DONA T-2545 / T-2545F 493025451 Lámpara de techo con luz directa e indirecta. Vidrio superior blanco satinado e inferior opal blanco satinado. Altura regulable. Pendant with direct and indirect light. White satin glass on the top. Opal satin glass on the bottom. Adjustable height. LE RECOMENDAMOS LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN. *Asegúrese de que la corriente está desconectada antes de conectar el aparato. *El montaje de luminarias debe ser efectuado solamente por personal técnico. *No utilizar bombillas con potencia superior a la indicada en la etiqueta. *Unicamente para uso en interiores. *Para limpieza usar solamente una gamuza seca. No utilizar alcohol ni disolventes. Instrucciones /Assembly instructions 1-Desenroscar la tuerca embellecedora central (A) del florón. Ver Fig.1.1. Separar la sujeción y atornillarla al techo pasando los cables a través del agujero previsto a tal fin hacia la parte inferior. Ver Fig.1.2. 1- Remove the finished knob from the canopy. Figure.1.1. Remove the mounting bracket and affix it to the ceiling or the electrical junction box. Insert the electrical wires. Figure. 1.2. WE RECOMMEND TO READ THE INSTRUCTIONS ENTIRELY BEFORE STARTING YOUR INSTALLATION. PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS SO THAT YOU CAN REFER TO THEM A LATER TIME. *Make sure the power has been disconnected before installing the fixture. *Lighting fixtures should be installed only by qualified personnel. *Make sure the bulb never exceeds the maximum wattage specified on the fixture label. *For indoor use only. *Use only dry cloth to clean the lamp. Do not use alcohol or disolvents. 1 A 1.1 1.2 2 2- Pasar los cables a través de los “pinza-cables” del florón. Ver Fig. 2. 2- Insert the steel cables through the cable holders in the canopy. Figure 2. 3-Asegurar la lámpara a la sujeción mediante el cable superior (A) que dispone de un tope en su extremo. Ver Fig.3.1. 3 A 3- Secure the lamp by inserting the steel cable with the end cap (A) into the hole located on the lateral of the metal round disc just below the mounting bracket. Figure 3.1. 4-Pasar el cable eléctrico por el interior del puente central de la sujeción (no olvidar introducir previamente la tuerca embellecedora) y conectarlo mediante la regleta de conexión suministrada, asegurándose de conectar correctamente el cable de tierra de la lámpara con el de la instalación. Ver Fig.3.2. 3.2 3.1 Instrucciones /Assembly instructions 4- Insert the electrical wire through the finished knob (removed from the canopy in step one). Insert the electrical wire into the canopy and then through the cutout of the metal stem located below the mounting bracket. Connect the electrical wires using the wire connector provided, making sure the ground wire is properly connected. Figure 3.2. 4 5-Colocar el florón en la sujeción atornillando la tuerca embellecedora (C) al vástago central. Introducir los extremos de los cables en los “pinza-cables” y nivelar la lámpara. Aprisionar el cable eléctrico mediante el tornillo de nylon situado en el casquillo de salida del cable. Ver Fig. 4. Esta lámpara también puede ser instalada en techos inclinados. 5- Attach the canopy to the mounting bracket and hand-tighten the finished knob. Adjust the lenght of the steel cables. To shorten the cable simply push the cable upwards. Release it by pressing the cable holder mechanism (B), adjust at desired height and stop pressing to secure the cable. Adjust and set the height of the electrical cord using the nylon screw located on the finished nut. This pendant can be installed on slope ceilings as well. 6-Desenroscar las tuercas con sus juntas de nylon situadas en la cara superior del soporte de la pantalla metálica, colocar el cristal superior en dos piezas (cara mate abajo) y volver a atornillar las tuercas con sus arandelas de nylon que evitan el contacto de los tornillos con el cristal) Ver Fig.5. 6- Remove the nuts and the nylon washers from the shade metal holders. Place the two pieces of glas on the tops with frosted side facing down. Place the nylon washers (avoids contact of the metal with the glass) and the nuts back in place. Figure 5. 7-Colocar las bombillas suministradas (no incluidas en el T-2545F). Desenroscar la tuerca embellecedora del vástago central con su arandela de nylon que evita el contacto del metal con el cristal, colocar el cristal inferior (cara mate abajo) y volver a atornillar la tuerca embellecedora con su junta de nylon. Ver Fig.5. 7- Insert the bulbs into the sockets (the bulbs are not included in model T-2545F). Remove the metal knob and the nylon washer from the central stem of the fixture. Place the glass with frosted side facing down. Place the nylon washer and the metal knob. B C 5