tales como concesión de licencias, apertura de
establecimientos de venta al público, campañas de promoción, etc. El conjunto de esta normativa es
diferente en cada Liquor Board, aunque, en términos generales, existe cierta similitud entre ellas.
Cada Liquor Board decide qué productos importar y ofertar al público a través de su cadena de
establecimientos, así como cuando retirarlos del mercado. Para ello suelen convocar a licitaciones
(“calls”) en las que se especifican las características de los productos que se desean comprar. Si el
producto de la bodega se ajusta a los parámetros de la licitación, las bodegas nacionales y extranjeras
(éstas a través de sus agentes) presentan una solicitud al Monopolio, siguiendo un procedimiento que
se podría considerar estándar, aunque con diferencias en cada provincia. Los monopolios también
toman en consideración pedidos privados para compra o importación de productos que no se
encuentran entre los que ofrecen en sus establecimientos, siempre y cuando la solicitud supere una
mínima cantidad establecida.
En consecuencia, la existencia en Canadá de doce Liquor Boards, con total poder de decisión sobre
qué se importa y cómo se comercializa y distribuye, implica que, en la práctica, existan doce
mercados diferentes, controlados cada uno de ellos por una entidad monopólica.
6
-Consulado General de la República Argentina en Toronto4. COSTOS DE NACIONALIZACIÓN
4.1 Arancel de importación
El “Customs Tariff Act” recoge la reglamentación arancelaria de Canadá, que desde 1988 emplea
para la clasificación de mercancías la nomenclatura del Convenio Internacional del Sistema
Armonizado. Las tarifas arancelarias canadienses, en el caso de los vinos, gravan el volumen en
litros.
Sólo pagan arancel los vinos con porcentaje de contenido de alcohol menor a 14,9 %, desagregados
en dos categorías, a saber:
POSICION
ARANCELARIA
Entre menos de 14,9 % y 13,7 % de alcohol: 4,68 centavos por litro.
Menores a 13,7 % de alcohol: 1,87 centavos por litro.
DESCRIPCION
NMF (1)
OTROS ACUERDOS
PREFERENCIALES (2)
220421.10
Vino de porcentaje de alcohol menor a 13.7%
1.87
centavos
por litro
CCCT, LDCT, UST, MT,
CT, CRT, IT, PT: Free
220421.21
Vino de porcentaje de alcohol menor a 14.9%
CCCT, LDCT, UST, MT,
CT, CRT, IT, PT: Free
220421.22
Vino de porcentaje de alcohol entre 14.9 y
15.9 %
4.68
centavos
por litro
Free
220421.23
Vino de porcentaje de alcohol entre 15.9 y
16.9 %
Free
220421.24
Vino de porcentaje de alcohol entre 16.9 y
17.9 %
Free
220421.25
Vino de porcentaje de alcohol entre 17.9 y
18.9 %
Free
220421.26
Vino de porcentaje de alcohol entre 18.9 y
19.9 %
Free
220421.27
Vino de porcentaje de alcohol entre 19.9 y
20.9 %
Free
220421.28
Vino de porcentaje de alcohol entre 20.9 y
21.9 %
Free
220421.31
Vino de porcentaje de alcohol entre 21.9 y
22.9 %
Free
220421.32
Vino de porcentaje de alcohol mayor a 22.9%
Free
220421.41
Vino de porcentaje de alcohol menor a 22.9%
Free
220421.49
Otros
Free
AUT, NZT, CCCT, LDCT,
UST, MT, CT, CRT, IT,
PT: Free
AUT, NZT, CCCT, LDCT,
UST, MT, CT, CRT, IT,
PT: Free
AUT, NZT, CCCT, LDCT,
UST, MT, CT, CRT, IT,
PT: Free
AUT, NZT, CCCT, LDCT,
UST, MT, CT, CRT, IT,
PT: Free
AUT, NZT, CCCT, LDCT,
UST, MT, CT, CRT, IT,
PT: Free
AUT, NZT, CCCT, LDCT,
UST, MT, CT, CRT, IT,
PT: Free
AUT, NZT, CCCT, LDCT,
UST, MT, CT, CRT, IT,
PT: Free
AUT, NZT, CCCT, LDCT,
UST, MT, CT, CRT, IT,
PT: Free
CCCT, LDCT, UST, MT,
CT, CRT, IT, PT: Free
CCCT, LDCT, UST, MT,
CT, CRT, IT, PT: Free
CCCT, LDCT, UST, MT,
CT, CRT, IT, PT: Free
Fuente: Aduana de Canadá - http://www.cbsa-asfc.gc.c
7
-Consulado General de la República Argentina en TorontoNotas:
(1) NMF: Nación más favorecida se aplica a los miembros de la OMC (Organización Mundial de Comercio), incluyendo a Argentina.
(2) Diferentes acuerdos multilaterales y bilaterales de libre comercio.
Estados Unidos
Países del Caribe miembros del
Commonwealth
Países menos Desarrollados
Tarifa Generalizada Preferencial
México
Chile
Costa Rica
Australia
Nueva Zelanda
Tratado de Libre Comercio entre Canadá
y Perú
Islandia, Noruega,
Suiza
United States Tariff, UST
Commonwealth Caribbean Countries Tariff CCCT
Least Developed Country Tariff, LDCT
General Preferential Tariff, GPT
México Tariff, MT
Canadá-Chile Tariff, CT
Costa Rica Tariff, CRT
Australia Tariff, AUT
New Zealand Tariff, NZT
Canadá-Peru Free Trade Agreemen, PT
Canadá-European Free Trade Association Free Trade Agreement: Iceland Tariff (IT),
Norway Tariff (NT), Switzerland-Liechtenstein Tariff (SLT);
Fuente: Aduana de Canadá. http://www.cbsa-asfc.gc.ca
4.2 Otras tasas y gravámenes a la importación
En Canadá estos son principalmente de dos tipos: el GST o Impuesto Federal sobre Bienes y
Servicios (Goods and Services Tax) y el PST o Impuesto Provincial sobre Servicios (Provincial
Services Tax). En algunas provincias, en lugar de gravar cada impuesto por separado se aplica un
impuesto combinado, suma del GST y del PST, denominado HST o Impuesto Armonizado de
Servicios (Harmonized Service Tax).
Esto es lo que ocurre en la Provincia de Ontario, en la que el HST es del 13 %.
En Ontario se aplican también otros gravámenes como el “Federal Excise Tax” (62 centavos por
litro), el “LCBO Wine Levy” (1,62 dólar canadiense por litro), el “LCBO Bottle Levy” (2,9 centavos
por litro), el LCBO Environment Fee3 (8,93 centavos por botella) y el “Container Deposit Rate”4 (20
centavos por envase superior a 630 ml).
5. RESTRICCIONES NO ARANCELARIAS :
5.1. “Standards Council of Canada”:
La certificación y homologación de productos se encuentran reguladas por el “Standards Council of
Canada” (SCC), que es la corporación federal encargada de dirigir y facilitar el desarrollo y uso de
estándares nacionales e internacionales.
Existen ciertas organizaciones privadas que bajo la supervisión del SCC se dedican a desarrollar
estándares para un sector o producto determinado.
Algunas de estas organizaciones son:
• The Canadian Standards Association (CSA)
• Underwriters Laboratories of Canadá (UL)
• The Canadian General Standards Board
3
4
Para todo recipiente que no se puede devolver para reutilización por la bodega.
Aplicable a botellas retornables.
8
-Consulado General de la República Argentina en TorontoEn el caso que una empresa argentina quisiera exportar sus productos a Canadá, deberá obtener los
certificados que acrediten que sus productos cumplen con todas las regulaciones y estándares que la
legislación canadiense vigente y el SCC exigen para su comercialización, antes de que cualquier
producto ingrese al territorio canadiense.
Las correspondientes páginas web se pueden consultar en los siguientes enlaces:
- Standards Council of Canada: http://www.scc.ca/en/index.shtml
- The Canadian Standards Association: http://www.csa.ca/cm/ca/en/home
- The Canadian General Standards Board: http://www.pwgsc.gc.ca/cgsb/
5.2. Prácticas discriminatorias en distribución:
5.2.1. Puntos de venta directos para bodegas locales
Las viñas canadienses (Ontario, Québec y Columbia Británica) pueden vender sus productos
desde las bodegas mismas y también tener cadenas de tiendas privadas de distribución al público
de sus productos. Estas tiendas pagan un margen comercial muy reducido al monopolio
provincial y, si bien son locales independientes, están en muchos casos situadas dentro de los
centros comerciales junto a los principales supermercados (como “Loblaws”, “Metro” y
“Dominion”), facilitando así la compra de vinos nacionales. Asimismo, los importadores tienen
la obligación de utilizar los depósitos y transportistas que determina el monopolio provincial.
Desde las propias viñas se puede también vender directamente a los restaurantes, reduciendo los
márgenes de comercialización pagados al monopolio.
5.2.2. Margen de intermediación diferencial del Monopolio (Cost of Service Differentials)
El margen comercial que carga el LCBO en los vinos importados no espumantes sobre el precio
de ingreso a sus almacenes (tras haber pagado los aranceles) es 6 puntos porcentuales mayor al
que se la aplica a los vinos de la Provincia de Ontario (o mezclas con vinos de la misma): 71.5%
contra 65.5%, respectivamente
5.2.3. Presentación y promoción preferenciales
En las estanterías frontales de las tiendas del LCBO se presentan los vinos de Ontario y, dado
que la mayoría de las ventas de vino se realizan en el último trimestre del año, el LCBO celebra
una promoción exclusiva de vinos de Ontario en sus tiendas, excluyéndose a otros países
productores de promociones similares para dicha época del año.
5.3. Estrategia de reducción de peso en las botellas de vino:
Si bien puede no considerarse al presente una restricción no arancelaria, este tema debe ser seguido
adecuadamente por la industria argentina de exportación de vinos finos.
En tal sentido, el LCBO anunció en abril de 2010 una estrategia para reducir el peso de las botellas
de vino por razones medio-ambientales, de reducción de costos de transporte y distribución,
ergonómicas y de seguridad laboral.
Las autoridades del Monopolio se perciben como líderes a nivel nacional e incluso internacional en
este tema, seguidos de Reino Unido y los Estados Unidos.
Si bien se trata de sugerencias, se aguarda un cronograma de implementación para hacer obligatoria
la norma de un peso máximo de 420 gramos para las botellas de vinos de precios menores a los 15
dólares canadienses.
9
-Consulado General de la República Argentina en TorontoEl LCBO ha indicado también que los nuevos productos que cumplan con estas características
“tendrán consideración favorable” en las próximas licitaciones.
Algunas bodegas de Australia5, Chile, Italia y Estados Unidos han comenzado a utilizar botellas
livianas y algunas argentinas también, aunque en menor medida.
6. DOCUMENTOS EXIGIDOS EN ADUANA
Conocimiento de embarque (bill of lading)
Factura comercial (commercial invoice)
Certificado de Origen
Para más información remitirse al siguiente enlace:
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/import/acc-resp-eng.html
7. REQUISITOS SANITARIOS:
Los “Liquor Boards” son responsables de que todos los productos, que se venden en sus
establecimientos o bajo su supervisión, cumplan con los requisitos sanitarios establecidos por
“Health and Welfare Canada”, especificados en el “Food and Drugs Act” y los establecidos por
“Consumer and Corporate Affairs”. Básicamente se trata de que los productos comercializados no
contengan sustancias perjudiciales o contaminantes y de que no se hayan deteriorado por el paso del
tiempo por una incorrecta manipulación o por otras causas. Se especifican una serie de estándares
para garantizar que, una vez envasado el producto, el sistema de sellado permita identificar cualquier
defecto que se produzca, y garantice la integridad del producto. Los mismos están disponibles en la
página de “Health Canada”: www.hc-sc.gc.ca/
Según las normas canadienses, si un vino contiene más de 100 microgramos por litro de una
sustancia no autorizada, el producto será rechazado automáticamente. El LCBO, si incluso detecta
una cantidad menor, notificará a las autoridades sanitarias para que evalúen las medidas a adoptar. A
su vez, el LCBO tiene el único laboratorio de análisis de Canadá -de alto reconocimiento
internacional- para llevar a cabo los estudios respectivos.
La natamicina -agente conservador (código E235) utilizado en algunos viñedos argentinos como
fungicida y como “estabilizador” final de vinos de alta gama- no forma parte de la lista de productos
permitidos en Canadá en el contenido de los vinos.
8. EVOLUCIÓN DE LAS IMPORTACIONES CANADIENSES DE VINOS
8.1. Importaciones totales canadienses
(Millones de dólares canadienses)
Total
2005
2006
2007
2008
2009
1.110
1.280
1.412
1.483
1.493
5
Australia habría convertido a “light weight” un 50% de sus botellas, según confiaron a este Consulado General fuentes
del monopolio provincial “British Columbia Liquor Distribution Branch” (BCLDB).
10
-Consulado General de la República Argentina en Toronto-
Millones de
Dolares
Importaciones de vino a Canadá (2005-2009)
1.600
1.400
1.200
1.000
800
600
400
200
0
2005
2006
2007
2008
2009
Fuente: Statistics Canadá
Nota:
Tasa de cambio
promedio anual del
dólar estadounidense
2005
2006
2007
2008
1,211
1,134
1,074
1,066
2009
1.142
Fuente: (http://www.bank-banque-Canadá.ca)
8.1.a) Importaciones totales canadienses por país de origen (2005-2009)
(miles de dólares canadienses y porcentajes de participación)
2005
2006
2007
2008
2009
Francia
Francia (%)
281.661
25.4
313.473
24.5
325.318
23.0
359.778
24.3
345.645
23.1
Italia
Italia (%)
Australia
Australia (%)
Estados Unidos
205.582
18.5
258.433
23.3
130.448
252.773
19.7
276.425
21.6
158.346
280.998
19.9
294.467
20.8
186.545
291.739
19.7
275.251
18.6
206.081
298.808
20.0
236.491
15.8
206.809
11.7
12.4
13.2
13.9
13.8
23.771
31.828
44.721
57.266
91.389
2.1
54.426
4.9
38.880
3.5
42.286
3.8
26.709
2.4
17.638
1.6
1.110.356
2.5
61.363
4.8
47.769
3.7
44.767
3.5
34.336
2.7
23.479
1.8
1.280.430
3.2
71.065
5.0
56.194
4.0
47.778
3.4
36.518
2.6
29.584
2.1
1.412.341
3.9
77.456
5.2
57.604
3.9
46.916
3.2
39.413
2.7
34.373
2.3
1.483.137
6.1
80.654
5.4
61.757
4.1
51.085
3.4
43.143
2.9
38.938
2.6
1.493.219
Estados Unidos (%)
Argentina
Argentina (%)
Chile
Chile (%)
España
España (%)
Portugal
Portugal (%)
Sudáfrica
Sudáfrica (%)
Nueva Zelandia
Nueva Zelandia (%)
TOTAL (todos los paises)
Fuente: Statistics Canadá
11
-Consulado General de la República Argentina en TorontoLos principales proveedores de vino al mercado canadiense son Francia e Italia. El valor conjunto de
las importaciones procedentes de estos dos países en el 2009, fue del orden de los 644 millones de
dólares canadienses, lo cual supone una participación del 43%. Australia, Estados Unidos y
Argentina son los siguientes tres socios comerciales mas importantes para Canadá, sumando entre
los tres una participación del 36 % en 2009.
Distribución de importaciones por países (período 2005-2009)
400.000
Miles de dolares
canadienses
350.000
300.000
250.000
200.000
150.000
100.000
50.000
0
2005
2006
2007
2008
2009
Miles de dolares canadienses
Francia
Italia
Australia
Estados Unidos
Argentina
Chile
España
Portugal
Sud Africa
Nueva Zelanda
Fuente: Statistics Canadá
8.1.b) Importaciones canadienses por provincias (2005-2009)
(dólares canadienses)
2005
Quebec
Ontario
Alberta
Columbia Británica
Manitoba
Nueva Escocia
Labrador y Terranova
Nueva Brunswick
Saskatchewan
Isla del Principe
Eduardo
Yukon
Nunavut
Territorios del Noroeste
TOTAL
2006
2007
2008
2009
403.229.458
378.651.112
154.274.267
112.567.654
17.848.760
17.119.196
8.107.313
10.378.304
6.904.260
460.203.876
441.913.539
181.171.878
135.428.130
10.187.111
20.783.037
9.446.904
10.428.836
8.887.677
526.553.675
438.240.064
220.777.876
159.914.644
4.465.788
24.768.291
12.991.715
13.649.795
8.836.528
529.656.477
486.954.599
219.075.609
177.725.743
4.105.707
25.533.997
14.055.554
12.550.887
11.397.029
621.827.422
446.328.425
200.038.639
140.917.195
22.460.979
22.219.097
13.487.633
12.127.129
11.650.664
1.275.870
---1.110.356.194
1.978.727
---1.280.429.715
2.137.007
5.201
--1.412.340.584
2.081.083
---1.483.136.685
2.161.582
---1.493.218.765
Fuente: Statistics Canadá
12
-Consulado General de la República Argentina en TorontoDel total de vino importado en el 2009, se destaca la provincia de Quebec -con una participación del
42 %-, siguiéndole Ontario con un 30 % y las provincias de Alberta y Columbia Británica con un 13
y 9 %, respectivamente.
8.2 PARTICIPACIÓN DE ARGENTINA (2005-2009)
(miles de dólares canadienses)
Argentina
2005
2006
2007
2008
23.771
31.828
44.721
57.266
2009
91.389
Fuente: Statistics Canadá
El crecimiento de las exportaciones de vino argentino a Canadá entre el período 2005-2009 fue de
una media anual de 40,5 %, con un record en el año 2009, en el que se verificó un aumento del orden
de 59,5 % respecto del año anterior.
Estos guarismos son muy superiores a los niveles de importaciones de todo origen en Canadá para el
período 2005-2009, en el que se registró una media de aumento anual del 7,8 %.
Ello explica que Argentina haya incrementado su participación desde el 2,1 % del mercado de
importación de vinos en Canadá en el 2005 al 6,1 % en el 2009, pasando a ser el quinto proveedor al
superar a Chile.
Al momento de finalizar este informe, las cifras preliminares de fuente argentina (Argexim) para el
período enero-septiembre de 2010 registran un incremento - respecto del mismo período para el año
2009 y expresado en dólares estadounidenses- del orden del 21 %.
En lo que respecta a Ontario, esta provincia representa desde 2009 más de un tercio de nuestras
exportaciones de vino a Canadá, habiendo desplazado a Quebec como primera provincia demandante
del producto.
9. NIVEL DE PRECIOS
El precio es uno de los factores determinantes para la venta de vino en Canadá. El precio de venta
medio en el LCBO es de 12,61 dólares canadienses por litro.
El sistema utilizado en todas las provincias para determinar los precios de venta de los productos, es
el “ad-valorem”, a excepción de Alberta. Dicho sistema permite estandarizar los precios de venta al
público en todos los establecimientos de cada “Liquor Board” en base al tipo de producto y tamaño
del envase.
13
-Consulado General de la República Argentina en TorontoEste sistema está basado en:
• Variedad de márgenes porcentuales
• Variedad de márgenes fijos
• Niveles de beneficio mínimo, según el tipo, el origen y el envase del producto
Por regla general, para calcular el precio de venta al público, el LCBO parte del precio del vino ex bodega o F.O.B. En este precio de partida, normalmente, se incluye la comisión del agente y los
fondos promocionales.
A este precio se aplicará el tipo de cambio establecido por el LCBO. A este precio inicial (“Payment
to Supplier”) se le aplican los aranceles que correspondan, según el porcentaje de volumen de
alcohol que contenga el producto6, y el valor de la tarifa de transporte, que varía según el puerto de
procedencia y el peso del envío (“Total Landed Cost”).
A este precio C.I.F. se le aplica luego (tomando como ejemplo una botella de 750 ml con 12 % de
alcohol):
-
margen del 71 %.
impuesto por volumen (flat tax): 1.62 dólares canadienses por litro
impuesto federal (excise rate): 0,62 dólares canadienses por litro
impuesto al envase (levy rate): 0.29 dólares canadienses por botella
tasa ecológica (environmental tax): 0.0893 dólares canadienses por botella.
Esto nos da un Precio Básico (“Basic Price”), al que se le suma el impuesto sobre el valor agregado
denominado “Harmonized System Tax” (HST), del 13 %.
Si se trata de un envase superior a 630 ml., se aplica una tasa final de 20 centavos de dólar
canadiense.
Por último, cabe señalar que si el pedido al LCBO lo solicita un establecimiento gastronómico con
licencia para vender vino, se le aplica al precio final un descuento del 5 % en el caso de los vinos
importados.
Se presenta a continuación un ejemplo de planilla de cálculo del precio del LCBO:
6
Hay tres bandas de aranceles conforme al porcentaje de alcohol:
1. Hasta 13,7 % de alcohol: 1,87 centavos de dólar canadiense por litro.
2. Hasta 14,9 % de alcohol: 4,68 centavos de dólar canadiense por litro.
3. Mayor a 14,9 % de alcohol: libre de aranceles.
Ej.: una botella de 750 ml con 12 % de alcohol, paga un arancel de 1,40 centavos de dólar canadiense por litro.
14
-Consulado General de la República Argentina en Toronto-
10. CONSUMO
De los 19.4 mil millones de dólares canadienses de bebidas alcohólicas vendidas en el 2009 en
Canadá, la cerveza es la más popular con 8.8 mil millones, mientras que las ventas de vino y licores
(spirits) aumentaron a 5.7 mil millones y 4.9 mil millones respectivamente.
Todas las proyecciones señalan que esta tendencia continuará, al menos para el vino. El consumidor
canadiense está cada día más familiarizado con el mundo del vino; desea probar nuevas cosas, está
asistiendo a cursos y festivales y recorre rutas de vino a tasas crecientes.
En suma, si bien Canadá aun es una nación más bien consumidora de cerveza, que ocupa cerca del
46% del consumo total del mercado de bebidas alcohólicas, los vinos han aumentado a un 29% del
mismo.
15
-Consulado General de la República Argentina en TorontoEn 2009, cada canadiense adulto adquirió, en promedio, 15.9 litros de vino. El consumo de vinos
aumentó en las provincias, liderado por Québec con un promedio de 21.4 litros por adulto, seguidos
por British Columbia que compró un promedio de 19.7 litros por adulto, Alberta con un promedio de
15.9 litros por adulto y Ontario con 13.7 litros por adulto.
En cuanto a los hábitos de consumo de vino, el consumidor es sensible al precio y se guía también
por la imagen y la información que recogió en los medios de prensa generales y especializados
(ratings), así como en la etiqueta.
Respecto al lugar escogido para el consumo de vino, predominan los hogares sobre los bares o
restaurantes.
En la elección del tipo de vino, el consumidor anglófono, que tradicionalmente prefería los vinos
blancos, está cambiando progresivamente hacia los vinos tintos, debido, en gran medida, a las
campañas sobre sus efectos saludables.
Otro aspecto que cabe señalar, es la importancia que han adquirido las denominaciones de
“varietales” “varietales” (Chardonnay, Merlot, Cabernet Sauvignon) entre los canadienses. A la hora
de vender el producto, los americanos y australianos con sus agresivas campañas comerciales han
“educado” al consumidor, para que este se fije en aspectos varietales. Son sobre todo los
consumidores anglófonos los que tienen una especial fijación en la variedad de uva sobre otras
características como la denominación de origen.
Aunque todavía el público canadiense sigue asociando el buen vino a Francia o Italia, siendo Francia
su proveedor preferido, existe una oportunidad que no se debe desaprovechar: los nuevos
aficionados, su gusto por el “riesgo” y su afán por probar “otros” vinos, como los del “Nuevo
Mundo”.
El consumo en Ontario:
En 2009, las ventas de vino en Ontario representaron un 33.3 % del valor total de vino vendido en
Canadá, y un 28% del total de bebidas alcohólicas vendidas en dicha provincia.
El consumo anual por habitante en esta provincia es de 13.7 litros y cada consumidor gasta al año un
promedio de 176 dólares canadienses, siendo el precio de venta promedio para el año 2009 de 12.61
dólares canadienses. Se advierte que el consumo de vinos de calidad es el que mejor comportamiento
está teniendo gracias, cada vez más, a una mayor sensibilización hacia la calidad del consumidor.
Del total de vinos vendidos en la provincia en el 2009, el 78.5 % fue de vinos importados,
demostrando así una tendencia de los consumidores a comprar vinos de otras regiones, en vez de
elegir un vino de producción local. Los vinos del llamado “Nuevo Mundo”, son los que se fueron
destacando en los últimos años. Sin embargo Italia, Francia siguen teniendo una presencia muy
importante en la provincia, debido - en gran medida - a la gran proporción de población con
ancestros y cultura de dichos países.
En cuanto a los vinos del Nuevo Mundo, cabe resaltar el alto impacto del lanzamiento del vino
argentino “Fuzion” (Shiraz- Malbec de Familia Zuccardi) en junio del 2008, el cual se convirtió en
16
-Consulado General de la República Argentina en Torontoel vino más vendido en la provincia de Ontario, a un precio inferior a los 8 dólares canadienses, con
un total de más de 150.000 cajas vendidas.
Respecto al tipo de vino consumido en el 2009, las proporciones - según estadísticas del LCBO - son
las siguientes:
-
tintos: 54,2 %
blancos: 32.5%
espumantes (“sparkling”): 4,8 %
fortificados: 2,9 %
rosados: 1,4 %
otros: 4,2 %
11. CANALES DE COMERCIALIZACIÓN
Los establecimientos en los que se distribuyen y comercializan bebidas alcohólicas se clasifican de
la siguiente manera:
1. Establecimientos de los “Liquor Boards”. Se ofrecen los productos del catálogo o listado
general, y los productos especiales, con una sección específica, denominada “Vintages”, dentro de la
tienda. Existen establecimientos que sólo comercializan “Vintages”. El listado completo de
productos no está disponible en todas las tiendas, pero el personal de la misma gestiona el envío a
pedido del cliente.
2. Licencias especiales. En lugares donde no hay población suficiente para el establecimiento de una
tienda del “Liquor Board”, se concede a comerciantes de la zona una licencia especial por un período
determinado de tiempo. Obtienen sus existencias en una tienda de dicho “Liquor Board” a precio
reducido y las comercializan al precio fijado por el mismo.
3. Establecimientos con licencia. Los restaurantes, hoteles, casinos u otros lugares donde se permite
la venta de bebidas alcohólicas para consumo en el propio establecimiento, pueden adquirir el
producto del “Liquor Board” (a precio especial), directamente de una bodega canadiense, a través de
pedidos privados (“Private ordering”) o a través de los agentes de las bodegas utilizando el sistema
de consignación (“Consignment”).
4. Establecimientos de productores locales. En algunas provincias (Ontario y Columbia Británica),
a las bodegas locales se les concede una licencia para la venta de sus productos en la misma bodega,
por correo o en tiendas de su propiedad. En la provincia de Ontario se les permite solamente vender
sus vinos en las denominadas popularmente como “Wine Boutiques”. Los productos
comercializados en estas tiendas pagan un margen comercial reducido al “Liquor Board”. Asimismo,
generalmente los establecimientos se encuentran en lugares estratégicos, tales como centros
comerciales o cerca de los principales supermercados (como “Loblaws” y “Metro”).
5. Otros. En la provincia de Alberta, tras la privatización, cualquier establecimiento que desee
vender al público bebidas alcohólicas deberá solicitar una licencia al “Liquor Board”. Estos
establecimientos tienen la obligación de abastecerse del almacén del monopolio.
17
-Consulado General de la República Argentina en Toronto11.1. “LIQUOR CONTROL BOARD OF ONTARIO” (LCBO)
Este monopolio fue creado en 1927, al finalizar la prohibición de alcohol en la Provincia de Ontario,
que fuera introducida en 1916. A partir de entonces y mediante al “Liquor Control Act”, el LCBO
obtuvo el derecho de control de ventas, transporte y traslados de todas las bebidas alcohólicas en
dicha provincia.
El LCBO controla la venta, transporte y distribución a través de tres canales:
-
“Spirits”. Incluye bebidas espumantes locales e importadas y productos libres de
impuestos.
“Wines”. Incluye vinos locales o importados, como así también vinos saborizados.
“Beers and Special markets”. Incluye cervezas, sidras, sake, productos “kosher”,
“cocktails” y accesorios para bares.
Este organismo es considerado una agencia estatal (“Crown Agency”), que reporta directamente al
Ministerio de Finanzas de la Provincia de Ontario. Su Junta Directiva está constituida por 11
miembros que son elegidos por el “Lieutenant Governor” (representante de la Reina en la Provincia),
bajo recomendación del Premier y del Ministro de Finanzas de la Provincia de Ontario. Los
miembros del directorio son designados por un período de 5 años.
El LCBO coexiste en el mercado de Ontario con otras instituciones autorizadas para la venta de
alcohol, como: “The Beer Store” (TBS), propiedad de las cerveceras Molson Coors, Labatt (INBEV
SA) y Sleeman (SAPPORO), “Ontario Winery Retail Stores”(WRS) (tiendas exclusivas para venta
de vinos regionales), “Agency Stores”, “Duty free Operators”(tiendas de “free shops” o aduanas en
aeropuertos y pasos fronterizos) y “On Site Distillery Stores” (tiendas que fabrican vinos para
clientes).
Respecto del origen de las importaciones del LCBO, resulta de interés destacar que está orientado
hacia Europa, a diferencia del monopolio provincial de “British Columbia” (BCLDB), que tiene una
orientación hacia los vinos de la costa del Pacífico (entre los cuales incluye a los provenientes de
Argentina). Así, mientras que un 70 % de los vinos que el LCBO importa provienen de Europa,
similar proporción de los que importa el BCLDB provienen del área Pacífico (incluida Argentina).
A nivel de cantidad de tiendas, al 31 de marzo del 2009 Ontario contaba con 1757 establecimientos
autorizados para la venta de alcohol, predominando los del LCBO, como se puede apreciar en el
cuadro siguiente:
18
-Consulado General de la República Argentina en Toronto-
LCBO
Tiendas exclusivas para venta de vino de Ontario
(Ontario Winery Retail Stores)
Tiendas de venta de cervezas únicamente
(Beer Stores)
Filial autorizada para venta de alcohol
(Agency Stores)
Tiendas que fabrican cerveza para clientes
(On Site Breweries Stores)
Tiendas libre de impuestos en bordes fronterizos
(Land Border Point Duty Free Stores)
Tiendas libre de impuestos en aeropuertos
(Airport Duty Free Stores)
Tiendas que fabrican vinos para clientes
(On Site distillery Stores)
Cantidad
de
Tiendas
607
439
437
216
41
10
4
3
Fuente: Annual Report LCBO 2009
En el cuadro siguiente puede apreciarse la participación en el mercado de vinos de Ontario, según
agentes de venta (2008-2009):
Market share Vinos 2008-2009
LCBO Nacional, 0.50%
LCBO Ontario, 22.10%
Venta Directa, 2.30%
Tiendas exclusivas
para ventas de vino
regional, 14%
LCBO Im portados,
61.10%
Fuente: Annual Report LCBO 2009
Las tiendas del citado monopolio son, generalmente, las únicas autorizadas para la venta de vinos
importados. Para tener una clara imagen de cómo funciona el LCBO es necesario considerar el nexo
entre la bodega y el Monopolio, que se detalla a continuación.
19
-Consulado General de la República Argentina en Toronto11.1.1. LA FIGURA DEL AGENTE:
Para poder exportar a Ontario es conveniente, aunque no excluyente, que la bodega cuente con un
agente registrado ante el LCBO y ante la Comisión de Alcohol y Juegos de Ontario (“Alcohol and
Gaming Commission of Ontario -AGCO-“) Dicho agente es el representante de la bodega ante dicho
Monopolio y se encarga de presentar los productos al mismo, así como de la promoción de los
correspondientes vinos en este mercado.
Dentro de las funciones del agente se pueden destacar:
1- Actuar de nexo entre el Monopolio y la bodega.
2- Acudir a las licitaciones (“calls”) convocadas por el Monopolio.
3- Proponer la introducción de nuevos productos al Monopolio.
4- Realizar un seguimiento de la evolución de los productos en el mercado.
5- Desarrollar un plan de marketing y promoción.
6- Actuar como representante de la bodega frente a un problema con el producto.
En general, entre las bodegas y el agente se firma un acuerdo que establece, por escrito, cuales son
las obligaciones de las partes contratantes, evitándose así posibles desinteligencias posteriores. Este
tipo de contratos establece la exclusividad del agente a nivel provincial.
Los agentes canadienses representan en general a un número elevado de bodegas de diferentes
países, por lo que se recomiendan viajes esporádicos de un representante de la bodega a los mismos,
para mantener un vínculo fluido y para demostrarle el interés que se tiene en el mercado.
11.1.2. SISTEMAS DE IMPORTACION DEL LCBO
Como se mencionó anteriormente, los monopolios deciden el tipo de bebida y la cantidad a importar
de cada producto, como así también cuando retirarlos del mercado, siguiendo un procedimiento
estándar.
El LCBO suele convocar a procesos de licitación (“calls”) en las que se especifican las
características de los productos que el monopolio desea comprar, como la zona vitivinícola de
procedencia y el rango de precios a los que se los comercializará en cada uno de sus
establecimientos.
Si el producto se ajusta a los parámetros requeridos en la licitación, el agente, en representación de la
bodega, deberá efectuar una presentación formal adjuntando la documentación necesaria
En algunas ocasiones, una bodega y su agente pueden presentar ante el LCBO productos que no
estén incluidos en la licitación. El LCBO, por su parte, puede dirigirse directamente a los
productores, llegado el caso que esté interesado en algún producto en particular, aunque es poco
frecuente.
20
-Consulado General de la República Argentina en TorontoEl LCBO introduce los productos de importación en el mercado mediante cuatro sistemas:
1.
2.
3.
4.
“General List” (listado general)
“Vintages” (especialidades)
“Private ordering” (pedidos privados)
“Consignment” (consignación)
Dentro de estos cuatro sistemas, los dos más importantes son el “General List” y “Vintages”.
11.1.2.1. “GENERAL LIST”:
Comprende aquellos vinos que el Monopolio ofrece, regularmente, en sus establecimientos. Para
formar parte de este listado, las bodegas -a través de su agente- deben presentar sus vinos ante una
licitación (“call”).
Actualmente, en este “Listado General” hay, aproximadamente, unos 2500 vinos. Usualmente se
trata de productos de muy buena relación precio/calidad, ya que la mayor parte de las ventas del
LCBO se hace con vinos de precio inferior a los 15 dólares canadienses.
El proceso de listado abarca ocho etapas, a saber:
11.1.2.1.1. Origen de la demanda:
La bodega/agente debe registrarse en la base de datos del “New Item Submission System” (NISS), a
la que se accede a través de la página web del Monopolio y debe registrarse un nombre de usuario y
contraseña que le de acceso a las licitaciones.
En estos llamados, el LCBO especifica el tipo de vino que está buscando, así como sus regiones de
origen y rangos de precios de venta al público de los mismos.
Si la bodega produce vinos dentro de estos parámetros, el agente debe presentar al Monopolio – de
modo online - un documento con el Plan de Marketing preliminar y, en forma paralela, enviar una
muestra real del producto.
11.1.2.1.2. Evaluación preliminar del producto (aprox. 4 semanas)
El “Category Manager”, quien toma las decisiones, evalúa la información contenida en la
documentación presentada por el agente, así como la generada por el “Grading Panel” (grupo de
expertos en cata que realiza un análisis organoléptico de la muestra recibida).
Si analizado lo anterior, el LCBO está interesado en investigar más a fondo la solicitud, se solicitará
al proveedor un segundo documento, el “Product Profile and Marketing Plan”, donde se detallan las
características del producto y su plan de comercialización.
Junto al mismo se incluirá información complementaria, con la confirmación de los precios FOB. La
bodega será quien deberá pagar cualquier gasto de exportación que se requiera en su país de origen.
Si el producto no pasa de la primera evaluación, se informarán las razones, de modo escrito, a la
bodega/agente.
21
-Consulado General de la República Argentina en Toronto11.1.2.1.3. Proceso de aprobación (aprox. 4 semanas)
Si el LCBO está considerando hacer un pedido, hace una revisión en detalle del “Product Profile &
Marketing Plan”. La evaluación del producto se realiza basándose en consideraciones comerciales,
atractivo del envase y propiedades organolépticas.
Simultáneamente, se enviará una muestra del producto al laboratorio del LCBO para asegurarse que
cumpla la normativa establecida por “Health Canadá”7. En caso de detectarse algún problema, se
pedirá una segunda muestra y si esta última tampoco pasa los niveles de exigencia, el LCBO puede
rechazar la solicitud.
11.1.2.1.4. Decisión preliminar de compra (aprox. 3 semanas)
Si el producto superó estas pruebas, el LCBO envía al agente el documento llamado “Commitment
Letter”, donde se detallan las condiciones de compra, que éste tiene que aceptar por escrito, para que
se emita el pedido.
Dentro de estas condiciones se exige:
- Mejor Precio: El proveedor se compromete a no vender el producto a un precio menor a cualquier
otro “Liquor Board” de Canadá. Asimismo, se debe comprometer a no ofrecer condiciones más
ventajosas en materia de venta y entrega del producto.
- Descuento a LCBO del 25 % por discontinuidad de venta de algún producto, ya fuere por decisión
del proveedor o del propio LCBO.
- Cumplimiento de las normas de embalaje y etiquetado establecidas por el LCBO. La bodega debe
enviar muestras, tanto de las etiquetas, como del envase y el embalaje para su análisis.
- Confirmación del registro del agente en Ontario, en caso de ser la primera vez que se trabaja con el
Monopolio.
El Monopolio indicará, por escrito, a la bodega si aprueba el etiquetado o si requiere algún cambio.
11.1.2.1.5. Compra (aprox. 16 semanas)
Una vez que el LCBO aprueba la operación, se emite la correspondiente orden de compra, donde se
reconfirman las condiciones. Todas las órdenes de compra deberán cumplir la normativa
“Conditions of purchase” del LCBO disponibles en el siguiente enlace:
http://www.lcbotrade.com/pdf/Purchase%20Order%20-Beverage%20Alcohol-%20marked.pdf
La bodega tiene que tener en cuenta que no se permiten cambios sobre el producto que presentó al
LCBO para su estudio y que cualquier modificación puede ocasionar la cancelación de la compra.
11.1.2.1.6. Recepción y Lanzamiento (3 a 4 semanas)
Una vez que la mercancía ha llegado a los depósitos, se paraliza el pedido hasta que se apruebe un
segundo análisis químico y organoléptico y se determine el precio final de venta al público8.
7
Informado anteriormente en el punto 7 del presente informe.
Si los resultados del laboratorio son insatisfactorios, se podrá cancelar el listado y la bodega deberá pagar los gastos
incurridos para retirar el producto.
8
22
-Consulado General de la República Argentina en TorontoUna vez superadas las referidas instancias se comunica a las tiendas que el producto se encuentra
disponible en los depósitos del Monopolio.
La distribución se realiza en los establecimientos señalados por el LCBO y puede limitarse a zonas o
tiendas cuya clientela -a su criterio- tenga un perfil más adecuado para dicho producto.
11.1.2.1.7. Marketing y Ventas
El LCBO espera que las bodegas y los agentes trabajen, tanto con el Monopolio como de forma
independiente, con el fin de crear conocimiento de la marca y del producto, lo que le permitirá crecer
en las ventas.
11.1.2.1.8. Seguimiento del producto
El LCBO revisa, regularmente, los resultados de todos los productos listados. Si no alcanzan la cuota
de ventas previstas en el período establecido por el LCBO en la “Commitment Letter” son
eliminados de la lista.
El precio de venta al público, acordado en la evaluación preliminar del producto, no debe ser
incrementado por parte de la bodega durante los primeros doce meses de comercialización. No
obstante, el Monopolio podría permitir un incremento en el precio, si lo considera oportuno.
Por el contrario, la bodega puede bajar el precio cuando considere necesario, siempre y cuando tenga
la aprobación del Director de la Unidad de Negocios (“Business Unit Director”) del LCBO, y no
baje de un precio mínimo que el mismo asigna a cada producto.
11.1.2.2. “VINTAGES”:
Dentro de esta categoría se ofrecen productos diferentes a los del “Listado General”. Son vinos de
alta calidad, elevado precio o reducida cuota de mercado y responden a las exigencias de los
consumidores más exigentes. Para satisfacer a dichos consumidores el LCBO realiza importaciones
de un número de cajas limitadas, las que se comercializan en el mercado y no necesariamente se
repiten en el tiempo.
No obstante ello, existe una subcategoría denominada ”Vintages Essentials Collection”, de
alrededor de 90 productos, que el LCBO se compromete a mantener siempre en las tiendas debido a
su popularidad, en tanto cumplan una cuota mínima de venta que establece el departamento de
“Vintages”.
Esta categoría cuenta en la actualidad con tiendas propias, boutiques y espacios dentro de algunas de
las tiendas del LCBO, en donde el consumidor puede encontrar estos vinos de calidad superior.
Este sistema de “Vintages” puede ser interesante para el consumidor para seleccionar nuevos vinos.
Sin embargo, la rotación constante de productos (a excepción de los “Vintages Essentials”) no
permite que los productores puedan crear marca, ya que el producto no tiene garantizada su
permanencia.
23
-Consulado General de la República Argentina en TorontoEl tipo de consumidor de vinos “Vintages” posee normalmente un conocimiento medio-alto sobre
vinos. Tiene en general un alto poder adquisitivo, compra vinos habitualmente y no duda en destinar
un alto porcentaje de sus ingresos a la compra de los mismos, si se trata de productos de calidad.
Al igual que en el “Listado general”, los productos tienen que alcanzar un objetivo de venta mínimo
establecido por el LCBO y que se revisa semanalmente. Con el fin de cumplir este objetivo,
“Vintages” recomienda a productores y agentes a que colaboren con sus acciones de promoción.
El 75 % del volumen importado se debe vender en las primeras cuatro semanas y el 100 % en los
primeros tres meses. De lo contrario, le descuentan a la bodega el 20 % del valor.
Para acceder a los productos y programas de promoción de esta categoría se pude consultar la
siguiente página web: www.vintages.com.
11.1.2.2.1. Categorías y programas que “Vintages” ofrece a sus proveedores:
- “Vintages releases”:
Es la principal categoría de “Vintages”. Estos lanzamientos ocurren
cada dos semanas y constituyen el corazón de la sección. Los vinos de
dichos lanzamientos se promocionan mediante un catálogo quincenal y a
través de la página propia de “Vintages”. (www.vintages.com).
Dicho catálogo es una fuente de información única para un target de
clientes “premium” que buscan bebidas de alta calidad. El mismo es
distribuido a una lista de 43.000 suscriptores, en adición a los 20.000
que se destinan a las tiendas.
En general, cada catálogo se centra en un país o región vitivinícola y cuenta con las siguientes
secciones:
a) Tapa
b) Reverso de la tapa, llamado”Benchmark”
c) Wines of the Month
c) Reverso de la contratapa “Arrive in Style”
e) Contratapa
24
-Consulado General de la República Argentina en Toronto- “Wines of the month/Benchmark”:
Desde setiembre de 2005, esta categoría elige dos productos cada
mes que serán utilizados como ejemplo de un país, región
vitivinícola, denominación o variedad de uva.
Para que un vino sea elegido por el LCBO como vino del mes, debe
destacarse o tener muy buena reputación otorgada por especialistas
como “Wine Spectator” o de la prestigiosa revista de vinos
“Decanter” y, como mínimo, deben tener un puntaje de 90 puntos en
alguna de sus degustaciones.
Estos productos se benefician de una gran promoción en los establecimientos “Vintages” y en el
catálogo quincenal anteriormente mencionado. Los vinos escogidos son promocionados en lugares
estratégicos de las tiendas, como ser punta de góndola y estanterías muy visibles, contando, además,
con folletería específica.
Las ventas de estos tipos de vinos rondan entre las 1000 y 1500 cajas en las primeras cuatro semanas
de promoción y deberán vender más que aquellos vinos del mismo segmento de precio. Para que un
producto sea considerado para este programa debe estar en el segmento de precio de 15 a 22 dólares
canadienses y tener disponibilidad de, por lo menos, 1000 cajas de 12 botellas cada una.
Estos vinos son publicados en el catálogo quincenal, en color, en el lado reverso de la tapa y también
son promocionados en la website de “Vintages”.
Los vinos del “Benchmark” alternan con los vinos del mes en la tapa interior del catálogo y son
también vinos que deben destacarse del resto.
- “Vintages Essentials Collection”:
Este es un listado de 100 productos que se mantienen disponibles en
forma continua en los establecimientos de “Vintages”. Posee un catálogo
propio que se distribuye por los establecimientos del LCBO en abril y
octubre.
-
Para formar parte de este catálogo, los vinos deben estar disponibles por
parte del proveedor, haber tenido éxito en alguna compra previa, haberse
destacado a nivel internacional, haber tenido antecedentes en este
mercado, o haber sido considerados “Wines of the month“, previamente,
en algún “release” de la sección.
25
-Consulado General de la República Argentina en Toronto-“Vintages Classics Collection”:
Estos son vinos que están disponibles a través de otro catálogo especial, y
se trata de una selección de vinos “premium”, champagnes y whiskies de
todo el mundo, que el LCBO adquiere esporádicamente.
Este catálogo se centraliza en promocionar vinos de alta gama o ediciones
especiales, tanto de regiones nuevas en el mundo como de regiones bien
conocidas. Se envía a sus suscriptores con una frecuencia de cinco veces al
año (enero, marzo, mayo, septiembre y noviembre) e incluye entre 150 a
250 productos. Orientado a un grupo selecto de clientes, se distribuye por
correo a 15.000 suscriptores y se editan otros 18.000 destinados a las
tiendas. Dicha colección también se publica en la página web de
“Vintages”.
Los precios de estos productos pueden oscilar de 60 a 1000 dólares canadienses o inclusive más,
como por ejemplo el “Brut Champagne Krug Clos Du Mesnil Blanc de Blanc -1998” ofrecido en el
catálogo de la colección de octubre de 2010 a un precio de 1049 dólares canadienses.
-“Vintages Futures”:
Esta es una categoría dedicada a vinos franceses de la región de Burdeos,
no obstante ofrecer ocasionalmente productos de California y Borgoña. Los
catálogos salen en junio y julio con las primeras propuestas y luego en
septiembre con todas las ofertas disponibles.
-“Vintages Latest”:
Ofrece a sus suscriptores vinos poco comunes, de cosechas anteriores o en
envases mayores, y se promocionan en la página web de la sección.
26
-Consulado General de la República Argentina en Toronto- “Vintages.com”:
Sistema de compra online, en donde los clientes pueden acceder a comprar
productos del “Release” quincenal, de la “Essential Collection”, o
“Classics Collection”, entre otros. Se ofrece la posibilidad de búsqueda por
producto, categorías o región.
-
-“Vintages Holiday Gifts”:
Este programa se realiza con motivo de las fiestas de fin de año. Es un
catálogo que se emite con 20-25 propuestas de regalos con envases
únicos o colecciones apropiadas para regalos empresariales.
Se emite en los meses de noviembre y diciembre, en los cuales 18.000
unidades son destinadas a las tiendas y 43.000 son enviadas por correo
a suscriptores.
El objetivo de este catálogo es brindar a los clientes una alternativa de regalo diferente.
11.1.2.2.2. Proceso de listado de los vinos “Vintages”
11.1.2.2.2.1. Origen de la demanda:
El LCBO suele convocar 3 licitaciones al año, llamadas “Product Needs Letter”, donde solicita
vinos de diferentes regiones y/o características, especificando los plazos de presentación de
solicitudes y muestras, así como cuando se realizan las catas. La bodega que aspire a vender su
productos debe responder a esta oferta, presentando la documentación necesaria.
11.1.2.2.2.2. Evaluación preliminar del producto:
La bodega se registra en el “New Item Submission System” (NISS), de la misma manera que para
el “Listado General” y si su producto coincide con las características requeridas en la “Product
Needs Letter”, hace una presentación antes de la fecha límite especificada en la convocatoria.
Existe un número máximo de productos que cada agente puede presentar.
El agente debe visitar NISS para averiguar si su producto está seleccionado, para luego, de ser el
caso, seguir con el proceso de compra.
27
-Consulado General de la República Argentina en Toronto11.1.2.2.2.3. Documentación y muestras a presentar
Si el producto supera la evaluación preliminar, “Vintages” solicitará a la bodega/agente que envíe
lo siguiente:
- “Vintage Product Application Form” (formulario de solicitud) debidamente
cumplimentado;
- Una muestra del producto de 750 ml.;
- Comunicación del precio de venta al público previsto por el productor en un documento
con membrete de la bodega y firmado por una persona autorizada. Si la bodega no
especifica lo contrario por escrito, este precio estará vigente hasta 12 meses después de la
solicitud;
- Información de la bodega y del producto, tanto características generales como su plan de
marketing, etiquetas (tanto del frente como del reverso). En el caso de que haya un
empaquetado especial de la botella (v.g. papel de envoltorio), también se debe enviar una
muestra. En todos los casos deben cumplir los requisitos de etiquetados y embalaje
establecidos por el LCBO.
- Notas de cata, información sobre premios y artículos de prensa sobre el producto.
- Confirmación del registro de agente de la bodega en Ontario (si es la primera vez que la
bodega trabaja con el Monopolio).
De ninguna manera se aceptan las muestras que no adjunten la documentación requerida o que no
se reciban en el plazo establecido.
11.1.2.2.2.4. Evaluación principal
El producto será evaluado en base a calidad, precio, competitividad, condiciones de compra,
resultados de la cata, en un proceso similar al de los productos del “Listado General”.
Las muestras del producto son analizadas por un comité de expertos en cata.
En las condiciones de pago se establece que “Vintages” requiere un mínimo de 60 días desde que
recibe el producto en su depósito para poder hacer efectivo el pago, sin perjuicio de establecer que
una solicitud con términos de pago más amplios tendrá preferencias sobre otra similar sin ellos. Si
el proveedor no ofrece condiciones de consignación total y no se concreta el 75 % de las ventas en
tres meses, se hará efectivo un descuento del 20 % del coste de las existencias restantes.
Finalmente, el Comité de expertos, junto al “Category Manager”, deciden aceptar o no la solicitud
del producto y se comunica por correo electrónico el resultado a la bodega/agente. En caso
negativo, se indicarán las razones.
11.1.2.2.2.5. Proceso de compra:
Los responsables de compra decidirán la cantidad a comprar y envían tanto a la bodega como a su
agente una “Commitment Letter”, usualmente dos semanas después de la cata de la muestra. En
ese documento se indica el plazo y los requisitos necesarios para preparar el pedido para el
Monopolio. La bodega debe responder aceptando todas y cada una de las condiciones de compra
de la “Commitment Letter”. Si no responde antes de la fecha límite, dicha “Commitment Letter”
28
-Consulado General de la República Argentina en Torontoquedará anulado. De igual manera que en el “Listado General”, alguna modificación de última
hora en cualquier característica del producto, generaría la cancelación del proceso de compra.
11.1.2.2.2.6. Lanzamiento:
El lanzamiento del producto se anuncia en la revista “Vintages” (“Vintages Release Catalogue”) y
en su página web (www.vintages.com)
11.1.2.2.2.7. Repetición de la compra:
Como se ha comentado, las cuotas de ventas se revisan semanalmente. En el caso de que
“Vintages“ observe que las ventas llevan un ritmo menor al establecido, comenzará a reducir sus
inversiones para evitar el exceso de stock en los depósitos.
Generalmente, un producto que se ha pedido en “Vintages”, no se volverá a pedir, a menos que la
demanda sea especialmente fuerte y aún en ese caso no existen garantías.
11.1.2.2.3. Magnitudes de la sección “Vintages”:
En el período 2009-2010 la sección “Vintages” aportó al LCBO un ingreso de 331.1 millones de
dólares canadienses.
Ventas netas 2009-2010 (“Vintages”/LCBO)
(M=millones de dólares canadienses)
VINOS IMPORTADOS
VINOS DE ONTARIO
ESPUMANTES IMPORTADAS
ESPUMANTES LOCALES
CERVEZAS Y OTRAS
TOTAL
VINTAGES
LCBO
(GENERAL LIST)
PARTICIPACION DEL
MERCADO “VINTAGES”
$303.9 M
$17.2 M
$12.6 M
$ 820.1 M
$ 301.5 M
$676.4 M
$874.8 M
$1078.7 M
27.0%
5.4%
1.8%
$331.1 M
$3.775.9 M
8.1%
Del total de ventas de vinos “Vintages”, en el período 2009-2010, los vinos del “Nuevo Mundo”,
donde su ubica nuestro país, representaron 110.0 millones de dólares canadienses (4.2% de
aumento respecto de 2008-2009) y los vinos del “Nuevo Mundo - categoría “Essentials”,
representaron 75.9 millones de dólares canadienses (10.9% de aumento).
Distribución de ventas por tipos de vino 2009-2010:
En cuanto a las clases de vinos, las ventas de “Vintages” se focalizan en vinos tintos, con un 65%,
siguiéndole en importancia los vinos blancos, con un 22% de participación.
29
-Consulado General de la República Argentina en Toronto-
Distribución de ventas de "Vintages", según tipo de vino (2009-2010)
otros
vino fortificado
3%
1%
vino espumante
3%
vino rosado
1%
spirits
5%
Fuente : Annual report LCBO 2009
vino tinto
65%
vino blanco
22%
En el caso de los vinos argentinos, la participación de los tintos es aún mayor: 96 % versus 4 %
para los blancos.
Distribución de ventas argentinas en "Vintages", según tipo de vino (2009-2010)
$0.7 M
vinos blancos
4%
$15.1 M
vinos tintos
96%
Fuente : Annual report LCBO 2009
Cabe destacar que la variedad “Malbec Argentina” fue la más vendida en el período 2009-2010,
con 10 millones de dólares estadounidenses (segmento de precio 11.95 a 14.5 dólares
canadienses), representando un 66% de las ventas de nuestros vinos.
Según datos suministrados por el LCBO, se espera para el 2011 un crecimiento de la Argentina del
13.3 % (17.9 millones de dólares canadienses), distribuidos en $16.6 millones de dólares
canadienses en vinos tintos y 1.4 millones de dólares canadienses en blancos.
30
-Consulado General de la República Argentina en TorontoEste crecimiento denota que la Argentina es más que un país productor de Malbec, destacándose
así otras variedades, tanto en vinos tintos, como en blancos.
La estrategia del LCBO para los próximos años contempla seguir introduciendo Malbec al
mercado, pero a una franja de precio superior a los 15 dólares canadienses, según el último
informe anual de la “Category Manager New World Wines and Spirits” del LCBO.
Organigrama de la sección “Vintages” del LCBO
Vice President,
Vintages
Inventory Manager
Category Manager,
New World Wines
and Spirits
Director, Sales &
Purchasing
Category Manager
European Wines
Associate Manager ,
Licensee Programs
Programs
Associate Manager,
Vintages Programs
Associate Manager
Events
Associate Manager
Vintages Direct
Programs
11.1.2.3. “PRIVATE ORDERING”
A través de este sistema de pedidos privados cualquier cliente9 puede solicitar importar vinos que
el LCBO no maneja en sus tiendas, contactando al monopolio y dando los detalles del producto. El
LCBO le indicará el coste de importar al menos una caja normalmente de 12 botellas de 750 ml. Si
el consumidor decide realizar el pedido, el proceso de importar puede tomar como máximo 6
meses.
11.1.2.4. “CONSIGNMENT”
Es un sistema parecido al “Private Ordering”, pero es realizado exclusivamente a través del agente
representante de la bodega. Este programa facilita la introducción de nuevas marcas al mercado,
aunque de forma limitada, pues existen restricciones en el número de productos que puede
solicitar cada agente y en la cantidad de producto importado.
9
A los efectos del “Private Ordering”, cliente es una persona que compra para consumo propio o un titular de una
licencia que compra para vender a otras personas dentro de un establecimiento con licencia para vender bebidas
alcohólicas.
31
-Consulado General de la República Argentina en TorontoBajo esta modalidad el agente trae vinos exclusivos para clientes particulares y, en especial, para
el sector HORECA (hoteles, restaurantes y catering), quienes deberán pagarle el vino al momento
de la entrega.
Cada agente tiene una cuota de importación bajo esta modalidad, otorgada en función de su
desempeño. Esta cuota no se paga, sino que se establece según el volumen de ventas que el agente
tiene. Cabe destacar que aquellos vinos que el agente ingrese por esta modalidad, no los podrá
presentar al mismo tiempo en ninguna licitación. Es decir que un vino que entra por
“Consignment” no puede pertenecer al “General List” o figurar en algún “Release” de “Vintages”.
Asimismo, el LCBO impone al agente la venta del pedido en un período determinado,
dependiendo del producto y bajo penalización en caso de que no se cumpla lo especificado.
----------o---------Tanto en los programas “Private Ordering” como “Consignment”, es el LCBO quien gestiona todo
el proceso de compra y almacenamiento del producto. Si el vino importado mediante alguno de
estos dos sistemas va a ser destinado a la venta al público, los mismos deberán ser sometidos a un
análisis de laboratorio del LCBO o presentar un análisis de un laboratorio que cuente con la
acreditación ISO/IEC 17025, al igual que para el caso de los vinos del “Listado General” o de
“Vintages”.
12. PRINCIPALES CENTROS DE CONSUMO DEL PRODUCTO
En la Provincia de Ontario se consume un tercio del vino vendido en Canadá y los principales
centros de consumo coinciden con los centros urbanos más poblados -Toronto, Hamilton, London,
Ottawa y Thunder Bay, entre otros - , aunque a lo largo de toda la provincia hay cerca de 1800
establecimientos autorizados para la venta de alcohol, de los cuales un tercio son tiendas del
LCBO.
Puede afirmarse que Toronto, por su grado de cosmopolitismo e internacionalización, sobresale
como centro de consumo, aunque tanto Ottawa, por su influencia francófona, como la región
aledaña al Niagara, por su cultura vitivinícola, reflejan también un consumo por encima de la
media provincial.
13. EMBALAJES Y ETIQUETADO
La normativa sobre envase, embalaje y etiquetado de bebidas alcohólicas es de carácter federal,
estando regulada en la “Canadian Food and Drug Act”10, en el “Canadian Consumer Packaging
Labelling Act” y en la normativa de desarrollo de cada uno de los mismos (Regulations)11.
Asimismo, existen especificaciones y estándares al respecto, que son comunes para los distintos
10
Regula los aditivos, conservantes y otras sustancias autorizadas en el caso de productos de alimentación comestibles.
De especial relevancia es el capítulo B (“Foods”), sección 2 dedicada a las bebidas alcohólicas:
http://laws.justice.gc.ca/en/showtdm/cr/C.R.C.-c.870//?showtoc=&instrumentnumber=C.R.C.-c.870
11
Ver http://laws.justice.gc.ca/en/C-38/index.html
32
-Consulado General de la República Argentina en Torontomonopolios provinciales. La guía de referencia está elaborada por “The Canadian Association of
Liquor
Jurisdictions”
(CALJ),
disponible
en
el
siguiente
enlace:
http://www.lcbotrade.com/pdf/lcbo_english_upc.pdf
Botellas
Aunque la forma y color de la botella o envase del producto es una cuestión que se deja a
discreción del productor, los tamaños legales son de 50, 100, 200, 250, 375, 500, o 750 mililitros o
1, 1.5, 2, 3, o 4 litros.
Todos los envases deberán cumplir los requisitos de etiquetado, de seguridad y de sellado
correspondientes.
Etiquetas
La información que conste en la etiqueta debe aparecer impresa en posición horizontal y contener
indicación en inglés y francés de los siguientes conceptos:
‐ Nombre común del producto.
‐ Cantidad neta, en unidades de volumen.
‐ Nombre y dirección del productor o proveedor.
‐ Contenido (en porcentaje) de alcohol.
‐ País de origen.
‐ Lista de ingredientes.
‐ Código del Liquor Board. (opcional)
‐ Código UPC/EAN12
Cajas
Las indicaciones impresas en ellas deben ser legibles, y deben situarse en posición horizontal a las
partes inferior y superior de la caja, de tal forma que no se confundan con otras marcas. Todo tipo
de texto o marcas debe estar impreso directamente sobre las cajas, o en algún tipo de adhesivos,
pero no se permite el uso de broches, grampas o similares
Las indicaciones que deben aparecer en las cajas son las siguientes:
‐ Número UCC‐14 / EAN, con el correspondiente código de barras.
‐ Fecha de producción o número de pedido
‐ Unidades de venta (botellas, etc.) que contiene la caja.
‐ Tamaño de cada una de las unidades de venta.
‐ Tipo de producto contenido.
‐ Breve descripción del producto (año, tipo de uva, etc.).
‐ Posición de las botellas.
‐ Peso de la caja.
Los tipos de cartón que pueden ser utilizados se especifican para cada tipo de botellas con relación
al tamaño, peso y forma.
Todos los materiales utilizados deben ser reciclables. Los productos en el interior de las cajas
deben colocarse de tal manera que no se desplacen, todos los cartones deben estar perfectamente
sellados, y las cajas deben presentarse separadas e independientes unas de otras.
12
“Universal Product Code”, compuesto por número y código de barras.
33
-Consulado General de la República Argentina en TorontoPallets
Como unidades de carga se consideran las paletas o pallets estándar del CPC (“Canadian Pallet
Council”), que deben presentarse sin defectos y con unas dimensiones que no excedan los 121,92
cm de longitud, 101,60 cm de ancho, y 147,32 cm de altura. Ninguna de las cajas debe sobresalir
de los pallets, y deben colocarse de manera que permitan la correcta orientación de las botellas.
Todos los pallets deben estar marcados con el código EAN/Ucc‐18 y su correspondiente código de
barras.
Para mayor detalle, puede consultarse el siguiente enlace, donde se accede a todos los requisitos de
embalaje, empaquetado y etiquetado que exige el LCBO, considerados como referencia en el resto
del país:
http://www.lcbotrade.com/programs_qa_label_info.htm
14. PRINCIPALES ACCESOS AL MERCADO
PUERTOS Toronto (Prov. Ontario), Halifax (Prov. Nova Scotia), Vancouver (Prov. British
Columbia), Quebec City (Prov. Quebec), St Johns (Prov. New Brunswick), Hamilton (Prov.
Ontario), Port Cartier (Prov. Quebec), Sept Isles (Prov. Quebec)
AEROPUERTOS
Pearson Internacional (Toronto, Prov. Ontario),
Vancouver Internacional (Prov. British Columbia)
Mirabel Dorsal (Montreal, Prov. Quebec),
FRONTERAS TERRESTRES
St Stephen: Prov. New Brunswick, Belleville Stanstead: Prov. Quebec, St Armand: Prov. Quebec
St Bernard de Lacolle: Prov. Quebec, Cornwall: Prov. Ontario, Lansdowne: Prov. Ontario
Queenston: Prov. Ontario, Niagara falls: Prov. Ontario, Port Erie: Prov. Ontario, Windsor: Prov.
Ontario, Sarnia : Prov. Ontario, Sault Ste- Marie: Prov. Ontario, Port Frances Bridge: Prov.
Ontario, Emerson: Prov. Manitoba, North Portal: Prov. Saskatchewan, Coutts: Prov. Alberta,
Surrey: Prov. British Columbia, Delta: Prov. British Columbia, Huntingdon: Prov. British
Columbia
15. ZONAS FRANCAS:
Canadá no posee zonas francas.
34
-Consulado General de la República Argentina en Toronto16. FERIAS Y EXPOSICIONES
TORONTO GOURMET FOOD AND WINE EXPO
Noviembre 2011 (fecha a definir)
Lugar:Metro Toronto Convention Centre
Town Media, Paul McNair
255 Front Street West
Toronto, ON M5V 2W6
Tel: 905-634-8003 ext. 335
E-mail: [email protected]
Página Web: www.foodandwineexpo.ca
TORONTO WINE AND CHEESE SHOW
Marzo 18 AL 20, 2011
Lugar: International Centre, Hall 5
6900 Airport Rd., Mississauga
Viernes de: 12 - 10 p.m., Sábado: 12 - 9 p.m., Domingo: 12 - 6 p.m.
Página Web: www.towineandcheeseshow.com
SIAL TORONTO
Mayo 11,12 y 13, 2011
Lugar: Metro Convention Centre Toronto office
Contacto: Lee Baker
Tel : 416 927-1376
E-mail: [email protected]
Página Web: www.sialCanadá.com
CRFA (The Canadian Food and Beverage Show)
Marzo 6 al 8, 2011
Lugar: Direct Energy Centre, Toronto
316 Bloor Street W.
Toronto, ON M5S 1W5
T: 416-923-8416
E- mail: [email protected]
Página Web: www.crfa.ca
SALUT TORONTO WINE + FOOD FESTIVAL
Mayo 8 al 15, 2011
Lugar: Toronto, Ontario
24 Dalhousie Street, Suite 200
Toronto, ONM5B2A5
E-mail: [email protected]
Página Web: www.salutwinefestival.com/home.aspx
35
-Consulado General de la República Argentina en TorontoOTTAWA WINE & FOOD SHOW
Noviembre 2011 (fecha a definir)
Lugar: Civic Centre, Landsdowne Park, Ottawa
E-mail: [email protected]
Página Web: http://www.ottawawineandfoodshow.com/index.html
17. ASOCIACIONES SECTORIALES
CANADIAN VINTNERS ASSOCIATION
Suite 200 - 440 Laurier Avenue West, Ottawa,
Ontario K1R 7X6, Canadá
Tel: 613 782 2283
Fax: 613 782 2239
E-mail: [email protected]
Página Web: www.canadianvintners.com
ONTARIO WINE SOCIETY
P.O. Box 519 Station K
Toronto, ON, M4P 2G9
Tel: 416 921 9798
E-mail: [email protected]
Página Web: www.ontariowinesociety.com
ONTARIO IMPORTED WINE-SPIRIT-BEER ASSOCIATION (DRINKS ONTARIO)
(Asociación Provincial en Ontario de Importadores, Agentes, Distribuidores, Agencias de
Marketing, Oficinas Comerciales, para Bebidas Alcohólicas (vinos, cervezas, licores, etc.)
41 Hatherton Crescent
Toronto, Ontario M3A 1P6
Ian Campbell Executive Director
Tel: 416 699-9535
Fax: 416 699-3907
E-mail: [email protected]
Páginas Web: www.oiwsba.com
www.drinksontario.com
WINE TASTERS SOCIETY OF TORONTO
5110 Yonge St, Burgundy Room
Toronto, Ontario M2N 6L7
Página Web: www.winetasters.ca
CANADIAN ASSOCIATION OF LIQUOR JURISDICTIONS (CALJ)
382 Elm Road
Tel 416 780 1851
Fax 416 780 1865
Página Web: www.calj.org
36
-Consulado General de la República Argentina en Toronto18. IMPORTADORES
LIQUOR BOARDS (MONOPOLIOS) EN LA JURISDICCION DEL CONSULADO
GENERAL EN TORONTO
ALBERTA GAMING AND LIQUOR COMMISSION
50 Corriveau Ave.
St. Albert, Alberta T8N 3T5
Tel (780) 447 8600 Fax (780) 447 8917
Página Web: www.aglc.gov.ab.ca
BRITISH COLUMBIA LIQUOR DISTRIBUTION BRANCH
2625 Rupert St.
Vancouver, BC V5M 3T5
Tel (604) 252 3097 Fax (604) 252 3099
Página Web: www.bcliquorstores.com
LIQUOR CONTROL BOARD OF ONTARIO
55 Lakeshore Blvd. East
Toronto, ON M5E lA4
Tel (416) 963 0384 Fax (416) 963 0601
Página Web: www.lcbo.com
MANITOBA LIQUOR CONTROL COMMISSION
PO Box 1023
Winnipeg, Manitoba R3C 2Xl
Tel (204) 284 2501 Fax (204) 475 7666
Página Web: www.mlcc.mb.ca
NORTHWEST TERRITORIES LIQUOR COMMISSION
3201 31 Capital Drive
Hay River, NWT X0E 1G2
Tel (867) 874 8700 Fax (867) 874 8720
Página Web: www.gov.nt.ca
SASKATCHEWAN LIQUOR BOARD
PO Box 5054
Regina, Sask. S4P 3M3
Tel (306) 787 4213 Fax (306) 787 8201
Página Web: www.slga.gov.sk.ca
YUKON LIQUOR CORPORATION
9031 Quartz Rd.
Whitehorse, Yukon Y1A 4P9
Tel (867) 667 5245 Fax (867) 393 6306
E-mail: [email protected]
Página Web: www.ylc.yk.ca
37
-Consulado General de la República Argentina en Toronto19. RECOMENDACIÓN PARA LOS EXPORTADORES ARGENTINOS:
La construcción de una relación con el LCBO requiere gran paciencia, pero reporta elevados
volúmenes de venta una vez establecida.
Aún así, es importante tener presente algunos aspectos de las políticas del LCBO relativas al
ingreso y permanencia de los vinos importados en el mercado de Ontario. Resultan en tal sentido
ilustrativos algunos datos recogidos por la Asociación de Agentes de Ontario
(www.drinksontario.com) referidas a la situación actual:
‐ Normalmente se tarda más de 12 meses en introducir un nuevo producto en la Provincia de
Ontario. Como media, sólo el 10% de los productos que se presentan al Monopolio para su
selección - ya fuera en “General List” o “Vintages” - llega a ser pedido por el LCBO.
‐ El ciclo de vida del producto en las tiendas del Monopolio en la “General List” puede ser breve,
ya que sólo el 56% de los productos seleccionados sigue en el listado al cabo de tres años. La tasa
de eliminación de productos se ha acelerado en los últimos años.13
‐ No existen garantías de que un agente pueda llevar a cabo sus planes de marketing en las
tiendas del LCBO y muchas veces deben alcanzarse cuotas de venta aún sin haber desarrollado
programas promocionales.
‐ El costo de los programas de promoción en el Monopolio es elevado, por lo que sólo suelen
participan las empresas más importantes.
‐ El LCBO decide dónde sitúa los productos en las tiendas, afectando de esa manera a las ventas.
‐ Para el programa de “Consignment”, el Monopolio pone restricciones al número de productos
que un agente puede pedir, por lo que se reducen las posibilidades de crear marcas en este sector.
‐ Hay problemas de gestión de stocks: la distribución de productos desde los almacenes del LCBO
a las tiendas es ineficaz y se producen frecuentemente situaciones de ruptura de stocks en las
tiendas (sin que luego se tenga en cuenta a la hora de calcular la cuota de venta), etc.
‐ Presiones a los productores en las reglas de consolidación de embarque y en general de
importación del producto.
‐ Favoritismo con los productores locales de vino, no solo en las posibilidades promocionales,
sino también en los márgenes cargados y en sus relaciones con el sector de hoteles, restaurantes
y catering (HORECA), al que pueden vender directamente sin pasar por el Monopolio y con una
reducción de márgenes de más de 50%.
13
Sólo los productos del “General List” pueden ser eliminados de la lista, pues en el caso de “Vintages” y demás se
trata de procesos de compra en los que no hay obligación de abastecerse de forma continua, razón por la cual el
monopolio adquiere volúmenes menores.
38
-Consulado General de la República Argentina en TorontoPara contrarrestar todas estas dificultades, las bodegas tienen que estar dispuestas a construir una
relación a largo plazo con los agentes y con el Monopolio y, en este caso, con decisores
importantes a los que pueda tener acceso, como el “Category Manager”.
Ello implica viajar frecuentemente a Ontario y tener un fluido manejo de inglés, participando en
eventos importantes a través de la asociación de la bodega con “Wines of Argentina” (WofA), que
lleva a cabo una importante tarea de difusión y promoción de nuestros vinos en el exterior.
Para las bodegas nuevas no asociadas a WofA se sugiere comenzar con misiones exploratorias
para conocer y hacerse conocer con potenciales agentes. En tales misiones se podría procurar
ingresar a través del esquema de “Private ordering”, venta a restaurantes (“Consignment”) y
también por “Vintages”. Debe tenerse presente que estos procesos son lentos y suelen comenzar
con pequeños pedidos.
La selección de un agente dinámico es clave para ingresar al mercado. Existe un listado de agentes
disponibles en la página del monopolio provincial, en donde uno puede consultar las bodegas que
estos representan14. El agente puede representar a diversas bodegas, por lo que se le deberá
demostrar el alto interés que la bodega en cuestión tiene en mantener - a través suyo - una relación
continuada con el LCBO y en llevar a cabo actividades de promoción, para lo cual sería
conveniente dotarlo de un presupuesto adecuado.
Respecto al producto, además del precio (“pricepoint”), se recomienda una imagen atractiva y un
nombre que pueda recordarse fácilmente.
Salvo en casos especiales de marcas bien posicionadas, no tiene mucho sentido la publicidad
individual, a no ser que se haga junto a otras marcas argentinas. California, Australia y Francia
tienen una “marca‐país” o “marca-región” muy asentada y poderosa que hace que el consumidor se
interese por los nuevos productos de cada uno de ellos.
El vino argentino tiene una identificación propia en las tiendas del LCBO, normalmente en la
categoría de “Nuevo Mundo”, junto a la góndola de Chile.
“Wines of Argentina” (WofA), desarrolla anualmente -con la asistencia de la Cancillería
Argentina y del Consulado General en Toronto- una serie de acciones de promoción en las que se
recomienda fuertemente la participación a nuestras bodegas por el fuerte impacto que estas
actividades tienen en el LCBO, los agentes decisores del sector HORECA, la prensa especializada,
los agentes y el público en general.
Entre estas actividades se destacan:
- Invitación a Argentina de periodistas y ejecutivos de los monopolios.
- Degustaciones de vino en diferentes ciudades, en fechas correlativas, de manera de
facilitar la participación de las bodegas las mismas.
- Promoción en tiendas del LCBO.
- Participación en ferias especializadas.
.
14
Ver asimismo listado de agentes presentado como Anexo 1.
39
-Consulado General de la República Argentina en Toronto-
ANEXO 1
LISTADO DE AGENTES DE VINO DE LA PROVINCIA DE ONTARIO
ABCON INTERNATIONAL WINE MERCHANTS INC.
2009 Lawrence Avenue West, Suite 10
Toronto, ON M9N 3V2
Tel : 416-766-8235
Contact: Mark McFayden / Francoise Abro, Director
E mail: [email protected]
[email protected]
Página Web: www.abconwine.com
AUTHENTIC WINE & SPIRITS
5006 Timberlea Boulevard, Suite 1
Mississauga, ON L4W 5C6
Tel: 905-238-0716 Ext. 303
Contact: Pat Del Peschio, Vice President, General Manager
E mail: [email protected]
[email protected]
Página Web: www.awsm.ca
Bodegas que representa: Viña Cobos Felino Malbec, O Fournier Alfa Crux
BEAM GLOBAL CANADA
67 Mowat Avenue, Suite 200
Toronto, ON M6K 3E3
Tel: 416-849-7300
Contact: Andrew Highcock, President
Página Web: www.maxxium.com
BGS INTERTRADE LTD.
17-7000 McLeod Road, Suite 281
Niagara Falls, ON L2G 7K3
Tel: 905-680-0875
Contact: Dr. Ihor Birka, President and CEO
E mail: [email protected]
Página Web: www.bgsintertrade.com
Bodega que representa: Jaure Winery
BROWN-FORMAN CORPORATION
34 Bridlefield Lane
Unionville, ON L6C 2B9
Tel: 905-927-2364
Contact: Brad Fletcher, Jeremy Shepherd, Sales Operations Manager, Canadá
Country Manager
E mail: [email protected]
[email protected]
Página Web: www.brown-forman.com
40
-Consulado General de la República Argentina en Toronto-
B&W WINES INC.
1179A King Street West, Suite 016
Toronto, ON M6K 3C5
Tel: 416-531-5553
Contact: Jim Lisser, Partner
E mail: [email protected]
Página Web: www.bwwines.com
Bodegas que representa: Bodega Weinert, Finca Agostino
CALIBRIUM INTERNATIONAL (DEL TRIALTO WINE GROUP)
99 Atlantic Avenue, Suite 100
Toronto, ON M6K 3J8
Tel: 416-532-8565
647-405-8463
Contact: Alexander Gaunt, Ontario Market Manager
E mail: [email protected]
Página Web: www.calibrium.com
Bodegas que representan: Bodegas del Fin del Mundo, Bodegas Renacer, Catena, La Posta,
Kaiken
CARRIAGE TRADE WINES & SPIRITS/GRAND CRU WINE & SPIRIT MERCHANTS
(ORG)
753114 2nd Line E. Mono, R.R. #5
Orangeville, ON L9W 2Z2
Tel: 519-941-8390
Contact: Hugh Sutherland (Carriage Trade)
Página Web: www.carriagetradewines.com
CARTO ENTERPRISE
184 Bush Clover Crescent
Kitchener, ON N2E 3P7
Tel: 519-578-1426
Contact: Calin Toma, Owner
E mail: [email protected]
Página Web: www.cartowines.com
CASELLA WINERY
26 Elm Avenue, Suite 3
Toronto, ON M4W 1N3
Tel: 647-938-0766
Contact: Javier Santos
E mail: [email protected]
41
-Consulado General de la República Argentina en Toronto-
CELEBRATED CELLARS
34 Burnhamthorpe Crescent
Toronto, ON M9A 1G1
Tel: 416-239-9463
Contact: Roger Randolph
Email: [email protected]
CHARTON HOBBS
5006 Timberlea Boulevard, Suite 1
Mississauga, ON L4W 5C6
Tel: 905-238-3222
Contact: Bob Gain, Senior Vice President Ontario
Email: [email protected]
Página Web: www.chartonhobbs.com
Bodegas que representa: Finca Flichman, Finca La Celia
CHURCHILL CELLARS LTD.
468 Queen Street East, Fifth Floor
Toronto, ON M5A 1T7
Tel: 416-368-5108
Contact: Christopher Churchill, President
Página Web: www.churchillcellars.com
COHN & WOLFE TORONTO
60 Bloor Street West, Suite 601
Toronto, ON M4W 3B8
Tel: 416-924-5700
Contact: Shawna Rossi, Account Group Director
Email: [email protected]
Página Web: www.cohnwolfe.com
CONNEXION OENOPHILIA
36 Toronto Street Suite 850
Toronto, ON M5C 2C5
Tel: 416-843-6902
Contact: Martha Harrison, President
E mail: [email protected]
Página Web: www.connexionoenophilia.com
Bodegas que representa: Chakana Wines, Proviva, Schroeder
CORBY DISTILLERIES LTD
225 King Street West, Suite 1100
Toronto, ON M5V 3M2
Tel: 416-479-2400
Contact: Kenneth Gault, Key Account Manager for Wines, Ontario
E mail: [email protected]
Página Web: www.corby.ca
42
-Consulado General de la República Argentina en TorontoBodegas que representa: Bodegas Etchart, Graffigna
DEBUCON
81 Navy Wharf Court, Suite 2216
Toronto, ON M5V 3S2
Tel: 416-623-8878
Contact: Robin Puri, President
E mail: [email protected]
Página Web: www.debucon.com
DELICATO FAMILY VINEYARDS
Tel: 416-562-5553
Contact: Mark Fogleman, Area Manager
E mail: [email protected]
Página Web: www.dfvwines.com
DGB CANADA
11 Niagara Street, Unit #40
Toronto, ON M5V 3N9
Tel: 647-831-0779
Contact: Debra Solomon, Export Manager for Canadá
E mail: debra_solomon.dgbCanadá@primus.ca
Página Web: www.dgb.co.za
DIAGEO CANADA INC.
2623 Dunwin Drive
Mississauga, ON L5L 3N9
Tel: 416-626-2000 Ext. 2231
Contact: Dave Clarke, Key Account Manager - Wine and Champagne
E mail: [email protected]
Página Web: www.diageo.com
Bodegas que representa: Navarro Correas
DIAMOND ESTATES WINES & SPIRITS LTD.
29 Connell Court, Unit #6
Toronto, ON M8Z 5T7
Tel: 416-488-4922
Contact: Murray Marshall, President
Página Web: www.diamondwines.com
Bodegas que representa: Finca Las Moras, Finca La Celia, Bodegas Lurton, Salentein, Saurus
DIONYSUS WINES & SPIRITS LTD.
173 Finch Avenue West
Toronto, ON M2R 1M2
Tel: 416-223-6567
Contact: Alex Patinios, President
E mail: [email protected]
Página Web: www.dionysuswines.ca
Bodegas que representa: Zuccardi
43
-Consulado General de la República Argentina en Toronto-
EDWARD'S WINE & SPIRITS
365 Lake Promenade
Toronto, ON M8W 1B8
Tel: 416-405-8989
Contact: Edward Mihalcin
Página Web: www.edwine.com
Bodega que representa: Pulenta, Cavas de Perdriel, Palo Alto
ESPRIT AGENCIES
56 Claymore Drive
Toronto, ON M8Z 2S2
Tel: 416-762-4133
Contact: Peter Lopaty, President
E mail: [email protected]
EUROVINTAGE INTERNATIONAL INC
1315 Lawrence Ave East, suite 407
Toronto, ON M3A 3R3
Tel: 416-494-2881
Contact: Thomas G. Noitsis, President
E mail: [email protected]
Página Web: www.eurovintage.com
Bodega que representa: Pascual Toso
E. & J. GALLO WINERY CANADA LIMITED
6685 Millcreek Drive, Units 1 & 2
Mississauga, ON L5N 5M5
Tel: 905-819-9600 Ext. 218
Contact: Vanessa Ferkul
E mail: [email protected]
Página Web: www.ejgallo.com
FAMILY WINE MERCHANTS
171 East Liberty Street, Unit 276
Toronto, ON M6K 3P6
Tel: 416-622-8000
Contact: Darren Siddorn, Ontario Sales Manager
E mail: [email protected]
Página Web: www.familywinemerchants.com
Bodega que representa: Bodega Luigi Bosca
FOSTER'S WINE ESTATES CANADA
5255 Yonge Street, Suite 1111
Toronto, ON M2N 3P4, Tel: 416-504-3830
Contact: Mark Owens, Regional Manager, Ontario
E mail: [email protected]
Página Web: www.fosters.com.au
44
-Consulado General de la República Argentina en Toronto-
FWP TRADING INC.
7B Taymal Avenue
Etobicoke, ON M6Z 3Y8
Tel: 416-487-6153
Contact: Arlindo Beca, President
E mail: [email protected]
Página Web: www.winesofportugal.ca
GLOBE-TROTTER TRADING CO. INC.
605 Proudfoot Lane, Suite 801
London, ON N6H 4S2
Tel: 519-472-3598
Contact: Hanna Bebenkowska, Secretary
Email: [email protected]
H.H.D. IMPORTS INC.
79 Rankin Street, Unit 7
Waterloo, ON N2V 1W2
Tel: 519-884-7600
Contact: Harry Drung, President
Página Web: www.hhdimports.com
Bodega que representa: Alta Vista
HOBBS & CO. WINE MERCHANTS INC
736 Dundas Street East, Suite 607
Toronto, ON M5A 2C2
Tel: 416-694-3689
Contact: Margaret Hobbs
E mail: [email protected]
Página Web: www.hobbswines.com
Bodega que representa: Naiara
IMPORTEX TRADING INTERNATIONAL
7885 Tranmere Drive, Unit 7
Mississauga, ON L5S 1V8
Tel: 905-678-9797
Contact: Walter Sekula
E mail: importex@Canadá.com
IMPRESE INC
2037 Summer Wind Dr.
Burlington, Ontario L7M 2V2
Tel: 905-336-1195
Contact: Ron Blaney
E-mail: [email protected]
45
-Consulado General de la República Argentina en TorontoINDEPENDENT DISTILLERS CANADA
2810 Matheson Boulevard East, 2nd Floor
Mississauga, ON L4W 4X7
Tel: 905-267-3804
Contact: Craig Cooper, President
E mail: craigc@idCanadá.net
Página Web: www.independentdistillers.com
J. CIPELLI WINES & SPIRITS INC.
109 Woodbine Downs Boulevard, Unit 6
Toronto, ON M9W 6Y1
Tel: 416-798-9463
Contact: Inerio Cinque, President
E mail: [email protected]
Bodegas que representa: Valle de Perdido, Nieto Senetier
JF HILLEBRAND CANADA INC.
9030 Leslie St., Suite 202
Richmond Hill, ON L4B 1G2
Tel: 905-762-1255
Contact: Kathy Kendall
E mail: [email protected]
Página Web: www.jfhillebrand.com
JMV FOOD SERVICE CANADA
25 Edilcan Drive, Unit 1
Concord, ON L4K 3S4
Tel: 905-532-0888
Contact: Adilson Jacobowski, General Manager/Controller
E mail: a.jacobowski@jmvCanadá.ca
Página Web: www.jmvCanadá.ca
KENDALL-JACKSON WINE ESTATES
192 Cleveland Street
Toronto, ON M4S 2W6
Tel: 416-485-5049
Contact: Maria Allan, Area Sales Manager
E mail: [email protected]
Página Web: www.kj.com
KIRKWOOD GROUP
1155 North Service Road West, Unit 5
Oakville, ON L6M 3E3
Tel: 905-849-4346
Contact: Gordon Haist, Vice-President/General Manager
Página Web: www.thekirkwoodgroup.com
Bodega que representa: Michel Torino
46
-Consulado General de la República Argentina en TorontoKNOX & COMPANY INTERNATIONAL INC.
296 Cam Fella Boulevard
Stouffville, ON L4A 7G5
Tel: 905-640-0099
Contact: Drew Knox
Jennifer McAvoy
E mail: [email protected]
[email protected]
LE SOMMELIER INC
524 Queen Street West, #52421
Toronto, ON M5V 2B5
Tel: 416-603-7026
Contact: Bernard Stramwasser, President
E mail: [email protected]
Página Web: www.lesommelier.com
LIFFORD WINE AGENCY
756 Bathurst Street
Toronto, ON M5S 2R6
Tel: 416-440-4101
Contact: Steven Campbell, Owner
E mail: [email protected]
Página Web: www.liffordwineagency.com
Bodega que representa: Humberto Canale, Prodigo, Remolino Vineyard
LORAC WINE
160 Tycos Drive, Unit #3
Toronto, ON M6B 1W8
Tel: 416-783-2516
Contact: Carol Slatt, Owner
E mail: [email protected]
Bodega que representa: Filus, Fletcher
MAJESTIC WINE CELLARS INC.
271 Jevlan Drive, Unit 8, Woodbridge, ON L4L 8A4
Tel: 905-851-2618
Contact: Adriano Biscardi, President
E mail: [email protected]
Bodega que representa: Valentin Bianchi
MARK ANTHONY GROUP INC.
559 College Street, Unit # 202
Toronto, ON M6G 1A9
Tel: 647-428-3123
Contact: Kevin Lynch, Regional Director, Eastern Canada
E mail: [email protected]
47
-Consulado General de la República Argentina en TorontoMASI WINE
4 Fairmount Crescent
Toronto, ON M4L 2H2
Te: 416-463-0211
Contact: Gordon Coutts, Regional Manager
E mail: [email protected]
MIGUEL TORRES CANADA LTD.
18 Yorkville Avenue, Suite 702
Toronto, ON M4W 3Y8
Tel: 416-953-8757
Contact: Toni Batet, Area Manager
NOBLE ESTATES WINES & SPIRITS INC.
1183 Finch Avenue West, Suite 200
Toronto, ON M3J 2G2
Tel: 416-398-0031
Contact: Philip Mirabelli, President
Página Web: www.NobleEstates.com
OYSTER BAY WINES CANADA LIMITED
3044 Bloor Street West, Suite 258
Toronto, ON M8X 2Y8
Tel: 416-626-1425
Contact: Daryl Prefontaine
E mail: [email protected]
Página Web: www.oysterbaywines.com
OZAWA CANADA INC.
135 East Beaver Creek Road, Unit 3
Richmond Hill, ON L4B 1E2
Tel: 905-731-5088
Contact: Shotaro (Sho) Ozawa, Sales Manager
E mail: [email protected]
Página Web: www.ozawa.ca
PETER MIELZYNSKI AGENCIES
231 Oak Park Boulevard, Suite 400
Oakville, ON L6H 7S8
Tel: 905-257-2116
Contact: Peter G. Mielzynski, Chairman
E mail: jws@pmaCanadá.com
Página Web: www.pmaCanadá.com
Bodega que representa: Norton
48
-Consulado General de la República Argentina en TorontoPHILIPPE DANDURAND WINES LTD.
10 Bay Street, Suite 814
Toronto, ON M5J 2R8
Tel: 416-368-3344
Contact: Jennifer Kim, Director Marketing
E mail: [email protected]
Página Web: www.vinsphilippedandurandwines.com
Bodega que representa: Trapiche
PREVEDELLO AND MATHEWS INTERNATIONAL
337 Queen Street West
Toronto, ON M5V 2A4
Tel: 416-979-9153
Contact: Franco Prevedello, Chief Executive Officer
E mail: [email protected]
Página Web: www.pmwine.com
PROFILE WINE GROUP
156 Duncan Mill Road, Suite 23
Toronto, ON M3B 3N2
Tel: 416-598-0033
Contact: John Turco, Managing Director
E mail: [email protected]
Página Web: www.profilewinegroup.com
Bodegas que representa: Argento, Bodegas La Rural (Rutini), Dominio del Plata
REGAZZI WINES & SPIRITS SELECTION INC.
304 Markland Drive
Toronto, ON M9C 1R8
Tel: 416-626-1234
Contact: Cesare Regazzi
E mail: [email protected]
Página Web: www.regazziwinesspiritsandgrappas.com
Bodega que representa: Vinecol Tempranillo orgánico
RKW WINE IMPORTS
5186 Elmridge Drive
Mississauga, ON L5M 5A4
Tel: 905-569-6115
Contact: Bob Klat
E mail: [email protected]
Página Web: www.rkwwineimports.ca
Bodega que representa: Tittarelli
49
-Consulado General de la República Argentina en TorontoROBERT OATLEY VINEYARDS (CANADA) PTY LTD.
33 Lunau Lane
Thornhill, ON L3T 5N1
Tel: 905-889-9500
Contact: Daphne Christie
E mail: [email protected]
Página Web: www.robertoatley.com.au/home
ROGERS & COMPANY, CHÂTEAU, VILLA AND ESTATE WINES
315 Avenue Road, Suite 4
Toronto, ON M4V 2H2
Tel: 416-961-2294
Contact: Harris Davidson, Director Web: www.rogcowines.com
RUBAIYAT WINE AND SPIRIT MERCHANTS
188 Browning Avenue, Toronto, ON M4K 1W5
Tel: 416-462-1577
Contact: Paul Flint, President
E mail: [email protected]
Página Web: www.greatdrinks.com
RUBY WINES AND SPIRITS
67 Hollandriver Blvd Holland, Landing, ON L9N1C3
Tel: 416-890-7973
Contact: Tim Gibb
E mail: [email protected]
Bodega que representa: Don Cristóbal
SAVERIO SCHIRALLI AGENCIES LTD.
642 The Queensway
Toronto, ON M8Y 1K5
Tel: 416-253-5508 Ext. 236
Contact: Don Ackerman, Director of Sales and Operations
E mail: [email protected]
Página Web: www.schiralliagencies.com
Bodegas que representa: Finca Eugenio Busto
SELECT WINE MERCHANTS
468 Queen Street East, Suite 104, P.O. Box 27
Toronto, ON M5A 1T7
Tel: 416-367-5600 Ext. 17
Contact: Pierre L. Doise, President
Página Web: www.selectwines.ca
Bodegas que representa: Trivento Bodegas y Viñedos
50
-Consulado General de la República Argentina en TorontoSMALL WINEMAKERS COLLECTION INC., THE
100 Broadview Avenue, Suite 404
Toronto, ON M4M 3H3
Tel: 416-463-7178
Contact: Richard Godin
E mail: [email protected]
Página Web: www.smallwinemakers.ca
Bodega que representa: Terra Rosa, Fuerza
STEM WINE GROUP INC.
185 Snow Boulevard, Suite 206
Concord, ON L4K 4N9
Tel: 416-548-8824
Contact: Tony Macchion, Owner (Partner)
E mail: [email protected]
Página Web: www.stemwinegroup.com
Bodega que representa: Andeluna
THE CASE FOR WINE
3704-95 Thorncliffe Park Drive
Toronto, ON M4H 1L7
Tel; 416-482-0241/416-482-0252
Contact: Lloyd Evans, Principal
E- mail: [email protected]
Página Web: www.thecaseforwine.com
Bodega que representa: Bodegas Lagarde
THE DOCHAS COMPANY INC.
111 Martin Ross Ave Unit 9
Toronto, ON M3J 2M1
Tel: 416-767-8639
Contact: Vladimir Grouzman, President
E-mail: [email protected]
Página Web: www.thedochaswine.com
Bodega que representa: Terrenal
THE VINE - ROBERT GROH AGENCY
625 Queen St. East, Suite 105
Toronto, ON M4M 1G7
Tel: 416-693-7994
Contact: Robert Groh
Página Web: www.robgroh.com
TORION TRADING LIMITED
90 Britannia Avenue, P.O. Box 844, Station Main, Bradford, ON L3Z 2B3
Tel: 905-775-7578
Contact: Thomas W. Gruenig, Managing Director
E-mail: [email protected]
51
-Consulado General de la República Argentina en TorontoTRADESA CORP.
8 Park Road, Suite 1101
Toronto, ON M4W 3S5
Tel: 416-944-9463
Contact: Claudio Sapia, President
E-mail: [email protected]
Página Web: www.tradesacorp.com
Bodegas que representa: Bodega Familia Mayoll, Bodegas Viniterra, Viña Alicia, Bodega
Cicchietti, Cuvelier Los Andes
VINAIO WINE MERCHANTS
1664 Jane Street, Toronto, ON M9N 2S1
Tel: 416-249-4022
Contact: Vincent Liberatore, President
E-mail: [email protected]
Página Web: www.vinaioCanadá.com
VINCOR INTERNATIONAL
441 Courtneypark Drive East
Mississauga, ON
L5T 2V3
Tel: 905-564-6900
Contact: Colin Brodie, Director On-Premise Sales, Ontario Extension 392
E-mail: [email protected]
VINEXX
14 Homewood Avenue
Hamilton, ON L8P 2M2
Tel: 905-525-1113
Contact: Rolf Lutz
Managing Director
E-mail: [email protected]
Página Web: www.vinexx.com
Bodegas que representa: Alfredo Roca, Ayllus, Cava de Amancay, Finca Quara, St. Lucas
WINE LOVERS AGENCY INC.
94 Kenhar Drive, Unit 4
Weston, ON M9L 1N2
Tel: 416-364-5004
Contact: Georgio Piscitelli
WINEWORLD IMPORTERS AND EXPORTERS LIMITED 2008
2045 Avenue Road
Toronto, ON M5M 4A7
Tel: 416-487-7147
Contact: Bruce Maclean, President
Página Web: www.wineworldimporters.com
Bodega que representa: Bodegas San Polo, Soluna Wines
52
-Consulado General de la República Argentina en TorontoWOODMAN WINES & SPIRITS INC.
523 The Queensway, Suite 1B
Toronto, ON M8Y 1J7
Tel: 416-767-5114
Contact: Russell T. Woodman, President
Página Web: www.woodmanwinesandspirits.com
Bodega que representa: Bodega Séptima
53
-Consulado General de la República Argentina en TorontoANEXO 2
FUENTES DE CONSULTA EN INTERNET
Gobierno de Canadá
AGRICULTURE AND AGRI‐FOOD CANADÁ
Página Web: www.agr.gc.ca/index_e.php
FOREIGN AFFAIRS AND INTERNATIONAL TRADE CANADA
Página Web: www.international.gc.ca
CANADIAN FOOD INSPECTION AGENCY (CFIA)
Página Web: www.inspection.gc.ca
CANADA BORDER SERVICES AGENCY
Página Web: www.cbsa-asfc.gc.ca/menu-eng.html
INDUSTRY CANADA
Página Web: www.strategis.ic.gc.ca
STATISTICS CANADA
Página Web: www.statcan.gc.ca
TRADE FACILITATION OFFICE CANADA (TFO CANADA)
Página Web: www.tfocanada.ca/
Publicaciones especializadas canadienses
WINE ACCESS
Página Web: www.wineaccess.ca
WINE TIDINGS
Página Web: www.tidingsmag.com
VINES MAGAZINE
Página Web: www.vinesmag.com/sitepages/
Publicaciones especializadas internacionales
WINE SPECTATOR
Página Web: www.winespectator.com
DECANTER
Página Web: www.decanter.com
54
-Consulado General de la República Argentina en TorontoOtras fuentes de consulta
Entrevista de WofA al enólogo canadiense Anthony Gismondi (con sugerencias concretas para
mejorar el acceso de los vinos argentinos al mercado de Canadá)
www.winesofargentina.org/noticias/ver/2010/11/17/anthony-gismondi-nos-brinda-su-opinion-delvino-argentino/
Estudio de Mercado de Vino y Pisco – Canadá (ProChile Toronto, Julio 2010)
Página Web:
http://rc.prochile.cl/sites/rc.prochile.cl/files/documentos/documento_08_16_10181257.pdf
Foro de discusión sobre el mercado del vino canadiense
Página Web: www.canwine.com
Páginas amarillas de Canadá (para consultar empresas por nombre, categoría, ciudad y provincia)
Página Web: www.yellowpages.ca
55
Descargar