Escena de la entrada de Monterone Acto I de “Rigoletto” de G. Verdi.

Anuncio
Escena de la entrada de Monterone
Acto I de “Rigoletto” de G. Verdi.
MONTERONE
(dall'interno)
Ch'io gli parli.
MONTERONE
(Desde dentro)
¡Es preciso que os hable!
DUCA
No.
DUQUE
¡No!
MONTERONE
(entrando)
Il voglio.
MONTERONE
(Entrando)
Lo quiero.
TUTTI
Monterone!
TODOS
¡Monterone!
MONTERONE
(fissando il Duca, con nobile orgoglio)
Sì, Monterone
la voce mia qual tuono
vi scuoterà dovunque
MONTERONE
(al duque, con arrogancia)
Sí, Monterone...
Mi voz igual que el trueno
os perseguirá a todas partes.
RIGOLETTO
(al Duca, contraffacendo la voce
di Monterone)
Ch'io gli parli.
RIGOLETTO
(Al Duque, imitando la voz
de Monterone)
Quiero hablaros
(Si avanza con ridicola gravità.)
(avanza con ridícula gravedad)
Voi congiuraste contro noi, signore,
E noi, clementi in vero,
perdonammo
Qual vi piglia or delirio a tutte l'ore
di vostra figlia reclamar l'onore?
Vos conspirasteis contra nosotros...
y nosotros os perdonamos.
¿Qué mosca os ha picado?
¿Qué locura os acomete a todas horas
reclamando el honor de vuestra hija?
MONTERONE
(guardando Rigoletto con ira
sprezzante)
Novello insulto!
MONTERONE
(Mirando a Rigoletto con
cólera despreciativa)
¡Un nuevo insulto!...
(al Duca)
(Al Duque)
Ah sì, a turbare
Sarò vostr'orgie verrò a gridare,
Fino a che vegga restarsi inulto
Di mia famiglia l'atroce insulto.
E se al carnefice pur mi darete
Spettro terribile mi rivedrete
Portante in mano il teschio mio
Vendetta chiedere al mondo e a Dio.
Ah! Sí, continuaré turbando
vuestras orgías... vendré a gritar.
Mientras permanezca impune
el atroz insulto a mi familia;
y aunque me entreguéis al verdugo,
se os aparecerá mi terrible espectro,
llevando en la mano mi calavera
a pedir venganza al mundo y a Dios.
DUCA
Non più, arrestatelo.
DUQUE
¡Ya basta! ¡arrestadlo!
RIGOLETTO
RIGOLETTO
È matto.
¡Está loco!
CORO
Quai detti!
CORO
¡Qué palabras!
MONTERONE
(al Duca e Rigoletto)
Oh siate entrambi voi maledetti.
Slanciare il cane al leon morente
È vile, o duca
MONTERONE
(Al Duque y Rigoletto)
¡Malditos seáis ambos!
Duque, es de viles azuzar al perro
contra el león moribundo...
(a Rigoletto)
(a Rigoletto)
e tu serpente,
Tu che d'un padre ridi al dolore,
Sii maledetto!
y tú serpiente,
tú que te burlas del dolor de un padre
¡Yo te maldigo!
RIGOLETTO
(da sé colpito)
Che sento! orrore!
RIGOLETTO
(aparte impresionado)
¡horror, qué oigo!
TUTTI
(meno Rigoletto)
O tu che la festa audace hai turbato,
Da un genio d'inferno qui fosti guidato;
È vano ogni detto, di qua t'allontana
Va, trema, o vegliardo,
dell'ira sovrana
Tu l'hai provocata, più speme non v'è.
Un'ora fatale fu questa per te.
TODOS
(menos Rigoletto)
Tú que audaz has turbado la fiesta,
te ha guiado aquí un genio infernal;...
no hables más, márchate de aquí, vete,
Tiembla, viejo, ante la ira soberana....
¡Tú la has provocado,
no tienes esperanza!
Esta hora te ha sido fatal.
(Monterone parte fra due alabardieri;
tutti gli altri seguono il Duca in un'altra stanza.)
(Monterone sale entre dos guardias;
los demás siguen al Duque a otra sala)
Final del Acto I de “Rigoletto”
G. Verdi
Descargar