A A 3.1 3.2 1.1 1.2

Anuncio
DONA
T-2545 / T-2545F
493025451
Lámpara de techo con luz directa e indirecta. Vidrio
superior blanco satinado e inferior opal blanco
satinado. Altura regulable.
Pendant with direct and indirect light. White satin glass
on the top. Opal satin glass on the bottom. Adjustable
height.
LE RECOMENDAMOS LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN.
*Asegúrese de que la corriente está desconectada antes de conectar el aparato.
*El montaje de luminarias debe ser efectuado solamente por personal técnico.
*No utilizar bombillas con potencia superior a la indicada en la etiqueta.
*Unicamente para uso en interiores.
*Para limpieza usar solamente una gamuza seca. No utilizar alcohol ni disolventes.
Instrucciones /Assembly instructions
1-Desenroscar la tuerca embellecedora central
(A) del florón. Ver Fig.1.1. Separar la sujeción y
atornillarla al techo pasando los cables a través
del agujero previsto a tal fin hacia la parte
inferior. Ver Fig.1.2.
1- Remove the finished knob from the canopy.
Figure.1.1. Remove the mounting bracket and
affix it to the ceiling or the electrical junction
box. Insert the electrical wires. Figure. 1.2.
WE RECOMMEND TO READ THE INSTRUCTIONS ENTIRELY BEFORE STARTING YOUR INSTALLATION.
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS SO THAT YOU CAN REFER TO THEM A LATER TIME.
*Make sure the power has been disconnected before installing the fixture.
*Lighting fixtures should be installed only by qualified personnel.
*Make sure the bulb never exceeds the maximum wattage specified on the fixture label.
*For indoor use only.
*Use only dry cloth to clean the lamp. Do not use alcohol or disolvents.
1
A
1.1
1.2
2
2- Pasar los cables a través de los “pinza-cables”
del florón. Ver Fig. 2.
2- Insert the steel cables through the cable
holders in the canopy. Figure 2.
3-Asegurar la lámpara a la sujeción mediante el
cable superior (A) que dispone de un tope en su
extremo. Ver Fig.3.1.
3
A
3- Secure the lamp by inserting the steel cable
with the end cap (A) into the hole located on the
lateral of the metal round disc just below the
mounting bracket. Figure 3.1.
4-Pasar el cable eléctrico por el interior del
puente central de la sujeción (no
olvidar
introducir previamente la tuerca embellecedora)
y conectarlo mediante la regleta de conexión
suministrada, asegurándose de conectar
correctamente el cable de tierra de la lámpara
con el de la instalación. Ver Fig.3.2.
3.2
3.1
Instrucciones /Assembly instructions
4- Insert the electrical wire through the finished
knob (removed from the canopy in step one).
Insert the electrical wire into the canopy and
then through the cutout of the metal stem
located below the mounting bracket. Connect
the electrical wires using the wire connector
provided, making sure the ground wire is
properly connected. Figure 3.2.
4
5-Colocar el florón en la sujeción atornillando la
tuerca embellecedora (C) al vástago central.
Introducir los extremos de los cables en los
“pinza-cables” y nivelar la lámpara. Aprisionar el
cable eléctrico mediante el tornillo de nylon
situado en el casquillo de salida del cable. Ver
Fig. 4. Esta lámpara también puede ser instalada
en techos inclinados.
5- Attach the canopy to the mounting bracket
and hand-tighten the finished knob. Adjust the
lenght of the steel cables. To shorten the cable
simply push the cable upwards. Release it by
pressing the cable holder mechanism (B),
adjust at desired height and stop pressing to
secure the cable. Adjust and set the height of
the electrical cord using the nylon screw
located on the finished nut. This pendant can be
installed on slope ceilings as well.
6-Desenroscar las tuercas con sus juntas de
nylon situadas en la cara superior del soporte
de la pantalla metálica, colocar el cristal
superior en dos piezas (cara mate abajo) y
volver a atornillar las tuercas con sus arandelas
de nylon que evitan el contacto de los tornillos
con el cristal) Ver Fig.5.
6- Remove the nuts and the nylon washers from
the shade metal holders. Place the two pieces of
glas on the tops with frosted side facing down.
Place the nylon washers (avoids contact of the
metal with the glass) and the nuts back in
place. Figure 5.
7-Colocar las bombillas suministradas (no
incluidas en el T-2545F). Desenroscar la tuerca
embellecedora del vástago central con su
arandela de nylon que evita el contacto del
metal con el cristal, colocar el cristal inferior
(cara mate abajo) y volver a atornillar la tuerca
embellecedora con su junta de nylon. Ver Fig.5.
7- Insert the bulbs into the sockets (the bulbs
are not included in model T-2545F). Remove the
metal knob and the nylon washer from the
central stem of the fixture. Place the glass with
frosted side facing down. Place the nylon
washer and the metal knob.
B
C
5
Descargar