Catálogo técnico Interruptores automáticos abiertos de baja

Anuncio
Catálogo técnico
Emax
Interruptores automáticos
abiertos de baja tensión
ABB SACE S.p.A.
L.V. Breakers
Via Baioni, 35
24123 Bergamo - Italy
Tel.: +39 035.395.111 - Telefax: +39 035.395.306-433
http://www.abb.com
Emax Interruptores automáticos abiertos de baja tensión
Para tener en cuenta la evolución tanto de las normas como de
los materiales, las características y las dimensiones generales
indicadas en el presente catálogo sólo se considerarán definitivas
tras la confirmación por parte de ABB SACE.
1SDC200001D0701- 10/2002
Printed in Italy
1SDC200001D0701
Tmax, Isomax, Emax: IndustrialIT enabled!
Industrial
IT
es la solución desarrollada por ABB para integrar
automáticos en caja moldeada
Tmax e Isomax y abiertos Emax
las actividades de una empresa en todos los niveles, en la que
ha obtenido el certificado, y entra con pleno derecho en el
cada producto se considera un elemento de una oferta
suite de productos ProtectIT. A éstos se suman unos setecientos
completa. Los productos y las tecnologías se
agrupan en categorías funcionales
(suites), cada una de las cuales
productos de las series de estructuras metálicas para
distribución ArTu M y ArTu K, con lo cual es
posible realizar cuadros de distribución completos
mide, controla, optimiza y
utilizando únicamente los componentes
soporta un “bloque”
certificados Industrial
específico de actividades, e
Tmax, Isomax y Emax trabajan de manera
interactúan de manera
integrada con los productos de ABB
coordenada gracias a la
configurables en un sistema: esta
plataforma creada por ABB
predisposición siempre ha caracterizado los
(AIP: Aspect Integrator
proyectos de ABB SACE. La mass
IT.
Platform).
customization, es decir, la realización en serie de productos
Para todos los productos certificados se asegura tanto la
personalizados según las exigencias de cada cliente, ya es
posibilidad de interactuar entre sí como la facilidad de
posible, como lo demuestra el certificado Industrial
encontrar toda la información necesaria para su
Una vez más, ABB SACE se pone a la vanguardia para ofrecerle
funcionamiento: características técnicas, instrucciones para la
un servicio mejor.
IT
.
instalación, el uso y el mantenimiento, certificados y
declaraciones ambientales, actualizados en la última versión.
Una indiscutible ventaja para el usuario*.
Tras
Tmax, que ha sido el primer producto de ABB SACE
certificado Industrial
IT
, ahora, toda la gama de interruptores
* Todos los datos técnicos del producto, así como su documentación, se
encuentran a disposición de los clientes en Internet La documentación
estándar se encuentra en inglés, pero existen versiones en otros idiomas
en los países donde se comercializa el producto.
Para más información, puede consultar la sección Products and services/Industrial
IT
de nuestro sitio: http://www.abb.com
Sumario
Características principales
Las gamas
Instalaciones
Relés de sobreintensidad
y sus accesorios
Accesorios
Aplicaciones del interruptor
Dimensiones generales
Esquemas eléctricos
Códigos para efectuar el pedido
Interruptores automáticos
Siempre más
Desde siempre, los interruptores automáticos
abiertos Emax han sido apreciados por sus elevadas
prestaciones eléctricas, su máxima modularidad y la estandarización
de todas sus gamas. Sólo gracias a unos proyectos absolutamente
1SDC200006F0001
1SDC200005F0001
innovadores se logra ofrecer la máxima seguridad, calidad y racionalidad.
abiertos Emax.
abiertos.
Innovadores por tradición.
Los interruptores automáticos abiertos para baja
realización de sus interruptores automáticos son la
tensión Emax, proyectados y realizados por ABB
mejor garantía para quienes buscan soluciones de
SACE, representan la absoluta excelencia funcional y
vanguardia con absoluta tranquilidad. Sólo hay que
de calidad disponible hoy en día en el mercado, para
recorrer la historia de estos interruptores automáticos
cualquier solución. Nada nace por casualidad:
para reconocer una larga serie de éxitos:
la larga tradición de calidad y fiabilidad, y el
cincuenta años investigando constantemente
esmero que ABB SACE siempre ha puesto en
soluciones innovadoras, seguras, y, sobre todo,
l a e l a b o r a c i ó n d e l o s p r oy e c t o s y e n l a
que ofrezcan las máximas prestaciones.
Interruptores automáticos
El punto de referencia pa
La modularidad y la compacidad de los interruptores
automáticos abiertos Emax simplifican notablemente la
realización de los cuadros eléctricos. Los accesorios se montan
fácil y rápidamente, con plena seguridad, desde la parte frontal, sin
necesidad de cableados. La simplicidad de estas operaciones permite
al cliente final efectuar directamente las personalizaciones necesarias.
abiertos Emax.
ara sus soluciones.
Con una gama tan amplia,
no se puede dudar.
Sea cual sea la aplicación que esté imaginando, en la
alterna, se han añadido los nuevos interruptores de
gama de interruptores automáticos abiertos Emax
maniobra-seccionadores 1000 V AC/DC hasta 4000
encontrará, sin duda alguna, los aparatos justos para
A. Para satisfacer las exigencias más específicas y
sus aplicaciones. Gracias al éxito de esta serie de
actuales, ABB SACE propone dos nuevos tamaños de
interruptores automáticos abiertos se han podido
interruptores automáticos Full Size con neutro de
incorporar nuevas gamas para ampliar todavía más
sección
los modelos ofrecidos. A los interruptores automáticos
instalaciones de elevado contenido armónico debido
para aplicaciones especiales hasta 1000 V en corriente
a sus avanzados dispositivos electrónicos.
llena,
especialmente
indicados
para
Interruptores automáticos
El punto de referencia pa
Las elevadas prestaciones eléctricas de todas las
gamas Emax evolucionan junto a las características mecánicas
y de construcción, pensadas para ofrecer siempre la máxima calidad.
La compacidad de los interruptores automáticos abiertos Emax es
1SDC200011F0001
1SDC200010F0001
el fruto de una perfecta integración de los componentes y de las prestaciones.
abiertos Emax.
ara sus soluciones.
El punto clave, la fuerza.
Los interruptores automáticos abiertos Emax expre-
larga con respecto a otros interruptores automáticos
san solidez con sólo mirarlos. Fabricados con una es-
de su categoría, y, a lo largo de su vida, requiere muy
tructura metálica muy robusta, superan brillantemente
pocas operaciones de mantenimiento. Como siempre,
cualquier solicitación dinámica o térmica para que
ABB SACE se caracteriza por el esmero y la atención
cualquier instalación sea fiable y segura.
que pone al fabricar y diseñar sus produc-
Gracias a los materiales utilizados, un in-
tos, con el objetivo de ofrecer a sus clien-
terruptor automático abierto Emax posee
tes unos aparatos de indiscutible calidad
una durabilidad mecánica mucho más
con las máximas prestaciones.
Interruptores automáticos
El punto de llegada par
Los modernos relés con los que se pueden equipar
Emax hacen más completa y eficaz cualquier instalación:
gracias a sus elevadas prestaciones, pueden desarrollar numerosas
1SDC200014F0001
funciones que mejoran la precisión de actuación del interruptor automático.
abiertos Emax.
ra sus soluciones.
Un nuevo cerebro, inteligente.
Con los interruptores automáticos abiertos Emax
SACE PR112 se ha mejorado y enriquecido con
siempre se puede seleccionar el grado de inteligencia
nuevas funciones, como la interfaz en cinco idiomas
que más le conviene. Como los relés de última
para facilitar la configuración de la unidad, o la
generación SACE PR113, que desarrollan un grupo
protección de las configuraciones mediante un
completo de funciones de protección,
password. No se trata únicamente de funciones
señalización, memorización de los datos y
de protección sino también de funciones
control. Dotados con un gran display gráfico,
de diálogo: estos relés pueden comunicar
se encuentran disponibles en la versión
de
protección
y
en
la
versión
de
protección y diálogo. También el relé
con
los
sistemas
automatización
protocolos LON
®
y
más
modernos
control,
y MODBUS
como
®
.
de
los
Características principales
1
Índice
Panorama de la familia SACE Emax
Gamas de aplicación ........................................................................................................... 1/2
Características constructivas
Estructura de los interruptores automáticos ....................................................................... 1/4
Mando ................................................................................................................................... 1/5
Órganos de maniobra y señalización .................................................................................. 1/6
Partes fijas de los interruptores automáticos extraíbles .................................................... 1/7
Categoría de empleo ........................................................................................................... 1/8
Ejecuciones y conexiones ................................................................................................ 1/9
Relés electrónicos de sobreintensidad
Características generales .................................................................................................... 1/10
Versiones disponibles .......................................................................................................... 1/11
Regulaciones de los transformadores amperimétricos ...................................................... 1/13
Conformidad con las Normas
Normas, homologaciones y certificados ............................................................................. 1/14
Un proyecto en el ámbito de la calidad y del respeto del medio ambiente ...................... 1/15
ABB SACE
1/1
Panorama de la famiglia SACE Emax
Gamas de aplicación
E1
Interruptores automáticos
Polos
Capacidad de corriente del neutro de los interruptores 4p
Iu
(40°C)
1
Ue
Icu
Ics
Icw
(220...415V)
(220...415V)
(1s)
(3s)
E2
E1B
[nr.]
[% Iu]
[A]
[V~]
[kA]
[kA]
[kA]
[kA]
E1N
E2B
3-4
100
E2N
E2L
3-4
100
800-1250
800-1250
1600-2000
1250-1600-2000
1250-1600
690
42
42
36
36
690
50
50
50
36
690
42
42
42
42
690
65
65
55
42
690
130
130
10
–
Interruptores automáticos con conductor neutro de sección plena
Polos
Capacidad de corriente del neutro de los interruptores 4p
Iu
(40°C)
Ue
Icu (220...415V)
Ics (220...415V)
Icw (1s)
(3s)
[nr.]
[% Iu]
[A]
[V~]
[kA]
[kA]
[kA]
[kA]
Interruptores de maniobra-seccionadores
Polos
Iu
(40°C)
[nr.]
[A]
Ue
Icw
[V~]
[kA]
[kA]
[kA]
Icm
(1s)
(3s)
(220...440V)
Ejecución estándar
E1B/MS
E1N/MS
E2B/MS
E2N/MS
3-4
3-4
3-4
3-4
800-1250
800-1250
690
36
36
88,2
690
50
36
105
Interruptores automáticos para aplicaciones hasta 1000 V AC
Polos
Iu
(40°C)
Ue
Icu (1000V)
Ics (1000V)
Icw (1s)
[nr.]
[A]
[V~]
[kA]
[kA]
[kA]
Polos
Iu
(40°C)
Ue
Icw (1s)
Icm (750V)
(1000V)
[nr.]
[A]
[V-]
[kA]
[kA]
[kA]
Carro de seccionamiento
Iu
(40°C)
[A]
Seccionador de tierra con poder de cierre
Iu
(40°C)
[A]
Carro de puesta a tierra
Iu
1/2
(40°C)
[A]
690
42
42
88,2
690
55
42
143
E2B/E
E2N/E
E2B/E MS
[nr.]
[A]
[V~]
[kA]
[kA]
Interruptores de maniobra-seccionadores para aplicaciones hasta 1000 V DC
1600-2000 1250-1600-2000
3-4
3-4
1600-2000 1250-1600-2000
1000
1000
20
30
20
30
20
30
Interruptores de maniobra-seccionadores para aplicaciones hasta 1000 V AC
Polos
Iu
(40°C)
Ue
Icw (1s)
Icm (1000V)
Ejecución estándar
E2N/E MS
3-4
3-4
1600-2000 1250-1600-2000
1000
1000
20
30
40
63
E1B/E MS
E2N/E MS
3-4
800-1250
750 (3p)-1000(4p)
20
42
42
3-4
1250-1600-2000
750 (3p)-1000(4p)
25
52,5
52,5
E1 CS
E2 CS
1250
2000
E1 MTP
E2 MTP
1250
2000
E1 MT
E2 MT
1250
2000
ABB SACE
E3
E3N
2500-3200
690
65
65
65
65
E3S
E4
E3H
3-4
100
1250-1600-2000- 1250-1600-20002500-3200
2500-3200
690
690
75
100
75
85
75
75
65
65
E3L
E6
E4S
E4H
E6H
E6V
3-4
50
3-4
50
2000-2500
4000
3200-4000
5000-6300
690
130
130
15
–
690
75
75
75
75
690
100
100
100
75
690
100
100
100
85
Ejecución estándar
E4S/f
E6H/f
4
100
4000
690
80
80
80
75
4
100
5000-6300
690
100
100
100
85
3200-40005000-6300
690
150
125
100
85
E3N/MS
E3S/MS
E4S/MS
E4S/f MS
E4H/MS
E6H/MS
E6H/f MS
3-4
3-4
1250-1600-20002500-3200
690
75
65
165
3-4
4
3-4
3-4
4
4000
4000
3200-4000
690
75
75
165
690
80
75
176
690
100
75
220
2500-3200
690
65
65
143
E3H/E
690
100
85
220
690
100
85
220
3-4
3200-4000
1000
65
65
65
E3H/E MS
E4H/E MS
3-4
1250-1600-2000-2500-3200
1000
50
105
3-4
3200-4000
1000
65
143
E3H/E MS
E4H/E MS
3-4
1250-1600-2000-2500-3200
750 (3p)-1000(4p)
40
105
105
ABB SACE
5000-6300 5000-6300
E4H/E
3-4
1250-1600-2000-2500-3200
1000
50
50
50
3
3200-4000
750
65
143
–
E3 CS
E4 CS
E6 CS
3200
4000
6300
E3 MTP
1
E4 MTP
E6 MTP
3200
4000
6300
E3 MT
E4 MT
E6 MT
3200
4000
6300
1/3
Características constructivas
Estructura de los interruptores automáticos
La estructura del interruptor automático, fabricada con chapa
de acero, es extremadamente compacta y con unas dimensiones reducidas.
La seguridad está reforzada por el empleo del doble aislamiento
en las partes bajo tensión y por la segregación completa de las
fases.
En cuanto a las dimensiones, los interruptores de la misma eje-
1
cución se caracterizan por presentar alturas y profundidades
iguales.
La profundidad de la ejecución extraíble permite su instalación
en cuadros con una profundidad de 500 mm.
La anchura de 324 mm (hasta 2000 A) en la ejecución extraíble
permite el uso en aparatos en celdas de cuadros con 400 mm
de anchura. Las dimensiones reducidas permiten, además, la
sustitución de los interruptores automáticos abiertos de las pre-
1SDC200017F0001
cedentes series de cualquier modelo.
1/4
ABB SACE
Características constructivas
Mando
El mando es del tipo de acumulación de energía con maniobra
mediante resortes precargados.
Los resortes se cargan manualmente accionando la palanca frontal o mediante un motor-reductor, suministrado bajo demanda.
Los resortes de apertura se cargan automáticamente durante
la maniobra de cierre.
Con el mando dotado con relés de cierre y de apertura y con el
1
motor-reductor para la carga de los resortes, el interruptor automático se puede maniobrar a distancia y, eventualmente,
puede ser coordinado por un sistema de supervisión y control.
À
Â
APERTURA
CIERRE
1SDC200018F0001
À
APERTURA
APERTURA
Á
CIERRE
1SDC200019F0001
Á
Se pueden efectuar los siguientes ciclos de maniobra sin
recargar los resortes:
– partiendo de un interruptor abierto (0) y resortes cargados:
cierre-apertura
– partiendo de un interruptor cerrado (I) y resortes cargados:
apertura-cierre-apertura.
El mando es único para toda la serie y está dotado de serie con
el dispositivo de antibombeo mecánico y eléctrico.
ABB SACE
1/5
Características constructivas
Órganos de maniobra y señalización
Leyenda
Ejecución fija
1
2
14
1
3
4
2
5
3
4
1
6
7
11
6
8
17
7
8
10
11
9
10
12
1SDC200020F0001
5
9
13
14
15
16
Ejecución extraíble
17
Marca de fábrica y tamaño de
interruptor automático
Relé SACE PR111, PR112 o
PR113
Pulsador para la maniobra
manual de apertura
Pulsador para la maniobra
manual de cierre
Palanca para la carga manual
de los resortes de cierre
Etiqueta con las características
eléctricas
Indicador mecánico de
interruptor automático abierto
“O” y cerrado “I”
Indicador de resortes cargados
o descargados
Indicador mecánico de
actuación del relé de protección
Cuentamaniobras
Bloqueo a llave en posición de
abierto
Bloqueo a llave y por candados
en posición de insertado/
extraído (sólo para ejecución
extraíble)
Dispositivos para las maniobras
de inserción/extracción (sólo
para ejecución extraíble)
Placa de bornes (sólo para
ejecución fija)
Contactos deslizantes (sólo
para ejecución extraíble)
Indicador de la posición del
interruptor automático
Insertado/Extraído prueba/
Extraído (sólo para ejecución
extraíble)
Bloqueo por candados en
posición de abierto
15
1SDC200021F0001
Nota:
Se entiende por “insertado” la posición en
la que los contactos de potencia y los
contactos auxiliares están conectados;
“extraído” la posición en la que los
contactos de potencia y los contactos
auxiliares están desconectados; “extraído
prueba” la posición en la que los contactos
2
3
de potencia están desconectados y los
contactos auxiliares están conectados.
4
1
11
5
6
17
7
8
9
10
16
12
1/6
13
ABB SACE
Características constructivas
Partes fijas de los interruptores automáticos extraíbles
Las partes fijas de los interruptores automáticos extraíbles poseen unas pantallas para la segregación de los contactos fijos
con el interruptor extraído de la celda, que se pueden bloquear
mediante candado en posición de cerrado.
Leyenda
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Estructura portante de chapa
de acero
Una pinza de tierra para E1,
E2, E3 y doble pinza de tierra
para E4 y E6
Pantallas de seguridad (grado
de protección IP20)
Base portante del soporte de
los terminales
Terminales (posteriores,
anteriores o planos)
Contactos de señalización de
insertado, extraído prueba y
extraído
Contactos deslizantes
Bloqueo por candados para
pantallas de seguridad (bajo
demanda)
Puntos de fijación (4 para E1,
E2 y E3, y 6 para E4 y E6)
7
6
4
1
8
5
2
1SDC200022F0001
3
9
ABB SACE
1/7
1
Características constructivas
Categoría de empleo
Interruptores automáticos selectivos y
limitadores
Los
interruptores automáticos selectivos (no limitadores) han
sido clasificados en la categoría B; para ellos es importante
1
c o n o c e r e l v a l o r d e I c w e n re l a c i ó n c o n l a s p o s i b l e s
desconexiones retardadas en caso de cortocircuito.
Pertenecen a la categoría A los
limitadores
interruptores automáticos
E2L y E3L; para éstos, la corriente de corta dura-
ción Icw resulta poco significativa y necesariamente reducida
debido al principio de funcionamiento sobre el cual se basan.
El hecho de pertenecer a la categoría A no excluye la posibilidad de obtener la selectividad (por ejemplo amperimétrica o
cronométrica) dentro de los umbrales de corriente asignada
de corta duración Icw.
Cabe señalar las características de los interruptores limitadores
éstos, de hecho, permiten:
– reducir considerablemente la corriente de cresta con respecto
al valor previsto;
– reducir drásticamente la energía específica pasante
Las ventajas que se derivan son las siguientes:
– reducción de los esfuerzos electrodinámicos;
– reducción de las solicitaciones térmicas;
– ahorro en las dimensiones de los cables y de las barras;
– posibilidad de coordinación con otros interruptores en serie
para la protección de acompañamiento (back-up) o para la
selectividad.
9
8
7
6b 6a
9
8
7
6
Leyenda
1SDC200024F0001
1SDC200023F0001
1
5b
5a
2
10
5
2
10
4
3
11
4
3
11
1
1/8
1
Interruptor automático selectivo
Interruptor automático limitador
E1 B-N, E2 B-N, E3 N-S-H, E4 S-H, E6 H-V
E2 L, E3 L
Estructura portante de chapa
de acero
2
Transformador
amperimétrico para relé de
protección
3
Caja aislante del grupo polo
4
Terminales posteriores
horizontales
5-5a Placas de los contactos
principales fijos
5b Placas de los contactos
rompearco fijos
6-6a Placas de los contactos
principales móviles
6b Placas de los contactos
rompearco móviles
7
Cámara de arco
8
Placa de bornes para
ejecución fija - Contactos
deslizantes para ejecución
extraíble
9
Relé de protección
10 Mando de cierre y de
apertura del interruptor
11 Resortes de cierre
ABB SACE
Ejecuciones y conexiones
Todos los interruptores automáticos se encuentran disponibles
en ejecución fija y extraíble, tripolar y tetrapolar.
Cada tamaño de interruptor automático dispone de terminales,
realizados con barras de cobre plateado, con las mismas dimensiones, independientemente de las corrientes asignadas
de los interruptores automáticos. Las partes fijas de los interruptores automáticos en ejecución extraíble de cada tamaño
1
son iguales para todas las corrientes asignadas y poderes de
corte de las partes móviles correspondientes.
Debido a exigencias particulares, concernientes al uso de los
interruptores automáticos en ambientes corrosivos, se encuentra disponible una solución con terminales dorados.
La disponibilidad de diferentes tipos de terminales permite realizar cuadros adosables a la pared o cuadros accesibles desde la parte trasera con conexiones posteriores.
Para satisfacer particulares exigencias de instalación, los interruptores automáticos se pueden dotar con combinaciones diferentes de terminales superiores e inferiores.
Terminales posteriores
horizontales
1SDC200027F0001
1SDC200026F0001
1SDC200025F0001
Interruptor automático fijo
Terminales posteriores
verticales
Terminales anteriores
Terminales posteriores
horizontales
ABB SACE
Terminales posteriores
verticales
1SDC200031F0001
1SDC200030F0001
1SDC200029F0001
1SDC200028F0001
Interruptor automático extraíble
Terminales anteriores
Terminales planos
1/9
Relés electrónicos de sobreintensidad
Características generales
La protección de sobreintensidad para instalaciones en corriente alterna se ha realizado con
tres tipos de relés electrónicos de la serie SACE PR111, PR112 y PR113, que se pueden instalar
en alternativa en los interruptores automáticos SACE Emax:
• SACE PR111 con funciones solamente de protección
• SACE PR112 con funciones de protección, medición de la corriente y diálogo
• SACE PR113 con set completo de funciones de protección, medida, señalizaciones, funciones de control y diálogo.
1
Las protecciones pueden ser de tipo trifásico o trifásico con neutro, según el tipo de interruptor
automático utilizado (tripolar, tripolar con neutro exterior, tetrapolar).
El conjunto de protección está formado por:
• 3 o 4 transformadores amperimétricos (TA) en función del número de polos del interruptor
automático; el cuarto TA puede ser exterior.
• una unidad de protección a elección entre SACE PR111/P, SACE PR112/P y SACE PR113/P, o
una unidad de protección y comunicación a elección entre SACE PR112/PD con protocolo
LON
®
o Modbus
®
y SACE PR113/PD con protocolo Modbus
®
• un solenoide de apertura que actúa directamente sobre el mando del interruptor automático
1SDC200032F0001
(siempre suministrado con la unidad de protección).
1/10
ABB SACE
Relés electrónicos de sobreintensidad
Versiones disponibles
Características generales de los relés electrónicos:
• funcionamiento sin necesidad de alimentación exterior;
• tecnología de microprocesador (8 bit para el SACE PR111 y 16 bit para el SACE PR112 Y
PR113);
• elevada precisión;
• sensibilidad al verdadero valor eficaz de la corriente;
• intercambiabilidad entre todas las tipologías de relés;
• regulación del neutro normalmente al 50% de la regulación de las fases, con posibilidad de
regulación hasta el 100% (bajo demanda sólo en interruptores automáticos E1, E2 y E3 estándar,
y E4/f y E6/f, versiones Full size).
Con el relé SACE PR113 es posible seleccionar la protección del neutro incluso al 150% y 200%
de la corriente asignada de las fases, compatiblemente con la regulación de los transformadores amperimétricos.
Las prestaciones principales que caracterizan a los relés se describen en la tabla siguiente.
SACE PR111
PR111/P
PR111/P
PR112/P
PR112/P
PR112/PD
Modbus
PR112/PD
Modbus
PR111/P
Protección
SACE PR112
Protección
PR112/PD
LON
PR112/PD
LON
Protección y
comunicación
SACE PR113
PR113/P
Protección
D
U
OT
UV
OV
RV
RP
M
D
U
OT
UV
OV
RV
RP
M
PR113/PD
Modbus
Protección y
comunicación
ABB SACE
1/11
1
Relés electrónicos de sobreintensidad
Versiones disponibles
Características
Funciones de protección
Protección contra sobrecarga con intervención retardada
de tiempo largo inverso
Curva con pendiente regulable (IEC 60255-3)
Protección selectiva contra cortocircuito con intervención retardada
de tiempo corto inverso o independiente
Protección contra cortocircuito instantáneo con umbral
de corriente de intervención regulable
Protección contra defectos a tierra
residual (sensor interno)
source ground return (sensor externo)
1
D
Protección contra cortocircuito direccional con retardo regulable
U
Protección contra el desequilibrio de las fases
OT
Protección contra la sobretemperatura
UV OV
PR111
PR112
PR113
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Protección de mínima tensión y máxima tensión
RV
Protección de desplazamiento del punto neutro
RP
Protección contra retorno de potencia
M
Memoria térmica para las funciones L y S
n
Medidas
Corrientes (en las fases, en el neutro, de defecto a tierra)
Tensión (fase-fase, fase-neutro, residual)
Potencia (activa, reactiva, aparente)
Factor de potencia
Frecuencia y factor de cresta
Energía (activa, reactiva, aparente, contador)
Cálculo armónico (visualización forma de onda y módulo de los armónicos)
Eventos y datos de mantenimiento
Memorización de los eventos en orden cronológico
Contador del número de maniobras y desgaste de los contactos
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Comunicación con sistema de supervisión y control centralizado
Programación a distancia de los parámetros de las funciones de protección,
de configuración de la unidad, de comunicación
Transmisión de las medidas, estados y alarmas del interruptor automático al sistema
Transmisión de los eventos y de los datos de mantenimiento del interruptor automático al sistema
Autodiagnóstico
Alarma y disparo debido a sobretemperatura del relé
Alarma debida a una avería del microprocesador
Interfaz con el usuario
Predisposición de los parámetros mediante dip switches
Predisposición de los parámetros mediante teclas y visor de cristal líquido
Señalización de alarmas para las funciones L, S, I y G
Señalización de alarma de una de las siguientes protecciones: tensión mínima,
tensión máxima, desplazamiento del punto neutro, retorno de potencia
Señalización de desequilibrio de fase y sobretemperatura
Gestión completa de las prealarmas y de las alarmas para todas las funciones de protección y autocontrol
n
n
Contraseña (password) de habilitación para el uso con modalidad “READ” (consulta)
o “EDIT” (consulta y programación)
Control de las cargas
Conexión y desconexión de cargas en función de la corriente que atraviesa el interruptor automático
Selectividad de zona
Se puede activar para las funciones de protección S o G
Se puede activar para las funciones de protección S, G o D
Número contactos programables
Función de arranque S, D, I y G
1/12
n
n
n
n
n
n
n
n
n
1
n
2
n
ABB SACE
Relés electrónicos de sobreintensidad
Regulación de los transformadores amperimétricos
Corriente asignada de los TA In [A]
Tipo di
interruptor
E1B
E1N
E2B
Corriente
asignada Iu
R250
R400
R800
R1000
R1250
R1600
R2000
R2500
R3200
R4000
R5000
R6300
800
1250
1600
1
2000
1250
E2N
1600
2000
E2L
E3N
1250
1600
2500
3200
1250
1600
E3S
E3H
2000
2500
3200
E3L
E4S
E4H
E4S/f
E6H
E6H/f
2000
2500
4000
3200
4000
4000
5000
6300
5000
6300
3200
E6V
4000
5000
6300
ABB SACE
1/13
Conformidad con las Normas
Normas, homologaciones y certificaciones
Los interruptores automáticos SACE Emax y sus accesorios
responden a las Normas internacionales IEC 60947, EN 60947
(armonizadas en 17 países del CENELEC), UNE EN 60947 e
IEC 61000 y son conformes a las directivas CE:
– “Low Voltage Directives” (LVD) nº 73/23 EEC
– “Electromagnetic Compatibility Directive” (EMC) nº 89/336
EEC.
1
Las principales versiones de los aparatos han sido homologadas
por los siguientes Registros Navales:
– RINA (Registro Italiano Navale)
– Det Norske Veritas
– Bureau Veritas
– Germanischer Lloyd
– Loyd’s Register of Shipping
– Polskj Reiestr Statkow
Nota:
Para las tipologías de interruptores
automáticos homologados, las
prestaciones homologadas y la validez
– Gost
– ABS (American Bureau Shipping)
correspondiente, ponerse en contacto con
ABB SACE
– NK
El organismo de certificación italiano ACAE (Asociación para
la certificación de las aparamentas eléctricas), reconocido por
la entidad europea LOVAG (Low Voltage Agreement Group)
certifica la conformidad con las normas de producto anteriormente mencionadas tal como establece la norma europea
EN 45011.
1/14
ABB SACE
Conformidad con las Normas
Un proyecto en el ámbito de la calidad y del respeto del
medio ambiente
Desde siempre, la calidad representa el principal compromiso
de ABB SACE. Este objetivo implica a todos los departamentos
de la empresa y ha permitido obtener prestigiosos reconocimientos internacionales.
instituto RINA (Registro Italiano Navale), uno de los institutos
más prestigiosos de certificación internacional, y es conforme
a la Norma ISO 9001. El laboratorio de ensayos de ABB SACE
ha sido acreditado por el instituto SINAL. además, los estable-
1SDC200051F0001
El Sistema empresarial de calidad ha sido certificado por el
1
cimientos de Frosinone, Patrica, Vittuone y Garbagnate
Monastero han obtenido la conformidad con la norma OHSAS
18001 para la salud y la seguridad en el puesto de trabajo.
ABB SACE, primera industria del sector electromecánico que
en Italia ha obtenido este reconocimiento, ha reducido un 20%
1SDC200041F0001
el consumo de materias primas y de residuos creados durante
la fabricación gracias a una revisión del proceso productivo
desde un punto de vista ecológico. Todos los departamentos
de la empresa se encuentran involucrados en la racionalización
del consumo de materias primas y energía, en la prevención
de la contaminación, en la reducción del ruido y de los descartes de los procesos de producción, además de efectuar
auditorías ambientales periódicas en los establecimientos de
los proveedores.
El empeño de ABB SACE en la protección del medio ambiente
se concreta también en las evaluaciones del ciclo de vida de
los productos (LCA, del inglés Life Cycle Assessment), realizadas en el Centro de Investigación. De esta manera, es posible
tener presente la evaluación y las mejoras de las prestaciones
ambientales de los productos en el curso de todo su ciclo de
vida ya durante la elaboración de los proyectos. La selección
de los materiales, de los procesos y de los embalajes se ha
efectuado con miras a reducir el impacto real del producto en
el medio ambiente y prever la eficacia energética y su
reciclabilidad.
ABB SACE
1/15
Las Gamas
Índice
Interruptores automáticos SACE Emax ........................................................................... 2/2
Interruptores automáticos con conductor neutro de sección plena ......................... 2/4
Interruptores de maniobra-seccionadores ..................................................................... 2/5
Interruptores automáticos para aplicaciones hasta 1000 V AC .................................. 2/6
Interruptores de maniobra-seccionadores para aplicaciones hasta 1000 V AC ...... 2/7
Interruptores de maniobra-seccionadores para aplicaciones hasta 1000 V DC ...... 2/8
Carro de seccionamiento .................................................................................................. 2/9
Seccionador de tierra con poder de cierre .................................................................... 2/10
Carro de puesta a tierra .................................................................................................... 2/11
Otras ejecuciones .............................................................................................................. 2/11
ABB SACE
2/1
2
Interruptores automáticos SACE Emax
Datos comunes
[V] 690 ~
Tensión asignada de aislamiento Ui
[V] 1000
Tensión asignada soportada
a impulso Uimp
Tensión de prueba a frecuencia
industrial durante per 1 minuto
Temperatura de empleo
[kV] 12
[V] 3500 ~
1SDC200054F0001
Tensión asignada de empleo Ue
1SDC200053F0001
Tensiones
[°C] -25....+70
Temperatura de almacenamiento
[°C] -40....+70
Frecuencia f
[Hz] 50 - 60
Número polos
3-4
Ejecución
Fija - Extraíble
2
E1
Niveles de prestación
Corrientes
Corriente permanente asignada (a 40°C) Iu
[A]
[A]
[A]
[A]
[A]
Capacidad de corriente del polo neutro para interr. tetrap. [%Iu]
Poder asignado de corte último en cortocircuito Icu
220/230/380/400/415 V ~
[kA]
440 V ~
[kA]
500/660/690 V ~
[kA]
Poder asignado de corte de servicio en cortocircuito Ics
220/230/380/400/415 V ~
[kA]
440 V ~
[kA]
500/660/690 V ~
[kA]
Corriente admisible de corta duración Icw
(1s)
[kA]
(3s)
Poder asignado de cierre en cortocircuito (valor de cresta) Icm
220/230/380/400/415 V ~
[kA]
440 V ~
[kA]
500/660/690 V ~
[kA]
Categoría de empleo (según IEC 60947-2)
Aptitud al seccionamiento (según IEC 60947-2)
Protección de sobreintensidad
Relés de microprocesador para aplicaciones en CA
Tiempos de maniobra
Tiempo de cierre (máx.)
[ms]
Tiempo de corte para I<Icw (máx.) (1)
[ms]
Tiempo de corte para I<Icw (máx.)
[ms]
Dimensiones generales
Fijo: H = 418 mm - P = 302 mm L (3/4 polos)
[mm]
Extraíble: H = 461 mm - P = 396,5 mm L (3/4 polos)
[mm]
Pesos (interruptor dotado con relé y TA, accesorios excluidos)
Fijo 3/4 polos
[kg]
Extraíble 3/4 polos (comprendida la parte fija)
[kg]
(1) Sin retardos intencionales
(2) La prestación a 600 V es igual a 100 kA
E1 B-N
Corriente permanente asignada (a 40°C) Iu
E2
B
N
B
N
L
800
1250
800
1250
1600
2000
1250
1600
2000
1250
1600
100
100
100
100
100
42
42
36
50
50
36
42
42
42
65
65
55
130
110
85
42
42
36
36
36
50
50
36
50
36
42
42
42
42
42
65
65
55
55
42
130
110
65
10
–
88,2
88,2
75,6
B
105
105
75,6
B
88,2
88,2
88,2
B
143
143
121
B
286
242
187
A
n
n
n
n
n
80
70
30
80
70
30
80
70
30
80
70
30
80
70
12
n
n
n
296/386
324/414
45/54
70/82
n
n
296/386
324/414
45/54
70/82
50/61
78/93
50/61
78/93
52/63
80/95
(3) La prestación a 500 V es igual a 100 kA
E2 B-N
E2 L
[A]
800
1250
1250
1600
2000
1250
Durabilidad mecánica con correcto mantenimiento ordinario [N° maniobras x 1000]
25
25
25
25
25
20
20
Frecuencia de maniobras
60
60
60
60
60
60
60
3
Durabilidad eléctrica
Frecuencia de maniobras
2/2
[Maniobras/hora]
1600
(440 V ~) [N° maniobras x 1000]
10
10
15
12
10
4
(690 V ~) [N° maniobras x 1000]
10
8
15
10
8
3
2
[Maniobras/hora]
30
30
30
30
30
20
20
ABB SACE
1SDC200057F0001
1SDC200056F0001
1SDC200055F0001
E3
E4
2
E6
N
S
H
L
S
H
H
V
2500
3200
1250
1600
2000
2500
3200
100
2000
2500
4000
3200
4000
5000
6300
3200
4000
5000
6300
100
1250
1600
2000
2500
3200
100
100
50
50
50
50
65
65
65
75
75
75
100
100
85 (2)
130
110
85
75
75
75
100
100
85 (2)(3)
100
100
100
150
150
100
65
65
65
65
65
75
75
75
75
65
85
85
85
75
65
130
110
65
15
–
75
75
75
75
75
100
100
85 (3)
100
75
100
100
100
100
85
125
125
100
100
85
143
143
143
B
165
165
165
B
220
220
187
B
286
242
187
A
165
165
165
B
220
220
187
B
220
220
220
B
330
330
220
B
n
n
n
n
n
n
n
n
80
70
30
80
70
30
80
70
30
80
70
12
80
70
30
80
70
30
80
70
30
80
70
30
n
n
n
n
n
404/530
432/558
66/80
104/125
66/80
104/125
n
n
566/656
594/684
66/80
104/125
72/83
110/127
97/117
147/165
E3 N-S-H
E3 L
n
782/908
810/936
97/117
147/165
140/160
210/240
E4 S-H
140/160
210/240
E6 H-V
1250
1600
2000
2500
3200
2000
2500
3200
4000
3200
4000
5000
6300
20
20
20
20
20
15
15
15
15
12
12
12
12
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
12
10
9
8
6
2
1,8
7
5
5
4
3
2
12
10
9
7
5
1,5
1,3
7
4
5
4
2
1,5
20
20
20
20
20
20
20
10
10
10
10
10
10
ABB SACE
2/3
Interruptores automáticos con conductor neutro
de sección plena
La gama de interruptores automáticos Emax con el neutro de sección plena se utiliza en aplicaciones especiales en las cuales la presencia de armónicos que circulan por cada una de las
1SDC200058F0001
fases, provocan en el conductor neutro, una corriente resultante de un valor muy elevado.
Las aplicaciones típicas son instalaciones con cargas de elevada perturbación armónica (ordenadores y dispositivos electrónicos en general), instalaciones de iluminación con un elevado
número de lámparas fluorescentes, instalaciones con sistemas inverter y rectificadores, grupos
de continuidad, sistemas de regulación de la velocidad de motores eléctricos.
Esta gama se presenta con interruptores automáticos estándar con neutro de sección plena en
los tamaños E1, E2 y E3. Los tamaños E4 y E6 se encuentran disponibles en versión “Full size”,
hasta corrientes asignadas de 6300 A.
Las versiones E4/f y E6/f se encuentran disponibles en versión fija y extraíble tetrapolar. Estos
tamaños se pueden dotar con todos los accesorios previstos para la gama Emax; en el tamaño
E6/f, se excluyen los enclavamientos mecánicos realizados con cables flexibles y los 15 con-
2
tactos auxiliares exteriores, que, por lo tanto, son incompatibles.
Todos los tamaños se pueden dotar con todas las versiones disponibles de relé electrónicos de
1SDC200059F0001
protección en versión estándar.
Corriente permanente asignada (a 40 °C) Iu
[A]
E4S/f
E6H/f
4000
5000
[A]
Número de polos
Tensión asignada de empleo Ue
[V ~]
6300
4
4
690
690
Poder asignado de corte último en cortocircuito Icu
220/230/380/400/415 V ~
[kA]
80
100
440 V ~
[kA]
80
100
500/660/690 V ~
[kA]
75
100
Poder asignado de corte de servicio en cortocircuito Ics
220/230/380/400/415 V ~
[kA]
80
100
440 V ~
[kA]
80
100
500/660/690 V ~
[kA]
75
100
(1s)
[kA]
80
100
(3s)
[kA]
75
85
[kA]
176
220
Corriente asignada admisible de corta duración Icw
Poder asignado de cierre en cortocircuito (valor de cresta) Icm
Categoría de empleo (según IEC 60947-2)
B
B
Aptitud al seccionamiento (según IEC 60947-2)
n
n
Dimensiones generales
Fijo: H = 418 mm - P = 302 mm L
[mm]
746
1034
Extraíble: H = 461 - P = 396,5 mm L
[mm]
774
1062
Fijo
[kg]
120
165
Extraíble (comprendida la parte fija)
[kg]
170
250
Pesos (interruptor dotado con relé y TA, accesorios excluidos)
2/4
ABB SACE
Interruptores de maniobra - seccionadores
Los interruptores de maniobra-seccionadores se derivan de los correspondientes interruptores
automáticos, de los cuales conservan inalteradas las dimensiones generales y la posibilidad
1SDC200060F0001
de montaje de los accesorios.
Esta ejecución se diferencia de los interruptores automáticos sólo por la ausencia de los relés
de sobreintensidad.
Los interruptores de maniobra-seccionadores se encuentran disponibles en ejecución fija y
extraíble, tripolar y tetrapolar. Los interruptores de maniobra-seccionadores, identificados con la
sigla “/MS”, se utilizan según la categoría de empleo AC-23 A (maniobra de motores u otras
cargas fuertemente inductivas) en conformidad con la norma IEC 60947-3. Las características
eléctricas de los interruptores de maniobra-seccionadores se indican en la tabla siguiente.
2
E1B/MS
Corriente permanente asignada [A]
(a 40°C) Iu
[A]
E1N/MS
E2B/MS
Tensión asignada
de aislamiento Ui
E3N/MS
E3S/MS
E4S/MS
E4S/fMS
E4H/MS
4000
4000
3200
5000
5000
4000
6300
6300
800
800
1600
1250
2500
1250
1250
1250
2000
1600
3200
1600
[A]
Tensión asignada
de empleo Ue
E2N/MS
2000
E6H/MS E6H/f MS
2000
[A]
2500
[A]
3200
[V ~]
690
690
690
690
690
690
690
690
690
690
690
[V –]
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
[V ~]
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
Tensión asignada soportada
a impulso Uimp
[kV]
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
Corriente asignada admisible
de corta duración Icw (1s)
[kA]
36
50
42
55
65
75
75
80
100
100
100
[kA]
36
36
42
42
65
65
75
75
75
85
85
(3s)
Poder asignado de cierre en
cortocircuito (valor de cresta) Icm
220/230/380/400/415/440 V ~ [kA]
88,2
105
88,2
143
143
165
165
176
220
220
220
500/660/690 V ~
75,6
75,6
88,2
121
143
165
165
165
187
220
220
[kA]
Nota:
el poder de corte Icu a la máxima tensión de servicio asignada, utilizando el relé de protección exterior con temporización máxima de
500 ms, es igual a Icw (1 s).
ABB SACE
2/5
Interruptores automáticos para aplicaciones
hasta 1000 V AC
Los interruptores automáticos SACE Emax se pueden suministrar, en ejecución especial, para
tensiones asignadas de empleo hasta 1000 V con corriente alterna.
1SDC200061F0001
Los interruptores automáticos en dicha ejecución se definen con la sigla de la gama estándar
(tensión asignada de empleo hasta 690 V AC) junto a la sigla “/E” y se derivan de los correspondientes interruptores automáticos SACE Emax estándar de los cuales conservan las ejecuciones y los accesorios. La gama de interruptores automático SACE Emax para aplicaciones hasta 1000 V en corriente alterna se encuentran disponibles en las ejecuciónes fija y extraíble y en
versiónes tripolar y tetrapolar. Los interruptores automático SACE Emax /E están particularmente indicados para instalaciones en minas, plantas petroquímicas y tracción.
Las características eléctricas se describen en la siguiente tabla.
1SDC200062F0001
2
E2B/E
Corriente permanente asignada (a 40°C) Iu
E2N/E
E3H/E
E4H/E
[A]
1600
2000
1250
1600
2000
1250
1600
2000
2500
3200
3200
4000
Tensión asignada de empleo Ue
[V~]
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
Poder asignado de corte último
en cortocircuito Icu
[kA]
20
20
30
30
30
50
50
50
50
50
65
65
Poder asignado de corte
de servicio en cortocircuito Ics
[kA]
20
20
30
30
30
50
50
50
50
50
65
65
Corriente asignada admisible
de corta duración Icw (1s)
[kA]
20
20
30
30
30
50
50
50
50
50
65
65
2/6
ABB SACE
Interruptores de maniobra-seccionadores para
aplicaciones hasta 1000 V AC
La gama de los aparatos para aplicaciones a 1000 V en corriente alterna (AC) se completa con
los interruptores de maniobra-seccionadores. Dichos interruptores son conformes a la norma-
1SDC200061F0001
tiva internacional IEC 60947-3.
Los interruptores en dicha ejecución se definen con la sigla de la gama estándar, donde la
tensión asignada de empleo llega hasta 690 V AC, junto a la sigla “/E”, que, por lo tanto, se
convierte en SACE Emax/E MS y derivan de los correspondientes interruptores de maniobraseccionadores SACE Emax estándar.
Se encuentran disponibles las versiones tripolares, tetrapolares, en ejecución fija y extraíble
con las mismas dimensiones, características de accesorios e instalación de los análogos interruptores automáticos estándar. Se pueden utilizar todos los accesorios previstos para la gama
SACE Emax. Además, para los interruptores automáticos en ejecución extraíble, se pueden
utilizar las partes fijas estándar.
2
Corriente permanente asignada (a 40 °C) Iu
E2B/E MS
E2N/E MS
E3H/E MS
E4H/E MS
[A]
1600
1250
1250
3200
[A]
2000
1600
1600
4000
2000
2000
[A]
[A]
2500
[A]
Número de polos
Tensión asignada de empleo AC Ue
Tensión asignada de aislamiento AC Ui
3200
3/4
3/4
3/4
3/4
[V]
1000
1000
1000
1000
[V]
1000
1000
1000
1000
Tensión asignada soportada a impulso Uimp
[kV]
12
12
12
12
Corriente asignada de corta duración admisible Icw (1s)
[kA]
20
30
50
65
Poder asignado de cierre Icm 1000 VAC (valor de cresta) [kA]
40
63
105
143
Nota:
el poder de corte Icu a la máxima tensión de servicio asignada, utilizando el relé de protección exterior con temporización máxima de
500 ms, es igual a Icw (1 s).
ABB SACE
2/7
Interruptores de maniobra-seccionadores para
aplicaciones hasta 1000 V DC
ABB SACE ha desarrollado la gama SACE Emax/E MS de interruptores de maniobraseccionadores para aplicaciones hasta 1000 V en corriente continua conformes a la norma
1SDC200061F0001
internacional IEC60947-3. Dichos interruptores no automáticos son muy indicados para su uso
como acopladores de barra o seccionadores principales en instalaciones de corriente continua, como por ejemplo para las aplicaciones concernientes a la tracción eléctrica.
La gama permite cubrir cualquier exigencia de instalación hasta 1000 V DC / 3200 A o hasta
750 V DC / 4000 A.
Se encuentran disponibles en ejecución fija y extraíble, tripolar y tetrapolar.
Con conexión de tres polos de corte en serie la tensión asignada que se puede alcanzar es de
750 V DC, mientras que con cuatro polos en serie es de 1000 V DC.
Los interruptores de maniobra-seccionadores de la gama SACE Emax/E MS conservan
inalteradas las dimensiones generales y los puntos de sujeción de los interruptores automáticos de la gama estándar, se pueden equipar con los diferentes kit de terminales y todos los
2
accesorios comunes a la gama SACE Emax. Naturalmente no se pueden asociar a los relés
electrónicos, TA y accesorios correspondientes a la medición de corrientes y protección solamente aptos para aplicaciones en corriente alterna.
Los interruptores automáticos extraíbles se asocian a las partes fijas en versión especial para
aplicaciones a 750/1000 V DC.
E1B/E MS
Corriente permanente asignada (a 40 °C) Iu
E2N/E MS
E3H/E MS
[A]
800
1250
1250
3200
[A]
1250
1600
1600
4000
2000
2000
[A]
[A]
2500
[A]
Número de polos
Tensión asignada de empleo AC Ue
Tensión asignada de aislamiento AC Ui
E4H/E MS
3200
3
4
3
4
3
4
3
[V]
750
1000
750
1000
750
1000
750
[V]
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
Tensión asignada soportada a impulso Uimp
[kV]
12
12
12
12
12
12
12
Corriente asignada de corta duración admisible Icw (1s)
[kA]
20
20
25
25
40
40
65
Poder asignado de cierre Icm
[kA]
42
42
52,5
52,5
105
105
143
–
42
–
52,5
–
105
–
750 V DC
1000 V DC
2/8
ABB SACE
Carro de seccionamiento
Carro de seccionamiento - CS
La ejecución deriva del correspondiente interruptor automático extraíble en el que todas las
partes de interrupción y mando han sido sustituidas por simples conexiones entre los contactos superiores y inferiores.
Se utiliza como seccionador en vacío en el caso de que se haya previsto dicho uso en la
instalación.
ABB SACE
1SDC200065F0001
1SDC200064F0001
1SDC200063F0001
2
2/9
Seccionador de tierra con poder de cierre
Seccionador de tierra con poder de cierre - MTP
La ejecución deriva de la parte móvil del correspondiente interruptor automático extraíble sin
relés de sobreintensidad y con la eliminación de los contactos de seccionamiento inferiores o
superiores, sustituidos por conexiones que ponen a tierra las fases a través del interruptor. El
seccionador se encuentra disponible con contactos de seccionamiento superiores o inferiores.
El circuito de puesta a tierra ha sido dimensionado para una corriente de corta duración igual al
60% de la Icw máxima del interruptor automático del cual deriva (IEC 60439-1).
El seccionador de tierra se introduce en la parte fija de un interruptor automático extraíble para
poner a tierra los terminales superiores o inferiores antes de efectuar las operaciones de inspección o
2
mantenimiento del circuito exterior en condiciones de seguridad; se debe utilizar en
el caso de que pueda producirse la puesta a tierra de instalaciones con tensión residual o de
2/10
1SDC200070F0001
1SDC200069F0001
1SDC200068F0001
1SDC200067F0001
1SDC200066F0001
retorno.
ABB SACE
Carro de puesta a tierra
Otras ejecuciones
Carro de puesta a tierra - MT
La ejecución es parecida a la del carro de seccionamiento, pero con los contactos de
seccionamiento inferiores o superiores sustituidos por conexiones conectadas en cortocircuito
y conectadas a tierra. El carro de puesta a tierra se encuentra disponible con contactos de
seccionamiento inferiores o superiores, adecuados para la parte fija del tamaño.
El circuito de puesta a tierra ha sido dimensionado para una corriente de corta duración igual al
60% de la Icw máxima del interruptor del cual deriva (IEC 60439-1).
El carro se introduce temporalmente en la parte fija de un interruptor automático extraíble para
poner a tierra los terminales superiores o inferiores antes de efectuar las operaciones de
mantenimiento del circuito exterior cuando no se han previsto tensiones residuales.
1SDC200075F0001
1SDC200074F0001
1SDC200073F0001
1SDC200072F0001
1SDC200071F0001
2
Otras ejecuciones
Los interruptores automático SACE Emax se pueden prever,
bajo demanda, en ejecuciones especiales indicadas para
ambientes par ticular mente agresivos (SO2/H2S) y para
instalaciones con requisitos sísmicos.
ABB SACE
2/11
Instalaciones
Índice
Instalación en cuadro
Modularidad .......................................................................................................................... 3/2
Elección del tipo de interruptor automático ........................................................................ 3/3
Capacidad de corriente en cuadro ...................................................................................... 3/6
3
Variación de la corriente permanente asignada en función de la temperatura
Paso a la clase inferior por temperatura ............................................................................. 3/7
Paso a la clase inferior por altitud .................................................................................. 3/12
Curvas de limitación de corriente y de energía específica pasante para los
interruptores automáticos E2L y E3L .................................................................... 3/13
ABB SACE
3/1
Instalación en cuadro
Modularidad
Para facilitar la instalación y la integración de los interruptores
automáticos con los cuadros eléctricos de B.T., los interruptores automáticos de la serie SACE Emax presentan un diseño
modular, es decir, todos los tamaños tienen la misma profundidad y altura y, además, se han reducido considerablemente
las dimensiones máximas para la instalación.
Además, el escudo frontal del interruptor automático es igual
para toda la serie: esto simplifica la realización de las puertas
del cuadro (ya que sólo es necesario un tipo de taladrado) y
uniforma la parte frontal del cuadro para todos los tamaños.
Los interruptores automáticos SACE Emax son adecuados para
cuadros del tipo Power Center y permiten realizar fácilmente
las formas de segregación previstas por las Normas IEC 604391 y UNE EN 60439-1.
1SDC200078F0001
3
3/2
ABB SACE
Instalación en cuadro
Elección del tipo de interruptor automático
Número de polos
Para los interruptores automáticos que efectúan simultáneamente las funciones de maniobra, protección y seccionamiento
en instalaciones trifásicas, la selección del número de polos
depende del tipo de sistema eléctrico (TT, TN-S, TN-C e IT) y
del tipo de servicio o, en general, de las condiciones de neutro
distribuido o no distribuido.
Interruptores automáticos tripolares
Interruptores automáticos
tetrapolares
Interruptores automáticos
tripolares con neutro exterior
3
Para sistemas TN-C (el corte del
neutro está prohibido ya que éste
también efectúa la función de
conductor de protección).
Para los equipos que no utilizan el
neutro (por ejemplo motores
asíncronos) y, en general, para
sistemas con neutro no distribuido.
En todos los otros casos, salvo
para el sistema IT (consultar las
Normas UNE 20460-473.3.2.2).
En caso de interruptores tripolares
para sistemas con cinco cables
(TN-S) se ha previsto la posibilidad
de instalar transformadores de
corriente en el neutro exterior.
Ejecución fija o extraíble
El interruptor automático en ejecución fija posee unas
dimensiones menores con respecto al interruptor en ejecución
extraíble; está indicado para instalaciones que puedan tolerar
cor tes del servicio en caso de defectos u operaciones
programadas de mantenimiento.
El interruptor automático en ejecución extraíble es adecuado:
– para las aplicaciones que sólo pueden tolerar cortes breves
por defectos u operaciones programadas de mantenimiento;
– en caso de líneas dobles, una de reserva con respecto a la
ABB SACE
1SDC200084F0001
1SDC200083F0001
otra, con un sólo interruptor automático para ambas.
3/3
Instalación en cuadro
Elección del tipo de interruptor automático
Conexión de los circuitos principales de los
interruptores automáticos
Al proyectar los cuadros, siempre surge el problema de realizar la conexión más racional del interruptor automático al sistema de barras principales y a las barras directas a los servicios. La serie SACE Emax ofrece varias posibilidades al fabricante de cuadros para que pueda satisfacer todas las exigencias de conexión de los interruptores automáticos.
Las siguientes figuras ilustran las diferentes selecciones de
los terminales.
Terminales posteriores
horizontales
Terminales posteriores
verticales
Terminales anteriores
Terminales posteriores
planos
Para cuadros con acceso desde la
parte posterior
Para cuadros con acceso desde la
parte posterior
Para cuadros apoyados a la pared, con
acceso únicamente desde la parte
frontal
(sólo en ejecución extraíble). Para
cuadros con acceso desde la parte
posterior
3
Grados de protección
En los interruptores automáticos SACE Emax se han adoptado
diferentes soluciones para alcanzar el grado de protección IP22
para el interruptor automático en ejecución fija o extraíble,
excluidos los terminales, e IP30 para las partes frontales de
los interruptores automáticos con marco. En las partes fijas de
los interruptores automáticos en versión extraíble, se han puesto
pantallas automáticas que se pueden bloquear mediante
candado para permitir el mantenimiento en el lado de carga o
en el lado de alimentación de la parte fija.
Bajo demanda, se encuentra disponible una protección
1SDC200089F0001
transparente que segrega completamente la parte frontal del
interruptor automático con lo cual se alcanza el grado de
protección IP54; de todas formas, siempre se encuentran completamente visibles la parte frontal y el relé de protección con
las indicaciones correspondientes.
IP22
Interruptor automático en ejecución fija o extraíble,
excluidos los terminales.
IP30
Partes frontales de los interruptores automáticos (mediante marco).
IP54
Interruptor automático en ejecución fija o extraíble,
dotado con protección transparente para fijar a la parte
frontal del cuadro (bajo demanda).
3/4
ABB SACE
Potencias disipadas
Potencias disipadas
Interruptor
Iu
[A]
Fijo
3/4 Polos
[W]
Extraíble
3/4 Polos
[W]
800
1250
1250
1600
2000
1250
1600
1250
1600
2000
2500
3200
2000
2500
3200
4000
3200
4000
5000
6300
65
150
70
115
180
105
170
60
85
130
205
330
215
335
235
360
170
265
415
650
95
230
130
215
330
165
265
90
150
225
350
570
330
515
425
660
290
445
700
1100
Para los cuadros del tipo CDS
(conjuntos derivados de serie), las Normas IEC 439-1 y
UNE EN 60439-1 describen
E1 B-N
E2 B-N
los cálculos para determinar
la disipación térmica; para dichos cálculos hay que considerar:
-
las dimensiones generales
-
la corriente asignada de las
E2 L
E3 N-S-H
barras y las conexiones y
las potencias disipadas correspondientes
-
la potencia disipada por la
aparamenta montada en el
cuadro.
E3 L
E4 S-H
E6 H-V
Para este último punto, la tabla siguiente proporciona toda
la información sobre los inte-
3
rruptores automáticos; para la
demás aparamenta se deben
consultar los catálogos de los
Nota
Para los cuadros CS (conjuntos de serie) las citadas normas prescriben la ejecución de
pruebas de tipo, comprendidas las correspondientes a la sobretemperatura máxima.
1SDC200090F0001
fabricantes correspondientes.
Nota
Para los cuadros CS (conjuntos de serie)
las citadas normas prescriben la
ejecución de pruebas de tipo,
comprendidas las correspondientes a la
sobretemperatura máxima.
ABB SACE
3/5
Instalación en cuadro
Capacidad de corriente del cuadro
En la tabla siguiente se indican, a título de ejemplo, los valores
de capacidad de corriente permanente de los interruptores automáticos instalados en un cuadro con las dimensiones indicadas a continuación.
Dichos valores se refieren a aparatos en ejecución extraíble
instalados en un cuadro no segregado con grado de protección IP31 y con las siguientes dimensiones:
2300x800x900 (HxLxP) para E1 - E2 - E3;
Nota:
2300x1400x1500 (HxLxP) para E4 - E6.
Las tablas indicadas constituyen una
Los valores se refieren a una temperatura máxima en los termi-
de los productos. La multiplicidad de las
referencia indicativa para la selección
formas de realización de los cuadros y
nales de 120 °C.
de las condiciones que pueden influir
Para los interruptores automáticos con corriente asignada de
el comportamiento de las aparamentas
6300 A se aconseja el uso de terminales posteriores verticales.
soluciones adoptadas.
Terminales verticales
Tipología
3
E1B/N 08
E1B/N 12
E2N 12
E2B/N 16
E2B/N 20
E2L 12
E2L 16
E3S/H 12
E3S/H 16
E3S/H 20
E3N/S/H 25
E3N/S/H 32
E3L 20
E3L 25
E4H 32
E4S/H 40
E6V 32
E6V 40
E6H/V 50
E6H/V 63
3/6
Iu
[A]
800
1250
1250
1600
2000
1250
1600
1250
1600
2000
2500
3200
2000
2500
3200
4000
3200
4000
5000
6300
Terminales horizontales y anteriores
Capacidad de corriente permanente Sección de las barras
Capacidad de corriente permanente Sección de las barras
[mm2]
[A]
35°C
45°C
55°C
800
1250
1250
1600
2000
1250
1600
1250
1600
2000
2500
3200
2000
2500
3200
4000
3200
4000
5000
6000
800
1250
1250
1600
2000
1250
1600
1250
1600
2000
2500
3100
2000
2390
3200
3980
3200
4000
4850
5700
800
1250
1250
1600
1800
1250
1500
1250
1600
2000
2500
2800
2000
2250
3200
3500
3200
4000
4600
5250
siempre requiere comprobar las
1x(60x10)
1x(80x10)
1x(60x10)
2x(60x10)
3x(60x10)
1x(60x10)
2x(60x10)
1x(60x10)
1x(100x10)
2x(100x10)
2x(100x10)
3x(100x10)
2x(100x10)
2x(100x10)
3x(100x10)
4x(100x10)
3x(100x10)
4x(100x10)
6x(100x10)
7x(100x10)
[mm2]
[A]
35°C
45°C
55°C
800
1250
1250
1600
2000
1250
1600
1250
1600
2000
2500
3000
2000
2375
3200
3600
3200
4000
4850
-
800
1250
1250
1600
2000
1250
1490
1250
1600
2000
2490
2880
2000
2270
3200
3510
3200
4000
4510
-
800
1200
1250
1530
1750
1250
1400
1250
1600
2000
2410
2650
1970
2100
3020
3150
3200
4000
4250
-
1x(60x10)
2x(60x8)
1x(60x10)
2x(60x10)
3x(60x10)
1x(60x10)
2x(60x10)
1x(60x10)
1x(100x10)
2x(100x10)
2x(100x10)
3x(100x10)
2x(100x10)
2x(100x10)
3x(100x10)
6x(60x10)
3x(100x10)
4x(100x10)
6x(100x10)
-
ABB SACE
Variación de la corriente permanente asignada en
función de la temperatura
Paso a la clase inferior por temperatura
En ciertas condiciones de instalación, los interruptores automáticos pueden funcionar a temperaturas superiores a su temperatura de referencia (40°C). En estos casos, es necesario
reducir la capacidad de corriente del aparato.
La serie de interruptores automáticos abiertos SACE Emax utiliza relés electrónicos de microprocesador que tienen una gran
estabilidad de funcionamiento en caso de variación de la temperatura.
En las tablas siguientes se indican las capacidades de corriente de los interruptores automáticos (tanto en valor absoluto como en porcentaje) en relación con el valor asignado a T =
40°C.
SACE Emax E1
Temperatura
[°C]
10
20
30
40
45
50
55
60
65
70
E1 800
E1 1250
%
[A]
%
[A]
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
100
100
100
100
100
100
100
100
99
98
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1240
1230
3
Iu [A]
1400
E1 1250
1200
1000
800
E1 800
600
400
200
0
10
20
30
35
40
45
50
55
60
65
70
T [°C]
ABB SACE
3/7
Variación de la corriente permanente asignada en
función de la temperatura
Paso a la clase inferior por temperatura
SACE Emax E2
Temperatura
[°C]
10
20
30
40
45
50
55
60
65
70
E2 1250
%
[A]
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
E2 1600
%
[A]
100
100
100
100
100
100
100
98
96
94
E2 2000
%
[A]
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1570
1538
1510
100
100
100
100
100
97
94
91
88
85
2000
2000
2000
2000
2000
1945
1885
1825
1765
1705
40
45
Iu [A]
3500
3000
3
2500
E2 2000
2000
E2 1600
1500
E2 1250
1000
500
0
10
20
30
35
50
55
60
65
70
T [°C]
3/8
ABB SACE
Variación de la corriente permanente asignada en
función de la temperatura
Paso a la clase inferior por temperatura
SACE Emax E3
Temperatura
[C°]
10
20
30
40
45
50
55
60
65
70
E3 1250
%
[A]
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
E3 1600
%
[A]
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
E3 2000
%
[A]
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
E3 2500
%
[A]
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
100
100
100
100
100
100
100
100
97
94
E3 3200
%
[A]
2500
2500
2500
2500
2500
2500
2500
2500
2425
2350
100
100
100
100
100
97
93
89
86
82
3200
3200
3200
3200
3200
3090
2975
2860
2745
2630
Iu [A]
3500
E3 3200
3000
3
2500
E3 2500
2000
E3 2000
1500
E3 1600
E3 1250
1000
500
0
10
20
30
35
40
45
50
55
60
65
70
T [°C]
ABB SACE
3/9
Variación de la corriente permanente asignada en
función de la temperatura
Paso a la clase inferior por temperatura
SACE Emax E4
Temperatura
[°C]
10
20
30
40
45
50
55
60
65
70
E4 3200
E4 4000
%
[A]
%
[A]
100
100
100
100
100
100
100
100
98
95
3200
3200
3200
3200
3200
3200
3200
3200
3120
3040
100
100
100
100
100
98
95
92
89
87
4000
4000
4000
4000
4000
3900
3790
3680
3570
3460
Iu [A]
7000
3
6000
5000
E4 4000
4000
E4 3200
3000
2000
1000
0
10
20
30
35
40
45
50
55
60
65
70
T [°C]
3/10
ABB SACE
SACE Emax E6
Temperatura
[°C]
10
20
30
40
45
50
55
60
65
70
E6 3200
%
[A]
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
E6 4000
%
[A]
3200
3200
3200
3200
3200
3200
3200
3200
3200
3200
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
E6 5000
%
[A]
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
100
100
100
100
100
100
100
98
96
94
E6 6300
%
[A]
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
4910
4815
4720
100
100
100
100
100
100
98
96
94
92
6300
6300
6300
6300
6300
6300
6190
6070
5850
5600
Iu [A]
7000
E6 6300
6000
5000
E6 5000
4000
E6 4000
3
E6 3200
3000
2000
1000
0
10
20
30
35
40
45
50
55
60
65
70
T [°C]
ABB SACE
3/11
Paso a la clase inferior por altitud
Hasta 2000 metros de altura, los interruptores automáticos
abiertos SACE Emax no sufren modificaciones en las prestaciones asignadas.
Cuando aumenta la altitud, varían las propiedades de la atmósfera en términos de composición, capacidad dieléctrica,
poder refrigerante y presión.
Por lo tanto, las prestaciones de los interruptores automáticos
pasan a una clase inferior y dicho paso se puede medir mediante la variación de parámetros significativos, como la tensión asignada máxima de funcionamiento y la corriente asignada permanente.
En la tabla siguiente se indican dichas magnitudes en función
de la altitud.
Altitud
H
[m]
<2000
3000
4000
5000
Tensión asignada de servicio Ue
[V]
690
600
500
440
Corriente asignada
[A]
In
In
0,98xIn 0,93xIn 0,90xIn
3
3/12
ABB SACE
Curvas de limitación de corriente y de energía
específica pasante para los interruptores
automáticos E2L y E3L
El poder de limitación de un interruptor automático limitador
representa la capacidad más o menos elevada de dejar pasar
o establecer, en condiciones de cortocircuito, una corriente
inferior a la corriente de defecto prevista. Esta característica
se representa mediante dos curvas diferentes que indican, respectivamente:
-
2
2
el valor de la energía específica “I t” (en A s) que el interruptor
automático deja pasar en función de la corriente de
cortocircuito simétrica permanente.
-
el valor de cresta (en kA) de la corriente limitada en función
de la corriente de cortocircuito simétrica permanente.
El gráfico resume el desarrollo de la corriente permanente
con la correspondiente cresta máxima (curva B) y el desarrollo de la corriente limitada con el valor de cresta más
3
bajo (curva A).
L a c o m p a r a c i ó n e n t re l a s
1SDC200091F0001
áreas que abarcan las dos
curvas muestra la reducción
de la energía específica pasante por efecto de la limitación del interruptor automático.
ABB SACE
A
B
Icc de cresta limitada
Icc prevista (valor de cresta)
3/13
Curvas de limitación de corriente y de energía
específica pasante para los interruptores
automáticos E2L y E3L
E2L
Curvas de limitación de la
corriente
660/690
380/400
1SDC200092F0001
3
E2L
Curvas de energía
específica pasante
660/690
380/400
corriente simétrica prevista
de cortocircuito
lp
l2t
corriente de cresta
energía específica pasante
a las tensiones indicadas
3/14
1SDC200093F0001
ls
ABB SACE
E3L
Curvas de limitación de la
corriente
660/690
380/400
1SDC200094F0001
3
E3L
Curvas de energía
específica pasante
660/690
380/400
corriente simétrica prevista
de cortocircuito
lp
l2t
corriente de cresta
energía específica pasante
a las tensiones indicadas
ABB SACE
1SDC200095F0001
ls
3/15
Relés de sobreintensidad y
accesorios
Índice
Relés electrónicos de protección y curvas de intervención
PR111/P ................................................................................................................................ 4/2
PR112/P ................................................................................................................................ 4/8
PR113/P ................................................................................................................................ 4/16
Relés de protección y de comunicación para redes LONWORKS® y Modbus®
PR112/PD y PR113/PD ........................................................................................................ 4/31
Accesorios para relés de protección
Unidad de alimentación SACE PR120/B ............................................................................. 4/35
Unidad de prueba SACE TT1 ............................................................................................... 4/35
Unidad de prueba y configuración SACE PR010/T ............................................................. 4/35
Unidad de señalización SACE PR020/K .............................................................................. 4/37
ABB SACE
4/1
4
Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR111/P
Características
Se trata del relé básico de la serie Emax. Gracias a la completa
gama de funciones de protección disponibles y a la variedad
de umbrales y tiempos de actuación, es apropiado para cualquier tipo de instalación en corriente alterna. Aparte de las
funciones de protección, el relé no dispone de funciones accesorias, salvo algunas señalizaciones de alarmas.
2
3
6
7
8
12
13
15
16
20
1SDC200099F0001
1
4
5
4
11
9
10
14
18
17
19
Leyenda
1
LED de señalización de alarma para
9
la función de protección L
2
Dip switch de programación del
umbral de corriente I1
3
11
12
Indicación de la correspondencia
entre la posición de los dip switch y
entre la posición de los dip switch y
los valores de los umbrales de
corriente I3
14
Dip switch de programación del
8
Indicación de la correspondencia
umbral de corriente I2
Etiqueta con la indicación de la
corriente asignada del TA del neutro
la función de protección S
7
curva)
18
Indicación de la correspondencia
entre la posición de los dip switch y
los tiempos regulados
umbral de corriente I3
13
Dip switch de programación del
tiempo de actuación t4 (tipo de
Dip switch de programación del
Indicación de la correspondencia
LED de señalización de alarma para
corriente I4
17
Indicación de la correspondencia
los tiempos regulados
los tiempos regulados
6
los valores de los umbrales de
Dip switch de selección entre tiem-
corriente I1
curva)
5
entre la posición de los dip switch y
entre la posición de los dip switch y
tiempo de actuación t1 (tipo de
Indicación de la correspondencia
curva)
los valores de los umbrales de
Dip switch de programación del
16
tiempo de actuación t2 (tipo de
po inverso o tiempo independiente
Indicación de la correspondencia
entre la posición de los dip switch y
4
10
Dip switch de programación del
19
Diagrama simbólico de intervención
20
Módulo de conexión con unidades
de la función G
exteriores para el ensayo del relé y
toma para el trip test (unidad SACE
TT1 y unidad SACE PR010/T)
y del número de serie del relé
15
Dip switch de programación del
umbral de corriente I4
entre la posición de los dip switch y
los valores de los umbrales de
corriente I2
4/2
ABB SACE
Funcionamiento y protecciones
Alimentación
Cortocircuito selectivo (S)
Defecto a tierra (G)
El aparato no requiere alimen-
La protección contra cortocir-
La protección contra defecto
tación exterior: de hecho, se
cuito selectivo S puede ser
a tierra con intervención re-
autoalimenta
los
predispuesta mediante dos ti-
tardada de tiempo corto inver-
transformadores de corriente
pos de curvas diferentes con
so G dispone de 7 umbrales
instalados en el interruptor au-
tiempo de actuación indepen-
de corriente y 4 curvas indi-
tomático. Para su funcionamien-
diente de la corriente (t = k) o
cadas mediante las letras A,
to sólo es necesario que se en-
con energía específica pa-
B, C y D. Cada curva se defi-
cuentre cargada al menos una
sante constante (t = k/l ).
ne por el tiempo t4 correspon-
fase al 18% de la corriente asig-
Se encuentran disponibles 7
diente a la corriente I4 según
nada de los transformadores
umbrales de corriente y 4 cur-
el diagrama indicado en la
amperimétricos (In).
vas indicadas con las letras
parte frontal del relé.
mediante
2
A, B, C y D. Cada curva se de-
Funciones de protección
fine de la siguiente manera:
El relé SACE PR111 está dotado con las siguientes funcio-
– en el caso de las curvas
Nota: para valores de corriente de defecto I > 4xIn (In =
(t
= k) por el tiempo de actua-
corriente asignada del TA) la
función G queda inhabilitada.
ción para I>I2
nes de protección:
– en el caso de las curvas
• Sobrecarga (L)
2
• Cortocircuito selectivo (S)
• Cortocircuito instantáneo (I)
= k/I
tuación para I = 8xIn (In =
corriente
• Defecto a tierra (G).
t
por el tiempo de ac-
asignada
4
del
transformador de corriente).
La función se puede excluir
Sobrecarga (L)
La protección contra sobrecarga con intervención retardada
de tiempo largo inverso es del
mediante la combinación de
los dip switch correspondiente a la palabra “OFF”.
2
tipo I t = k; se encuentran disponibles 8 umbrales de corriente y 4 curvas indicadas
con las letras A, B, C y D. Cada
curva se define por el tiempo
de actuación en correspondencia con la corriente I = 6xI1
Cortocircuito instantáneo
regulable (I)
La protección I dispone de 7
umbrales de actuación; se
puede
excluir
(posición
“OFF” de los dip switch).
(I1 = umbral programado).
t
t
t=
k
I2
ABB SACE
I
1SDC200117F0001
I
1SDC200116F0001
t=k
4/3
Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR111/P
Interfaz con el usuario
El usuario comunica con el relé durante la fase de programación de los parámetros de actuación a través de los dip switch.
Además, se encuentran disponibles dos LED para la señalización de alarma (inicio
temporización) para las funciones L y S respectivamente.
Regulación del neutro
La protección del neutro se suministra al 50% (en la ejecución estándar) o al 100% (en ejecución sobre demanda para los interruptores automáticos E1 - E2 - E3 - E4/f y E6/f), de la corriente
de las fases.
Función de Test
La función de test se realiza mediante la unidad de bolsillo Trip Test SACE TT1, dotada con un
conector de dos polos polarizados, situado en el fondo de la caja, que permite la conexión del
aparato a los casquillos de entrada TEST situados en la parte frontal de los relés SACE PR111/P.
Es posible efectuar un Test completo del relé electrónico de microprocesador PR111/P utilizando el aparato SACE PR010/T aplicado al conector TEST.
Mediante dicha unidad es posible controlar todas las funciones del relé.
Versiones disponibles
1SDC200097F0001
Las versiones disponibles son:
4
1SDC200098F0001
PR111/P LI
1SDC200099F0001
PR111/P LSI
PR111/P LSIG
4/4
ABB SACE
Funciones de protección y valores de regulación del relé PR111
Función
Protección
de sobrecarga
Tolerancia (1)
Protección selectiva
de cortocircuito
Tolerancia (1)
Tolerancia (1)
Protección instantánea
de cortocircuito
Tolerancia (1)
Protección contra
los defectos a tierra
Tolerancia (1)
Umbral de intervención
Tiempo de intervención
I1= 0,4 - 0,5 - 0,6 - 0,7 0,8 - 0,9 - 0,95 - 1 x In
A la corriente I= 6 x I1
t1 = 3 s (curva A), 6 s (curva B),
12 s (curva C), 18 s (curva D)
Disparo entre 1,1 y 1,2 x I1
± 10% Ig ≤ 3 x In
± 20% Ig > 3 x In
I2= 1 - 2 - 3 - 4 - 6 - 8 - 10 x In
A la corriente I= 8 x In
t2 = 0,05 s (curva A), 0,10 s (curva B)
0,25 s (curva C), 0,5 s (curva D)
± 10 %
± 20%
I2= 1 - 2 - 3 - 4 - 6 - 8 - 10 x In
A la corriente I>I2
t2 = 0,05 s (curva A), 0,10 s (curva B)
0,25 s (curva C), 0,5 s (curva D)
± 10 %
El mejor de los dos datos: ± 20% o ± 50 ms
I3= 1,5 - 2 - 4 - 6 - 8 - 10 - 12 x In
Instantáneo
± 20 %
≤ 35 ms Ig ≤ 3 x In
≤ 30 ms Ig > 3 x In
I4= 0,2 - 0,3 - 0,4 - 0,6 0,8 - 0,9 - 1 x In
A la corriente I = 4 x I4
t4 = 0,1 s (curva A), 0,2 s (curva B)
0,4 s (curva C), 0,8 s (curva D)
± 20%
± 10 %
Exclusión
Relación t=f(I)
–
t=k/I 2
n
t=k/I2
n
t=k
n
t=k
n
t=k/I2
4
(1) Dichas tolerancias son válidas con estas hipótesis:
- relé autoalimentado a régimen (sin arranque)
- alimentación bifásica o trifásica
Para todos los casos no contemplados por las hipótesis anteriores son válidos los siguientes valores
de tolerancias:
L
S
I
G
ABB SACE
Umbral de actuación
Tiempo de actuación
Disparo entre 1.1 y 1.25 x I1
± 10%
± 20%
± 15%
± 20%
± 20%
≤ 60ms
± 20%
4/5
Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR111/P
1SDC200100F0001
Funciones L-I
4
Funciones L-S-I
k
I2
1SDC200101F0001
t=
Tolerancias en los umbrales y
tiempos de actuación ........ pág. 4/5
4/6
ABB SACE
Funciones L-S-I
1SDC200102F0001
t=k
1SDC200103F0001
Funciones G
Tolerancias en los umbrales y
tiempos de actuación ........ pág. 4/5
ABB SACE
4/7
4
Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR112/P
Características
El relé PR112 constituye un sofisticado sistema de protección
con tecnología de microprocesador; está formado por la unidad de protección PR112/P o bien por la unidad de protección
y la de diálogo PR112/PD. En este caso se encuentran disponibles las dos versiones PR112/PD LON para protocolo de
comunicación LON
Modbus
®
®
y PR112/PD Modbus para protocolo
.
La amplia gama de regulaciones hace que la protección sea
de uso general, adecuada a cualquier tipo de instalación.
La consulta de la información y la programación a través del
teclado con la ayuda de un display alfanumérico de cristal
líquido resultan de extrema simplicidad.
Además de las funciones de protección se encuentran siempre disponibles la función de amperímetro y otras múltiples
funciones adicionales que se pueden incrementar con la unidad de diálogo y señalización.
2
3
4
5
7
6
8
1SDC200104F0001
1
4
14
13
12
11
15
10
9
Leyenda
1
LED de señalización de defecto del
8
2
teriores SACE PR010/T y SACE
LED de señalización de presencia
LED de señalización de prealarma
10
Pulsador de movimiento para el
cursor (DOWN)
11
12
Indicador magnético de sobretemperatura en la caja del relé
14
Tecla de rearme (RESET) de las indicaciones de los indicadores mag-
Pulsador de consenso para la intro-
néticos y del contacto de señaliza-
ducción de datos o cambio de pági-
ción de actuación de las protecciones
na (ENTER)
Pulsador de movimiento para el
cursor (UP)
7
9
LED de señalización de alarma
Display alfanumérico retroiluminado
13
PR120/B
de alimentación auxiliar
3
4
5
6
Conector de TEST para la conexión
a las unidades suplementarias ex-
microprocesador
Pulsador de salida de los submenús
15
Etiqueta con la indicación de la co-
o de anulación (ESC)
rriente asignada de los TA, del neu-
Pulsador de prueba (TEST)
tro y del número de serie del relé
Indicadores magnéticos de actuación de las funciones de protección
L, S, I y G
4/8
ABB SACE
Funcionamiento, protecciones y autocontrol
El relé PR112 no requiere,
La
la
independiente de la corriente
normalmente, alimentación
funcionalidad completa con
(t=k) o con un tiempo depen-
auxiliar ya que la energía se
autoalimentación; en presen-
diente (energía específica pa-
toma de los transformadores
cia de alimentación auxiliar
sante constante: l t = k).
de corriente (TA): para activar
también es posible utilizar la
La protección de defecto a tie-
las funciones de protección y
unidad con interruptor auto-
rra también se puede obtener
el amperímetro es suficiente
mático abierto o cerrado.
conectando el relé PR112 a
que, al menos, una fase po-
Se ha previsto la posibilidad
un toroidal exterior situado en
sea una carga de corriente
de alimentación auxiliar me-
el conductor que conecta a
equivalente al 35% de la co-
diante la unidad portátil de
tierra el centro estrella del
rriente asignada de los TA (el
batería SACE PR120/B (siem-
transformador (toroidal homo-
20% en el caso de dos fases
pre suministrada) que permi-
polar).
alimentadas y el 15% en el
te configurar las protecciones
Todos los umbrales y los re-
caso de tres fases). Para que
con relé no autoalimentado.
tardos de las curvas de inter-
se encienda el display, es ne-
Para todas las funciones exis-
vención de las protecciones
cesario que, al menos, una
ten numerosas posibilidades
se guardan en unas memorias
fase posea una carga de co-
de regulación de los umbra-
especiales que mantienen la
rriente equivalente al 50% de
les y de los tiempos de actua-
información incluso cuando
la corriente asignada de los
ción.
falta la alimentación.
TA, el 30% en el caso de dos
Las funciones S y G se pue-
fases alimentadas y el 20%
den retardar con un tiempo
unidad
garantiza
2
4
para las tres fases.
Alimentación auxiliar
(galvánicamente aislada)
PR112/P
PR112/PD
24 V DC ± 20%
24 V DC ± 20%
Ondulación máxima
5%
5%
Corriente de arranque @ 24V
~3 A para 30 ms
~5 A para 30 ms
Corriente de activación @ 24V
~1.0 A para 150 ms
~1.0 A para 150 ms
Corriente asignada @ 24V
~125 mA
~250 mA
Potencia asignada @ 24V
~3 W
~6 W
t
t
t=
k
t=
I2
k
I2
ABB SACE
t=k
I
1SDC200106F0001
I
1SDC200105F0001
t=k
4/9
Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR112/P
Funciones de protección
El relé PR112 está dotado de las siguientes funciones de protección:
• sobrecarga (L)
• cortocircuito selectivo (S)
• cortocircuito instantáneo (I)
• defecto a tierra (G) (Residual o Source ground return: ésta se realiza mediante un toroidal
instalado en la conexión de tierra de la alimentación principal)
• autoprotección contra sobretemperatura (OT)
• memoria térmica para las funciones L y S
• selectividad de zona para funciones S o G
Regulación del neutro
La protección del neutro es un 50% del valor programado para la protección de las fases en la
ejecución estándar; es posible configurar la protección del neutro al 100% para E1, E2, E3, E4/f,
E6/f.
Protección contra sobretemperatura
La gama de relés PR112 permite señalar al usuario la presencia de temperaturas anómalas
que pueden causar daños temporales o permanentes en el microprocesador.
El usuario dispone de las siguientes señalizaciones o mandos:
–
encendido del LED “Warning” cuando la temperatura supera los 70 °C (temperatura a la
cual el microprocesador aún puede funcionar correctamente)
–
encendido del LED “Emergency” cuando la temperatura supera los 85 °C (temperatura a
partir de la cual el microprocesador no garantiza un funcionamiento correcto) y, si se ha
4
configurado, apertura simultánea del interruptor automático con funcionamiento de la correspondiente señalización magnética.
Selectividad de zona S o G
Mediante el teclado, es posible activar o desactivar la función de selectividad de la zona S o G.
La protección se realiza conectando entre sí todas las salidas de selectividad de zona de los
relés pertenecientes a la misma zona y llevando esta señal a la entrada de selectividad de
zona del relé inmediatamente aguas arriba.
Desequilibrio de fase U
La función U contra el desequilibrio de fase efectúa únicamente la señalización de advertencia en el caso en que se detecte un desequilibrio entre dos o más fases. Dicha función se
puede inhabilitar.
Autodiagnóstico del microprocesador
La gama de los relés PR112 contiene un circuito electrónico que efectúa el control de funcionamiento del microprocesador de la unidad de protección en tiempo real (para la unidad
PR112/PD se ha previsto un circuito electrónico adicional para el control del microprocesador
de la unidad de comunicación).
En caso de mal funcionamiento temporal o permanente se activan dos señalizaciones:
– encendido del LED “
LED “
µP
µp
Fault” (en presencia de la unidad PR112/PD también se enciende el
Communication Fault”)
– en presencia de alimentación auxiliar se cierra el contacto “
4/10
µP
Fault”
ABB SACE
Funciones de Test
El pulsador de prueba “TEST”, situado en la parte frontal del relé, permite, tras habilitarlo en el
menú “mandos”, controlar el funcionamiento correcto de la cadena formada por el microprocesador, el solenoide de apertura y el interruptor automático.
En el interior del menú de mandos también existe la posibilidad de probar el correcto funcionamiento del display, de los led de señalización, de las señalizaciones magnéticas y de los
contactos eléctricos suministrados en todas las versiones del relé PR112.
Mediante el conector frontal multipin es posible aplicar la unidad de Test SACE PR010/T, que
permite probar y controlar las funciones de la gama de los relés PR111, PR112 y PR113.
Interfaz con el usuario
La interfaz hombre máquina (HMI) del dispositivo está formada por un display alfanumérico,
LED, pulsadores y banderolas magnéticas para la señalización de las causas de intervención
del relé.
En esta nueva versión se ha instalado un sistema de password para gestionar las modalidades
“Read” o “Edit”.
Los parámetros de protección (curvas y umbrales de actuación) se pueden programar directamente mediante la HMI del dispositivo. Los parámetros sólo se pueden modificar cuando el
relé se encuentra en modalidad de funcionamiento “Edit” mientras que siempre es posible
consultar la información disponible y los parámetros programados mediante la modalidad
“Read”.
Es posible seleccionar el idioma entre los cinco disponibles: italiano, inglés, alemán, francés y
4
español.
LED de señalización
En la parte frontal del relé se encuentran presentes dos LED para la señalización de prealarma
“WARNING” y de alarma “ALARM”; un mensaje en la pantalla especifica de manera explícita el
tipo de evento.
Eventos señalados por el LED “WARNING”:
– desequilibrio entre las fases
– prealarma debida a sobrecarga (I1>90%)
– superación del primer umbral de temperatura (70°C)
– desgaste de los contactos superior al 80%.
Eventos señalados por el LED “EMERGENCY”
– sobrecarga (puede iniciar de 1,05xl1<I<1,3xl1 según la norma IEC 60947-2)
– temporización de la función L
– temporización de la función S
– temporización de la función G
– superación del segundo umbral de temperatura (85°C)
– desgaste de los contactos al 100%.
Otros LED señalan respectivamente:
– “µP Fault”: indica que el microprocesador de la unidad de protección tiene un defecto temporal (encendido limitado en el tiempo) o permanente (encendido ilimitado)
– “Vaux”: indica la presencia de alimentación auxiliar
Contactos para la señalización eléctrica del relé SACE PR112
Tres contactos libres de potencial en todas las versiones del relé PR112 permiten la señalización eléctrica de:
– contacto K51/p1, que el usuario puede configurar según se desee como: temporizaciones
Nota:
Los contactos de alarma por sobrecarga y
defecto del microprocesador se encuentran
disponibles con alimentación auxiliar exterior.
ABB SACE
de las protecciones L, S y G; actuación de las protecciones L, S, I, G, OT y otros eventos;
– contacto K51/Y01, para la intervención de cualquiera de las protecciones L, S, I, G;
– contacto K51/µP, para microprocesador con defecto temporal o permanente.
4/11
Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR112/P
Rearme de las señalizaciones de intervención
El pulsador “RESET” permite el rearme local de las señalizaciones de actuación de las protecciones (contacto disparo relé y banderolas magnéticas).
En caso de telegestión, la señal de rearme de las señalizaciones de actuación se puede
transmitir mediante la unidad de diálogo (versión PR112/PD) solamente por la intervención del
relé causada por sobretemperatura del relé y por sobrecarga (L); el rearme de las señalizaciones de actuación para las otras funciones (S, I y G) sólo se puede efectuar localmente. Si no se
efectúa el rearme de la señalización, se impide la actuación del mando de cierre del interruptor
automático mediante la unidad de diálogo.
Control de las cargas
La función de control de las cargas se realiza en combinación con la unidad suplementaria
PR020/K. La función sólo está activada si hay alimentación auxiliar.
Mediante el uso de dos curvas diferentes (con corrientes de umbral y tiempos de actuación
inferiores a los que se pueden seleccionar con la protección L), la función de control de las
cargas efectúa, como alternativa, las siguientes lógicas:
–
desactivación de dos cargas diferentes,
–
activación y desactivación de una carga
Dichas funciones permiten activar y desactivar cargas únicas aguas abajo antes de que la
protección por sobrecarga L actúe y provoque la actuación del interruptor automático aguas
arriba.
Función de medida
La función de medida de las corrientes (amperímetro) se encuentra presente en todas las
4
versiones de la unidad PR112.
El display permite visualizar las corrientes de las tres fases, del neutro y del defecto a tierra.
Este último valor de corriente asume dos significados diferentes en función de si se ha instalado el transformador toroidal exterior para la función “Source Ground Return” o el transformador
interior (residual type).
El amperímetro funciona en autoalimentación y con tensión auxiliar.
La precisión de la cadena de medida del amperímetro (transformador de corriente más amperímetro) en el intervalo de corriente 30% - 120% de In corresponde al 5% máximo.
Versiones disponibles
1SDC200107F0001
Las versiones disponibles son:
1SDC200104F0001
PR112/P LSI
PR112/P LSIG
4/12
ABB SACE
1SDC200108F0001
1SDC200109F0001
PR112/PD LSI
PR112/PD LSIG
Funciones de protección y valores de regulación del relé PR112
Función
Umbral de
intervención
Escalones
de umbral
Tiempo de
intervención
Escalones Exclusión
de tiempo
Protección
de sobrecarga
Tolerancia (3)
I1= 0,4….1 x In
0,01 x In
t1= 3 s....144 s
3s
Tolerancia (3)
Protección
instantánea
de cortocircuito
Tolerancia (3)
Protección de
sobretemperatura
Selectividad
de zona
(1)
–
t=k/I2
n
–
0,1 x In
t2= 0,05 s….0,75 s (2)
El mejor de los dos lados:
± 10% o ± 50 ms Ig ≤ 4 x In
± 15% o 50 ms Ig > 4 x In
0,01s
n
t=k
–
n
I2= 0,6….10 x In
± 7% Ig ≤ 4 x In
± 10% Ig > 4 x In
0,1 x In
t2= 0,05 s….0,75 s
± 15% Ig ≤ 4 x In
± 20% Ig > 4 x In
0,01s
n
t=k/I2
n
–
I3= 1,5….15 x In
± 10% Ig ≤ 4 x In
± 15% Ig > 4 x In
0,1 x In
Instantáneo
–
n
t=k
–
–
0,05 s
n
t=k
–
n
0,05 s
n
t=k/I2
–
–
–
–
temp=k
–
–
Protección de
los defectos a tierra I4= 0,2….1 x In
Tolerancia (3)
± 10%
I4= 0,2….1 x In
Tolerancia (3)
± 10%
OT
Memoria
térmica
± 10% Ig ≤ 4 x In
± 20% Ig > 4 x In
Disparo entre
1,1 y 1,2 x I1
Protección selectiva
de cortocircuito
I2= 0,6….10 x In
Tolerancia (3)
± 7% Ig ≤ 4 x In
± 10% Ig > 4 x In
Relación
t=f(I)
no programable
≤ 25 ms
0,02 x In
0,02 x In
–
t4= 0,1 s…..1s
El mejor de los dos lados:
± 10% o ± 50 ms Ig ≤ 4 x In
t4= 0,1 s…..1s
± 20%
Instantáneo
(1) El valor mínimo de dicha intervención es de 750 ms independientemente del tipo de curva configurada (autoprotección)
(2) En el caso de que se seleccione la curva de actuación con tiempo fijo (t=k) es posible configurar, además del indicado, el tiempo de actuación
t2=minimum time
(3) Dichas tolerancias son válidas en estas hipótesis:
- relé autoalimentado a régimen o autoalimentación auxiliar (sin arranque)
- alimentación bifásica o trifásica
Para todos los casos no contemplados por las hipótesis anteriores son válidos los siguientes valores de tolerancias:
L
S
I
G
ABB SACE
Umbral de actuación
Tiempo de actuación
Disparo entre 1.1 y 1.25 x I1
± 10%
± 15%
± 15%
± 20%
± 20%
≤ 60ms
± 20%
4/13
4
Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR112/P
Funciones L-S-I
k
I2
1SDC200110F0001
t=
4
Funciones L-S-I
1SDC200111F0001
t=k
Tolerancias en los umbrales y
tiempos de actuación ...... pág. 4/13
4/14
ABB SACE
Función G
t=
k
I2
1SDC200112F0001
t=k
Tolerancias en los umbrales y
tiempos de actuación ...... pág. 4/13
ABB SACE
4/15
4
Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR113/P
Características
El relé de protección PR113 completa la gama de relés disponibles para la familia de interruptores automáticos Emax.
Se encuentra disponible en las versiones PR113/P, correspondiente a la unidad de protección y PR113/PD, dotado con la
posibilidad de diálogo.
Es un relé de elevadas prestaciones y de extraordinaria versatilidad, capaz de realizar un juego completo de protecciones,
medidas, auto-test, señalizaciones, memorización de los datos y funciones de control del interruptor automático.
La interfaz frontal de la unidad es muy simple gracias a la
ayuda del display gráfico de cristal líquido; puede mostrar
diagramas, histogramas, medidas y sinusoides de diferentes
magnitudes eléctricas.
Además de las funciones de protección estándar, el relé PR113
posee otras funciones, como la protección contra tensión mínima y máxima, protección de desplazamiento del punto neutro,
desequilibrio de fase y contra cortocircuito direccional (que se
utiliza, por ejemplo, para redes de distribución en anillo).
1
2
3
4
5
13
12
8
9
6
7
1SDC200113F0001
4
20
19
18
17
16
15
14
11
10
Leyenda
1
Conector de TEST para la aplicación
9
SACE PR010/T
2
3
4
10
Pulsadores de movimiento para el
y
configuración
de
11
LED de señalización de presencia
LED de señalización de defecto del
microprocesador
8
(ENTER)
punto neutro,
12
Señalización magnética que indica
la actuación de la protección contra
13
retorno de potencia,
desequilibrio de fase o sobretemperatura
16
17
LED de señalización “TRIP”
Pulsador de salida de los submenús
o de anulación (ESC)
defecto a tierra “G”
18
19
Número de serie de la unidad
Etiqueta con la indicación de la co-
cortocircuito instantánea “I”.
rriente asignada de los TA
Señalización magnética que indica
neutro.
la actuación de las protecciones “S”
Pulsador de consenso de la introducción de datos o de confirmación
Señalización magnética que indica
la actuación de la protección contra
de alimentación auxiliar
7
máxima tensión, desplazamiento del
na actual desde la página Trip
los
parámetros: UP, DOWN, LEFT, RIGHT
6
ciones siguientes: mínima tensión,
autoprueba o para volver a la pági-
LED de señalización de alarma de
Señalización magnética que indica
la actuación de una de las protec-
Pulsador para efectuar el rearme de
eléctricas (RESET), para terminar la
LED de señalización de prealarma
cursor
15
las señalizaciones magnéticas y
LED de señalización de alarma
sobretemperatura
5
Pulsador de prueba (TEST) y funciones de regulación
de los accesorios SACE PR120/B o
20
y del
Display gráfico retroiluminado
o “D”.
14
Señalización magnética que indica
la actuación de la protección contra
sobrecarga “L”.
4/16
ABB SACE
Funcionamiento, protecciones y autocontrol
Alimentación
El relé PR113 no requiere,
para las funciones de protección, alimentación auxiliar: la
energía para su funcionamiento se toma de los transformadores amperimétricos
(TA) instalados en el interruptor automático. Para el funcionamiento de las protecciones
La completa funcionalidad de
La protección contra defecto
la unidad de protección se ga-
a tierra también se puede ob-
rantiza dotándola de una alimen-
tener
tación auxiliar capaz de efec-
PR113 a un toroidal exterior
tuar el control de las funciones
situado en el conductor que
y de las protecciones, entre
conecta a tierra el centro es-
ellas: selectividad de zona, con-
trella
trol de las cargas, medida y cál-
(toroidal homopolar).
culo de los armónicos, energía
Todos los umbrales y los re-
y mantenimiento.
tardos de las curvas de inter-
una fase esté atravesada por
el 35% de la corriente asignada de los TA (el 20% en el
caso de dos fases alimenta-
transformador
Se ha previsto la alimentación
se guardan en unas memorias
auxiliar mediante el accesorio
especiales que mantienen la
SACE PR120/B, suministrado
información incluso cuando
siempre en dotación, que hace
falta la alimentación.
ra de datos y la programación
fases). Para que se encienda
de los relés en caso de:
el display es necesario que,
– interruptor automático no
al menos, una fase esté atra-
alimentado
vesada por el 50% de la co-
4
– interruptor automático no
rriente asignada de los TA (el
alimentable
30% en el caso de dos fases
– interruptor automático extraí-
alimentadas y en 20% en
ble en posición de extraído.
caso de tres fases).
PR113/P
PR113/PD
24 V DC ± 20%
24 V DC ± 20%
Ondulación máxima
5%
5%
Corriente de arranque @ 24V
~3 A para 30 ms
~5 A para 30 ms
Corriente de activación @ 24V
~1.0 A para 150 ms
~1.0 A para 150 ms
Corriente asignada @ 24V
~200 mA
~310 mA
Potencia asignada @ 24V
~5 W
~8 W
t
t
k
t= 2
I
I
I
Según IEC 60255-3
1SDC200114F0001
1SDC200105F0001
I
t=k
1SDC200106F0001
k
t= 2
I
t=k
ABB SACE
relé
posible operaciones de lectu-
das y el 15% en caso de tres
t
del
el
vención de las protecciones
es suficiente que, al menos,
Alimentación auxiliar
(galvánicamente aislada)
conectando
4/17
Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR113/P
Funciones de protección
El relé PR113 está dotado con las siguientes funciones de protección:
– sobrecarga (L),
– cortocircuito selectivo (S),
– cortocircuito instantáneo (I),
– defecto a tierra con retardo regulable (G),
– cortocircuito direccional con retardo regulable (D)
(1)
,
– desequilibro de fases (U),
Nota (1): Para estas protecciones es
–
protección contra sobretemperatura (OT)
–
control cargas (K),
–
mínima tensión (UV)(1),
–
máxima tensión (OV)(1),
–
desplazamiento del punto neutro (RV)
(1)
,
necesario el uso de una terna de
transformadores voltimétricos exteriores.
–
retorno de potencia (RP)
(1).
Transformadores voltimétricos apantallados
4
Tensión asignada primaria ANSI/IEC
(Un)
[V]
[100, 115, 120, 190, 208, 220, 230, 240, 277,
347, 380, 400, 415, 440, 480, 500, 550, 600, 660,
690, 910, 950, 1000] / √3
Tensión asignada secundaria (sugerida)
(Us)
[V]
100/√3
Clase de precisión
0,5
Resistencia bobinado primario
[Ohm]
> 600
Resistencia de carga
[kOhm]
≥ 10
Sobrecarga
20% permanente
Aislamiento
[kV]
4 entre IN y OUT
4 entre pantalla y IN
(la pantalla se debe poner a tierra)
4 entre pantalla y OUT
(la pantalla se debe poner a tierra)
Frecuencia
[Hz]
45 ≤ f ≤ 66
Nota: ejemplo de selección del transformador voltimétrico.
En el caso de instalación con tensión asignada Fase-Fase = 690 V AC y si se desea obtener
la mayor prestación de medida es necesario utilizar un transformador voltimétrico con
√
Un = 690/ 3
Clase = 0,5
4/18
ABB SACE
Protección de sobrecarga L
Con la unidad PR113, la protección contra sobrecarga L se completa con la posibilidad de
regular la pendiente de la curva de protección. Dicha regulación permite una óptima coordinación con fusibles o con sistemas de protección de media tensión.
Protección de cortocircuito direccional con retardo regulable D
La funcionalidad de la protección es muy similar a la protección “S” de tiempo fijo, pero, además, posee la capacidad de reconocer la dirección de la corriente de las fases durante el
Notas:
La protección direccional contra cortocircuito
se puede excluir a tiempo fijo (t = k)
regulable y está activa ya sea con
autoalimentación ya sea con alimentación
auxiliar.
La protección direccional no se puede
efectuar con TA de 250 A y 400 A.
periodo de defecto.
La dirección de la corriente permite detectar si el defecto se encuentra aguas arriba o aguas
abajo del interruptor automático; sobre todo en sistemas de distribución en anillo, permite detectar el tramo de distribución donde se ha producido el defecto y seccionarlo, manteniendo en
funcionamiento el resto de la instalación. Si se utilizan más relés PR112 o PR113, es posible
asociar la selectividad de zona a esta protección.
Protección de desequilibrio de fases U
La función de protección U contra el desequilibrio de las fases se emplea en los casos en los
que es necesario un control muy esmerado por lo que concierne a la falta o el desequilibrio de
las corrientes de fase. Dicha función se puede excluir.
Función de control de cargas K
Existen dos curvas de protección diferentes con corrientes de umbral y tiempos de actuación
inferiores a los que se pueden seleccionar con la protección L, y que se pueden utilizar en las
dos aplicaciones:
– desactivación de dos cargas diferentes;
– activación y desactivación de una carga
Dichas funciones permiten activar/desactivar cargas únicas antes de que la protección contra
sobrecarga L actúe y abra de manera definitiva el interruptor automático.
El control de cargas se puede activar directamente mediante los contactos programables o
con el dispositivo de señalización y control de cargas PR020/K.
Protecciones de tensión UV, OV y RV
La unidad PR113 efectúa tres protecciones de tensión, que se pueden excluir:
– mínima tensión (UV),
– máxima tensión (OV),
– desplazamiento del punto neutro (RV).
La protección de desplazamiento del punto neutro RV permite detectar cortes del neutro (o del
conductor de puesta a tierra en sistemas con neutro a tierra) y defectos que provocan el desplazamiento del centro estrella en sistemas con neutro aislado (por ej. defectos a tierra de gran
entidad). El desplazamiento del centro estrella se calcula sumando vectorialmente las tensiones de fase.
Con el interruptor automático cerrado, estas protecciones también funcionan con el relé
autoalimentado. Con el interruptor automático abierto sólo funcionan en presencia de alimentación auxiliar: en este caso, el relé indicará el estado de “ALARM”.
ABB SACE
4/19
4
Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR113/P
Protección contra retorno de potencia RP
La protección contra retorno de potencia está especialmente indicada para la protección de
grandes máquinas como motores y generadores. La unidad PR113 es capaz de analizar la
dirección de la potencia activa y determinar la apertura del interruptor automático en el caso de
que el sentido sea el opuesto al del funcionamiento normal. El umbral de retorno de potencia y
el tiempo de actuación se pueden regular.
Regulación del neutro
La protección del neutro se programa normalmente a un valor de corriente al 50% de la regulación efectuada en las fases.
En algunas instalaciones, donde se producen armónicos muy elevados, la corriente resultante
de circulación en el neutro puede ser más elevada con respecto a la de las fases.
En el relé PR113 es posible configurar esta protección para los siguientes valores:
I1N = 50% - 100% - 150% - 200% x I1
En la tabla siguiente se indican los valores que se pueden configurar para la regulación del
neutro, para las diferentes combinaciones posibles entre tipologías de interruptores automáticos y la regulación del umbral I1.
Regulaciones que se pueden configurar para la protección del Neutro
Regulaciones del umbral I1 (protección contra sobrecarga)
4
Tamaño del interruptor automático
0,4 ≤ I1 ≤ 0,5
0,5 < I1 ≤ 0,66
0,66 < I1 ≤ 1(*)
E1B
50-100-150-200%
50-100-150%
50-100%
E1N
50-100-150-200%
50-100-150%
50-100%
E2B
50-100-150-200%
50-100-150%
50-100%
E2N
50-100-150-200%
50-100-150%
50-100%
E2L
50-100-150-200%
50-100-150%
50-100%
E3N
50-100-150-200%
50-100-150%
50-100%
E3S
50-100-150-200%
50-100-150%
50-100%
E3H
50-100-150-200%
50-100-150%
50-100%
E3L
50-100-150-200%
50-100-150%
50-100%
E4S
50-100%
50%
50%
50%
E4H
50-100%
50%
E4S/f
50-100-150-200%
50-100-150%
50-100%
E6H
50-100%
50%
50%
E6V
50-100%
50%
50%
E6H/f
50-100-150-200%
50-100-150%
50-100%
(*) La regulación I1=1 se debe entender como la regulación máxima de la protección contra sobrecarga. La regulación real máxima admisible
debe tener en cuenta el posible paso a una clase inferior en función de la temperatura, de los terminales utilizados y de la altitud (consultar el
capítulo “Instalaciones”)
Función de arranque
La función de arranque permite hacer funcionar las protecciones S, D, I y G con umbrales de
actuación más elevados durante la fase de arranque, de esta manera se evitan disparos
imprevistos debido a las altas corrientes de arranque de ciertas cargas (motores, transformadores, lámparas).
La fase de arranque, con una duración de 100 ms a 1,5 s con escalones de 0,05 s, es
reconocida automáticamente por el relé PR113 de la siguiente forma:
– durante el cierre del interruptor automático con el relé autoalimentado;
– paso del valor de pico de la corriente máxima encima de 0,1 x In; es posible efectuar un
nuevo arranque una vez que la corriente se encuentra por debajo del umbral 0,1 x In. Esto en
el caso de relé alimentado por una fuente de energía exterior.
4/20
ABB SACE
Función de selectividad de zona
La función de selectividad de zona permite aislar el área de defecto seccionando la instalación sólo en el nivel más cercano al defecto en muy poco tiempo manteniendo operativa el
resto de la instalación.
Se efectúa mediante una conexión entre los relés: el relé más cercano al defecto interviene
instantáneamente enviando una señal de bloqueo a los otros relés afectados por el mismo
defecto.
Es posible habilitar la función de selectividad de zona si se ha seleccionado la curva de tiempo
fijo y esté presente la alimentación auxiliar.
La selectividad de zona se puede aplicar con la protección S y G o, en alternativa, con la
protección D.
Funciones de programación de los contactos
El relé PR113 está equipado con dos relés, cuyos contactos se llaman K51/p1 y K51/p2 (este
último no se encuentra disponible en el PR113/PD).
Éstos pueden señalar diferentes situaciones, que el usuario puede seleccionar, a saber:
temporizaciones de las protecciones, alarmas, causa de apertura, superación de los umbrales
de temperatura, selectividad de zona, control de las cargas, desconexión SA o TA, distorsión
armónica, etc.
Funciones de medida
El relé PR113 proporciona una serie completa de mediciones:
4
– Corrientes: tres fases (L1, L2, L3), neutro (Ne), defecto a tierra
– Tensión: fase-fase, fase-neutro, tensión residual (1)
– Potencia: activa, reactiva, aparente (1)
– Factor de potencia(1)
– Frecuencia y factor de pico
– Energía: activa, reactiva, aparente, contador (1)
– Cálculo de armónicos: hasta el vigésimo armónico (visualización de la forma de onda y del
módulo de los armónicos); hasta el decimonoveno para frecuencia f=60Hz
– Mantenimiento: número de operaciones, porcentaje de desgaste de los contactos, memorización de los datos de apertura.
La unidad PR113 puede proporcionar el desarrollo de las medidas de algunas magnitudes
durante un tiempo P programable, como: la potencia activa media, la potencia activa máxima,
la corriente máxima, la tensión máxima y la tensión mínima. Se conserva una memoria, no
Nota
volátil, de los últimos 24 periodos P (que se pueden configurar de 5 a 120 min.) que se visualizan
(1): Para estas medidas se necesitan
transformadores voltimétricos
ABB SACE
en un histograma.
4/21
Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR113/P
Funciones de señalización
Las señalizaciones que la unidad PR113 proporciona son de tipo óptico (mediante LED de
señalización, banderas magnéticas y mensajes visualizados en el display), y de tipo eléctrico.
Señalizaciones ópticas
en la parte frontal del relé:
• LED Vaux (verde): indica la presencia de alimentación auxiliar
• LED
µP Fault (rojo): indica la presencia de un defecto temporal o permanente en el micropro-
cesador
• LED Temp (naranja): la señalización es parpadeante para temperaturas interiores del relé
<-20°C o >+70°C, y es fija para temperaturas <-25°C o >+85°C
• LED Trip (rojo): sólo con tensión auxiliar, se activa tras una apertura del interruptor automático debido a la actuación de las protecciones
• LED Warning (amarillo): es una señalización de prealarma genérica que se produce tras una
de las siguientes condiciones:
- presencia de una o más fases con valores de corriente en el rango 0,9 x I1<I<1,05 xI1 (IEC)
- presencia de dos o tres fases con desequilibrio mayor que el programado para la protección U (desequilibrio de fases) con actuación de protección inhabilitada
- presencia de forma de onda deformada con factor de forma >2,1 (distorsión armónica)
- desgaste de los contactos mayor al 80%
- frecuencia fuera de rango
- superación del umbral de prealarma de corriente, configurable mediante el menú configuración
- error de estado del interruptor automático
• LED Emergency (rojo): es una señalización de alarma genérica que se produce tras una de
4
las condiciones siguientes:
- presencia de una o más fases en sobrecarga con valores de corriente I>1,3xI1
- temporizaciones en curso para las funciones de protección: S, I, G, D, UV, OV, RV y RP
- temporización en el caso de desequilibrio entre las fases mayor que el valor programado,
con actuación de protección habilitada
- desgaste de los contactos al 100%
- TA desconectados
- solenoide de apertura desconectado
• Banderola magnética amarilla
*
: indica la actuación de una de las protecciones: mínima
tensión (UV), máxima tensión (OV), desplazamiento del punto neutro (RV), retorno de
potencia (RP), desequilibrio de fase (U), sobretemperatura (OT). El display del relé indica qué
protección ha determinado la actuación
• Banderola magnética amarilla L: indica la actuación de la protección L
• Banderola magnética amarilla S: indica la actuación de la protección S o D
• Banderola magnética amarilla I: actuación de la protección contra cortocircuito instantáneo
I
• Banderola magnética amarilla G: actuación de la protección G contra el defecto a tierra.
Las
señalizaciones de tipo eléctrico
se refieren a los contactos:
• K51/p1 y K51/p2, que el usuario puede configurar (sólo con alimentación auxiliar)
• K51/YO1, que indica la actuación de una de las protecciones L, S, D, I, G, U, OT, UV, OV, RV y
RP
• K51/µP, para la señalización de defecto temporal o permanente del microprocesador.
Además de las señalizaciones ópticas y eléctricas, en el display del relé SACE PR113 se
indican los mensajes concernientes a configuraciones equivocadas, alarmas generales, actuaciones de las funciones de protección, control cargas (con la ayuda de SACE PR020/K) y
gestión de los password .
4/22
ABB SACE
Versiones disponibles
1SDC200113F0001
Las versiones disponibles son:
1SDC200115F0001
PR113/P LSIG
PR113/PD LSIG
ABB SACE
4
4/23
Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR113/P
Funciones de protección y valores de regulación del relé PR113
Función
Umbral de
actuación
Escalones
de umbral
Tiempo de
intervención
Escalones Exclusión
de tiempo
I1= 0,4….1 x In
Disparo entre
1,1 e 1,2 x I1
0,01 x In
t1= 3 s....144 s
± 10% Ig ≤ 4 x In
± 20% Ig > 4 x In
3s
I1= 0,4….1 x In
1,1 ... 1,25 x I1
0,01 x In
b= 0,2....10
± 20% Ig > 5 x I1
± 30% 2xI1< Ig < 5 x I1 In
0,1s
0,1 x In
0,01s
t2= 0,05 s….0,75 s (2)
El mejor de los dos datos:
± 10% o ± 50 ms para Ig ≤ 4 x In
± 15% o ± 50 ms para Ig > 4 x In
I2= 0,6….10 x In
± 7% Ig ≤ 4 x In
± 10% Ig > 4 x In
0,1 x In
t2= 0,05 s….0,75 s
± 15% Ig ≤ 4 x In
± 20% Ig > 4 x In
I3= 1,5….15 x In
± 10% Ig ≤ 4 x In
± 15% Ig > 4 x In
0,1 x In
Instantáneo
I4= 0,2….1 x In
0,02 x In
t4= 0,1 s…..1 s
0,05 s
El mejor de los dos datos:
± 10% o ≤ 50 ms para Ig ≤ 4 x In
I4= 0,2….1 x In
± 7% Ig ≤ 4 x In
0,02 x In
t4= 0,1 s…..1 s
± 15%
Protección de
cortocircuito
direccional
Tolerancia
I7= 0,6….10 x In
± 10%
0,1 x In
Protección de
desequilibrio
de fases
Tolerancia
I6= 10%….90%
± 10%
OT
Protección de
sobretemperatura
UV
Protección de
mínima tensión
Tolerancia
Protección de
máxima tensión
Protección
de sobrecarga
Tolerancia (3)
Tolerancia
n
–
n
t=k
–
n
0,01s
n
t=k/I 2
n
–
–
n
t=k
–
–
n
t=k
–
n
0,05 s
n
t=k/I 2
–
–
t7= 0,20 s…..0,75 s
± 20%
0,01 s
n
t=k
–
n
10%
t6= 0,5 s…..60 s
± 20%
0,5 s
n
t=k
–
–
no programable
–
Instantáneo
–
–
temp=k
–
–
V8= 0,6….0,95 x Un
± 5%
0,01 x In
t8= 0,1 s…..5 s
± 20%
0,1 s
n
t=k
–
–
V9= 1,05….1,2 x Un
0,01 x In
t9= 0,1 s…..5 s
0,1 s
n
t=k
–
–
0,5 s
n
t=k
–
–
0,1 s
n
t=k
–
–
(según IEC 60255-3)
Protección
instantánea
de cortocircuito
Tolerancia (3)
Protección de los
defectos a tierra
Tolerancia (3)
4
Tolerancia (3)
D
U
OV
RV
RP
Memoria Selectividad
térmica
de zona
t=k/I 2
Protección selectiva
de cortocircuito
I2= 0,6….10 x In
Tolerancia (3)
± 7% Ig ≤ 4 x In
± 10% Ig > 4 x In
Tolerancia (3)
Relación
t=f(I)
(1)
–
–
≤ 25 ms
± 7% Ig ≤ 4 x In
Tolerancia
± 5%
Protección de desplazamiento
del punto neutro
V10= 0,1….0,4 x Un
± 20%
0,05 Un
t10= 0,5 s…..30 s
Tolerancia
± 5%
± 20%
Protección de
retorno
de potencia
Tolerancia
P11= -0,3….-0,1 x Pn 0,02 Pn
± 10%
t11= 0,5 s…..25 s
± 20%
(1) El valor mínimo de dicha intervención es de 750 ms independientemente del tipo de curva configurada (autoprotección)
(2) En el caso de que se seleccione la curva de actuación con tiempo fijo (t=k) es posible configurar, además del indicado, el tiempo de
intervención t2=minimum time
(3) Dichas tolerancias son válidas en estas hipótesis:
- relé autoalimentado a régimen y/o autoalimentación auxiliar (sin arranque)
- alimentación bifásica o trifásica
Para todos los casos no contemplados por las hipótesis anteriores son válidos los siguientes valores de tolerancias:
L
S
I
G
4/24
Umbral de actuación
Tiempo de intervención
Disparo entre 1.1 y 1.25 x I1
± 10%
± 15%
± 10%
± 20%
± 20%
≤ 60ms
± 20%
ABB SACE
Funciones L-S-I
k
I2
1SDC200110F0001
t=
Funciones L-S-I
1SDC200111F0001
t=k
Tolerancias en los umbrales y
tiempos de actuación ...... pág. 4/24
ABB SACE
4/25
4
Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR113/P
Función G
t=
k
I2
1SDC200112F0001
t=k
4
Función L
1SDC200118F0001
k = 0,14
a = 0,02
Tolerancias en los umbrales y
tiempos de actuación ...... pág. 4/24
4/26
ABB SACE
Función L
1SDC200119F0001
k = 13,5
a=1
Función L
1SDC200120F0001
k = 80
a=2
Tolerancias en los umbrales y
tiempos de actuación ...... pág. 4/24
ABB SACE
4/27
4
Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR113/P
Función D
1SDC200121F0001
D
4
Función U
1SDC200122F0001
U
Tolerancias en los umbrales y
tiempos de actuación ...... pág. 4/24
4/28
ABB SACE
Función UV
1SDC200123F0001
UV
Función OV
1SDC200124F0001
OV
Tolerancias en los umbrales y
tiempos de actuación ...... pág. 4/24
ABB SACE
4/29
4
Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR113/P
Función RV
1SDC200125F0001
RV
4
Función RP
1SDC200126F0001
RP
Tolerancias en los umbrales y
tiempos de actuación ...... pág. 4/24
4/30
ABB SACE
Relés de protección y de comunicación para redes
LONWORKS® y Modbus®
PR112/PD y PR113/PD
La integración funcional entre las diferentes instalaciones tecnológicas presentes en el sector
industrial y terciario hace cada vez más importante la exigencia de comunicación, control y
automatización de la instalación eléctrica de baja tensión. Los modernos sistemas de microprocesador que trabajan con la lógica de la inteligencia distribuida (es decir, mediante componentes dotados con una capacidad propia de elaboración de los datos, capaz de intercambiar
información, señales y mandos) representan la solución más eficaz y flexible y permiten cubrir
diferentes aplicaciones y exigencias específicas. Para dar una respuesta rápida y eficaz a las
exigencias de interconexión, inteligencia, funcionalidad, flexibilidad, interoperabilidad y fácil
instalación, ABB SACE ha desarrollado nuevos dispositivos para la comunicación y el control
de interruptores automáticos de baja tensión basados en los protocolos LonTalk
®
y Modbus
®
RTU.
En particular, los nuevos dispositivos desarrollados para la gama de interruptores automáticos
abiertos Emax son:
®
– los relés PR112/PD LON
ONWORKS
®
, basados en la tecnología L
®
con protocolo LonTalk ;
– los relés PR112/PD Modbus
®
, basados en el protocolo Modbus
®
RTU;
– los relés PR113/PD Modbus
®
, basados en el protocolo Modbus
®
RTU.
LONWORKS®
LON
®
(Local Operating Network) es una tecnología para la transmisión de datos que se aplica
en diferentes sectores, del terciario al control de proceso. Los relés PR112/PD LON (disponibles en las versiones LSI y LSIG) y el dispositivo PR212/D-L, disponible en la gama de interruptores automáticos en caja moldeada Isomax, permiten integrar los interruptores automáticos
de producción ABB SACE abiertos SACE Emax y en caja moldeada SACE Isomax S en una red
de comunicación basada en la tecnología L
ONWORKS
®
según el protocolo LonTalk
709.1-A-199). Los dispositivos se han desarrollado según las Normas L
ONMARK
®
®
(Ansi/EIA
para garantizar
un desarrollo HW y SW según los estándares de interoperabilidad definidos por la L
ONMARK
®
Association. Dichos dispositivos también permiten integrar los interruptores automáticos con
ABB INSUM, el sistema integrado de mando, supervisión y medida para centros de Control
motores (MCC). La tecnología L
ONWORKS
®
ofrece prestaciones de alto nivel y garantizan una
comunicación pear-to-pear event-driven. Los dispositivos utilizan el transmisor y receptor TP/XF
78 (medio físico de transmisión datos: cable par trenzado; velocidad de transmisión: 78000 bit/s).
Modbus® RTU
®
El protocolo Modbus
RTU se reconoce y se utiliza en todo el mundo desde hace varios años y
constituye, a todos los efectos, un estándar de mercado por su facilidad de instalación, configuración e integración en diferentes sistemas de supervisión, control y automatización, además de
sus prestaciones de óptimo nivel. Los relés PR112/PD Modbus (disponibles en las versiones LSI
y LSIG), PR113/PD Modbus y el dispositivo PR212/D-M, disponible en la gama de interruptores
automáticos en caja moldeada Isomax, permiten integrar los interruptores automáticos de producción ABB SACE, abiertos SACE Emax y en caja moldeada SACE Isomax S, en una red de
Nota:
ONWORKS®,
L
L
ONMARK®,
®
®
LonTalk , LON , son
®
marcas registradas de Echelon ,
Corporation.
®
®
Modbus , y Modbus , RTU son marcas
registradas de Modicon, Inc.
ABB SACE
comunicación basada en el protocolo Modbus
®
®
RTU. Modbus
RTU prevé una arquitectura de
sistema Master-Slave en la que un Master (PLC, PC...) interroga cíclicamente varios Slave (dispositivos de campo). Los dispositivos utilizan el estándar EIA RS485 como medio físico de transmisión de los datos y una velocidad máxima de transmisión de 19200 bit/s.
4/31
4
Relés de protección y de comunicación para redes
LONWORKS® y Modbus®
PR112/PD y PR113/PD
Unidad de diálogo PR112/PD y PR113/PD
La interfaz hombre máquina (HMI) de los dispositivos PR112/PD LON, PR112/PD Modbus y
PR113/PD Modbus, está formada por un display gráfico, LED, banderolas magnéticas y pulsadores de membrana.
Se puede seleccionar entre los cinco idiomas disponibles: italiano, inglés, alemán, francés y
español. La HMI se encuentra activada en presencia de alimentación auxiliar, o si la unidad de
batería PR120/B está conectada o si la corriente monofásica es superior al 35% de la corriente
asignada de los transformadores amperimétricos presentes.
Los relés PR112/PD LON, PR112/PD Modbus y PR113/PD Modbus se suministran siempre con
la unidad de batería PR120/B; dicho accesorio, conectado al conector frontal del relé, permite
configurar los parámetros de protección en cualquier estado se encuentre el interruptor automático.
Las funciones de comunicación y la configuración de los parámetros correspondientes, sólo
se encuentran disponibles en presencia de alimentación auxiliar.
Recepción y transmisión datos
Los relés con función de comunicación y control integrado PR112/PD LON, PR112/PD Modbus
y PR113/PD Modbus permiten adquirir y transmitir de forma remota una amplia información;
efectuar mandos de apertura y cierre, gracias a los relés de apertura y cierre instalados a bordo
del interruptor automático; memorizar los parámetros de configuración y de programación de
la unidad: los umbrales de corriente de las funciones de protección y las curvas de protección.
Toda la información se puede consultar tanto de manera local, directamente en la parte frontal
del interruptor automático, como de manera remota mediante sistemas de supervisión y control.
4
Funciones de protección
Todos los relés con función de comunicación efectúan las mismas funciones de protección
que los correspondientes relés de protección. Consultar las secciones correspondientes de
los relés de protección.
Funciones de medida, de señalización, datos disponibles
En la tabla se indican las funciones disponibles para cada uno de los relés PR112/PD LON,
PR112/PD Modbus y PR113/PD Modbus.
4/32
ABB SACE
PR112/PD
LON
PR112/PD
Modbus
PR113/PD
Modbus
LonTalk
Cable par trenzado
78000bps
Modbus RTU
estándar
EIA RS485
19200bps
Modbus RTU
estándar
EIA RS485
19200bps
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Funciones de comunicación
Protocolo
Medio físico
Velocidad (máxima)
Funciones de medida
Corrientes de fase
Neutro
Tierra
Tensión (fase-fase, fase-neutro, residual)
Potencia (activa, reactiva, aparente)
Factor de potencia
Frequencia y factor de pico
Energía (activa, reactiva y aparente)
Cálculo armónico hasta el vigésimo armónico
Funciones de señalización
LED: alimentación auxiliar, defecto microprocesador, warning, emergencia
Temperatura
Banderolas magnéticas: indicación de disparo para L, S, I, G y T
Banderolas magnéticas: indicación de disparo para L, S, I, G y otra protección
Contactos de salida: microprocesador averiado, actuación y uno libremente configurable
Contactos de salida: microprocesador averiado, actuación y dos libremente configurables
Datos disponibles
Estado del interruptor automático (abierto, cerrado
Posición del interruptor automático (insertado, extraído)
Modalidad (local, remoto)
Parámetros de protección configurados
Parámetros para control cargas
Alarmas
Protección L
n
Protección S
n
Protección I
n
Protección G
n
Protección T
n
Mando de disparo por defecto fallado
n
Protección de tensión mínima, máxima y de desplazamiento del punto neutro (temporización y disparo)
Protección contra retorno de potencia (temporización y disparo)
Protección direccional (temporización y disparo)
Mantenimiento
Número total de operaciones
Número total de disparos
Número de disparos por test
Número de operaciones manuales
Número de disparos diferentes para cada función de protección
Desgaste contactos (%)
Registro de datos del último disparo
Mandos
Apertura/cierre del interruptor automático
Rearme de las alarmas
Configuración de curvas y umbrales de las protecciones
Sincronización temporal desde el sistema
Función de seguridad
Apertura automática en caso de falta disparo por defecto (mediante bobina de apertura)
Eventos
Cambios de estado del interruptor automático, de las protecciones y de todas las alarmas
ABB SACE
n
n
4
n
4/33
Relés de protección y de comunicación para redes
LONWORKS® y Modbus®
PR112/PD y PR113/PD
Función de marcado y memorización de los eventos (sólo con
protocolo LON®)
El relé PR112/PD mantiene su base temporal sincronizada con el tiempo absoluto de sistema;
gracias a la disponibilidad del tiempo absoluto, es posible marcar cronológicamente los eventos que se producen en el interruptor automático y en el mismo relé PR112.
A partir de dichos eventos en los dispositivos montados en la instalación, el sistema de supervisión y control puede elaborar una lista significativa de los eventos para gestionar y analizar la
instalación; análisis que es particularmente útil, por ejemplo, para identificar la causa de un
defecto.
Eventos detectados y marcados cronológicamente:
– todos los eventos de protección;
– todas las señalizaciones de “Warning” y “Emergency””,
– todas las conmutaciones “Read” / “Edit”
– todas las maniobras de apertura y cierre.
Dicha información se memoriza localmente y se pone a disposición del sistema de supervisión
y control.
4
4/34
ABB SACE
Accesorios para relés de protección
Unidad de alimentación SACE PR120/B
Con este accesorio, suministrado en dotación con la gama de relés PR112 y PR113, es posible
leer y configurar los parámetros de la unidad sea cual sea el estado del interruptor automático
(abierto-cerrado, en posición de prueba o insertado, con/sin alimentación auxiliar).
En su interior existe un circuito electrónico que permite la alimentación a la unidad durante
aproximadamente tres horas seguidas para efectuar únicamente las operaciones de lectura y
configuración de los datos.
La autonomía disminuye, proporcionalmente al uso, si el accesorio SACE PR120/B también se
1SDC200127F0001
utiliza para efectuar las funciones del menú “COMMAND” (Trip test, Auto test).
Unidad de prueba SACE TT1
La unidad SACE TT1 permite controlar la actuación de los relés PR111/P y el ensayo de
intervención del solenoide de apertura.
El dispositivo se alimenta mediante una batería de 12 V que se puede sustituir.
1SDC200128F0001
4
Unidad de prueba y configuración SACE PR010/T
La unidad SACE PR010/T es un instrumento que puede efectuar las funciones de prueba,
programación y lectura de los parámetros para las unidades de protección que componen los
interruptores automáticos abiertos de baja tensión SACE Emax.
En particular, la función de prueba concierne a las unidades:
– PR111 (todas las versiones)
– PR112 (todas las versiones)
– PR113 (todas las versiones)
Mientras que las funciones de programación y lectura de los parámetros corresponden a la
gama de relés PR112 y PR113.
Todas las funciones mencionadas se pueden efectuar “on board” mediante conexión de la
unidad SACE PR010/T al conector frontal multipin presente en las diferentes unidades de
1SDC200129F0001
protección; la conexión se realiza mediante cables de conexión en dotación con la unidad.
La interfaz hombre máquina se garantiza mediante un teclado de membrana y un display
alfanumérico multilínea.
Además, en la unidad se encuentran presentes dos Led que indican, respectivamente:
– situación POWER-ON y STAND BY
– situación del estado de carga de la batería.
ABB SACE
4/35
Accesorios para relés de protección
Además, en la unidad se encuentran presentes dos Led que indican, respectivamente:
– situación POWER-ON y STAND BY
– situación del estado de carga de la batería.
Se han previsto dos tipos de prueba: automática (para PR111, PR112 y PR113) y manual.
Mediante conexión al PC (con disquete proporcionado por ABB SACE) es posible actualizar el
software de la unidad SACE PR010/T, para permitir la adecuación de la unidad de prueba a los
nuevos productos.
Además, es posible memorizar en la unidad los resultados de interés principal correspondiente a la prueba y enviar al ordenador personal un informe con los datos siguientes:
– tipo de protección probada
– umbral seleccionado
– curva seleccionada
– fase probada
– corriente de ensayo
– tiempo de actuación esperado
– tiempo de actuación detectado
– resultado del ensayo.
Es posible mantener en la memoria un mínimo de 5 pruebas completas. Los informes descargados en el PC permiten crear un archivo de las pruebas efectuadas en la instalación.
En modalidad automática, la unidad SACE PR010/T es capaz de probar con la gama PR112:
– funciones de protección L, S e I,
– función de protección G con transformador interior,
– función de protección G con toroidal situado en el centro estrella del transformador,
– monitorizado del funcionamiento correcto del microprocesador.
4
Con el relé PR113 se prueban, además:
– función de protección máxima tensión OV,
– función de protección mínima tensión UV,
– función de protección de desplazamiento del punto neutro RV,
– función de protección desequilibrio de fases U.
Las mismas pruebas se pueden repetir en modalidad manual para PR111 y PR112.
La unidad SACE PR010/T es de tipo portátil, funciona con baterías recargables y/o con un
alimentador exterior (siempre en dotación) con tensión asignada 100-240 VAC/12 VDC.
La unidad SACE PR010/T comprende en la versión estándar:
– unidad de prueba SACE PR010/T con baterías recargables
– unidad de prueba SACE TT1
– alimentador exterior 100 - 240 VAC/12 VDC con cable correspondiente
– cables de conexión entre la unidad y el conector
– cable de conexión entre la unidad y el ordenador (en serie RS232)
– manual de uso y disquete con software de aplicación
– contenedor de plástico.
4/36
ABB SACE
Unidad de señalización SACE PR020/K
La unidad de señalización SACE PR020/K es capaz de convertir las señalizaciones digitales
proporcionadas por la unidad de protección PR112 y PR113 (en versión P y PD) en señalizaciones eléctricas mediante contactos eléctricos normalmente abiertos.
La unidad está conectada al relé de protección mediante una línea serie dedicada, por la que
transita toda la información concerniente al estado de activación de las funciones de protección.
En función de dichas informaciones se cierran los correspondientes contactos de potencia.
En particular, para el relé SACE PR112 se encuentran disponibles las siguientes señalizaciones/contactos:
– prealarma sobrecarga L
– temporización y actuación de las protecciones L, S y G
– actuación de la protección I
– temporización y superación del umbral de sobretemperatura (T>85 °C)
– dos contactos para el control de las cargas (desactivación y activación de una carga o bien
desactivación de dos cargas)
– actuación relé
– defecto de comunicación en la línea serie (de conexión entre la unidad de protección y de
señalización).
Con el relé SACE PR113 en configuración estándar, además de las señalizaciones indicadas
anteriormente, se indica la actuación de la protección de desequilibrio de fase.
Mediante la configuración de un dip-switch es posible configurar libremente hasta siete contactos de señalización que se pueden elegir libremente entre los siguientes: actuación por
protección direccional D, actuación por mínima y máxima tensión UV y OV, actuación por
retorno de potencia RP, etc.
Dos contactos disponibles en la unidad SACE PR020/K (control de las cargas) permiten controlar un relé de apertura o de cierre del interruptor automático. Estos contactos proporcionan
varias aplicaciones entre las cuales el control de las cargas, alarmas, señalizaciones y bloqueos eléctricos. La señalización de alarma permanece activada durante toda la sobrecarga,
hasta la actuación del relé. Las señalizaciones de actuación de las protecciones permanecen
activadas durante la fase de temporización y permanecen así incluso tras la actuación del relé.
Un pulsador de rearme permite poner a cero todas las señalizaciones.
En la unidad se encuentran disponibles diez LED para la señalización de las siguientes informaciones:
– “Power ON”: alimentación auxiliar presente
– “TX (Int Bus)”: parpadeo sincronizado con la actividad de comunicación con el Bus interior
– ocho LED asociados a los contactos interiores
En la tabla se indican las características de los relés de señalización disponibles en la unidad
SACE PR020/K.
Alimentación auxiliar
24 V DC ± 20%
Ondulación máxima
5%
Potencia asignada @ 24 V
4,4 W
Características de los relés de señalización
Tipo
Máxima potencia de conmutación
(carga resistiva)
Máxima tensión de conmutación
Máxima corrente de conmutación
Poder de corte (carga resistiva)
@ 30V DC
@ 250V AC
Aislamiento contacto/bobina
ABB SACE
Monoestable STDP
100 W/1250 VA
130 V DC/250 V AC
5A
3,3 A
5A
2000 V eff (1 min@ 50 Hz)
4/37
4
Acessorios
Índice
Funciones de los accesorios ........................................................................................... 5/2
Accesorios de suministro estándar ................................................................................. 5/3
Accesorios suministrados sobre demanda .................................................................... 5/4
Relés de apertura y cierre ................................................................................................. 5/6
Relé de mínima tensión ..................................................................................................... 5/8
Motor-reductor para la carga automática de los resortes de cierre ............................. 5/10
Señalización de actuación de los relés de sobreintensidad ......................................... 5/11
Contactos auxiliares .......................................................................................................... 5/12
Transformadores y cuentamaniobras .............................................................................. 5/15
Bloqueos mecánicos .......................................................................................................... 5/16
Protecciones transparentes .............................................................................................. 5/18
Enclavamiento entre interruptores automáticos ............................................................ 5/19
Unidad de conmutación automática red-grupo ATS010 ................................................ 5/22
Piezas de repuesto y Retrofitting ..................................................................................... 5/25
ABB SACE
5/1
5
Funciones de los accesorios
En la tabla siguiente se ilustran algunas funciones que se
pueden obtener seleccionando oportunamente los accesorios
suministrados; en función del uso del interruptor automático
se podrán requerir simultáneamente varias funciones entre las
indicadas. Para la descripción detallada de cada accesorio,
consultar los apartados específicos.
5
5/2
Función
Componentes
Mando a distancia
• Relé de apertura
• Relé de cierre
• Motor-reductor para la carga automática de los
resortes de cierre
Señalizaciones a distancia o activación de los
automatismos en función del estado (abierto-cerrado)
o de la posición (insertado, extraído-prueba, extraído)
di interruptor automático
• Contactos aux. de interruptor automático abierto-cerrado
• Contactos aux. de interruptor automático insertado, extraídoprueba, extraído (sólo para interruptor automático extraíble)
• Contacto de señalización de mínima tensión
desexcitada
• Contacto de señalización de mínima tensión desexcitada
• Contacto de señalización de resortes cargados
Apertura a distancia para diferentes necesidades, como:
– mando manual de emergencia
– apertura destinada a la actuación de otros
dispositivos de corte o a exigencias de automatización
de la instalación.
Ejemplos:
– interruptores automáticos lado B.T. de transformadores
en paralelo que se deben abrir automáticamente
durante la apertura del dispositivo de corte lado M.T.
– apertura automática para mando desde relé exterior
(mínima tensión, diferencial, etc.)
• Relé de apertura o de mínima tensión
Apertura automática del interruptor por mínima tensión
(se aplica, por ejemplo, en el caso de maniobra de los
motores asíncronos)
• Relé de mínima tensión instantáneo o retardado.
Nota: El retardador se aconseja cuando se desea
evitar la actuación (debido a motivos funcionales o de
seguridad) imprevista por disminuciones temporales
de tensión.
• Contacto de señalización mínima tensión excitada
Aumento del grado de protección
• Protección para puerta IP54
Bloqueos mecánicos para la seguridad en caso de
mantenimiento o debido a exigencias funcionales de
enclavamiento entre dos o más interruptores
automáticos
• Bloqueo a llave en posición de abierto
• Bloqueo por candados en posición de abierto
• Bloqueo a llave y por candados en posición insertado,
extraído-prueba, extraído
Conmutación automática de las alimentaciones
• Enclavamiento mecánico entre dos o tres interruptores
automáticos
• Unidad de conmutación automática red-grupo ATS010
ABB SACE
Accesorios de suministro estándar
En función de las ejecuciones del interruptor automático se
suministran los siguientes accesorios de serie:
Interruptor automático fijo:
– marco para la puerta de la celda del cuadro (IP30)
– soporte para los relés de servicio
– 4 contactos auxiliares para la señalización eléctrica de interruptor abierto/cerrado (sólo para interruptores automáticos)
– placa de bornes para la conexión de los auxiliares en salida
– terminales posteriores horizontales
– placa de elevación
Interruptor automático extraíble:
– marco para la puerta de la celda del cuadro
5
– soporte para los relés de servicio
– 4 contactos auxiliares para la señalización eléctrica interruptor
abierto/cerrado (sólo para interruptores automáticos)
– contactos deslizantes para la conexión de los auxiliares en
salida
– terminales posteriores horizontales
– bloqueo antiintroducción para interruptores automáticos con
corrientes asignadas diferentes
– manivela de extracción
– placa de elevación
ABB SACE
5/3
Accesorios suministrados sobre demanda
Interruptores automáticos
Las gamas
Interruptores automáticos con
conductor neutro de
sección plena
Interruptores automáticos para
aplicaciones hasta 1000 V AC
Ejecución interruptor automático
1a) Relé de apertura/cierre (YO/YC)
y segundo relé de apertura (YO2)
1b) SOR test unit
2a) Relé de mínima tensión (YU)
2b) Retardador para relé de mínima tensión (D)
3)
Motor-reductor para la carga automática de los resortes de cierre (M)
4a) Señalización mecánica de actuación de los relés de sobreintensidad
4b) Señalización eléctrica y mecánica de actuación
de los relés de sobreintensidad
5a) Señalización eléctrica de interruptor automático abierto/cerrado (1) (2)
Fijo
Extraíble
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
5b) Señalización eléctrica de interruptor automático insertado/ extraído/extraído prueba
5c) Contacto de señalización de resortes de cierre cargados
5d) Contacto de señalización de relé de mínima tensión
desexcitado (C. Aux YU)
6a) Transformador amperimétrico para el conductor de neutro exterior al interr. automático
6b) Toroidal homopolar para el conductor de tierra de la alimentación
principal (centro estrella del transformador)
7)
Cuentamaniobras mecánico
8a) Bloqueo en posición de abierto
8)
Bloqueo del interruptor en posición de insertado/extraído/extraído prueba
8c) Accesorios para el bloqueo en posición extraído/ extraído prueba
5
8d) Accesorios para el bloqueo por candados de las pantallas
8e) Bloqueo mecánico de la puerta de la celda
9a) Protección de los pulsadores de apertura y cierre
9b) Protección de la puerta IP54
10) Enclavamiento entre interruptores automáticos (3)
11) Unidad de conmutación automática red-grupo ATS010
(4)
n
n
n
n
n
LEYENDA
n
n
n
5/4
Accesorio bajo demanda para interruptor automático fijo o parte móvil
Accesorio bajo demanda para parte fija
Accesorio bajo demanda para parte móvil
ABB SACE
Interruptores de maniobra-seccionadores
Interruptores de maniobra-seccionadores
para aplicaciones hasta 1000 V AC
Interruptores de maniobra-seccionadores
para aplicaciones hasta 1000 V DC
Fijo
Extraíble
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
(1)
(2)
(3)
(4)
Carro de
seccionamiento
(CS)
Seccionador de tierra
con poder de cierre
(MTP)
Carro de
puesta a tierra
(MT)
Extraíble
Extraíble
Extraíble
n (YC)
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
5
n
Para interruptor automático, los 4 contactos auxiliares para la señalización eléctrica de interruptor abierto/cerrado se incluyen en el suministro estándar
La versión con 15 contactos auxiliares es incompatible con las versiones neutro de sección plena E4/f y E6/f
Incompatibles con las versiones neutro de sección plena E4/f y E6/f
Incompatible con la gama de interruptores automáticos para aplicaciones hasta 1000 V AC
ABB SACE
5/5
Relés de apertura y de cierre
1a) Relé de apertura/cierre (YO/YC)
y segundo relé de apertura (YO2)
Permite el mando de apertura o cierre a distancia del aparato en función de la posición de
(*) En caso de servicio instantáneo, la
duración
mínima
del
impulso
de
instalación y de la conexión en el soporte de los relés; de hecho, el relé se puede utilizar
indiferentemente para los dos usos. Dadas las características del mando del interruptor auto-
corriente tiene que ser de 100 ms.
mático, siempre es posible efectuar la apertura (con el interruptor automático cerrado), mien(**) En caso de alimentación permanente en el relé de apertura, hay que
esperar como mínimo 30 ms antes de
activar el mando del relé de cierre.
tras que el cierre sólo se efectúa cuando los resortes de cierre están cargados. El relé puede
funcionar con corriente continua o alterna. Este relé realiza un servicio instantáneo (*), pero
puede ser alimentado permanentemente (**).
Para algunas instalaciones, es necesario disponer de una elevada seguridad del mando de
apertura a distancia del interruptor automático; en particular, se requiere la duplicación del
circuito de mando y del relé de apertura. Para responder a estas exigencias, es posible equipar
los interruptores automáticos SACE Emax con un segundo relé de apertura, dotado con un
soporte especial para acogerlo, que puede albergar los relés de cierre y de apertura estándar.
La sede del segundo relé de apertura es la del relé de mínima tensión, que, por lo tanto, resulta
en este caso incompatible. El soporte especial con el segundo relé de apertura se instala en el
lugar del soporte estándar.
Las características técnicas del segundo relé de apertura son las mismas que las del relé de
1SDC200131F0001
apertura estándar.
En el uso como relé de cierre alimentado permanentemente, para volver a efectuar el cierre del
interruptor automático, tras abrirlo, es necesario desexcitar momentáneamente el relé de cierre
(el mando del interruptor automático está dotado de serie con el dispositivo de antibombeo).
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: YO (4-5) - YC (2-3) - YO2 (8)
1SDC200134F0001
1SDC200133F0001
1SDC200132F0001
5
Características
Alimentación (Un):
Límites de funcionamiento:
(Normas UNE EN 60947-2)
Potencia al arranque (Ps):
Duración del arranque ~100 ms
Potencia al arranque (Pc):
Tiempo de apertura (YO- YO2):
Tiempo de cierre (YC):
Tensión de aislamiento:
5/6
24 V DC
120-127 V AC/DC
30 V AC/DC
220-240 V AC/DC
48 V AC/DC
240-250 V AC/DC
60 VAC/DC
380-400 V AC
110-120 V AC/DC
440 AC
(YO-YO2): 70% ... 110% Un
(YC): 85% ... 110% Un
cc = 200 W
ca = 200 VA
cc = 5 W
ca = 5 VA
(máx) 60 ms
(máx) 80 ms
2500 V 50 Hz (durante 1 min)
ABB SACE
1b) SOR Test Unit
La unidad de control/monitorizado SOR Test unit permite controlar el correcto funcionamiento de las diferentes versiones
de los relés de apertura de la serie SACE Emax, para garantizar un elevado grado de fiabilidad al mando de apertura del
interruptor automático.
En condiciones de funcionamiento difícil o para el simple con-
1SDC200135F0001
trol a distancia del interruptor automático, se utiliza el relé de
apertura como accesorio para la serie de interruptores automáticos abiertos SACE Emax.
El mantenimiento de todas las funciones de dicho accesorio
es una condición necesaria para garantizar un elevado nivel
de seguridad de la instalación: por ello, se requiere el uso de
un dispositivo que controle cíclicamente el correcto funcionamiento del relé y, señale cualquier funcionamiento anormal.
La unidad de control/monitorizado SOR Test unit permite controlar la continuidad de los relés de apertura con una tensión asignada de funcionamiento comprendida entre 24 V y 250 V (AC y
DC), así como la función del circuito electrónico de la BA.
La continuidad se controla cíclicamente con intervalos de 20 s
entre un ensayo y el otro.
La unidad dispone de señalizaciones ópticas mediante LED
en la parte frontal; en particular, existen las siguientes señalizaciones:
– POWER ON: presencia de alimentación
– YO TESTING: ejecución del ensayo
– TEST FAILED: señalización tras un ensayo fallado o ausencia de alimentación auxiliar
5
– ALARM: señalización tras tres ensayos fallados.
Además, a bordo de la unidad, se encuentran disponibles dos
relés de
un intercambio que permiten señalar a distancia los
dos eventos:
– fallo
de
un
ensayo
(el
re s t a b l e c i m i e n t o
se
efectúa
automáticamente cuando la alarma cesa)
– fallo de tres ensayos (el restablecimiento se efectúa únicamente mediante el rearme manual desde la parte frontal de
la unidad)
En la parte frontal de la unidad se encuentra presente una tecla para el rearme manual.
Características
Alimentación auxiliar
Máxima corriente interrumpida
Máxima tensión interrumpida
ABB SACE
24 V ... 250 V AC/DC
6A
250V AC
5/7
Relé de mínima tensión
2a) Relé de mínima tensión (YU)
El relé de mínima tensión provoca la apertura del interruptor
automático en caso de una sensible disminución o falta de
tensión de alimentación del mismo. Se puede utilizar para el
disparo a distancia (mediante pulsadores de tipo normalmente cerrado), bloqueo al cierre o para controlar la tensión en los
circuitos primarios y secundarios. La alimentación del relé debe
tomarse aguas arriba del interruptor automático o de una fuen-
1SDC200136F0001
te de alimentación independiente. Sólo se permite el cierre del
interruptor automático con el relé alimentado (el bloqueo al cierre se efectua mecánicamente). El relé puede funcionar con
corriente continua o alterna.
La apertura del interruptor automático se produce con valores
de tensión de alimentación del relé comprendidas entre el 35 70% Un.
El interruptor automático sólo se puede cerrar con tensiones
de alimentación comprendidas entre el 85 - 110% Un.
Se puede dotar con un contacto de señalización de relé de
mínima tensión excitado (C. aux YU - véase accesorio 5d).
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: YU (6)
Características
Alimentación (Un):
5
Límites de funcionamiento:
Potencia al arranque (Ps):
Potencia de mantenimiento (Pc):
1SDC200137F0001
Tiempo de apertura (YU):
Tensión de aislamiento:
24 V DC
120-127 V AC/DC
30 V AC/DC
220-240 V AC/DC
48 V AC/DC
240-250 V AC
60 V AC/DC
380-400 V AC
110-120 V AC/DC 440 V AC
Norma CEI EN 60947-2
DC = 200 W
AC = 200 VA
DC = 5 W
AC = 5 VA
30 ms
2500 V 50 Hz (durante 1 min)
5/8
ABB SACE
2b) Retardador para relé de mínima
tensión (D)
El relé de mínima tensión se puede combinar con un retardador
electrónico que se debe montar exteriormente al interruptor
automático. Éste permite el retardo de la actuación del relé
con tiempos preestablecidos y regulables. El uso del relé de
1SDC200138F0001
mínima tensión retardado es adecuado para evitar actuaciones cuando la red de alimentación del relé puede estar sometida a cortes o a disminuciones de tensión de corta duración.
Cuando no está alimentado, no es posible cerrar el interruptor
automático.
El retardador se tiene que combinar con un relé de mínima
tensión con la misma tensión que el retardador.
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: YU +D (7)
Características
Alimentación (D):
Tiempo de apertura regulable (YU+D):
24-30 V DC
48 V AC/DC
60 V AC/DC
110-127 V AC/DC
220-250 V AC/DC
0,5-1-1,5-2-3 s
5
ABB SACE
5/9
Motor-reductor para la carga automática de los
resortes de cierre
3) Motor-reductor para la carga automática
de los resortes de cierre (M)
Realiza la carga automática de los resortes de cierre del mando del interruptor automático. Tras el cierre del interruptor
automático, el motor-reductor efectúa rápidamente la carga de
los resortes de cierre.
Cuando se produce una falta de tensión de alimentación o
durante los trabajos de mantenimiento, los resortes de cierre
se pueden cargar manualmente (mediante la correspondiente
palanca de mando).
1SDC200139F0001
Siempre se suministra con contacto de final de carrera y con
microinterruptor para la señalización de resortes de cierre
cargados (véase accesorio 5c).
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: M (1)
Características
Alimentación
24-30 V AC/DC
48-60 V AC/DC
100-130 V AC/DC
220-250 V AC/DC
Límites de funcionamiento:
85%...110% Un (Norma CEI EN 60947-2)
Potencia al arranque (Ps):
DC = 500 W
Potencia asignada (Pn):
DC = 200 W
Duración del arranque
0,2 s
AC = 500 VA
AC = 200 VA
Tiempo de carga:
4-5 s
Tensión de aislamiento:
2500 V 50 Hz (durante 1 min)
1SDC200140F0001
5
5/10
ABB SACE
Señalización de actuación de los relés de
sobreintensidad
4) Señalización mecánica y eléctrica de
actuación de los relés de
sobreintensidad
Se encuentran disponibles las siguientes señalizaciones tras
la actuación del relé de sobreintensidad:
4a) Señalización mecánica de actuación de los relés de
sobreintensidad
Permite la señalización visual en el mando, en caso de interruptor automático abierto tras la actuación de los relés de
sobreintensidad, mediante el avance del pulsador de actuación de los relés. El interruptor automático sólo se puede cerrar si el pulsador se vuelve a colocar en la posición normal.
1SDC200142F0001
1SDC200141F0001
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: S51 (12)
5
4b) Señalización eléctrica y mecánica de actuación de los
relés de sobreintensidad
Permite la señalización visual en el mando (mecánica) y a distancia (eléctrica mediante conmutador) de interruptor automático abierto tras la actuación de los relés de sobreintensidad.
1SDC200143F0001
Para restablecer el interruptor automático, es necesario
rearmar el pulsador de la indicación mecánica.
Los relés PR112 y PR113 se suministran con contacto de señalización interno de apertura por sobreintensidad.
1SDC200144F0001
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: S51 (12)
ABB SACE
5/11
Contactos auxiliares
5) Contactos auxiliares
Se encuentran disponibles contactos auxiliares instalados en
el interruptor automático que permiten la señalización de su
estado.
Además, se encuentra disponible una versión especial de contactos auxiliares indicados a continuación para el empleo con
tensiones asignadas inferiores a 24 V (señales digitales).
Características
Un
In máx.
T
125 V DC
0,3 A
10 ms
250 V DC
0,15 A
Un
In máx.
cosj
250 V AC
5A
0,3
Las ejecuciones disponibles son:
5a) Señalización eléctrica de interruptor automático
abierto/cerrado
Es posible obtener la señalización eléctrica del estado (abierto/cerrado) del interruptor automático con 4, 10 o 15 contactos
auxiliares. Los contactos auxiliares presentan las siguientes
configuraciones:
5
1SDC200145F0001
– 4 contactos abierto/cerrado (2 normalmente abiertos + 2 normalmente cerrados);
– 10 contactos abierto/cerrado (5 normalmente abiertos + 5
normalmente cerrados); no se encuentran disponibles cuando se requiere el relé de sobreintensidad PR112 o PR113.
– 15 contactos abierto/cerrado suplementarios que se pueden
montar exteriormente al interruptor automático.
La configuración básica anteriormente descrita puede ser
modificada por el usuario para la indicación de normalmente
abierto o de normalmente cerrado, mediante la colocación del
conector faston en el microinterruptor.
1SDC200146F0001
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: Q/1÷10 (21-22)
5/12
ABB SACE
5b) Señalización eléctrica de interruptor automático
insertado/ extraído-prueba/extraído
Además de la señalización mecánica de la posición del inte-
1SDC200147F0001
rruptor automático, es posible obtener la señalización eléctrica mediante 5 o 10 contactos auxiliares instalados en la parte
fija.
Disponible solamente para interruptores automáticos en versión extraíble que se tienen que instalar en la parte fija.
Los contactos auxiliares tienen las siguientes configuraciones:
– 5 contactos; grupo formado por 2 contactos de señalización
insertado, 2 contactos de señalización extraído y 1 contacto
de señalización posición de prueba (pinzas principales
seccionadas, pero contactos deslizantes insertados)
– 10 contactos;
grupo formado por 4 contactos de señaliza-
ción insertado, 4 contactos de señalización extraído y 2 contactos de señalización posición de prueba (pinzas principales seccionadas, pero contactos deslizantes insertados).
Figura de referencia en los esquemas eléctricos:
S75I (31-32)
S75T (31-32)
S75E (31-32)
1SDC200148F0001
5
ABB SACE
5/13
Contactos auxiliares
5c) Contacto de señalización de resortes de cierre cargados
Está formado por un microinterruptor que permite señalar a
distancia el estado de los resortes de cierre del mando del
interruptor automático (siempre se suministra con el motor-re-
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: S33 M/2 (11)
1SDC200150F0001
1SDC200149F0001
ductor de carga de los resortes).
5
5d) Contacto de señalización de relé de mínima
tensión desexcitado (C. aux YU)
Los relés de mínima tensión se pueden dotar con un contacto
(a elegir entre normalmente cerrado o abierto) de señalización
de mínima tensión desexcitado para señalar a distancia el
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: (12)
1SDC200152F0001
1SDC200151F0001
estado del relé de mínima tensión.
5/14
ABB SACE
Transformadores y cuentamaniobras
6a) Transformador amperimétrico para el
conductor neutro exterior al interruptor
automático
Sólo en los interruptores tripolares, permite proteger el neutro
mediante la conexión al relé de sobreintensidad. Se suministra
bajo demanda.
1SDC200153F0001
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: TI/N-UI/N (51-52)
6b) Toroidal homopolar para el conductor
de tierra de la alimentación principal
(centro estrella del transformador)
Los relés electrónicos PR112 y PR113 se pueden utilizar junto
a un toroidal exterior situado, por ejemplo, en el conductor que
conecta a tierra el centro estrella del transformador MT/BT
(transformador homopolar). En este caso, la protección de tierra se define como Source Ground Return.
El transformador homopolar se propone en cuatro versiones
diferentes en términos de corriente asignada (manteniendo las
5
1SDC200154F0001
mismas dimensiones totales).
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: TI/O (51-52)
Característica
Corriente asignada
100 A
250 A
400 A
800 A
7) Cuentamaniobras mecánico
Se encuentra conectado al mando mediante un simple bielismo;
señala el número de maniobras mecánicas del interruptor automático. La indicación es visible desde el exterior en la parte
1SDC200156F0001
1SDC200155F0001
frontal del interruptor automático.
ABB SACE
5/15
Bloqueos mecánicos
8) Bloqueos mecánicos
8a) Bloqueo en posición de abierto
Se encuentran disponibles diferentes mecanismos que
permiten bloquear el interruptor automático en posición
abierta. Estos dispositivos pueden ser activados mediante:
1SDC200157F0001
– Llave: una cerradura especial circular con llaves diferentes
(para un sólo interruptor automático) o con llaves iguales (para
varios interruptores automáticos). En este último caso se
encuentran disponibles hasta cuatro diferentes
numeracio-
nes de llaves.
1SDC200159F0001
1SDC200158F0001
– Candados: hasta 3 candados (no suministrados) ø 4 mm.
8b) Bloqueo del interruptor automático en posición
insertado/extraído-prueba/extraído
Este dispositivo puede ser activado mediante una cerradura
1SDC200160F0001
especial circular con llaves diferentes (para un sólo inte-
5
rruptor automático) o con llaves iguales (para varios
interruptores automáticos hasta cuatro diferentes numeraciones de llaves) y por candados (hasta 3 candados, no
suministrados - Ø 4 mm).
Sólo para interruptor automático en versión extraíble; se
1SDC200161F0001
debe instalar en la parte móvil.
8c) Accesorios para bloqueo en posición extraído-prueba/
extraído
1SDC200162F0001
En combinación con el bloqueo del interruptor automático en
5/16
posición insertado/extraído-prueba/extraído, sólo permite el
bloqueo en las posiciones de extraído o extraído prueba.
Sólo para interruptor automático en versión extraíble; se debe
instalar en la parte móvil.
ABB SACE
8d) Accesorios para el bloqueo por candados de las
pantallas
Permiten bloquear mediante candados las pantallas (instala-
Sólo para interruptor automático en versión extraíble; se debe
instalar en la parte fija.
1SDC200164F0001
1SDC200163F0001
das en la parte fija) en posición cerrada.
8e) Bloqueo mecánico de la puerta de la celda
5
Impide la apertura de la puerta de la celda con el interruptor
automático cerrado (e interruptor automático insertado en el
caso de interruptores extraíbles) y bloquea el cierre del inte-
1SDC200165F0001
rruptor automático con la puerta de la celda abierta.
ABB SACE
5/17
Protecciones transparentes
9) Protecciones transparentes
9a) Protección de los pulsadores de apertura y cierre
Estas protecciones, aplicadas en los pulsadores de apertura y
1SDC200166F0001
cierre, inhabilitan las correspondientes maniobras del interruptor
1SDC200167F0001
automático, a menos que se utilice una herramienta especial.
9b) Protección para puerta IP54
Se ha realizado mediante una cubierta de plástico transparente que protege completamente la parte frontal del interruptor
5
automático y permite alcanzar el grado de protección IP54.
1SDC200169F0001
1SDC200168F0001
Montado en bisagras, dispone de un bloqueo mediante llave.
5/18
ABB SACE
Enclavamiento entre interruptores automáticos
10) Enclavamiento mecánico
Este mecanismo realiza el enclavamiento mecánico entre dos
o tres interruptores automáticos (incluso de tamaño diferente y
en cualquier ejecución fija/extraíble) mediante un cable flexible. Con el enclavamiento mecánico se suministra el esquema
1SDC200170F0001
eléctrico para la conmutación eléctrica mediante relé (a cargo
del cliente). Los interruptores automáticos se pueden instalar
en vertical u horizontal.
Se encuentran disponibles 4 tipos de enclavamientos:
tipo A: entre 2 interr. automáticos (grupo de alimentación + emergencia)
tipo B: entre 3 inter. automáticos (grupo 2 alimentaciones + emergencia)
Nota:
tipo C: tentre 3 interr. automáticos (grupo 2 alimentaciones + acoplador)
Consultar el capítulo “Dimensiones
tipo D: entre 3 interr. automáticos (grupo 2 alimentaciones + acoplador)
indicaciones sobre las dimensiones
generales y esquemas eléctricos” para
(versiones fijas y extraíbles) y
predisposiciones.
1SDC200171F0001
1SDC200172F0001
5
Enclavamiento vertical
ABB SACE
Enclavamiento horizontal
5/19
Enclavamiento entre interruptores automáticos
Para los enclavamientos mecánicos se han previsto las siguientes posibilidades relacionadas con el uso de dos o tres interruptores automáticos, de cualquier tamaño y ejecución, en el
sistema de conmutación.
Tipo de enclavamiento
Esquema típico
Posibles enclavamientos
Tipo A
Entre dos interruptores automáticos
Una alimentación normal y una alimentación de
emergencia.
G
1
El interruptor
automático 1 sólo se
puede cerrar si el 2 está
abierto o viceversa
1 2
O O
I O
O I
2
O
=
Interruptor automático abierto
I
=
Interruptor automático cerrado
Tipo B
Entre tres interruptores automáticos
Dos alimentaciones normales y una alimentación
de emergencia.
2
1
5
Los interruptores
automáticos 1 y 3 sólo
se pueden cerrar si el 2
está abierto.
El interruptor
automático 2 sólo se
puede cerrar si el 1 y el
3 están abiertos.
G
3
O
=
Interruptor automático abierto
I
=
Interruptor automático cerrado
1 2 3
O
I
O
I
O
O O
O O
O I
O I
I O
Tipo C
Entre tres interruptores automáticos
Las dos semibarras pueden estar alimentadas
por un sólo transformador (acoplador cerrado) o,
simultáneamente por dos (acoplador abierto).
1
2
3
O
=
Interruptor automático abierto
I
=
Interruptor automático cerrado
Se pueden cerrar
simultáneamente uno o
dos de los tres
interruptores
automáticos.
1 2 3
O
I
O
O
O
I
I
O
O
I
O
I
I
O
O
O
O
I
I
O
I
Tipo D
Entre tres interruptores automáticos
Tres alimentaciones (generadores o
transformadores) en la misma barra, para las
cuales no se permite el funcionamiento en
paralelo.
G
1
5/20
2
3
O
=
Interruptor automático abierto
I
=
Interruptor automático cerrado
Sólo se puede cerrar
uno de los tres
interruptores
automáticos.
1 2 3
O O O
I O O
O I O
O O I
ABB SACE
La alimentación de emergencia se ha previsto normalmente
para sustituir la alimentación normal en dos casos:
– para alimentar los servicios de seguridad para las personas
(por ejemplo, en instalaciones de hospitales);
– para alimentar partes de instalaciones esenciales por exigencias diferentes a la seguridad (por ejemplo, para industrias de ciclo continuo).
En la gama de accesorios previstos para los interruptores automáticos SACE Emax se encuentran disponibles las soluciones para los diferentes tipos de instalaciones.
Por
lo
que
concierne
a
las
p ro t e c c i o n e s
contra
las
sobreintensidades, contra los contactos directos e indirectos
y las correspondientes a las disposiciones destinadas a mejor
la fiabilidad y la seguridad de los circuitos de emergencia,
consultar las normativas específicas.
La conmutación de alimentación normal a alimentación de
emergencia, se puede realizar en manual (con mando local o
a distancia) o en automático.
Para ello, los interruptores automáticos utilizados en la conmutación tienen que estar dotados con accesorios que permitan
el mando eléctrico a distancia y efectuar los enclavamientos
eléctricos y mecánicos previstos por la lógica de conmutación.
Entre estos se evidencian:
– el relé de apertura
– el relé de cierre
– el mando a motor
– los contactos auxiliares.
La conmutación se puede automatizar con el uso del circuito
5
con relé controlado electrónicamente, a cargo del cliente (esquema de suministro ABB SACE).
Los enclavamientos mecánicos entre dos o tres interruptores
automáticos se efectúan mediante cables que se pueden utilizar para interruptores automáticos montados colateralmente o
sobrepuestos.
ABB SACE
5/21
Unidad de conmutación automática
red-grupo ATS010
11) Unidad de conmutación automática red-grupo ATS010
La unidad de conmutación ATS010 (Automatic Transfer Switch) es el nuevo dispositivo de conmutación red-grupo propuesto por ABB SACE con tecnología de microprocesador conforme a
las principales normativas de compatibilidad electromagnética y medioambientales (EN 50178,
EN 50081-2, EN 50082-2, IEC 68-2-1, IEC 68-2-2, IEC 68-2-3).
El dispositivo es capaz de gestionar todo el procedimiento de conmutación entre el interruptor
automático de línea normal y el de la de línea de emergencia de manera automática, permitien-
1SDC200177F0001
do una amplia flexibilidad de regulación.
Si se presenta una anomalía en la tensión de la línea normal, en función de los retardos programados, se activa la apertura del interruptor automático de línea normal, el arranque del grupo
electrógeno y el cierre del interruptor automático de línea de emergencia. Del mismo modo, en
el caso de restablecimiento de la línea normal, el procedimiento de conmutación inversa se
activa automáticamente.
Está particularmente indicado para el empleo en todos los sistemas de alimentación de emergencia en los que se requiere una solución fiable y fácil de instalar y utilizar.
Algunas de sus aplicaciones principales son: alimentación de grupos SAI (Sistemas de alimentación ininterrumpida), quirófanos y servicios principales de hospitales, alimentación de emergencia para edificios civiles, aeropuertos, hoteles, bancos de datos y sistemas de telecomunicación, alimentación de líneas industriales para procesos continuos.
El sistema de conmutación se realiza conectando la unidad ATS010 a dos interruptores automáticos motorizados y enclavados mecánicamente. Se pueden utilizar todos los interruptores
automáticos de la serie SACE Emax.
El sensor de red integrado en el dispositivo SACE ATS010 permite detectar las anomalías correspondientes a la tensión de red. Las tres entradas se pueden conectar directamente a las
tres fases de la línea de alimentación normal para redes con tensión asignada hasta 500 Vca.
Para redes con tensión superior es posible interponer los transformadores de tensión (TV) pro-
5
gramando una tensión asignada para el dispositivo que coincida con su tensión secundaria
(normalmente 100 V).
La presencia de dos contactos de conmutación para cada interruptor automático permite la
conexión directa con los relés de apertura y de cierre. La conexión con los interruptores automáticos se completa con el cableado de los contactos de estado: Abierto/Cerrado, Relé disparado, Insertado (en el caso de interruptores automáticos extraíbles/enchufables).
Por este motivo, en cada interruptor automático conectado a la unidad ATS010, además de los
accesorios de enclavamiento mecánico se han previsto:
– motor de carga de los resortes,
– bobina de apertura y cierre,
– contacto abierto/cerrado,
– contacto de insertado (en el caso de extraíble),
– señalización y bloqueo mecánico para actuación del relé de protección.
El dispositivo ATS010 ha sido concebido para garantizar una elevada fiabilidad del sistema
que controla. En particular, se encuentran presentes varios sistemas de seguridad intrínsecamente relacionados con el funcionamiento software y hardware.
Para la seguridad software se ha implementado una lógica que garantiza la imposibilidad de
efectuar maniobras imprevistas, mientras que un sistema de watchdog, siempre operativo, indica el posible mal funcionamiento del microprocesador mediante un led en la parte frontal del
dispositivo.
La seguridad hardware permite integrar un enclavamiento eléctrico realizado mediante un relé
de potencia que evita el uso de un sistema de enclavamiento eléctrico exterior. Además, el
selector manual, situado en la parte frontal del dispositivo, es capaz de gestionar todo procedimiento de conmutación incluso en el caso de defecto en el microprocesador, actuando de
manera electromecánica en los relés de mando.
5/22
ABB SACE
Características generales
Tensión de alimentación asignada
(galvánicamente aislada de tierra)
24V DC ± 20% 48V DC ± 10%
(ripple máximo ± 5%)
Potencia máxima absorbida
5 W a 24 VDC 10 W a 48 VDC
Potencia asignada (red presente y
interr. automáticos no maniobrados)
1,8 W a 24 VDC 4,5 W a 48 VDC
Temperatura de funcionamiento
-25°C…+70°C
Humedad máxima
90% sin condensación
Temperatura de almacenamiento
-25°C…+80°C
Grado de protección
IP54 (panel frontal)
Dimensiones [mm]
144 x 144 x 85
Peso [kg]
0.8
Márgenes de regulación para umbrales y tiempos
Mínima tensión
Un Min
Máxima tensión
Un Max
-5%…-30% Un
+5%…+30% Un
Umbrales fijos de frecuencia
10%…+10% fn
T1: retardo en la apertura del interruptor automático de
línea normal desde la anomalía de red (CB-N)
0…32s
T2: retardo del arranque del generador desde la anomalía de red 0…32s
T3: retardo de la parada del generador
0…254s
T4: retardo de la conmutación para vuelta red
0…254s
T5: retardo del cierre del interruptor automático de línea de
emergencia tras la detención de la tensión del generador (CB-E)
0…32s
Tensiones asignadas
100, 115, 120, 208, 220, 230, 240, 277,
que se pueden configurar 347, 380, 400, 415, 440, 480, 500 V
5
Secuencia de funcionamiento
VN
CB-N
GE
T1
T3
T2
VE
Leyenda
VN
CB-N
Tensión de red
Interruptor automático de la línea
CoCo
normal cerrado
GE
VE
CoCo
Grupo Electrógeno
Tensión de la línea de emergencia
T5
T4
Habilitación para la conmutación en
línea de emergencia
CB-E
CB-E
Interruptor automático de la línea de
LOAD
emergencia cerrado
LOAD
Desactivación de las cargas
conectadas menos prioritarias
ABB SACE
5/23
Unidad de conmutación automática
red-grupo ATS010
Panel frontal
2
1
5
3
Leyenda
7
1
lógica
2
4
Estado de la unidad ATS010 y de la
Selector de la modalidad de funcionamiento
6
3
4
Control de la línea normal
Estado del interruptor automático de la
1SDC200178F0001
línea normal
5
5
Presencia de la tensión en la línea de
emergencia
6
Estado del interruptor automático de la
línea de emergencia
7
Estado del generador
Regulaciones del panel lateral
1
2
3
Leyenda
1
Selectores para la regulación de los umbrales de mínima y máxima tensión
2
Dip-switch para la regulación:
1SDC200179F0001
– tensión asignada
5/24
– línea normal monofásica o trifásica
– frecuencia de red
– estrategia de conmutación
3
Regulaciones de los tiempos de retardo
de conmutación T1... T5
ABB SACE
Piezas de repuesto y retrofitting
Piezas de repuesto
Se encuentran disponibles las siguientes piezas de repuesto:
– escudos y cubierta frontal
– solenoide de apertura para el relé de sobreintensidad PR111, PR112 y PR 113
– cámara de arco
– resortes de cierre
– contacto de seccionamiento a pinza para parte fija del interruptor automático extraíble
– contacto deslizante de tierra (para interruptor automático extraíble)
– pantallas para parte fija
– polo completo
– dispositivo de mando
– cables de conexión entre relés y transformadores de corriente
– protección transparente para relés
– unidad de alimentación SACE PR120/B
– caja de herramientas
– batería para unidad de alimentación SACE PR120/B
– cubierta frontal para bloqueo a llave tipo Ronis
Para más información, solicitar el catálogo de piezas de repuesto de ABB SACE.
5
Kit de Retrofitting
Para sustituir a los viejos interruptores automáticos SACE Otomax y SACE Novomax G30, se
encuentran disponibles una serie de kits que comprenden los interruptores automáticos SACE
Emax y aprovechan todos los componentes del cuadro existente. La conexión del nuevo interruptor automático en el viejo cuadro, que presenta grandes ventajas técnicas y económicas, se
efectúa con la máxima rapidez y sin tener que rehacer las conexiones principales del cuadro.
ABB SACE
5/25
Aplicaciones del interruptor
automático
Índice
Distribución primaria y secundaria
Protección selectiva .............................................................................................................. 6/2
Protección de acompañamiento (back-up) .......................................................................... 6/7
Protección direccional ....................................................................................................... 6/8
Protección contra los defectos a tierra ........................................................................... 6/12
Maniobra y protección de los transformadores ............................................................. 6/16
Protección de las líneas .................................................................................................... 6/20
Maniobra y protección de los generadores ..................................................................... 6/22
Maniobra y protección de los motores asíncronos ........................................................ 6/25
Maniobra y protección de los condensadores ............................................................... 6/30
6
ABB SACE
6/1
Distribución primaria y secundaria
Protección selectiva
La selectividad durante la actuación de la protección de
sobreintensidad se efectúa normalmente en las instalaciones
civiles e industriales para aislar la parte afectada por un defec-
Esquema de circuito con
coordinación selectiva de las
protecciones.
to del sistema con la actuación del interruptor automático situado inmediatamente aguas arriba del defecto. El ejemplo de
la figura siguiente muestra la necesidad de coordinar la actuación entre los dos interruptores automáticos A y B de manera
que, en caso de defecto en C, se produzca sólo la actuación
del interruptor automático B y se garantice la continuidad del
servicio al resto de la instalación alimentada por el interruptor
automático A.
normalmente una selectividad natural a causa de la diferencia
entre las corrientes asignadas del interruptor de protección de
la utilización y el interruptor general situado aguas arriba, en el
1SDC200181F0001
Mientras que, en el campo de corrientes de sobrecarga, existe
campo de las corrientes de cortocircuito, la selectividad se
obtiene diferenciando los valores de las corrientes y, eventualmente, de los tiempos de actuación.
La selectividad puede ser total o parcial:
–
selectividad total: Se abre
solamente el interruptor automático B para todos los
valores de corriente inferiores o iguales a la máxima
corriente de cortocircuito
que se presente en C;
–
selectividad parcial: Se
abre solamente el interruptor automático B para corrientes de defecto inferio-
valores iguales o mayores
se produce la actuación de
A y B.
En general, se pueden obte-
Ejemplo de selectividad amperimétrica
1SDC200182F0001
res a un cierto valor; para
ner los siguientes tipos de selectividad:
6
selectividad amperimétrica:
se obtiene regulando con valores distintos las corrientes de
actuación instantánea de la
cadena de interruptores automáticos (regulaciones mayores para los interruptores situados aguas arriba). El resultado es, generalmente, una selectividad parcial.
selectividad cronométrica:
se obtiene programando de
cada vez mayores de los tiempos de actuación de los interruptores aguas arriba de la
cadena; la relación entre los
Ejemplo de selectividad cronométrica
1SDC200183F0001
manera intencionada retardos
umbrales de actuación de los
interruptores
automáticos
aguas arriba/aguas abajo tiene que ser superior a 1,5,
como para la selectividad amperimétrica.
6/2
ABB SACE
En este caso, para los interruptores automáticos con
intervención retardada, hay que verificar que el valor de la
corriente Icw sea adecuado con respecto a la situación más
difícil prevista en el punto de instalación (máxima corriente prevista - retardo programado). La selectividad cronométrica
requiere la programación de un retardo de 100 ms como mínimo
con respecto al tiempo de actuación del interruptor automático
situado aguas abajo.
Todas las versiones de los relés electrónicos PR111, PR112 y
PR113 poseen la función de protección S y, por lo tanto, están
indicadas para la selectividad cronométrica (véase cap. relés
de sobreintensidad).
En el ejemplo siguiente, los interruptores automáticos A, B y C
poseen las siguientes características:
A
B
C
E3S 32
E3S 25
T2H 160
Icu
[kA]
(≤400V)
Icw
[kA]
75
75
70
75
75
–
Interruptor automático A
Icc = 67 kA
Interruptor automático C
1SDC200184F0001
Interruptor automático B
ABB SACE
6
6/3
Distribución primaria y secundaria
Protección selectiva
En la tabla siguiente se indican los valores de selectividad (en
kA) para los interruptores automáticos del ejemplo:
Interruptor automático
aguas abajo
Interruptor automático
aguas arriba
B - E3S 25
C - T2H 160
A - E3S 32
75
70
Como se puede observar en la figura siguiente, no existen
intersecciones en la zona de sobrecarga y de cortocircuito
retardado de las curvas de intervención de los relés de
protección.
Curva tiempo-corriente
Zona de
sobrecarga
Interruptor
automático B
Interruptor
automático A
Interruptor
automático C
1SDC200185F0001
Zona de
cortocircuito
retardado
6
6/4
ABB SACE
Selectividad de zona:
se puede aplicar a las funciones de
protección S, G y D. Este tipo de selectividad permite reducir
los tiempos de actuación del interruptor automático más cercano al defecto, con respecto a los previstos en la selectividad
cronométrica.
Por zona se entiende la parte de la instalación comprendida
entre dos interruptores automáticos en serie. Mediante un simple cable de conexión, cada interruptor automático que detecta un defecto lo comunica al interruptor automático situado
aguas arriba: la zona del defecto es la que se encuentra inmediatamente aguas abajo del interruptor automático que detecta el defecto, pero que no recibe ninguna comunicación de los
interruptores automáticos situados aguas abajo de él; este interruptor automático abrirá sin esperar el retardo programado.
Todos los interruptores automáticos SACE Emax en las versiones B-N-S-H-V dotados con relé PR112 y PR113 permiten realizar la selectividad de zona.
Para facilitar el trabajo del proyectista a la hora de coordinar las
protecciones, ABB SACE, pone a disposición importantes instrumentos de cálculo, como el Kit de reglas, los programas de
Para la selectividad en caso de defecto a
tierra con interruptores automáticos en
serie, consultar la página
6/14.
ABB SACE
6
1SDC200186F0001
Zona 3
Zona 2
Zona 1
software DOCWin y CAT y tablas de coordinación actualizadas.
Nota
6/5
Distribución primaria y secundaria
Protección selectiva
Tablas de selectividad
Interruptores automáticos abiertos Emax con interruptores automáticos en caja moldeada Isomax
E1
Interruptor aguas arriba
Versión
Relé
Interruptor
automático
aguas abajo
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S3
S4
S6
Versión
N
H
L
N
H
L
N
H
L
N
S
H
L
S
H
L
H
V
X
X
X
Relé
Iu [A]
TM
160
250
EL
160
250
EL
400
630
EL
630
800
EL
1250
1600
EL
2000
2500
3200
TM
EL
EL
125/200
250
400/630
B
E2
N
B
EL
800
1250
800
1250
T
36
36
T
36
36
T
36
36
T
36
36
36
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
36
36
36
T
T
T
T
T
T
N
EL
1600 1250
2000 1600
2000
E3
L*
N
S
E4
H
L*
S
EL
1250
1600
2500
3200
T
55
55
T
55
55
T
55
55
T
T
55
55
T
55
55
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
55
55
55
100
100
100
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
E6
H
H
V
EL
1250 1250 2000
1600 1600 2500
2000 2000
2500 2500
3200 3200
T
T
T
T
T
T
T
75
T
T
T
T
T
T
T
T
75
T
T
T
T
T
T
T
T
75
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
75
T
T
T
42
T
T
42
T
75
42
T
75
T
75
T
75
100
T
75
100
T
75
100
EL
4000
3200
4000
5000
6300
3200
4000
5000
6300
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
100
100
100
100
Interruptores automáticos abiertos Emax con interruptores automáticos en caja moldeada Tmax
E1
Interruptor aguas arriba
Versión
Relé
6
Interruptor
automático
aguas abajo
T1
T2
T3
Versión
B
C
N
N
S
H
L
N
S
Relé
Iu [A]
TM
160
TM, EL
160
TM
250
B
E2
N
B
EL
800
1250
800
1250
T
T
T
T
36
36
36
T
36
T
T
T
T
T
T
T
T
T
N
EL
1600 1250
2000 1600
2000
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
55
55
T
T
E3
L*
N
S
E4
H
L*
S
EL
1250
1600
2500
3200
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
1250
1600
2000
2500
3200
T
T
T
T
T
T
T
T
T
H
V
EL
1250 2000
1600 2500
2000
2500
3200
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
75
T
T
T
T
T
En la tabla precedente se han tomado en consideración las
E6
H
EL
4000
3200
4000
5000
6300
3200
4000
5000
6300
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
Notas:
– T = selectividad total
– La selectividad se expresa en kA con una
siguientes regulaciones:
tensión de alimentación de 380-415 V AC,
según lo establecido en las Normas UNE EN
60947-2.
Relés
TM
PR211
PR212
PR221 DS
PR112
PR113
– Los valores indicados en la tabla se refieren a
I1 = 1 x Ith
I1 = 1 x Ith
I1 = 1 x Ith
I1 = 1 x Ith
I1 = 1 x Ith
I1 = 1 x Ith
I2 = OFF
I2 = 10 x In
I2 = 10 x In
I2 = 10 x In
I3 = 10 x In
I3 = 12 x In
I3 = 12 x In
I3 = 10 x In
I3 = 12 x In
I3 = 12 x In
la máxima corriente de cortocircuito para la
cual se asegura la selectividad o al máximo
poder de corte del interruptor automático
t1 = curva D
t1 = curva B
t1 = 72 s
t1 = 72 s
aguas abajo.
– En los relés PR112 y PR113 para los
interruptores automáticos Emax, los relés
PR211 y PR212 para Isomax y los relés
PR221/DS para Tmax, hay un amplio campo de
regulaciones tiempo-corriente para las
funciones L, S y I.
*
Interruptores automáticos Emax con relés
PR112/P y PR113/P.
6/6
ABB SACE
Distribución primaria y secundaria
Protección de acompañamiento (back-up)
La protección de acompañamiento está prevista en las Normas UNE 20460-4-43, IEC 60364-4-43 y en el anexo A de la
norma IEC 60947-2, que admiten el uso de un dispositivo de
protección con poder de corte inferior a la corriente prevista de
cortocircuito en el punto donde se ha instalado, a condición de
que aguas arriba exista otro dispositivo de protección con el
necesario poder de corte; en este caso, las características de
los dos dispositivos se tienen que coordinar de manera que la
1SDC200187F0001
energía específica que dejan pasar no sea superior a la que
puede soportar sin dañarse el interruptor situado aguas abajo
y las conducciones protegidas.
En el esquema de la figura, el interruptor automático B, situado
aguas abajo del interruptor automático A, puede tener un poder de corte inferior a la corriente de cortocircuito prevista en
caso de defecto en “C”, si el interruptor automático A es capaz
de satisfacer las dos condiciones siguientes:
–
disponer de un poder de corte adecuado (mayor o igual a la
corriente de cortocircuito prevista en el punto de instalación
y, obviamente, mayor que la corriente de cortocircuito en “C”).
–
en caso de defecto en “C” con valores de corriente de cortocircuito superiores al poder de corte del interruptor automático B, el interruptor automático A tiene que efectuar funciones de limitación de la energía específica pasante que
no ha de superar el valor tolerable por el interruptor automático B y por las conducciones protegidas.
1SDC200188F0001
Un defecto en “C” puede provocar un doble corte, pero, la protección de acompañamiento tiene que garantizar que la actuación de B se efectúe siempre dentro de los límites de su poder
de corte.
Para este tipo de protección es necesario seleccionar combinaciones de equipos verificados mediante ensayos de laboratorio: las asociaciones posibles se indican en los documentos
Nota
La protección de acompañamiento (backup) se puede desarrollar incluso en más de
de ABB SACE (kit de reglas, DOCWin) y en este documento se
dos niveles:
describen las concernientes a los interruptores automáticos
este caso, las selecciones son correctas si
la figura anterior muestra el
ejemplo de coordinación en tres niveles. En
se produce al menos una de las dos
SACE Emax.
condiciones siguientes:
La protección de acompañamiento se utiliza en instalaciones
eléctricas en las que la continuidad de servicio no es un requisito fundamental: la apertura del interruptor automático situado
– el interruptor automático situado aguas
arriba A está coordinado tanto con el
aparato B como
6
con el C (no es
necesaria la coordinación entre los
aparatos B y C);
aguas arriba excluye del servicio todas las utilizaciones no afec-
– cada interruptor está coordinado con el
tadas por el defecto. De todas formas, el empleo de este tipo
es decir, el interruptor que se encuentra
de coordinación permite reducir el dimensionamiento de la instalación y, por lo tanto, los costes.
interruptor immediatamente aguas abajo,
más aguas arriba A está coordinado con
el siguiente B que, a su vez, está
coordinado con el aparato C.
Tabla de coordinación para protección de acompañamiento (back-up)
Interruptor automático aguas arriba Poder de corte
ABB SACE
E2L - E3L
130 [kA] (a 380/415 V)
Interruptor automático
aguas arriba
Poder de corte en las salidas con
con protección de acompañamiento
S5N
S5H - S6N - E1B - E2B
S6S - S6H - S7S - S7H - E1N - E2N
65 [kA
85 [kA]
100 [kA]
6/7
Protección direccional
La protección direccional se basa en la posibilidad de
Dirección
de la corriente
por defecto en A
A
mático con la dirección de la corriente de defecto.
En función de la dirección de la corriente, es posible
configurar en el relé SACE PR113 dos tiempos de ac-
Dirección
programada
PR113
tuación diferentes:
B
– un tiempo en dirección acorde (Fw) a la dirección
Dirección
de la corriente
por defecto en B
de referencia programada;
1SDC200189F0001
correlacionar el comportamiento del interruptor auto-
– un tiempo en dirección discorde (Bw) a la dirección
de referencia programada.
Con referencia a la figura siguiente, para el interruptor automático QF1 en caso de defecto en el punto B la corriente tendrá la
dirección A-B, discorde a la dirección de referencia: el tiempo
de actuación será Bw. De la misma manera, para un defecto en
A, la dirección de la corriente será B-A, acorde con la dirección
de referencia: el tiempo de actuación será Fw.
En el ejemplo siguiente, se producen las combinaciones presentes en la tabla:
G1
Contribución de cada
G2
generador al cortocircuito:
10 kA
QF2 con
QF1 con
B
PR113
PR113
I>
Dirección
programada
A
Dirección
programada
I>
C
E
I>
I>
Otras cargas
pasivas
M
QF4 con
PR212
Contribución
del motor al
cortocircuito: 5 kA
1SDC200190F0001
QF3 con
PR212
D
6
Interruptor automático
Defecto en
Corriente medida [kA]
Dirección
Tiempo de actuación
A
B, C, D, E
B
A, C, D, E
15
10
15
10
Acorde
Discorde
Acorde
Discorde
Fw
Bw
Fw
Bw
QF1
QF2
6/8
En esta instalación se desea
cercano al defecto. Para obte-
actuación Bw a un valor supe-
obtener la selectividad entre
ner esto, es necesario configu-
rior al de los interruptores au-
QF1, QF2, QF3 y QF4.
rar el valor del tiempo de ac-
tomáticos QF2 y QF4.
Analizando la tabla, se obser-
tuación Fw a un valor inferior
Análogamente a lo descrito
va que el único caso en que la
con respecto al de los interrup-
para el interruptor automático
corriente de defecto posee la
tores automáticos QF2 y QF4.
QF1, el interruptor automático
dirección acorde a la progra-
Para los otros posibles defec-
QF2 debe intervenir en primer
mada para el interruptor auto-
tos, el interruptor automático
lugar en caso de defecto en B
mático QF1 es para el defecto
QF1 tendrá que ser el más len-
y retrasar la actuación en el
en el punto A. El interruptor
to; dado que la corriente de
caso de defectos en otros pun-
automático QF1 ha de interve-
defecto posee siempre una di-
tos de la instalación garanti-
nir más rápidamente con res-
rección discorde con respecto
zando la selectividad.
pecto a los otros interruptores
a la programada, es necesario
automáticos, ya que es el más
regular el valor del tiempo de
ABB SACE
Selectividad de zona direccional
Mediante la selectividad de zona con la función D, es posible
coordinar el comportamiento de los diferentes relés PR113,
cableando oportunamente los bus de los relés. De hecho, cada
relé posee 4 señales, dos de entrada (una en dirección acorde y una discorde), mediante las cuales el relé recibe la señal
de bloqueo procedente de otros relés, y dos de salida (una en
dirección acorde y una discorde), mediante las cuales el relé
manda la señal de bloqueo a otros relés. Gracias a estas conexiones, el interruptor automático que intervendrá será siempre el más cercano al defecto, y, de esta manera, se garantizará la máxima selectividad en la instalación.
Por ejemplo, en el esquema siguiente, se ilustran las conexiones necesarias para permitir la transmisión de las señales de
bloqueo. En particular, obsérvese que:
1) por un defecto en A, el interruptor automático QF1 está atravesado por una corriente procedente de la barra B1 cuya
dirección es acorde con la programada. El bus OUT Fw de
QF1 bloquea el bus IN Bw del interruptor automático QF2 y
el bus IN Fw del interruptor automático QF3: de hecho, QF2
está recorrido por una corriente en dirección discorde con
respecto a la programada, mientras que QF3 está recorrido
por una corriente acorde a la programada.
En la figura siguiente se indican todas las conexiones entre
los relés; las flechas de espesor mayor indican la conexión y
la señal de bloqueo activa.
G1
A
QF1 con
PR113
Dirección (OUT-IN) Flecha
G2
Fw
Fw
Bw
Bw
B
QF2 con
PR113
I>
IN
Þ
Þ
Þ
Þ
Fw
Bw
Fw
Bw
Dirección programada
I>
IN
Fw Bw
Fw Bw
Fw Bw
Fw Bw
OUT
6
OUT
C
B1
IN
Fw Bw
OUT
I>
D
M
ABB SACE
Fw Bw
1SDC200191F0001
QF3 con
PR113
6/9
Protección direccional
2) por defecto en B, el interruptor automático QF2 está atravesado por una corriente procedente de la barra B1; cuya dirección es acorde con
la programada. El bus OUT Fw de
QF2 bloquea el bus IN Bw del interruptor automático QF1 y
el bus IN Fw del interruptor automático QF3: de hecho, QF1
está recorrido por una corriente en dirección discorde con
respecto a la programada, mientras que QF3 está recorrido
por una corriente acorde a la programada.
En la figura se indican todas las conexiones entre los relés,
en la que, las flechas de espesor mayor indican la conexión
y la señal de bloqueo activa.
G1
A
QF1 con
PR113
Dirección (OUT-IN) Flecha
G2
Fw
Fw
Bw
Bw
B
QF2 con
PR113
I>
IN
Þ
Þ
Þ
Þ
Fw
Bw
Fw
Bw
Dirección programada
I>
IN
Fw Bw
Fw Bw
Fw Bw
Fw Bw
OUT
OUT
C
B1
IN
Fw Bw
OUT
I>
D
M
Fw Bw
1SDC200192F0001
QF3 con
PR113
6
6/10
ABB SACE
3) por defecto en C, los interruptores automáticos QF1 y QF2
están atravesados por una corriente con dirección discorde
con respecto a la programada, mientras que QF3 está atravesado por una corriente acorde a la programada. Ningún
interruptor automático se encuentra bloqueado y, por lo tanto, todos intervendrán según los tiempos seleccionados.
En la figura se indican únicamente las conexiones, ninguna
señal de bloqueo se encuentra activa.
G1
A
QF1 con
PR113
Dirección (OUT-IN) Flecha
G2
Fw
Fw
Bw
Bw
B
QF2 con
PR113
I>
IN
Þ Fw
Þ Bw
Þ Fw
Þ Bw
Dirección programada
I>
IN
Fw Bw
Fw Bw
Fw Bw
Fw Bw
OUT
OUT
C
B1
IN
Fw Bw
OUT
I>
Fw Bw
1SDC200193F0001
QF3 con
PR113
D
M
4) por defecto en D, el interruptor automático QF3 está atravesado por una corriente procedente de la barra B1 cuya dirección es discorde a la programada. El bus OUT Bw de
QF3 bloquea el bus IN Bw de los interruptores automáticos
QF1 y QF2: de hecho, ambos están recorridos por corrientes de defecto discordes a la dirección programada. En la
figura se indican las conexiones entre los relés, y con el es-
6
pesor mayor se indican las conexiones y las señales de bloqueo activas.
G1
A
QF1 con
PR113
Dirección (OUT-IN) Flecha
G2
Fw
Fw
Bw
Bw
B
QF2 con
PR113
I>
IN
Þ Fw
Þ Bw
Þ Fw
Þ Bw
Dirección programada
I>
IN
Fw Bw
Fw Bw
Fw Bw
Fw Bw
OUT
OUT
C
B1
IN
Fw Bw
I>
D
M
ABB SACE
OUT
Fw Bw
1SDC200194F0001
QF3 con
PR113
6/11
Protección contra los defectos a tierra
Interruptores automáticos con protección “G”
Los interruptores automáticos
La función de protección “G”
La función G del PR111 está
dotados con relés que prevén
detecta la corriente diferencial
dotada con curvas de energía
la función de protección con-
de la suma de las corrientes
específica pasante constante
tra los defectos a tierra “G” se
detectadas por los transforma-
(I2t=k); en los relés PR112 y
utilizan habitualmente en ca-
dores amperimétricos en las
PR113 también se pueden
binas de distribución MT/BT
fases y en el neutro. El uso es
seleccionar curvas de tiem-
para la protección de los trans-
eficaz en los sistemas eléctri-
po de actuación indepen-
formadores y de las líneas de
cos TT, IT y TN-S, y en los sis-
diente de la corriente (t=k).
distribución.
temas TN-CS (sólo para el
La figura siguiente muestra
área TN-S) para la sección de
una posible selección de las
la instalación con conductor
protecciones contra los defec-
neutro (N) derivado y separa-
tos a tierra y las regulaciones
do del conductor PE.
posibles.
La función de protección “G”
Las funciones de protección
no se emplea en los sistemas
“G” de los interruptores auto-
TN-C ya que, para estos sis-
máticos del cuadro principal
temas, las funciones de neu-
A intervienen selectivamente
tro y de protección se obtie-
entre sí y con respecto a las
nen mediante un único con-
protecciones diferenciales si-
ductor.
tuadas en los servicios de los
Los umbrales y los tiempos de
cuadros de distribución B.
TT
P
massa
1SDC200195F0001
L1
L2
L3
N
actuación de la protección se
pueden seleccionar en amplios intervalos gracias a lo
TN-C
cual es muy fácil realizar la
L1
L2
L3
PEN
selectividad incluso para este
tipo de defecto con respecto
1SDC200196F0001
a los dispositivos de protecmassa
6
ción instalados aguas abajo;
por lo tanto, se asegura la selectividad con relación a los
relés diferenciales situados
aguas abajo.
TN-S
1SDC200197F0001
L1
L2
L3
N
PE
massa
IT
L1
L2
L3
PE
6/12
1SDC200198F0001
Z
ABB SACE
Ejemplo de selección de las protecciones contra los defectos
a tierra y de las regulaciones correspondientes.
1500 kVA
10 / 0,38 kV
Cuadro A
E3N25 con PR112
In = 2500 A
I4 = 0,2 x In = 500 A
t4 = 0,8 s
E1N12 con PR111
In = 1000 A
I4 = 0,2 x In = 200 A
t4 = 0,4 s (t = k)
Cuadro B
1SDC200199F0001
6
ABB SACE
6/13
Protección contra los defectos a tierra
Uso de toroidal en el centro estrella del
transformador
En el caso de interruptores de protección de transformadores
MT/BT es posible instalar un toroidal en el conductor que conecta a tierra el centro estrella del transformador (aplicación
posible con la serie SACE Emax dotada con la gama de relés
electrónicos PR112 y PR113); de esta manera, se detecta la
corriente de defecto a tierra.
En la figura siguiente se indica el principio de funcionamiento
del toroidal instalado en el centro estrella del transformador.
El uso de este accesorio permite desvincular el umbral de protección contra defecto a tierra (función G) del tamaño de los
transformadores de corriente primarios instalados en las fases
del interruptor.
1SDC200200F0001
PR112 - PR113
6
En la tabla siguiente se indican las características principales
de la gama de toroidales (sólo disponibles en versión cerrada).
Características gamas toroidales
Corriente asignada
100 A, 250 A, 400 A, 800 A
Dimensiones exteriores del toroidal
H
L
P
Diámetro interior del toroidal
6/14
L = 165 mm
P = 160 mm
H = 35 mm
Ø = 112 mm
ABB SACE
Uso de los relés diferenciales electrónicos
para cuadro SACE RCQ
La gama de interruptores SACE Emax con corriente asignada
hasta 2000 A se pueden combinar, si están equipados con relé
de apertura, con el relé diferencial del cuadro SACE RCQ con
toroidal separado (se tiene que instalar exteriormente en los conductores de línea) y permiten detectar corrientes de dispersión
hacia tierra para valores comprendidos entre 0,03 y 30 A.
El relé para cuadro SACE RCQ, gracias a su amplia gama de
regulaciones, es ideal para aplicaciones en las que se desea
realizar un sistema de protección diferencial coordinado con
los diferentes niveles de distribución, desde el cuadro principal hasta el servicio final.
Está especialmente indicado tanto para la protección diferencial
de baja sensibilidad, por ejemplo en cadenas selectivas parciales (amperimétrica) o totales (cronométrica), como para aplicaciones de alta sensibilidad para proteger a las personas como
protección complementaria contra los contactos directos.
Cuando la tensión de alimentación auxiliar cae, interviene el
mando de apertura tras un tiempo mínimo de 100 ms y tras un
tiempo programado superior a 100 ms.
El relé SACE RCQ puede usarse en presencia de corriente de
tierra únicamente alterna (tipo AC), para corriente alterna o
continua pulsante (Tipo A) y es adecuado para realizar la selectividad diferencial.
El relé SACE RCQ es de tipo de acción indirecta y actúa en el
mecanismo de disparo del interruptor mediante el relé de apertura del interruptor (suministrado bajo demanda) que se debe
instalar en el mismo interruptor.
En la tabla siguiente se indican las características principales
del relé SACE RCQ.
Relé diferencial para cuadro SACE RCQ
Tensión de alimentación
AC
[V]
80 ... 500
DC
[V]
48 ... 125
Regulación del umbral de actuación
I∆n
- 1a gama de regulaciones
[A] 0,03 - 0,05 - 0,1 - 0,3 - 0,5
- 2a gama de regulaciones
[A]
1 - 3 - 5 - 10 - 30
Regulación de los tiempos de actuación 1a gama
[s]
0 - 0,05 - 0,1 - 0,25
Regulación de los tiempos de actuación 2a gama
[s]
0,5 - 1 - 2,5 - 5
Gama de empleo de los transformadores cerrados
- Transformador toroidal ∅ 60mm
[A]
0,03 ... 30
- Transformador toroidal ∅ 110mm
[A]
0,03 ... 30
Gama de empleo de los transformadores abribles
- Transformador toroidal ∅ 110mm
[A]
0,3 ... 30
- Transformador toroidal ∅180mm
[A]
0,1 ... 30
- Transformador toroidal ∅ 230mm
[A]
0,1 ... 30
Dimensiones L x H x P
[mm]
96 x 96 x 131,5
Taladrado para montaje en la puerta
[mm]
92 x 92
6
Dimensiones del toroidal exterior para SACE RCQ
Dimensiones exteriores del toroidal Cerrado
L [mm]
94
165
P [mm]
118
160
H
L
H [mm]
81
40
P
Diámetro interior Ø [mm]
60
110
ABB SACE
166
200
81
110
Abrible
241
236
81
180
297
292
81
230
6/15
Maniobra y protección de los transformadores
Generalidades
Para la protección del lado BT de los transformadores MT/BT,
los interruptores automáticos se tienen que elegir teniendo en
cuenta:
–
la corriente asignada del transformador protegido, lado BT,
del cual dependen la capacidad de corriente del interruptor
automático y la regulación de las protecciones;
–
la corriente de cortocircuito en el punto de instalación, que
determina el poder de corte mínimo del aparato de protección.
Cabina MT-BT con un sólo transformador
La corriente asignada del transformador, lado BT, se determina
mediante la siguiente fórmula
Sn
U20
3
In = Sn x 10
3 x U20
Sn
= potencia asignada del transformador, en kVA
U20 = tensión asignada secundaria (en vacío) del transformador, en V.
ln
= corriente asignada del transformador, lado BT, en A (va-
In
Icc
1SDC200202F0001
con
lor eficaz)
La corriente de cortocircuito trifásica con plena tensión, en los
bornes de BT del transformador, se calcula con la siguiente
fórmula (con la hipótesis de potencia de cortocircuito infinita
en el primario).
Icc =
In x 100
Ucc%
donde:
6
Ucc % = tensión de cortocircuito del transformador en %
ln
= corriente asignada, lado BT, en A (valor eficaz)
lcc
= corriente de cortocircuito trifásica, lado BT, en A (valor eficaz)
Si el interruptor automático se encuentra instalado a una cierta
distancia del transformador mediante una conexión con cable
o barra, la corriente de cortocircuito se reduce, respecto a los
valores determinados mediante la fórmula precedente, en función de la impedancia de la conexión.
En la realidad, a diferencia de lo indicado precedentemente, el
valor de cortocircuito dado por el transformador también depende de la potencia de cortocircuito de la red Pcc a la que se
ha conectado el transformador.
6/16
ABB SACE
Selección del interruptor automático
La tabla siguiente ilustra algunas posibles elecciones de
interruptores automáticos SACE Emax en función de las
características del transformador que se tiene que proteger.
Atención
Las indicaciones son válidas con las condiciones indicadas en
la tabla; para condiciones distintas, es necesario repetir los
cálculos y adecuar la elección.
Nota:
potencia de cortocircuito de la red aguas arriba infinita
E1B 800
E1B 1250
E1B 1250
E2B 1600
E2B 2000
E3N 2500
E3N 3200
E4S 4000
E6H 5000
Sn
[kVA]
500
630
800
1000
1250
1600
2000
2500
3150
Ucc
[%]
4
4
5
5
5
6,25
6,25
6,25
6,25
U20
[V]
400
400
400
400
400
400
400
400
400
In (1)
[A]
722
909
1155
1443
1804
2309
2887
3608
4547
Icc (1)
[kA]
18,1
22,7
23,1
28,9
36,1
36,9
46,2
57,7
72,7
(1) Para una tensión U’20 diferente a 400 V multiplicar la In y Icc por los factores K siguientes:
U’20
K
[V]
220
1.82
380
1.05
400
1
415
0.96
440
0.91
480
0.83
500
0.8
660
690
0.606 0.580
6
ABB SACE
6/17
Maniobra y protección de los transformadores
Cabina MT-BT con varios transformadores
en paralelo
Para calcular la corriente asignada del transformador vale lo
indicado anteriormente.
El poder de corte mínimo de cada interruptor automático de
protección lado BT tiene que ser superior al mayor de los siguientes valores (el ejemplo corresponde a la máquina 1 de la
figura y vale para las tres máquinas en paralelo):
–
Icc1 (corriente de cortocircuito del transformador 1) en caso
de defecto inmediatamente aguas abajo del interruptor automático I1;
–
lcc2 + lcc3 (lcc2 e lcc3 = corrientes de cortocircuito de los
transformadores 2 y 3) en caso de cortocircuito aguas arriba del interruptor automático I1.
Los interruptores automáticos I4 y I5 en las salidas han de poseer un poder de corte superior a Icc1+Icc2+Icc3; naturalmente
la contribución a la corriente de cortocircuito de cada transformador depende de la potencia de cortocircuito de la red a la
que se ha conectado (en la tabla siguiente se supone una
Pcc=750 MVA) y de la línea de conexión transformador-interruptor automático (que se debe determinar caso por caso).
Interruptor A
1SDC200203F0001
6/18
Interruptor B
6
ABB SACE
Maniobra y protección de los transformadores Pcc 750MVA Vn= 400V
Potencia del
Interruptor A
transformador (secundario del transformador)
P
Ib
Icc
Tipo
Relè
Interruptor B
(salida línea servicios)
Ib
total
Icc
PR111-112-113
Corriente asignada y tamaño del interruptor automático
(relé PR111-PR112-PR113)
TA [A]
[A]
[kA]
800 A
[kVA]
[A]
[kA]
1000 A
1250 A
1600 A
2000 A
2500 A
3200 A
4000 A
1 x 500
722
17,7
E1B 800
In=800
722
17,7
E1B 800*
2 x 500
722
17,5
E1B 800
In=800
1444
34,9
E1B 800*
-
-
-
-
-
-
-
E1B 1250*
E1B 1250*
-
-
-
-
1 x 630
909
22,3
E1B 1250
In=1000
909
22,3
E1B 800*
-
-
-
-
-
-
-
2 x 630
909
21,8
E1B 1250
In=1000
1818
43,6
-
E1N 800*
E1N 1250*
E1N 1250*
E2N 1600*
-
-
-
3 x 630
909
42,8
E1N 1250
In=1000
2727
64,2
-
E2N 1250*
E2N 1250*
E3S 1250*
E2N 1600*
E2N 2000*
E3N 2500*
-
-
1 x 800
1155
22,6
E1B 1250
In=1250
1155
22,6
E1B 800*
-
-
-
-
-
-
-
2 x 800
1155
22,1
E1B 1250
In=1250
2310
44,3
E1N 800*
E1N 1250*
E1N 1250*
E2N 1600*
E2N 2000*
-
-
-
3 x 800
1155
43,4
E1N 1250
In=1250
3465
65,0
E2N 1250*
E2N 1250*
E3S 1250*
E2N 1600*
E2N 2000*
E3N 2500*
E3N 3200*
1 x 1000
1443
28,1
E2B 1600
In=1600
1443
28,1
E1B 800*
E1B 1250*
E1B 1250*
-
-
-
-
-
2 x 1000
1443
27,4
E2B 1600
In=1600
2886
54,8
E2N 1250*
E2N 1250*
E2N 1250*
E2N 1600*
E2N 2000*
E3N 2500*
-
-
3 x 1000
1443
53,5
E2N 1600
In=1600
4329
80,2
E3H 1250*
E3H 1250*
E3H 1250*
E3H 1600*
E3H 2000*
E3H 2500*
E3H 3200*
E4H 4000
1 x 1250
1804
34,9
E2B 2000
In=2000
1804
34,9
E1B 800*
E1B 1250*
E1B 1250*
E2B 1600*
-
-
-
-
2 x 1250
1804
33,8
E2B 2000
In=2000
3608
67,7
E3S 1250*
E3S 1250*
E3S 1250*
E3S 1600*
E3S 2000*
E3S 2500*
E3S 3200*
-
3 x 1250
1804
65,6
E3S 2000
In=2000
5412
98,4
E3H 1250*
E3H 1250*
E3H 1250*
E3H 1600*
E3H 2000*
E3H 2500*
E3H 3200*
E4H 4000
1 x 1600
2309
35,7
E3N 2500
In=2500
2309
35,7
E1B 800*
E1B 1250*
E1B 1250*
E2B 1600*
E2B 2000*
-
-
-
2 x 1600
2309
34,6
E3N 2500
In=2500
4618
69,2
E3S 1250*
E3S 1250*
E3S 1250*
E3S 1600*
E3S 2000*
E3S 2500*
E3S 3200*
E4S 4000
3 x 1600
2309
67,0
E3S 2500
In=2500
6927
100,6
E2L 1250*
E2L 1250*
E2L 1250*
E2L 1600*
E3L 2000*
E3L 2500*
E6V 3200*
E6V 4000
1 x 2000
2887
44,3
E3N 3200
In=3200
2887
44,3
E1N 800*
E1N 1250*
E1N 1250*
E2N 1600*
E2N 2000*
E3N 2500*
-
-
2 x 2000
2887
42,6
E3N 3200
In=3200
5774
85,1
E3H 1250*
E3H 1250*
E3H 1250*
E3H 1600*
E3H 2000*
E3H 2500*
E3H 3200*
E4H 4000
1 x 2500
3608
54,8
E4S 4000
In=4000
3608
54,8
E2N 1250*
E2N 1250*
E2N 1250*
E2N 1600*
E2N 2000*
E3N 2500*
E3N 3200*
-
1 x 3125
4547
68,2
E6H 5000
In=5000
4547
68,2
E3S 1250*
E3S 1250*
E3S 1250*
E3S 1600*
E3S 2000*
E3S 2500*
E3S 3200*
E4S 4000
¡ATENCIÓN!
La
tabla se refiere a las condiciones especificadas en la página precedente; las indicaciones para la selección de los interruptores
automáticos sólo se dan en función de la corriente de utilización y de la corriente prevista de cortocircuito. Para una selección correcta se
han de considerar otros factores, como la selectividad, la protección de acompañamiento, la decisión de utilizar interruptores automáticos
limitadores, etc. Por lo tanto, es indispensable un control puntual por parte de los proyectistas.
Los tipos de interruptores propuestos son todos de la serie SACE Emax; para las prestaciones marcadas con un asterisco (*), es posible
elegir un modelo de la gama de los interruptores en caja moldeada de la serie SACE Isomax. Además, hay que tener presente que l as
corrientes de cortocircuito indicadas en la tabla se han determinado suponiendo una potencia de 750 MVA aguas arriba de los transformadores y sin tener en cuenta las impedancias de las barras y de las conexiones con los interruptores automáticos:
6
ABB SACE
6/19
Protección de las líneas
Para seleccionar los interruptores de maniobra y protección de líneas, es necesario conocer los
siguientes parámetros:
–
la corriente de utilización de la línea l
–
la capacidad de corriente en regimen permanente de la línea l
–
la sección S y el material de aislamiento del cable con correspondiente constante K
–
la corriente de cortocircuito Icc en el punto de instalación del interruptor automático.
B
Z
El dispositivo de protección seleccionado ha de poseer un poder de corte (Icu o Ics a la tensión
de instalación) mayor o igual al valor de cortocircuito en el punto de aplicación; además, las
características de funcionamiento del dispositivo seleccionado han de respetar las siguientes
condiciones:
Protección contra sobrecargas
IB < IN < IZ
Nota
If < 1,45 IZ
Por lo que concierne lo requerido por las
Normas UNE 64-8, según las cuales la
protección contra sobrecarga ha de tener
una corriente de actuación If que asegure
donde:
I
B
es la corriente de empleo del circuito;
I
Z
n
es la capacidad de corriente en régimen permanente de la línea;
f
es la corriente que asegura el funcionamiento efectivo del dispositivo de protección.
el funcionamiento para un valor menor de
1,45 Iz (If < 1,45 IZ), siempre está
controlada ya que los interruptores
automáticos SACE Emax son conformes a
las Normas UNE EN 60947-2 y dicho valor
es 1,3 In.
I
I
es la corriente asignada regulada del dispositivo de protección;
Gracias a la amplia gama de configuración de los relés PR111-PR112-PR113 es muy fácil
respetar lo citado anteriormente.
Protección contra cortocircuitos
Suponiendo que el calentamiento de los conductores durante el paso de la corriente de cortocircuito sea adiabático, se debe respetar la fórmula siguiente:
(I2t)interruttore automático < (K2S2)cable
2
es decir, la energía específica pasante (I t) del interruptor automático debe ser inferior o igual a
2 2
la energía específica (K S ) soportada por el cable.
También se ha de controlar que el interruptor automático intervenga dentro de los límites indicados por la normativa internacional para el valor mínimo de la corriente de cortocircuito a final de
línea.
Como corriente de cortocircuito mínima se considera la correspondiente a un cortocircuito que
6
se produce entre fase y neutro (o entre fase y fase si el conductor de neutro no está distribuido)
en el punto más lejano de la línea.
Protección contra los contactos indirectos
En caso de defecto que afecte a una fase y una parte de la instalación que normalmente no está
bajo tensión, es necesario controlar que el interruptor automático actúe dentro de los tiempos
indicados por la normativa internacional para valores de corriente inferiores o iguales a la corriente de defecto.
En función del valor de dicha corriente es posible intervenir utilizando la función I del relé, la
función G o, para valores muy bajos, el dispositivo RCQ.
RCQ
30 A
50 A
375 A
25200 A
Función G
Toroidal exterior
Función I
1SDC200204F0001
0,03 A
La figura representa qué función del relé electrónico o dispositivo se debe utilizar en función del
valor de la corriente de defecto.
6/20
ABB SACE
Ejemplo:
En una instalación con Vn = 400 V y Icc = 45 kA, una carga de
I =1102 A está alimentada con 4 cables en paralelo aislados
b
en EPR de 300 mm
2
y I =1193 A.
z
Mediante las oportunas regulaciones, el interruptor automático
E2N2000 In = 2000 A equipado con relé electrónico PR112,
permite proteger el cable respetando las condiciones anteriormente indicadas, que se muestran en las gráficas siguientes.
Curva
tiempo-corriente LLL
Cable 300 mm2
1SDC200205F0001
E2N 20 PR112 LSI In 2000 A
Curva de energía específica pasante LLL
6
Cable 300 mm2
E2N 20 PR112 LSI In 2000 A
Nota
Para la protección contra los contactos
indirectos puede ser necesario relacionar la
regulación de la protección contra
cortocircuito con la longitud de la línea
1SDC200206F0001
protegida: para los procedimientos de
ABB SACE
cálculo, utilizar el Kit de reglas y el software
DOCWin.
Se tiene que prestar una atención especial
a la coordinación selectiva de los
interruptores en serie para limitar al mínimo
los inconvenientes en caso de defecto.
6/21
Maniobra y protección de los generadores
Los generadores de baja tensión para los que está indicada la
utilización de los interruptores automáticos Emax, se utilizan en
las siguientes aplicaciones:
A -
generadores de reserva para servicios esenciales
B -
generadores con funcionamiento aislado
C -
generadores de pequeñas centrales conectados en paralelo con otros generadores y, eventualmente, con la red.
En los casos A y B, el generador no funciona en paralelo con la
red: la corriente de cortocircuito depende, por lo tanto, del mismo generador y, eventualmente, de los servicios conectados.
En el caso C, el poder de corte se tiene que determinar mediante la evaluación de la corriente de cortocircuito impuesta
por la red en el punto de instalación del interruptor.
Para la protección de los generadores, los puntos principales
que se deben controlar son:
–
la corriente de cortocircuito suministrada por el generador y
cuya evaluación requiere el conocimiento de las reactancias
y las constantes de tiempo típicas de la máquina. Se recuerda que, normalmente, se requieren bajas regulaciones de la
protección contra cortocircuito (2 ÷ 4 veces In);
–
el límite de sobrecarga térmica de la máquina que según la
norma IEC 60034-1 se establece en 1,5xIn para un tiempo
de 30 segundos.
Para un cálculo preciso, utilizar el programa DOCWin o documentación especializada.
Gracias a la amplia gama de regulación ofrecida por los relés
de microprocesador:
PR111
Umbral I de (1,5 a 12) x In
Umbral I de
(1 a 10) x In
PR112
Umbral I de
(1,5 a 15) x In
Umbral I de
(0,6 a 10) x In
PR113
Umbral I de
(1,5 a 15) x In
Umbral I de
(0,6 a 10) x In
los interruptores automáticos SACE Emax están especialmente
indicados para la protección de grandes generadores frente a
la corriente de cortocircuito y al límite de sobrecarga térmica.
6
6/22
ABB SACE
Tabla de selección de los interruptores
automáticos de protección de los generadores
En la tabla se indican las corrientes asignadas de los interruptores automáticos en función de las características eléctricas
de los generadores; para seleccionar el interruptor automático
hay que definir el poder de corte requerido por la aplicación.
Los relés de protección de microprocesador disponibles son
adecuados para todas las exigencias.
Frecuencia 50 Hz - Tensión 400 V
Potencia
asignada
del alternador
[kVA]
Frecuencia 60 Hz - Tensión 450 V
Corriente
asignada
del alternador
[A]
Corriente asignada
del interruptor
automático
[A]
Potencia
asignada
del alternador
[kVA]
Corriente
asignada
del alternador
[A]
Corriente asignada
del interruptor
automático
[A]
630
909
1000
710
1025
1250
760
975
1000
850
1091
800
1155
1250
1250
960
1232
900
1250
1299
1600
1080
1386
1600
1000
1443
1600
1200
1540
1600
1120
1617
2000
1344 - 1350
1724 - 1732
2000
1250
1804
2000
1500
1925
2000
1400
2021
2500
1650 - 1680 - 1700
2117 - 2155 - 2181
2500
1600
2309
2500
1920 - 1900
2463 - 2438
2500
1800
2598
3200
2160 - 2150
2771 - 2758
3200
2000
2887
3200
2400
3079
3200
2250
3248
4000
2700
3464
4000
2500
3608
4000
3000
3849
4000
2800
4041
5000
3360
4311
5000
3150
4547
5000
3780
4850
5000
3500
5052
6300
4200
5389
6300
6
ABB SACE
6/23
Maniobra y protección de los generadores
Protección contra inversión de potencia RP
La protección contra inversión de potencia interviene cuando
la potencia activa entra en el generador y no sale como en las
condiciones normales. El retorno de potencia se produce si se
presenta una brusca reducción de la potencia mecánica suministrada por el motor primario que arrastra el generador; en
estas condiciones el generador funciona como motor y se pueden producir graves daños a los motores primarios, como recalentamiento de las turbinas de vapor, golpe de vacío de las
turbinas hidráulicas o explosiones del gasóleo sin quemar en
los motores Diesel.
Potencia Activa de Salida
Gen
PR113
Potencia Activa de Entrada
Condición incorrecta
Actuación del relé PR113
1SDC200207F0001
Motor
Diesel
Condición correcta
No actuación del relé SACE PR113
Cuando la potencia medida por el relé pasa a ser menor de
cero, el relé PR113 actúa abriendo el interruptor automático y
evitando, de esta manera, que se produzcan daños.
6
6/24
ABB SACE
Maniobra y protección de los motores asíncronos
El interruptor automático de baja tensión, en los circuitos de
alimentación de los motores asíncronos trifásicos, puede ga-
–
1SDC200208F0001
rantizar las funciones de:
maniobra
–
protección contra sobrecargas
–
protección contra cortocircuitos.
t [s]
M
A=
B=
Interruptor automático
C=
Protección contra cortocircui-
M=
Motor asíncrono
Protección contra sobrecargas
(tiempo largo inverso)
tos (instantáneo)
Esquema de arranque directo de
un motor asíncrono utilizando un
I [A]
Ie =
Ia =
Ip =
ta =
ts =
1SDC200209F0001
interruptor automático con relé de
sobreintensidad de microprocesador.
Corriente asignada del motor
Valor inicial de la corriente transitoria de arranque
Valor instantáneo máximo de la corriente subtransitoria de arranque
Tiempo de arranque
Duración de la fase transitoria
Evolución de los valores de cresta de la corriente durante la
fase de arranque de un motor asíncrono trifásico
Esta solución está especialmente indicada si la frecuencia de
6
maniobras no es elevada, como se produce normalmente para
grandes motores: en este caso, el uso único del interruptor de
maniobra y la protección del motor representa una solución
que se impone por competitividad económica, fiabilidad, facilidad de instalación y mantenimiento, y dimensiones reducidas.
Los interruptores automáticos de la serie SACE Emax selectivos (no limitadores) pueden realizar funciones de maniobra y
de protección de los motores debido a sus elevados poderes
de corte y amplias posibilidades de regulación ofrecidas por
los relés de microprocesador.
La gama de potencia asignada de los motores para los cuales
se indica el uso de los interruptores automáticos SACE Emax
va de 355 kW a 630 kW: para potencias hasta 355 kW se encuentran disponibles los interruptores automáticos en caja
moldeada de la serie SACE Isomax. Para potencias superiores
a 630 kW normalmente, se utiliza la alimentación en media tensión.
ABB SACE
6/25
Maniobra y protección de los motores asíncronos
En la maniobra de los motores asíncronos trifásicos, la operación de arranque se tiene que considerar con particular atención ya que, en dicha fase, la corriente presenta el desarrollo
indicado en la figura, que se ha de tener en cuenta al seleccionar los dispositivos de protección.
Es indispensable evaluar los valores típicos de tiempo y de
corriente indicados en la figura para seleccionar correctamente los dispositivos de maniobra y de protección del motor. Normalmente, el fabricante del motor suministra los datos.
Nota
Generalmente son válidas las siguientes relaciones:
Comúnmente, la corriente Ip se evalúa
–
Ia = 6 ÷ 10 Ie (Ia e Ie: valores eficaces)
mediante su valor de cresta (Ip = 1,4 ÷ 2,5
–
Ip = 8 ÷ 15 Ia (Ip e Ia: valores eficaces).
obtiene dividiendo el resultado por 1,41.
Ia): el valor eficaz correspondiente se
La corriente asignada del interruptor automático tiene que ser,
como mínimo, superior un 20% con respecto a la del motor.
La regulación de los relés de protección se ha de realizar de
manera que:
–
se eviten actuaciones intempestivas durante la fase de arran-
–
se asegure la protección de la instalación contra las
que del motor
sobreintensidades que se pueden producir en cualquier
punto aguas abajo del interruptor automático (comprendidos los defectos internos del motor).
La protección de tiempo largo inverso y la protección instantánea contra cortocircuito se han de regular lo más cerca posible
de la curva de arranque del motor, sin interferir en ella.
Nota
La norma IEC 60947-4-1 trata de los arrancadores de motor. Por lo que se refiere a la
protección contra sobrecargas se han considerado las siguientes clases:
6
Clase de
actuación
Tiempo de actuación t (s) per I = 7,2 x I1
(I1 = corriente de regulación de relé)
10A
10
20
30
2 < t ≤ 10
4 < t ≤ 10
6 < t ≤ 20
9 < t ≤ 30
La tabla especifica que, cuando la corriente que circula por el dispositivo a proteger es 7,2
veces la corriente de regulación del relé (supuesta igual a la corriente asignada del motor),
la protección debe intervenir en un tiempo t comprendido en los límites indicados en la
clase.
La subdivisión en clases del dispositivo de sobrecarga está relacionada con el tiempo de
arranque del motor: por ejemplo, un motor con un tiempo de arranque de 5 segundos
necesita una protección de clase 10.
Dicha norma proporciona prescripciones especificas para la protección en caso de
funcionamiento trifásico o en ausencia de una fase.
6/26
ABB SACE
Atención
Las curvas del motor y de los relés no se pueden comparar
directamente ya que ambas indican relaciones tiempo-corriente, pero con significados conceptualmente diferentes;
–
la curva de arranque del motor representa los valores asu-
–
la curva del relé representa las corrientes y los correspon-
midos por la corriente de arranque instante por instante;
dientes tiempos de actuación de las protecciones.
La curva de intervención por sobrecarga está correctamente
regulada si se encuentra inmediatamente por encima del punto A (ver figura) que determina el vértice del rectángulo que
tiene, como lados, respectivamente el tiempo de arranque “ta”
y la corriente “Ia”, térmicamente equivalente a la corriente variable de arranque.
I [A]
1SDC200210F0001
t [s]
6
Funcionamiento trifásico
La protección contra sobrecargas tiene que garantizar la intervención en más de dos horas con una corriente igual a 1,05
veces la corriente asignada del motor y en menos de dos horas
con una corriente igual a 1,2 veces la misma corriente asignada según lo indicado en la tabla de la pág. 6/29.
ABB SACE
6/27
Maniobra y protección de los motores asíncronos
Funcionamiento con pérdida de una fase
En caso de falta de corriente en una fase cuando la corriente
en los polos energizados alcanza 1,2 veces la corriente asignada, el disparo se tendrá que producir en menos de dos horas a 20°C. Es posible obtener la actuación del interruptor utilizando el rele PR113
Selección de los interruptores automáticos que se han de
utilizar para la protección de motores
La tabla de la pág. siguiente ilustra las características del arranque de grandes motores, de 355 a 630 kW, con interruptores
automáticos de la serie SACE Emax, para maniobra y protección de motores en categoría AC-3 - 440 V - 50 Hz.
Mediante la tabla se pueden elegir los transformadores de corriente que garanticen un valor lo suficientemente alto para regular el umbral de actuación instantáneo (I): en ausencia de datos
experimentales, se aconseja controlar que la relación entre el
umbral de protección I (I3) y el umbral de protección L (I1) sea:
I3/I1 =12... 15.
Los relés electrónicos PR112 y PR113 son conformes a la
norma IEC 60947-4-1; en particular, garantizan la protección
de motores de clase 10 A, 10, 20, 30 con regulación del tiempo de actuación de la función L a I=7,2 I1 comprendido entre
0,52 s y 25 s siendo I1 la corriente de regulación del umbral L.
Los relés de protección PR112 y PR113 están compensados
en temperatura y su funcionamiento no está afectado por la
falta de una fase.
Utilización de la protección contra defectos a tierra G
La protección contra defectos a tierra (G) se aconseja para:
–
mejorar la seguridad contra los riesgos de incendio
–
mejorar la protección del motor y del personal en caso de
defectos de la máquina
Utilización de la memoria térmica
6
En relación con el tipo de servicio se tiene que evaluar la oportunidad de activar la memoria térmica (posibilidad permitida
por el relé PR112 y PR113); la activación de la memoria térmica (que convierte a la protección de microprocesador similar
a la protección termomagnética), aumenta el nivel de protección del motor en caso de un nuevo arranque tras una actuación debida a sobrecarga.
Protección de mínima tensión
En los sistemas de mando de los motores asincrónicos se ha
de prestar una particular atención a la protección por mínima
tensión; ésta efectúa dos funciones importantes:
–
impedir el arranque simultáneo de todos los motores al volver la tensión de alimentación, con el riesgo de dejar fuera
de servicio toda la instalación por actuación de la protección de sobreintensidad del interruptor principal;
–
impedir el arranque no deseado del motor que podría causar una situación de peligro para el personal encargado del
mantenimiento o daños al ciclo de trabajo.
6/28
ABB SACE
Esta protección se puede efectuar mediante:
Motor
ABB SACE
–
relé de mínima tensión,
–
función de protección UV (tensión mínima) en el relé PR113.
I/In
1,05
1,2
1,5
7,2
Clase de actuación
Tp
> 2h
< 2h
< 120 s
< 240 s
< 480 s
< 720 s
2 < t < 10s
4 < t < 10s
6 < t < 20s
9 < t < 30s
10A
10
20
30
Relé electró
ónico
Interruptor automático SACE Emax
Pe
[kW]
Ie
[A]
Maniobras (AC-3)
[No.]
Tipo
Icu
[kA]
In
[A]
Tipo
TA
[A]
220
250
315
355
400
450
220
250
315
355
400
450
500
560
630
220
250
315
355
400
450
500
560
630
220
250
315
355
400
450
500
560
630
220
250
315
355
400
450
500
560
630
408
418
580
636
710
800
408
418
580
636
710
800
910
1020
1140
408
418
580
636
710
800
910
1020
1140
408
418
580
636
710
800
910
1020
1140
408
418
580
636
710
800
910
1020
1140
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
12000
12000
12000
15000
15000
15000
15000
15000
15000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
10000
10000
10000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
10000
10000
10000
E1B
E1B
E1B
E1B
E1B
E1B
E1N
E1N
E1N
E1N
E1N
E1N
E2B
E2B
E2B
E2N
E2N
E2N
E2N
E2N
E2N
E2N
E2N
E2N
E3S
E3S
E3S
E3S
E3S
E3S
E3S
E3S
E3S
E3H
E3H
E3H
E3H
E3H
E3H
E3H
E3H
E3H
42
42
42
42
42
42
50
50
50
50
50
50
42
42
42
65
65
65
65
65
65
65
65
65
75
75
75
75
75
75
75
75
75
100
100
100
100
100
100
100
100
100
800
800
1250
1250
1250
1250
800
800
1250
1250
1250
1250
1600
1600
1600
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1600
1600
1600
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1600
1600
1600
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1600
1600
1600
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
PR112/PR113
800
800
1250
1250
1250
1250
800
800
1250
1250
1250
1250
1600
1600
1600
800
800
1250
1250
1250
1250
1600
1600
1600
800
800
1250
1250
1250
1250
1600
1600
1600
800
800
1250
1250
1250
1250
1600
1600
1600
6
6/29
Maniobra y protección de condensadores
Condiciones de funcionamiento de los
interruptores automáticos durante el
servicio continuo de las baterías de
condensadores
Según las Normas IEC 60831 y 60931-1 los condensadores
tienen que poder funcionar a pleno régimen con una corriente
de valor eficaz hasta 1,3 veces la corriente asignada Icn del
condensador. Dicha prescripción se debe a la posible presencia de armónicos en la tensión de red.
Teniendo en cuenta que se admite una tolerancia del +15%
sobre el valor de capacidad correspondiente a su potencia
asignada, por lo que los interruptores de maniobra de las baterías de condensadores se tienen que seleccionar de manera
que puedan soportar de forma permanente una corriente máxima igual a:
ln = 1,3 x 1,15 x lnc = 1,5 x lnc.
Corriente de inserción de las baterías de
condensadores
La inserción de una batería de condensadores se tiene que comparar con un cierre bajo cortocircuito, en el cual la corriente transitoria de cierre Ip asume valores de cresta elevados sobre todo
cuando se introducen baterías de condensadores paralelas a
otras que ya están bajo tensión. El valor de Ip se tiene que calcular cada vez ya que depende de las condiciones del circuito y,
en algunos casos, puede asumir incluso, unos valores de cresta
iguales a 100…200 x Icn, con una duración de 1…2 ms.
Hay que tener presente este hecho al seleccionar el interruptor, que habrá de poseer un poder de cierre adecuado, y durante la regulación del relé de sobreintensidad, que no tendrá
que provocar actuaciones intempestivas en las operaciones
de inserción de la batería.
Selección del interruptor automático
6
Conociendo los datos asignados de la batería trifásica de
condensadores
Qn = potencia asignada en kvar
Un = tensión asignada en V
la corriente asignada de la batería de condensadores se determina de la siguiente manera:
Inc =
Qn x 10
3
, in A.
3 x Un
Para el interruptor automático se deben producir las siguientes
condiciones:
Corriente asignada lu > 1,5 lnc
Regulación de la protección contra sobrecarga l1 = 1,5 x lcn
Regulación de la protección contra cortocircuito l3 = OFF
Poder de corte Icu
6/30
≥
Icc en el punto de instalación.
ABB SACE
Tabla de selección de los interruptores
automáticos de protección y maniobra de
condensadores
El poder de corte del interruptor ha de tener en cuenta la corriente de cortocircuito prevista en el punto de instalación; en la
tabla se ilustran los tamaños posibles.
Interruptor
Corriente asignada
del transformador de
corriente
400V
440V
500V
690V
Tipo
In [A]
Inc [A]
I1 [A]
I3 [A]
578
739
924
1155
1478
636
813
1017
1270
1626
722
924
1155
1444
1848
997
1275
1594
1992
2550
E1 - E2 - E3
E2 - E3
E2 - E3
E3
E3 - E4 - E6
1250
1600
2000
2500
3200
834
1067
1334
1667
2134
1 x In
1 x In
1 x In
1 x In
1 x In
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Máxima potencia de la batería
de condensadores a 50Hz [kvar]
Corriente asignada
de la batería de
condensadores
Regulación de la Regulación de la
protección contra protección contra
sobrecargas
cortocircuitos
Nota
Los interruptores automáticos E2L y E3L no son adecuados para la maniobra de baterías de condensadores..
6
ABB SACE
6/31
Dimensiones generales
Índice
Interruptor automático fijo ................................................................................................ 7/2
Interruptor automático extraíble ...................................................................................... 7/8
Enclavamiento mecánico .................................................................................................. 7/15
Accesorios del interruptor automático ........................................................................... 7/16
7
ABB SACE
7/1
Dimensiones generales
Interruptor automático fijo
Ejecución básica
con terminales
posteriores
horizontales
Y
A
A
5
4 polos
B
3 polos
80
E
440 min.
379
X
312
C
D
Y
Leyenda
3 polos
Lado interior puerta celda
2
Segregación (donde se
Vista
Sujeción interruptor
49 50
89 10
Max
Min
90
4
35
90
90
60
252 242
ø13
126
4
3
126
3 polos
126
96
35
ø13
18
33
2
M10
4 polos
415
N
2
2 tornillos M12 (E4, E6) para
Y
541
3 polos
18
1 tornillo M12 (E1, E2, E3) o
A
4 polos
33
tornillos M10)
N
3
252 242
M10
Pared aislante o metálica
aislada
Max +40
45
1
Max +40
240
330
63
348
3 polos
4 polos
Y
1
474
3 polos
4 polos
Y
7
A
B
C
D
E
F
G
E1
386
296
148
148
10
130
117,5
E2
386
296
148
148
26
114
117,5
E3
530
404
202
202
26
114
117,5
E4
656
566
238
328
26
166
91,5
E4/f
746
-
-
328
26
166
91,5
E6
908
782
328
454
26
166
91,5
E6/f
1034
-
-
454
26
166
91,5
7/2
ABB SACE
1SDC200213F0001
5
13
177
Y
307
estándar)
192.5
Vista
397
conexión a tierra (dotación
16.5
E3
A
taladrado M10 (utilizar
4
G
X
33
haya previsto)
3
E
4 polos
E1/E2
1
F
1SDC200212F0001
418
E4
Vista
Y
A
577
180
4
3 polos (E4)
180
35
ø13
150
18
66
3
45
510
2
135
180
667
4 polos (E4)
180
60
33
N
3
600
757
180
18
150
35 35 35
4 polos (E4/f)
180
180
66
N
3
252 242
M10
45
1
1SDC200214F0001
Max +40
690
Y
E6
Vista
A
Y
793
4
252
3 polos (E6)
252
ø13
222
18
66
63
2
726
919
96
66
189
252
35 35 56 35 35
4 polos (E6)
252
222
ø1
18
35 35
33
N
7
3
852
1045
18
222
252
252
35 35 56 35 35
4 polos (E6/f)
252
222
ø1
18
66
N
3
M10
Max +40
1
ABB SACE
978
Y
1SDC200215F0001
252 242
7/3
Dimensiones generales
Interruptor automático fijo
Ejecución básica
con terminales
posteriores
verticales
E2/E4
E3/E6
A
A
ø13
A
ø13
ø13
80
80
166
100
166
35
166
35
35
104.5
20
104.5
20
50 48
50 48
E1
50 48
E2
A
E3
Vista
90
90
10
90
90
A
Vista
10 10 10
Vista
104.5
20
A
126
N
N
126
10 10
12 12 12
E1
N
Prisioneros
M12 dotación
estándar
E4
E4/f
Vista
A
Vista
E6/f
Vista
A
Vista
126
N
N
189
126
252
10 10
12 12 12
180
252
10 10
12 12 12
90
10 10 10
90
10 10 10
252
135
A
180
180
7
E6
A
N
Prisioneros
N
M12 dotación
Prisioneros
M12 dotación
estándar
7/4
1SDC200216F0001
estándar
ABB SACE
Ejecución con
terminales
anteriores
E1
N
460
42.5
20
35
10
68
90
60
ø13
90
E2
10
10
N
460
42.5
20
35
20 20
88
90
60
ø13
90
E3
10
10
N
7
42.5
20
35
20 20
88
ABB SACE
126
96
126
ø13
1SDC200217F0001
460
7/5
Dimensiones generales
Interruptor automático fijo
Ejecución con
terminales
anteriores
E4
E4
10
E4/f
N
10
N
460
42.5
20
150
20 20
88
180
E6
35
60
20
ø13
150
180
135
E6
10
35
ø13
180
E6/f
N
N
10
1SDC200218F0001
460
42.5
20 20
88
20
20
56 35
222
252
96
189
56 35
222
ø13
252
ø13
252
7
7/6
ABB SACE
Dimensiones de la celda
Taladrado en la puerta de la celda
Y
ø5
100
316
306
100
ø5
100
500
X
A
374 384
2 orificios para la
fijación de la
protección IP 54
R2
150
3 polos
B
X
100
Profundidad
242 Min
282 Max
339 100
168.5
4 polos
Y
Orificios para el paso de los cables flexibles para
enclavamientos mecánicos
Par de apriete de los terminales principales Nm 70
Par de apriete del tornillo de puesta a tierra Nm 70
Tornillo M12 alta resistencia
Cantidad por terminal
N
N
38.5
73.5
1SDC200219F0001
135
20
B
E1
400
490
E2
400
490
E3
500
630
E4
700
790
E6
E6/f
ABB SACE
NEUTRO
E1-E2
2
2
E3
3
3
E4-E4/f
4
2
E6-E6/f
6
3
N
40
A
E4/f
FASE
-
880
1000
1130
-
1260
180
10
N
7
7/7
Dimensiones generales
Interruptor automático extraíble
Ejecución básica
con terminales
posteriores
horizontales
A
Y
E1
A
E2/E3/E4/E6
E
X
465
min
465
140 E
X
124.5 E
56
4 polos
Leyenda
240
199.5
10
49
56
E1/E2
Vista
Lado interior puerta celda
240
49
E3
A
Vista
Y
Segregación (donde se
haya previsto)
60
90
327
A
Y
435
3 polos
90
35
3 polos
126
126
35 35
96
ø13
Sujeción parte fija taladrado
ø13
2
2
Ø10 (utilizar tornillos M8)
4
129
4
1 tornillo M12 (E1, E2, E3) o
183
240
138
2 tornillos M12 (E4, E6)
5
X
3 polos
D
Y
465
min
140 E
199.5
C
10
465
124.5
4
6
1SDC200220F0001
461
3
13
3 polos
E
2
34
4 polos
B
1
3
5,5 Max
5
15
Carrera de insertado en
60
33
prueba a seccionado
90
417
90
90
4 polos
15
96
33
N
126
N
45
561
126
126
4 polos
63
309
174
3
393.5
380
33
393.5
40
380
84
3
7
ø10
220
1
Y
1
ø10
370
F
Y
A
B
C
D
E
1SDC200221F0001
122
F
3 polos 4 polos
E1
414
324
162
162
10
E2
414
324
162
162
8
–
–
E3
558
432
216
216
8
370
490
E4
684
594
252
342
8
530
610
E4/f
774
-
-
342
8
–
700
E6
936
810
342
468
8
750
870
E6/f
1062
-
-
468
8
-
1000
7/8
–
–
ABB SACE
E4
Vista A
Y
180
150
3 polos (E4)
597
35 35 35
ø13
2
45
528
200
15
60
33
135
150
4
200
3
687
180
4 polos (E4)
180
N
618
3
245
180
15
150
33
245
777
180
180
35 35 35
4 polos (E4/f)
N
708
33
393.5
3
40
380
84
45
290
1
1SDC200222F0001
122
ø10
290
F
Y
E6
Vista A
Y
222
252
813
3 polos (E6)
252
35 35 56 35 35
ø13
2
63
744
4
310
310
3
939
15
96
189
222
4 polos (E6)
252
252
33
N
870
252
15
33
370
370
222
1065
252
252
35 35 56 35 35
7
3
4 polos (E6/f)
N
996
33
393.5
380
3
40
84
1
63
433
F
Y
ABB SACE
433
ø10
1SDC200223F0001
122
7/9
Dimensiones generales
Interruptor automático extraíble
Ejecución básica
con terminales
posteriores
verticales
E2/E4
A
A
A
ø13
ø13
ø13
80
80
114
100
114
35
137.5
E3/E6
134
35
137.5
20
50
3
35
127.5
20
50
3
50
3
E2
E1
Vista
20
Vista
A
90
E3
A
Vista
90
10
10
10
90
10
90
N
126
N
126
A
10 10
12 12 12
E1
N
Prisioneros
M12 dotación
estándar
E4
Vista
E4/f
A
Vista
180 90
10
10
10
90
Vista
180 90
10
10
10
90
135
7
E6
A
Vista
12
1012
10
12
126
12
1012
10
12
126
N
A
252
252
180
N
E6/f
A
189
252
N
Prisioneros
M12 dotación
estándar
Prisioneros
M12 dotación
estándar
7/10
1SDC200224F0001
N
ABB SACE
Ejecución con
terminales
anteriores
E1
N
460
35.5
20
35
10
71
90
60
ø13
90
E2
10
10
N
460
35.5
20
35
20 20
91
90
60
ø13
90
E3
7
10
10
N
35.5
20
35 35
20 20
91
ABB SACE
126
100
126
ø13
1SDC200225F0001
460
7/11
Dimensiones generales
Interruptor automático extraíble
Ejecución con
terminales
anteriores
E4
E4
10
E4/f
10
N
N
460
35.5
20
60
20 20
91
60
60
70
180
20
60
ø13
10
60
70
180
135
ø13
180
E6
E6
60
60
E6/f
N
N
N
10
35.5
20 20
91
20
20
35 35
126
252
100
126
189
35 35
ø13
100
126
252
126
ø13
252
7
7/12
ABB SACE
1SDC200226F0001
460
Ejecución con
terminales planos
E1
E2
A
A
M12
M12
114
114
137.5
137.5
3
3
45
62
E1
E2
Vista
A
E3
Vista
90
A
Vista
90
35
126
35
90
A
35
90
N
60
60
35
N
126
N
96
E4
E4/f
Vista
A
Vista
180
E6
A
E6/f
Vista
A
Vista
A
180
35
35
150 35
150 35
35
35
135
252
180
60
N
252
35
35
222 56
222 56
35
35
60
N
7
189
252
96
N
1SDC200227F0001
N
ABB SACE
7/13
Dimensiones generales
Interruptor automático extraíble
Dimensiones de la celda
Taladrado en la puerta de la celda
Y
ø5
100
316
306
100
ø5
100
X
500
A
2 orificios para
la fijación de la
proteccion IP 54
X
R2
150
3 polos
B
374 384
100
Profundidad
380
339 100
168.5
4 polos
Y
Orificios para el paso de los cables flexibles para
enclavamientos mecánicos
Par de apriete de los tornillos de sujeción Nm 20
Par de apriete de los terminales principales Nm 70
Par de apriete del tornillo de puesta a tierra Nm 70
Tornillo M12 alta resistencia
Cantidad por terminal
N
N
N
1SDC200228F0001
7
35
40
100
20
A
B
E1
400
490
E2
400
490
E3
500
630
E4
700
790
E4/f
E6
E6/f
7/14
-
880
1000
1130
-
1260
50
35
50
N
FASE
NEUTRO
E1-E2
2
2
E3
3
3
E4-E4/f
4
2-4
E6-E6/f
6
3-6
210
ABB SACE
Dimensiones generales
Enclavamiento mecánico
Conjunto
enclavamiento
montaje cables
Tipo A
Tipo B
Tipo B
Tipo B
Tipo C
Horizontal
(enclavamiento de
(enclavamiento de
(enclavamiento
Horizontal Vertical
Vertical
emergencia inferior)
emergencia en el medio)
emergencia superior)
Horizontal Vertical
Horizontal Vertical
Horizontal Vertical
5
5
4
1
2
6
4
Min 500 - Max 750
2
2
2
4
6
3
5
2
4
2
6
2
3
Min 500 - Max 750
4
1
Min 500 - Max 750
Min 500 - Max 750
2
3
Min 500 - Max 750
4
4
Min 500 - Max 750
4
3
Min 500 - Max 750
Min 500 - Max 750
2
6
6
4
5
1
1
2
4
1SDC200229F0001
6
Min 500 - Max 750
6
6
Tipo D
Horizontal Vertical
Enclavamientos horizontales
La máxima distancia entre dos enclavamientos tiene
5
que ser de 1200 mm. Los cables pasan por debajo
6
de las partes fijas manteniendo el mismo esquema
de conexión ilustrado para los interruptores verticales.
La aplicación de los enclavamientos entre
dos interruptores requiere que se efectúen
una serie de orificios (a través de las
Min 500 - Max 750
Notas
3
celdas del cuadro) en la superficie de
4
5
apoyo del interruptor automático fijo o de
7
2
3
1
Recuperar el cable en exceso haciendo que éste
la parte fija del interruptor automático
efectúe una vuelta completa o una omega como se
extraíble para hacer pasar los cables
indica en la figura.
flexibles respetando las cotas indicadas en
y
7/14.
en vertical los lados derechos del
interruptor automático y disminuir al
mínimo las curvas de los cables flexibles
(radio mínimo R.70 mm). Sumando los
valores angulares de todas las curvas a las
que se somete el cable, no se tiene que
superar el valor de 720°.
ABB SACE
1
2
4
6
1SDC200230F0001
7/7
Para los enclavamientos verticales, alinear
Min 500 - Max 750
las figuras de las págs.
7/15
Dimensiones generales
Accesorios del interruptor automático
Bloqueo mecánico
de la puerta de la
celda
Taladrado de la puerta de
la celda
Distancia mínima entre el interruptor automático y la pared del cuadro
Ejecución fija
Ejecución extraíble
Y
X
31,5
A
X
20
ø6
Y
1SDC200231F0001
73.5
35
A
3 polos
4 polos
E1
180
180
E2
180
180
E3
234
234
E4
270
360
-
360
360
486
-
486
E4/f
E6
E6/f
Toroidal homopolar
1SDC200232F0001
7
7/16
ABB SACE
Transformador
amperimétrico
para neutro exterior
E4/f
E3 - E6
E6/f
1SDC200233F0001
E1 - E2 - E4
7
ABB SACE
7/17
Dimensiones generales
Accesorios del interruptor automático
Señalización
eléctrica de
interruptor
automático abierto/
cerrado
15 contactos auxiliares suplementarios
52,3
193,5
42,5
183,5
1SDC200234F0001
133
Ø 5,5
“B”
Desde el punto “A” hasta el punto “B” se dispone de un cable
flexible de 650 mm de longitud.
Ejecución fija
Ejecución extraíble
“A”
”A“
7
250
50,5
7/18
97,5
1SDC200235F0001
255
ABB SACE
ATS010
100
1SDC200236F0001
50
50
137
20
AT
S
01
0
137
1SDC200237F0001
Retardador
electrónico
ABB SACE
7
7/19
Dimensiones generales
Accesorios del interruptor automático
1SDC200238F0001
Protección IP54
Unidad PR020/K
1SDC200239F0001
7
7/20
ABB SACE
Esquemas eléctricos
Índice
Informaciones para la lectura - interruptores automáticos ........................................... 8/2
Informaciones para la lectura - unidad ATS010 .............................................................. 8/6
Signos gráficos (Normas IEC 60617 y CEI 3-14... 3-26) ................................................. 8/7
Esquemas del circuito
Interruptores automáticos .................................................................................................... 8/8
Accesorios eléctricos ........................................................................................................... 8/9
Unidad de conmutación automática red-grupo ATS010 ..................................................... 8/14
8
ABB SACE
8/1
Esquemas eléctricos
Informaciones para la lectura - interruptores automáticos
Estado de funcionamiento representado de los interruptores
automáticos
El esquema está representado en las siguientes condiciones:
– interruptor automático en ejecución extraíble, abierto e insertado
– circuitos sin tensión
– relés no actuados
– mando a motor con resortes cargados.
Ejecuciones
El esquema representa un interruptor automático en ejecución extraíble pero también es válido para los interruptores
automáticos en ejecución fija.
Ejecución fija
Los circuitos de mando se encuentran comprendidos entre los bornes XV (el conector X no se suministra).
Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 31, 32 y 51.
Ejecución extraíble
Los circuitos de mando se encuentran comprendidos entre los polos del conector X (la placa de bornes XV no se
suministra).
Con esta ejecución no se puede suministrar la aplicación indicada en la figura 52.
Ejecución sin relé de sobreintensidad
Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 3, 5, 13, 41, 42, 43, 44, 51, 52,
53 y 62.
Ejecución con relé electrónico PR111
El relé de sobreintensidad PR111 sólo está dotado con la unidad de protección.
Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 3, 5, 41, 42, 43, 44, 53 y 62.
Ejecución con relé electrónico PR112/P
El relé de sobreintensidad PR112/P sólo está dotado con unidad de protección.
Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 3, 5, 22, 42, 43, 44 y 53.
Ejecución con relé electrónico PR112/PD
El relé de sobreintensidad PR112/PD está dotado con unidades de protección y diálogo.
Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 22, 41, 43, 44 y 53.
Ejecución con relé electrónico PR113/P
El relé de sobreintensidad PR113/P sólo está dotado con la unidad de protección.
Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 3, 5, 22, 41, 42 y 44.
Ejecución con relé electrónico PR113/PD
El relé de sobreintensidad PR113/PD está dotado con unidades de protección y diálogo.
Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 22, 41, 42 y 43.
Leyenda
= Número de figura del esquema
*
= Véase la nota indicada por la letra
A1
= Aplicaciones del interruptor automático
A13
= Unidad de señalización PR020/K (prevista sólo con relé PR112/P, PR112/PD, PR113/P o
A3
= Aplicaciones situadas en la parte fija del interruptor automático (previstas sólo con interruptores
A4
= Aparamenta y conexiones indicativas para mando y señalización exteriores al interruptor automático
AY
= Unidad de control/monitorizado SACE SOR TEST UNIT (véase nota R)
D
= Retardador electrónico del relé de mínima tensión exterior al interruptor automático
PR113/PD)
automáticos en ejecución extraíble)
F1
= Fusible con intervención retardada
K51
= Relé electrónico de sobreintensidad tipo PR111, PR112/P, PR112/PD, PR113/P o PR113/PD con
las siguientes funciones de protección (véase nota G):
- L contra sobrecarga con tiempo de actuación largo inverso - regulación I1
- S contra cortocircuito con tiempo de actuación corto inverso o independiente - regulación I2
- I contra cortocircuito con tiempo de actuación instantáneo - regulación I3
8
- G contra defecto a tierra con tiempo de actuación corto inverso - regulación I4
K51/µP
= Señalización eléctrica de alarma para anomalías de funcionamiento del microprocesador (prevista
K51/1...8
= Contactos de la unidad de señalización PR020/K
K51/GZin
= Selectividad de zona: entrada para protección G o entrada en dirección “inversa” para protección D
sólo con Uaux. y relé PR112/P, PR112/PD, PR113/P o PR113/PD)
(DBin)
K51/GZout
(DBout)
(prevista sólo con Uaux. y relé PR113/P o PR113/PD)
= Selectividad de zona: salida para protección G o salida en dirección “inversa” para protección D
(prevista sólo con Uaux. y relé PR113/P o PR113/PD)
K51/P1
= Señalización eléctrica programable (prevista sólo con Uaux. y relé PR112/P, PR112/PD, PR113/P o
K51/P2
= Señalización eléctrica programable (prevista sólo con Uaux. y relé PR113/P)
K51/SZin
= Selectividad de zona: entrada para protección S o entrada en dirección “directa” para protección D
PR113/PD)
(DFin)
8/2
(prevista sólo con Uaux. y relé PR113/P o PR113/PD)
ABB SACE
K51/SZout
(DFout)
= Selectividad de zona: salida para protección S o salida en dirección “directa” para protección D
(prevista sólo con Uaux. y relé PR113/P o PR113/PD)
K51/YC
= Mando de cierre desde relé electrónico PR112/PD o PR113/PD
K51/Y0
= Mando de apertura desde relé electrónico PR112/PD o PR113/PD
K51/Y01
= Señalización eléctrica de alarma para relé Y01 ACTUADO (prevista sólo con relé PR112/P,
K51/Zin
= Selectividad de zona: entrada (prevista sólo con Uaux. y relé PR112/P o PR112/PD)
PR112/PD, PR113/P o PR113/PD)
K51/Zout
= Selectividad de zona: salida (prevista sólo con Uaux. y relé PR112/P o PR112/PD)
M
= Motor para la carga de los resortes de cierre
Q
= Interruptor automático
Q/1...25
= Contactos auxiliares del interruptor automático
S33M/1
= Contacto de final de carrera del motor de carga de los resortes
S33M/2
= Contacto para la señalización eléctrica de resortes cargados
S43
= Conmutador de predisposición al mando distancia/local
S51
= Contacto para la señalización eléctrica de interruptor automático abierto por actuación del relé de
S75E/14
= Contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de extraído (previstos
S75I/14
= Contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de insertado
S75T/14
= Contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de prueba (previstos
SC
= Pulsador o contacto para el cierre del interruptor automático
SO
= Pulsador o contacto para la apertura del interruptor automático
sobreintensidad. El interruptor automático sólo se puede cerrar tras accionar el pulsador de rearme
sólo con interruptores automáticos en ejecución extraíble)
(previstos sólo con interruptores automáticos en ejecución extraíble)
sólo con interruptores automáticos en ejecución extraíble)
SO1
= Pulsador o contacto para la apertura del interruptor automático con intervención retardada
SO2
= Pulsador o contacto para la apertura del interruptor automático con intervención instantánea
TI/L1
= Transformador de corriente situado en la fase L1
TI/L2
= Transformador de corriente situado en la fase L2
TI/L3
= Transformador de corriente situado en la fase L3
TI/N
= Transformador de corriente situado en el neutro
TI/O
= Transformador de corriente homopolar situado en el conductor que conecta a tierra el centro estrella
TU
= Transformador de aislamiento
del transformador MT/BT (véase nota G)
Uaux.
= Tensión de alimentación auxiliar (véase nota F)
UI/L1
= Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en la fase L1
UI/L2
= Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en la fase L2
UI/L3
= Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en la fase L3
UI/N
= Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en el neutro
W1
= Interfaz serie con el sistema de control (bus exterior): interfaz EIA RS485 (véase nota E)
W2
= Interfaz serie con los accesorios de los relés SACE PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PD (bus
X
= Conector para los circuitos auxiliares del interruptor automático en ejecución extraíble
X1...X7
= Conectores para las aplicaciones del interruptor automático
XF
= Placa de bornes para los contactos de posición del interruptor automático en ejecución extraíble
XK1
= Conector para los circuitos de potencia de los relés PR111, PR112/P, PR112/PD, PR113/P y
XK2 - XK3
= Conectores para los circuitos auxiliares de los relés PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PD
interior)
(situados en la parte fija del interruptor automático)
PR113/PD
XO
= Conector para el relé YO1
XV
= Placa de bornes para los circuitos auxiliares del interruptor automático en ejecución fija
YC
= Relé de cierre
YO
= Relé de apertura
YO1
= Relé de apertura por sobreintensidad
YO2
= Segundo relé de apertura (véase nota Q)
YU
= Relé de mínima tensión (véanse notas B y Q)
8
ABB SACE
8/3
Esquemas eléctricos
Informaciones para la lectura - interruptores automáticos
Descripciones de las figuras
Fig.
1
Fig.
2
= Circuito del motor para la carga de los resortes de cierre
= Circuito del relé de cierre
Fig.
3
= Circuito del relé de cierre con mando desde la unidad diálogo del relé PR112/PD o PR113/PD
Fig.
4
= Relé de apertura
Fig.
5
= Circuito del relé de apertura con mando desde la unidad diálogo del relé PR112/PD o PR113/PD
Fig.
6
= Relé de mínima tensión instantáneo (véanse notas B y Q)
Fig.
7
= Relé de mínima tensión con retardador electrónico, exterior al interruptor automático (véanse notas B y Q)
Fig.
8
= Segundo relé de apertura (véase nota Q)
Fig. 11
= Contacto para la señalización eléctrica de resortes cargados.
Fig. 12
= Contacto para la señalización eléctrica de relé de mínima tensión desexcitado (véanse notas B, L y S)
Fig. 13
= Contacto para la señalización eléctrica de interruptor automático abierto por actuación del relé de
Fig. 21
= Primer grupo de contactos auxiliares del interruptor automático
Fig. 22
= Segundo grupo de contactos auxiliares del interruptor automático (no disponible con los relés
Fig. 23
= Tercer grupo de contactos auxiliares suplementarios exteriores al interruptor automático
Fig. 31
= Primer grupo de contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de
Fig. 32
= Segundo grupo de contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de
Fig. 41
= Circuitos auxiliares del relé PR112/P (véase nota F)
Fig. 42
= Circuitos auxiliares del relé PR112/PD (véanse notas D, F y M)
sobreintensidad. El interruptor automático sólo se puede cerrar tras accionar el pulsador de rearme.
PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PD).
insertado, prueba, extraído
insertado, prueba, extraído
Fig. 43
= Circuitos auxiliares del relé PR113/P (véase nota F)
Fig. 44
= Circuitos auxiliares del relé PR113/PD (véanse notas F y M)
Fig. 51
= Circuito del transformador de corriente en conductor neutro exterior al interruptor automático para
Fig. 52
= Circuito del transformador de corriente en conductor neutro exterior al interruptor automático para
Fig. 53
= Circuito válido en el caso de interruptor automático tripolar con relé PR113/P o PR113/PD sin
Fig. 61
= Unidad de control/monitorizado SACE SOR TEST UNIT (véase nota R)
Fig. 62
= Unidad de señalización PR020/K (prevista sólo con relé PR112/P, PR112/PD, PR113/P o PR113/PD)
interruptor automático en ejecución extraíble
interruptor automático en ejecución fija (véase nota C)
transformador de corriente en conductor neutro exterior al interruptor automático (véase nota H)
Incompatibilidades
No se pueden suministrar simultáneamente en el mismo interruptor los circuitos indicados con las siguientes
figuras:
2 - 3
4 - 5
6 - 7 - 8
22 - 41 - 42 - 43 - 44
31 - 51
51 - 52 - 53
8
8/4
ABB SACE
Notas
A)
El interruptor sólo está dotado con las aplicaciones especificadas en la confirmación de pedido de ABB
SACE. Para efectuar el pedido, consultar el catálogo del aparato.
B)
El relé de mínima tensión se suministra para la alimentación derivada aguas arriba del interruptor o de una
fuente independiente: el interruptor sólo se puede cerrar con el relé excitado (el bloqueo al cierre se realiza
mecánicamente).
En el caso de que exista la misma alimentación para los relés de cierre y de mínima tensión y se desee el
cierre automático del interruptor cuando vuelva la tensión auxiliar, es necesario introducir un retardo de 30
milisegundos entre el instante de consenso del relé de mínima tensión y la excitación del relé de cierre. Esto
se puede realizar mediante un circuito exterior al interruptor que comprenda un contacto de cierre permanente,
el contacto indicado en la figura 12 y un relé retardador.
C)
En el caso de interruptor automático en ejecución fija con transformador de corriente en el conductor de
neutro exterior al interruptor, cuando se desea retirar el interruptor automático es necesario cortocircuitar los
bornes de transformador TI/N.
D)
Conectar el contacto S33M/2 indicado en la fig. 11, uno de los contactos de cierre y uno de los contactos de
E)
Para la conexión de la línea serie EIA RS485, consultar la documentación siguiente:
apertura del interruptor automático indicados en la fig. 21 de la manera representada en la fig. 42.
- ITSCE - RH0297 para comunicación LON
- ITSCE - RH0298 para comunicación MODBUS
F)
La tensión auxiliar Uaux. permite activar todas las funciones de los relés PR112/P, PR112/PD, PR113/P y
PR113/PD. Para ello, consultar los manuales de uso correspondientes. Al requerirse una Vaux aislada de
tierra, es necesario utilizar “convertidores galvánicamente separados” conformes con la norma IEC 60950
(UL 1950) o equivalentes que garantizan una corriente de modo común o corriente de fuga [(véase IEC 478/
1, CEI 22/3) inferiores a 3,5 mA] IEC 60364-41 y CEI 64-8.
G)
Con los relés PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PD se encuentra disponible la protección contra defecto
a tierra mediante un transformador de corriente ubicado en el conductor que conecta a tierra el centro estrella
del transformador MT/BT.
La conexión entre los bornes 1 y 2 del transformador de corriente TI/O y los polos T5 y T6 del conector X (o
XV) se tiene que realizar con un cable bipolar apantallado y trenzado (véase manual de uso) con una longitud
inferior a 15 m. La pantalla se tiene que conectar a tierra en el lado del interruptor y en lado del transformador
de corriente.
H)
En el caso de relé PR113/P o PR113/PD montado en un interruptor automático tripolar sin conexión al neutro
I)
El contacto no se puede utilizar si se encuentra presente la unidad PR112/PD y PR113/PD.
L)
El contacto no se puede utilizar si se encuentra presente la unidad PR113/P o PR113/PD.
M)
Conectar uno de los contactos S75I indicados en la fig. 31 o 51 de la manera ilustrada en la fig. 42-44.
exterior los polos T3 y T4 del conector X (o XV) se deben cortocircuitar (a cargo del cliente).
En el caso de interruptor en ejecución fija, conectar el borne XV-K14 directamente al borne XV-K16 (el contacto
S75I no existe).
N)
Con relés PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PD las entradas y las salidas de selectividad de zona se
deben conectar utilizando un cable bipolar apantallado y trenzado (véase el manual de uso) con una longitud
inferior a 300 m. La pantalla se tiene que conectar a tierra en el lado de entrada de selectividad.
O)
Con relés PR113/P y PR113/PD los sensores de tensión (TV) se han de conectar al interruptor automático
utilizando un cable bipolar apantallado y trenzado (véase el manual de uso) con una longitud inferior a 15 m.
La pantalla se tiene que conectar a tierra en ambos lados (sensor e interruptor automático).
P)
Con relés PR112/PD y PR113/PD la alimentación de las bobinas YO y YC no debe ser derivada de la principal.
Las bobinas se pueden activar directamente desde los contactos K51/YO y K51/YC con valores máximos de
tensión igual a 60 VDC y 240-250 VAC para PR112/PD, 240-250 VDC y 240-250 VAC para PR113/PD.
Q)
R)
El segundo relé de apertura se tiene que instalar en alternativa al relé de mínima tensión.
El funcionamiento del sistema SOR TEST UNIT + relé de apertura (YO) se garantiza a partir del 75% de la
Uaux del relé de apertura.
Durante el cierre del contacto de alimentación de la YO (cortocircuito de los bornes 4 y 5), la unidad SOR
TEST UNIT no es capaz de detectar el estado de la bobina de apertura.
Por ello:
- En el caso de bobina de apertura alimentada de manera continua se accionan las señalizaciones de TEST
FAILED y ALARM
- Si el mando de la bobina de apertura se efectúa con un impulso es posible que se accione en el mismo
instante la señalización de TEST FAILED. En este caso, la señalización de TEST FAILED se debe considerar
efectiva una señalización de alarma sólo si dura más de 20 s.
S)
Disponible también en la versión de contacto normalmente cerrado.
T)
Configuración válida para interruptor automático tetrapolar o tripolar con neutro exterior. Para otras
configuraciones de instalación, consultar el manual.
Prescripciones que se deben respetar en caso de sustitución de los relés PR111/P, PR112/P, PR112/PD, PR113/P
o PR113/PD:
– Prestar especial atención a las notas de los esquemas del circuito suministrados en dotación
– El contacto para la señalización eléctrica de relé de mínima tensión excitado (Fig. 12 de los esquemas adjuntos)
se debe quitar de la placa de bornes.
ABB SACE
8/5
8
Esquemas eléctricos
Informaciones para la lectura - unidad ATS010
Estado de funcionamiento representado de la unidad ATS010
El esquema está representado en las siguientes condiciones:
– interruptores automáticos abiertos e insertados #
– generador no en alarma
– resortes de cierre descargados
– Relés de sobreintensidad no actuados
– ATS010 no alimentado
*
– generador in funcionamiento automático y no arrancado
– conmutación habilitada en el generador
– circuitos sin tensión
– lógica habilitada mediante la entrada correspondiente (borne 47).
#
El presente esquema representa interruptores automáticos en ejecución extraíble pero también es válido para
interruptores automáticos en ejecución fija: los circuitos auxiliares de los interruptores automáticos no se conectan al conector X sino a la placa de bornes XV; además, hay que conectar el borne 17 con el 20 y el borne 35 con
el 38 del dispositivo ATS010.
*
El presente esquema representa interruptores automáticos con relé de sobreintensidad pero también es válido
para interruptores automáticos sin relé de sobreintensidad: conectar el borne 18 con el 20 y el borne 35 con el 37
del dispositivo ATS010.
 El presente esquema representa interruptores automáticos tetrapolares pero también es válido para interruptores
automáticos bipolares: para las conexiones voltimétricas de la alimentación normal al dispositivo ATS010 utilizar
únicamente los bornes 26 y 24 (fase y neutro); además, utilizar el interruptor automático auxiliar de protección
Q61/2 bipolar en lugar de tetrapolar.
Leyenda
A1
= Aplicaciones del interruptor automático
A
= Dispositivo ATS010 para la conmutación automática de dos interruptores automáticos
F1
= Fusible con intervención retardada
K1
= Contactor auxiliar para la presencia de tensión de alimentación de emergencia
K2
= Contactor auxiliar para la presencia de tensión de alimentación normal
K51/Q1
= Relé de sobreintensidad de la línea de alimentación de emergencia
*
K51/Q2
= Relé de sobreintensidad de la línea de alimentación normal
M
= Motor para la carga de los resortes de cierre
Q/1
= Contacto auxiliar del interruptor automático
Q1
= Interruptor automático de la línea de alimentación de emergencia
*
Q2
= Interruptor automático de la línea de alimentación normal
Q61/1-2
= Interruptores automáticos termomagnéticos para el seccionamiento y la protección de los circuitos
S11...S16
= Contactos de señalización para las entradas del dispositivo ATS010
S33M/1
= Contacto de final de carrera de los resortes de cierre
auxiliares
@
S51
= Contacto para la señalización eléctrica de interruptor abierto por actuación del relé de sobreintensidad
S75I/1
= Contacto para la señalización eléctrica de interruptor automático en ejecución extraíble insertado
TI/...
= Transformadores de corriente para la alimentación del relé de sobreintensidad
X
= Conector para los circuitos auxiliares del interruptor automático en ejecución extraíble
XF
= Placa de bornes para los contactos de posición del interruptor automático en ejecución extraíble
XV
= Placa de bornes para los circuitos auxiliares del interruptor automático en ejecución fija
YC
= Relé de cierre
YO
= Relé de apertura
*#
Nota
A) Para los circuitos auxiliares de los interruptores automáticos véase el esquema eléctrico del interruptor
automático/accesorio. Las aplicaciones indicadas en las siguientes figuras son obligatorias: 1 - 2 - 4 - 13 (sólo
si se suministra el relé de sobreintensidad) - 21 - 31 (sólo para interruptores automáticos en ejecución extraíble).
8
8/6
ABB SACE
Esquemas eléctricos
Signos gráficos (Normas IEC 60617 y CEI 3-14... 3-26)
Pantalla (se puede dibujar
Terminal o borne
Contacto de posición de
conmutación con corte
con cualquier forma)
momentáneo (fin de
carrera)
Temporización
Enchufe y clavija (hembra y
Interruptor automático de
macho)
potencia apto para el
seccionamiento
Conexión mecánica
Motor (símbolo general)
Interruptor de maniobraseccionador
Mando mecánico manual
Transformador de corriente
(caso general)
Mando giratorio
Bobina de mando
(símbolo general)
Transformador de tensión
Relé de sobreintensidad
instantáneo
Mando a pulsador
Bobinado del transformador
Relé de sobreintensidad
trifásico conexión estrella
con característica de
retardo de tiempo corto
regulable
Equipotencialidad
Contacto de cierre
Relé de sobreintensidad
con característica de
retardo de tiempo corto
inverso
Convertidor separado
Contacto de apertura
Relé de sobreintensidad
galvánicamente
con corte automático
con característica de
retardo de tiempo largo
inverso
Conductores con cable
Contacto de conmutación
característica de tiempo
conductores)
Conductores o cables
trenzados
(ejemplo: 3
Relé de sobreintensidad
por defecto a tierra con
apantallado (ejemplo: 3
corto inverso
Contacto de posición de
Fusible
cierre (fin de carrera)
(símbolo general)
Contacto de posición de
Sensor de corriente
conductores)
Conexión de conductores
apertura (fin de carrera)
Efecto térmico
Efecto electromagnético
Enclavamiento mecánico
entre dos interruptores
automáticos
ABB SACE
8/7
8
Esquemas del circuito
Interruptores automáticos
1SDC200242F0001
1SDC200243F0001
Estado de funcionamiento
Interruptor de maniobra-secciona-
PR112/PD, PR113P y PR113/PD
dor tripolar o tetrapolar
1SDC200244F0001
Interruptor automático tripolar o tetrapolar con relé electrónico PR111, PR112/P,
8
Interruptor automático tripolar con relé de electrónico PR111, PR112/P, PR112/PD, PR113P, PR113/PD y
transformador de corriente en conductor neutro exterior al interruptor
8/8
ABB SACE
Esquemas del circuito
Accesorios eléctricos
1SDC200245F0001
Mando a motor, relés de apertura, de cierre y de mínima tensión
Contactos de señalización
1SDC200246F0001
8
ABB SACE
8/9
Esquemas del circuito
Accesorios eléctricos
1SDC200247F0001
Contactos de señalización
1SDC200248F0001
8
8/10
ABB SACE
1SDC200249F0001
Circuitos auxiliares del relé PR112/P
Circuitos auxiliares del relé PR112/PD
1SDC200250F0001
8
ABB SACE
8/11
Esquemas del circuito
Accesorios eléctricos
1SDC200251F0001
Circuitos auxiliares del relé PR113/P
Circuitos auxiliares del relé PR113/PD
1SDC200252F0001
8
8/12
ABB SACE
1SDC200253F0001
Unidad de señalización PR020/K
8
ABB SACE
8/13
Esquemas del circuito
Unidad de conmutación automática red grupo ATS010
ALIMENTACIÓN NORMAL
1SDC200254F0001
AL ESQUEMA 2
ALIMENTACIÓN DE EMERGENCIA
CARGAS
1SDC200255F0001
DESDE EL ESQUEMA 1
SIN ALIMENTACIÓN AUXILIAR DE SEGURIDAD
8
8/14
ABB SACE
ABB SACE
MANDO DE REARME ATS010
MANDO DE HABILITACIÓN DE LA LÓGICA
ALARMA DEL GRUPO ELECTRÓGENO
GENERADOR AUTOMÁTICO
CONSENSO A LA CONMUTACIÓN
MANDO DE CONMUTACIÓN REMOTA
1SDC200257F0001
CARGAS NO PRIORITARIAS
MANDO DE DESCONEXIÓN
SEÑALIZACIÓN DE LÓGICA ACTIVADA
SEÑALIZACIÓN DE ALARMA ATS010
MANDO DE ARRANQUE DEL GRUPO ELECTRÓGENO
1SDC200256F0001
CON ALIMENTACIÓN AUXILIAR DE SEGURIDAD
8
8/15
Códigos para efectuar el pedido
Índice
Información general ........................................................................................................... 9/2
Interruptores automáticos SACE Emax
SACE Emax E1 ....................................................................................................................
SACE Emax E2 ....................................................................................................................
SACE Emax E3 ....................................................................................................................
SACE Emax E4 ....................................................................................................................
SACE Emax E6 ....................................................................................................................
9/3
9/5
9/7
9/11
9/12
Interruptores automáticos SACE Emax con conductor neutro de sección plena
SACE Emax E4/f .................................................................................................................. 9/14
SACE Emax E6/f .................................................................................................................. 9/15
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax
SACE Emax E1/MS ..............................................................................................................
SACE Emax E2/MS ..............................................................................................................
SACE Emax E3/MS ..............................................................................................................
SACE Emax E4/MS ..............................................................................................................
SACE Emax E6/MS ..............................................................................................................
SACE Emax E4/f ..................................................................................................................
SACE Emax E6/f ..................................................................................................................
9/16
9/18
9/20
9/22
9/23
9/24
9/24
Interruptores automáticos SACE Emax para aplicaciones hasta 1000 V AC
SACE Emax E2/E ................................................................................................................. 9/25
SACE Emax E3/E ................................................................................................................. 9/26
SACE Emax E4/E ................................................................................................................. 9/27
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax para aplicaciones
hasta 1000 V AC
SACE Emax E2/E MS .......................................................................................................... 9/28
SACE Emax E3/E MS .......................................................................................................... 9/29
SACE Emax E4/E MS .......................................................................................................... 9/31
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax para aplicaciones
hasta 1000 V DC
SACE Emax E1/E MS ..........................................................................................................
SACE Emax E2/E MS ..........................................................................................................
SACE Emax E3/E MS ..........................................................................................................
SACE Emax E4/E MS ..........................................................................................................
9/32
9/33
9/34
9/36
Carro de seccionamiento SACE Emax CS ....................................................................... 9/37
Seccionador de tierra SACE Emax MTP .......................................................................... 9/38
Carro de puesta a tierra SACE Emax MT ......................................................................... 9/39
Partes fijas SACE Emax PF ............................................................................................... 9/40
Kit de transformación para interruptor automático fijo o partes fijas ......................... 9/41
Unidad de comunicación Modbus® RTU y Lon® Talk ...................................................... 9/42
Transformadores amperimétricos .................................................................................... 9/43
Accesorios SACE Emax ..................................................................................................... 9/44
Relés electrónicos y transformadores amperimétricos
(para suministros sueltos) ................................................................................................ 9/50
Ejemplos de pedidos ......................................................................................................... 9/51
ABB SACE
9/1
9
Códigos para efectuar el pedido
Información general
Abreviaturas utilizadas para la descripción del aparato
HR =
Terminales posterio-
VR =
Terminales posterio-
F=
Terminales anteriores
FL =
Terminales planos
res verticales
res horizontales
F
W
MP
FP
PR111/P
PR112/P
PR113/P
PR112/PD LON®
PR112/PD Modbus®
PR113/PD Modbus®
Iu
In
Icu
Icw
AC
DC
/MS
/E
/E MS
CS
MTP
MT
Fijo
Extraíble
Parte móvil para interruptor automático extraíble
Parte fija para interruptor automático extraíble
Relé electrónico PR111/P (funciones LI, LSI y LSIG)
Relé electrónico PR112/P (funciones LSI y LSIG)
Relé electrónico PR113/P (funciones LSIG y otras)
Relé electrónico PR112/PD con posibilidad de diálogo y protocolo de
comunicación LON® Talk (funciones LSI y LSIG)
Relé electrónico PR112/PD con posibilidad de diálogo y protocolo de
comunicación Modbus® (funciones LSI, LSIG)
Relé electrónico PR113/PD con posibilidad de diálogo y protocolo de
comunicación Modbus® (funciones LSIG y otras)
Corriente asignada permanente del interruptor automático
Corriente asignada de los transformadores de corriente del relé
electrónico
Poder asignado de corte último en cortocircuito
Corriente asignada de corta duración admisible
Aplicaciones en corriente alterna
Aplicaciones en corriente continua
Interruptor de maniobra-seccionador tripolar o tetrapolar
Interruptor automático para aplicaciones hasta 1000 V
Interruptor de maniobra-seccionador para aplicaciones hasta 1000 V
Carro de seccionamiento
Seccionador de tierra
Carro de puesta a tierra
9
9/2
ABB SACE
Códigos para efectuar el pedido
1SDC200259F0001
Interruptores automáticos SACE Emax
PR111/P
PR112/P
1SDA0.....R1
3 Polos
1SDA0.....R1
3 Polos
800 A
4 Polos
E1B 08
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
LI
LSI
LSIG
37527
37861
38192
800 A
Icu (415 V) =
39000
39003
39006
38195
38198
E1N 08
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
LI
LSI
LSIG
53753
53754
53755
1250 A
Icu (415 V) =
53757
53758
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
39092
39093
39097
1250 A
Icu (415 V) =
39205
39208
39213
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
53766
53767
53768
Icu (415 V) =
53772
53773
53774
42 kA
39101
39105
E1N 12
LI
LSI
LSIG
50 kA
53760
53761
53762
E1B 12
LI
LSI
LSIG
42 kA
50 kA
53769
53770
PR113/P
4 Polos
Icw (1 s) =
4 Polos
52672
52736
53759
53765
36 kA
39009
39012
Icw (1 s) =
1SDA0.....R1
3 Polos
50 kA
53763
53764
Icw (1 s) =
36 kA
39217
39221
Icw (1 s) =
52673
52737
50 kA
53775
53776
53771
53777
9
Partes fijas ........................ pág. 9/40
ABB SACE
Terminales .......................... pág. 9/41
Unidad de diálogo ........... pág. 9/42
Transformadores amperim. ... pág. 9/43
9/3
Códigos para efectuar el pedido
1SDC200259F0001
Interruptores automáticos SACE Emax
PR111/P
PR112/P
1SDA0.....R1
3 Polos
1SDA0.....R1
3 Polos
800 A
E1B 08
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
38978
38981
38984
800 A
E1N 08
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
53778
53780
53781
1250 A
E1B 12
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
39176
39180
39184
1250 A
E1N 12
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
53791
53792
53793
4 Polos
Icu (415 V) =
42 kA
39066
39069
39072
38987
38990
Icu (415 V) =
50 kA
53785
53786
53787
53782
53783
Icu (415 V) =
39292
39296
39300
39188
39192
Icu (415 V) =
53797
53798
53799
42 kA
50 kA
53794
53795
PR113/P
4 Polos
Icw (1 s) =
4 Polos
52704
52772
53784
53790
36 kA
39075
39078
Icw (1 s) =
1SDA0.....R1
3 Polos
50 kA
53788
53789
36 kA
Icw (1 s) =
39304
39308
Icw (1 s) =
52705
52773
50 kA
53800
53801
53796
53802
9
Partes fijas ........................ pág. 9/40
9/4
Terminales .......................... pág. 9/41
Unidad de diálogo ........... pág. 9/42
Transformadores amperim. ... pág. 9/43
ABB SACE
1SDC200259F0001
PR111/P
PR112/P
1SDA0.....R1
3 Polos
1SDA0.....R1
3 Polos
1250 A
4 Polos
E2N 12
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E2L 12
Fijo (F)
LI
LSI
LSIG
39673
39677
39681
Iu (40 °C) =
1250 A
Icu (415 V) =
39788
39792
39796
Icu (415 V) =
LI
LSI
LSIG
43390
43394
43398
1600 A
40337
40341
40345
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
LI
LSI
LSIG
39320
39323
39326
1600 A
Icu (415 V) =
39408
39411
39414
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
LI
LSI
LSIG
39903
39906
39909
1600 A
Icu (415 V) =
39991
39994
39997
E2L 16
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
LI
LSI
LSIG
40452
40455
40458
2000 A
Icu (415 V) =
40540
40543
40546
E2B 20
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
Partes fijas ........................ pág. 9/40
ABB SACE
Icw (1 s) =
4 Polos
55 kA
39685
39689
39800
39803
130 kA
Icw (1 s) =
43402
43406
40349
40353
LI
LSI
LSIG
39496
39499
39502
Iu (40 °C) =
2000 A
42 kA
39329
39332
E2N 16
Fijo (F)
1SDA0.....R1
3 Polos
4 Polos
52676
52740
10 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
E2B 16
E2N 20
65 kA
PR113/P
Icu (415 V) =
39584
39587
39590
65 kA
39417
39420
Icw (1 s) =
52674
130 kA
Icw (1 s) =
40461
40464
40549
40552
65 kA
Icw (1 s) =
39593
39596
Icw (1 s) =
52738
55 kA
40000
40003
42 kA
52743
42 kA
39912
39915
39505
39508
Icu (415 V) =
Icw (1 s) =
52679
52677
52741
10 kA
52680
52744
42 kA
52675
52739
55 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
LI
LSI
LSIG
40079
40082
40085
40167
40170
40173
Terminales .......................... pág. 9/41
40088
40091
40176
40179
Unidad de diálogo ........... pág. 9/42
52678
9
52742
Transformadores amperim. ... pág. 9/43
9/5
Códigos para efectuar el pedido
1SDC200259F0001
Interruptores automáticos SACE Emax
E2N 12
Extraíble (W) - MP
PR111/P
PR112/P
PR113/P
1SDA0.....R1
3 Polos
1SDA0.....R1
3 Polos
1SDA0.....R1
3 Polos
Iu (40 °C) =
1250 A
LI
LSI
LSIG
39759
39763
39767
1250 A
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
40292
40296
40300
1600 A
E2B 16
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
39386
39389
39392
1600 A
E2N 16
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP
E2B 20
Extraíble (W) - MP
E2N 20
Extraíble (W) - MP
9
Partes fijas .......................... pág. 9/40
9/6
Icu (415 V) =
65 kA
4 Polos
Icw (1 s) =
4 Polos
55 kA
MP = Parte móvil
E2L 12
E2L 16
4 Polos
LI
LSI
LSIG
39969
39972
39975
Iu (40 °C) =
1600 A
39875
39879
39883
Icu (415 V) =
40424
40428
40432
Icu (415 V) =
39474
39477
39480
39771
39775
39887
39891
130 kA
Icw (1 s) =
40304
40308
40436
40440
42 kA
39395
39398
Icu (415 V) =
40057
40060
40064
Icu (415 V) =
65 kA
Icw (1 s) =
52708
10 kA
52711
52779
42 kA
39483
39486
Icw (1 s) =
52776
52706
52774
55 kA
39978
39981
40066
40069
130 kA
Icw (1 s) =
40527
40530
40615
40618
52709
52777
10 kA
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
40518
40521
40524
Iu (40 °C) =
2000 A
40606
40609
40612
Icu (415 V) =
42 kA
Icw (1 s) =
52712
52780
42 kA
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
39562
39565
39568
Iu (40 °C) =
2000 A
39650
39653
39656
39571
39574
Icu (415 V) =
65 kA
39659
39662
Icw (1 s) =
52707
52775
55 kA
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
40145
40148
40151
40211
40214
40217
Terminales ........................... pág. 9/41
40154
40157
40220
40223
Unidad de diálogo ............ pág. 9/42
52710
52778
Transformadores amperim. .... pág. 9/43
ABB SACE
1SDC200260F0001
E3S 12
Fijo (F)
E3H 12
Fijo (F)
E3S 16
PR111/P
PR112/P
PR113/P
1SDA0.....R1
3 Polos
1SDA0.....R1
3 Polos
1SDA0.....R1
3 Polos
Iu (40 °C) =
1250 A
4 Polos
Icu (415 V) =
75 kA
4 Polos
Icw (1 s) =
4 Polos
75 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
LI
LSI
LSIG
40889
40891
40893
Iu (40 °C) =
1250 A
40949
40951
40953
Icu (415 V) =
40895
40897
40955
40957
100 kA
Icw (1 s) =
41495
41497
41555
41557
52683
52747
75 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
LI
LSI
LSIG
41489
41491
41493
Iu (40 °C) =
1600 A
41549
41551
41553
Icu (415 V) =
75 kA
Icw (1 s) =
52688
52752
75 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F)
E3H 16
Fijo (F)
LI
LSI
LSIG
41009
41011
41013
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
LI
LSI
LSIG
41609
41611
41613
Fijo (F)
LI
LSI
LSIG
2000 A
41129
41131
41133
41669
41671
41673
Icu (415 V) =
2000 A
41189
41191
41193
Icu (415 V) =
LI
LSI
LSIG
41729
41731
41733
2000 A
41789
41791
41793
Icu (415 V) =
E3L 20
HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F)
LI
LSI
LSIG
ABB SACE
100 kA
Icw (1 s) =
41615
41617
41675
41677
52684
52748
75 kA
75 kA
Icw (1 s) =
52689
52753
75 kA
41135
41137
41195
41197
100 kA
Icw (1 s) =
41735
41737
41795
41797
130 kA
Icw (1 s) =
42095
42097
42155
42157
52685
52749
75 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
Iu (40 °C) =
Partes fijas .......................... pág. 9/40
41075
41077
HR = Terminales posteriores horizontales
Iu (40 °C) =
E3H 20
Icu (415 V) =
41015
41017
HR = Terminales posteriores horizontales
Iu (40 °C) =
E3S 20
1600 A
41069
41071
41073
42089
42091
42093
42149
42151
42153
Terminales ........................... pág. 9/41
Unidad de diálogo ............ pág. 9/42
52690
52754
15 kA
52693
9
52757
Transformadores amperim. .... pág. 9/43
9/7
Códigos para efectuar el pedido
1SDC200260F0001
Interruptores automáticos SACE Emax
PR111/P
PR112/P
PR113/P
1SDA0.....R1
3 Polos
1SDA0.....R1
3 Polos
1SDA0.....R1
3 Polos
2500 A
4 Polos
E3N 25
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
LI
LSI
LSIG
40649
40651
40653
2500 A
Icu (415 V) =
40709
40711
40713
40655
40657
E3S 25
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
LI
LSI
LSIG
41249
41251
41253
2500 A
Icu (415 V) =
41309
41311
41313
E3H 25
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
LI
LSI
LSIG
41849
41851
41853
2500 A
Icu (415 V) =
41909
41911
41913
E3L 25
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E3N 32
Fijo (F)
LI
LSI
LSIG
42209
42211
42213
Iu (40 °C) =
3200 A
Icu (415 V) =
42269
42271
42273
Icu (415 V) =
LI
LSI
LSIG
40784
40786
40788
3200 A
43373
43375
43377
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
9
Partes fijas .......................... pág. 9/40
9/8
65 kA
40715
40717
Icw (1 s) =
52681
41315
41317
100 kA
Icw (1 s) =
41855
41857
41915
41917
130 kA
Icw (1 s) =
42215
42217
42275
42277
65 kA
Icw (1 s) =
52745
75 kA
41255
41257
40790
40792
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
75 kA
Icw (1 s) =
4 Polos
52686
52750
75 kA
52691
52755
15 kA
52694
52759
65 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
E3S 32
E3H 32
65 kA
4 Polos
LI
LSI
LSIG
41369
41371
41373
Iu (40 °C) =
3200 A
Icu (415 V) =
41429
41431
41433
Icu (415 V) =
75 kA
43379
43381
Icw (1 s) =
52682
52746
75 kA
41375
41377
41435
41437
100 kA
Icw (1 s) =
41975
41977
42035
42037
52687
52751
75 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
LI
LSI
LSIG
41969
41971
41973
42029
42031
42033
Terminales ........................... pág. 9/41
Unidad de diálogo ............ pág. 9/42
52692
52756
Transformadores amperim. .... pág. 9/43
ABB SACE
1SDC200260F0001
PR111/P
PR112/P
PR113/P
1SDA0.....R1
3 Polos
1SDA0.....R1
3 Polos
1SDA0.....R1
3 Polos
1250 A
E3S 12
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E3H 12
Extraíble (W) - MP
LI
LSI
LSIG
40934
40936
40938
Iu (40 °C) =
1250 A
LI
LSI
LSIG
41534
41536
41538
1600 A
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
41054
41056
41058
1600 A
E3H 16
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
41654
41656
41658
2000 A
E3S 20
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
41174
41176
41178
2000 A
E3H 20
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP
Partes fijas .......................... pág. 9/40
ABB SACE
Icu (415 V) =
40994
40996
40998
Icu (415 V) =
75 kA
4 Polos
Icw (1 s) =
4 Polos
75 kA
40940
40942
41000
41002
100 kA
Icw (1 s) =
41540
41542
41600
41602
52715
52783
75 kA
MP = Parte móvil
E3S 16
E3L 20
4 Polos
LI
LSI
LSIG
41774
41776
41778
Iu (40 °C) =
2000 A
41594
41596
41598
Icu (415 V) =
41114
41116
41118
Icu (415 V) =
41714
41716
41718
Icu (415 V) =
41234
41236
41238
Icu (415 V) =
41834
41836
41838
Icu (415 V) =
75 kA
Icw (1 s) =
52720
75 kA
41060
41062
41120
41122
100 kA
Icw (1 s) =
41660
41662
41720
41722
75 kA
Icw (1 s) =
52788
52716
52784
75 kA
52721
52789
75 kA
41180
41182
41240
41242
100 kA
Icw (1 s) =
41780
41782
41840
41842
130 kA
Icw (1 s) =
42140
42142
42200
42202
52717
52785
75 kA
52722
52790
15 kA
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
42134
42136
42138
42194
42196
42198
Terminales ........................... pág. 9/41
Unidad de diálogo ............ pág. 9/42
52725
9
52793
Transformadores amperim. .... pág. 9/43
9/9
Códigos para efectuar el pedido
1SDC200260F0001
Interruptores automáticos SACE Emax
PR111/P
PR112/P
PR113/P
1SDA0.....R1
3 Polos
1SDA0.....R1
3 Polos
1SDA0.....R1
3 Polos
2500 A
E3N 25
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
40694
40696
40698
2500 A
E3S 25
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
41294
41296
41298
2500 A
E3H 25
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
41894
41896
41898
2500 A
E3L 25
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
42254
42256
42258
3200 A
E3N 32
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
40829
40831
40833
3200 A
E3S 32
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E3H 32
Extraíble (W) - MP
9
Partes fijas .......................... pág. 9/40
9/10
LI
LSI
LSIG
41414
41416
41418
Iu (40 °C) =
3200 A
4 Polos
Icu (415 V) =
40754
40756
40758
65 kA
40700
40702
Icu (415 V) =
41354
41356
41358
Icu (415 V) =
41954
41956
41958
Icu (415 V) =
42314
42316
42318
Icu (415 V) =
40874
40876
40878
75 kA
41474
41476
41478
Icu (415 V) =
Icw (1 s) =
40760
40762
Icw (1 s) =
52713
100 kA
Icw (1 s) =
41900
41902
41960
41962
100 kA
Icw (1 s) =
42260
42262
42320
42322
75 kA
Icw (1 s) =
52718
52786
75 kA
52723
52791
15 kA
52726
52794
65 kA
40880
40882
Icw (1 s) =
52781
75 kA
41360
41362
65 kA
4 Polos
65 kA
41300
41302
40835
40837
Icu (415 V) =
4 Polos
52714
52782
75 kA
41420
41422
41480
41482
100 kA
Icw (1 s) =
42020
42022
42080
42082
52719
52787
75 kA
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
42014
42016
42018
42074
42076
42078
Terminales ........................... pág. 9/41
Unidad de diálogo ............ pág. 9/42
52724
52792
Transformadores amperim. .... pág. 9/43
ABB SACE
1SDC200261F0001
PR111/P
PR112/P
PR113/P
1SDA0.....R1
3 Polos
1SDA0.....R1
3 Polos
4 Polos
1SDA0.....R1
3 Polos
100 kA
Icw (1 s) =
42456
42458
43423
43425
3200 A
4 Polos
E4H 32
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E4S 40
Fijo (F)
LI
LSI
LSIG
42450
42452
42454
Iu (40 °C) =
4000 A
Icu (415 V) =
43417
43419
43421
Icu (415 V) =
LI
LSI
LSIG
42330
42332
42334
4000 A
42390
42392
42394
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
LI
LSI
LSIG
42555
42557
42559
3200 A
E4H 32
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP
Icw (1 s) =
100 kA
52696
52762
75 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
E4H 40
E4S 40
75 kA
4 Polos
LI
LSI
LSIG
42495
42497
42499
Iu (40 °C) =
4000 A
Icu (415 V) =
42615
42617
42619
Icu (415 V) =
42540
42542
42544
Icu (415 V) =
42336
42338
42396
42398
100 kA
Icw (1 s) =
42561
42563
42621
42623
100 kA
Icw (1 s) =
42501
42503
42546
42548
75 kA
Icw (1 s) =
52695
52760
100 kA
52697
52763
100 kA
52728
52797
75 kA
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
42375
42377
42379
Iu (40 °C) =
4000 A
E4H 40
MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP
LI
LSI
LSIG
42600
42602
42604
42435
42437
42439
Icu (415 V) =
42660
42662
42664
42381
42383
42441
42443
100 kA
Icw (1 s) =
42606
42608
42666
42668
52727
52795
100 kA
52729
52798
9
Partes fijas .......................... pág. 9/40
ABB SACE
Terminales .......................... pág. 9/41
Unidad de diálogo ............ pág. 9/42
Transformadores amperim. .... pág. 9/43
9/11
Códigos para efectuar el pedido
1SDC200262F0001
Interruptores automáticos SACE Emax
PR111/P
PR112/P
PR113/P
1SDA0.....R1
3 Polos
1SDA0.....R1
3 Polos
4 Polos
1SDA0.....R1
3 Polos
150 kA
Icw (1 s) =
42917
42918
42949
42950
150 kA
Icw (1 s) =
42985
42987
43045
43047
100 kA
Icw (1 s) =
42681
42683
42741
42743
150 kA
Icw (1 s) =
43105
43107
43165
43167
100 kA
Icw (1 s) =
42801
42803
42861
42863
150 kA
Icw (1 s) =
43225
43227
43285
43287
3200 A
4 Polos
E6V 32
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E6V 40
Fijo (F)
LI
LSI
LSIG
42914
42915
42916
Iu (40 °C) =
4000 A
Icu (415 V) =
42946
42947
42948
Icu (415 V) =
LI
LSI
LSIG
42979
42981
42983
5000 A
43039
43041
43043
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
LI
LSI
LSIG
42675
42677
42679
5000 A
Icu (415 V) =
42735
42737
42739
E6V 50
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F)
100 kA
52700
52768
100 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
E6H 50
E6H 63
4 Polos
LI
LSI
LSIG
43099
43101
43103
Iu (40 °C) =
6300 A
Icu (415 V) =
43159
43161
43163
Icu (415 V) =
52701
52769
100 kA
52698
52764
100 kA
52702
52770
100 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
LI
LSI
LSIG
42795
42797
42799
6300 A
42855
42857
42859
E6V 63
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
LI
LSI
LSIG
43219
43221
43223
Icu (415 V) =
43279
43281
43283
52699
52765
100 kA
52703
52771
9
Partes fijas .......................... pág. 9/40
9/12
Terminales ........................... pág. 9/41
Unidad de diálogo ............ pág. 9/42
Transformadores amperim. .... pág. 9/43
ABB SACE
1SDC200262F0001
PR111/P
PR112/P
PR113/P
1SDA0.....R1
3 Polos
1SDA0.....R1
3 Polos
4 Polos
1SDA0.....R1
3 Polos
150 kA
Icw (1 s) =
42941
42942
42973
42974
150 kA
Icw (1 s) =
43030
43032
43090
43092
100 kA
Icw (1 s) =
42726
42728
42786
42788
150 kA
Icw (1 s) =
43150
43152
43210
43212
100 kA
Icw (1 s) =
42846
42848
42906
42908
150 kA
Icw (1 s) =
43270
43272
43315
43317
3200 A
E6V 32
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
42938
42939
42940
4000 A
E6V 40
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
43024
43026
43028
5000 A
E6H 50
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
42720
42722
42724
5000 A
E6V 50
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E6H 63
Extraíble (W) - MP
LI
LSI
LSIG
43144
43146
43148
Iu (40 °C) =
6300 A
4 Polos
Icu (415 V) =
42970
42971
42972
Icu (415 V) =
43084
43086
43088
Icu (415 V) =
42780
42782
42784
Icu (415 V) =
43204
43206
43208
Icu (415 V) =
4 Polos
100 kA
52732
52803
100 kA
52733
52804
100 kA
52730
52799
100 kA
52734
52805
100 kA
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
42840
42842
42844
6300 A
E6V 63
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
43264
43266
43268
42900
42902
42904
Icu (415 V) =
43309
43311
43313
52731
52800
100 kA
52735
52806
9
Partes fijas .......................... pág. 9/40
ABB SACE
Terminales ........................... pág. 9/41
Unidad de diálogo ............ pág. 9/42
Transformadores amperim. .... pág. 9/43
9/13
Códigos para efectuar el pedido
1SDC200263F0001
Interruptores automáticos SACE Emax con conductor
neutro de sección plena
PR111/P
PR112/P
PR113/P
1SDA0.....R1
4 Polos
1SDA0.....R1
4 Polos
1SDA0.....R1
4 Polos
4000 A
E4S/f 40
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E4S/f 40
Extraíble (W) - MP
LI
LSI
LSIG
Icu (415 V) =
48674
48675
48676
Iu (40 °C) =
4000 A
80 kA
Icw (1 s) =
80 kA
48677
48678
Icu (415 V) =
80 kA
52761
Icw (1 s) =
80 kA
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
48695
48696
48697
48698
48699
52796
9
Partes fijas .......................... pág. 9/40
9/14
Terminales ........................... pág. 9/41
Unidad de diálogo ............ pág. 9/42
Transformadores amperim. .... pág. 9/43
ABB SACE
1SDC200264F0001
E6S/f 50
Fijo (F)
E6H/f 63
PR111/P
PR112/P
PR113/P
1SDA0.....R1
4 Polos
1SDA0.....R1
4 Polos
1SDA0.....R1
4 Polos
Iu (40 °C) =
5000 A
Icu (415 V) =
100 kA
Icw (1 s) =
100 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
LI
LSI
LSIG
50767
50768
50769
Iu (40 °C) =
6300 A
50770
50771
Icu (415 V) =
100 kA
52766
Icw (1 s) =
100 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F)
E6H/f 50
Extraíble (W) - MP
LI
LSI
LSIG
50788
50789
50790
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
Icu (415 V) =
100 kA
52767
Icw (1 s) =
100 kA
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
50781
50782
50783
Iu (40 °C) =
E6H/f 63
5000 A
50791
50792
6300 A
50784
50785
Icu (415 V) =
100 kA
52801
Icw (1 s) =
100 kA
MP = Parte móvil
LI
LSI
LSIG
50803
50804
50805
50806
50807
52802
9
Partes fijas .......................... pág. 9/40
ABB SACE
Terminales ........................... pág. 9/41
Unidad de diálogo ............ pág. 9/42
Transformadores amperim. .... pág. 9/43
9/15
Códigos para efectuar el pedido
1SDC200259F0001
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax
800 A
E1B/MS 08
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E1N/MS 08
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E1B/MS 12
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E1N/MS 12
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
800 A
1250 A
1250 A
Icw (1s) =
Icw (1s) =
1SDA0.....R1
3 Polos
4 Polos
37528
37555
53803
53804
37529
37556
53805
53806
36 kA
50 kA
Icw (1s) =
Icw (1s) =
36 kA
50 kA
9
Partes fijas ....................... pág. 9/40
9/16
Terminales ........................... pág. 9/41
ABB SACE
1SDC200259F0001
800 A
E1B/MS 08
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E1N/MS 08
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E1B/MS 12
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E1N/MS 12
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
800 A
1250 A
1250 A
Icw (1s) =
Icw (1s) =
1SDA0.....R1
3 Polos
4 Polos
37639
37642
53807
53808
37640
37641
53809
53810
36 kA
50 kA
Icw (1s) =
Icw (1s) =
36 kA
50 kA
9
Partes fijas ....................... pág. 9/40
ABB SACE
Terminales ........................... pág. 9/41
9/17
Códigos para efectuar el pedido
1SDC200259F0001
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax
1250 A
E2N/MS 12
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E2B/MS 16
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E2N/MS 16
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E2B/MS 20
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E2N/MS 20
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
1600 A
1600 A
2000 A
2000 A
Icw (1s) =
Icw (1s) =
Icw (1s) =
Icw (1s) =
Icw (1s) =
1SDA0.....R1
3 Polos
4 Polos
37531
37559
43472
37557
37532
37560
37530
37558
37533
37561
55 kA
42 kA
55 kA
42 kA
55 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
9
Partes fijas ....................... pág. 9/40
9/18
Terminales ........................... pág. 9/41
ABB SACE
1SDC200259F0001
1250 A
E2N/MS 12
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E2B/MS 16
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E2N/MS 16
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E2B/MS 20
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E2N/MS 20
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
1600 A
1600 A
2000 A
2000 A
Icw (1s) =
Icw (1s) =
Icw (1s) =
Icw (1s) =
Icw (1s) =
1SDA0.....R1
3 Polos
4 Polos
37648
37652
37646
37643
37647
37651
37645
37644
37649
37650
55 kA
42 kA
55 kA
42 kA
55 kA
MP = Parte móvil
9
Partes fijas ....................... pág. 9/40
ABB SACE
Terminales ........................... pág. 9/41
9/19
Códigos para efectuar el pedido
1SDC200260F0001
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax
1250 A
E3S/MS 12
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E3S/MS 16
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
E3S/MS 20
Fijo (F)
1600 A
Icw (1s) =
Icw (1s) =
4 Polos
37536
37564
37537
37565
37538
37566
37534
37562
37539
37567
37535
37563
37540
37568
75 kA
75 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
Iu (40 °C) =
2000 A
Icw (1s) =
75 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
2500 A
E3N/MS 25
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E3S/MS 25
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
1SDA0.....R1
3 Polos
2500 A
Icw (1s) =
Icw (1s) =
65 kA
75 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
3200 A
E3N/MS 32
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E3S/MS 32
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
3200 A
Icw (1s) =
Icw (1s) =
65 kA
75 kA
9
Partes fijas ....................... pág. 9/40
9/20
Terminales ........................... pág. 9/41
ABB SACE
1SDC200260F0001
E3S/MS 12
Extraíble (W) - MP
Iu (40 °C) =
1250 A
Icw (1s) =
1SDA0.....R1
3 Polos
4 Polos
37657
37664
37660
37665
37658
37666
37656
37653
37661
37662
37655
37654
37659
37663
75 kA
MP = Parte móvil
1600 A
E3S/MS 16
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E3S/MS 20
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E3N/MS 25
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E3S/MS 25
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E3N/MS 32
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E3S/MS 32
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
2000 A
2500 A
2500 A
3200 A
3200 A
Icw (1s) =
Icw (1s) =
Icw (1s) =
Icw (1s) =
Icw (1s) =
Icw (1s) =
75 kA
75 kA
65 kA
75 kA
65 kA
75 kA
9
Partes fijas ....................... pág. 9/40
ABB SACE
Terminales .......................... pág. 9/41
9/21
Códigos para efectuar el pedido
1SDC200261F0001
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax
3200 A
E4H/MS 32
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E4S/MS 40
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E4H/MS 40
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E4H/MS 32
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
4000 A
4000 A
3200 A
Icw (1s) =
Icw (1s) =
Icw (1s) =
4 Polos
37547
37575
37546
37574
37548
37576
37682
37679
37677
37678
37681
37680
100 kA
75 kA
100 kA
100 kA
MP = Parte móvil
4000 A
E4S/MS 40
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E4H/MS 40
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
Icw (1s) =
1SDA0.....R1
3 Polos
4000 A
Icw (1s) =
Icw (1s) =
75 kA
100 kA
MP = Parte móvil
9
Partes fijas ....................... pág. 9/40
9/22
Terminales ........................... pág. 9/41
ABB SACE
1SDC200262F0001
5000 A
E6H/MS 50
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E6H/MS 63
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E6H/MS 50
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E6H/MS 63
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
6300 A
5000 A
6300 A
Icw (1s) =
Icw (1s) =
Icw (1s) =
Icw (1s) =
1SDA0.....R1
3 Polos
4 Polos
37549
37577
37550
37578
37683
37686
37684
37685
100 kA
100 kA
100 kA
100 kA
9
Partes fijas ....................... pág. 9/40
ABB SACE
Terminales ........................... pág. 9/41
9/23
Códigos para efectuar el pedido
1SDC200263F0001
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax
1SDA0.....R1
4 Polos
4000 A
E4S/f MS 40
Iu (40 °C) =
Icw (1s) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E4S/f MS 40
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
80 kA
48737
4000 A
Icw (1s) =
80 kA
1SDC200264F0001
48740
1SDA0.....R1
4 Polos
E6H/f MS 50
Fijo (F)
E6H/f MS 63
Fijo (F)
Iu (40 °C) =
5000 A
100 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
50810
Iu (40 °C) =
6300 A
Icw (1s) =
100 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
50813
5000 A
E6H/f MS 50
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E6H/f MS 63
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
Icw (1s) =
Icw (1s) =
100 kA
50812
6300 A
Icw (1s) =
100 kA
MP = Parte móvil
50815
9
Partes fijas ....................... pág. 9/40
9/24
Terminales ........................... pág. 9/41
ABB SACE
Códigos para efectuar el pedido
1SDC200259F0001
Interruptores automáticos SACE Emax para aplicaciones
hasta 1000 V AC
E2B/E 16
1SDA0.....R1
Iu (40 °C) =
1600 A
Icu (1000 V AC) =
20 kA
48527
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2B 16 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/5 y 9/6
E2B/E 20
Iu (40 °C) =
2000 A
Icu (1000 V AC) =
20 kA
48528
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2B 20 en versión estándar (Ue=690 V AC) pag. 9/5 e 9/6
E2N/E 12
Iu (40 °C) =
1250 A
Icu (1000 V AC) =
30 kA
48529
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2N 12 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/5 y 9/6
E2N/E 16
Iu (40 °C) =
1600 A
Icu (1000 V AC) =
30 kA
48530
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2N 16 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/5 y 9/6
E2N/E 20
Iu (40 °C) =
2000 A
Icu (1000 V AC) =
30 kA
48531
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2N 20 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/5 y 9/6
9
Partes fijas .......................... pág. 9/40
ABB SACE
Terminales ........................... pág. 9/41
Unidad de diálogo ............ pág. 9/42
Transformadores amperim. .... pág. 9/43
9/25
Códigos para efectuar el pedido
1SDC200260F0001
Interruptores automáticos SACE Emax para aplicaciones
hasta 1000 V AC
E3H/E 12
1SDA0.....R1
Iu (40 °C) =
1250 A
Icu (1000 V AC) =
50 kA
48532
Nota:
E3H/E 16
se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E3H 12 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/7 y 9/9
Iu (40 °C) =
1600 A
Icu (1000 V AC) =
50 kA
48533
Nota:
E3H/E 20
se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E3H 16 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/7 y 9/9
Iu (40 °C) =
2000 A
Icu (1000 V AC) =
50 kA
48534
Nota:
E3H/E 25
se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E3H 20 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/7 y 9/9
Iu (40 °C) =
2500 A
Icu (1000 V AC) =
50 kA
48535
Nota:
E3H/E 32
se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E3H 25 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/8 y 9/10
Iu (40 °C) =
3200 A
Icu (1000 V AC) =
50 kA
48536
Nota:
se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E3H 32 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/8 y 9/10
9
Partes fijas .......................... pág. 9/40
9/26
Terminales ........................... pág. 9/41
Unidad de diálogo ............ pág. 9/42
Transformadores amperim. .... pág. 9/43
ABB SACE
1SDC200261F0001
E4H/E 32
1SDA0.....R1
Iu (40 °C) =
3200 A
Icu (1000 V AC) =
65 kA
48537
Nota:
E4H/E 40
se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E4H 32 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/11
Iu (40 °C) =
4000 A
Icu (1000 V AC) =
65 kA
48538
Nota:
se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E4H 40 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/11
9
Partes fijas .......................... pág. 9/40
ABB SACE
Terminales ........................... pág. 9/41
Unidad de diálogo ............ pág. 9/42
Transformadores amperim. .... pág. 9/43
9/27
Códigos para efectuar el pedido
1SDC200259F0001
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax
para aplicaciones hasta 1000 V AC
E2B/E MS 16
1SDA0.....R1
Iu (40 °C) =
1600 A
Icw (1 s) =
20 kA
48527
Nota:
E2B/E MS 20
se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2B/MS 16 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/18 y 9/19
Iu (40 °C) =
2000 A
Icw (1 s) =
20 kA
48528
Nota:
E2N/E MS 12
se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2B/MS 16 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/18 y 9/19
Iu (40 °C) =
1250 A
Icw (1 s) =
30 kA
48529
Nota:
E2N/E MS 16
se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2N/MS 12 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/18 y 9/19
Iu (40 °C) =
1600 A
Icw (1 s) =
30 kA
48530
Nota:
E2N/E MS 20
se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2N/MS 16 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/18 y 9/19
Iu (40 °C) =
2000 A
Icw (1 s) =
30 kA
48531
Nota:
se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2N/MS 20 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/18 y 9/19
9
Partes fijas ....................... pág. 9/40
9/28
Terminales ........................... pág. 9/41
ABB SACE
1SDC200260F0001
1250 A
E3H/E MS 12
Iu (40 °C) =
Icw (1 s) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E3H/E MS 16
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E3H/E MS 20
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E3H/E MS 25
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E3H/E MS 32
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
Icw (1 s) =
Icw (1 s) =
Icw (1 s) =
Icw (1 s) =
37542
48533
37570
48533
37543
48534
37571
48534
37544
48535
37572
48535
37545
48536
37573
48536
50 kA
Código interruptor automático
Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático
3200 A
37569
48532
50 kA
Código interruptor automático
Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático
2500 A
37541
48532
50 kA
Código interruptor automático
Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático
2000 A
4 Polùos
50 kA
Código interruptor automático
Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático
1600 A
1SDA0.....R1
3 Polos
50 kA
Código interruptor automático
Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático
9
Partes fijas ....................... pág. 9/40
ABB SACE
Terminales ........................... pág. 9/41
9/29
Códigos para efectuar el pedido
1SDC200260F0001
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax
para aplicaciones hasta 1000 V AC
1250 A
E3H/E MS 12
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E3H/E MS 16
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E3H/E MS 20
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E3H/E MS 25
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E3H/E MS 32
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
Icw (1 s) =
Icw (1 s) =
Icw (1 s) =
Icw (1 s) =
Icw (1 s) =
37675
48533
37668
48533
37674
48534
37669
48534
37673
48535
37670
48535
37672
48536
37671
48536
50 kA
Código interruptor automático
Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático
3200 A
37667
48532
50 kA
Código interruptor automático
Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático
2500 A
37676
48532
50 kA
Código interruptor automático
Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático
2000 A
4 Polos
50 kA
Código interruptor automático
Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático
1600 A
1SDA0.....R1
3 Polos
50 kA
Código interruptor automático
Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático
9
Partes fijas ....................... pág. 9/40
9/30
Terminales ........................... pág. 9/41
ABB SACE
1SDC200261F0001
E4H/E MS 32
1SDA0.....R1
Iu (40 °C) =
3200 A
Icw (1 s) =
65 kA
48537
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E4H/MS 32 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/22
E4H/E MS 40
Iu (40 °C) =
4000 A
Icw (1 s) =
65 kA
48538
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E4H/MS 40 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/22
9
Partes fijas ....................... pág. 9/40
ABB SACE
Terminales ........................... pág. 9/41
9/31
Códigos para efectuar el pedido
1SDC200259F0001
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax
para aplicaciones hasta 1000 V DC
E1B/E MS 08
Fijo (F)
E1B/E MS 12
Fijo (F)
Iu (40 °C) =
800 A
Icw (1 s) =
1SDA0.....R1
3 Polos
750V DC
4 Polos
1000V DC
50617
50607
50618
50608
50639
50629
50640
50630
20 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
Iu (40 °C) =
1250 A
Icw (1 s) =
20 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
800 A
E1B/E MS 08
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E1B/E MS 12
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
1250 A
Icw (1 s) =
20 kA
Icw (1 s) =
20 kA
9
Partes fijas ....................... pág. 9/40
9/32
Terminales ........................... pág. 9/41
ABB SACE
1SDC200259F0001
E2N/E MS 12
Fijo (F)
Iu (40 °C) =
1250 A
Icw (1 s) =
1SDA0.....R1
3 Polos
750V DC
4 Polos
1000V DC
50619
50609
50620
50610
50621
50611
50641
50631
50642
50632
50643
50633
25 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
1600 A
E2N/E MS 16
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E2N/E MS 20
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E2N/E MS 12
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E2N/E MS 16
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E2N/E MS 20
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
2000 A
1250 A
1600 A
2000 A
Icw (1 s) =
Icw (1 s) =
Icw (1 s) =
Icw (1 s) =
Icw (1 s) =
25 kA
25 kA
25 kA
25 kA
25 kA
9
Partes fijas ....................... pág. 9/40
ABB SACE
Terminales ........................... pág. 9/41
9/33
Códigos para efectuar el pedido
1SDC200260F0001
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax
para aplicaciones hasta 1000 V DC
E3H/E MS 12
Fijo (F)
Iu (40 °C) =
1250 A
Icw (1 s) =
4 Polos
1000V DC
50622
50612
50623
50613
50624
50614
50625
50615
50626
50616
40 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
1600 A
E3H/E MS 16
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E3H/E MS 20
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E3H/E MS 25
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E3H/E MS 32
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
1SDA0.....R1
3 Polos
750V DC
2000 A
2500 A
3200 A
Icw (1 s) =
Icw (1 s) =
Icw (1 s) =
Icw (1 s) =
40 kA
40 kA
40 kA
40 kA
HR = Terminales posteriores horizontales
9
Partes fijas ....................... pág. 9/40
9/34
Terminales ........................... pág. 9/41
ABB SACE
1SDC200260F0001
1250 A
E3H/E MS 12
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E3H/E MS 16
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E3H/E MS 20
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E3H/E MS 25
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E3H/E MS 32
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
1600 A
2000 A
2500 A
3200 A
Icw (1 s) =
Icw (1 s) =
Icw (1 s) =
Icw (1 s) =
Icw (1 s) =
1SDA0.....R1
3 Polos
750V DC
4 Polos
1000V DC
50644
50634
50645
50635
50646
50636
50647
50637
50648
50638
40 kA
40 kA
40 kA
40 kA
40 kA
9
Partes fijas ....................... pág. 9/40
ABB SACE
Terminales ........................... pág. 9/41
9/35
Códigos para efectuar el pedido
1SDC200261F0001
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax
para aplicaciones hasta 1000 V DC
E4H/E MS 32
Fijo (F)
1SDA0.....R1
3 Polos
750V DC
Iu (40 °C) =
3200 A
Icw (1 s) =
HR = Terminales posteriores horizontales
50627
4000 A
E4H/E MS 40
Iu (40 °C) =
Fijo (F)
HR = Terminales posteriores horizontales
E4H/E MS 32
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E4H/E MS 40
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
65 kA
Icw (1 s) =
65 kA
50628
800 A
Icw (1 s) =
65 kA
50649
800 A
Icw (1 s) =
65 kA
MP = Parte móvil
50650
9
Parti fisse ........................ pag. 9/40
9/36
Terminali ............................. pag. 9/41
ABB SACE
Códigos para efectuar el pedido
Carro de seccionamiento SACE Emax CS
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E2/CS 20
Iu (40 °C) =
E3/CS 32
4 Polos
37752
37753
37762
37769
37763
37768
37764
37767
37765
37766
1250 A
E1/CS 12
Extraíble (W) - MP
1SDA0.....R1
3 Polos
2000 A
MP = Parte móvil
Iu (40 °C) =
3200 A
MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP
E4/CS 40
Iu (40 °C) =
4000 A
MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP
Iu (40 °C) =
E6/CS 63
Extraíble (W) - MP
6300 A
MP = Parte móvil
9
Partes fijas .................... pág. 9/40
ABB SACE
9/37
Códigos para efectuar el pedido
Seccionador de tierra SACE Emax MTP
Puesta a tierra
pinzas superiores
Puesta a tierra
pinzas inferiores
1SDA0.....R1
3 Polos
4 Polos
1SDA0.....R1
3 Polos
4 Polos
37758
37759
37761
37760
37786
37787
37794
37795
37789
37788
37796
37797
37790
37791
37798
37799
37792
37793
37800
37801
1250 A
E1 MTP 12
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E2 MTP 20
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E3 MTP 32
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E4 MTP 40
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E6 MTP 63
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
2000 A
3200 A
4000 A
6300 A
9
Partes fijas .................... pág. 9/40
9/38
ABB SACE
Códigos para efectuar el pedido
Carro de puesta a tierra SACE Emax MT
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E2 MT 20
Iu (40 °C) =
E3 MT 32
Extraíble (W) - MP
Puesta a tierra
pinzas inferiores
1SDA0.....R1
3 Polos
4 Polos
1SDA0.....R1
3 Polos
4 Polos
37754
37755
37756
37757
37770
37771
37785
37784
37773
37772
37782
37783
37774
38975
37775
37780
37777
37776
37778
37779
1250 A
E1 MT 12
Extraíble (W) - MP
Puesta a tierra
pinzas superiores
2000 A
MP = Parte móvil
Iu (40 °C) =
3200 A
MP = Parte móvil
4000 A
E4 MT 40
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
E6 MT 63
Iu (40 °C) =
Extraíble (W) - MP
MP = Parte móvil
6300 A
9
Partes fijas .................... pág. 9/40
ABB SACE
9/39
Códigos para efectuar el pedido
Partes fijas SACE Emax
HR
VR
E1
Extraíble (W) - PF
E2
Extraíble (W) - PF
E3
Extraíble (W) - PF
E4
Extraíble (W) - PF
E4/f
Extraíble (W) - PF
E6
Extraíble (W) - PF
E6/f
Extraíble (W) - PF
F
FL
750 V DC
1000 V DC
1SDA0.....R1
3 Polos
4 Polos
1SDA0.....R1
3 Polos
4 Polos
37821
37872
37922
37972
37826
37877
37927
37977
50660
50664
50651
50654
50668
50657
37822
37873
37923
37973
37827
37886
37928
37978
50661
50665
50652
50655
50669
50658
37823
37874
37924
37974
37828
37878
37929
37979
50662
50666
50653
50656
50670
50659
37824
37875
37925
37975
37829
37879
37930
37980
PF = Parte fija
HR
VR
F
FL
PF = Parte fija
HR
VR
F
FL
PF = Parte fija
HR
VR
F
FL
PF = Parte fija
HR
VR
F
FL
50663
50667
50671
PF = Parte fija
HR
VR
F
FL
48702
48707
48712
48717
PF = Parte fija
HR
VR
F
FL
37825
37876
37926
37976
37830
37880
37931
37981
PF = Parte fija
HR
VR
F
FL
50816
50821
50826
50831
9
9/40
ABB SACE
Códigos para efectuar el pedido
Kit de transformación para interruptor automático fijo y
partes fijas
1SDA0.....R1
3 Polos
Kit de transformación
para interruptor
automático fijo y
partes fijas
4 Polos
Kit de transformación para interruptor automático fijo de terminales posteriores horizontales a terminales posteriores
verticales
E1
E2
E3
E4
E6
E4/f
E6/f
38052
38053
38054
38055
38056
–
–
38057
38058
38059
38060
38061
48720
50833
Nota:
Cada kit está preparado para la aplicación superior o inferior. Para la transformación de un interruptor automático completo, solicitar 2 kits.
Kit de transformación para interruptor automático fijo de terminales posteriores horizontales a terminales anteriores
E1
E2
E3
E4
E6
E4/f
E6/f
38062
38063
38064
38065
38066
–
–
38067
38068
38069
38070
38071
48719
50834
Nota:
Cada kit está preparado para la aplicación superior o inferior. Para la transformación de un interruptor automático completo, solicitar 2 kits.
Kit de transformación para partes fijas de terminales posteriores horizontales a terminales anteriores
E1
E2
E3
E4
E6
E4/f
E6/f
38062
45031
45032
45033
45034
–
–
38067
45035
45036
45037
45038
48718
50837
Nota:
Cada kit está preparado para la aplicación superior o inferior. Para la transformación de una parte fija completa, solicitar 2 kits.
9
ABB SACE
9/41
Códigos para efectuar el pedido
Unidad de comunicación Modbus® RTU y Lon® Talk
Unidad de diálogo
PR112/PD-PR113/PD
LSI
LSIG
Nota:
PR112/PD
PR113/PD
1SDA0.....R1
1SDA0.....R1
Modbus® RTU LON® Talk
Modbus® RTU
52659
52660
–
52663
52661
52662
se debe especificar sólo como suplemento al código del interruptor automático con analogo relé de protección (PR112/P y PR113/P).
Para el pedido del relé suelto véase pág. 9/50
9
9/42
ABB SACE
Códigos para efectuar el pedido
1SDC200265F0001
Transformadores amperimétricos
E1-E2
In=250A
In=400A
In=800A
In=1000A
In=1250A
In=1600A
Nota:
1SDA0.....R1
3 Polos
4 Polos
52574
52575
52576
52577
52578
53811
52579
52580
52581
52582
52583
53812
52584
52585
52586
52587
52588
52589
52590
53813
52591
52592
52593
52594
52595
52596
52597
53814
52598
52599
52600
52601
se debe especificar sólo como suplemento al código del interruptor automático.
Para el pedido de los transformadores sueltos véase pág. 9/50
E3
In=250A
In=400A
In=800A
In=1000A
In=1250A
In=1600A
In=2000A
In=2500A
Nota:
se debe especificar sólo como suplemento al código del interruptor automátic.
Para el pedido de los transformadores sueltos véase pág. 9/50
E4
In=2000A
In=3200A
Nota:
se debe especificar sólo como suplemento al código del interruptor automático.
Para el pedido de los transformadores sueltos véase pág. 9/50
E4/f
In=2000A
In=3200A
Nota:
52602
52603
se debe especificar sólo como suplemento al código del interruptor automático.
Para el pedido de los transformadores sueltos véase pág. 9/50
E6
In=3200A
In=4000A
In=5000A
Nota:
52604
52605
53815
52606
52607
53816
se debe especificar sólo como suplemento al código del interruptor automático.
Para el pedido de los transformadores sueltos véase pág. 9/50
Regulación del neutro 100% In
Nota:
43474
se debe especificar sólo como suplemento al código del interruptor automático
9
ABB SACE
9/43
Códigos para efectuar el pedido
Accesorios SACE Emax
1SDA0.....R1
Accesorios
Relé de apertura - YO (1a)
eléctricos
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
Nota:
24V DC
30V AC / DC
48V AC / DC
60V AC / DC
110...120V AC / DC
120…127V AC / DC
220…240V AC / DC
240…250V AC / DC
380…400V AC
440…480V AC
38286
38287
38288
38289
38290
38291
38292
38293
38294
38295
El relé de apertura (YO) y el relé de cierre (YC) son de idéntica fabricación y, por lo tanto, se pueden intercambiar. Su función se encuentra
determinada por la posición de montaje en el interruptor automático.
Relé de apertura - YO (2a)
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
24V DC
30V AC / DC
48V AC / DC
60V AC / DC
110...120V AC / DC
120…127V AC / DC
220…240V AC / DC
240…250V AC / DC
380…400V AC
440…480V AC
50157
50158
50159
50160
50161
50162
50163
50164
50165
50166
Nota: suministrado con soporte para relé especial.
Relé de cierre - YC (1a)
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
24V DC
30V AC / DC
48V AC / DC
60V AC / DC
110...120V AC / DC
120…127V AC / DC
220…240V AC / DC
240…250V AC / DC
380…400V AC
440…480V AC
38296
38297
38298
38299
38300
38301
38302
38303
38304
38305
Unidad de control relé de apertura SOR Test unit - (1b)
E1/6
50228
9
9/44
ABB SACE
1SDA0.....R1
Relé de mínima tensión - YU (2a)
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
24V DC
30V AC / DC
48V AC / DC
60V AC / DC
110...120V AC / DC
120…127V AC / DC
220…240V AC / DC
240…250V AC / DC
380…400V AC
440…480V AC
38306
38307
38308
38309
38310
38311
38312
38313
38314
38315
Retardador electrónico para relé de
mínima tensión - D (2b)
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
24...30V AC / DC
48V AC / DC
60V AC / DC
110...127V AC / DC
220…250V AC / DC
38316
38317
38318
38319
38320
Motor-reductor para la carga automática
de los resortes de cierre - M (3)
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
Nota:
24...30V AC / DC
48…60V AC / DC
100...130V AC / DC
220…250V AC / DC
38321
38322
38323
38324
siempre se suministra con contacto de final de carrera y microinterruptor para la señalización de resortes de cierre cargados (accesorio 5c).
Señalización de actuación de los relés de sobreintensidad - (4a)
E1/6
E1/6
Señalización eléctrica de actuación de los relés (*) (4a)
Señalización mecánica de actuación de los relés (4b)
38338
38337
(*) Es necesario solicitar la señalización mecánica.
Señalización eléctrica de interruptor automático abierto/cerrado - (5a)
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
Nota:
4 Contactos auxiliares
4 contactos auxiliares para señales digitales
10 contactos auxiliares (instalados)
10 contactos auxiliares (no instalados)
10 contactos auxiliares para señales digitales
15 contactos auxiliares suplementarios
15 contactos auxiliares suplementarios (ejecución para extraíbles)
15 contactos auxiliares para señales digitales suplementarias
15 contactos auxiliares para señales digitales suplementarias
(ejecución para extraíbles)
38326 (a)
50153
46523 (b)
38327 (c)
50152 (d)
43475 (e)
48827 (e)
50145 (e)
50151 (e)
(a) sólo se pueden solicitar para ejecuciones MS y MTP. En dotación con los interruptores automáticos
(b) sólo se pueden solicitar montados con interruptores automáticos. No se pueden combinar con los relés PR112 y PR 113.
(c) sólo se pueden solicitar para ejecuciones MS y MTP o sueltos para interruptores automáticos. No se pueden combinar con los relés
PR112 y PR 113.
(d) no se pueden combinar con los relés PR112 y PR 113.
(e) exteriores al interruptor automático. Se deben solicitar en lugar de las diferentes tipologías de enclavamientos (accesorio 10) y del
bloqueo mecánico de la puerta de la celda (accesorio 8e). Para el montaje en interruptor fijo, solicitar también el accesorio 10.4
(placa de enclavamiento para interruptor fijo).
ABB SACE
9/45
9
Códigos para efectuar el pedido
Accesorios SACE Emax
1SDA0.....R1
3 Polos
4 Polos
Señalización eléctrica de interruptor automático insertado/seccionado prueba/seccionado - (5b)
E1/6
E1-E2
E3
E4-E6
E1/6
E1-E2
E4-6
E3
5 contactos auxiliares
10 contactos auxiliares
10 contactos auxiliares
10 contactos auxiliares
5 contactos auxiliares para señales digitales
10 contactos auxiliares para señales digitales
10 contactos auxiliares para señales digitales
10 contactos auxiliares para señales digitales
38361
38360
43468
43470
50146
50147
50147
50149
38361
43467
43469
43470
50146
50148
50147
50150
1SDA0.....R1
Contacto de señalización del estado de los resortes - (5c)
E1/6
38325
Contacto de señalización del relé de mínima tensión
desexcitado - (5d)
E1/6
E1/6
1 contacto normalmente cerrado
1 contacto normalmente abierto
38341
38340
Transformador amperimétricopara el conductor
de neutro exterior al interruptor - (6a)
E1-E2
E1-E2
E1-E2
E1-E2
E1-E2
E2
E2
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E4
E4
E4
E4
E4
E4
E6
E6
E6
E6
E6
E6
E6
E6
9
Nota:
In=250A
In=400A
In=800A
In=1000A
In=1250A
In=1600A
In=2000A
In=250A
In=400A
In=800A
In=1000A
In=1250A
In=1600A
In=2000A
In=2500A
In=3200A
In=2000A
In=3200A
In=4000A
In=2000A
In=3200A
In=4000A
In=3200A
In=4000A
In=5000A
In=6300A
In=3200A
In=4000A
In=5000A
In=6300A
Iu N=2000A
Iu N=2000A
Iu N=2000A
Iu N=4000A
Iu N=4000A
Iu N=4000A
Iu N=3200A
Iu N=3200A
Iu N=3200A
Iu N=3200A
Iu N=6300A
Iu N=6300A
Iu N=6300A
Iu N=6300A
38269
38270
38271
50079
38272
38273
38274
48952
48953
38277
50084
38278
38279
38280
38281
38282
48957
38275
38276
53098
53100
53102
48958
38283
38284
38285
53103
53104
53105
53106
por Iu N se entiende la máxima capacidad de corriente del conductor del neutro. El transformador amperimétrico para el neutro exterior se
debe seleccionar con igual corriente asignada In que los transformadores amperimétricos del interruptor automático.
9/46
ABB SACE
1SDA0.....R1
Toroidal unipolar - (6b)
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
In=100A
In=250A
In=400A
In=800A
Accesorios
Cuentamaniobras mecánico - (7)
mecánicos
E1/6
48067
48068
48069
48070
38345
Bloqueos en posición abierta - (8a)
a llave
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
para 1 interruptor automático (llaves diferentes)
para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.3004222)
para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.0025431)
para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.0233424)
para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.0335452)
38350
38346
38347
38348
38349
por candado
E1/6
Nota:
38351 (a)
(a) se deben solicitar en lugar de la protección de los pulsadores de apertura y cierre (accesorio 9a)
Bloqueo del interruptor automático en posición insertado/prueba/
extraído - (8b)
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
para 1 interruptor automático (llaves diferentes)
para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.3004222)
para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.0025431)
para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.0233424)
para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.0335452)
38356
38352
38353
38354
38355
Accesorio para bloqueo en posición prueba/extraído - (8c)
E1/6
38357
Nota:
se debe solicitar para completar el bloqueo del interruptor automático en posición insertado / prueba / extraído (accesorio 8b)
Accesorios para el bloqueo por candados de las pantallas - (8d)
E1/6
38363
9
ABB SACE
9/47
Códigos para efectuar el pedido
Accesorios SACE Emax
1SDA0.....R1
Bloqueo mecánico de la puerta de la celda - (8e)
E1/6
45039
Nota: –
se debe solicitar con enclavamiento para interruptor automático fijo/parte móvil de extraíble (accesorio 10.2)
– para ejecución fija solicitar también la placa de enclavamiento 10.4
– se debe solicitar como alternativa a los enclavamientos de cables (accesorio 10.1), y como alternativa a los 15 contactos auxiliares
suplementarios (accesorio 5a).
Protección pulsadores de apertura y cierre - (9a)
E1/6
Nota:
38343
se deben solicitar como alternativa al bloqueo por candados en posición abierta (accesorio 8a).
Protección para puerta - (9b)
E1/6
38344
Protección precintable relé - (9c)
E1/6
48721
Enclavamiento mecánico - (10)
Para el pedido, véase pàg.
9/52 y 9/53.
10.1 Cables enclavamiento para interruptores automáticos fijos o partes fijas
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
E1/6
A - horizontal
B - horizontal
C - horizontal
D - horizontal
A - vertical
B - vertical
C - vertical
D - vertical
38329
38330
38331
38332
38333
38334
38335
38336
Nota: solicitar una tipología de cable para cada enclavamiento. Se debe solicitar en uno de los interruptores automáticos fijos o en una de las
partes fijas.
1SDA0.....R1
3 Polos
4 Polos
10.2 Enclavamiento para interruptor automático fijo/parte móvil de extraíble
E1-E2
E3
E4
E6
38366
38367
38368
43466
38366
38367
43466
38369
Nota: solicitar un accesorio para cada interruptor automático fijo/parte móvil de extraíble.
10.3 Enclavamiento para interruptor automático fijo/parte fija extraíble
E1/6
E1/6
Enclavamiento A / B / D
Enclavamiento C
38364
38365
Nota: solicitar un accesorio para cada interruptor automático fijo/parte fija de extraíble.
9
10.4 Placa enclavamiento para interruptor automático fijo
E1/6
38358
Nota: solicitar sólo para interruptor fijo.
9/48
ABB SACE
1SDA0.....R1
Unidades
Unidad de conmutación automática red-grupo ATS010 - (11)
auxiliares
E1/6
ATS010
52927
Unidad de prueba TT1
E1/6
TT1
37121
Unidad de prueba y programación PR010/T
E1/6
PR010/T
48964
Unidad de señalización PR020/K
E1/6
PR020/K
53337
9
ABB SACE
9/49
Códigos para efectuar el pedido
1SDC200265F0001
Relés electrónicos y transformadores amperimétricos (para
suministros sueltos)
PR111/P
PR112/P
PR113/P
1SDA0.....R1
1SDA0.....R1
1SDA0.....R1
38013
38012
38011
38010
38009
52655
Relés
electrónicos
LI
LSI
LSIG
Nota: códigos para efectuar el pedido de los relés sueltos, no montados en el interruptor automático
PR112/PD
PR113/PD
1SDA0.....R1
1SDA0.....R1
52651
52652
52656
Modbus ® RTU
LSI Modbus
LSIG Modbus
Nota: códigos para efectuar el pedido de los relés sueltos, no montados en el interruptor automático
LON ® Talk
LSI Lon
LSIG Lon
52653
52654
Nota: códigos para efectuar el pedido de los relés sueltos, no montados en el interruptor automático
1SDA0.....R1
3 Polos
4 Polos
38014
38015
38016
50072
38017
38018
38019
48741
48743
38026
50074
38027
38028
38029
38030
38031
38038
38039
38040
–
–
–
38044
38045
38046
38047
–
–
38020
38021
38022
50566
38023
38024
38025
48742
48744
38032
50567
38033
38034
38035
38036
38037
38041
38042
38043
48733
48734
48735
38048
38049
38050
38051
50838
50839
Transformadores
amperimétricos
9
E1-E2
E1-E2
E1-E2
E1-E2
E1-E2
E2
E2
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E4
E4
E4
E4/f
E4/f
E4/f
E6
E6
E6
E6
E6/f
E6/f
In=250A
In=400A
In=800A
In=1000A
In=1250A
In=1600A
In=2000A
In=250A
In=400A
In=800A
In=1000A
In=1250A
In=1600A
In=2000A
In=2500A
In=3200A
In=2000A
In=3200A
In=4000A
In=2000A
In=3200A
In=4000A
In=3200A
In=4000A
In=5000A
In=6300A
In=5000 A
In=6300 A
Nota: códigos para efectuar el pedido de los transformadores amperimétricos sueltos.
9/50
ABB SACE
Códigos para efectuar el pedido
Ejemplos de pedido
1) Códigos
suplementarios
Instrucciones para el pedido
Los interruptores automáticos de la serie Emax en la versión estándar se identifican mediante
códigos comerciales a los cuales se pueden añadir, como modificación, las siguientes variables:
• Códigos Kit Terminales para interruptor automático fijo (diferentes de posterior horizontal)
• Códigos suplementarios para Regulaciones de los Transformadores amperimétricos (para
valores de corriente inferiores a la asignada)
• Códigos suplementarios para Relés de protección con Unidad de Diálogo
• Códigos suplementarios para Ejecución especial para tensiones asignadas de empleo hasta 1000 V AC
Las tipologías de las variables indicadas anteriormente también se pueden solicitar simultáneamente con el mismo interruptor automático.
Los códigos suplementarios indican variables no añadidas, sino en sustitución de cuanto
identificado en el interruptor automático básico.
Por este motivo, dichos códigos comerciales corresponden a accesorios que sólo se pueden
solicitar instalados en el interruptor automático y no como piezas sueltas.
Para los relés (dotados con Unidad de diálogo) y los transformadores amperimétricos para
suministros como piezas de repuesto para sustitución a cargo del cliente, tomar como referencia la sección de codificación “Relés electrónicos y Transformadores Amperimétricos (para
suministros sueltos)”.
Ejemplo n. 1
Códigos Kit Terminales para interruptor automático fijo (diferentes de posterior horizontal)
Notas para el ejemplo 1 y el 2
Los códigos de los kits de terminales
indican 3 o 4 piezas (para el montaje
en los terminales superiores o
inferiores).
Emax E3N 3 polos fijo con terminales posteriores Verticales (VR)
1SDA040790R1
1SDA038054R1
1SDA038054R1
E3N 3200 PR112/P-LSI-In=3200A 3p F HR
KIT 1/2 3p F HR>F VR E3
KIT 1/2 3p F HR>F VR E3
Para la transformación de un
interruptor automático completo es
necesario especificar 2 kits idénticos
o 2 kits diferentes para solución de
Ejemplo n. 2
terminales mixtos.
En el caso de solución mixta, el
Emax E3N 3 polos fijo con terminales posteriores Verticales (VR) superiores y Anteriores (F) inferiores
primer código especificado indica los
1SDA040790R1
1SDA038055R1
1SDA038064R1
3 o 4 terminales que se deben montar
en la parte superior, y el segundo
indica los 3 o 4 terminales que se
E3N 3200 PR112/P-LSI-In=3200A 3p F HR
KIT 1/2 3p F HR>F VR E4
KIT 1/2 3p F HR>F F E3
deben montar en la parte inferior.
Ejemplo n. 3
Códigos suplementarios para Regulaciones de los Transformadores amperimétricos (para
valores de corriente inferiores a la asignada)
Emax E3N 3200 3 polos fijo In=2000A
1SDA040790R1
1SDA052590R1
E3N 3200 PR112/P-LSI-In=3200A 3p F HR
Código suplementario para Transformador Amperimétrico y cables para E3 - In 2000 A - 3 polos
Ejemplo n. 4
Códigos suplementarios para Relés de protección con Unidad de Diálogo
Emax E3N 3200 3 polos fijo con PR112/PDM LSI
1SDA040790R1
1SDA052659R1
E3N 3200 PR112/P-LSI-In=3200A 3p F HR
Código suplementario para relé electrónico con diálogo Modbus PR112/PDM LSI
Ejemplo n. 5
Códigos suplementarios para Ejecución especial para tensiones asignadas de empleo hasta 1000 V AC
Emax E3H/E 2000 3 polos fijo (ejecución hasta 1000 VAC)
1SDA041729R1
1SDA048534R1
ABB SACE
9
E3H 2000 PR111/P-LI-In=2000A 3p F HR
Interruptor automático Emax E3H/E20 ejecución especial 1000 Vca
9/51
Códigos para efectuar el pedido
Ejemplos de pedido
2) Enclavamientos
mecánicos
Instrucciones para el pedido
El enclavamiento mecánico, de cualquier tipología y para cualquier interruptor automático
SACE Emax, está formado por diferentes componentes cada uno de los cuales se ha codificado para garantizar la mayor flexibilidad del accesorio.
A continuación se describen los componentes que forman el accesorio
• Cables para enclavamiento
(Ref. 10.1 pág.
9/48)
Se debe solicitar una tipología de cable para cada enclavamiento.
Los cables flexibles se deben sujetar a los interruptores automáticos fijos o partes fijas (en el
caso de interruptores automáticos extraíbles) y a las estructuras del cuadro mediante placas
autoadhesivas y mediante cintas autoblocantes.
• Enclavamiento mecánico para interruptor automático fijo / parte móvil extraíble(Ref. 10.2
pág. 9/48)
Es el accesorio que se debe montar en la parte móvil del interruptor automático extraíble o en
el lateral del interruptor automático fijo.
Cuando se realiza el pedido, es necesario solicitar este accesorio para cada interruptor automático fijo y para cada parte móvil del interruptor automático extraíble.
• Enclavamiento para interruptor automático fijo/parte fija extraíble
(Ref. 10.3 pág.
9/48)
Es el accesorio que debe ser montado en la parte fija del interruptor automático extraíble o en
la placa de enclavamiento del interruptor automático fijo (que simula la parte fija del interruptor
automático extraíble).
Es necesario, cuando se realiza el pedido, solicitar este accesorio para cada interruptor automático fijo y para cada parte fija del interruptor automático extraíble.
• Placa de enclavamiento para interruptor automático fijo
(Ref. 10.4 pág.
9/48)
Se debe solicitar para cada interruptor automático fijo presente en el enclavamiento.
Para cada interruptor automático utilizado en el enclavamiento, se deben solicitar, en función
del tipo de interruptor automático, los accesorios indicados en las figuras siguientes (la refe-
9/48 del catálogo técnico SACE Emax).
un único grupo de cables (“Cables para enclavamiento” Ref. 10.1) para cada
rencia se indica en la pág.
Se debe solicitar
enclavamiento, en particular se debe especificar en uno de los interruptores automáticos fijos
o en una de las partes fijas.
Los ejemplos siguientes indican, de
manera genérica, qué tipologías de
1. Enclavamiento entre dos
interruptores automáticos fijos
3. Enclavamiento entre dos interruptores
automáticos extraíbles
accesorios se deben solicitar con
relación a la ejecución de los
10.1
10.2
10.3
10.4
interruptores automáticos y a la
tipología de enclavamiento:
2. Enclavamiento entre tres
interruptores automáticos fijos
PF
9
PM
9/52
10.1
10.3
10.2
10.1
10.2
10.3
10.4
10.2
10.3
10.4
PF
PM
10.3
10.2
10.2
10.3
10.4
10.2
10.3
10.4
4. Enclavamiento entre tres interruptores
automáticos extraíbles
PF
PM
10.1
10.3
10.2
PF
PM
10.3
10.2
PF
PM
10.3
10.2
ABB SACE
Ejemplo n.6
Se debe realizar un enclavamiento entre dos interruptores automáticos de tipo A; en particular,
se desean enclavar:
– un interruptor automático SACE E3 3 polos fijo
– con un interruptor automático SACE E4 4 polos extraíble;
los interruptores automáticos se encuentran instalados horizontalmente en el cuadro.
A continuación se indican los códigos para efectuar el pedido:
Pos.
Código
100
Interruptor automático Fijo SACE E3
1SDA038329R1
Cables enclavamiento tipo A para interruptores fijos o partes fijas - horizontal E1/6
1SDA038367R1
Enclavamiento para interruptor fijo/parte móvil de extraíble E3
1SDA038364R1
Enclavamiento para interruptor fijo/parte fija extraíble - Enclavamiento tipo A / B / D E1/6
1SDA038358R1
Placa de enclavamiento para interruptor automático fijo E1/6
Descripción
200
Interruptor automático extraíble Parte Móvil SACE E4
1SDA043466R1
Enclavamiento para interruptor fijo/parte móvil de extraíble 4p E4 / 3p E6
300
Parte fija SACE E4
1SDA038364R1
Enclavamiento para interruptor fijo/parte fija extraíble - Enclavamiento tipo A / B / D E1/6
Ejemplo n.7
Ahora se desea realizar un enclavamiento entre tres interruptores automáticos de tipo C vertical con los siguientes interruptores automáticos:
– interruptor automático SACE E2 3 polos extraíble
– interruptor automático SACE E3 3 polos fijo
– interruptor automático SACE E6 4 polos fijo
En este caso, los códigos para efectuar el pedido
son los siguientes:
Pos.
Código
100
Interruptor automático extraíble Parte Móvil SACE E2
1SDA038366R1
Enclavamiento para interruptor automático fijo/parte móvil de extraíble E1-E2
Descripción
200
Parte fija SACE E2
1SDA038335R1
1SDA038365R1
Cables enclavamiento tipo C para interruptores fijos o partes fijas - vertical E1/6
Enclavamiento para interruptor fijo/parte fija extraíble - Enclavamiento tipo C E1/6
300
Interruptor automático Fijo SACE E3
1SDA038367R1
Enclavamiento para interruptor fijo/parte móvil de extraíble - Enclavamiento E
1SDA038365R1
Enclavamiento para interruptor fijo/parte fija extraíble - Enclavamiento tipo C E1/6
1SDA038358R1
Placa de enclavamiento para interruptor fijo E1/6
400
Interruptor automático Fijo SACE E6
1SDA038369R1
Enclavamiento para interruptor fijo/parte móvil de extraíble - Enclavamiento 4p E6
1SDA038365R1
Enclavamiento para interruptor fijo/parte fija extraíble - Enclavamiento tipo C E1/6
1SDA038358R1
Placa de enclavamiento para interruptor fijo E1/6
9
ABB SACE
9/53
Catálogo técnico
Emax
Interruptores automáticos
abiertos de baja tensión
ABB SACE S.p.A.
L.V. Breakers
Via Baioni, 35
24123 Bergamo - Italy
Tel.: +39 035.395.111 - Telefax: +39 035.395.306-433
http://www.abb.com
Emax Interruptores automáticos abiertos de baja tensión
Para tener en cuenta la evolución tanto de las normas como de
los materiales, las características y las dimensiones generales
indicadas en el presente catálogo sólo se considerarán definitivas
tras la confirmación por parte de ABB SACE.
1SDC200001D0701- 10/2002
Printed in Italy
1SDC200001D0701
Descargar