Catálogo técnico Emax Interruptores automáticos abiertos de baja tensión ABB SACE S.p.A. L.V. Breakers Via Baioni, 35 24123 Bergamo - Italy Tel.: +39 035.395.111 - Telefax: +39 035.395.306-433 http://www.abb.com Emax Interruptores automáticos abiertos de baja tensión Para tener en cuenta la evolución tanto de las normas como de los materiales, las características y las dimensiones generales indicadas en el presente catálogo sólo se considerarán definitivas tras la confirmación por parte de ABB SACE. 1SDC200001D0701- 10/2002 Printed in Italy 1SDC200001D0701 Tmax, Isomax, Emax: IndustrialIT enabled! Industrial IT es la solución desarrollada por ABB para integrar automáticos en caja moldeada Tmax e Isomax y abiertos Emax las actividades de una empresa en todos los niveles, en la que ha obtenido el certificado, y entra con pleno derecho en el cada producto se considera un elemento de una oferta suite de productos ProtectIT. A éstos se suman unos setecientos completa. Los productos y las tecnologías se agrupan en categorías funcionales (suites), cada una de las cuales productos de las series de estructuras metálicas para distribución ArTu M y ArTu K, con lo cual es posible realizar cuadros de distribución completos mide, controla, optimiza y utilizando únicamente los componentes soporta un bloque certificados Industrial específico de actividades, e Tmax, Isomax y Emax trabajan de manera interactúan de manera integrada con los productos de ABB coordenada gracias a la configurables en un sistema: esta plataforma creada por ABB predisposición siempre ha caracterizado los (AIP: Aspect Integrator proyectos de ABB SACE. La mass IT. Platform). customization, es decir, la realización en serie de productos Para todos los productos certificados se asegura tanto la personalizados según las exigencias de cada cliente, ya es posibilidad de interactuar entre sí como la facilidad de posible, como lo demuestra el certificado Industrial encontrar toda la información necesaria para su Una vez más, ABB SACE se pone a la vanguardia para ofrecerle funcionamiento: características técnicas, instrucciones para la un servicio mejor. IT . instalación, el uso y el mantenimiento, certificados y declaraciones ambientales, actualizados en la última versión. Una indiscutible ventaja para el usuario*. Tras Tmax, que ha sido el primer producto de ABB SACE certificado Industrial IT , ahora, toda la gama de interruptores * Todos los datos técnicos del producto, así como su documentación, se encuentran a disposición de los clientes en Internet La documentación estándar se encuentra en inglés, pero existen versiones en otros idiomas en los países donde se comercializa el producto. Para más información, puede consultar la sección Products and services/Industrial IT de nuestro sitio: http://www.abb.com Sumario Características principales Las gamas Instalaciones Relés de sobreintensidad y sus accesorios Accesorios Aplicaciones del interruptor Dimensiones generales Esquemas eléctricos Códigos para efectuar el pedido Interruptores automáticos Siempre más Desde siempre, los interruptores automáticos abiertos Emax han sido apreciados por sus elevadas prestaciones eléctricas, su máxima modularidad y la estandarización de todas sus gamas. Sólo gracias a unos proyectos absolutamente 1SDC200006F0001 1SDC200005F0001 innovadores se logra ofrecer la máxima seguridad, calidad y racionalidad. abiertos Emax. abiertos. Innovadores por tradición. Los interruptores automáticos abiertos para baja realización de sus interruptores automáticos son la tensión Emax, proyectados y realizados por ABB mejor garantía para quienes buscan soluciones de SACE, representan la absoluta excelencia funcional y vanguardia con absoluta tranquilidad. Sólo hay que de calidad disponible hoy en día en el mercado, para recorrer la historia de estos interruptores automáticos cualquier solución. Nada nace por casualidad: para reconocer una larga serie de éxitos: la larga tradición de calidad y fiabilidad, y el cincuenta años investigando constantemente esmero que ABB SACE siempre ha puesto en soluciones innovadoras, seguras, y, sobre todo, l a e l a b o r a c i ó n d e l o s p r oy e c t o s y e n l a que ofrezcan las máximas prestaciones. Interruptores automáticos El punto de referencia pa La modularidad y la compacidad de los interruptores automáticos abiertos Emax simplifican notablemente la realización de los cuadros eléctricos. Los accesorios se montan fácil y rápidamente, con plena seguridad, desde la parte frontal, sin necesidad de cableados. La simplicidad de estas operaciones permite al cliente final efectuar directamente las personalizaciones necesarias. abiertos Emax. ara sus soluciones. Con una gama tan amplia, no se puede dudar. Sea cual sea la aplicación que esté imaginando, en la alterna, se han añadido los nuevos interruptores de gama de interruptores automáticos abiertos Emax maniobra-seccionadores 1000 V AC/DC hasta 4000 encontrará, sin duda alguna, los aparatos justos para A. Para satisfacer las exigencias más específicas y sus aplicaciones. Gracias al éxito de esta serie de actuales, ABB SACE propone dos nuevos tamaños de interruptores automáticos abiertos se han podido interruptores automáticos Full Size con neutro de incorporar nuevas gamas para ampliar todavía más sección los modelos ofrecidos. A los interruptores automáticos instalaciones de elevado contenido armónico debido para aplicaciones especiales hasta 1000 V en corriente a sus avanzados dispositivos electrónicos. llena, especialmente indicados para Interruptores automáticos El punto de referencia pa Las elevadas prestaciones eléctricas de todas las gamas Emax evolucionan junto a las características mecánicas y de construcción, pensadas para ofrecer siempre la máxima calidad. La compacidad de los interruptores automáticos abiertos Emax es 1SDC200011F0001 1SDC200010F0001 el fruto de una perfecta integración de los componentes y de las prestaciones. abiertos Emax. ara sus soluciones. El punto clave, la fuerza. Los interruptores automáticos abiertos Emax expre- larga con respecto a otros interruptores automáticos san solidez con sólo mirarlos. Fabricados con una es- de su categoría, y, a lo largo de su vida, requiere muy tructura metálica muy robusta, superan brillantemente pocas operaciones de mantenimiento. Como siempre, cualquier solicitación dinámica o térmica para que ABB SACE se caracteriza por el esmero y la atención cualquier instalación sea fiable y segura. que pone al fabricar y diseñar sus produc- Gracias a los materiales utilizados, un in- tos, con el objetivo de ofrecer a sus clien- terruptor automático abierto Emax posee tes unos aparatos de indiscutible calidad una durabilidad mecánica mucho más con las máximas prestaciones. Interruptores automáticos El punto de llegada par Los modernos relés con los que se pueden equipar Emax hacen más completa y eficaz cualquier instalación: gracias a sus elevadas prestaciones, pueden desarrollar numerosas 1SDC200014F0001 funciones que mejoran la precisión de actuación del interruptor automático. abiertos Emax. ra sus soluciones. Un nuevo cerebro, inteligente. Con los interruptores automáticos abiertos Emax SACE PR112 se ha mejorado y enriquecido con siempre se puede seleccionar el grado de inteligencia nuevas funciones, como la interfaz en cinco idiomas que más le conviene. Como los relés de última para facilitar la configuración de la unidad, o la generación SACE PR113, que desarrollan un grupo protección de las configuraciones mediante un completo de funciones de protección, password. No se trata únicamente de funciones señalización, memorización de los datos y de protección sino también de funciones control. Dotados con un gran display gráfico, de diálogo: estos relés pueden comunicar se encuentran disponibles en la versión de protección y en la versión de protección y diálogo. También el relé con los sistemas automatización protocolos LON ® y más modernos control, y MODBUS como ® . de los Características principales 1 Índice Panorama de la familia SACE Emax Gamas de aplicación ........................................................................................................... 1/2 Características constructivas Estructura de los interruptores automáticos ....................................................................... 1/4 Mando ................................................................................................................................... 1/5 Órganos de maniobra y señalización .................................................................................. 1/6 Partes fijas de los interruptores automáticos extraíbles .................................................... 1/7 Categoría de empleo ........................................................................................................... 1/8 Ejecuciones y conexiones ................................................................................................ 1/9 Relés electrónicos de sobreintensidad Características generales .................................................................................................... 1/10 Versiones disponibles .......................................................................................................... 1/11 Regulaciones de los transformadores amperimétricos ...................................................... 1/13 Conformidad con las Normas Normas, homologaciones y certificados ............................................................................. 1/14 Un proyecto en el ámbito de la calidad y del respeto del medio ambiente ...................... 1/15 ABB SACE 1/1 Panorama de la famiglia SACE Emax Gamas de aplicación E1 Interruptores automáticos Polos Capacidad de corriente del neutro de los interruptores 4p Iu (40°C) 1 Ue Icu Ics Icw (220...415V) (220...415V) (1s) (3s) E2 E1B [nr.] [% Iu] [A] [V~] [kA] [kA] [kA] [kA] E1N E2B 3-4 100 E2N E2L 3-4 100 800-1250 800-1250 1600-2000 1250-1600-2000 1250-1600 690 42 42 36 36 690 50 50 50 36 690 42 42 42 42 690 65 65 55 42 690 130 130 10 – Interruptores automáticos con conductor neutro de sección plena Polos Capacidad de corriente del neutro de los interruptores 4p Iu (40°C) Ue Icu (220...415V) Ics (220...415V) Icw (1s) (3s) [nr.] [% Iu] [A] [V~] [kA] [kA] [kA] [kA] Interruptores de maniobra-seccionadores Polos Iu (40°C) [nr.] [A] Ue Icw [V~] [kA] [kA] [kA] Icm (1s) (3s) (220...440V) Ejecución estándar E1B/MS E1N/MS E2B/MS E2N/MS 3-4 3-4 3-4 3-4 800-1250 800-1250 690 36 36 88,2 690 50 36 105 Interruptores automáticos para aplicaciones hasta 1000 V AC Polos Iu (40°C) Ue Icu (1000V) Ics (1000V) Icw (1s) [nr.] [A] [V~] [kA] [kA] [kA] Polos Iu (40°C) Ue Icw (1s) Icm (750V) (1000V) [nr.] [A] [V-] [kA] [kA] [kA] Carro de seccionamiento Iu (40°C) [A] Seccionador de tierra con poder de cierre Iu (40°C) [A] Carro de puesta a tierra Iu 1/2 (40°C) [A] 690 42 42 88,2 690 55 42 143 E2B/E E2N/E E2B/E MS [nr.] [A] [V~] [kA] [kA] Interruptores de maniobra-seccionadores para aplicaciones hasta 1000 V DC 1600-2000 1250-1600-2000 3-4 3-4 1600-2000 1250-1600-2000 1000 1000 20 30 20 30 20 30 Interruptores de maniobra-seccionadores para aplicaciones hasta 1000 V AC Polos Iu (40°C) Ue Icw (1s) Icm (1000V) Ejecución estándar E2N/E MS 3-4 3-4 1600-2000 1250-1600-2000 1000 1000 20 30 40 63 E1B/E MS E2N/E MS 3-4 800-1250 750 (3p)-1000(4p) 20 42 42 3-4 1250-1600-2000 750 (3p)-1000(4p) 25 52,5 52,5 E1 CS E2 CS 1250 2000 E1 MTP E2 MTP 1250 2000 E1 MT E2 MT 1250 2000 ABB SACE E3 E3N 2500-3200 690 65 65 65 65 E3S E4 E3H 3-4 100 1250-1600-2000- 1250-1600-20002500-3200 2500-3200 690 690 75 100 75 85 75 75 65 65 E3L E6 E4S E4H E6H E6V 3-4 50 3-4 50 2000-2500 4000 3200-4000 5000-6300 690 130 130 15 – 690 75 75 75 75 690 100 100 100 75 690 100 100 100 85 Ejecución estándar E4S/f E6H/f 4 100 4000 690 80 80 80 75 4 100 5000-6300 690 100 100 100 85 3200-40005000-6300 690 150 125 100 85 E3N/MS E3S/MS E4S/MS E4S/f MS E4H/MS E6H/MS E6H/f MS 3-4 3-4 1250-1600-20002500-3200 690 75 65 165 3-4 4 3-4 3-4 4 4000 4000 3200-4000 690 75 75 165 690 80 75 176 690 100 75 220 2500-3200 690 65 65 143 E3H/E 690 100 85 220 690 100 85 220 3-4 3200-4000 1000 65 65 65 E3H/E MS E4H/E MS 3-4 1250-1600-2000-2500-3200 1000 50 105 3-4 3200-4000 1000 65 143 E3H/E MS E4H/E MS 3-4 1250-1600-2000-2500-3200 750 (3p)-1000(4p) 40 105 105 ABB SACE 5000-6300 5000-6300 E4H/E 3-4 1250-1600-2000-2500-3200 1000 50 50 50 3 3200-4000 750 65 143 – E3 CS E4 CS E6 CS 3200 4000 6300 E3 MTP 1 E4 MTP E6 MTP 3200 4000 6300 E3 MT E4 MT E6 MT 3200 4000 6300 1/3 Características constructivas Estructura de los interruptores automáticos La estructura del interruptor automático, fabricada con chapa de acero, es extremadamente compacta y con unas dimensiones reducidas. La seguridad está reforzada por el empleo del doble aislamiento en las partes bajo tensión y por la segregación completa de las fases. En cuanto a las dimensiones, los interruptores de la misma eje- 1 cución se caracterizan por presentar alturas y profundidades iguales. La profundidad de la ejecución extraíble permite su instalación en cuadros con una profundidad de 500 mm. La anchura de 324 mm (hasta 2000 A) en la ejecución extraíble permite el uso en aparatos en celdas de cuadros con 400 mm de anchura. Las dimensiones reducidas permiten, además, la sustitución de los interruptores automáticos abiertos de las pre- 1SDC200017F0001 cedentes series de cualquier modelo. 1/4 ABB SACE Características constructivas Mando El mando es del tipo de acumulación de energía con maniobra mediante resortes precargados. Los resortes se cargan manualmente accionando la palanca frontal o mediante un motor-reductor, suministrado bajo demanda. Los resortes de apertura se cargan automáticamente durante la maniobra de cierre. Con el mando dotado con relés de cierre y de apertura y con el 1 motor-reductor para la carga de los resortes, el interruptor automático se puede maniobrar a distancia y, eventualmente, puede ser coordinado por un sistema de supervisión y control. À Â APERTURA CIERRE 1SDC200018F0001 À APERTURA APERTURA Á CIERRE 1SDC200019F0001 Á Se pueden efectuar los siguientes ciclos de maniobra sin recargar los resortes: partiendo de un interruptor abierto (0) y resortes cargados: cierre-apertura partiendo de un interruptor cerrado (I) y resortes cargados: apertura-cierre-apertura. El mando es único para toda la serie y está dotado de serie con el dispositivo de antibombeo mecánico y eléctrico. ABB SACE 1/5 Características constructivas Órganos de maniobra y señalización Leyenda Ejecución fija 1 2 14 1 3 4 2 5 3 4 1 6 7 11 6 8 17 7 8 10 11 9 10 12 1SDC200020F0001 5 9 13 14 15 16 Ejecución extraíble 17 Marca de fábrica y tamaño de interruptor automático Relé SACE PR111, PR112 o PR113 Pulsador para la maniobra manual de apertura Pulsador para la maniobra manual de cierre Palanca para la carga manual de los resortes de cierre Etiqueta con las características eléctricas Indicador mecánico de interruptor automático abierto “O” y cerrado “I” Indicador de resortes cargados o descargados Indicador mecánico de actuación del relé de protección Cuentamaniobras Bloqueo a llave en posición de abierto Bloqueo a llave y por candados en posición de insertado/ extraído (sólo para ejecución extraíble) Dispositivos para las maniobras de inserción/extracción (sólo para ejecución extraíble) Placa de bornes (sólo para ejecución fija) Contactos deslizantes (sólo para ejecución extraíble) Indicador de la posición del interruptor automático Insertado/Extraído prueba/ Extraído (sólo para ejecución extraíble) Bloqueo por candados en posición de abierto 15 1SDC200021F0001 Nota: Se entiende por insertado la posición en la que los contactos de potencia y los contactos auxiliares están conectados; extraído la posición en la que los contactos de potencia y los contactos auxiliares están desconectados; extraído prueba la posición en la que los contactos 2 3 de potencia están desconectados y los contactos auxiliares están conectados. 4 1 11 5 6 17 7 8 9 10 16 12 1/6 13 ABB SACE Características constructivas Partes fijas de los interruptores automáticos extraíbles Las partes fijas de los interruptores automáticos extraíbles poseen unas pantallas para la segregación de los contactos fijos con el interruptor extraído de la celda, que se pueden bloquear mediante candado en posición de cerrado. Leyenda 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Estructura portante de chapa de acero Una pinza de tierra para E1, E2, E3 y doble pinza de tierra para E4 y E6 Pantallas de seguridad (grado de protección IP20) Base portante del soporte de los terminales Terminales (posteriores, anteriores o planos) Contactos de señalización de insertado, extraído prueba y extraído Contactos deslizantes Bloqueo por candados para pantallas de seguridad (bajo demanda) Puntos de fijación (4 para E1, E2 y E3, y 6 para E4 y E6) 7 6 4 1 8 5 2 1SDC200022F0001 3 9 ABB SACE 1/7 1 Características constructivas Categoría de empleo Interruptores automáticos selectivos y limitadores Los interruptores automáticos selectivos (no limitadores) han sido clasificados en la categoría B; para ellos es importante 1 c o n o c e r e l v a l o r d e I c w e n re l a c i ó n c o n l a s p o s i b l e s desconexiones retardadas en caso de cortocircuito. Pertenecen a la categoría A los limitadores interruptores automáticos E2L y E3L; para éstos, la corriente de corta dura- ción Icw resulta poco significativa y necesariamente reducida debido al principio de funcionamiento sobre el cual se basan. El hecho de pertenecer a la categoría A no excluye la posibilidad de obtener la selectividad (por ejemplo amperimétrica o cronométrica) dentro de los umbrales de corriente asignada de corta duración Icw. Cabe señalar las características de los interruptores limitadores éstos, de hecho, permiten: reducir considerablemente la corriente de cresta con respecto al valor previsto; reducir drásticamente la energía específica pasante Las ventajas que se derivan son las siguientes: reducción de los esfuerzos electrodinámicos; reducción de las solicitaciones térmicas; ahorro en las dimensiones de los cables y de las barras; posibilidad de coordinación con otros interruptores en serie para la protección de acompañamiento (back-up) o para la selectividad. 9 8 7 6b 6a 9 8 7 6 Leyenda 1SDC200024F0001 1SDC200023F0001 1 5b 5a 2 10 5 2 10 4 3 11 4 3 11 1 1/8 1 Interruptor automático selectivo Interruptor automático limitador E1 B-N, E2 B-N, E3 N-S-H, E4 S-H, E6 H-V E2 L, E3 L Estructura portante de chapa de acero 2 Transformador amperimétrico para relé de protección 3 Caja aislante del grupo polo 4 Terminales posteriores horizontales 5-5a Placas de los contactos principales fijos 5b Placas de los contactos rompearco fijos 6-6a Placas de los contactos principales móviles 6b Placas de los contactos rompearco móviles 7 Cámara de arco 8 Placa de bornes para ejecución fija - Contactos deslizantes para ejecución extraíble 9 Relé de protección 10 Mando de cierre y de apertura del interruptor 11 Resortes de cierre ABB SACE Ejecuciones y conexiones Todos los interruptores automáticos se encuentran disponibles en ejecución fija y extraíble, tripolar y tetrapolar. Cada tamaño de interruptor automático dispone de terminales, realizados con barras de cobre plateado, con las mismas dimensiones, independientemente de las corrientes asignadas de los interruptores automáticos. Las partes fijas de los interruptores automáticos en ejecución extraíble de cada tamaño 1 son iguales para todas las corrientes asignadas y poderes de corte de las partes móviles correspondientes. Debido a exigencias particulares, concernientes al uso de los interruptores automáticos en ambientes corrosivos, se encuentra disponible una solución con terminales dorados. La disponibilidad de diferentes tipos de terminales permite realizar cuadros adosables a la pared o cuadros accesibles desde la parte trasera con conexiones posteriores. Para satisfacer particulares exigencias de instalación, los interruptores automáticos se pueden dotar con combinaciones diferentes de terminales superiores e inferiores. Terminales posteriores horizontales 1SDC200027F0001 1SDC200026F0001 1SDC200025F0001 Interruptor automático fijo Terminales posteriores verticales Terminales anteriores Terminales posteriores horizontales ABB SACE Terminales posteriores verticales 1SDC200031F0001 1SDC200030F0001 1SDC200029F0001 1SDC200028F0001 Interruptor automático extraíble Terminales anteriores Terminales planos 1/9 Relés electrónicos de sobreintensidad Características generales La protección de sobreintensidad para instalaciones en corriente alterna se ha realizado con tres tipos de relés electrónicos de la serie SACE PR111, PR112 y PR113, que se pueden instalar en alternativa en los interruptores automáticos SACE Emax: SACE PR111 con funciones solamente de protección SACE PR112 con funciones de protección, medición de la corriente y diálogo SACE PR113 con set completo de funciones de protección, medida, señalizaciones, funciones de control y diálogo. 1 Las protecciones pueden ser de tipo trifásico o trifásico con neutro, según el tipo de interruptor automático utilizado (tripolar, tripolar con neutro exterior, tetrapolar). El conjunto de protección está formado por: 3 o 4 transformadores amperimétricos (TA) en función del número de polos del interruptor automático; el cuarto TA puede ser exterior. una unidad de protección a elección entre SACE PR111/P, SACE PR112/P y SACE PR113/P, o una unidad de protección y comunicación a elección entre SACE PR112/PD con protocolo LON ® o Modbus ® y SACE PR113/PD con protocolo Modbus ® un solenoide de apertura que actúa directamente sobre el mando del interruptor automático 1SDC200032F0001 (siempre suministrado con la unidad de protección). 1/10 ABB SACE Relés electrónicos de sobreintensidad Versiones disponibles Características generales de los relés electrónicos: funcionamiento sin necesidad de alimentación exterior; tecnología de microprocesador (8 bit para el SACE PR111 y 16 bit para el SACE PR112 Y PR113); elevada precisión; sensibilidad al verdadero valor eficaz de la corriente; intercambiabilidad entre todas las tipologías de relés; regulación del neutro normalmente al 50% de la regulación de las fases, con posibilidad de regulación hasta el 100% (bajo demanda sólo en interruptores automáticos E1, E2 y E3 estándar, y E4/f y E6/f, versiones Full size). Con el relé SACE PR113 es posible seleccionar la protección del neutro incluso al 150% y 200% de la corriente asignada de las fases, compatiblemente con la regulación de los transformadores amperimétricos. Las prestaciones principales que caracterizan a los relés se describen en la tabla siguiente. SACE PR111 PR111/P PR111/P PR112/P PR112/P PR112/PD Modbus PR112/PD Modbus PR111/P Protección SACE PR112 Protección PR112/PD LON PR112/PD LON Protección y comunicación SACE PR113 PR113/P Protección D U OT UV OV RV RP M D U OT UV OV RV RP M PR113/PD Modbus Protección y comunicación ABB SACE 1/11 1 Relés electrónicos de sobreintensidad Versiones disponibles Características Funciones de protección Protección contra sobrecarga con intervención retardada de tiempo largo inverso Curva con pendiente regulable (IEC 60255-3) Protección selectiva contra cortocircuito con intervención retardada de tiempo corto inverso o independiente Protección contra cortocircuito instantáneo con umbral de corriente de intervención regulable Protección contra defectos a tierra residual (sensor interno) source ground return (sensor externo) 1 D Protección contra cortocircuito direccional con retardo regulable U Protección contra el desequilibrio de las fases OT Protección contra la sobretemperatura UV OV PR111 PR112 PR113 n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n Protección de mínima tensión y máxima tensión RV Protección de desplazamiento del punto neutro RP Protección contra retorno de potencia M Memoria térmica para las funciones L y S n Medidas Corrientes (en las fases, en el neutro, de defecto a tierra) Tensión (fase-fase, fase-neutro, residual) Potencia (activa, reactiva, aparente) Factor de potencia Frecuencia y factor de cresta Energía (activa, reactiva, aparente, contador) Cálculo armónico (visualización forma de onda y módulo de los armónicos) Eventos y datos de mantenimiento Memorización de los eventos en orden cronológico Contador del número de maniobras y desgaste de los contactos n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n Comunicación con sistema de supervisión y control centralizado Programación a distancia de los parámetros de las funciones de protección, de configuración de la unidad, de comunicación Transmisión de las medidas, estados y alarmas del interruptor automático al sistema Transmisión de los eventos y de los datos de mantenimiento del interruptor automático al sistema Autodiagnóstico Alarma y disparo debido a sobretemperatura del relé Alarma debida a una avería del microprocesador Interfaz con el usuario Predisposición de los parámetros mediante dip switches Predisposición de los parámetros mediante teclas y visor de cristal líquido Señalización de alarmas para las funciones L, S, I y G Señalización de alarma de una de las siguientes protecciones: tensión mínima, tensión máxima, desplazamiento del punto neutro, retorno de potencia Señalización de desequilibrio de fase y sobretemperatura Gestión completa de las prealarmas y de las alarmas para todas las funciones de protección y autocontrol n n Contraseña (password) de habilitación para el uso con modalidad “READ” (consulta) o “EDIT” (consulta y programación) Control de las cargas Conexión y desconexión de cargas en función de la corriente que atraviesa el interruptor automático Selectividad de zona Se puede activar para las funciones de protección S o G Se puede activar para las funciones de protección S, G o D Número contactos programables Función de arranque S, D, I y G 1/12 n n n n n n n n n 1 n 2 n ABB SACE Relés electrónicos de sobreintensidad Regulación de los transformadores amperimétricos Corriente asignada de los TA In [A] Tipo di interruptor E1B E1N E2B Corriente asignada Iu R250 R400 R800 R1000 R1250 R1600 R2000 R2500 R3200 R4000 R5000 R6300 800 1250 1600 1 2000 1250 E2N 1600 2000 E2L E3N 1250 1600 2500 3200 1250 1600 E3S E3H 2000 2500 3200 E3L E4S E4H E4S/f E6H E6H/f 2000 2500 4000 3200 4000 4000 5000 6300 5000 6300 3200 E6V 4000 5000 6300 ABB SACE 1/13 Conformidad con las Normas Normas, homologaciones y certificaciones Los interruptores automáticos SACE Emax y sus accesorios responden a las Normas internacionales IEC 60947, EN 60947 (armonizadas en 17 países del CENELEC), UNE EN 60947 e IEC 61000 y son conformes a las directivas CE: Low Voltage Directives (LVD) nº 73/23 EEC Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) nº 89/336 EEC. 1 Las principales versiones de los aparatos han sido homologadas por los siguientes Registros Navales: RINA (Registro Italiano Navale) Det Norske Veritas Bureau Veritas Germanischer Lloyd Loyds Register of Shipping Polskj Reiestr Statkow Nota: Para las tipologías de interruptores automáticos homologados, las prestaciones homologadas y la validez Gost ABS (American Bureau Shipping) correspondiente, ponerse en contacto con ABB SACE NK El organismo de certificación italiano ACAE (Asociación para la certificación de las aparamentas eléctricas), reconocido por la entidad europea LOVAG (Low Voltage Agreement Group) certifica la conformidad con las normas de producto anteriormente mencionadas tal como establece la norma europea EN 45011. 1/14 ABB SACE Conformidad con las Normas Un proyecto en el ámbito de la calidad y del respeto del medio ambiente Desde siempre, la calidad representa el principal compromiso de ABB SACE. Este objetivo implica a todos los departamentos de la empresa y ha permitido obtener prestigiosos reconocimientos internacionales. instituto RINA (Registro Italiano Navale), uno de los institutos más prestigiosos de certificación internacional, y es conforme a la Norma ISO 9001. El laboratorio de ensayos de ABB SACE ha sido acreditado por el instituto SINAL. además, los estable- 1SDC200051F0001 El Sistema empresarial de calidad ha sido certificado por el 1 cimientos de Frosinone, Patrica, Vittuone y Garbagnate Monastero han obtenido la conformidad con la norma OHSAS 18001 para la salud y la seguridad en el puesto de trabajo. ABB SACE, primera industria del sector electromecánico que en Italia ha obtenido este reconocimiento, ha reducido un 20% 1SDC200041F0001 el consumo de materias primas y de residuos creados durante la fabricación gracias a una revisión del proceso productivo desde un punto de vista ecológico. Todos los departamentos de la empresa se encuentran involucrados en la racionalización del consumo de materias primas y energía, en la prevención de la contaminación, en la reducción del ruido y de los descartes de los procesos de producción, además de efectuar auditorías ambientales periódicas en los establecimientos de los proveedores. El empeño de ABB SACE en la protección del medio ambiente se concreta también en las evaluaciones del ciclo de vida de los productos (LCA, del inglés Life Cycle Assessment), realizadas en el Centro de Investigación. De esta manera, es posible tener presente la evaluación y las mejoras de las prestaciones ambientales de los productos en el curso de todo su ciclo de vida ya durante la elaboración de los proyectos. La selección de los materiales, de los procesos y de los embalajes se ha efectuado con miras a reducir el impacto real del producto en el medio ambiente y prever la eficacia energética y su reciclabilidad. ABB SACE 1/15 Las Gamas Índice Interruptores automáticos SACE Emax ........................................................................... 2/2 Interruptores automáticos con conductor neutro de sección plena ......................... 2/4 Interruptores de maniobra-seccionadores ..................................................................... 2/5 Interruptores automáticos para aplicaciones hasta 1000 V AC .................................. 2/6 Interruptores de maniobra-seccionadores para aplicaciones hasta 1000 V AC ...... 2/7 Interruptores de maniobra-seccionadores para aplicaciones hasta 1000 V DC ...... 2/8 Carro de seccionamiento .................................................................................................. 2/9 Seccionador de tierra con poder de cierre .................................................................... 2/10 Carro de puesta a tierra .................................................................................................... 2/11 Otras ejecuciones .............................................................................................................. 2/11 ABB SACE 2/1 2 Interruptores automáticos SACE Emax Datos comunes [V] 690 ~ Tensión asignada de aislamiento Ui [V] 1000 Tensión asignada soportada a impulso Uimp Tensión de prueba a frecuencia industrial durante per 1 minuto Temperatura de empleo [kV] 12 [V] 3500 ~ 1SDC200054F0001 Tensión asignada de empleo Ue 1SDC200053F0001 Tensiones [°C] -25....+70 Temperatura de almacenamiento [°C] -40....+70 Frecuencia f [Hz] 50 - 60 Número polos 3-4 Ejecución Fija - Extraíble 2 E1 Niveles de prestación Corrientes Corriente permanente asignada (a 40°C) Iu [A] [A] [A] [A] [A] Capacidad de corriente del polo neutro para interr. tetrap. [%Iu] Poder asignado de corte último en cortocircuito Icu 220/230/380/400/415 V ~ [kA] 440 V ~ [kA] 500/660/690 V ~ [kA] Poder asignado de corte de servicio en cortocircuito Ics 220/230/380/400/415 V ~ [kA] 440 V ~ [kA] 500/660/690 V ~ [kA] Corriente admisible de corta duración Icw (1s) [kA] (3s) Poder asignado de cierre en cortocircuito (valor de cresta) Icm 220/230/380/400/415 V ~ [kA] 440 V ~ [kA] 500/660/690 V ~ [kA] Categoría de empleo (según IEC 60947-2) Aptitud al seccionamiento (según IEC 60947-2) Protección de sobreintensidad Relés de microprocesador para aplicaciones en CA Tiempos de maniobra Tiempo de cierre (máx.) [ms] Tiempo de corte para I<Icw (máx.) (1) [ms] Tiempo de corte para I<Icw (máx.) [ms] Dimensiones generales Fijo: H = 418 mm - P = 302 mm L (3/4 polos) [mm] Extraíble: H = 461 mm - P = 396,5 mm L (3/4 polos) [mm] Pesos (interruptor dotado con relé y TA, accesorios excluidos) Fijo 3/4 polos [kg] Extraíble 3/4 polos (comprendida la parte fija) [kg] (1) Sin retardos intencionales (2) La prestación a 600 V es igual a 100 kA E1 B-N Corriente permanente asignada (a 40°C) Iu E2 B N B N L 800 1250 800 1250 1600 2000 1250 1600 2000 1250 1600 100 100 100 100 100 42 42 36 50 50 36 42 42 42 65 65 55 130 110 85 42 42 36 36 36 50 50 36 50 36 42 42 42 42 42 65 65 55 55 42 130 110 65 10 – 88,2 88,2 75,6 B 105 105 75,6 B 88,2 88,2 88,2 B 143 143 121 B 286 242 187 A n n n n n 80 70 30 80 70 30 80 70 30 80 70 30 80 70 12 n n n 296/386 324/414 45/54 70/82 n n 296/386 324/414 45/54 70/82 50/61 78/93 50/61 78/93 52/63 80/95 (3) La prestación a 500 V es igual a 100 kA E2 B-N E2 L [A] 800 1250 1250 1600 2000 1250 Durabilidad mecánica con correcto mantenimiento ordinario [N° maniobras x 1000] 25 25 25 25 25 20 20 Frecuencia de maniobras 60 60 60 60 60 60 60 3 Durabilidad eléctrica Frecuencia de maniobras 2/2 [Maniobras/hora] 1600 (440 V ~) [N° maniobras x 1000] 10 10 15 12 10 4 (690 V ~) [N° maniobras x 1000] 10 8 15 10 8 3 2 [Maniobras/hora] 30 30 30 30 30 20 20 ABB SACE 1SDC200057F0001 1SDC200056F0001 1SDC200055F0001 E3 E4 2 E6 N S H L S H H V 2500 3200 1250 1600 2000 2500 3200 100 2000 2500 4000 3200 4000 5000 6300 3200 4000 5000 6300 100 1250 1600 2000 2500 3200 100 100 50 50 50 50 65 65 65 75 75 75 100 100 85 (2) 130 110 85 75 75 75 100 100 85 (2)(3) 100 100 100 150 150 100 65 65 65 65 65 75 75 75 75 65 85 85 85 75 65 130 110 65 15 – 75 75 75 75 75 100 100 85 (3) 100 75 100 100 100 100 85 125 125 100 100 85 143 143 143 B 165 165 165 B 220 220 187 B 286 242 187 A 165 165 165 B 220 220 187 B 220 220 220 B 330 330 220 B n n n n n n n n 80 70 30 80 70 30 80 70 30 80 70 12 80 70 30 80 70 30 80 70 30 80 70 30 n n n n n 404/530 432/558 66/80 104/125 66/80 104/125 n n 566/656 594/684 66/80 104/125 72/83 110/127 97/117 147/165 E3 N-S-H E3 L n 782/908 810/936 97/117 147/165 140/160 210/240 E4 S-H 140/160 210/240 E6 H-V 1250 1600 2000 2500 3200 2000 2500 3200 4000 3200 4000 5000 6300 20 20 20 20 20 15 15 15 15 12 12 12 12 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 12 10 9 8 6 2 1,8 7 5 5 4 3 2 12 10 9 7 5 1,5 1,3 7 4 5 4 2 1,5 20 20 20 20 20 20 20 10 10 10 10 10 10 ABB SACE 2/3 Interruptores automáticos con conductor neutro de sección plena La gama de interruptores automáticos Emax con el neutro de sección plena se utiliza en aplicaciones especiales en las cuales la presencia de armónicos que circulan por cada una de las 1SDC200058F0001 fases, provocan en el conductor neutro, una corriente resultante de un valor muy elevado. Las aplicaciones típicas son instalaciones con cargas de elevada perturbación armónica (ordenadores y dispositivos electrónicos en general), instalaciones de iluminación con un elevado número de lámparas fluorescentes, instalaciones con sistemas inverter y rectificadores, grupos de continuidad, sistemas de regulación de la velocidad de motores eléctricos. Esta gama se presenta con interruptores automáticos estándar con neutro de sección plena en los tamaños E1, E2 y E3. Los tamaños E4 y E6 se encuentran disponibles en versión Full size, hasta corrientes asignadas de 6300 A. Las versiones E4/f y E6/f se encuentran disponibles en versión fija y extraíble tetrapolar. Estos tamaños se pueden dotar con todos los accesorios previstos para la gama Emax; en el tamaño E6/f, se excluyen los enclavamientos mecánicos realizados con cables flexibles y los 15 con- 2 tactos auxiliares exteriores, que, por lo tanto, son incompatibles. Todos los tamaños se pueden dotar con todas las versiones disponibles de relé electrónicos de 1SDC200059F0001 protección en versión estándar. Corriente permanente asignada (a 40 °C) Iu [A] E4S/f E6H/f 4000 5000 [A] Número de polos Tensión asignada de empleo Ue [V ~] 6300 4 4 690 690 Poder asignado de corte último en cortocircuito Icu 220/230/380/400/415 V ~ [kA] 80 100 440 V ~ [kA] 80 100 500/660/690 V ~ [kA] 75 100 Poder asignado de corte de servicio en cortocircuito Ics 220/230/380/400/415 V ~ [kA] 80 100 440 V ~ [kA] 80 100 500/660/690 V ~ [kA] 75 100 (1s) [kA] 80 100 (3s) [kA] 75 85 [kA] 176 220 Corriente asignada admisible de corta duración Icw Poder asignado de cierre en cortocircuito (valor de cresta) Icm Categoría de empleo (según IEC 60947-2) B B Aptitud al seccionamiento (según IEC 60947-2) n n Dimensiones generales Fijo: H = 418 mm - P = 302 mm L [mm] 746 1034 Extraíble: H = 461 - P = 396,5 mm L [mm] 774 1062 Fijo [kg] 120 165 Extraíble (comprendida la parte fija) [kg] 170 250 Pesos (interruptor dotado con relé y TA, accesorios excluidos) 2/4 ABB SACE Interruptores de maniobra - seccionadores Los interruptores de maniobra-seccionadores se derivan de los correspondientes interruptores automáticos, de los cuales conservan inalteradas las dimensiones generales y la posibilidad 1SDC200060F0001 de montaje de los accesorios. Esta ejecución se diferencia de los interruptores automáticos sólo por la ausencia de los relés de sobreintensidad. Los interruptores de maniobra-seccionadores se encuentran disponibles en ejecución fija y extraíble, tripolar y tetrapolar. Los interruptores de maniobra-seccionadores, identificados con la sigla /MS, se utilizan según la categoría de empleo AC-23 A (maniobra de motores u otras cargas fuertemente inductivas) en conformidad con la norma IEC 60947-3. Las características eléctricas de los interruptores de maniobra-seccionadores se indican en la tabla siguiente. 2 E1B/MS Corriente permanente asignada [A] (a 40°C) Iu [A] E1N/MS E2B/MS Tensión asignada de aislamiento Ui E3N/MS E3S/MS E4S/MS E4S/fMS E4H/MS 4000 4000 3200 5000 5000 4000 6300 6300 800 800 1600 1250 2500 1250 1250 1250 2000 1600 3200 1600 [A] Tensión asignada de empleo Ue E2N/MS 2000 E6H/MS E6H/f MS 2000 [A] 2500 [A] 3200 [V ~] 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 [V –] 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 [V ~] 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 Tensión asignada soportada a impulso Uimp [kV] 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 Corriente asignada admisible de corta duración Icw (1s) [kA] 36 50 42 55 65 75 75 80 100 100 100 [kA] 36 36 42 42 65 65 75 75 75 85 85 (3s) Poder asignado de cierre en cortocircuito (valor de cresta) Icm 220/230/380/400/415/440 V ~ [kA] 88,2 105 88,2 143 143 165 165 176 220 220 220 500/660/690 V ~ 75,6 75,6 88,2 121 143 165 165 165 187 220 220 [kA] Nota: el poder de corte Icu a la máxima tensión de servicio asignada, utilizando el relé de protección exterior con temporización máxima de 500 ms, es igual a Icw (1 s). ABB SACE 2/5 Interruptores automáticos para aplicaciones hasta 1000 V AC Los interruptores automáticos SACE Emax se pueden suministrar, en ejecución especial, para tensiones asignadas de empleo hasta 1000 V con corriente alterna. 1SDC200061F0001 Los interruptores automáticos en dicha ejecución se definen con la sigla de la gama estándar (tensión asignada de empleo hasta 690 V AC) junto a la sigla /E y se derivan de los correspondientes interruptores automáticos SACE Emax estándar de los cuales conservan las ejecuciones y los accesorios. La gama de interruptores automático SACE Emax para aplicaciones hasta 1000 V en corriente alterna se encuentran disponibles en las ejecuciónes fija y extraíble y en versiónes tripolar y tetrapolar. Los interruptores automático SACE Emax /E están particularmente indicados para instalaciones en minas, plantas petroquímicas y tracción. Las características eléctricas se describen en la siguiente tabla. 1SDC200062F0001 2 E2B/E Corriente permanente asignada (a 40°C) Iu E2N/E E3H/E E4H/E [A] 1600 2000 1250 1600 2000 1250 1600 2000 2500 3200 3200 4000 Tensión asignada de empleo Ue [V~] 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 Poder asignado de corte último en cortocircuito Icu [kA] 20 20 30 30 30 50 50 50 50 50 65 65 Poder asignado de corte de servicio en cortocircuito Ics [kA] 20 20 30 30 30 50 50 50 50 50 65 65 Corriente asignada admisible de corta duración Icw (1s) [kA] 20 20 30 30 30 50 50 50 50 50 65 65 2/6 ABB SACE Interruptores de maniobra-seccionadores para aplicaciones hasta 1000 V AC La gama de los aparatos para aplicaciones a 1000 V en corriente alterna (AC) se completa con los interruptores de maniobra-seccionadores. Dichos interruptores son conformes a la norma- 1SDC200061F0001 tiva internacional IEC 60947-3. Los interruptores en dicha ejecución se definen con la sigla de la gama estándar, donde la tensión asignada de empleo llega hasta 690 V AC, junto a la sigla /E, que, por lo tanto, se convierte en SACE Emax/E MS y derivan de los correspondientes interruptores de maniobraseccionadores SACE Emax estándar. Se encuentran disponibles las versiones tripolares, tetrapolares, en ejecución fija y extraíble con las mismas dimensiones, características de accesorios e instalación de los análogos interruptores automáticos estándar. Se pueden utilizar todos los accesorios previstos para la gama SACE Emax. Además, para los interruptores automáticos en ejecución extraíble, se pueden utilizar las partes fijas estándar. 2 Corriente permanente asignada (a 40 °C) Iu E2B/E MS E2N/E MS E3H/E MS E4H/E MS [A] 1600 1250 1250 3200 [A] 2000 1600 1600 4000 2000 2000 [A] [A] 2500 [A] Número de polos Tensión asignada de empleo AC Ue Tensión asignada de aislamiento AC Ui 3200 3/4 3/4 3/4 3/4 [V] 1000 1000 1000 1000 [V] 1000 1000 1000 1000 Tensión asignada soportada a impulso Uimp [kV] 12 12 12 12 Corriente asignada de corta duración admisible Icw (1s) [kA] 20 30 50 65 Poder asignado de cierre Icm 1000 VAC (valor de cresta) [kA] 40 63 105 143 Nota: el poder de corte Icu a la máxima tensión de servicio asignada, utilizando el relé de protección exterior con temporización máxima de 500 ms, es igual a Icw (1 s). ABB SACE 2/7 Interruptores de maniobra-seccionadores para aplicaciones hasta 1000 V DC ABB SACE ha desarrollado la gama SACE Emax/E MS de interruptores de maniobraseccionadores para aplicaciones hasta 1000 V en corriente continua conformes a la norma 1SDC200061F0001 internacional IEC60947-3. Dichos interruptores no automáticos son muy indicados para su uso como acopladores de barra o seccionadores principales en instalaciones de corriente continua, como por ejemplo para las aplicaciones concernientes a la tracción eléctrica. La gama permite cubrir cualquier exigencia de instalación hasta 1000 V DC / 3200 A o hasta 750 V DC / 4000 A. Se encuentran disponibles en ejecución fija y extraíble, tripolar y tetrapolar. Con conexión de tres polos de corte en serie la tensión asignada que se puede alcanzar es de 750 V DC, mientras que con cuatro polos en serie es de 1000 V DC. Los interruptores de maniobra-seccionadores de la gama SACE Emax/E MS conservan inalteradas las dimensiones generales y los puntos de sujeción de los interruptores automáticos de la gama estándar, se pueden equipar con los diferentes kit de terminales y todos los 2 accesorios comunes a la gama SACE Emax. Naturalmente no se pueden asociar a los relés electrónicos, TA y accesorios correspondientes a la medición de corrientes y protección solamente aptos para aplicaciones en corriente alterna. Los interruptores automáticos extraíbles se asocian a las partes fijas en versión especial para aplicaciones a 750/1000 V DC. E1B/E MS Corriente permanente asignada (a 40 °C) Iu E2N/E MS E3H/E MS [A] 800 1250 1250 3200 [A] 1250 1600 1600 4000 2000 2000 [A] [A] 2500 [A] Número de polos Tensión asignada de empleo AC Ue Tensión asignada de aislamiento AC Ui E4H/E MS 3200 3 4 3 4 3 4 3 [V] 750 1000 750 1000 750 1000 750 [V] 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 Tensión asignada soportada a impulso Uimp [kV] 12 12 12 12 12 12 12 Corriente asignada de corta duración admisible Icw (1s) [kA] 20 20 25 25 40 40 65 Poder asignado de cierre Icm [kA] 42 42 52,5 52,5 105 105 143 – 42 – 52,5 – 105 – 750 V DC 1000 V DC 2/8 ABB SACE Carro de seccionamiento Carro de seccionamiento - CS La ejecución deriva del correspondiente interruptor automático extraíble en el que todas las partes de interrupción y mando han sido sustituidas por simples conexiones entre los contactos superiores y inferiores. Se utiliza como seccionador en vacío en el caso de que se haya previsto dicho uso en la instalación. ABB SACE 1SDC200065F0001 1SDC200064F0001 1SDC200063F0001 2 2/9 Seccionador de tierra con poder de cierre Seccionador de tierra con poder de cierre - MTP La ejecución deriva de la parte móvil del correspondiente interruptor automático extraíble sin relés de sobreintensidad y con la eliminación de los contactos de seccionamiento inferiores o superiores, sustituidos por conexiones que ponen a tierra las fases a través del interruptor. El seccionador se encuentra disponible con contactos de seccionamiento superiores o inferiores. El circuito de puesta a tierra ha sido dimensionado para una corriente de corta duración igual al 60% de la Icw máxima del interruptor automático del cual deriva (IEC 60439-1). El seccionador de tierra se introduce en la parte fija de un interruptor automático extraíble para poner a tierra los terminales superiores o inferiores antes de efectuar las operaciones de inspección o 2 mantenimiento del circuito exterior en condiciones de seguridad; se debe utilizar en el caso de que pueda producirse la puesta a tierra de instalaciones con tensión residual o de 2/10 1SDC200070F0001 1SDC200069F0001 1SDC200068F0001 1SDC200067F0001 1SDC200066F0001 retorno. ABB SACE Carro de puesta a tierra Otras ejecuciones Carro de puesta a tierra - MT La ejecución es parecida a la del carro de seccionamiento, pero con los contactos de seccionamiento inferiores o superiores sustituidos por conexiones conectadas en cortocircuito y conectadas a tierra. El carro de puesta a tierra se encuentra disponible con contactos de seccionamiento inferiores o superiores, adecuados para la parte fija del tamaño. El circuito de puesta a tierra ha sido dimensionado para una corriente de corta duración igual al 60% de la Icw máxima del interruptor del cual deriva (IEC 60439-1). El carro se introduce temporalmente en la parte fija de un interruptor automático extraíble para poner a tierra los terminales superiores o inferiores antes de efectuar las operaciones de mantenimiento del circuito exterior cuando no se han previsto tensiones residuales. 1SDC200075F0001 1SDC200074F0001 1SDC200073F0001 1SDC200072F0001 1SDC200071F0001 2 Otras ejecuciones Los interruptores automático SACE Emax se pueden prever, bajo demanda, en ejecuciones especiales indicadas para ambientes par ticular mente agresivos (SO2/H2S) y para instalaciones con requisitos sísmicos. ABB SACE 2/11 Instalaciones Índice Instalación en cuadro Modularidad .......................................................................................................................... 3/2 Elección del tipo de interruptor automático ........................................................................ 3/3 Capacidad de corriente en cuadro ...................................................................................... 3/6 3 Variación de la corriente permanente asignada en función de la temperatura Paso a la clase inferior por temperatura ............................................................................. 3/7 Paso a la clase inferior por altitud .................................................................................. 3/12 Curvas de limitación de corriente y de energía específica pasante para los interruptores automáticos E2L y E3L .................................................................... 3/13 ABB SACE 3/1 Instalación en cuadro Modularidad Para facilitar la instalación y la integración de los interruptores automáticos con los cuadros eléctricos de B.T., los interruptores automáticos de la serie SACE Emax presentan un diseño modular, es decir, todos los tamaños tienen la misma profundidad y altura y, además, se han reducido considerablemente las dimensiones máximas para la instalación. Además, el escudo frontal del interruptor automático es igual para toda la serie: esto simplifica la realización de las puertas del cuadro (ya que sólo es necesario un tipo de taladrado) y uniforma la parte frontal del cuadro para todos los tamaños. Los interruptores automáticos SACE Emax son adecuados para cuadros del tipo Power Center y permiten realizar fácilmente las formas de segregación previstas por las Normas IEC 604391 y UNE EN 60439-1. 1SDC200078F0001 3 3/2 ABB SACE Instalación en cuadro Elección del tipo de interruptor automático Número de polos Para los interruptores automáticos que efectúan simultáneamente las funciones de maniobra, protección y seccionamiento en instalaciones trifásicas, la selección del número de polos depende del tipo de sistema eléctrico (TT, TN-S, TN-C e IT) y del tipo de servicio o, en general, de las condiciones de neutro distribuido o no distribuido. Interruptores automáticos tripolares Interruptores automáticos tetrapolares Interruptores automáticos tripolares con neutro exterior 3 Para sistemas TN-C (el corte del neutro está prohibido ya que éste también efectúa la función de conductor de protección). Para los equipos que no utilizan el neutro (por ejemplo motores asíncronos) y, en general, para sistemas con neutro no distribuido. En todos los otros casos, salvo para el sistema IT (consultar las Normas UNE 20460-473.3.2.2). En caso de interruptores tripolares para sistemas con cinco cables (TN-S) se ha previsto la posibilidad de instalar transformadores de corriente en el neutro exterior. Ejecución fija o extraíble El interruptor automático en ejecución fija posee unas dimensiones menores con respecto al interruptor en ejecución extraíble; está indicado para instalaciones que puedan tolerar cor tes del servicio en caso de defectos u operaciones programadas de mantenimiento. El interruptor automático en ejecución extraíble es adecuado: para las aplicaciones que sólo pueden tolerar cortes breves por defectos u operaciones programadas de mantenimiento; en caso de líneas dobles, una de reserva con respecto a la ABB SACE 1SDC200084F0001 1SDC200083F0001 otra, con un sólo interruptor automático para ambas. 3/3 Instalación en cuadro Elección del tipo de interruptor automático Conexión de los circuitos principales de los interruptores automáticos Al proyectar los cuadros, siempre surge el problema de realizar la conexión más racional del interruptor automático al sistema de barras principales y a las barras directas a los servicios. La serie SACE Emax ofrece varias posibilidades al fabricante de cuadros para que pueda satisfacer todas las exigencias de conexión de los interruptores automáticos. Las siguientes figuras ilustran las diferentes selecciones de los terminales. Terminales posteriores horizontales Terminales posteriores verticales Terminales anteriores Terminales posteriores planos Para cuadros con acceso desde la parte posterior Para cuadros con acceso desde la parte posterior Para cuadros apoyados a la pared, con acceso únicamente desde la parte frontal (sólo en ejecución extraíble). Para cuadros con acceso desde la parte posterior 3 Grados de protección En los interruptores automáticos SACE Emax se han adoptado diferentes soluciones para alcanzar el grado de protección IP22 para el interruptor automático en ejecución fija o extraíble, excluidos los terminales, e IP30 para las partes frontales de los interruptores automáticos con marco. En las partes fijas de los interruptores automáticos en versión extraíble, se han puesto pantallas automáticas que se pueden bloquear mediante candado para permitir el mantenimiento en el lado de carga o en el lado de alimentación de la parte fija. Bajo demanda, se encuentra disponible una protección 1SDC200089F0001 transparente que segrega completamente la parte frontal del interruptor automático con lo cual se alcanza el grado de protección IP54; de todas formas, siempre se encuentran completamente visibles la parte frontal y el relé de protección con las indicaciones correspondientes. IP22 Interruptor automático en ejecución fija o extraíble, excluidos los terminales. IP30 Partes frontales de los interruptores automáticos (mediante marco). IP54 Interruptor automático en ejecución fija o extraíble, dotado con protección transparente para fijar a la parte frontal del cuadro (bajo demanda). 3/4 ABB SACE Potencias disipadas Potencias disipadas Interruptor Iu [A] Fijo 3/4 Polos [W] Extraíble 3/4 Polos [W] 800 1250 1250 1600 2000 1250 1600 1250 1600 2000 2500 3200 2000 2500 3200 4000 3200 4000 5000 6300 65 150 70 115 180 105 170 60 85 130 205 330 215 335 235 360 170 265 415 650 95 230 130 215 330 165 265 90 150 225 350 570 330 515 425 660 290 445 700 1100 Para los cuadros del tipo CDS (conjuntos derivados de serie), las Normas IEC 439-1 y UNE EN 60439-1 describen E1 B-N E2 B-N los cálculos para determinar la disipación térmica; para dichos cálculos hay que considerar: - las dimensiones generales - la corriente asignada de las E2 L E3 N-S-H barras y las conexiones y las potencias disipadas correspondientes - la potencia disipada por la aparamenta montada en el cuadro. E3 L E4 S-H E6 H-V Para este último punto, la tabla siguiente proporciona toda la información sobre los inte- 3 rruptores automáticos; para la demás aparamenta se deben consultar los catálogos de los Nota Para los cuadros CS (conjuntos de serie) las citadas normas prescriben la ejecución de pruebas de tipo, comprendidas las correspondientes a la sobretemperatura máxima. 1SDC200090F0001 fabricantes correspondientes. Nota Para los cuadros CS (conjuntos de serie) las citadas normas prescriben la ejecución de pruebas de tipo, comprendidas las correspondientes a la sobretemperatura máxima. ABB SACE 3/5 Instalación en cuadro Capacidad de corriente del cuadro En la tabla siguiente se indican, a título de ejemplo, los valores de capacidad de corriente permanente de los interruptores automáticos instalados en un cuadro con las dimensiones indicadas a continuación. Dichos valores se refieren a aparatos en ejecución extraíble instalados en un cuadro no segregado con grado de protección IP31 y con las siguientes dimensiones: 2300x800x900 (HxLxP) para E1 - E2 - E3; Nota: 2300x1400x1500 (HxLxP) para E4 - E6. Las tablas indicadas constituyen una Los valores se refieren a una temperatura máxima en los termi- de los productos. La multiplicidad de las referencia indicativa para la selección formas de realización de los cuadros y nales de 120 °C. de las condiciones que pueden influir Para los interruptores automáticos con corriente asignada de el comportamiento de las aparamentas 6300 A se aconseja el uso de terminales posteriores verticales. soluciones adoptadas. Terminales verticales Tipología 3 E1B/N 08 E1B/N 12 E2N 12 E2B/N 16 E2B/N 20 E2L 12 E2L 16 E3S/H 12 E3S/H 16 E3S/H 20 E3N/S/H 25 E3N/S/H 32 E3L 20 E3L 25 E4H 32 E4S/H 40 E6V 32 E6V 40 E6H/V 50 E6H/V 63 3/6 Iu [A] 800 1250 1250 1600 2000 1250 1600 1250 1600 2000 2500 3200 2000 2500 3200 4000 3200 4000 5000 6300 Terminales horizontales y anteriores Capacidad de corriente permanente Sección de las barras Capacidad de corriente permanente Sección de las barras [mm2] [A] 35°C 45°C 55°C 800 1250 1250 1600 2000 1250 1600 1250 1600 2000 2500 3200 2000 2500 3200 4000 3200 4000 5000 6000 800 1250 1250 1600 2000 1250 1600 1250 1600 2000 2500 3100 2000 2390 3200 3980 3200 4000 4850 5700 800 1250 1250 1600 1800 1250 1500 1250 1600 2000 2500 2800 2000 2250 3200 3500 3200 4000 4600 5250 siempre requiere comprobar las 1x(60x10) 1x(80x10) 1x(60x10) 2x(60x10) 3x(60x10) 1x(60x10) 2x(60x10) 1x(60x10) 1x(100x10) 2x(100x10) 2x(100x10) 3x(100x10) 2x(100x10) 2x(100x10) 3x(100x10) 4x(100x10) 3x(100x10) 4x(100x10) 6x(100x10) 7x(100x10) [mm2] [A] 35°C 45°C 55°C 800 1250 1250 1600 2000 1250 1600 1250 1600 2000 2500 3000 2000 2375 3200 3600 3200 4000 4850 - 800 1250 1250 1600 2000 1250 1490 1250 1600 2000 2490 2880 2000 2270 3200 3510 3200 4000 4510 - 800 1200 1250 1530 1750 1250 1400 1250 1600 2000 2410 2650 1970 2100 3020 3150 3200 4000 4250 - 1x(60x10) 2x(60x8) 1x(60x10) 2x(60x10) 3x(60x10) 1x(60x10) 2x(60x10) 1x(60x10) 1x(100x10) 2x(100x10) 2x(100x10) 3x(100x10) 2x(100x10) 2x(100x10) 3x(100x10) 6x(60x10) 3x(100x10) 4x(100x10) 6x(100x10) - ABB SACE Variación de la corriente permanente asignada en función de la temperatura Paso a la clase inferior por temperatura En ciertas condiciones de instalación, los interruptores automáticos pueden funcionar a temperaturas superiores a su temperatura de referencia (40°C). En estos casos, es necesario reducir la capacidad de corriente del aparato. La serie de interruptores automáticos abiertos SACE Emax utiliza relés electrónicos de microprocesador que tienen una gran estabilidad de funcionamiento en caso de variación de la temperatura. En las tablas siguientes se indican las capacidades de corriente de los interruptores automáticos (tanto en valor absoluto como en porcentaje) en relación con el valor asignado a T = 40°C. SACE Emax E1 Temperatura [°C] 10 20 30 40 45 50 55 60 65 70 E1 800 E1 1250 % [A] % [A] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 100 100 100 100 100 100 100 100 99 98 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1240 1230 3 Iu [A] 1400 E1 1250 1200 1000 800 E1 800 600 400 200 0 10 20 30 35 40 45 50 55 60 65 70 T [°C] ABB SACE 3/7 Variación de la corriente permanente asignada en función de la temperatura Paso a la clase inferior por temperatura SACE Emax E2 Temperatura [°C] 10 20 30 40 45 50 55 60 65 70 E2 1250 % [A] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1250 E2 1600 % [A] 100 100 100 100 100 100 100 98 96 94 E2 2000 % [A] 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1570 1538 1510 100 100 100 100 100 97 94 91 88 85 2000 2000 2000 2000 2000 1945 1885 1825 1765 1705 40 45 Iu [A] 3500 3000 3 2500 E2 2000 2000 E2 1600 1500 E2 1250 1000 500 0 10 20 30 35 50 55 60 65 70 T [°C] 3/8 ABB SACE Variación de la corriente permanente asignada en función de la temperatura Paso a la clase inferior por temperatura SACE Emax E3 Temperatura [C°] 10 20 30 40 45 50 55 60 65 70 E3 1250 % [A] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1250 E3 1600 % [A] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 E3 2000 % [A] 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 E3 2500 % [A] 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 100 100 100 100 100 100 100 100 97 94 E3 3200 % [A] 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2425 2350 100 100 100 100 100 97 93 89 86 82 3200 3200 3200 3200 3200 3090 2975 2860 2745 2630 Iu [A] 3500 E3 3200 3000 3 2500 E3 2500 2000 E3 2000 1500 E3 1600 E3 1250 1000 500 0 10 20 30 35 40 45 50 55 60 65 70 T [°C] ABB SACE 3/9 Variación de la corriente permanente asignada en función de la temperatura Paso a la clase inferior por temperatura SACE Emax E4 Temperatura [°C] 10 20 30 40 45 50 55 60 65 70 E4 3200 E4 4000 % [A] % [A] 100 100 100 100 100 100 100 100 98 95 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3120 3040 100 100 100 100 100 98 95 92 89 87 4000 4000 4000 4000 4000 3900 3790 3680 3570 3460 Iu [A] 7000 3 6000 5000 E4 4000 4000 E4 3200 3000 2000 1000 0 10 20 30 35 40 45 50 55 60 65 70 T [°C] 3/10 ABB SACE SACE Emax E6 Temperatura [°C] 10 20 30 40 45 50 55 60 65 70 E6 3200 % [A] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 E6 4000 % [A] 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 E6 5000 % [A] 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 100 100 100 100 100 100 100 98 96 94 E6 6300 % [A] 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 4910 4815 4720 100 100 100 100 100 100 98 96 94 92 6300 6300 6300 6300 6300 6300 6190 6070 5850 5600 Iu [A] 7000 E6 6300 6000 5000 E6 5000 4000 E6 4000 3 E6 3200 3000 2000 1000 0 10 20 30 35 40 45 50 55 60 65 70 T [°C] ABB SACE 3/11 Paso a la clase inferior por altitud Hasta 2000 metros de altura, los interruptores automáticos abiertos SACE Emax no sufren modificaciones en las prestaciones asignadas. Cuando aumenta la altitud, varían las propiedades de la atmósfera en términos de composición, capacidad dieléctrica, poder refrigerante y presión. Por lo tanto, las prestaciones de los interruptores automáticos pasan a una clase inferior y dicho paso se puede medir mediante la variación de parámetros significativos, como la tensión asignada máxima de funcionamiento y la corriente asignada permanente. En la tabla siguiente se indican dichas magnitudes en función de la altitud. Altitud H [m] <2000 3000 4000 5000 Tensión asignada de servicio Ue [V] 690 600 500 440 Corriente asignada [A] In In 0,98xIn 0,93xIn 0,90xIn 3 3/12 ABB SACE Curvas de limitación de corriente y de energía específica pasante para los interruptores automáticos E2L y E3L El poder de limitación de un interruptor automático limitador representa la capacidad más o menos elevada de dejar pasar o establecer, en condiciones de cortocircuito, una corriente inferior a la corriente de defecto prevista. Esta característica se representa mediante dos curvas diferentes que indican, respectivamente: - 2 2 el valor de la energía específica I t (en A s) que el interruptor automático deja pasar en función de la corriente de cortocircuito simétrica permanente. - el valor de cresta (en kA) de la corriente limitada en función de la corriente de cortocircuito simétrica permanente. El gráfico resume el desarrollo de la corriente permanente con la correspondiente cresta máxima (curva B) y el desarrollo de la corriente limitada con el valor de cresta más 3 bajo (curva A). L a c o m p a r a c i ó n e n t re l a s 1SDC200091F0001 áreas que abarcan las dos curvas muestra la reducción de la energía específica pasante por efecto de la limitación del interruptor automático. ABB SACE A B Icc de cresta limitada Icc prevista (valor de cresta) 3/13 Curvas de limitación de corriente y de energía específica pasante para los interruptores automáticos E2L y E3L E2L Curvas de limitación de la corriente 660/690 380/400 1SDC200092F0001 3 E2L Curvas de energía específica pasante 660/690 380/400 corriente simétrica prevista de cortocircuito lp l2t corriente de cresta energía específica pasante a las tensiones indicadas 3/14 1SDC200093F0001 ls ABB SACE E3L Curvas de limitación de la corriente 660/690 380/400 1SDC200094F0001 3 E3L Curvas de energía específica pasante 660/690 380/400 corriente simétrica prevista de cortocircuito lp l2t corriente de cresta energía específica pasante a las tensiones indicadas ABB SACE 1SDC200095F0001 ls 3/15 Relés de sobreintensidad y accesorios Índice Relés electrónicos de protección y curvas de intervención PR111/P ................................................................................................................................ 4/2 PR112/P ................................................................................................................................ 4/8 PR113/P ................................................................................................................................ 4/16 Relés de protección y de comunicación para redes LONWORKS® y Modbus® PR112/PD y PR113/PD ........................................................................................................ 4/31 Accesorios para relés de protección Unidad de alimentación SACE PR120/B ............................................................................. 4/35 Unidad de prueba SACE TT1 ............................................................................................... 4/35 Unidad de prueba y configuración SACE PR010/T ............................................................. 4/35 Unidad de señalización SACE PR020/K .............................................................................. 4/37 ABB SACE 4/1 4 Relés electrónicos de protección y curvas de intervención PR111/P Características Se trata del relé básico de la serie Emax. Gracias a la completa gama de funciones de protección disponibles y a la variedad de umbrales y tiempos de actuación, es apropiado para cualquier tipo de instalación en corriente alterna. Aparte de las funciones de protección, el relé no dispone de funciones accesorias, salvo algunas señalizaciones de alarmas. 2 3 6 7 8 12 13 15 16 20 1SDC200099F0001 1 4 5 4 11 9 10 14 18 17 19 Leyenda 1 LED de señalización de alarma para 9 la función de protección L 2 Dip switch de programación del umbral de corriente I1 3 11 12 Indicación de la correspondencia entre la posición de los dip switch y entre la posición de los dip switch y los valores de los umbrales de corriente I3 14 Dip switch de programación del 8 Indicación de la correspondencia umbral de corriente I2 Etiqueta con la indicación de la corriente asignada del TA del neutro la función de protección S 7 curva) 18 Indicación de la correspondencia entre la posición de los dip switch y los tiempos regulados umbral de corriente I3 13 Dip switch de programación del tiempo de actuación t4 (tipo de Dip switch de programación del Indicación de la correspondencia LED de señalización de alarma para corriente I4 17 Indicación de la correspondencia los tiempos regulados los tiempos regulados 6 los valores de los umbrales de Dip switch de selección entre tiem- corriente I1 curva) 5 entre la posición de los dip switch y entre la posición de los dip switch y tiempo de actuación t1 (tipo de Indicación de la correspondencia curva) los valores de los umbrales de Dip switch de programación del 16 tiempo de actuación t2 (tipo de po inverso o tiempo independiente Indicación de la correspondencia entre la posición de los dip switch y 4 10 Dip switch de programación del 19 Diagrama simbólico de intervención 20 Módulo de conexión con unidades de la función G exteriores para el ensayo del relé y toma para el trip test (unidad SACE TT1 y unidad SACE PR010/T) y del número de serie del relé 15 Dip switch de programación del umbral de corriente I4 entre la posición de los dip switch y los valores de los umbrales de corriente I2 4/2 ABB SACE Funcionamiento y protecciones Alimentación Cortocircuito selectivo (S) Defecto a tierra (G) El aparato no requiere alimen- La protección contra cortocir- La protección contra defecto tación exterior: de hecho, se cuito selectivo S puede ser a tierra con intervención re- autoalimenta los predispuesta mediante dos ti- tardada de tiempo corto inver- transformadores de corriente pos de curvas diferentes con so G dispone de 7 umbrales instalados en el interruptor au- tiempo de actuación indepen- de corriente y 4 curvas indi- tomático. Para su funcionamien- diente de la corriente (t = k) o cadas mediante las letras A, to sólo es necesario que se en- con energía específica pa- B, C y D. Cada curva se defi- cuentre cargada al menos una sante constante (t = k/l ). ne por el tiempo t4 correspon- fase al 18% de la corriente asig- Se encuentran disponibles 7 diente a la corriente I4 según nada de los transformadores umbrales de corriente y 4 cur- el diagrama indicado en la amperimétricos (In). vas indicadas con las letras parte frontal del relé. mediante 2 A, B, C y D. Cada curva se de- Funciones de protección fine de la siguiente manera: El relé SACE PR111 está dotado con las siguientes funcio- en el caso de las curvas Nota: para valores de corriente de defecto I > 4xIn (In = (t = k) por el tiempo de actua- corriente asignada del TA) la función G queda inhabilitada. ción para I>I2 nes de protección: en el caso de las curvas Sobrecarga (L) 2 Cortocircuito selectivo (S) Cortocircuito instantáneo (I) = k/I tuación para I = 8xIn (In = corriente Defecto a tierra (G). t por el tiempo de ac- asignada 4 del transformador de corriente). La función se puede excluir Sobrecarga (L) La protección contra sobrecarga con intervención retardada de tiempo largo inverso es del mediante la combinación de los dip switch correspondiente a la palabra OFF. 2 tipo I t = k; se encuentran disponibles 8 umbrales de corriente y 4 curvas indicadas con las letras A, B, C y D. Cada curva se define por el tiempo de actuación en correspondencia con la corriente I = 6xI1 Cortocircuito instantáneo regulable (I) La protección I dispone de 7 umbrales de actuación; se puede excluir (posición OFF de los dip switch). (I1 = umbral programado). t t t= k I2 ABB SACE I 1SDC200117F0001 I 1SDC200116F0001 t=k 4/3 Relés electrónicos de protección y curvas de intervención PR111/P Interfaz con el usuario El usuario comunica con el relé durante la fase de programación de los parámetros de actuación a través de los dip switch. Además, se encuentran disponibles dos LED para la señalización de alarma (inicio temporización) para las funciones L y S respectivamente. Regulación del neutro La protección del neutro se suministra al 50% (en la ejecución estándar) o al 100% (en ejecución sobre demanda para los interruptores automáticos E1 - E2 - E3 - E4/f y E6/f), de la corriente de las fases. Función de Test La función de test se realiza mediante la unidad de bolsillo Trip Test SACE TT1, dotada con un conector de dos polos polarizados, situado en el fondo de la caja, que permite la conexión del aparato a los casquillos de entrada TEST situados en la parte frontal de los relés SACE PR111/P. Es posible efectuar un Test completo del relé electrónico de microprocesador PR111/P utilizando el aparato SACE PR010/T aplicado al conector TEST. Mediante dicha unidad es posible controlar todas las funciones del relé. Versiones disponibles 1SDC200097F0001 Las versiones disponibles son: 4 1SDC200098F0001 PR111/P LI 1SDC200099F0001 PR111/P LSI PR111/P LSIG 4/4 ABB SACE Funciones de protección y valores de regulación del relé PR111 Función Protección de sobrecarga Tolerancia (1) Protección selectiva de cortocircuito Tolerancia (1) Tolerancia (1) Protección instantánea de cortocircuito Tolerancia (1) Protección contra los defectos a tierra Tolerancia (1) Umbral de intervención Tiempo de intervención I1= 0,4 - 0,5 - 0,6 - 0,7 0,8 - 0,9 - 0,95 - 1 x In A la corriente I= 6 x I1 t1 = 3 s (curva A), 6 s (curva B), 12 s (curva C), 18 s (curva D) Disparo entre 1,1 y 1,2 x I1 ± 10% Ig ≤ 3 x In ± 20% Ig > 3 x In I2= 1 - 2 - 3 - 4 - 6 - 8 - 10 x In A la corriente I= 8 x In t2 = 0,05 s (curva A), 0,10 s (curva B) 0,25 s (curva C), 0,5 s (curva D) ± 10 % ± 20% I2= 1 - 2 - 3 - 4 - 6 - 8 - 10 x In A la corriente I>I2 t2 = 0,05 s (curva A), 0,10 s (curva B) 0,25 s (curva C), 0,5 s (curva D) ± 10 % El mejor de los dos datos: ± 20% o ± 50 ms I3= 1,5 - 2 - 4 - 6 - 8 - 10 - 12 x In Instantáneo ± 20 % ≤ 35 ms Ig ≤ 3 x In ≤ 30 ms Ig > 3 x In I4= 0,2 - 0,3 - 0,4 - 0,6 0,8 - 0,9 - 1 x In A la corriente I = 4 x I4 t4 = 0,1 s (curva A), 0,2 s (curva B) 0,4 s (curva C), 0,8 s (curva D) ± 20% ± 10 % Exclusión Relación t=f(I) – t=k/I 2 n t=k/I2 n t=k n t=k n t=k/I2 4 (1) Dichas tolerancias son válidas con estas hipótesis: - relé autoalimentado a régimen (sin arranque) - alimentación bifásica o trifásica Para todos los casos no contemplados por las hipótesis anteriores son válidos los siguientes valores de tolerancias: L S I G ABB SACE Umbral de actuación Tiempo de actuación Disparo entre 1.1 y 1.25 x I1 ± 10% ± 20% ± 15% ± 20% ± 20% ≤ 60ms ± 20% 4/5 Relés electrónicos de protección y curvas de intervención PR111/P 1SDC200100F0001 Funciones L-I 4 Funciones L-S-I k I2 1SDC200101F0001 t= Tolerancias en los umbrales y tiempos de actuación ........ pág. 4/5 4/6 ABB SACE Funciones L-S-I 1SDC200102F0001 t=k 1SDC200103F0001 Funciones G Tolerancias en los umbrales y tiempos de actuación ........ pág. 4/5 ABB SACE 4/7 4 Relés electrónicos de protección y curvas de intervención PR112/P Características El relé PR112 constituye un sofisticado sistema de protección con tecnología de microprocesador; está formado por la unidad de protección PR112/P o bien por la unidad de protección y la de diálogo PR112/PD. En este caso se encuentran disponibles las dos versiones PR112/PD LON para protocolo de comunicación LON Modbus ® ® y PR112/PD Modbus para protocolo . La amplia gama de regulaciones hace que la protección sea de uso general, adecuada a cualquier tipo de instalación. La consulta de la información y la programación a través del teclado con la ayuda de un display alfanumérico de cristal líquido resultan de extrema simplicidad. Además de las funciones de protección se encuentran siempre disponibles la función de amperímetro y otras múltiples funciones adicionales que se pueden incrementar con la unidad de diálogo y señalización. 2 3 4 5 7 6 8 1SDC200104F0001 1 4 14 13 12 11 15 10 9 Leyenda 1 LED de señalización de defecto del 8 2 teriores SACE PR010/T y SACE LED de señalización de presencia LED de señalización de prealarma 10 Pulsador de movimiento para el cursor (DOWN) 11 12 Indicador magnético de sobretemperatura en la caja del relé 14 Tecla de rearme (RESET) de las indicaciones de los indicadores mag- Pulsador de consenso para la intro- néticos y del contacto de señaliza- ducción de datos o cambio de pági- ción de actuación de las protecciones na (ENTER) Pulsador de movimiento para el cursor (UP) 7 9 LED de señalización de alarma Display alfanumérico retroiluminado 13 PR120/B de alimentación auxiliar 3 4 5 6 Conector de TEST para la conexión a las unidades suplementarias ex- microprocesador Pulsador de salida de los submenús 15 Etiqueta con la indicación de la co- o de anulación (ESC) rriente asignada de los TA, del neu- Pulsador de prueba (TEST) tro y del número de serie del relé Indicadores magnéticos de actuación de las funciones de protección L, S, I y G 4/8 ABB SACE Funcionamiento, protecciones y autocontrol El relé PR112 no requiere, La la independiente de la corriente normalmente, alimentación funcionalidad completa con (t=k) o con un tiempo depen- auxiliar ya que la energía se autoalimentación; en presen- diente (energía específica pa- toma de los transformadores cia de alimentación auxiliar sante constante: l t = k). de corriente (TA): para activar también es posible utilizar la La protección de defecto a tie- las funciones de protección y unidad con interruptor auto- rra también se puede obtener el amperímetro es suficiente mático abierto o cerrado. conectando el relé PR112 a que, al menos, una fase po- Se ha previsto la posibilidad un toroidal exterior situado en sea una carga de corriente de alimentación auxiliar me- el conductor que conecta a equivalente al 35% de la co- diante la unidad portátil de tierra el centro estrella del rriente asignada de los TA (el batería SACE PR120/B (siem- transformador (toroidal homo- 20% en el caso de dos fases pre suministrada) que permi- polar). alimentadas y el 15% en el te configurar las protecciones Todos los umbrales y los re- caso de tres fases). Para que con relé no autoalimentado. tardos de las curvas de inter- se encienda el display, es ne- Para todas las funciones exis- vención de las protecciones cesario que, al menos, una ten numerosas posibilidades se guardan en unas memorias fase posea una carga de co- de regulación de los umbra- especiales que mantienen la rriente equivalente al 50% de les y de los tiempos de actua- información incluso cuando la corriente asignada de los ción. falta la alimentación. TA, el 30% en el caso de dos Las funciones S y G se pue- fases alimentadas y el 20% den retardar con un tiempo unidad garantiza 2 4 para las tres fases. Alimentación auxiliar (galvánicamente aislada) PR112/P PR112/PD 24 V DC ± 20% 24 V DC ± 20% Ondulación máxima 5% 5% Corriente de arranque @ 24V ~3 A para 30 ms ~5 A para 30 ms Corriente de activación @ 24V ~1.0 A para 150 ms ~1.0 A para 150 ms Corriente asignada @ 24V ~125 mA ~250 mA Potencia asignada @ 24V ~3 W ~6 W t t t= k t= I2 k I2 ABB SACE t=k I 1SDC200106F0001 I 1SDC200105F0001 t=k 4/9 Relés electrónicos de protección y curvas de intervención PR112/P Funciones de protección El relé PR112 está dotado de las siguientes funciones de protección: sobrecarga (L) cortocircuito selectivo (S) cortocircuito instantáneo (I) defecto a tierra (G) (Residual o Source ground return: ésta se realiza mediante un toroidal instalado en la conexión de tierra de la alimentación principal) autoprotección contra sobretemperatura (OT) memoria térmica para las funciones L y S selectividad de zona para funciones S o G Regulación del neutro La protección del neutro es un 50% del valor programado para la protección de las fases en la ejecución estándar; es posible configurar la protección del neutro al 100% para E1, E2, E3, E4/f, E6/f. Protección contra sobretemperatura La gama de relés PR112 permite señalar al usuario la presencia de temperaturas anómalas que pueden causar daños temporales o permanentes en el microprocesador. El usuario dispone de las siguientes señalizaciones o mandos: encendido del LED Warning cuando la temperatura supera los 70 °C (temperatura a la cual el microprocesador aún puede funcionar correctamente) encendido del LED Emergency cuando la temperatura supera los 85 °C (temperatura a partir de la cual el microprocesador no garantiza un funcionamiento correcto) y, si se ha 4 configurado, apertura simultánea del interruptor automático con funcionamiento de la correspondiente señalización magnética. Selectividad de zona S o G Mediante el teclado, es posible activar o desactivar la función de selectividad de la zona S o G. La protección se realiza conectando entre sí todas las salidas de selectividad de zona de los relés pertenecientes a la misma zona y llevando esta señal a la entrada de selectividad de zona del relé inmediatamente aguas arriba. Desequilibrio de fase U La función U contra el desequilibrio de fase efectúa únicamente la señalización de advertencia en el caso en que se detecte un desequilibrio entre dos o más fases. Dicha función se puede inhabilitar. Autodiagnóstico del microprocesador La gama de los relés PR112 contiene un circuito electrónico que efectúa el control de funcionamiento del microprocesador de la unidad de protección en tiempo real (para la unidad PR112/PD se ha previsto un circuito electrónico adicional para el control del microprocesador de la unidad de comunicación). En caso de mal funcionamiento temporal o permanente se activan dos señalizaciones: encendido del LED LED µP µp Fault (en presencia de la unidad PR112/PD también se enciende el Communication Fault) en presencia de alimentación auxiliar se cierra el contacto 4/10 µP Fault ABB SACE Funciones de Test El pulsador de prueba TEST, situado en la parte frontal del relé, permite, tras habilitarlo en el menú mandos, controlar el funcionamiento correcto de la cadena formada por el microprocesador, el solenoide de apertura y el interruptor automático. En el interior del menú de mandos también existe la posibilidad de probar el correcto funcionamiento del display, de los led de señalización, de las señalizaciones magnéticas y de los contactos eléctricos suministrados en todas las versiones del relé PR112. Mediante el conector frontal multipin es posible aplicar la unidad de Test SACE PR010/T, que permite probar y controlar las funciones de la gama de los relés PR111, PR112 y PR113. Interfaz con el usuario La interfaz hombre máquina (HMI) del dispositivo está formada por un display alfanumérico, LED, pulsadores y banderolas magnéticas para la señalización de las causas de intervención del relé. En esta nueva versión se ha instalado un sistema de password para gestionar las modalidades Read o Edit. Los parámetros de protección (curvas y umbrales de actuación) se pueden programar directamente mediante la HMI del dispositivo. Los parámetros sólo se pueden modificar cuando el relé se encuentra en modalidad de funcionamiento Edit mientras que siempre es posible consultar la información disponible y los parámetros programados mediante la modalidad Read. Es posible seleccionar el idioma entre los cinco disponibles: italiano, inglés, alemán, francés y 4 español. LED de señalización En la parte frontal del relé se encuentran presentes dos LED para la señalización de prealarma WARNING y de alarma ALARM; un mensaje en la pantalla especifica de manera explícita el tipo de evento. Eventos señalados por el LED WARNING: desequilibrio entre las fases prealarma debida a sobrecarga (I1>90%) superación del primer umbral de temperatura (70°C) desgaste de los contactos superior al 80%. Eventos señalados por el LED EMERGENCY sobrecarga (puede iniciar de 1,05xl1<I<1,3xl1 según la norma IEC 60947-2) temporización de la función L temporización de la función S temporización de la función G superación del segundo umbral de temperatura (85°C) desgaste de los contactos al 100%. Otros LED señalan respectivamente: µP Fault: indica que el microprocesador de la unidad de protección tiene un defecto temporal (encendido limitado en el tiempo) o permanente (encendido ilimitado) Vaux: indica la presencia de alimentación auxiliar Contactos para la señalización eléctrica del relé SACE PR112 Tres contactos libres de potencial en todas las versiones del relé PR112 permiten la señalización eléctrica de: contacto K51/p1, que el usuario puede configurar según se desee como: temporizaciones Nota: Los contactos de alarma por sobrecarga y defecto del microprocesador se encuentran disponibles con alimentación auxiliar exterior. ABB SACE de las protecciones L, S y G; actuación de las protecciones L, S, I, G, OT y otros eventos; contacto K51/Y01, para la intervención de cualquiera de las protecciones L, S, I, G; contacto K51/µP, para microprocesador con defecto temporal o permanente. 4/11 Relés electrónicos de protección y curvas de intervención PR112/P Rearme de las señalizaciones de intervención El pulsador RESET permite el rearme local de las señalizaciones de actuación de las protecciones (contacto disparo relé y banderolas magnéticas). En caso de telegestión, la señal de rearme de las señalizaciones de actuación se puede transmitir mediante la unidad de diálogo (versión PR112/PD) solamente por la intervención del relé causada por sobretemperatura del relé y por sobrecarga (L); el rearme de las señalizaciones de actuación para las otras funciones (S, I y G) sólo se puede efectuar localmente. Si no se efectúa el rearme de la señalización, se impide la actuación del mando de cierre del interruptor automático mediante la unidad de diálogo. Control de las cargas La función de control de las cargas se realiza en combinación con la unidad suplementaria PR020/K. La función sólo está activada si hay alimentación auxiliar. Mediante el uso de dos curvas diferentes (con corrientes de umbral y tiempos de actuación inferiores a los que se pueden seleccionar con la protección L), la función de control de las cargas efectúa, como alternativa, las siguientes lógicas: desactivación de dos cargas diferentes, activación y desactivación de una carga Dichas funciones permiten activar y desactivar cargas únicas aguas abajo antes de que la protección por sobrecarga L actúe y provoque la actuación del interruptor automático aguas arriba. Función de medida La función de medida de las corrientes (amperímetro) se encuentra presente en todas las 4 versiones de la unidad PR112. El display permite visualizar las corrientes de las tres fases, del neutro y del defecto a tierra. Este último valor de corriente asume dos significados diferentes en función de si se ha instalado el transformador toroidal exterior para la función Source Ground Return o el transformador interior (residual type). El amperímetro funciona en autoalimentación y con tensión auxiliar. La precisión de la cadena de medida del amperímetro (transformador de corriente más amperímetro) en el intervalo de corriente 30% - 120% de In corresponde al 5% máximo. Versiones disponibles 1SDC200107F0001 Las versiones disponibles son: 1SDC200104F0001 PR112/P LSI PR112/P LSIG 4/12 ABB SACE 1SDC200108F0001 1SDC200109F0001 PR112/PD LSI PR112/PD LSIG Funciones de protección y valores de regulación del relé PR112 Función Umbral de intervención Escalones de umbral Tiempo de intervención Escalones Exclusión de tiempo Protección de sobrecarga Tolerancia (3) I1= 0,4….1 x In 0,01 x In t1= 3 s....144 s 3s Tolerancia (3) Protección instantánea de cortocircuito Tolerancia (3) Protección de sobretemperatura Selectividad de zona (1) – t=k/I2 n – 0,1 x In t2= 0,05 s….0,75 s (2) El mejor de los dos lados: ± 10% o ± 50 ms Ig ≤ 4 x In ± 15% o 50 ms Ig > 4 x In 0,01s n t=k – n I2= 0,6….10 x In ± 7% Ig ≤ 4 x In ± 10% Ig > 4 x In 0,1 x In t2= 0,05 s….0,75 s ± 15% Ig ≤ 4 x In ± 20% Ig > 4 x In 0,01s n t=k/I2 n – I3= 1,5….15 x In ± 10% Ig ≤ 4 x In ± 15% Ig > 4 x In 0,1 x In Instantáneo – n t=k – – 0,05 s n t=k – n 0,05 s n t=k/I2 – – – – temp=k – – Protección de los defectos a tierra I4= 0,2….1 x In Tolerancia (3) ± 10% I4= 0,2….1 x In Tolerancia (3) ± 10% OT Memoria térmica ± 10% Ig ≤ 4 x In ± 20% Ig > 4 x In Disparo entre 1,1 y 1,2 x I1 Protección selectiva de cortocircuito I2= 0,6….10 x In Tolerancia (3) ± 7% Ig ≤ 4 x In ± 10% Ig > 4 x In Relación t=f(I) no programable ≤ 25 ms 0,02 x In 0,02 x In – t4= 0,1 s…..1s El mejor de los dos lados: ± 10% o ± 50 ms Ig ≤ 4 x In t4= 0,1 s…..1s ± 20% Instantáneo (1) El valor mínimo de dicha intervención es de 750 ms independientemente del tipo de curva configurada (autoprotección) (2) En el caso de que se seleccione la curva de actuación con tiempo fijo (t=k) es posible configurar, además del indicado, el tiempo de actuación t2=minimum time (3) Dichas tolerancias son válidas en estas hipótesis: - relé autoalimentado a régimen o autoalimentación auxiliar (sin arranque) - alimentación bifásica o trifásica Para todos los casos no contemplados por las hipótesis anteriores son válidos los siguientes valores de tolerancias: L S I G ABB SACE Umbral de actuación Tiempo de actuación Disparo entre 1.1 y 1.25 x I1 ± 10% ± 15% ± 15% ± 20% ± 20% ≤ 60ms ± 20% 4/13 4 Relés electrónicos de protección y curvas de intervención PR112/P Funciones L-S-I k I2 1SDC200110F0001 t= 4 Funciones L-S-I 1SDC200111F0001 t=k Tolerancias en los umbrales y tiempos de actuación ...... pág. 4/13 4/14 ABB SACE Función G t= k I2 1SDC200112F0001 t=k Tolerancias en los umbrales y tiempos de actuación ...... pág. 4/13 ABB SACE 4/15 4 Relés electrónicos de protección y curvas de intervención PR113/P Características El relé de protección PR113 completa la gama de relés disponibles para la familia de interruptores automáticos Emax. Se encuentra disponible en las versiones PR113/P, correspondiente a la unidad de protección y PR113/PD, dotado con la posibilidad de diálogo. Es un relé de elevadas prestaciones y de extraordinaria versatilidad, capaz de realizar un juego completo de protecciones, medidas, auto-test, señalizaciones, memorización de los datos y funciones de control del interruptor automático. La interfaz frontal de la unidad es muy simple gracias a la ayuda del display gráfico de cristal líquido; puede mostrar diagramas, histogramas, medidas y sinusoides de diferentes magnitudes eléctricas. Además de las funciones de protección estándar, el relé PR113 posee otras funciones, como la protección contra tensión mínima y máxima, protección de desplazamiento del punto neutro, desequilibrio de fase y contra cortocircuito direccional (que se utiliza, por ejemplo, para redes de distribución en anillo). 1 2 3 4 5 13 12 8 9 6 7 1SDC200113F0001 4 20 19 18 17 16 15 14 11 10 Leyenda 1 Conector de TEST para la aplicación 9 SACE PR010/T 2 3 4 10 Pulsadores de movimiento para el y configuración de 11 LED de señalización de presencia LED de señalización de defecto del microprocesador 8 (ENTER) punto neutro, 12 Señalización magnética que indica la actuación de la protección contra 13 retorno de potencia, desequilibrio de fase o sobretemperatura 16 17 LED de señalización TRIP Pulsador de salida de los submenús o de anulación (ESC) defecto a tierra G 18 19 Número de serie de la unidad Etiqueta con la indicación de la co- cortocircuito instantánea I. rriente asignada de los TA Señalización magnética que indica neutro. la actuación de las protecciones S Pulsador de consenso de la introducción de datos o de confirmación Señalización magnética que indica la actuación de la protección contra de alimentación auxiliar 7 máxima tensión, desplazamiento del na actual desde la página Trip los parámetros: UP, DOWN, LEFT, RIGHT 6 ciones siguientes: mínima tensión, autoprueba o para volver a la pági- LED de señalización de alarma de Señalización magnética que indica la actuación de una de las protec- Pulsador para efectuar el rearme de eléctricas (RESET), para terminar la LED de señalización de prealarma cursor 15 las señalizaciones magnéticas y LED de señalización de alarma sobretemperatura 5 Pulsador de prueba (TEST) y funciones de regulación de los accesorios SACE PR120/B o 20 y del Display gráfico retroiluminado o D. 14 Señalización magnética que indica la actuación de la protección contra sobrecarga L. 4/16 ABB SACE Funcionamiento, protecciones y autocontrol Alimentación El relé PR113 no requiere, para las funciones de protección, alimentación auxiliar: la energía para su funcionamiento se toma de los transformadores amperimétricos (TA) instalados en el interruptor automático. Para el funcionamiento de las protecciones La completa funcionalidad de La protección contra defecto la unidad de protección se ga- a tierra también se puede ob- rantiza dotándola de una alimen- tener tación auxiliar capaz de efec- PR113 a un toroidal exterior tuar el control de las funciones situado en el conductor que y de las protecciones, entre conecta a tierra el centro es- ellas: selectividad de zona, con- trella trol de las cargas, medida y cál- (toroidal homopolar). culo de los armónicos, energía Todos los umbrales y los re- y mantenimiento. tardos de las curvas de inter- una fase esté atravesada por el 35% de la corriente asignada de los TA (el 20% en el caso de dos fases alimenta- transformador Se ha previsto la alimentación se guardan en unas memorias auxiliar mediante el accesorio especiales que mantienen la SACE PR120/B, suministrado información incluso cuando siempre en dotación, que hace falta la alimentación. ra de datos y la programación fases). Para que se encienda de los relés en caso de: el display es necesario que, interruptor automático no al menos, una fase esté atra- alimentado vesada por el 50% de la co- 4 interruptor automático no rriente asignada de los TA (el alimentable 30% en el caso de dos fases interruptor automático extraí- alimentadas y en 20% en ble en posición de extraído. caso de tres fases). PR113/P PR113/PD 24 V DC ± 20% 24 V DC ± 20% Ondulación máxima 5% 5% Corriente de arranque @ 24V ~3 A para 30 ms ~5 A para 30 ms Corriente de activación @ 24V ~1.0 A para 150 ms ~1.0 A para 150 ms Corriente asignada @ 24V ~200 mA ~310 mA Potencia asignada @ 24V ~5 W ~8 W t t k t= 2 I I I Según IEC 60255-3 1SDC200114F0001 1SDC200105F0001 I t=k 1SDC200106F0001 k t= 2 I t=k ABB SACE relé posible operaciones de lectu- das y el 15% en caso de tres t del el vención de las protecciones es suficiente que, al menos, Alimentación auxiliar (galvánicamente aislada) conectando 4/17 Relés electrónicos de protección y curvas de intervención PR113/P Funciones de protección El relé PR113 está dotado con las siguientes funciones de protección: sobrecarga (L), cortocircuito selectivo (S), cortocircuito instantáneo (I), defecto a tierra con retardo regulable (G), cortocircuito direccional con retardo regulable (D) (1) , desequilibro de fases (U), Nota (1): Para estas protecciones es protección contra sobretemperatura (OT) control cargas (K), mínima tensión (UV)(1), máxima tensión (OV)(1), desplazamiento del punto neutro (RV) (1) , necesario el uso de una terna de transformadores voltimétricos exteriores. retorno de potencia (RP) (1). Transformadores voltimétricos apantallados 4 Tensión asignada primaria ANSI/IEC (Un) [V] [100, 115, 120, 190, 208, 220, 230, 240, 277, 347, 380, 400, 415, 440, 480, 500, 550, 600, 660, 690, 910, 950, 1000] / √3 Tensión asignada secundaria (sugerida) (Us) [V] 100/√3 Clase de precisión 0,5 Resistencia bobinado primario [Ohm] > 600 Resistencia de carga [kOhm] ≥ 10 Sobrecarga 20% permanente Aislamiento [kV] 4 entre IN y OUT 4 entre pantalla y IN (la pantalla se debe poner a tierra) 4 entre pantalla y OUT (la pantalla se debe poner a tierra) Frecuencia [Hz] 45 ≤ f ≤ 66 Nota: ejemplo de selección del transformador voltimétrico. En el caso de instalación con tensión asignada Fase-Fase = 690 V AC y si se desea obtener la mayor prestación de medida es necesario utilizar un transformador voltimétrico con √ Un = 690/ 3 Clase = 0,5 4/18 ABB SACE Protección de sobrecarga L Con la unidad PR113, la protección contra sobrecarga L se completa con la posibilidad de regular la pendiente de la curva de protección. Dicha regulación permite una óptima coordinación con fusibles o con sistemas de protección de media tensión. Protección de cortocircuito direccional con retardo regulable D La funcionalidad de la protección es muy similar a la protección S de tiempo fijo, pero, además, posee la capacidad de reconocer la dirección de la corriente de las fases durante el Notas: La protección direccional contra cortocircuito se puede excluir a tiempo fijo (t = k) regulable y está activa ya sea con autoalimentación ya sea con alimentación auxiliar. La protección direccional no se puede efectuar con TA de 250 A y 400 A. periodo de defecto. La dirección de la corriente permite detectar si el defecto se encuentra aguas arriba o aguas abajo del interruptor automático; sobre todo en sistemas de distribución en anillo, permite detectar el tramo de distribución donde se ha producido el defecto y seccionarlo, manteniendo en funcionamiento el resto de la instalación. Si se utilizan más relés PR112 o PR113, es posible asociar la selectividad de zona a esta protección. Protección de desequilibrio de fases U La función de protección U contra el desequilibrio de las fases se emplea en los casos en los que es necesario un control muy esmerado por lo que concierne a la falta o el desequilibrio de las corrientes de fase. Dicha función se puede excluir. Función de control de cargas K Existen dos curvas de protección diferentes con corrientes de umbral y tiempos de actuación inferiores a los que se pueden seleccionar con la protección L, y que se pueden utilizar en las dos aplicaciones: desactivación de dos cargas diferentes; activación y desactivación de una carga Dichas funciones permiten activar/desactivar cargas únicas antes de que la protección contra sobrecarga L actúe y abra de manera definitiva el interruptor automático. El control de cargas se puede activar directamente mediante los contactos programables o con el dispositivo de señalización y control de cargas PR020/K. Protecciones de tensión UV, OV y RV La unidad PR113 efectúa tres protecciones de tensión, que se pueden excluir: mínima tensión (UV), máxima tensión (OV), desplazamiento del punto neutro (RV). La protección de desplazamiento del punto neutro RV permite detectar cortes del neutro (o del conductor de puesta a tierra en sistemas con neutro a tierra) y defectos que provocan el desplazamiento del centro estrella en sistemas con neutro aislado (por ej. defectos a tierra de gran entidad). El desplazamiento del centro estrella se calcula sumando vectorialmente las tensiones de fase. Con el interruptor automático cerrado, estas protecciones también funcionan con el relé autoalimentado. Con el interruptor automático abierto sólo funcionan en presencia de alimentación auxiliar: en este caso, el relé indicará el estado de ALARM. ABB SACE 4/19 4 Relés electrónicos de protección y curvas de intervención PR113/P Protección contra retorno de potencia RP La protección contra retorno de potencia está especialmente indicada para la protección de grandes máquinas como motores y generadores. La unidad PR113 es capaz de analizar la dirección de la potencia activa y determinar la apertura del interruptor automático en el caso de que el sentido sea el opuesto al del funcionamiento normal. El umbral de retorno de potencia y el tiempo de actuación se pueden regular. Regulación del neutro La protección del neutro se programa normalmente a un valor de corriente al 50% de la regulación efectuada en las fases. En algunas instalaciones, donde se producen armónicos muy elevados, la corriente resultante de circulación en el neutro puede ser más elevada con respecto a la de las fases. En el relé PR113 es posible configurar esta protección para los siguientes valores: I1N = 50% - 100% - 150% - 200% x I1 En la tabla siguiente se indican los valores que se pueden configurar para la regulación del neutro, para las diferentes combinaciones posibles entre tipologías de interruptores automáticos y la regulación del umbral I1. Regulaciones que se pueden configurar para la protección del Neutro Regulaciones del umbral I1 (protección contra sobrecarga) 4 Tamaño del interruptor automático 0,4 ≤ I1 ≤ 0,5 0,5 < I1 ≤ 0,66 0,66 < I1 ≤ 1(*) E1B 50-100-150-200% 50-100-150% 50-100% E1N 50-100-150-200% 50-100-150% 50-100% E2B 50-100-150-200% 50-100-150% 50-100% E2N 50-100-150-200% 50-100-150% 50-100% E2L 50-100-150-200% 50-100-150% 50-100% E3N 50-100-150-200% 50-100-150% 50-100% E3S 50-100-150-200% 50-100-150% 50-100% E3H 50-100-150-200% 50-100-150% 50-100% E3L 50-100-150-200% 50-100-150% 50-100% E4S 50-100% 50% 50% 50% E4H 50-100% 50% E4S/f 50-100-150-200% 50-100-150% 50-100% E6H 50-100% 50% 50% E6V 50-100% 50% 50% E6H/f 50-100-150-200% 50-100-150% 50-100% (*) La regulación I1=1 se debe entender como la regulación máxima de la protección contra sobrecarga. La regulación real máxima admisible debe tener en cuenta el posible paso a una clase inferior en función de la temperatura, de los terminales utilizados y de la altitud (consultar el capítulo Instalaciones) Función de arranque La función de arranque permite hacer funcionar las protecciones S, D, I y G con umbrales de actuación más elevados durante la fase de arranque, de esta manera se evitan disparos imprevistos debido a las altas corrientes de arranque de ciertas cargas (motores, transformadores, lámparas). La fase de arranque, con una duración de 100 ms a 1,5 s con escalones de 0,05 s, es reconocida automáticamente por el relé PR113 de la siguiente forma: durante el cierre del interruptor automático con el relé autoalimentado; paso del valor de pico de la corriente máxima encima de 0,1 x In; es posible efectuar un nuevo arranque una vez que la corriente se encuentra por debajo del umbral 0,1 x In. Esto en el caso de relé alimentado por una fuente de energía exterior. 4/20 ABB SACE Función de selectividad de zona La función de selectividad de zona permite aislar el área de defecto seccionando la instalación sólo en el nivel más cercano al defecto en muy poco tiempo manteniendo operativa el resto de la instalación. Se efectúa mediante una conexión entre los relés: el relé más cercano al defecto interviene instantáneamente enviando una señal de bloqueo a los otros relés afectados por el mismo defecto. Es posible habilitar la función de selectividad de zona si se ha seleccionado la curva de tiempo fijo y esté presente la alimentación auxiliar. La selectividad de zona se puede aplicar con la protección S y G o, en alternativa, con la protección D. Funciones de programación de los contactos El relé PR113 está equipado con dos relés, cuyos contactos se llaman K51/p1 y K51/p2 (este último no se encuentra disponible en el PR113/PD). Éstos pueden señalar diferentes situaciones, que el usuario puede seleccionar, a saber: temporizaciones de las protecciones, alarmas, causa de apertura, superación de los umbrales de temperatura, selectividad de zona, control de las cargas, desconexión SA o TA, distorsión armónica, etc. Funciones de medida El relé PR113 proporciona una serie completa de mediciones: 4 Corrientes: tres fases (L1, L2, L3), neutro (Ne), defecto a tierra Tensión: fase-fase, fase-neutro, tensión residual (1) Potencia: activa, reactiva, aparente (1) Factor de potencia(1) Frecuencia y factor de pico Energía: activa, reactiva, aparente, contador (1) Cálculo de armónicos: hasta el vigésimo armónico (visualización de la forma de onda y del módulo de los armónicos); hasta el decimonoveno para frecuencia f=60Hz Mantenimiento: número de operaciones, porcentaje de desgaste de los contactos, memorización de los datos de apertura. La unidad PR113 puede proporcionar el desarrollo de las medidas de algunas magnitudes durante un tiempo P programable, como: la potencia activa media, la potencia activa máxima, la corriente máxima, la tensión máxima y la tensión mínima. Se conserva una memoria, no Nota volátil, de los últimos 24 periodos P (que se pueden configurar de 5 a 120 min.) que se visualizan (1): Para estas medidas se necesitan transformadores voltimétricos ABB SACE en un histograma. 4/21 Relés electrónicos de protección y curvas de intervención PR113/P Funciones de señalización Las señalizaciones que la unidad PR113 proporciona son de tipo óptico (mediante LED de señalización, banderas magnéticas y mensajes visualizados en el display), y de tipo eléctrico. Señalizaciones ópticas en la parte frontal del relé: LED Vaux (verde): indica la presencia de alimentación auxiliar LED µP Fault (rojo): indica la presencia de un defecto temporal o permanente en el micropro- cesador LED Temp (naranja): la señalización es parpadeante para temperaturas interiores del relé <-20°C o >+70°C, y es fija para temperaturas <-25°C o >+85°C LED Trip (rojo): sólo con tensión auxiliar, se activa tras una apertura del interruptor automático debido a la actuación de las protecciones LED Warning (amarillo): es una señalización de prealarma genérica que se produce tras una de las siguientes condiciones: - presencia de una o más fases con valores de corriente en el rango 0,9 x I1<I<1,05 xI1 (IEC) - presencia de dos o tres fases con desequilibrio mayor que el programado para la protección U (desequilibrio de fases) con actuación de protección inhabilitada - presencia de forma de onda deformada con factor de forma >2,1 (distorsión armónica) - desgaste de los contactos mayor al 80% - frecuencia fuera de rango - superación del umbral de prealarma de corriente, configurable mediante el menú configuración - error de estado del interruptor automático LED Emergency (rojo): es una señalización de alarma genérica que se produce tras una de 4 las condiciones siguientes: - presencia de una o más fases en sobrecarga con valores de corriente I>1,3xI1 - temporizaciones en curso para las funciones de protección: S, I, G, D, UV, OV, RV y RP - temporización en el caso de desequilibrio entre las fases mayor que el valor programado, con actuación de protección habilitada - desgaste de los contactos al 100% - TA desconectados - solenoide de apertura desconectado Banderola magnética amarilla * : indica la actuación de una de las protecciones: mínima tensión (UV), máxima tensión (OV), desplazamiento del punto neutro (RV), retorno de potencia (RP), desequilibrio de fase (U), sobretemperatura (OT). El display del relé indica qué protección ha determinado la actuación Banderola magnética amarilla L: indica la actuación de la protección L Banderola magnética amarilla S: indica la actuación de la protección S o D Banderola magnética amarilla I: actuación de la protección contra cortocircuito instantáneo I Banderola magnética amarilla G: actuación de la protección G contra el defecto a tierra. Las señalizaciones de tipo eléctrico se refieren a los contactos: K51/p1 y K51/p2, que el usuario puede configurar (sólo con alimentación auxiliar) K51/YO1, que indica la actuación de una de las protecciones L, S, D, I, G, U, OT, UV, OV, RV y RP K51/µP, para la señalización de defecto temporal o permanente del microprocesador. Además de las señalizaciones ópticas y eléctricas, en el display del relé SACE PR113 se indican los mensajes concernientes a configuraciones equivocadas, alarmas generales, actuaciones de las funciones de protección, control cargas (con la ayuda de SACE PR020/K) y gestión de los password . 4/22 ABB SACE Versiones disponibles 1SDC200113F0001 Las versiones disponibles son: 1SDC200115F0001 PR113/P LSIG PR113/PD LSIG ABB SACE 4 4/23 Relés electrónicos de protección y curvas de intervención PR113/P Funciones de protección y valores de regulación del relé PR113 Función Umbral de actuación Escalones de umbral Tiempo de intervención Escalones Exclusión de tiempo I1= 0,4….1 x In Disparo entre 1,1 e 1,2 x I1 0,01 x In t1= 3 s....144 s ± 10% Ig ≤ 4 x In ± 20% Ig > 4 x In 3s I1= 0,4….1 x In 1,1 ... 1,25 x I1 0,01 x In b= 0,2....10 ± 20% Ig > 5 x I1 ± 30% 2xI1< Ig < 5 x I1 In 0,1s 0,1 x In 0,01s t2= 0,05 s….0,75 s (2) El mejor de los dos datos: ± 10% o ± 50 ms para Ig ≤ 4 x In ± 15% o ± 50 ms para Ig > 4 x In I2= 0,6….10 x In ± 7% Ig ≤ 4 x In ± 10% Ig > 4 x In 0,1 x In t2= 0,05 s….0,75 s ± 15% Ig ≤ 4 x In ± 20% Ig > 4 x In I3= 1,5….15 x In ± 10% Ig ≤ 4 x In ± 15% Ig > 4 x In 0,1 x In Instantáneo I4= 0,2….1 x In 0,02 x In t4= 0,1 s…..1 s 0,05 s El mejor de los dos datos: ± 10% o ≤ 50 ms para Ig ≤ 4 x In I4= 0,2….1 x In ± 7% Ig ≤ 4 x In 0,02 x In t4= 0,1 s…..1 s ± 15% Protección de cortocircuito direccional Tolerancia I7= 0,6….10 x In ± 10% 0,1 x In Protección de desequilibrio de fases Tolerancia I6= 10%….90% ± 10% OT Protección de sobretemperatura UV Protección de mínima tensión Tolerancia Protección de máxima tensión Protección de sobrecarga Tolerancia (3) Tolerancia n – n t=k – n 0,01s n t=k/I 2 n – – n t=k – – n t=k – n 0,05 s n t=k/I 2 – – t7= 0,20 s…..0,75 s ± 20% 0,01 s n t=k – n 10% t6= 0,5 s…..60 s ± 20% 0,5 s n t=k – – no programable – Instantáneo – – temp=k – – V8= 0,6….0,95 x Un ± 5% 0,01 x In t8= 0,1 s…..5 s ± 20% 0,1 s n t=k – – V9= 1,05….1,2 x Un 0,01 x In t9= 0,1 s…..5 s 0,1 s n t=k – – 0,5 s n t=k – – 0,1 s n t=k – – (según IEC 60255-3) Protección instantánea de cortocircuito Tolerancia (3) Protección de los defectos a tierra Tolerancia (3) 4 Tolerancia (3) D U OV RV RP Memoria Selectividad térmica de zona t=k/I 2 Protección selectiva de cortocircuito I2= 0,6….10 x In Tolerancia (3) ± 7% Ig ≤ 4 x In ± 10% Ig > 4 x In Tolerancia (3) Relación t=f(I) (1) – – ≤ 25 ms ± 7% Ig ≤ 4 x In Tolerancia ± 5% Protección de desplazamiento del punto neutro V10= 0,1….0,4 x Un ± 20% 0,05 Un t10= 0,5 s…..30 s Tolerancia ± 5% ± 20% Protección de retorno de potencia Tolerancia P11= -0,3….-0,1 x Pn 0,02 Pn ± 10% t11= 0,5 s…..25 s ± 20% (1) El valor mínimo de dicha intervención es de 750 ms independientemente del tipo de curva configurada (autoprotección) (2) En el caso de que se seleccione la curva de actuación con tiempo fijo (t=k) es posible configurar, además del indicado, el tiempo de intervención t2=minimum time (3) Dichas tolerancias son válidas en estas hipótesis: - relé autoalimentado a régimen y/o autoalimentación auxiliar (sin arranque) - alimentación bifásica o trifásica Para todos los casos no contemplados por las hipótesis anteriores son válidos los siguientes valores de tolerancias: L S I G 4/24 Umbral de actuación Tiempo de intervención Disparo entre 1.1 y 1.25 x I1 ± 10% ± 15% ± 10% ± 20% ± 20% ≤ 60ms ± 20% ABB SACE Funciones L-S-I k I2 1SDC200110F0001 t= Funciones L-S-I 1SDC200111F0001 t=k Tolerancias en los umbrales y tiempos de actuación ...... pág. 4/24 ABB SACE 4/25 4 Relés electrónicos de protección y curvas de intervención PR113/P Función G t= k I2 1SDC200112F0001 t=k 4 Función L 1SDC200118F0001 k = 0,14 a = 0,02 Tolerancias en los umbrales y tiempos de actuación ...... pág. 4/24 4/26 ABB SACE Función L 1SDC200119F0001 k = 13,5 a=1 Función L 1SDC200120F0001 k = 80 a=2 Tolerancias en los umbrales y tiempos de actuación ...... pág. 4/24 ABB SACE 4/27 4 Relés electrónicos de protección y curvas de intervención PR113/P Función D 1SDC200121F0001 D 4 Función U 1SDC200122F0001 U Tolerancias en los umbrales y tiempos de actuación ...... pág. 4/24 4/28 ABB SACE Función UV 1SDC200123F0001 UV Función OV 1SDC200124F0001 OV Tolerancias en los umbrales y tiempos de actuación ...... pág. 4/24 ABB SACE 4/29 4 Relés electrónicos de protección y curvas de intervención PR113/P Función RV 1SDC200125F0001 RV 4 Función RP 1SDC200126F0001 RP Tolerancias en los umbrales y tiempos de actuación ...... pág. 4/24 4/30 ABB SACE Relés de protección y de comunicación para redes LONWORKS® y Modbus® PR112/PD y PR113/PD La integración funcional entre las diferentes instalaciones tecnológicas presentes en el sector industrial y terciario hace cada vez más importante la exigencia de comunicación, control y automatización de la instalación eléctrica de baja tensión. Los modernos sistemas de microprocesador que trabajan con la lógica de la inteligencia distribuida (es decir, mediante componentes dotados con una capacidad propia de elaboración de los datos, capaz de intercambiar información, señales y mandos) representan la solución más eficaz y flexible y permiten cubrir diferentes aplicaciones y exigencias específicas. Para dar una respuesta rápida y eficaz a las exigencias de interconexión, inteligencia, funcionalidad, flexibilidad, interoperabilidad y fácil instalación, ABB SACE ha desarrollado nuevos dispositivos para la comunicación y el control de interruptores automáticos de baja tensión basados en los protocolos LonTalk ® y Modbus ® RTU. En particular, los nuevos dispositivos desarrollados para la gama de interruptores automáticos abiertos Emax son: ® los relés PR112/PD LON ONWORKS ® , basados en la tecnología L ® con protocolo LonTalk ; los relés PR112/PD Modbus ® , basados en el protocolo Modbus ® RTU; los relés PR113/PD Modbus ® , basados en el protocolo Modbus ® RTU. LONWORKS® LON ® (Local Operating Network) es una tecnología para la transmisión de datos que se aplica en diferentes sectores, del terciario al control de proceso. Los relés PR112/PD LON (disponibles en las versiones LSI y LSIG) y el dispositivo PR212/D-L, disponible en la gama de interruptores automáticos en caja moldeada Isomax, permiten integrar los interruptores automáticos de producción ABB SACE abiertos SACE Emax y en caja moldeada SACE Isomax S en una red de comunicación basada en la tecnología L ONWORKS ® según el protocolo LonTalk 709.1-A-199). Los dispositivos se han desarrollado según las Normas L ONMARK ® ® (Ansi/EIA para garantizar un desarrollo HW y SW según los estándares de interoperabilidad definidos por la L ONMARK ® Association. Dichos dispositivos también permiten integrar los interruptores automáticos con ABB INSUM, el sistema integrado de mando, supervisión y medida para centros de Control motores (MCC). La tecnología L ONWORKS ® ofrece prestaciones de alto nivel y garantizan una comunicación pear-to-pear event-driven. Los dispositivos utilizan el transmisor y receptor TP/XF 78 (medio físico de transmisión datos: cable par trenzado; velocidad de transmisión: 78000 bit/s). Modbus® RTU ® El protocolo Modbus RTU se reconoce y se utiliza en todo el mundo desde hace varios años y constituye, a todos los efectos, un estándar de mercado por su facilidad de instalación, configuración e integración en diferentes sistemas de supervisión, control y automatización, además de sus prestaciones de óptimo nivel. Los relés PR112/PD Modbus (disponibles en las versiones LSI y LSIG), PR113/PD Modbus y el dispositivo PR212/D-M, disponible en la gama de interruptores automáticos en caja moldeada Isomax, permiten integrar los interruptores automáticos de producción ABB SACE, abiertos SACE Emax y en caja moldeada SACE Isomax S, en una red de Nota: ONWORKS®, L L ONMARK®, ® ® LonTalk , LON , son ® marcas registradas de Echelon , Corporation. ® ® Modbus , y Modbus , RTU son marcas registradas de Modicon, Inc. ABB SACE comunicación basada en el protocolo Modbus ® ® RTU. Modbus RTU prevé una arquitectura de sistema Master-Slave en la que un Master (PLC, PC...) interroga cíclicamente varios Slave (dispositivos de campo). Los dispositivos utilizan el estándar EIA RS485 como medio físico de transmisión de los datos y una velocidad máxima de transmisión de 19200 bit/s. 4/31 4 Relés de protección y de comunicación para redes LONWORKS® y Modbus® PR112/PD y PR113/PD Unidad de diálogo PR112/PD y PR113/PD La interfaz hombre máquina (HMI) de los dispositivos PR112/PD LON, PR112/PD Modbus y PR113/PD Modbus, está formada por un display gráfico, LED, banderolas magnéticas y pulsadores de membrana. Se puede seleccionar entre los cinco idiomas disponibles: italiano, inglés, alemán, francés y español. La HMI se encuentra activada en presencia de alimentación auxiliar, o si la unidad de batería PR120/B está conectada o si la corriente monofásica es superior al 35% de la corriente asignada de los transformadores amperimétricos presentes. Los relés PR112/PD LON, PR112/PD Modbus y PR113/PD Modbus se suministran siempre con la unidad de batería PR120/B; dicho accesorio, conectado al conector frontal del relé, permite configurar los parámetros de protección en cualquier estado se encuentre el interruptor automático. Las funciones de comunicación y la configuración de los parámetros correspondientes, sólo se encuentran disponibles en presencia de alimentación auxiliar. Recepción y transmisión datos Los relés con función de comunicación y control integrado PR112/PD LON, PR112/PD Modbus y PR113/PD Modbus permiten adquirir y transmitir de forma remota una amplia información; efectuar mandos de apertura y cierre, gracias a los relés de apertura y cierre instalados a bordo del interruptor automático; memorizar los parámetros de configuración y de programación de la unidad: los umbrales de corriente de las funciones de protección y las curvas de protección. Toda la información se puede consultar tanto de manera local, directamente en la parte frontal del interruptor automático, como de manera remota mediante sistemas de supervisión y control. 4 Funciones de protección Todos los relés con función de comunicación efectúan las mismas funciones de protección que los correspondientes relés de protección. Consultar las secciones correspondientes de los relés de protección. Funciones de medida, de señalización, datos disponibles En la tabla se indican las funciones disponibles para cada uno de los relés PR112/PD LON, PR112/PD Modbus y PR113/PD Modbus. 4/32 ABB SACE PR112/PD LON PR112/PD Modbus PR113/PD Modbus LonTalk Cable par trenzado 78000bps Modbus RTU estándar EIA RS485 19200bps Modbus RTU estándar EIA RS485 19200bps n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n Funciones de comunicación Protocolo Medio físico Velocidad (máxima) Funciones de medida Corrientes de fase Neutro Tierra Tensión (fase-fase, fase-neutro, residual) Potencia (activa, reactiva, aparente) Factor de potencia Frequencia y factor de pico Energía (activa, reactiva y aparente) Cálculo armónico hasta el vigésimo armónico Funciones de señalización LED: alimentación auxiliar, defecto microprocesador, warning, emergencia Temperatura Banderolas magnéticas: indicación de disparo para L, S, I, G y T Banderolas magnéticas: indicación de disparo para L, S, I, G y otra protección Contactos de salida: microprocesador averiado, actuación y uno libremente configurable Contactos de salida: microprocesador averiado, actuación y dos libremente configurables Datos disponibles Estado del interruptor automático (abierto, cerrado Posición del interruptor automático (insertado, extraído) Modalidad (local, remoto) Parámetros de protección configurados Parámetros para control cargas Alarmas Protección L n Protección S n Protección I n Protección G n Protección T n Mando de disparo por defecto fallado n Protección de tensión mínima, máxima y de desplazamiento del punto neutro (temporización y disparo) Protección contra retorno de potencia (temporización y disparo) Protección direccional (temporización y disparo) Mantenimiento Número total de operaciones Número total de disparos Número de disparos por test Número de operaciones manuales Número de disparos diferentes para cada función de protección Desgaste contactos (%) Registro de datos del último disparo Mandos Apertura/cierre del interruptor automático Rearme de las alarmas Configuración de curvas y umbrales de las protecciones Sincronización temporal desde el sistema Función de seguridad Apertura automática en caso de falta disparo por defecto (mediante bobina de apertura) Eventos Cambios de estado del interruptor automático, de las protecciones y de todas las alarmas ABB SACE n n 4 n 4/33 Relés de protección y de comunicación para redes LONWORKS® y Modbus® PR112/PD y PR113/PD Función de marcado y memorización de los eventos (sólo con protocolo LON®) El relé PR112/PD mantiene su base temporal sincronizada con el tiempo absoluto de sistema; gracias a la disponibilidad del tiempo absoluto, es posible marcar cronológicamente los eventos que se producen en el interruptor automático y en el mismo relé PR112. A partir de dichos eventos en los dispositivos montados en la instalación, el sistema de supervisión y control puede elaborar una lista significativa de los eventos para gestionar y analizar la instalación; análisis que es particularmente útil, por ejemplo, para identificar la causa de un defecto. Eventos detectados y marcados cronológicamente: todos los eventos de protección; todas las señalizaciones de Warning y Emergency, todas las conmutaciones Read / Edit todas las maniobras de apertura y cierre. Dicha información se memoriza localmente y se pone a disposición del sistema de supervisión y control. 4 4/34 ABB SACE Accesorios para relés de protección Unidad de alimentación SACE PR120/B Con este accesorio, suministrado en dotación con la gama de relés PR112 y PR113, es posible leer y configurar los parámetros de la unidad sea cual sea el estado del interruptor automático (abierto-cerrado, en posición de prueba o insertado, con/sin alimentación auxiliar). En su interior existe un circuito electrónico que permite la alimentación a la unidad durante aproximadamente tres horas seguidas para efectuar únicamente las operaciones de lectura y configuración de los datos. La autonomía disminuye, proporcionalmente al uso, si el accesorio SACE PR120/B también se 1SDC200127F0001 utiliza para efectuar las funciones del menú COMMAND (Trip test, Auto test). Unidad de prueba SACE TT1 La unidad SACE TT1 permite controlar la actuación de los relés PR111/P y el ensayo de intervención del solenoide de apertura. El dispositivo se alimenta mediante una batería de 12 V que se puede sustituir. 1SDC200128F0001 4 Unidad de prueba y configuración SACE PR010/T La unidad SACE PR010/T es un instrumento que puede efectuar las funciones de prueba, programación y lectura de los parámetros para las unidades de protección que componen los interruptores automáticos abiertos de baja tensión SACE Emax. En particular, la función de prueba concierne a las unidades: PR111 (todas las versiones) PR112 (todas las versiones) PR113 (todas las versiones) Mientras que las funciones de programación y lectura de los parámetros corresponden a la gama de relés PR112 y PR113. Todas las funciones mencionadas se pueden efectuar on board mediante conexión de la unidad SACE PR010/T al conector frontal multipin presente en las diferentes unidades de 1SDC200129F0001 protección; la conexión se realiza mediante cables de conexión en dotación con la unidad. La interfaz hombre máquina se garantiza mediante un teclado de membrana y un display alfanumérico multilínea. Además, en la unidad se encuentran presentes dos Led que indican, respectivamente: situación POWER-ON y STAND BY situación del estado de carga de la batería. ABB SACE 4/35 Accesorios para relés de protección Además, en la unidad se encuentran presentes dos Led que indican, respectivamente: situación POWER-ON y STAND BY situación del estado de carga de la batería. Se han previsto dos tipos de prueba: automática (para PR111, PR112 y PR113) y manual. Mediante conexión al PC (con disquete proporcionado por ABB SACE) es posible actualizar el software de la unidad SACE PR010/T, para permitir la adecuación de la unidad de prueba a los nuevos productos. Además, es posible memorizar en la unidad los resultados de interés principal correspondiente a la prueba y enviar al ordenador personal un informe con los datos siguientes: tipo de protección probada umbral seleccionado curva seleccionada fase probada corriente de ensayo tiempo de actuación esperado tiempo de actuación detectado resultado del ensayo. Es posible mantener en la memoria un mínimo de 5 pruebas completas. Los informes descargados en el PC permiten crear un archivo de las pruebas efectuadas en la instalación. En modalidad automática, la unidad SACE PR010/T es capaz de probar con la gama PR112: funciones de protección L, S e I, función de protección G con transformador interior, función de protección G con toroidal situado en el centro estrella del transformador, monitorizado del funcionamiento correcto del microprocesador. 4 Con el relé PR113 se prueban, además: función de protección máxima tensión OV, función de protección mínima tensión UV, función de protección de desplazamiento del punto neutro RV, función de protección desequilibrio de fases U. Las mismas pruebas se pueden repetir en modalidad manual para PR111 y PR112. La unidad SACE PR010/T es de tipo portátil, funciona con baterías recargables y/o con un alimentador exterior (siempre en dotación) con tensión asignada 100-240 VAC/12 VDC. La unidad SACE PR010/T comprende en la versión estándar: unidad de prueba SACE PR010/T con baterías recargables unidad de prueba SACE TT1 alimentador exterior 100 - 240 VAC/12 VDC con cable correspondiente cables de conexión entre la unidad y el conector cable de conexión entre la unidad y el ordenador (en serie RS232) manual de uso y disquete con software de aplicación contenedor de plástico. 4/36 ABB SACE Unidad de señalización SACE PR020/K La unidad de señalización SACE PR020/K es capaz de convertir las señalizaciones digitales proporcionadas por la unidad de protección PR112 y PR113 (en versión P y PD) en señalizaciones eléctricas mediante contactos eléctricos normalmente abiertos. La unidad está conectada al relé de protección mediante una línea serie dedicada, por la que transita toda la información concerniente al estado de activación de las funciones de protección. En función de dichas informaciones se cierran los correspondientes contactos de potencia. En particular, para el relé SACE PR112 se encuentran disponibles las siguientes señalizaciones/contactos: prealarma sobrecarga L temporización y actuación de las protecciones L, S y G actuación de la protección I temporización y superación del umbral de sobretemperatura (T>85 °C) dos contactos para el control de las cargas (desactivación y activación de una carga o bien desactivación de dos cargas) actuación relé defecto de comunicación en la línea serie (de conexión entre la unidad de protección y de señalización). Con el relé SACE PR113 en configuración estándar, además de las señalizaciones indicadas anteriormente, se indica la actuación de la protección de desequilibrio de fase. Mediante la configuración de un dip-switch es posible configurar libremente hasta siete contactos de señalización que se pueden elegir libremente entre los siguientes: actuación por protección direccional D, actuación por mínima y máxima tensión UV y OV, actuación por retorno de potencia RP, etc. Dos contactos disponibles en la unidad SACE PR020/K (control de las cargas) permiten controlar un relé de apertura o de cierre del interruptor automático. Estos contactos proporcionan varias aplicaciones entre las cuales el control de las cargas, alarmas, señalizaciones y bloqueos eléctricos. La señalización de alarma permanece activada durante toda la sobrecarga, hasta la actuación del relé. Las señalizaciones de actuación de las protecciones permanecen activadas durante la fase de temporización y permanecen así incluso tras la actuación del relé. Un pulsador de rearme permite poner a cero todas las señalizaciones. En la unidad se encuentran disponibles diez LED para la señalización de las siguientes informaciones: Power ON: alimentación auxiliar presente TX (Int Bus): parpadeo sincronizado con la actividad de comunicación con el Bus interior ocho LED asociados a los contactos interiores En la tabla se indican las características de los relés de señalización disponibles en la unidad SACE PR020/K. Alimentación auxiliar 24 V DC ± 20% Ondulación máxima 5% Potencia asignada @ 24 V 4,4 W Características de los relés de señalización Tipo Máxima potencia de conmutación (carga resistiva) Máxima tensión de conmutación Máxima corrente de conmutación Poder de corte (carga resistiva) @ 30V DC @ 250V AC Aislamiento contacto/bobina ABB SACE Monoestable STDP 100 W/1250 VA 130 V DC/250 V AC 5A 3,3 A 5A 2000 V eff (1 min@ 50 Hz) 4/37 4 Acessorios Índice Funciones de los accesorios ........................................................................................... 5/2 Accesorios de suministro estándar ................................................................................. 5/3 Accesorios suministrados sobre demanda .................................................................... 5/4 Relés de apertura y cierre ................................................................................................. 5/6 Relé de mínima tensión ..................................................................................................... 5/8 Motor-reductor para la carga automática de los resortes de cierre ............................. 5/10 Señalización de actuación de los relés de sobreintensidad ......................................... 5/11 Contactos auxiliares .......................................................................................................... 5/12 Transformadores y cuentamaniobras .............................................................................. 5/15 Bloqueos mecánicos .......................................................................................................... 5/16 Protecciones transparentes .............................................................................................. 5/18 Enclavamiento entre interruptores automáticos ............................................................ 5/19 Unidad de conmutación automática red-grupo ATS010 ................................................ 5/22 Piezas de repuesto y Retrofitting ..................................................................................... 5/25 ABB SACE 5/1 5 Funciones de los accesorios En la tabla siguiente se ilustran algunas funciones que se pueden obtener seleccionando oportunamente los accesorios suministrados; en función del uso del interruptor automático se podrán requerir simultáneamente varias funciones entre las indicadas. Para la descripción detallada de cada accesorio, consultar los apartados específicos. 5 5/2 Función Componentes Mando a distancia • Relé de apertura • Relé de cierre • Motor-reductor para la carga automática de los resortes de cierre Señalizaciones a distancia o activación de los automatismos en función del estado (abierto-cerrado) o de la posición (insertado, extraído-prueba, extraído) di interruptor automático • Contactos aux. de interruptor automático abierto-cerrado • Contactos aux. de interruptor automático insertado, extraídoprueba, extraído (sólo para interruptor automático extraíble) • Contacto de señalización de mínima tensión desexcitada • Contacto de señalización de mínima tensión desexcitada • Contacto de señalización de resortes cargados Apertura a distancia para diferentes necesidades, como: – mando manual de emergencia – apertura destinada a la actuación de otros dispositivos de corte o a exigencias de automatización de la instalación. Ejemplos: – interruptores automáticos lado B.T. de transformadores en paralelo que se deben abrir automáticamente durante la apertura del dispositivo de corte lado M.T. – apertura automática para mando desde relé exterior (mínima tensión, diferencial, etc.) • Relé de apertura o de mínima tensión Apertura automática del interruptor por mínima tensión (se aplica, por ejemplo, en el caso de maniobra de los motores asíncronos) • Relé de mínima tensión instantáneo o retardado. Nota: El retardador se aconseja cuando se desea evitar la actuación (debido a motivos funcionales o de seguridad) imprevista por disminuciones temporales de tensión. • Contacto de señalización mínima tensión excitada Aumento del grado de protección • Protección para puerta IP54 Bloqueos mecánicos para la seguridad en caso de mantenimiento o debido a exigencias funcionales de enclavamiento entre dos o más interruptores automáticos • Bloqueo a llave en posición de abierto • Bloqueo por candados en posición de abierto • Bloqueo a llave y por candados en posición insertado, extraído-prueba, extraído Conmutación automática de las alimentaciones • Enclavamiento mecánico entre dos o tres interruptores automáticos • Unidad de conmutación automática red-grupo ATS010 ABB SACE Accesorios de suministro estándar En función de las ejecuciones del interruptor automático se suministran los siguientes accesorios de serie: Interruptor automático fijo: marco para la puerta de la celda del cuadro (IP30) soporte para los relés de servicio 4 contactos auxiliares para la señalización eléctrica de interruptor abierto/cerrado (sólo para interruptores automáticos) placa de bornes para la conexión de los auxiliares en salida terminales posteriores horizontales placa de elevación Interruptor automático extraíble: marco para la puerta de la celda del cuadro 5 soporte para los relés de servicio 4 contactos auxiliares para la señalización eléctrica interruptor abierto/cerrado (sólo para interruptores automáticos) contactos deslizantes para la conexión de los auxiliares en salida terminales posteriores horizontales bloqueo antiintroducción para interruptores automáticos con corrientes asignadas diferentes manivela de extracción placa de elevación ABB SACE 5/3 Accesorios suministrados sobre demanda Interruptores automáticos Las gamas Interruptores automáticos con conductor neutro de sección plena Interruptores automáticos para aplicaciones hasta 1000 V AC Ejecución interruptor automático 1a) Relé de apertura/cierre (YO/YC) y segundo relé de apertura (YO2) 1b) SOR test unit 2a) Relé de mínima tensión (YU) 2b) Retardador para relé de mínima tensión (D) 3) Motor-reductor para la carga automática de los resortes de cierre (M) 4a) Señalización mecánica de actuación de los relés de sobreintensidad 4b) Señalización eléctrica y mecánica de actuación de los relés de sobreintensidad 5a) Señalización eléctrica de interruptor automático abierto/cerrado (1) (2) Fijo Extraíble n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n 5b) Señalización eléctrica de interruptor automático insertado/ extraído/extraído prueba 5c) Contacto de señalización de resortes de cierre cargados 5d) Contacto de señalización de relé de mínima tensión desexcitado (C. Aux YU) 6a) Transformador amperimétrico para el conductor de neutro exterior al interr. automático 6b) Toroidal homopolar para el conductor de tierra de la alimentación principal (centro estrella del transformador) 7) Cuentamaniobras mecánico 8a) Bloqueo en posición de abierto 8) Bloqueo del interruptor en posición de insertado/extraído/extraído prueba 8c) Accesorios para el bloqueo en posición extraído/ extraído prueba 5 8d) Accesorios para el bloqueo por candados de las pantallas 8e) Bloqueo mecánico de la puerta de la celda 9a) Protección de los pulsadores de apertura y cierre 9b) Protección de la puerta IP54 10) Enclavamiento entre interruptores automáticos (3) 11) Unidad de conmutación automática red-grupo ATS010 (4) n n n n n LEYENDA n n n 5/4 Accesorio bajo demanda para interruptor automático fijo o parte móvil Accesorio bajo demanda para parte fija Accesorio bajo demanda para parte móvil ABB SACE Interruptores de maniobra-seccionadores Interruptores de maniobra-seccionadores para aplicaciones hasta 1000 V AC Interruptores de maniobra-seccionadores para aplicaciones hasta 1000 V DC Fijo Extraíble n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n (1) (2) (3) (4) Carro de seccionamiento (CS) Seccionador de tierra con poder de cierre (MTP) Carro de puesta a tierra (MT) Extraíble Extraíble Extraíble n (YC) n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n 5 n Para interruptor automático, los 4 contactos auxiliares para la señalización eléctrica de interruptor abierto/cerrado se incluyen en el suministro estándar La versión con 15 contactos auxiliares es incompatible con las versiones neutro de sección plena E4/f y E6/f Incompatibles con las versiones neutro de sección plena E4/f y E6/f Incompatible con la gama de interruptores automáticos para aplicaciones hasta 1000 V AC ABB SACE 5/5 Relés de apertura y de cierre 1a) Relé de apertura/cierre (YO/YC) y segundo relé de apertura (YO2) Permite el mando de apertura o cierre a distancia del aparato en función de la posición de (*) En caso de servicio instantáneo, la duración mínima del impulso de instalación y de la conexión en el soporte de los relés; de hecho, el relé se puede utilizar indiferentemente para los dos usos. Dadas las características del mando del interruptor auto- corriente tiene que ser de 100 ms. mático, siempre es posible efectuar la apertura (con el interruptor automático cerrado), mien(**) En caso de alimentación permanente en el relé de apertura, hay que esperar como mínimo 30 ms antes de activar el mando del relé de cierre. tras que el cierre sólo se efectúa cuando los resortes de cierre están cargados. El relé puede funcionar con corriente continua o alterna. Este relé realiza un servicio instantáneo (*), pero puede ser alimentado permanentemente (**). Para algunas instalaciones, es necesario disponer de una elevada seguridad del mando de apertura a distancia del interruptor automático; en particular, se requiere la duplicación del circuito de mando y del relé de apertura. Para responder a estas exigencias, es posible equipar los interruptores automáticos SACE Emax con un segundo relé de apertura, dotado con un soporte especial para acogerlo, que puede albergar los relés de cierre y de apertura estándar. La sede del segundo relé de apertura es la del relé de mínima tensión, que, por lo tanto, resulta en este caso incompatible. El soporte especial con el segundo relé de apertura se instala en el lugar del soporte estándar. Las características técnicas del segundo relé de apertura son las mismas que las del relé de 1SDC200131F0001 apertura estándar. En el uso como relé de cierre alimentado permanentemente, para volver a efectuar el cierre del interruptor automático, tras abrirlo, es necesario desexcitar momentáneamente el relé de cierre (el mando del interruptor automático está dotado de serie con el dispositivo de antibombeo). Figura de referencia en los esquemas eléctricos: YO (4-5) - YC (2-3) - YO2 (8) 1SDC200134F0001 1SDC200133F0001 1SDC200132F0001 5 Características Alimentación (Un): Límites de funcionamiento: (Normas UNE EN 60947-2) Potencia al arranque (Ps): Duración del arranque ~100 ms Potencia al arranque (Pc): Tiempo de apertura (YO- YO2): Tiempo de cierre (YC): Tensión de aislamiento: 5/6 24 V DC 120-127 V AC/DC 30 V AC/DC 220-240 V AC/DC 48 V AC/DC 240-250 V AC/DC 60 VAC/DC 380-400 V AC 110-120 V AC/DC 440 AC (YO-YO2): 70% ... 110% Un (YC): 85% ... 110% Un cc = 200 W ca = 200 VA cc = 5 W ca = 5 VA (máx) 60 ms (máx) 80 ms 2500 V 50 Hz (durante 1 min) ABB SACE 1b) SOR Test Unit La unidad de control/monitorizado SOR Test unit permite controlar el correcto funcionamiento de las diferentes versiones de los relés de apertura de la serie SACE Emax, para garantizar un elevado grado de fiabilidad al mando de apertura del interruptor automático. En condiciones de funcionamiento difícil o para el simple con- 1SDC200135F0001 trol a distancia del interruptor automático, se utiliza el relé de apertura como accesorio para la serie de interruptores automáticos abiertos SACE Emax. El mantenimiento de todas las funciones de dicho accesorio es una condición necesaria para garantizar un elevado nivel de seguridad de la instalación: por ello, se requiere el uso de un dispositivo que controle cíclicamente el correcto funcionamiento del relé y, señale cualquier funcionamiento anormal. La unidad de control/monitorizado SOR Test unit permite controlar la continuidad de los relés de apertura con una tensión asignada de funcionamiento comprendida entre 24 V y 250 V (AC y DC), así como la función del circuito electrónico de la BA. La continuidad se controla cíclicamente con intervalos de 20 s entre un ensayo y el otro. La unidad dispone de señalizaciones ópticas mediante LED en la parte frontal; en particular, existen las siguientes señalizaciones: POWER ON: presencia de alimentación YO TESTING: ejecución del ensayo TEST FAILED: señalización tras un ensayo fallado o ausencia de alimentación auxiliar 5 ALARM: señalización tras tres ensayos fallados. Además, a bordo de la unidad, se encuentran disponibles dos relés de un intercambio que permiten señalar a distancia los dos eventos: fallo de un ensayo (el re s t a b l e c i m i e n t o se efectúa automáticamente cuando la alarma cesa) fallo de tres ensayos (el restablecimiento se efectúa únicamente mediante el rearme manual desde la parte frontal de la unidad) En la parte frontal de la unidad se encuentra presente una tecla para el rearme manual. Características Alimentación auxiliar Máxima corriente interrumpida Máxima tensión interrumpida ABB SACE 24 V ... 250 V AC/DC 6A 250V AC 5/7 Relé de mínima tensión 2a) Relé de mínima tensión (YU) El relé de mínima tensión provoca la apertura del interruptor automático en caso de una sensible disminución o falta de tensión de alimentación del mismo. Se puede utilizar para el disparo a distancia (mediante pulsadores de tipo normalmente cerrado), bloqueo al cierre o para controlar la tensión en los circuitos primarios y secundarios. La alimentación del relé debe tomarse aguas arriba del interruptor automático o de una fuen- 1SDC200136F0001 te de alimentación independiente. Sólo se permite el cierre del interruptor automático con el relé alimentado (el bloqueo al cierre se efectua mecánicamente). El relé puede funcionar con corriente continua o alterna. La apertura del interruptor automático se produce con valores de tensión de alimentación del relé comprendidas entre el 35 70% Un. El interruptor automático sólo se puede cerrar con tensiones de alimentación comprendidas entre el 85 - 110% Un. Se puede dotar con un contacto de señalización de relé de mínima tensión excitado (C. aux YU - véase accesorio 5d). Figura de referencia en los esquemas eléctricos: YU (6) Características Alimentación (Un): 5 Límites de funcionamiento: Potencia al arranque (Ps): Potencia de mantenimiento (Pc): 1SDC200137F0001 Tiempo de apertura (YU): Tensión de aislamiento: 24 V DC 120-127 V AC/DC 30 V AC/DC 220-240 V AC/DC 48 V AC/DC 240-250 V AC 60 V AC/DC 380-400 V AC 110-120 V AC/DC 440 V AC Norma CEI EN 60947-2 DC = 200 W AC = 200 VA DC = 5 W AC = 5 VA 30 ms 2500 V 50 Hz (durante 1 min) 5/8 ABB SACE 2b) Retardador para relé de mínima tensión (D) El relé de mínima tensión se puede combinar con un retardador electrónico que se debe montar exteriormente al interruptor automático. Éste permite el retardo de la actuación del relé con tiempos preestablecidos y regulables. El uso del relé de 1SDC200138F0001 mínima tensión retardado es adecuado para evitar actuaciones cuando la red de alimentación del relé puede estar sometida a cortes o a disminuciones de tensión de corta duración. Cuando no está alimentado, no es posible cerrar el interruptor automático. El retardador se tiene que combinar con un relé de mínima tensión con la misma tensión que el retardador. Figura de referencia en los esquemas eléctricos: YU +D (7) Características Alimentación (D): Tiempo de apertura regulable (YU+D): 24-30 V DC 48 V AC/DC 60 V AC/DC 110-127 V AC/DC 220-250 V AC/DC 0,5-1-1,5-2-3 s 5 ABB SACE 5/9 Motor-reductor para la carga automática de los resortes de cierre 3) Motor-reductor para la carga automática de los resortes de cierre (M) Realiza la carga automática de los resortes de cierre del mando del interruptor automático. Tras el cierre del interruptor automático, el motor-reductor efectúa rápidamente la carga de los resortes de cierre. Cuando se produce una falta de tensión de alimentación o durante los trabajos de mantenimiento, los resortes de cierre se pueden cargar manualmente (mediante la correspondiente palanca de mando). 1SDC200139F0001 Siempre se suministra con contacto de final de carrera y con microinterruptor para la señalización de resortes de cierre cargados (véase accesorio 5c). Figura de referencia en los esquemas eléctricos: M (1) Características Alimentación 24-30 V AC/DC 48-60 V AC/DC 100-130 V AC/DC 220-250 V AC/DC Límites de funcionamiento: 85%...110% Un (Norma CEI EN 60947-2) Potencia al arranque (Ps): DC = 500 W Potencia asignada (Pn): DC = 200 W Duración del arranque 0,2 s AC = 500 VA AC = 200 VA Tiempo de carga: 4-5 s Tensión de aislamiento: 2500 V 50 Hz (durante 1 min) 1SDC200140F0001 5 5/10 ABB SACE Señalización de actuación de los relés de sobreintensidad 4) Señalización mecánica y eléctrica de actuación de los relés de sobreintensidad Se encuentran disponibles las siguientes señalizaciones tras la actuación del relé de sobreintensidad: 4a) Señalización mecánica de actuación de los relés de sobreintensidad Permite la señalización visual en el mando, en caso de interruptor automático abierto tras la actuación de los relés de sobreintensidad, mediante el avance del pulsador de actuación de los relés. El interruptor automático sólo se puede cerrar si el pulsador se vuelve a colocar en la posición normal. 1SDC200142F0001 1SDC200141F0001 Figura de referencia en los esquemas eléctricos: S51 (12) 5 4b) Señalización eléctrica y mecánica de actuación de los relés de sobreintensidad Permite la señalización visual en el mando (mecánica) y a distancia (eléctrica mediante conmutador) de interruptor automático abierto tras la actuación de los relés de sobreintensidad. 1SDC200143F0001 Para restablecer el interruptor automático, es necesario rearmar el pulsador de la indicación mecánica. Los relés PR112 y PR113 se suministran con contacto de señalización interno de apertura por sobreintensidad. 1SDC200144F0001 Figura de referencia en los esquemas eléctricos: S51 (12) ABB SACE 5/11 Contactos auxiliares 5) Contactos auxiliares Se encuentran disponibles contactos auxiliares instalados en el interruptor automático que permiten la señalización de su estado. Además, se encuentra disponible una versión especial de contactos auxiliares indicados a continuación para el empleo con tensiones asignadas inferiores a 24 V (señales digitales). Características Un In máx. T 125 V DC 0,3 A 10 ms 250 V DC 0,15 A Un In máx. cosj 250 V AC 5A 0,3 Las ejecuciones disponibles son: 5a) Señalización eléctrica de interruptor automático abierto/cerrado Es posible obtener la señalización eléctrica del estado (abierto/cerrado) del interruptor automático con 4, 10 o 15 contactos auxiliares. Los contactos auxiliares presentan las siguientes configuraciones: 5 1SDC200145F0001 4 contactos abierto/cerrado (2 normalmente abiertos + 2 normalmente cerrados); 10 contactos abierto/cerrado (5 normalmente abiertos + 5 normalmente cerrados); no se encuentran disponibles cuando se requiere el relé de sobreintensidad PR112 o PR113. 15 contactos abierto/cerrado suplementarios que se pueden montar exteriormente al interruptor automático. La configuración básica anteriormente descrita puede ser modificada por el usuario para la indicación de normalmente abierto o de normalmente cerrado, mediante la colocación del conector faston en el microinterruptor. 1SDC200146F0001 Figura de referencia en los esquemas eléctricos: Q/1÷10 (21-22) 5/12 ABB SACE 5b) Señalización eléctrica de interruptor automático insertado/ extraído-prueba/extraído Además de la señalización mecánica de la posición del inte- 1SDC200147F0001 rruptor automático, es posible obtener la señalización eléctrica mediante 5 o 10 contactos auxiliares instalados en la parte fija. Disponible solamente para interruptores automáticos en versión extraíble que se tienen que instalar en la parte fija. Los contactos auxiliares tienen las siguientes configuraciones: 5 contactos; grupo formado por 2 contactos de señalización insertado, 2 contactos de señalización extraído y 1 contacto de señalización posición de prueba (pinzas principales seccionadas, pero contactos deslizantes insertados) 10 contactos; grupo formado por 4 contactos de señaliza- ción insertado, 4 contactos de señalización extraído y 2 contactos de señalización posición de prueba (pinzas principales seccionadas, pero contactos deslizantes insertados). Figura de referencia en los esquemas eléctricos: S75I (31-32) S75T (31-32) S75E (31-32) 1SDC200148F0001 5 ABB SACE 5/13 Contactos auxiliares 5c) Contacto de señalización de resortes de cierre cargados Está formado por un microinterruptor que permite señalar a distancia el estado de los resortes de cierre del mando del interruptor automático (siempre se suministra con el motor-re- Figura de referencia en los esquemas eléctricos: S33 M/2 (11) 1SDC200150F0001 1SDC200149F0001 ductor de carga de los resortes). 5 5d) Contacto de señalización de relé de mínima tensión desexcitado (C. aux YU) Los relés de mínima tensión se pueden dotar con un contacto (a elegir entre normalmente cerrado o abierto) de señalización de mínima tensión desexcitado para señalar a distancia el Figura de referencia en los esquemas eléctricos: (12) 1SDC200152F0001 1SDC200151F0001 estado del relé de mínima tensión. 5/14 ABB SACE Transformadores y cuentamaniobras 6a) Transformador amperimétrico para el conductor neutro exterior al interruptor automático Sólo en los interruptores tripolares, permite proteger el neutro mediante la conexión al relé de sobreintensidad. Se suministra bajo demanda. 1SDC200153F0001 Figura de referencia en los esquemas eléctricos: TI/N-UI/N (51-52) 6b) Toroidal homopolar para el conductor de tierra de la alimentación principal (centro estrella del transformador) Los relés electrónicos PR112 y PR113 se pueden utilizar junto a un toroidal exterior situado, por ejemplo, en el conductor que conecta a tierra el centro estrella del transformador MT/BT (transformador homopolar). En este caso, la protección de tierra se define como Source Ground Return. El transformador homopolar se propone en cuatro versiones diferentes en términos de corriente asignada (manteniendo las 5 1SDC200154F0001 mismas dimensiones totales). Figura de referencia en los esquemas eléctricos: TI/O (51-52) Característica Corriente asignada 100 A 250 A 400 A 800 A 7) Cuentamaniobras mecánico Se encuentra conectado al mando mediante un simple bielismo; señala el número de maniobras mecánicas del interruptor automático. La indicación es visible desde el exterior en la parte 1SDC200156F0001 1SDC200155F0001 frontal del interruptor automático. ABB SACE 5/15 Bloqueos mecánicos 8) Bloqueos mecánicos 8a) Bloqueo en posición de abierto Se encuentran disponibles diferentes mecanismos que permiten bloquear el interruptor automático en posición abierta. Estos dispositivos pueden ser activados mediante: 1SDC200157F0001 Llave: una cerradura especial circular con llaves diferentes (para un sólo interruptor automático) o con llaves iguales (para varios interruptores automáticos). En este último caso se encuentran disponibles hasta cuatro diferentes numeracio- nes de llaves. 1SDC200159F0001 1SDC200158F0001 Candados: hasta 3 candados (no suministrados) ø 4 mm. 8b) Bloqueo del interruptor automático en posición insertado/extraído-prueba/extraído Este dispositivo puede ser activado mediante una cerradura 1SDC200160F0001 especial circular con llaves diferentes (para un sólo inte- 5 rruptor automático) o con llaves iguales (para varios interruptores automáticos hasta cuatro diferentes numeraciones de llaves) y por candados (hasta 3 candados, no suministrados - Ø 4 mm). Sólo para interruptor automático en versión extraíble; se 1SDC200161F0001 debe instalar en la parte móvil. 8c) Accesorios para bloqueo en posición extraído-prueba/ extraído 1SDC200162F0001 En combinación con el bloqueo del interruptor automático en 5/16 posición insertado/extraído-prueba/extraído, sólo permite el bloqueo en las posiciones de extraído o extraído prueba. Sólo para interruptor automático en versión extraíble; se debe instalar en la parte móvil. ABB SACE 8d) Accesorios para el bloqueo por candados de las pantallas Permiten bloquear mediante candados las pantallas (instala- Sólo para interruptor automático en versión extraíble; se debe instalar en la parte fija. 1SDC200164F0001 1SDC200163F0001 das en la parte fija) en posición cerrada. 8e) Bloqueo mecánico de la puerta de la celda 5 Impide la apertura de la puerta de la celda con el interruptor automático cerrado (e interruptor automático insertado en el caso de interruptores extraíbles) y bloquea el cierre del inte- 1SDC200165F0001 rruptor automático con la puerta de la celda abierta. ABB SACE 5/17 Protecciones transparentes 9) Protecciones transparentes 9a) Protección de los pulsadores de apertura y cierre Estas protecciones, aplicadas en los pulsadores de apertura y 1SDC200166F0001 cierre, inhabilitan las correspondientes maniobras del interruptor 1SDC200167F0001 automático, a menos que se utilice una herramienta especial. 9b) Protección para puerta IP54 Se ha realizado mediante una cubierta de plástico transparente que protege completamente la parte frontal del interruptor 5 automático y permite alcanzar el grado de protección IP54. 1SDC200169F0001 1SDC200168F0001 Montado en bisagras, dispone de un bloqueo mediante llave. 5/18 ABB SACE Enclavamiento entre interruptores automáticos 10) Enclavamiento mecánico Este mecanismo realiza el enclavamiento mecánico entre dos o tres interruptores automáticos (incluso de tamaño diferente y en cualquier ejecución fija/extraíble) mediante un cable flexible. Con el enclavamiento mecánico se suministra el esquema 1SDC200170F0001 eléctrico para la conmutación eléctrica mediante relé (a cargo del cliente). Los interruptores automáticos se pueden instalar en vertical u horizontal. Se encuentran disponibles 4 tipos de enclavamientos: tipo A: entre 2 interr. automáticos (grupo de alimentación + emergencia) tipo B: entre 3 inter. automáticos (grupo 2 alimentaciones + emergencia) Nota: tipo C: tentre 3 interr. automáticos (grupo 2 alimentaciones + acoplador) Consultar el capítulo Dimensiones tipo D: entre 3 interr. automáticos (grupo 2 alimentaciones + acoplador) indicaciones sobre las dimensiones generales y esquemas eléctricos para (versiones fijas y extraíbles) y predisposiciones. 1SDC200171F0001 1SDC200172F0001 5 Enclavamiento vertical ABB SACE Enclavamiento horizontal 5/19 Enclavamiento entre interruptores automáticos Para los enclavamientos mecánicos se han previsto las siguientes posibilidades relacionadas con el uso de dos o tres interruptores automáticos, de cualquier tamaño y ejecución, en el sistema de conmutación. Tipo de enclavamiento Esquema típico Posibles enclavamientos Tipo A Entre dos interruptores automáticos Una alimentación normal y una alimentación de emergencia. G 1 El interruptor automático 1 sólo se puede cerrar si el 2 está abierto o viceversa 1 2 O O I O O I 2 O = Interruptor automático abierto I = Interruptor automático cerrado Tipo B Entre tres interruptores automáticos Dos alimentaciones normales y una alimentación de emergencia. 2 1 5 Los interruptores automáticos 1 y 3 sólo se pueden cerrar si el 2 está abierto. El interruptor automático 2 sólo se puede cerrar si el 1 y el 3 están abiertos. G 3 O = Interruptor automático abierto I = Interruptor automático cerrado 1 2 3 O I O I O O O O O O I O I I O Tipo C Entre tres interruptores automáticos Las dos semibarras pueden estar alimentadas por un sólo transformador (acoplador cerrado) o, simultáneamente por dos (acoplador abierto). 1 2 3 O = Interruptor automático abierto I = Interruptor automático cerrado Se pueden cerrar simultáneamente uno o dos de los tres interruptores automáticos. 1 2 3 O I O O O I I O O I O I I O O O O I I O I Tipo D Entre tres interruptores automáticos Tres alimentaciones (generadores o transformadores) en la misma barra, para las cuales no se permite el funcionamiento en paralelo. G 1 5/20 2 3 O = Interruptor automático abierto I = Interruptor automático cerrado Sólo se puede cerrar uno de los tres interruptores automáticos. 1 2 3 O O O I O O O I O O O I ABB SACE La alimentación de emergencia se ha previsto normalmente para sustituir la alimentación normal en dos casos: para alimentar los servicios de seguridad para las personas (por ejemplo, en instalaciones de hospitales); para alimentar partes de instalaciones esenciales por exigencias diferentes a la seguridad (por ejemplo, para industrias de ciclo continuo). En la gama de accesorios previstos para los interruptores automáticos SACE Emax se encuentran disponibles las soluciones para los diferentes tipos de instalaciones. Por lo que concierne a las p ro t e c c i o n e s contra las sobreintensidades, contra los contactos directos e indirectos y las correspondientes a las disposiciones destinadas a mejor la fiabilidad y la seguridad de los circuitos de emergencia, consultar las normativas específicas. La conmutación de alimentación normal a alimentación de emergencia, se puede realizar en manual (con mando local o a distancia) o en automático. Para ello, los interruptores automáticos utilizados en la conmutación tienen que estar dotados con accesorios que permitan el mando eléctrico a distancia y efectuar los enclavamientos eléctricos y mecánicos previstos por la lógica de conmutación. Entre estos se evidencian: el relé de apertura el relé de cierre el mando a motor los contactos auxiliares. La conmutación se puede automatizar con el uso del circuito 5 con relé controlado electrónicamente, a cargo del cliente (esquema de suministro ABB SACE). Los enclavamientos mecánicos entre dos o tres interruptores automáticos se efectúan mediante cables que se pueden utilizar para interruptores automáticos montados colateralmente o sobrepuestos. ABB SACE 5/21 Unidad de conmutación automática red-grupo ATS010 11) Unidad de conmutación automática red-grupo ATS010 La unidad de conmutación ATS010 (Automatic Transfer Switch) es el nuevo dispositivo de conmutación red-grupo propuesto por ABB SACE con tecnología de microprocesador conforme a las principales normativas de compatibilidad electromagnética y medioambientales (EN 50178, EN 50081-2, EN 50082-2, IEC 68-2-1, IEC 68-2-2, IEC 68-2-3). El dispositivo es capaz de gestionar todo el procedimiento de conmutación entre el interruptor automático de línea normal y el de la de línea de emergencia de manera automática, permitien- 1SDC200177F0001 do una amplia flexibilidad de regulación. Si se presenta una anomalía en la tensión de la línea normal, en función de los retardos programados, se activa la apertura del interruptor automático de línea normal, el arranque del grupo electrógeno y el cierre del interruptor automático de línea de emergencia. Del mismo modo, en el caso de restablecimiento de la línea normal, el procedimiento de conmutación inversa se activa automáticamente. Está particularmente indicado para el empleo en todos los sistemas de alimentación de emergencia en los que se requiere una solución fiable y fácil de instalar y utilizar. Algunas de sus aplicaciones principales son: alimentación de grupos SAI (Sistemas de alimentación ininterrumpida), quirófanos y servicios principales de hospitales, alimentación de emergencia para edificios civiles, aeropuertos, hoteles, bancos de datos y sistemas de telecomunicación, alimentación de líneas industriales para procesos continuos. El sistema de conmutación se realiza conectando la unidad ATS010 a dos interruptores automáticos motorizados y enclavados mecánicamente. Se pueden utilizar todos los interruptores automáticos de la serie SACE Emax. El sensor de red integrado en el dispositivo SACE ATS010 permite detectar las anomalías correspondientes a la tensión de red. Las tres entradas se pueden conectar directamente a las tres fases de la línea de alimentación normal para redes con tensión asignada hasta 500 Vca. Para redes con tensión superior es posible interponer los transformadores de tensión (TV) pro- 5 gramando una tensión asignada para el dispositivo que coincida con su tensión secundaria (normalmente 100 V). La presencia de dos contactos de conmutación para cada interruptor automático permite la conexión directa con los relés de apertura y de cierre. La conexión con los interruptores automáticos se completa con el cableado de los contactos de estado: Abierto/Cerrado, Relé disparado, Insertado (en el caso de interruptores automáticos extraíbles/enchufables). Por este motivo, en cada interruptor automático conectado a la unidad ATS010, además de los accesorios de enclavamiento mecánico se han previsto: motor de carga de los resortes, bobina de apertura y cierre, contacto abierto/cerrado, contacto de insertado (en el caso de extraíble), señalización y bloqueo mecánico para actuación del relé de protección. El dispositivo ATS010 ha sido concebido para garantizar una elevada fiabilidad del sistema que controla. En particular, se encuentran presentes varios sistemas de seguridad intrínsecamente relacionados con el funcionamiento software y hardware. Para la seguridad software se ha implementado una lógica que garantiza la imposibilidad de efectuar maniobras imprevistas, mientras que un sistema de watchdog, siempre operativo, indica el posible mal funcionamiento del microprocesador mediante un led en la parte frontal del dispositivo. La seguridad hardware permite integrar un enclavamiento eléctrico realizado mediante un relé de potencia que evita el uso de un sistema de enclavamiento eléctrico exterior. Además, el selector manual, situado en la parte frontal del dispositivo, es capaz de gestionar todo procedimiento de conmutación incluso en el caso de defecto en el microprocesador, actuando de manera electromecánica en los relés de mando. 5/22 ABB SACE Características generales Tensión de alimentación asignada (galvánicamente aislada de tierra) 24V DC ± 20% 48V DC ± 10% (ripple máximo ± 5%) Potencia máxima absorbida 5 W a 24 VDC 10 W a 48 VDC Potencia asignada (red presente y interr. automáticos no maniobrados) 1,8 W a 24 VDC 4,5 W a 48 VDC Temperatura de funcionamiento -25°C…+70°C Humedad máxima 90% sin condensación Temperatura de almacenamiento -25°C…+80°C Grado de protección IP54 (panel frontal) Dimensiones [mm] 144 x 144 x 85 Peso [kg] 0.8 Márgenes de regulación para umbrales y tiempos Mínima tensión Un Min Máxima tensión Un Max -5%…-30% Un +5%…+30% Un Umbrales fijos de frecuencia 10%…+10% fn T1: retardo en la apertura del interruptor automático de línea normal desde la anomalía de red (CB-N) 0…32s T2: retardo del arranque del generador desde la anomalía de red 0…32s T3: retardo de la parada del generador 0…254s T4: retardo de la conmutación para vuelta red 0…254s T5: retardo del cierre del interruptor automático de línea de emergencia tras la detención de la tensión del generador (CB-E) 0…32s Tensiones asignadas 100, 115, 120, 208, 220, 230, 240, 277, que se pueden configurar 347, 380, 400, 415, 440, 480, 500 V 5 Secuencia de funcionamiento VN CB-N GE T1 T3 T2 VE Leyenda VN CB-N Tensión de red Interruptor automático de la línea CoCo normal cerrado GE VE CoCo Grupo Electrógeno Tensión de la línea de emergencia T5 T4 Habilitación para la conmutación en línea de emergencia CB-E CB-E Interruptor automático de la línea de LOAD emergencia cerrado LOAD Desactivación de las cargas conectadas menos prioritarias ABB SACE 5/23 Unidad de conmutación automática red-grupo ATS010 Panel frontal 2 1 5 3 Leyenda 7 1 lógica 2 4 Estado de la unidad ATS010 y de la Selector de la modalidad de funcionamiento 6 3 4 Control de la línea normal Estado del interruptor automático de la 1SDC200178F0001 línea normal 5 5 Presencia de la tensión en la línea de emergencia 6 Estado del interruptor automático de la línea de emergencia 7 Estado del generador Regulaciones del panel lateral 1 2 3 Leyenda 1 Selectores para la regulación de los umbrales de mínima y máxima tensión 2 Dip-switch para la regulación: 1SDC200179F0001 tensión asignada 5/24 línea normal monofásica o trifásica frecuencia de red estrategia de conmutación 3 Regulaciones de los tiempos de retardo de conmutación T1... T5 ABB SACE Piezas de repuesto y retrofitting Piezas de repuesto Se encuentran disponibles las siguientes piezas de repuesto: escudos y cubierta frontal solenoide de apertura para el relé de sobreintensidad PR111, PR112 y PR 113 cámara de arco resortes de cierre contacto de seccionamiento a pinza para parte fija del interruptor automático extraíble contacto deslizante de tierra (para interruptor automático extraíble) pantallas para parte fija polo completo dispositivo de mando cables de conexión entre relés y transformadores de corriente protección transparente para relés unidad de alimentación SACE PR120/B caja de herramientas batería para unidad de alimentación SACE PR120/B cubierta frontal para bloqueo a llave tipo Ronis Para más información, solicitar el catálogo de piezas de repuesto de ABB SACE. 5 Kit de Retrofitting Para sustituir a los viejos interruptores automáticos SACE Otomax y SACE Novomax G30, se encuentran disponibles una serie de kits que comprenden los interruptores automáticos SACE Emax y aprovechan todos los componentes del cuadro existente. La conexión del nuevo interruptor automático en el viejo cuadro, que presenta grandes ventajas técnicas y económicas, se efectúa con la máxima rapidez y sin tener que rehacer las conexiones principales del cuadro. ABB SACE 5/25 Aplicaciones del interruptor automático Índice Distribución primaria y secundaria Protección selectiva .............................................................................................................. 6/2 Protección de acompañamiento (back-up) .......................................................................... 6/7 Protección direccional ....................................................................................................... 6/8 Protección contra los defectos a tierra ........................................................................... 6/12 Maniobra y protección de los transformadores ............................................................. 6/16 Protección de las líneas .................................................................................................... 6/20 Maniobra y protección de los generadores ..................................................................... 6/22 Maniobra y protección de los motores asíncronos ........................................................ 6/25 Maniobra y protección de los condensadores ............................................................... 6/30 6 ABB SACE 6/1 Distribución primaria y secundaria Protección selectiva La selectividad durante la actuación de la protección de sobreintensidad se efectúa normalmente en las instalaciones civiles e industriales para aislar la parte afectada por un defec- Esquema de circuito con coordinación selectiva de las protecciones. to del sistema con la actuación del interruptor automático situado inmediatamente aguas arriba del defecto. El ejemplo de la figura siguiente muestra la necesidad de coordinar la actuación entre los dos interruptores automáticos A y B de manera que, en caso de defecto en C, se produzca sólo la actuación del interruptor automático B y se garantice la continuidad del servicio al resto de la instalación alimentada por el interruptor automático A. normalmente una selectividad natural a causa de la diferencia entre las corrientes asignadas del interruptor de protección de la utilización y el interruptor general situado aguas arriba, en el 1SDC200181F0001 Mientras que, en el campo de corrientes de sobrecarga, existe campo de las corrientes de cortocircuito, la selectividad se obtiene diferenciando los valores de las corrientes y, eventualmente, de los tiempos de actuación. La selectividad puede ser total o parcial: selectividad total: Se abre solamente el interruptor automático B para todos los valores de corriente inferiores o iguales a la máxima corriente de cortocircuito que se presente en C; selectividad parcial: Se abre solamente el interruptor automático B para corrientes de defecto inferio- valores iguales o mayores se produce la actuación de A y B. En general, se pueden obte- Ejemplo de selectividad amperimétrica 1SDC200182F0001 res a un cierto valor; para ner los siguientes tipos de selectividad: 6 selectividad amperimétrica: se obtiene regulando con valores distintos las corrientes de actuación instantánea de la cadena de interruptores automáticos (regulaciones mayores para los interruptores situados aguas arriba). El resultado es, generalmente, una selectividad parcial. selectividad cronométrica: se obtiene programando de cada vez mayores de los tiempos de actuación de los interruptores aguas arriba de la cadena; la relación entre los Ejemplo de selectividad cronométrica 1SDC200183F0001 manera intencionada retardos umbrales de actuación de los interruptores automáticos aguas arriba/aguas abajo tiene que ser superior a 1,5, como para la selectividad amperimétrica. 6/2 ABB SACE En este caso, para los interruptores automáticos con intervención retardada, hay que verificar que el valor de la corriente Icw sea adecuado con respecto a la situación más difícil prevista en el punto de instalación (máxima corriente prevista - retardo programado). La selectividad cronométrica requiere la programación de un retardo de 100 ms como mínimo con respecto al tiempo de actuación del interruptor automático situado aguas abajo. Todas las versiones de los relés electrónicos PR111, PR112 y PR113 poseen la función de protección S y, por lo tanto, están indicadas para la selectividad cronométrica (véase cap. relés de sobreintensidad). En el ejemplo siguiente, los interruptores automáticos A, B y C poseen las siguientes características: A B C E3S 32 E3S 25 T2H 160 Icu [kA] (≤400V) Icw [kA] 75 75 70 75 75 – Interruptor automático A Icc = 67 kA Interruptor automático C 1SDC200184F0001 Interruptor automático B ABB SACE 6 6/3 Distribución primaria y secundaria Protección selectiva En la tabla siguiente se indican los valores de selectividad (en kA) para los interruptores automáticos del ejemplo: Interruptor automático aguas abajo Interruptor automático aguas arriba B - E3S 25 C - T2H 160 A - E3S 32 75 70 Como se puede observar en la figura siguiente, no existen intersecciones en la zona de sobrecarga y de cortocircuito retardado de las curvas de intervención de los relés de protección. Curva tiempo-corriente Zona de sobrecarga Interruptor automático B Interruptor automático A Interruptor automático C 1SDC200185F0001 Zona de cortocircuito retardado 6 6/4 ABB SACE Selectividad de zona: se puede aplicar a las funciones de protección S, G y D. Este tipo de selectividad permite reducir los tiempos de actuación del interruptor automático más cercano al defecto, con respecto a los previstos en la selectividad cronométrica. Por zona se entiende la parte de la instalación comprendida entre dos interruptores automáticos en serie. Mediante un simple cable de conexión, cada interruptor automático que detecta un defecto lo comunica al interruptor automático situado aguas arriba: la zona del defecto es la que se encuentra inmediatamente aguas abajo del interruptor automático que detecta el defecto, pero que no recibe ninguna comunicación de los interruptores automáticos situados aguas abajo de él; este interruptor automático abrirá sin esperar el retardo programado. Todos los interruptores automáticos SACE Emax en las versiones B-N-S-H-V dotados con relé PR112 y PR113 permiten realizar la selectividad de zona. Para facilitar el trabajo del proyectista a la hora de coordinar las protecciones, ABB SACE, pone a disposición importantes instrumentos de cálculo, como el Kit de reglas, los programas de Para la selectividad en caso de defecto a tierra con interruptores automáticos en serie, consultar la página 6/14. ABB SACE 6 1SDC200186F0001 Zona 3 Zona 2 Zona 1 software DOCWin y CAT y tablas de coordinación actualizadas. Nota 6/5 Distribución primaria y secundaria Protección selectiva Tablas de selectividad Interruptores automáticos abiertos Emax con interruptores automáticos en caja moldeada Isomax E1 Interruptor aguas arriba Versión Relé Interruptor automático aguas abajo S3 S4 S5 S6 S7 S8 S3 S4 S6 Versión N H L N H L N H L N S H L S H L H V X X X Relé Iu [A] TM 160 250 EL 160 250 EL 400 630 EL 630 800 EL 1250 1600 EL 2000 2500 3200 TM EL EL 125/200 250 400/630 B E2 N B EL 800 1250 800 1250 T 36 36 T 36 36 T 36 36 T 36 36 36 T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T 36 36 36 T T T T T T N EL 1600 1250 2000 1600 2000 E3 L* N S E4 H L* S EL 1250 1600 2500 3200 T 55 55 T 55 55 T 55 55 T T 55 55 T 55 55 T T T T T T T T T T T T T 55 55 55 100 100 100 T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T E6 H H V EL 1250 1250 2000 1600 1600 2500 2000 2000 2500 2500 3200 3200 T T T T T T T 75 T T T T T T T T 75 T T T T T T T T 75 T T T T T T T T T T T 75 T T T 42 T T 42 T 75 42 T 75 T 75 T 75 100 T 75 100 T 75 100 EL 4000 3200 4000 5000 6300 3200 4000 5000 6300 T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T 100 100 100 100 Interruptores automáticos abiertos Emax con interruptores automáticos en caja moldeada Tmax E1 Interruptor aguas arriba Versión Relé 6 Interruptor automático aguas abajo T1 T2 T3 Versión B C N N S H L N S Relé Iu [A] TM 160 TM, EL 160 TM 250 B E2 N B EL 800 1250 800 1250 T T T T 36 36 36 T 36 T T T T T T T T T N EL 1600 1250 2000 1600 2000 T T T T T T T T T T T T T T 55 55 T T E3 L* N S E4 H L* S EL 1250 1600 2500 3200 T T T T T T T T T T T T T T T T T T 1250 1600 2000 2500 3200 T T T T T T T T T H V EL 1250 2000 1600 2500 2000 2500 3200 T T T T T T T T T T T T 75 T T T T T En la tabla precedente se han tomado en consideración las E6 H EL 4000 3200 4000 5000 6300 3200 4000 5000 6300 T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T Notas: T = selectividad total La selectividad se expresa en kA con una siguientes regulaciones: tensión de alimentación de 380-415 V AC, según lo establecido en las Normas UNE EN 60947-2. Relés TM PR211 PR212 PR221 DS PR112 PR113 Los valores indicados en la tabla se refieren a I1 = 1 x Ith I1 = 1 x Ith I1 = 1 x Ith I1 = 1 x Ith I1 = 1 x Ith I1 = 1 x Ith I2 = OFF I2 = 10 x In I2 = 10 x In I2 = 10 x In I3 = 10 x In I3 = 12 x In I3 = 12 x In I3 = 10 x In I3 = 12 x In I3 = 12 x In la máxima corriente de cortocircuito para la cual se asegura la selectividad o al máximo poder de corte del interruptor automático t1 = curva D t1 = curva B t1 = 72 s t1 = 72 s aguas abajo. En los relés PR112 y PR113 para los interruptores automáticos Emax, los relés PR211 y PR212 para Isomax y los relés PR221/DS para Tmax, hay un amplio campo de regulaciones tiempo-corriente para las funciones L, S y I. * Interruptores automáticos Emax con relés PR112/P y PR113/P. 6/6 ABB SACE Distribución primaria y secundaria Protección de acompañamiento (back-up) La protección de acompañamiento está prevista en las Normas UNE 20460-4-43, IEC 60364-4-43 y en el anexo A de la norma IEC 60947-2, que admiten el uso de un dispositivo de protección con poder de corte inferior a la corriente prevista de cortocircuito en el punto donde se ha instalado, a condición de que aguas arriba exista otro dispositivo de protección con el necesario poder de corte; en este caso, las características de los dos dispositivos se tienen que coordinar de manera que la 1SDC200187F0001 energía específica que dejan pasar no sea superior a la que puede soportar sin dañarse el interruptor situado aguas abajo y las conducciones protegidas. En el esquema de la figura, el interruptor automático B, situado aguas abajo del interruptor automático A, puede tener un poder de corte inferior a la corriente de cortocircuito prevista en caso de defecto en C, si el interruptor automático A es capaz de satisfacer las dos condiciones siguientes: disponer de un poder de corte adecuado (mayor o igual a la corriente de cortocircuito prevista en el punto de instalación y, obviamente, mayor que la corriente de cortocircuito en C). en caso de defecto en C con valores de corriente de cortocircuito superiores al poder de corte del interruptor automático B, el interruptor automático A tiene que efectuar funciones de limitación de la energía específica pasante que no ha de superar el valor tolerable por el interruptor automático B y por las conducciones protegidas. 1SDC200188F0001 Un defecto en C puede provocar un doble corte, pero, la protección de acompañamiento tiene que garantizar que la actuación de B se efectúe siempre dentro de los límites de su poder de corte. Para este tipo de protección es necesario seleccionar combinaciones de equipos verificados mediante ensayos de laboratorio: las asociaciones posibles se indican en los documentos Nota La protección de acompañamiento (backup) se puede desarrollar incluso en más de de ABB SACE (kit de reglas, DOCWin) y en este documento se dos niveles: describen las concernientes a los interruptores automáticos este caso, las selecciones son correctas si la figura anterior muestra el ejemplo de coordinación en tres niveles. En se produce al menos una de las dos SACE Emax. condiciones siguientes: La protección de acompañamiento se utiliza en instalaciones eléctricas en las que la continuidad de servicio no es un requisito fundamental: la apertura del interruptor automático situado el interruptor automático situado aguas arriba A está coordinado tanto con el aparato B como 6 con el C (no es necesaria la coordinación entre los aparatos B y C); aguas arriba excluye del servicio todas las utilizaciones no afec- cada interruptor está coordinado con el tadas por el defecto. De todas formas, el empleo de este tipo es decir, el interruptor que se encuentra de coordinación permite reducir el dimensionamiento de la instalación y, por lo tanto, los costes. interruptor immediatamente aguas abajo, más aguas arriba A está coordinado con el siguiente B que, a su vez, está coordinado con el aparato C. Tabla de coordinación para protección de acompañamiento (back-up) Interruptor automático aguas arriba Poder de corte ABB SACE E2L - E3L 130 [kA] (a 380/415 V) Interruptor automático aguas arriba Poder de corte en las salidas con con protección de acompañamiento S5N S5H - S6N - E1B - E2B S6S - S6H - S7S - S7H - E1N - E2N 65 [kA 85 [kA] 100 [kA] 6/7 Protección direccional La protección direccional se basa en la posibilidad de Dirección de la corriente por defecto en A A mático con la dirección de la corriente de defecto. En función de la dirección de la corriente, es posible configurar en el relé SACE PR113 dos tiempos de ac- Dirección programada PR113 tuación diferentes: B un tiempo en dirección acorde (Fw) a la dirección Dirección de la corriente por defecto en B de referencia programada; 1SDC200189F0001 correlacionar el comportamiento del interruptor auto- un tiempo en dirección discorde (Bw) a la dirección de referencia programada. Con referencia a la figura siguiente, para el interruptor automático QF1 en caso de defecto en el punto B la corriente tendrá la dirección A-B, discorde a la dirección de referencia: el tiempo de actuación será Bw. De la misma manera, para un defecto en A, la dirección de la corriente será B-A, acorde con la dirección de referencia: el tiempo de actuación será Fw. En el ejemplo siguiente, se producen las combinaciones presentes en la tabla: G1 Contribución de cada G2 generador al cortocircuito: 10 kA QF2 con QF1 con B PR113 PR113 I> Dirección programada A Dirección programada I> C E I> I> Otras cargas pasivas M QF4 con PR212 Contribución del motor al cortocircuito: 5 kA 1SDC200190F0001 QF3 con PR212 D 6 Interruptor automático Defecto en Corriente medida [kA] Dirección Tiempo de actuación A B, C, D, E B A, C, D, E 15 10 15 10 Acorde Discorde Acorde Discorde Fw Bw Fw Bw QF1 QF2 6/8 En esta instalación se desea cercano al defecto. Para obte- actuación Bw a un valor supe- obtener la selectividad entre ner esto, es necesario configu- rior al de los interruptores au- QF1, QF2, QF3 y QF4. rar el valor del tiempo de ac- tomáticos QF2 y QF4. Analizando la tabla, se obser- tuación Fw a un valor inferior Análogamente a lo descrito va que el único caso en que la con respecto al de los interrup- para el interruptor automático corriente de defecto posee la tores automáticos QF2 y QF4. QF1, el interruptor automático dirección acorde a la progra- Para los otros posibles defec- QF2 debe intervenir en primer mada para el interruptor auto- tos, el interruptor automático lugar en caso de defecto en B mático QF1 es para el defecto QF1 tendrá que ser el más len- y retrasar la actuación en el en el punto A. El interruptor to; dado que la corriente de caso de defectos en otros pun- automático QF1 ha de interve- defecto posee siempre una di- tos de la instalación garanti- nir más rápidamente con res- rección discorde con respecto zando la selectividad. pecto a los otros interruptores a la programada, es necesario automáticos, ya que es el más regular el valor del tiempo de ABB SACE Selectividad de zona direccional Mediante la selectividad de zona con la función D, es posible coordinar el comportamiento de los diferentes relés PR113, cableando oportunamente los bus de los relés. De hecho, cada relé posee 4 señales, dos de entrada (una en dirección acorde y una discorde), mediante las cuales el relé recibe la señal de bloqueo procedente de otros relés, y dos de salida (una en dirección acorde y una discorde), mediante las cuales el relé manda la señal de bloqueo a otros relés. Gracias a estas conexiones, el interruptor automático que intervendrá será siempre el más cercano al defecto, y, de esta manera, se garantizará la máxima selectividad en la instalación. Por ejemplo, en el esquema siguiente, se ilustran las conexiones necesarias para permitir la transmisión de las señales de bloqueo. En particular, obsérvese que: 1) por un defecto en A, el interruptor automático QF1 está atravesado por una corriente procedente de la barra B1 cuya dirección es acorde con la programada. El bus OUT Fw de QF1 bloquea el bus IN Bw del interruptor automático QF2 y el bus IN Fw del interruptor automático QF3: de hecho, QF2 está recorrido por una corriente en dirección discorde con respecto a la programada, mientras que QF3 está recorrido por una corriente acorde a la programada. En la figura siguiente se indican todas las conexiones entre los relés; las flechas de espesor mayor indican la conexión y la señal de bloqueo activa. G1 A QF1 con PR113 Dirección (OUT-IN) Flecha G2 Fw Fw Bw Bw B QF2 con PR113 I> IN Þ Þ Þ Þ Fw Bw Fw Bw Dirección programada I> IN Fw Bw Fw Bw Fw Bw Fw Bw OUT 6 OUT C B1 IN Fw Bw OUT I> D M ABB SACE Fw Bw 1SDC200191F0001 QF3 con PR113 6/9 Protección direccional 2) por defecto en B, el interruptor automático QF2 está atravesado por una corriente procedente de la barra B1; cuya dirección es acorde con la programada. El bus OUT Fw de QF2 bloquea el bus IN Bw del interruptor automático QF1 y el bus IN Fw del interruptor automático QF3: de hecho, QF1 está recorrido por una corriente en dirección discorde con respecto a la programada, mientras que QF3 está recorrido por una corriente acorde a la programada. En la figura se indican todas las conexiones entre los relés, en la que, las flechas de espesor mayor indican la conexión y la señal de bloqueo activa. G1 A QF1 con PR113 Dirección (OUT-IN) Flecha G2 Fw Fw Bw Bw B QF2 con PR113 I> IN Þ Þ Þ Þ Fw Bw Fw Bw Dirección programada I> IN Fw Bw Fw Bw Fw Bw Fw Bw OUT OUT C B1 IN Fw Bw OUT I> D M Fw Bw 1SDC200192F0001 QF3 con PR113 6 6/10 ABB SACE 3) por defecto en C, los interruptores automáticos QF1 y QF2 están atravesados por una corriente con dirección discorde con respecto a la programada, mientras que QF3 está atravesado por una corriente acorde a la programada. Ningún interruptor automático se encuentra bloqueado y, por lo tanto, todos intervendrán según los tiempos seleccionados. En la figura se indican únicamente las conexiones, ninguna señal de bloqueo se encuentra activa. G1 A QF1 con PR113 Dirección (OUT-IN) Flecha G2 Fw Fw Bw Bw B QF2 con PR113 I> IN Þ Fw Þ Bw Þ Fw Þ Bw Dirección programada I> IN Fw Bw Fw Bw Fw Bw Fw Bw OUT OUT C B1 IN Fw Bw OUT I> Fw Bw 1SDC200193F0001 QF3 con PR113 D M 4) por defecto en D, el interruptor automático QF3 está atravesado por una corriente procedente de la barra B1 cuya dirección es discorde a la programada. El bus OUT Bw de QF3 bloquea el bus IN Bw de los interruptores automáticos QF1 y QF2: de hecho, ambos están recorridos por corrientes de defecto discordes a la dirección programada. En la figura se indican las conexiones entre los relés, y con el es- 6 pesor mayor se indican las conexiones y las señales de bloqueo activas. G1 A QF1 con PR113 Dirección (OUT-IN) Flecha G2 Fw Fw Bw Bw B QF2 con PR113 I> IN Þ Fw Þ Bw Þ Fw Þ Bw Dirección programada I> IN Fw Bw Fw Bw Fw Bw Fw Bw OUT OUT C B1 IN Fw Bw I> D M ABB SACE OUT Fw Bw 1SDC200194F0001 QF3 con PR113 6/11 Protección contra los defectos a tierra Interruptores automáticos con protección “G” Los interruptores automáticos La función de protección G La función G del PR111 está dotados con relés que prevén detecta la corriente diferencial dotada con curvas de energía la función de protección con- de la suma de las corrientes específica pasante constante tra los defectos a tierra G se detectadas por los transforma- (I2t=k); en los relés PR112 y utilizan habitualmente en ca- dores amperimétricos en las PR113 también se pueden binas de distribución MT/BT fases y en el neutro. El uso es seleccionar curvas de tiem- para la protección de los trans- eficaz en los sistemas eléctri- po de actuación indepen- formadores y de las líneas de cos TT, IT y TN-S, y en los sis- diente de la corriente (t=k). distribución. temas TN-CS (sólo para el La figura siguiente muestra área TN-S) para la sección de una posible selección de las la instalación con conductor protecciones contra los defec- neutro (N) derivado y separa- tos a tierra y las regulaciones do del conductor PE. posibles. La función de protección G Las funciones de protección no se emplea en los sistemas G de los interruptores auto- TN-C ya que, para estos sis- máticos del cuadro principal temas, las funciones de neu- A intervienen selectivamente tro y de protección se obtie- entre sí y con respecto a las nen mediante un único con- protecciones diferenciales si- ductor. tuadas en los servicios de los Los umbrales y los tiempos de cuadros de distribución B. TT P massa 1SDC200195F0001 L1 L2 L3 N actuación de la protección se pueden seleccionar en amplios intervalos gracias a lo TN-C cual es muy fácil realizar la L1 L2 L3 PEN selectividad incluso para este tipo de defecto con respecto 1SDC200196F0001 a los dispositivos de protecmassa 6 ción instalados aguas abajo; por lo tanto, se asegura la selectividad con relación a los relés diferenciales situados aguas abajo. TN-S 1SDC200197F0001 L1 L2 L3 N PE massa IT L1 L2 L3 PE 6/12 1SDC200198F0001 Z ABB SACE Ejemplo de selección de las protecciones contra los defectos a tierra y de las regulaciones correspondientes. 1500 kVA 10 / 0,38 kV Cuadro A E3N25 con PR112 In = 2500 A I4 = 0,2 x In = 500 A t4 = 0,8 s E1N12 con PR111 In = 1000 A I4 = 0,2 x In = 200 A t4 = 0,4 s (t = k) Cuadro B 1SDC200199F0001 6 ABB SACE 6/13 Protección contra los defectos a tierra Uso de toroidal en el centro estrella del transformador En el caso de interruptores de protección de transformadores MT/BT es posible instalar un toroidal en el conductor que conecta a tierra el centro estrella del transformador (aplicación posible con la serie SACE Emax dotada con la gama de relés electrónicos PR112 y PR113); de esta manera, se detecta la corriente de defecto a tierra. En la figura siguiente se indica el principio de funcionamiento del toroidal instalado en el centro estrella del transformador. El uso de este accesorio permite desvincular el umbral de protección contra defecto a tierra (función G) del tamaño de los transformadores de corriente primarios instalados en las fases del interruptor. 1SDC200200F0001 PR112 - PR113 6 En la tabla siguiente se indican las características principales de la gama de toroidales (sólo disponibles en versión cerrada). Características gamas toroidales Corriente asignada 100 A, 250 A, 400 A, 800 A Dimensiones exteriores del toroidal H L P Diámetro interior del toroidal 6/14 L = 165 mm P = 160 mm H = 35 mm Ø = 112 mm ABB SACE Uso de los relés diferenciales electrónicos para cuadro SACE RCQ La gama de interruptores SACE Emax con corriente asignada hasta 2000 A se pueden combinar, si están equipados con relé de apertura, con el relé diferencial del cuadro SACE RCQ con toroidal separado (se tiene que instalar exteriormente en los conductores de línea) y permiten detectar corrientes de dispersión hacia tierra para valores comprendidos entre 0,03 y 30 A. El relé para cuadro SACE RCQ, gracias a su amplia gama de regulaciones, es ideal para aplicaciones en las que se desea realizar un sistema de protección diferencial coordinado con los diferentes niveles de distribución, desde el cuadro principal hasta el servicio final. Está especialmente indicado tanto para la protección diferencial de baja sensibilidad, por ejemplo en cadenas selectivas parciales (amperimétrica) o totales (cronométrica), como para aplicaciones de alta sensibilidad para proteger a las personas como protección complementaria contra los contactos directos. Cuando la tensión de alimentación auxiliar cae, interviene el mando de apertura tras un tiempo mínimo de 100 ms y tras un tiempo programado superior a 100 ms. El relé SACE RCQ puede usarse en presencia de corriente de tierra únicamente alterna (tipo AC), para corriente alterna o continua pulsante (Tipo A) y es adecuado para realizar la selectividad diferencial. El relé SACE RCQ es de tipo de acción indirecta y actúa en el mecanismo de disparo del interruptor mediante el relé de apertura del interruptor (suministrado bajo demanda) que se debe instalar en el mismo interruptor. En la tabla siguiente se indican las características principales del relé SACE RCQ. Relé diferencial para cuadro SACE RCQ Tensión de alimentación AC [V] 80 ... 500 DC [V] 48 ... 125 Regulación del umbral de actuación I∆n - 1a gama de regulaciones [A] 0,03 - 0,05 - 0,1 - 0,3 - 0,5 - 2a gama de regulaciones [A] 1 - 3 - 5 - 10 - 30 Regulación de los tiempos de actuación 1a gama [s] 0 - 0,05 - 0,1 - 0,25 Regulación de los tiempos de actuación 2a gama [s] 0,5 - 1 - 2,5 - 5 Gama de empleo de los transformadores cerrados - Transformador toroidal ∅ 60mm [A] 0,03 ... 30 - Transformador toroidal ∅ 110mm [A] 0,03 ... 30 Gama de empleo de los transformadores abribles - Transformador toroidal ∅ 110mm [A] 0,3 ... 30 - Transformador toroidal ∅180mm [A] 0,1 ... 30 - Transformador toroidal ∅ 230mm [A] 0,1 ... 30 Dimensiones L x H x P [mm] 96 x 96 x 131,5 Taladrado para montaje en la puerta [mm] 92 x 92 6 Dimensiones del toroidal exterior para SACE RCQ Dimensiones exteriores del toroidal Cerrado L [mm] 94 165 P [mm] 118 160 H L H [mm] 81 40 P Diámetro interior Ø [mm] 60 110 ABB SACE 166 200 81 110 Abrible 241 236 81 180 297 292 81 230 6/15 Maniobra y protección de los transformadores Generalidades Para la protección del lado BT de los transformadores MT/BT, los interruptores automáticos se tienen que elegir teniendo en cuenta: la corriente asignada del transformador protegido, lado BT, del cual dependen la capacidad de corriente del interruptor automático y la regulación de las protecciones; la corriente de cortocircuito en el punto de instalación, que determina el poder de corte mínimo del aparato de protección. Cabina MT-BT con un sólo transformador La corriente asignada del transformador, lado BT, se determina mediante la siguiente fórmula Sn U20 3 In = Sn x 10 3 x U20 Sn = potencia asignada del transformador, en kVA U20 = tensión asignada secundaria (en vacío) del transformador, en V. ln = corriente asignada del transformador, lado BT, en A (va- In Icc 1SDC200202F0001 con lor eficaz) La corriente de cortocircuito trifásica con plena tensión, en los bornes de BT del transformador, se calcula con la siguiente fórmula (con la hipótesis de potencia de cortocircuito infinita en el primario). Icc = In x 100 Ucc% donde: 6 Ucc % = tensión de cortocircuito del transformador en % ln = corriente asignada, lado BT, en A (valor eficaz) lcc = corriente de cortocircuito trifásica, lado BT, en A (valor eficaz) Si el interruptor automático se encuentra instalado a una cierta distancia del transformador mediante una conexión con cable o barra, la corriente de cortocircuito se reduce, respecto a los valores determinados mediante la fórmula precedente, en función de la impedancia de la conexión. En la realidad, a diferencia de lo indicado precedentemente, el valor de cortocircuito dado por el transformador también depende de la potencia de cortocircuito de la red Pcc a la que se ha conectado el transformador. 6/16 ABB SACE Selección del interruptor automático La tabla siguiente ilustra algunas posibles elecciones de interruptores automáticos SACE Emax en función de las características del transformador que se tiene que proteger. Atención Las indicaciones son válidas con las condiciones indicadas en la tabla; para condiciones distintas, es necesario repetir los cálculos y adecuar la elección. Nota: potencia de cortocircuito de la red aguas arriba infinita E1B 800 E1B 1250 E1B 1250 E2B 1600 E2B 2000 E3N 2500 E3N 3200 E4S 4000 E6H 5000 Sn [kVA] 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 3150 Ucc [%] 4 4 5 5 5 6,25 6,25 6,25 6,25 U20 [V] 400 400 400 400 400 400 400 400 400 In (1) [A] 722 909 1155 1443 1804 2309 2887 3608 4547 Icc (1) [kA] 18,1 22,7 23,1 28,9 36,1 36,9 46,2 57,7 72,7 (1) Para una tensión U20 diferente a 400 V multiplicar la In y Icc por los factores K siguientes: U’20 K [V] 220 1.82 380 1.05 400 1 415 0.96 440 0.91 480 0.83 500 0.8 660 690 0.606 0.580 6 ABB SACE 6/17 Maniobra y protección de los transformadores Cabina MT-BT con varios transformadores en paralelo Para calcular la corriente asignada del transformador vale lo indicado anteriormente. El poder de corte mínimo de cada interruptor automático de protección lado BT tiene que ser superior al mayor de los siguientes valores (el ejemplo corresponde a la máquina 1 de la figura y vale para las tres máquinas en paralelo): Icc1 (corriente de cortocircuito del transformador 1) en caso de defecto inmediatamente aguas abajo del interruptor automático I1; lcc2 + lcc3 (lcc2 e lcc3 = corrientes de cortocircuito de los transformadores 2 y 3) en caso de cortocircuito aguas arriba del interruptor automático I1. Los interruptores automáticos I4 y I5 en las salidas han de poseer un poder de corte superior a Icc1+Icc2+Icc3; naturalmente la contribución a la corriente de cortocircuito de cada transformador depende de la potencia de cortocircuito de la red a la que se ha conectado (en la tabla siguiente se supone una Pcc=750 MVA) y de la línea de conexión transformador-interruptor automático (que se debe determinar caso por caso). Interruptor A 1SDC200203F0001 6/18 Interruptor B 6 ABB SACE Maniobra y protección de los transformadores Pcc 750MVA Vn= 400V Potencia del Interruptor A transformador (secundario del transformador) P Ib Icc Tipo Relè Interruptor B (salida línea servicios) Ib total Icc PR111-112-113 Corriente asignada y tamaño del interruptor automático (relé PR111-PR112-PR113) TA [A] [A] [kA] 800 A [kVA] [A] [kA] 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A 4000 A 1 x 500 722 17,7 E1B 800 In=800 722 17,7 E1B 800* 2 x 500 722 17,5 E1B 800 In=800 1444 34,9 E1B 800* - - - - - - - E1B 1250* E1B 1250* - - - - 1 x 630 909 22,3 E1B 1250 In=1000 909 22,3 E1B 800* - - - - - - - 2 x 630 909 21,8 E1B 1250 In=1000 1818 43,6 - E1N 800* E1N 1250* E1N 1250* E2N 1600* - - - 3 x 630 909 42,8 E1N 1250 In=1000 2727 64,2 - E2N 1250* E2N 1250* E3S 1250* E2N 1600* E2N 2000* E3N 2500* - - 1 x 800 1155 22,6 E1B 1250 In=1250 1155 22,6 E1B 800* - - - - - - - 2 x 800 1155 22,1 E1B 1250 In=1250 2310 44,3 E1N 800* E1N 1250* E1N 1250* E2N 1600* E2N 2000* - - - 3 x 800 1155 43,4 E1N 1250 In=1250 3465 65,0 E2N 1250* E2N 1250* E3S 1250* E2N 1600* E2N 2000* E3N 2500* E3N 3200* 1 x 1000 1443 28,1 E2B 1600 In=1600 1443 28,1 E1B 800* E1B 1250* E1B 1250* - - - - - 2 x 1000 1443 27,4 E2B 1600 In=1600 2886 54,8 E2N 1250* E2N 1250* E2N 1250* E2N 1600* E2N 2000* E3N 2500* - - 3 x 1000 1443 53,5 E2N 1600 In=1600 4329 80,2 E3H 1250* E3H 1250* E3H 1250* E3H 1600* E3H 2000* E3H 2500* E3H 3200* E4H 4000 1 x 1250 1804 34,9 E2B 2000 In=2000 1804 34,9 E1B 800* E1B 1250* E1B 1250* E2B 1600* - - - - 2 x 1250 1804 33,8 E2B 2000 In=2000 3608 67,7 E3S 1250* E3S 1250* E3S 1250* E3S 1600* E3S 2000* E3S 2500* E3S 3200* - 3 x 1250 1804 65,6 E3S 2000 In=2000 5412 98,4 E3H 1250* E3H 1250* E3H 1250* E3H 1600* E3H 2000* E3H 2500* E3H 3200* E4H 4000 1 x 1600 2309 35,7 E3N 2500 In=2500 2309 35,7 E1B 800* E1B 1250* E1B 1250* E2B 1600* E2B 2000* - - - 2 x 1600 2309 34,6 E3N 2500 In=2500 4618 69,2 E3S 1250* E3S 1250* E3S 1250* E3S 1600* E3S 2000* E3S 2500* E3S 3200* E4S 4000 3 x 1600 2309 67,0 E3S 2500 In=2500 6927 100,6 E2L 1250* E2L 1250* E2L 1250* E2L 1600* E3L 2000* E3L 2500* E6V 3200* E6V 4000 1 x 2000 2887 44,3 E3N 3200 In=3200 2887 44,3 E1N 800* E1N 1250* E1N 1250* E2N 1600* E2N 2000* E3N 2500* - - 2 x 2000 2887 42,6 E3N 3200 In=3200 5774 85,1 E3H 1250* E3H 1250* E3H 1250* E3H 1600* E3H 2000* E3H 2500* E3H 3200* E4H 4000 1 x 2500 3608 54,8 E4S 4000 In=4000 3608 54,8 E2N 1250* E2N 1250* E2N 1250* E2N 1600* E2N 2000* E3N 2500* E3N 3200* - 1 x 3125 4547 68,2 E6H 5000 In=5000 4547 68,2 E3S 1250* E3S 1250* E3S 1250* E3S 1600* E3S 2000* E3S 2500* E3S 3200* E4S 4000 ¡ATENCIÓN! La tabla se refiere a las condiciones especificadas en la página precedente; las indicaciones para la selección de los interruptores automáticos sólo se dan en función de la corriente de utilización y de la corriente prevista de cortocircuito. Para una selección correcta se han de considerar otros factores, como la selectividad, la protección de acompañamiento, la decisión de utilizar interruptores automáticos limitadores, etc. Por lo tanto, es indispensable un control puntual por parte de los proyectistas. Los tipos de interruptores propuestos son todos de la serie SACE Emax; para las prestaciones marcadas con un asterisco (*), es posible elegir un modelo de la gama de los interruptores en caja moldeada de la serie SACE Isomax. Además, hay que tener presente que l as corrientes de cortocircuito indicadas en la tabla se han determinado suponiendo una potencia de 750 MVA aguas arriba de los transformadores y sin tener en cuenta las impedancias de las barras y de las conexiones con los interruptores automáticos: 6 ABB SACE 6/19 Protección de las líneas Para seleccionar los interruptores de maniobra y protección de líneas, es necesario conocer los siguientes parámetros: la corriente de utilización de la línea l la capacidad de corriente en regimen permanente de la línea l la sección S y el material de aislamiento del cable con correspondiente constante K la corriente de cortocircuito Icc en el punto de instalación del interruptor automático. B Z El dispositivo de protección seleccionado ha de poseer un poder de corte (Icu o Ics a la tensión de instalación) mayor o igual al valor de cortocircuito en el punto de aplicación; además, las características de funcionamiento del dispositivo seleccionado han de respetar las siguientes condiciones: Protección contra sobrecargas IB < IN < IZ Nota If < 1,45 IZ Por lo que concierne lo requerido por las Normas UNE 64-8, según las cuales la protección contra sobrecarga ha de tener una corriente de actuación If que asegure donde: I B es la corriente de empleo del circuito; I Z n es la capacidad de corriente en régimen permanente de la línea; f es la corriente que asegura el funcionamiento efectivo del dispositivo de protección. el funcionamiento para un valor menor de 1,45 Iz (If < 1,45 IZ), siempre está controlada ya que los interruptores automáticos SACE Emax son conformes a las Normas UNE EN 60947-2 y dicho valor es 1,3 In. I I es la corriente asignada regulada del dispositivo de protección; Gracias a la amplia gama de configuración de los relés PR111-PR112-PR113 es muy fácil respetar lo citado anteriormente. Protección contra cortocircuitos Suponiendo que el calentamiento de los conductores durante el paso de la corriente de cortocircuito sea adiabático, se debe respetar la fórmula siguiente: (I2t)interruttore automático < (K2S2)cable 2 es decir, la energía específica pasante (I t) del interruptor automático debe ser inferior o igual a 2 2 la energía específica (K S ) soportada por el cable. También se ha de controlar que el interruptor automático intervenga dentro de los límites indicados por la normativa internacional para el valor mínimo de la corriente de cortocircuito a final de línea. Como corriente de cortocircuito mínima se considera la correspondiente a un cortocircuito que 6 se produce entre fase y neutro (o entre fase y fase si el conductor de neutro no está distribuido) en el punto más lejano de la línea. Protección contra los contactos indirectos En caso de defecto que afecte a una fase y una parte de la instalación que normalmente no está bajo tensión, es necesario controlar que el interruptor automático actúe dentro de los tiempos indicados por la normativa internacional para valores de corriente inferiores o iguales a la corriente de defecto. En función del valor de dicha corriente es posible intervenir utilizando la función I del relé, la función G o, para valores muy bajos, el dispositivo RCQ. RCQ 30 A 50 A 375 A 25200 A Función G Toroidal exterior Función I 1SDC200204F0001 0,03 A La figura representa qué función del relé electrónico o dispositivo se debe utilizar en función del valor de la corriente de defecto. 6/20 ABB SACE Ejemplo: En una instalación con Vn = 400 V y Icc = 45 kA, una carga de I =1102 A está alimentada con 4 cables en paralelo aislados b en EPR de 300 mm 2 y I =1193 A. z Mediante las oportunas regulaciones, el interruptor automático E2N2000 In = 2000 A equipado con relé electrónico PR112, permite proteger el cable respetando las condiciones anteriormente indicadas, que se muestran en las gráficas siguientes. Curva tiempo-corriente LLL Cable 300 mm2 1SDC200205F0001 E2N 20 PR112 LSI In 2000 A Curva de energía específica pasante LLL 6 Cable 300 mm2 E2N 20 PR112 LSI In 2000 A Nota Para la protección contra los contactos indirectos puede ser necesario relacionar la regulación de la protección contra cortocircuito con la longitud de la línea 1SDC200206F0001 protegida: para los procedimientos de ABB SACE cálculo, utilizar el Kit de reglas y el software DOCWin. Se tiene que prestar una atención especial a la coordinación selectiva de los interruptores en serie para limitar al mínimo los inconvenientes en caso de defecto. 6/21 Maniobra y protección de los generadores Los generadores de baja tensión para los que está indicada la utilización de los interruptores automáticos Emax, se utilizan en las siguientes aplicaciones: A - generadores de reserva para servicios esenciales B - generadores con funcionamiento aislado C - generadores de pequeñas centrales conectados en paralelo con otros generadores y, eventualmente, con la red. En los casos A y B, el generador no funciona en paralelo con la red: la corriente de cortocircuito depende, por lo tanto, del mismo generador y, eventualmente, de los servicios conectados. En el caso C, el poder de corte se tiene que determinar mediante la evaluación de la corriente de cortocircuito impuesta por la red en el punto de instalación del interruptor. Para la protección de los generadores, los puntos principales que se deben controlar son: la corriente de cortocircuito suministrada por el generador y cuya evaluación requiere el conocimiento de las reactancias y las constantes de tiempo típicas de la máquina. Se recuerda que, normalmente, se requieren bajas regulaciones de la protección contra cortocircuito (2 ÷ 4 veces In); el límite de sobrecarga térmica de la máquina que según la norma IEC 60034-1 se establece en 1,5xIn para un tiempo de 30 segundos. Para un cálculo preciso, utilizar el programa DOCWin o documentación especializada. Gracias a la amplia gama de regulación ofrecida por los relés de microprocesador: PR111 Umbral I de (1,5 a 12) x In Umbral I de (1 a 10) x In PR112 Umbral I de (1,5 a 15) x In Umbral I de (0,6 a 10) x In PR113 Umbral I de (1,5 a 15) x In Umbral I de (0,6 a 10) x In los interruptores automáticos SACE Emax están especialmente indicados para la protección de grandes generadores frente a la corriente de cortocircuito y al límite de sobrecarga térmica. 6 6/22 ABB SACE Tabla de selección de los interruptores automáticos de protección de los generadores En la tabla se indican las corrientes asignadas de los interruptores automáticos en función de las características eléctricas de los generadores; para seleccionar el interruptor automático hay que definir el poder de corte requerido por la aplicación. Los relés de protección de microprocesador disponibles son adecuados para todas las exigencias. Frecuencia 50 Hz - Tensión 400 V Potencia asignada del alternador [kVA] Frecuencia 60 Hz - Tensión 450 V Corriente asignada del alternador [A] Corriente asignada del interruptor automático [A] Potencia asignada del alternador [kVA] Corriente asignada del alternador [A] Corriente asignada del interruptor automático [A] 630 909 1000 710 1025 1250 760 975 1000 850 1091 800 1155 1250 1250 960 1232 900 1250 1299 1600 1080 1386 1600 1000 1443 1600 1200 1540 1600 1120 1617 2000 1344 - 1350 1724 - 1732 2000 1250 1804 2000 1500 1925 2000 1400 2021 2500 1650 - 1680 - 1700 2117 - 2155 - 2181 2500 1600 2309 2500 1920 - 1900 2463 - 2438 2500 1800 2598 3200 2160 - 2150 2771 - 2758 3200 2000 2887 3200 2400 3079 3200 2250 3248 4000 2700 3464 4000 2500 3608 4000 3000 3849 4000 2800 4041 5000 3360 4311 5000 3150 4547 5000 3780 4850 5000 3500 5052 6300 4200 5389 6300 6 ABB SACE 6/23 Maniobra y protección de los generadores Protección contra inversión de potencia RP La protección contra inversión de potencia interviene cuando la potencia activa entra en el generador y no sale como en las condiciones normales. El retorno de potencia se produce si se presenta una brusca reducción de la potencia mecánica suministrada por el motor primario que arrastra el generador; en estas condiciones el generador funciona como motor y se pueden producir graves daños a los motores primarios, como recalentamiento de las turbinas de vapor, golpe de vacío de las turbinas hidráulicas o explosiones del gasóleo sin quemar en los motores Diesel. Potencia Activa de Salida Gen PR113 Potencia Activa de Entrada Condición incorrecta Actuación del relé PR113 1SDC200207F0001 Motor Diesel Condición correcta No actuación del relé SACE PR113 Cuando la potencia medida por el relé pasa a ser menor de cero, el relé PR113 actúa abriendo el interruptor automático y evitando, de esta manera, que se produzcan daños. 6 6/24 ABB SACE Maniobra y protección de los motores asíncronos El interruptor automático de baja tensión, en los circuitos de alimentación de los motores asíncronos trifásicos, puede ga- 1SDC200208F0001 rantizar las funciones de: maniobra protección contra sobrecargas protección contra cortocircuitos. t [s] M A= B= Interruptor automático C= Protección contra cortocircui- M= Motor asíncrono Protección contra sobrecargas (tiempo largo inverso) tos (instantáneo) Esquema de arranque directo de un motor asíncrono utilizando un I [A] Ie = Ia = Ip = ta = ts = 1SDC200209F0001 interruptor automático con relé de sobreintensidad de microprocesador. Corriente asignada del motor Valor inicial de la corriente transitoria de arranque Valor instantáneo máximo de la corriente subtransitoria de arranque Tiempo de arranque Duración de la fase transitoria Evolución de los valores de cresta de la corriente durante la fase de arranque de un motor asíncrono trifásico Esta solución está especialmente indicada si la frecuencia de 6 maniobras no es elevada, como se produce normalmente para grandes motores: en este caso, el uso único del interruptor de maniobra y la protección del motor representa una solución que se impone por competitividad económica, fiabilidad, facilidad de instalación y mantenimiento, y dimensiones reducidas. Los interruptores automáticos de la serie SACE Emax selectivos (no limitadores) pueden realizar funciones de maniobra y de protección de los motores debido a sus elevados poderes de corte y amplias posibilidades de regulación ofrecidas por los relés de microprocesador. La gama de potencia asignada de los motores para los cuales se indica el uso de los interruptores automáticos SACE Emax va de 355 kW a 630 kW: para potencias hasta 355 kW se encuentran disponibles los interruptores automáticos en caja moldeada de la serie SACE Isomax. Para potencias superiores a 630 kW normalmente, se utiliza la alimentación en media tensión. ABB SACE 6/25 Maniobra y protección de los motores asíncronos En la maniobra de los motores asíncronos trifásicos, la operación de arranque se tiene que considerar con particular atención ya que, en dicha fase, la corriente presenta el desarrollo indicado en la figura, que se ha de tener en cuenta al seleccionar los dispositivos de protección. Es indispensable evaluar los valores típicos de tiempo y de corriente indicados en la figura para seleccionar correctamente los dispositivos de maniobra y de protección del motor. Normalmente, el fabricante del motor suministra los datos. Nota Generalmente son válidas las siguientes relaciones: Comúnmente, la corriente Ip se evalúa Ia = 6 ÷ 10 Ie (Ia e Ie: valores eficaces) mediante su valor de cresta (Ip = 1,4 ÷ 2,5 Ip = 8 ÷ 15 Ia (Ip e Ia: valores eficaces). obtiene dividiendo el resultado por 1,41. Ia): el valor eficaz correspondiente se La corriente asignada del interruptor automático tiene que ser, como mínimo, superior un 20% con respecto a la del motor. La regulación de los relés de protección se ha de realizar de manera que: se eviten actuaciones intempestivas durante la fase de arran- se asegure la protección de la instalación contra las que del motor sobreintensidades que se pueden producir en cualquier punto aguas abajo del interruptor automático (comprendidos los defectos internos del motor). La protección de tiempo largo inverso y la protección instantánea contra cortocircuito se han de regular lo más cerca posible de la curva de arranque del motor, sin interferir en ella. Nota La norma IEC 60947-4-1 trata de los arrancadores de motor. Por lo que se refiere a la protección contra sobrecargas se han considerado las siguientes clases: 6 Clase de actuación Tiempo de actuación t (s) per I = 7,2 x I1 (I1 = corriente de regulación de relé) 10A 10 20 30 2 < t ≤ 10 4 < t ≤ 10 6 < t ≤ 20 9 < t ≤ 30 La tabla especifica que, cuando la corriente que circula por el dispositivo a proteger es 7,2 veces la corriente de regulación del relé (supuesta igual a la corriente asignada del motor), la protección debe intervenir en un tiempo t comprendido en los límites indicados en la clase. La subdivisión en clases del dispositivo de sobrecarga está relacionada con el tiempo de arranque del motor: por ejemplo, un motor con un tiempo de arranque de 5 segundos necesita una protección de clase 10. Dicha norma proporciona prescripciones especificas para la protección en caso de funcionamiento trifásico o en ausencia de una fase. 6/26 ABB SACE Atención Las curvas del motor y de los relés no se pueden comparar directamente ya que ambas indican relaciones tiempo-corriente, pero con significados conceptualmente diferentes; la curva de arranque del motor representa los valores asu- la curva del relé representa las corrientes y los correspon- midos por la corriente de arranque instante por instante; dientes tiempos de actuación de las protecciones. La curva de intervención por sobrecarga está correctamente regulada si se encuentra inmediatamente por encima del punto A (ver figura) que determina el vértice del rectángulo que tiene, como lados, respectivamente el tiempo de arranque ta y la corriente Ia, térmicamente equivalente a la corriente variable de arranque. I [A] 1SDC200210F0001 t [s] 6 Funcionamiento trifásico La protección contra sobrecargas tiene que garantizar la intervención en más de dos horas con una corriente igual a 1,05 veces la corriente asignada del motor y en menos de dos horas con una corriente igual a 1,2 veces la misma corriente asignada según lo indicado en la tabla de la pág. 6/29. ABB SACE 6/27 Maniobra y protección de los motores asíncronos Funcionamiento con pérdida de una fase En caso de falta de corriente en una fase cuando la corriente en los polos energizados alcanza 1,2 veces la corriente asignada, el disparo se tendrá que producir en menos de dos horas a 20°C. Es posible obtener la actuación del interruptor utilizando el rele PR113 Selección de los interruptores automáticos que se han de utilizar para la protección de motores La tabla de la pág. siguiente ilustra las características del arranque de grandes motores, de 355 a 630 kW, con interruptores automáticos de la serie SACE Emax, para maniobra y protección de motores en categoría AC-3 - 440 V - 50 Hz. Mediante la tabla se pueden elegir los transformadores de corriente que garanticen un valor lo suficientemente alto para regular el umbral de actuación instantáneo (I): en ausencia de datos experimentales, se aconseja controlar que la relación entre el umbral de protección I (I3) y el umbral de protección L (I1) sea: I3/I1 =12... 15. Los relés electrónicos PR112 y PR113 son conformes a la norma IEC 60947-4-1; en particular, garantizan la protección de motores de clase 10 A, 10, 20, 30 con regulación del tiempo de actuación de la función L a I=7,2 I1 comprendido entre 0,52 s y 25 s siendo I1 la corriente de regulación del umbral L. Los relés de protección PR112 y PR113 están compensados en temperatura y su funcionamiento no está afectado por la falta de una fase. Utilización de la protección contra defectos a tierra G La protección contra defectos a tierra (G) se aconseja para: mejorar la seguridad contra los riesgos de incendio mejorar la protección del motor y del personal en caso de defectos de la máquina Utilización de la memoria térmica 6 En relación con el tipo de servicio se tiene que evaluar la oportunidad de activar la memoria térmica (posibilidad permitida por el relé PR112 y PR113); la activación de la memoria térmica (que convierte a la protección de microprocesador similar a la protección termomagnética), aumenta el nivel de protección del motor en caso de un nuevo arranque tras una actuación debida a sobrecarga. Protección de mínima tensión En los sistemas de mando de los motores asincrónicos se ha de prestar una particular atención a la protección por mínima tensión; ésta efectúa dos funciones importantes: impedir el arranque simultáneo de todos los motores al volver la tensión de alimentación, con el riesgo de dejar fuera de servicio toda la instalación por actuación de la protección de sobreintensidad del interruptor principal; impedir el arranque no deseado del motor que podría causar una situación de peligro para el personal encargado del mantenimiento o daños al ciclo de trabajo. 6/28 ABB SACE Esta protección se puede efectuar mediante: Motor ABB SACE relé de mínima tensión, función de protección UV (tensión mínima) en el relé PR113. I/In 1,05 1,2 1,5 7,2 Clase de actuación Tp > 2h < 2h < 120 s < 240 s < 480 s < 720 s 2 < t < 10s 4 < t < 10s 6 < t < 20s 9 < t < 30s 10A 10 20 30 Relé electró ónico Interruptor automático SACE Emax Pe [kW] Ie [A] Maniobras (AC-3) [No.] Tipo Icu [kA] In [A] Tipo TA [A] 220 250 315 355 400 450 220 250 315 355 400 450 500 560 630 220 250 315 355 400 450 500 560 630 220 250 315 355 400 450 500 560 630 220 250 315 355 400 450 500 560 630 408 418 580 636 710 800 408 418 580 636 710 800 910 1020 1140 408 418 580 636 710 800 910 1020 1140 408 418 580 636 710 800 910 1020 1140 408 418 580 636 710 800 910 1020 1140 10000 10000 10000 10000 10000 10000 10000 10000 10000 10000 10000 10000 12000 12000 12000 15000 15000 15000 15000 15000 15000 12000 12000 12000 12000 12000 12000 12000 12000 12000 10000 10000 10000 12000 12000 12000 12000 12000 12000 10000 10000 10000 E1B E1B E1B E1B E1B E1B E1N E1N E1N E1N E1N E1N E2B E2B E2B E2N E2N E2N E2N E2N E2N E2N E2N E2N E3S E3S E3S E3S E3S E3S E3S E3S E3S E3H E3H E3H E3H E3H E3H E3H E3H E3H 42 42 42 42 42 42 50 50 50 50 50 50 42 42 42 65 65 65 65 65 65 65 65 65 75 75 75 75 75 75 75 75 75 100 100 100 100 100 100 100 100 100 800 800 1250 1250 1250 1250 800 800 1250 1250 1250 1250 1600 1600 1600 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1600 1600 1600 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1600 1600 1600 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1600 1600 1600 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 PR112/PR113 800 800 1250 1250 1250 1250 800 800 1250 1250 1250 1250 1600 1600 1600 800 800 1250 1250 1250 1250 1600 1600 1600 800 800 1250 1250 1250 1250 1600 1600 1600 800 800 1250 1250 1250 1250 1600 1600 1600 6 6/29 Maniobra y protección de condensadores Condiciones de funcionamiento de los interruptores automáticos durante el servicio continuo de las baterías de condensadores Según las Normas IEC 60831 y 60931-1 los condensadores tienen que poder funcionar a pleno régimen con una corriente de valor eficaz hasta 1,3 veces la corriente asignada Icn del condensador. Dicha prescripción se debe a la posible presencia de armónicos en la tensión de red. Teniendo en cuenta que se admite una tolerancia del +15% sobre el valor de capacidad correspondiente a su potencia asignada, por lo que los interruptores de maniobra de las baterías de condensadores se tienen que seleccionar de manera que puedan soportar de forma permanente una corriente máxima igual a: ln = 1,3 x 1,15 x lnc = 1,5 x lnc. Corriente de inserción de las baterías de condensadores La inserción de una batería de condensadores se tiene que comparar con un cierre bajo cortocircuito, en el cual la corriente transitoria de cierre Ip asume valores de cresta elevados sobre todo cuando se introducen baterías de condensadores paralelas a otras que ya están bajo tensión. El valor de Ip se tiene que calcular cada vez ya que depende de las condiciones del circuito y, en algunos casos, puede asumir incluso, unos valores de cresta iguales a 100 200 x Icn, con una duración de 1 2 ms. Hay que tener presente este hecho al seleccionar el interruptor, que habrá de poseer un poder de cierre adecuado, y durante la regulación del relé de sobreintensidad, que no tendrá que provocar actuaciones intempestivas en las operaciones de inserción de la batería. Selección del interruptor automático 6 Conociendo los datos asignados de la batería trifásica de condensadores Qn = potencia asignada en kvar Un = tensión asignada en V la corriente asignada de la batería de condensadores se determina de la siguiente manera: Inc = Qn x 10 3 , in A. 3 x Un Para el interruptor automático se deben producir las siguientes condiciones: Corriente asignada lu > 1,5 lnc Regulación de la protección contra sobrecarga l1 = 1,5 x lcn Regulación de la protección contra cortocircuito l3 = OFF Poder de corte Icu 6/30 ≥ Icc en el punto de instalación. ABB SACE Tabla de selección de los interruptores automáticos de protección y maniobra de condensadores El poder de corte del interruptor ha de tener en cuenta la corriente de cortocircuito prevista en el punto de instalación; en la tabla se ilustran los tamaños posibles. Interruptor Corriente asignada del transformador de corriente 400V 440V 500V 690V Tipo In [A] Inc [A] I1 [A] I3 [A] 578 739 924 1155 1478 636 813 1017 1270 1626 722 924 1155 1444 1848 997 1275 1594 1992 2550 E1 - E2 - E3 E2 - E3 E2 - E3 E3 E3 - E4 - E6 1250 1600 2000 2500 3200 834 1067 1334 1667 2134 1 x In 1 x In 1 x In 1 x In 1 x In OFF OFF OFF OFF OFF Máxima potencia de la batería de condensadores a 50Hz [kvar] Corriente asignada de la batería de condensadores Regulación de la Regulación de la protección contra protección contra sobrecargas cortocircuitos Nota Los interruptores automáticos E2L y E3L no son adecuados para la maniobra de baterías de condensadores.. 6 ABB SACE 6/31 Dimensiones generales Índice Interruptor automático fijo ................................................................................................ 7/2 Interruptor automático extraíble ...................................................................................... 7/8 Enclavamiento mecánico .................................................................................................. 7/15 Accesorios del interruptor automático ........................................................................... 7/16 7 ABB SACE 7/1 Dimensiones generales Interruptor automático fijo Ejecución básica con terminales posteriores horizontales Y A A 5 4 polos B 3 polos 80 E 440 min. 379 X 312 C D Y Leyenda 3 polos Lado interior puerta celda 2 Segregación (donde se Vista Sujeción interruptor 49 50 89 10 Max Min 90 4 35 90 90 60 252 242 ø13 126 4 3 126 3 polos 126 96 35 ø13 18 33 2 M10 4 polos 415 N 2 2 tornillos M12 (E4, E6) para Y 541 3 polos 18 1 tornillo M12 (E1, E2, E3) o A 4 polos 33 tornillos M10) N 3 252 242 M10 Pared aislante o metálica aislada Max +40 45 1 Max +40 240 330 63 348 3 polos 4 polos Y 1 474 3 polos 4 polos Y 7 A B C D E F G E1 386 296 148 148 10 130 117,5 E2 386 296 148 148 26 114 117,5 E3 530 404 202 202 26 114 117,5 E4 656 566 238 328 26 166 91,5 E4/f 746 - - 328 26 166 91,5 E6 908 782 328 454 26 166 91,5 E6/f 1034 - - 454 26 166 91,5 7/2 ABB SACE 1SDC200213F0001 5 13 177 Y 307 estándar) 192.5 Vista 397 conexión a tierra (dotación 16.5 E3 A taladrado M10 (utilizar 4 G X 33 haya previsto) 3 E 4 polos E1/E2 1 F 1SDC200212F0001 418 E4 Vista Y A 577 180 4 3 polos (E4) 180 35 ø13 150 18 66 3 45 510 2 135 180 667 4 polos (E4) 180 60 33 N 3 600 757 180 18 150 35 35 35 4 polos (E4/f) 180 180 66 N 3 252 242 M10 45 1 1SDC200214F0001 Max +40 690 Y E6 Vista A Y 793 4 252 3 polos (E6) 252 ø13 222 18 66 63 2 726 919 96 66 189 252 35 35 56 35 35 4 polos (E6) 252 222 ø1 18 35 35 33 N 7 3 852 1045 18 222 252 252 35 35 56 35 35 4 polos (E6/f) 252 222 ø1 18 66 N 3 M10 Max +40 1 ABB SACE 978 Y 1SDC200215F0001 252 242 7/3 Dimensiones generales Interruptor automático fijo Ejecución básica con terminales posteriores verticales E2/E4 E3/E6 A A ø13 A ø13 ø13 80 80 166 100 166 35 166 35 35 104.5 20 104.5 20 50 48 50 48 E1 50 48 E2 A E3 Vista 90 90 10 90 90 A Vista 10 10 10 Vista 104.5 20 A 126 N N 126 10 10 12 12 12 E1 N Prisioneros M12 dotación estándar E4 E4/f Vista A Vista E6/f Vista A Vista 126 N N 189 126 252 10 10 12 12 12 180 252 10 10 12 12 12 90 10 10 10 90 10 10 10 252 135 A 180 180 7 E6 A N Prisioneros N M12 dotación Prisioneros M12 dotación estándar 7/4 1SDC200216F0001 estándar ABB SACE Ejecución con terminales anteriores E1 N 460 42.5 20 35 10 68 90 60 ø13 90 E2 10 10 N 460 42.5 20 35 20 20 88 90 60 ø13 90 E3 10 10 N 7 42.5 20 35 20 20 88 ABB SACE 126 96 126 ø13 1SDC200217F0001 460 7/5 Dimensiones generales Interruptor automático fijo Ejecución con terminales anteriores E4 E4 10 E4/f N 10 N 460 42.5 20 150 20 20 88 180 E6 35 60 20 ø13 150 180 135 E6 10 35 ø13 180 E6/f N N 10 1SDC200218F0001 460 42.5 20 20 88 20 20 56 35 222 252 96 189 56 35 222 ø13 252 ø13 252 7 7/6 ABB SACE Dimensiones de la celda Taladrado en la puerta de la celda Y ø5 100 316 306 100 ø5 100 500 X A 374 384 2 orificios para la fijación de la protección IP 54 R2 150 3 polos B X 100 Profundidad 242 Min 282 Max 339 100 168.5 4 polos Y Orificios para el paso de los cables flexibles para enclavamientos mecánicos Par de apriete de los terminales principales Nm 70 Par de apriete del tornillo de puesta a tierra Nm 70 Tornillo M12 alta resistencia Cantidad por terminal N N 38.5 73.5 1SDC200219F0001 135 20 B E1 400 490 E2 400 490 E3 500 630 E4 700 790 E6 E6/f ABB SACE NEUTRO E1-E2 2 2 E3 3 3 E4-E4/f 4 2 E6-E6/f 6 3 N 40 A E4/f FASE - 880 1000 1130 - 1260 180 10 N 7 7/7 Dimensiones generales Interruptor automático extraíble Ejecución básica con terminales posteriores horizontales A Y E1 A E2/E3/E4/E6 E X 465 min 465 140 E X 124.5 E 56 4 polos Leyenda 240 199.5 10 49 56 E1/E2 Vista Lado interior puerta celda 240 49 E3 A Vista Y Segregación (donde se haya previsto) 60 90 327 A Y 435 3 polos 90 35 3 polos 126 126 35 35 96 ø13 Sujeción parte fija taladrado ø13 2 2 Ø10 (utilizar tornillos M8) 4 129 4 1 tornillo M12 (E1, E2, E3) o 183 240 138 2 tornillos M12 (E4, E6) 5 X 3 polos D Y 465 min 140 E 199.5 C 10 465 124.5 4 6 1SDC200220F0001 461 3 13 3 polos E 2 34 4 polos B 1 3 5,5 Max 5 15 Carrera de insertado en 60 33 prueba a seccionado 90 417 90 90 4 polos 15 96 33 N 126 N 45 561 126 126 4 polos 63 309 174 3 393.5 380 33 393.5 40 380 84 3 7 ø10 220 1 Y 1 ø10 370 F Y A B C D E 1SDC200221F0001 122 F 3 polos 4 polos E1 414 324 162 162 10 E2 414 324 162 162 8 – – E3 558 432 216 216 8 370 490 E4 684 594 252 342 8 530 610 E4/f 774 - - 342 8 – 700 E6 936 810 342 468 8 750 870 E6/f 1062 - - 468 8 - 1000 7/8 – – ABB SACE E4 Vista A Y 180 150 3 polos (E4) 597 35 35 35 ø13 2 45 528 200 15 60 33 135 150 4 200 3 687 180 4 polos (E4) 180 N 618 3 245 180 15 150 33 245 777 180 180 35 35 35 4 polos (E4/f) N 708 33 393.5 3 40 380 84 45 290 1 1SDC200222F0001 122 ø10 290 F Y E6 Vista A Y 222 252 813 3 polos (E6) 252 35 35 56 35 35 ø13 2 63 744 4 310 310 3 939 15 96 189 222 4 polos (E6) 252 252 33 N 870 252 15 33 370 370 222 1065 252 252 35 35 56 35 35 7 3 4 polos (E6/f) N 996 33 393.5 380 3 40 84 1 63 433 F Y ABB SACE 433 ø10 1SDC200223F0001 122 7/9 Dimensiones generales Interruptor automático extraíble Ejecución básica con terminales posteriores verticales E2/E4 A A A ø13 ø13 ø13 80 80 114 100 114 35 137.5 E3/E6 134 35 137.5 20 50 3 35 127.5 20 50 3 50 3 E2 E1 Vista 20 Vista A 90 E3 A Vista 90 10 10 10 90 10 90 N 126 N 126 A 10 10 12 12 12 E1 N Prisioneros M12 dotación estándar E4 Vista E4/f A Vista 180 90 10 10 10 90 Vista 180 90 10 10 10 90 135 7 E6 A Vista 12 1012 10 12 126 12 1012 10 12 126 N A 252 252 180 N E6/f A 189 252 N Prisioneros M12 dotación estándar Prisioneros M12 dotación estándar 7/10 1SDC200224F0001 N ABB SACE Ejecución con terminales anteriores E1 N 460 35.5 20 35 10 71 90 60 ø13 90 E2 10 10 N 460 35.5 20 35 20 20 91 90 60 ø13 90 E3 7 10 10 N 35.5 20 35 35 20 20 91 ABB SACE 126 100 126 ø13 1SDC200225F0001 460 7/11 Dimensiones generales Interruptor automático extraíble Ejecución con terminales anteriores E4 E4 10 E4/f 10 N N 460 35.5 20 60 20 20 91 60 60 70 180 20 60 ø13 10 60 70 180 135 ø13 180 E6 E6 60 60 E6/f N N N 10 35.5 20 20 91 20 20 35 35 126 252 100 126 189 35 35 ø13 100 126 252 126 ø13 252 7 7/12 ABB SACE 1SDC200226F0001 460 Ejecución con terminales planos E1 E2 A A M12 M12 114 114 137.5 137.5 3 3 45 62 E1 E2 Vista A E3 Vista 90 A Vista 90 35 126 35 90 A 35 90 N 60 60 35 N 126 N 96 E4 E4/f Vista A Vista 180 E6 A E6/f Vista A Vista A 180 35 35 150 35 150 35 35 35 135 252 180 60 N 252 35 35 222 56 222 56 35 35 60 N 7 189 252 96 N 1SDC200227F0001 N ABB SACE 7/13 Dimensiones generales Interruptor automático extraíble Dimensiones de la celda Taladrado en la puerta de la celda Y ø5 100 316 306 100 ø5 100 X 500 A 2 orificios para la fijación de la proteccion IP 54 X R2 150 3 polos B 374 384 100 Profundidad 380 339 100 168.5 4 polos Y Orificios para el paso de los cables flexibles para enclavamientos mecánicos Par de apriete de los tornillos de sujeción Nm 20 Par de apriete de los terminales principales Nm 70 Par de apriete del tornillo de puesta a tierra Nm 70 Tornillo M12 alta resistencia Cantidad por terminal N N N 1SDC200228F0001 7 35 40 100 20 A B E1 400 490 E2 400 490 E3 500 630 E4 700 790 E4/f E6 E6/f 7/14 - 880 1000 1130 - 1260 50 35 50 N FASE NEUTRO E1-E2 2 2 E3 3 3 E4-E4/f 4 2-4 E6-E6/f 6 3-6 210 ABB SACE Dimensiones generales Enclavamiento mecánico Conjunto enclavamiento montaje cables Tipo A Tipo B Tipo B Tipo B Tipo C Horizontal (enclavamiento de (enclavamiento de (enclavamiento Horizontal Vertical Vertical emergencia inferior) emergencia en el medio) emergencia superior) Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical 5 5 4 1 2 6 4 Min 500 - Max 750 2 2 2 4 6 3 5 2 4 2 6 2 3 Min 500 - Max 750 4 1 Min 500 - Max 750 Min 500 - Max 750 2 3 Min 500 - Max 750 4 4 Min 500 - Max 750 4 3 Min 500 - Max 750 Min 500 - Max 750 2 6 6 4 5 1 1 2 4 1SDC200229F0001 6 Min 500 - Max 750 6 6 Tipo D Horizontal Vertical Enclavamientos horizontales La máxima distancia entre dos enclavamientos tiene 5 que ser de 1200 mm. Los cables pasan por debajo 6 de las partes fijas manteniendo el mismo esquema de conexión ilustrado para los interruptores verticales. La aplicación de los enclavamientos entre dos interruptores requiere que se efectúen una serie de orificios (a través de las Min 500 - Max 750 Notas 3 celdas del cuadro) en la superficie de 4 5 apoyo del interruptor automático fijo o de 7 2 3 1 Recuperar el cable en exceso haciendo que éste la parte fija del interruptor automático efectúe una vuelta completa o una omega como se extraíble para hacer pasar los cables indica en la figura. flexibles respetando las cotas indicadas en y 7/14. en vertical los lados derechos del interruptor automático y disminuir al mínimo las curvas de los cables flexibles (radio mínimo R.70 mm). Sumando los valores angulares de todas las curvas a las que se somete el cable, no se tiene que superar el valor de 720°. ABB SACE 1 2 4 6 1SDC200230F0001 7/7 Para los enclavamientos verticales, alinear Min 500 - Max 750 las figuras de las págs. 7/15 Dimensiones generales Accesorios del interruptor automático Bloqueo mecánico de la puerta de la celda Taladrado de la puerta de la celda Distancia mínima entre el interruptor automático y la pared del cuadro Ejecución fija Ejecución extraíble Y X 31,5 A X 20 ø6 Y 1SDC200231F0001 73.5 35 A 3 polos 4 polos E1 180 180 E2 180 180 E3 234 234 E4 270 360 - 360 360 486 - 486 E4/f E6 E6/f Toroidal homopolar 1SDC200232F0001 7 7/16 ABB SACE Transformador amperimétrico para neutro exterior E4/f E3 - E6 E6/f 1SDC200233F0001 E1 - E2 - E4 7 ABB SACE 7/17 Dimensiones generales Accesorios del interruptor automático Señalización eléctrica de interruptor automático abierto/ cerrado 15 contactos auxiliares suplementarios 52,3 193,5 42,5 183,5 1SDC200234F0001 133 Ø 5,5 “B” Desde el punto A hasta el punto B se dispone de un cable flexible de 650 mm de longitud. Ejecución fija Ejecución extraíble A A 7 250 50,5 7/18 97,5 1SDC200235F0001 255 ABB SACE ATS010 100 1SDC200236F0001 50 50 137 20 AT S 01 0 137 1SDC200237F0001 Retardador electrónico ABB SACE 7 7/19 Dimensiones generales Accesorios del interruptor automático 1SDC200238F0001 Protección IP54 Unidad PR020/K 1SDC200239F0001 7 7/20 ABB SACE Esquemas eléctricos Índice Informaciones para la lectura - interruptores automáticos ........................................... 8/2 Informaciones para la lectura - unidad ATS010 .............................................................. 8/6 Signos gráficos (Normas IEC 60617 y CEI 3-14... 3-26) ................................................. 8/7 Esquemas del circuito Interruptores automáticos .................................................................................................... 8/8 Accesorios eléctricos ........................................................................................................... 8/9 Unidad de conmutación automática red-grupo ATS010 ..................................................... 8/14 8 ABB SACE 8/1 Esquemas eléctricos Informaciones para la lectura - interruptores automáticos Estado de funcionamiento representado de los interruptores automáticos El esquema está representado en las siguientes condiciones: interruptor automático en ejecución extraíble, abierto e insertado circuitos sin tensión relés no actuados mando a motor con resortes cargados. Ejecuciones El esquema representa un interruptor automático en ejecución extraíble pero también es válido para los interruptores automáticos en ejecución fija. Ejecución fija Los circuitos de mando se encuentran comprendidos entre los bornes XV (el conector X no se suministra). Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 31, 32 y 51. Ejecución extraíble Los circuitos de mando se encuentran comprendidos entre los polos del conector X (la placa de bornes XV no se suministra). Con esta ejecución no se puede suministrar la aplicación indicada en la figura 52. Ejecución sin relé de sobreintensidad Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 3, 5, 13, 41, 42, 43, 44, 51, 52, 53 y 62. Ejecución con relé electrónico PR111 El relé de sobreintensidad PR111 sólo está dotado con la unidad de protección. Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 3, 5, 41, 42, 43, 44, 53 y 62. Ejecución con relé electrónico PR112/P El relé de sobreintensidad PR112/P sólo está dotado con unidad de protección. Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 3, 5, 22, 42, 43, 44 y 53. Ejecución con relé electrónico PR112/PD El relé de sobreintensidad PR112/PD está dotado con unidades de protección y diálogo. Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 22, 41, 43, 44 y 53. Ejecución con relé electrónico PR113/P El relé de sobreintensidad PR113/P sólo está dotado con la unidad de protección. Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 3, 5, 22, 41, 42 y 44. Ejecución con relé electrónico PR113/PD El relé de sobreintensidad PR113/PD está dotado con unidades de protección y diálogo. Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 22, 41, 42 y 43. Leyenda = Número de figura del esquema * = Véase la nota indicada por la letra A1 = Aplicaciones del interruptor automático A13 = Unidad de señalización PR020/K (prevista sólo con relé PR112/P, PR112/PD, PR113/P o A3 = Aplicaciones situadas en la parte fija del interruptor automático (previstas sólo con interruptores A4 = Aparamenta y conexiones indicativas para mando y señalización exteriores al interruptor automático AY = Unidad de control/monitorizado SACE SOR TEST UNIT (véase nota R) D = Retardador electrónico del relé de mínima tensión exterior al interruptor automático PR113/PD) automáticos en ejecución extraíble) F1 = Fusible con intervención retardada K51 = Relé electrónico de sobreintensidad tipo PR111, PR112/P, PR112/PD, PR113/P o PR113/PD con las siguientes funciones de protección (véase nota G): - L contra sobrecarga con tiempo de actuación largo inverso - regulación I1 - S contra cortocircuito con tiempo de actuación corto inverso o independiente - regulación I2 - I contra cortocircuito con tiempo de actuación instantáneo - regulación I3 8 - G contra defecto a tierra con tiempo de actuación corto inverso - regulación I4 K51/µP = Señalización eléctrica de alarma para anomalías de funcionamiento del microprocesador (prevista K51/1...8 = Contactos de la unidad de señalización PR020/K K51/GZin = Selectividad de zona: entrada para protección G o entrada en dirección inversa para protección D sólo con Uaux. y relé PR112/P, PR112/PD, PR113/P o PR113/PD) (DBin) K51/GZout (DBout) (prevista sólo con Uaux. y relé PR113/P o PR113/PD) = Selectividad de zona: salida para protección G o salida en dirección inversa para protección D (prevista sólo con Uaux. y relé PR113/P o PR113/PD) K51/P1 = Señalización eléctrica programable (prevista sólo con Uaux. y relé PR112/P, PR112/PD, PR113/P o K51/P2 = Señalización eléctrica programable (prevista sólo con Uaux. y relé PR113/P) K51/SZin = Selectividad de zona: entrada para protección S o entrada en dirección directa para protección D PR113/PD) (DFin) 8/2 (prevista sólo con Uaux. y relé PR113/P o PR113/PD) ABB SACE K51/SZout (DFout) = Selectividad de zona: salida para protección S o salida en dirección directa para protección D (prevista sólo con Uaux. y relé PR113/P o PR113/PD) K51/YC = Mando de cierre desde relé electrónico PR112/PD o PR113/PD K51/Y0 = Mando de apertura desde relé electrónico PR112/PD o PR113/PD K51/Y01 = Señalización eléctrica de alarma para relé Y01 ACTUADO (prevista sólo con relé PR112/P, K51/Zin = Selectividad de zona: entrada (prevista sólo con Uaux. y relé PR112/P o PR112/PD) PR112/PD, PR113/P o PR113/PD) K51/Zout = Selectividad de zona: salida (prevista sólo con Uaux. y relé PR112/P o PR112/PD) M = Motor para la carga de los resortes de cierre Q = Interruptor automático Q/1...25 = Contactos auxiliares del interruptor automático S33M/1 = Contacto de final de carrera del motor de carga de los resortes S33M/2 = Contacto para la señalización eléctrica de resortes cargados S43 = Conmutador de predisposición al mando distancia/local S51 = Contacto para la señalización eléctrica de interruptor automático abierto por actuación del relé de S75E/14 = Contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de extraído (previstos S75I/14 = Contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de insertado S75T/14 = Contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de prueba (previstos SC = Pulsador o contacto para el cierre del interruptor automático SO = Pulsador o contacto para la apertura del interruptor automático sobreintensidad. El interruptor automático sólo se puede cerrar tras accionar el pulsador de rearme sólo con interruptores automáticos en ejecución extraíble) (previstos sólo con interruptores automáticos en ejecución extraíble) sólo con interruptores automáticos en ejecución extraíble) SO1 = Pulsador o contacto para la apertura del interruptor automático con intervención retardada SO2 = Pulsador o contacto para la apertura del interruptor automático con intervención instantánea TI/L1 = Transformador de corriente situado en la fase L1 TI/L2 = Transformador de corriente situado en la fase L2 TI/L3 = Transformador de corriente situado en la fase L3 TI/N = Transformador de corriente situado en el neutro TI/O = Transformador de corriente homopolar situado en el conductor que conecta a tierra el centro estrella TU = Transformador de aislamiento del transformador MT/BT (véase nota G) Uaux. = Tensión de alimentación auxiliar (véase nota F) UI/L1 = Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en la fase L1 UI/L2 = Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en la fase L2 UI/L3 = Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en la fase L3 UI/N = Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en el neutro W1 = Interfaz serie con el sistema de control (bus exterior): interfaz EIA RS485 (véase nota E) W2 = Interfaz serie con los accesorios de los relés SACE PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PD (bus X = Conector para los circuitos auxiliares del interruptor automático en ejecución extraíble X1...X7 = Conectores para las aplicaciones del interruptor automático XF = Placa de bornes para los contactos de posición del interruptor automático en ejecución extraíble XK1 = Conector para los circuitos de potencia de los relés PR111, PR112/P, PR112/PD, PR113/P y XK2 - XK3 = Conectores para los circuitos auxiliares de los relés PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PD interior) (situados en la parte fija del interruptor automático) PR113/PD XO = Conector para el relé YO1 XV = Placa de bornes para los circuitos auxiliares del interruptor automático en ejecución fija YC = Relé de cierre YO = Relé de apertura YO1 = Relé de apertura por sobreintensidad YO2 = Segundo relé de apertura (véase nota Q) YU = Relé de mínima tensión (véanse notas B y Q) 8 ABB SACE 8/3 Esquemas eléctricos Informaciones para la lectura - interruptores automáticos Descripciones de las figuras Fig. 1 Fig. 2 = Circuito del motor para la carga de los resortes de cierre = Circuito del relé de cierre Fig. 3 = Circuito del relé de cierre con mando desde la unidad diálogo del relé PR112/PD o PR113/PD Fig. 4 = Relé de apertura Fig. 5 = Circuito del relé de apertura con mando desde la unidad diálogo del relé PR112/PD o PR113/PD Fig. 6 = Relé de mínima tensión instantáneo (véanse notas B y Q) Fig. 7 = Relé de mínima tensión con retardador electrónico, exterior al interruptor automático (véanse notas B y Q) Fig. 8 = Segundo relé de apertura (véase nota Q) Fig. 11 = Contacto para la señalización eléctrica de resortes cargados. Fig. 12 = Contacto para la señalización eléctrica de relé de mínima tensión desexcitado (véanse notas B, L y S) Fig. 13 = Contacto para la señalización eléctrica de interruptor automático abierto por actuación del relé de Fig. 21 = Primer grupo de contactos auxiliares del interruptor automático Fig. 22 = Segundo grupo de contactos auxiliares del interruptor automático (no disponible con los relés Fig. 23 = Tercer grupo de contactos auxiliares suplementarios exteriores al interruptor automático Fig. 31 = Primer grupo de contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de Fig. 32 = Segundo grupo de contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de Fig. 41 = Circuitos auxiliares del relé PR112/P (véase nota F) Fig. 42 = Circuitos auxiliares del relé PR112/PD (véanse notas D, F y M) sobreintensidad. El interruptor automático sólo se puede cerrar tras accionar el pulsador de rearme. PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PD). insertado, prueba, extraído insertado, prueba, extraído Fig. 43 = Circuitos auxiliares del relé PR113/P (véase nota F) Fig. 44 = Circuitos auxiliares del relé PR113/PD (véanse notas F y M) Fig. 51 = Circuito del transformador de corriente en conductor neutro exterior al interruptor automático para Fig. 52 = Circuito del transformador de corriente en conductor neutro exterior al interruptor automático para Fig. 53 = Circuito válido en el caso de interruptor automático tripolar con relé PR113/P o PR113/PD sin Fig. 61 = Unidad de control/monitorizado SACE SOR TEST UNIT (véase nota R) Fig. 62 = Unidad de señalización PR020/K (prevista sólo con relé PR112/P, PR112/PD, PR113/P o PR113/PD) interruptor automático en ejecución extraíble interruptor automático en ejecución fija (véase nota C) transformador de corriente en conductor neutro exterior al interruptor automático (véase nota H) Incompatibilidades No se pueden suministrar simultáneamente en el mismo interruptor los circuitos indicados con las siguientes figuras: 2 - 3 4 - 5 6 - 7 - 8 22 - 41 - 42 - 43 - 44 31 - 51 51 - 52 - 53 8 8/4 ABB SACE Notas A) El interruptor sólo está dotado con las aplicaciones especificadas en la confirmación de pedido de ABB SACE. Para efectuar el pedido, consultar el catálogo del aparato. B) El relé de mínima tensión se suministra para la alimentación derivada aguas arriba del interruptor o de una fuente independiente: el interruptor sólo se puede cerrar con el relé excitado (el bloqueo al cierre se realiza mecánicamente). En el caso de que exista la misma alimentación para los relés de cierre y de mínima tensión y se desee el cierre automático del interruptor cuando vuelva la tensión auxiliar, es necesario introducir un retardo de 30 milisegundos entre el instante de consenso del relé de mínima tensión y la excitación del relé de cierre. Esto se puede realizar mediante un circuito exterior al interruptor que comprenda un contacto de cierre permanente, el contacto indicado en la figura 12 y un relé retardador. C) En el caso de interruptor automático en ejecución fija con transformador de corriente en el conductor de neutro exterior al interruptor, cuando se desea retirar el interruptor automático es necesario cortocircuitar los bornes de transformador TI/N. D) Conectar el contacto S33M/2 indicado en la fig. 11, uno de los contactos de cierre y uno de los contactos de E) Para la conexión de la línea serie EIA RS485, consultar la documentación siguiente: apertura del interruptor automático indicados en la fig. 21 de la manera representada en la fig. 42. - ITSCE - RH0297 para comunicación LON - ITSCE - RH0298 para comunicación MODBUS F) La tensión auxiliar Uaux. permite activar todas las funciones de los relés PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PD. Para ello, consultar los manuales de uso correspondientes. Al requerirse una Vaux aislada de tierra, es necesario utilizar convertidores galvánicamente separados conformes con la norma IEC 60950 (UL 1950) o equivalentes que garantizan una corriente de modo común o corriente de fuga [(véase IEC 478/ 1, CEI 22/3) inferiores a 3,5 mA] IEC 60364-41 y CEI 64-8. G) Con los relés PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PD se encuentra disponible la protección contra defecto a tierra mediante un transformador de corriente ubicado en el conductor que conecta a tierra el centro estrella del transformador MT/BT. La conexión entre los bornes 1 y 2 del transformador de corriente TI/O y los polos T5 y T6 del conector X (o XV) se tiene que realizar con un cable bipolar apantallado y trenzado (véase manual de uso) con una longitud inferior a 15 m. La pantalla se tiene que conectar a tierra en el lado del interruptor y en lado del transformador de corriente. H) En el caso de relé PR113/P o PR113/PD montado en un interruptor automático tripolar sin conexión al neutro I) El contacto no se puede utilizar si se encuentra presente la unidad PR112/PD y PR113/PD. L) El contacto no se puede utilizar si se encuentra presente la unidad PR113/P o PR113/PD. M) Conectar uno de los contactos S75I indicados en la fig. 31 o 51 de la manera ilustrada en la fig. 42-44. exterior los polos T3 y T4 del conector X (o XV) se deben cortocircuitar (a cargo del cliente). En el caso de interruptor en ejecución fija, conectar el borne XV-K14 directamente al borne XV-K16 (el contacto S75I no existe). N) Con relés PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PD las entradas y las salidas de selectividad de zona se deben conectar utilizando un cable bipolar apantallado y trenzado (véase el manual de uso) con una longitud inferior a 300 m. La pantalla se tiene que conectar a tierra en el lado de entrada de selectividad. O) Con relés PR113/P y PR113/PD los sensores de tensión (TV) se han de conectar al interruptor automático utilizando un cable bipolar apantallado y trenzado (véase el manual de uso) con una longitud inferior a 15 m. La pantalla se tiene que conectar a tierra en ambos lados (sensor e interruptor automático). P) Con relés PR112/PD y PR113/PD la alimentación de las bobinas YO y YC no debe ser derivada de la principal. Las bobinas se pueden activar directamente desde los contactos K51/YO y K51/YC con valores máximos de tensión igual a 60 VDC y 240-250 VAC para PR112/PD, 240-250 VDC y 240-250 VAC para PR113/PD. Q) R) El segundo relé de apertura se tiene que instalar en alternativa al relé de mínima tensión. El funcionamiento del sistema SOR TEST UNIT + relé de apertura (YO) se garantiza a partir del 75% de la Uaux del relé de apertura. Durante el cierre del contacto de alimentación de la YO (cortocircuito de los bornes 4 y 5), la unidad SOR TEST UNIT no es capaz de detectar el estado de la bobina de apertura. Por ello: - En el caso de bobina de apertura alimentada de manera continua se accionan las señalizaciones de TEST FAILED y ALARM - Si el mando de la bobina de apertura se efectúa con un impulso es posible que se accione en el mismo instante la señalización de TEST FAILED. En este caso, la señalización de TEST FAILED se debe considerar efectiva una señalización de alarma sólo si dura más de 20 s. S) Disponible también en la versión de contacto normalmente cerrado. T) Configuración válida para interruptor automático tetrapolar o tripolar con neutro exterior. Para otras configuraciones de instalación, consultar el manual. Prescripciones que se deben respetar en caso de sustitución de los relés PR111/P, PR112/P, PR112/PD, PR113/P o PR113/PD: Prestar especial atención a las notas de los esquemas del circuito suministrados en dotación El contacto para la señalización eléctrica de relé de mínima tensión excitado (Fig. 12 de los esquemas adjuntos) se debe quitar de la placa de bornes. ABB SACE 8/5 8 Esquemas eléctricos Informaciones para la lectura - unidad ATS010 Estado de funcionamiento representado de la unidad ATS010 El esquema está representado en las siguientes condiciones: interruptores automáticos abiertos e insertados # generador no en alarma resortes de cierre descargados Relés de sobreintensidad no actuados ATS010 no alimentado * generador in funcionamiento automático y no arrancado conmutación habilitada en el generador circuitos sin tensión lógica habilitada mediante la entrada correspondiente (borne 47). # El presente esquema representa interruptores automáticos en ejecución extraíble pero también es válido para interruptores automáticos en ejecución fija: los circuitos auxiliares de los interruptores automáticos no se conectan al conector X sino a la placa de bornes XV; además, hay que conectar el borne 17 con el 20 y el borne 35 con el 38 del dispositivo ATS010. * El presente esquema representa interruptores automáticos con relé de sobreintensidad pero también es válido para interruptores automáticos sin relé de sobreintensidad: conectar el borne 18 con el 20 y el borne 35 con el 37 del dispositivo ATS010. El presente esquema representa interruptores automáticos tetrapolares pero también es válido para interruptores automáticos bipolares: para las conexiones voltimétricas de la alimentación normal al dispositivo ATS010 utilizar únicamente los bornes 26 y 24 (fase y neutro); además, utilizar el interruptor automático auxiliar de protección Q61/2 bipolar en lugar de tetrapolar. Leyenda A1 = Aplicaciones del interruptor automático A = Dispositivo ATS010 para la conmutación automática de dos interruptores automáticos F1 = Fusible con intervención retardada K1 = Contactor auxiliar para la presencia de tensión de alimentación de emergencia K2 = Contactor auxiliar para la presencia de tensión de alimentación normal K51/Q1 = Relé de sobreintensidad de la línea de alimentación de emergencia * K51/Q2 = Relé de sobreintensidad de la línea de alimentación normal M = Motor para la carga de los resortes de cierre Q/1 = Contacto auxiliar del interruptor automático Q1 = Interruptor automático de la línea de alimentación de emergencia * Q2 = Interruptor automático de la línea de alimentación normal Q61/1-2 = Interruptores automáticos termomagnéticos para el seccionamiento y la protección de los circuitos S11...S16 = Contactos de señalización para las entradas del dispositivo ATS010 S33M/1 = Contacto de final de carrera de los resortes de cierre auxiliares @ S51 = Contacto para la señalización eléctrica de interruptor abierto por actuación del relé de sobreintensidad S75I/1 = Contacto para la señalización eléctrica de interruptor automático en ejecución extraíble insertado TI/... = Transformadores de corriente para la alimentación del relé de sobreintensidad X = Conector para los circuitos auxiliares del interruptor automático en ejecución extraíble XF = Placa de bornes para los contactos de posición del interruptor automático en ejecución extraíble XV = Placa de bornes para los circuitos auxiliares del interruptor automático en ejecución fija YC = Relé de cierre YO = Relé de apertura *# Nota A) Para los circuitos auxiliares de los interruptores automáticos véase el esquema eléctrico del interruptor automático/accesorio. Las aplicaciones indicadas en las siguientes figuras son obligatorias: 1 - 2 - 4 - 13 (sólo si se suministra el relé de sobreintensidad) - 21 - 31 (sólo para interruptores automáticos en ejecución extraíble). 8 8/6 ABB SACE Esquemas eléctricos Signos gráficos (Normas IEC 60617 y CEI 3-14... 3-26) Pantalla (se puede dibujar Terminal o borne Contacto de posición de conmutación con corte con cualquier forma) momentáneo (fin de carrera) Temporización Enchufe y clavija (hembra y Interruptor automático de macho) potencia apto para el seccionamiento Conexión mecánica Motor (símbolo general) Interruptor de maniobraseccionador Mando mecánico manual Transformador de corriente (caso general) Mando giratorio Bobina de mando (símbolo general) Transformador de tensión Relé de sobreintensidad instantáneo Mando a pulsador Bobinado del transformador Relé de sobreintensidad trifásico conexión estrella con característica de retardo de tiempo corto regulable Equipotencialidad Contacto de cierre Relé de sobreintensidad con característica de retardo de tiempo corto inverso Convertidor separado Contacto de apertura Relé de sobreintensidad galvánicamente con corte automático con característica de retardo de tiempo largo inverso Conductores con cable Contacto de conmutación característica de tiempo conductores) Conductores o cables trenzados (ejemplo: 3 Relé de sobreintensidad por defecto a tierra con apantallado (ejemplo: 3 corto inverso Contacto de posición de Fusible cierre (fin de carrera) (símbolo general) Contacto de posición de Sensor de corriente conductores) Conexión de conductores apertura (fin de carrera) Efecto térmico Efecto electromagnético Enclavamiento mecánico entre dos interruptores automáticos ABB SACE 8/7 8 Esquemas del circuito Interruptores automáticos 1SDC200242F0001 1SDC200243F0001 Estado de funcionamiento Interruptor de maniobra-secciona- PR112/PD, PR113P y PR113/PD dor tripolar o tetrapolar 1SDC200244F0001 Interruptor automático tripolar o tetrapolar con relé electrónico PR111, PR112/P, 8 Interruptor automático tripolar con relé de electrónico PR111, PR112/P, PR112/PD, PR113P, PR113/PD y transformador de corriente en conductor neutro exterior al interruptor 8/8 ABB SACE Esquemas del circuito Accesorios eléctricos 1SDC200245F0001 Mando a motor, relés de apertura, de cierre y de mínima tensión Contactos de señalización 1SDC200246F0001 8 ABB SACE 8/9 Esquemas del circuito Accesorios eléctricos 1SDC200247F0001 Contactos de señalización 1SDC200248F0001 8 8/10 ABB SACE 1SDC200249F0001 Circuitos auxiliares del relé PR112/P Circuitos auxiliares del relé PR112/PD 1SDC200250F0001 8 ABB SACE 8/11 Esquemas del circuito Accesorios eléctricos 1SDC200251F0001 Circuitos auxiliares del relé PR113/P Circuitos auxiliares del relé PR113/PD 1SDC200252F0001 8 8/12 ABB SACE 1SDC200253F0001 Unidad de señalización PR020/K 8 ABB SACE 8/13 Esquemas del circuito Unidad de conmutación automática red grupo ATS010 ALIMENTACIÓN NORMAL 1SDC200254F0001 AL ESQUEMA 2 ALIMENTACIÓN DE EMERGENCIA CARGAS 1SDC200255F0001 DESDE EL ESQUEMA 1 SIN ALIMENTACIÓN AUXILIAR DE SEGURIDAD 8 8/14 ABB SACE ABB SACE MANDO DE REARME ATS010 MANDO DE HABILITACIÓN DE LA LÓGICA ALARMA DEL GRUPO ELECTRÓGENO GENERADOR AUTOMÁTICO CONSENSO A LA CONMUTACIÓN MANDO DE CONMUTACIÓN REMOTA 1SDC200257F0001 CARGAS NO PRIORITARIAS MANDO DE DESCONEXIÓN SEÑALIZACIÓN DE LÓGICA ACTIVADA SEÑALIZACIÓN DE ALARMA ATS010 MANDO DE ARRANQUE DEL GRUPO ELECTRÓGENO 1SDC200256F0001 CON ALIMENTACIÓN AUXILIAR DE SEGURIDAD 8 8/15 Códigos para efectuar el pedido Índice Información general ........................................................................................................... 9/2 Interruptores automáticos SACE Emax SACE Emax E1 .................................................................................................................... SACE Emax E2 .................................................................................................................... SACE Emax E3 .................................................................................................................... SACE Emax E4 .................................................................................................................... SACE Emax E6 .................................................................................................................... 9/3 9/5 9/7 9/11 9/12 Interruptores automáticos SACE Emax con conductor neutro de sección plena SACE Emax E4/f .................................................................................................................. 9/14 SACE Emax E6/f .................................................................................................................. 9/15 Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax SACE Emax E1/MS .............................................................................................................. SACE Emax E2/MS .............................................................................................................. SACE Emax E3/MS .............................................................................................................. SACE Emax E4/MS .............................................................................................................. SACE Emax E6/MS .............................................................................................................. SACE Emax E4/f .................................................................................................................. SACE Emax E6/f .................................................................................................................. 9/16 9/18 9/20 9/22 9/23 9/24 9/24 Interruptores automáticos SACE Emax para aplicaciones hasta 1000 V AC SACE Emax E2/E ................................................................................................................. 9/25 SACE Emax E3/E ................................................................................................................. 9/26 SACE Emax E4/E ................................................................................................................. 9/27 Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax para aplicaciones hasta 1000 V AC SACE Emax E2/E MS .......................................................................................................... 9/28 SACE Emax E3/E MS .......................................................................................................... 9/29 SACE Emax E4/E MS .......................................................................................................... 9/31 Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax para aplicaciones hasta 1000 V DC SACE Emax E1/E MS .......................................................................................................... SACE Emax E2/E MS .......................................................................................................... SACE Emax E3/E MS .......................................................................................................... SACE Emax E4/E MS .......................................................................................................... 9/32 9/33 9/34 9/36 Carro de seccionamiento SACE Emax CS ....................................................................... 9/37 Seccionador de tierra SACE Emax MTP .......................................................................... 9/38 Carro de puesta a tierra SACE Emax MT ......................................................................... 9/39 Partes fijas SACE Emax PF ............................................................................................... 9/40 Kit de transformación para interruptor automático fijo o partes fijas ......................... 9/41 Unidad de comunicación Modbus® RTU y Lon® Talk ...................................................... 9/42 Transformadores amperimétricos .................................................................................... 9/43 Accesorios SACE Emax ..................................................................................................... 9/44 Relés electrónicos y transformadores amperimétricos (para suministros sueltos) ................................................................................................ 9/50 Ejemplos de pedidos ......................................................................................................... 9/51 ABB SACE 9/1 9 Códigos para efectuar el pedido Información general Abreviaturas utilizadas para la descripción del aparato HR = Terminales posterio- VR = Terminales posterio- F= Terminales anteriores FL = Terminales planos res verticales res horizontales F W MP FP PR111/P PR112/P PR113/P PR112/PD LON® PR112/PD Modbus® PR113/PD Modbus® Iu In Icu Icw AC DC /MS /E /E MS CS MTP MT Fijo Extraíble Parte móvil para interruptor automático extraíble Parte fija para interruptor automático extraíble Relé electrónico PR111/P (funciones LI, LSI y LSIG) Relé electrónico PR112/P (funciones LSI y LSIG) Relé electrónico PR113/P (funciones LSIG y otras) Relé electrónico PR112/PD con posibilidad de diálogo y protocolo de comunicación LON® Talk (funciones LSI y LSIG) Relé electrónico PR112/PD con posibilidad de diálogo y protocolo de comunicación Modbus® (funciones LSI, LSIG) Relé electrónico PR113/PD con posibilidad de diálogo y protocolo de comunicación Modbus® (funciones LSIG y otras) Corriente asignada permanente del interruptor automático Corriente asignada de los transformadores de corriente del relé electrónico Poder asignado de corte último en cortocircuito Corriente asignada de corta duración admisible Aplicaciones en corriente alterna Aplicaciones en corriente continua Interruptor de maniobra-seccionador tripolar o tetrapolar Interruptor automático para aplicaciones hasta 1000 V Interruptor de maniobra-seccionador para aplicaciones hasta 1000 V Carro de seccionamiento Seccionador de tierra Carro de puesta a tierra 9 9/2 ABB SACE Códigos para efectuar el pedido 1SDC200259F0001 Interruptores automáticos SACE Emax PR111/P PR112/P 1SDA0.....R1 3 Polos 1SDA0.....R1 3 Polos 800 A 4 Polos E1B 08 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales LI LSI LSIG 37527 37861 38192 800 A Icu (415 V) = 39000 39003 39006 38195 38198 E1N 08 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales LI LSI LSIG 53753 53754 53755 1250 A Icu (415 V) = 53757 53758 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales 39092 39093 39097 1250 A Icu (415 V) = 39205 39208 39213 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales 53766 53767 53768 Icu (415 V) = 53772 53773 53774 42 kA 39101 39105 E1N 12 LI LSI LSIG 50 kA 53760 53761 53762 E1B 12 LI LSI LSIG 42 kA 50 kA 53769 53770 PR113/P 4 Polos Icw (1 s) = 4 Polos 52672 52736 53759 53765 36 kA 39009 39012 Icw (1 s) = 1SDA0.....R1 3 Polos 50 kA 53763 53764 Icw (1 s) = 36 kA 39217 39221 Icw (1 s) = 52673 52737 50 kA 53775 53776 53771 53777 9 Partes fijas ........................ pág. 9/40 ABB SACE Terminales .......................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ........... pág. 9/42 Transformadores amperim. ... pág. 9/43 9/3 Códigos para efectuar el pedido 1SDC200259F0001 Interruptores automáticos SACE Emax PR111/P PR112/P 1SDA0.....R1 3 Polos 1SDA0.....R1 3 Polos 800 A E1B 08 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil LI LSI LSIG 38978 38981 38984 800 A E1N 08 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil LI LSI LSIG 53778 53780 53781 1250 A E1B 12 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil LI LSI LSIG 39176 39180 39184 1250 A E1N 12 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil LI LSI LSIG 53791 53792 53793 4 Polos Icu (415 V) = 42 kA 39066 39069 39072 38987 38990 Icu (415 V) = 50 kA 53785 53786 53787 53782 53783 Icu (415 V) = 39292 39296 39300 39188 39192 Icu (415 V) = 53797 53798 53799 42 kA 50 kA 53794 53795 PR113/P 4 Polos Icw (1 s) = 4 Polos 52704 52772 53784 53790 36 kA 39075 39078 Icw (1 s) = 1SDA0.....R1 3 Polos 50 kA 53788 53789 36 kA Icw (1 s) = 39304 39308 Icw (1 s) = 52705 52773 50 kA 53800 53801 53796 53802 9 Partes fijas ........................ pág. 9/40 9/4 Terminales .......................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ........... pág. 9/42 Transformadores amperim. ... pág. 9/43 ABB SACE 1SDC200259F0001 PR111/P PR112/P 1SDA0.....R1 3 Polos 1SDA0.....R1 3 Polos 1250 A 4 Polos E2N 12 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E2L 12 Fijo (F) LI LSI LSIG 39673 39677 39681 Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 39788 39792 39796 Icu (415 V) = LI LSI LSIG 43390 43394 43398 1600 A 40337 40341 40345 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales LI LSI LSIG 39320 39323 39326 1600 A Icu (415 V) = 39408 39411 39414 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales LI LSI LSIG 39903 39906 39909 1600 A Icu (415 V) = 39991 39994 39997 E2L 16 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales LI LSI LSIG 40452 40455 40458 2000 A Icu (415 V) = 40540 40543 40546 E2B 20 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales Partes fijas ........................ pág. 9/40 ABB SACE Icw (1 s) = 4 Polos 55 kA 39685 39689 39800 39803 130 kA Icw (1 s) = 43402 43406 40349 40353 LI LSI LSIG 39496 39499 39502 Iu (40 °C) = 2000 A 42 kA 39329 39332 E2N 16 Fijo (F) 1SDA0.....R1 3 Polos 4 Polos 52676 52740 10 kA HR = Terminales posteriores horizontales E2B 16 E2N 20 65 kA PR113/P Icu (415 V) = 39584 39587 39590 65 kA 39417 39420 Icw (1 s) = 52674 130 kA Icw (1 s) = 40461 40464 40549 40552 65 kA Icw (1 s) = 39593 39596 Icw (1 s) = 52738 55 kA 40000 40003 42 kA 52743 42 kA 39912 39915 39505 39508 Icu (415 V) = Icw (1 s) = 52679 52677 52741 10 kA 52680 52744 42 kA 52675 52739 55 kA HR = Terminales posteriores horizontales LI LSI LSIG 40079 40082 40085 40167 40170 40173 Terminales .......................... pág. 9/41 40088 40091 40176 40179 Unidad de diálogo ........... pág. 9/42 52678 9 52742 Transformadores amperim. ... pág. 9/43 9/5 Códigos para efectuar el pedido 1SDC200259F0001 Interruptores automáticos SACE Emax E2N 12 Extraíble (W) - MP PR111/P PR112/P PR113/P 1SDA0.....R1 3 Polos 1SDA0.....R1 3 Polos 1SDA0.....R1 3 Polos Iu (40 °C) = 1250 A LI LSI LSIG 39759 39763 39767 1250 A Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil LI LSI LSIG 40292 40296 40300 1600 A E2B 16 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil LI LSI LSIG 39386 39389 39392 1600 A E2N 16 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil Extraíble (W) - MP E2B 20 Extraíble (W) - MP E2N 20 Extraíble (W) - MP 9 Partes fijas .......................... pág. 9/40 9/6 Icu (415 V) = 65 kA 4 Polos Icw (1 s) = 4 Polos 55 kA MP = Parte móvil E2L 12 E2L 16 4 Polos LI LSI LSIG 39969 39972 39975 Iu (40 °C) = 1600 A 39875 39879 39883 Icu (415 V) = 40424 40428 40432 Icu (415 V) = 39474 39477 39480 39771 39775 39887 39891 130 kA Icw (1 s) = 40304 40308 40436 40440 42 kA 39395 39398 Icu (415 V) = 40057 40060 40064 Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 52708 10 kA 52711 52779 42 kA 39483 39486 Icw (1 s) = 52776 52706 52774 55 kA 39978 39981 40066 40069 130 kA Icw (1 s) = 40527 40530 40615 40618 52709 52777 10 kA MP = Parte móvil LI LSI LSIG 40518 40521 40524 Iu (40 °C) = 2000 A 40606 40609 40612 Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 52712 52780 42 kA MP = Parte móvil LI LSI LSIG 39562 39565 39568 Iu (40 °C) = 2000 A 39650 39653 39656 39571 39574 Icu (415 V) = 65 kA 39659 39662 Icw (1 s) = 52707 52775 55 kA MP = Parte móvil LI LSI LSIG 40145 40148 40151 40211 40214 40217 Terminales ........................... pág. 9/41 40154 40157 40220 40223 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 52710 52778 Transformadores amperim. .... pág. 9/43 ABB SACE 1SDC200260F0001 E3S 12 Fijo (F) E3H 12 Fijo (F) E3S 16 PR111/P PR112/P PR113/P 1SDA0.....R1 3 Polos 1SDA0.....R1 3 Polos 1SDA0.....R1 3 Polos Iu (40 °C) = 1250 A 4 Polos Icu (415 V) = 75 kA 4 Polos Icw (1 s) = 4 Polos 75 kA HR = Terminales posteriores horizontales LI LSI LSIG 40889 40891 40893 Iu (40 °C) = 1250 A 40949 40951 40953 Icu (415 V) = 40895 40897 40955 40957 100 kA Icw (1 s) = 41495 41497 41555 41557 52683 52747 75 kA HR = Terminales posteriores horizontales LI LSI LSIG 41489 41491 41493 Iu (40 °C) = 1600 A 41549 41551 41553 Icu (415 V) = 75 kA Icw (1 s) = 52688 52752 75 kA HR = Terminales posteriores horizontales Fijo (F) E3H 16 Fijo (F) LI LSI LSIG 41009 41011 41013 Iu (40 °C) = Fijo (F) LI LSI LSIG 41609 41611 41613 Fijo (F) LI LSI LSIG 2000 A 41129 41131 41133 41669 41671 41673 Icu (415 V) = 2000 A 41189 41191 41193 Icu (415 V) = LI LSI LSIG 41729 41731 41733 2000 A 41789 41791 41793 Icu (415 V) = E3L 20 HR = Terminales posteriores horizontales Fijo (F) LI LSI LSIG ABB SACE 100 kA Icw (1 s) = 41615 41617 41675 41677 52684 52748 75 kA 75 kA Icw (1 s) = 52689 52753 75 kA 41135 41137 41195 41197 100 kA Icw (1 s) = 41735 41737 41795 41797 130 kA Icw (1 s) = 42095 42097 42155 42157 52685 52749 75 kA HR = Terminales posteriores horizontales Iu (40 °C) = Partes fijas .......................... pág. 9/40 41075 41077 HR = Terminales posteriores horizontales Iu (40 °C) = E3H 20 Icu (415 V) = 41015 41017 HR = Terminales posteriores horizontales Iu (40 °C) = E3S 20 1600 A 41069 41071 41073 42089 42091 42093 42149 42151 42153 Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 52690 52754 15 kA 52693 9 52757 Transformadores amperim. .... pág. 9/43 9/7 Códigos para efectuar el pedido 1SDC200260F0001 Interruptores automáticos SACE Emax PR111/P PR112/P PR113/P 1SDA0.....R1 3 Polos 1SDA0.....R1 3 Polos 1SDA0.....R1 3 Polos 2500 A 4 Polos E3N 25 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales LI LSI LSIG 40649 40651 40653 2500 A Icu (415 V) = 40709 40711 40713 40655 40657 E3S 25 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales LI LSI LSIG 41249 41251 41253 2500 A Icu (415 V) = 41309 41311 41313 E3H 25 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales LI LSI LSIG 41849 41851 41853 2500 A Icu (415 V) = 41909 41911 41913 E3L 25 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E3N 32 Fijo (F) LI LSI LSIG 42209 42211 42213 Iu (40 °C) = 3200 A Icu (415 V) = 42269 42271 42273 Icu (415 V) = LI LSI LSIG 40784 40786 40788 3200 A 43373 43375 43377 Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales 9 Partes fijas .......................... pág. 9/40 9/8 65 kA 40715 40717 Icw (1 s) = 52681 41315 41317 100 kA Icw (1 s) = 41855 41857 41915 41917 130 kA Icw (1 s) = 42215 42217 42275 42277 65 kA Icw (1 s) = 52745 75 kA 41255 41257 40790 40792 Iu (40 °C) = Fijo (F) 75 kA Icw (1 s) = 4 Polos 52686 52750 75 kA 52691 52755 15 kA 52694 52759 65 kA HR = Terminales posteriores horizontales E3S 32 E3H 32 65 kA 4 Polos LI LSI LSIG 41369 41371 41373 Iu (40 °C) = 3200 A Icu (415 V) = 41429 41431 41433 Icu (415 V) = 75 kA 43379 43381 Icw (1 s) = 52682 52746 75 kA 41375 41377 41435 41437 100 kA Icw (1 s) = 41975 41977 42035 42037 52687 52751 75 kA HR = Terminales posteriores horizontales LI LSI LSIG 41969 41971 41973 42029 42031 42033 Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 52692 52756 Transformadores amperim. .... pág. 9/43 ABB SACE 1SDC200260F0001 PR111/P PR112/P PR113/P 1SDA0.....R1 3 Polos 1SDA0.....R1 3 Polos 1SDA0.....R1 3 Polos 1250 A E3S 12 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E3H 12 Extraíble (W) - MP LI LSI LSIG 40934 40936 40938 Iu (40 °C) = 1250 A LI LSI LSIG 41534 41536 41538 1600 A Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil LI LSI LSIG 41054 41056 41058 1600 A E3H 16 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil LI LSI LSIG 41654 41656 41658 2000 A E3S 20 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil LI LSI LSIG 41174 41176 41178 2000 A E3H 20 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil Extraíble (W) - MP Partes fijas .......................... pág. 9/40 ABB SACE Icu (415 V) = 40994 40996 40998 Icu (415 V) = 75 kA 4 Polos Icw (1 s) = 4 Polos 75 kA 40940 40942 41000 41002 100 kA Icw (1 s) = 41540 41542 41600 41602 52715 52783 75 kA MP = Parte móvil E3S 16 E3L 20 4 Polos LI LSI LSIG 41774 41776 41778 Iu (40 °C) = 2000 A 41594 41596 41598 Icu (415 V) = 41114 41116 41118 Icu (415 V) = 41714 41716 41718 Icu (415 V) = 41234 41236 41238 Icu (415 V) = 41834 41836 41838 Icu (415 V) = 75 kA Icw (1 s) = 52720 75 kA 41060 41062 41120 41122 100 kA Icw (1 s) = 41660 41662 41720 41722 75 kA Icw (1 s) = 52788 52716 52784 75 kA 52721 52789 75 kA 41180 41182 41240 41242 100 kA Icw (1 s) = 41780 41782 41840 41842 130 kA Icw (1 s) = 42140 42142 42200 42202 52717 52785 75 kA 52722 52790 15 kA MP = Parte móvil LI LSI LSIG 42134 42136 42138 42194 42196 42198 Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 52725 9 52793 Transformadores amperim. .... pág. 9/43 9/9 Códigos para efectuar el pedido 1SDC200260F0001 Interruptores automáticos SACE Emax PR111/P PR112/P PR113/P 1SDA0.....R1 3 Polos 1SDA0.....R1 3 Polos 1SDA0.....R1 3 Polos 2500 A E3N 25 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil LI LSI LSIG 40694 40696 40698 2500 A E3S 25 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil LI LSI LSIG 41294 41296 41298 2500 A E3H 25 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil LI LSI LSIG 41894 41896 41898 2500 A E3L 25 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil LI LSI LSIG 42254 42256 42258 3200 A E3N 32 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil LI LSI LSIG 40829 40831 40833 3200 A E3S 32 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E3H 32 Extraíble (W) - MP 9 Partes fijas .......................... pág. 9/40 9/10 LI LSI LSIG 41414 41416 41418 Iu (40 °C) = 3200 A 4 Polos Icu (415 V) = 40754 40756 40758 65 kA 40700 40702 Icu (415 V) = 41354 41356 41358 Icu (415 V) = 41954 41956 41958 Icu (415 V) = 42314 42316 42318 Icu (415 V) = 40874 40876 40878 75 kA 41474 41476 41478 Icu (415 V) = Icw (1 s) = 40760 40762 Icw (1 s) = 52713 100 kA Icw (1 s) = 41900 41902 41960 41962 100 kA Icw (1 s) = 42260 42262 42320 42322 75 kA Icw (1 s) = 52718 52786 75 kA 52723 52791 15 kA 52726 52794 65 kA 40880 40882 Icw (1 s) = 52781 75 kA 41360 41362 65 kA 4 Polos 65 kA 41300 41302 40835 40837 Icu (415 V) = 4 Polos 52714 52782 75 kA 41420 41422 41480 41482 100 kA Icw (1 s) = 42020 42022 42080 42082 52719 52787 75 kA MP = Parte móvil LI LSI LSIG 42014 42016 42018 42074 42076 42078 Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 52724 52792 Transformadores amperim. .... pág. 9/43 ABB SACE 1SDC200261F0001 PR111/P PR112/P PR113/P 1SDA0.....R1 3 Polos 1SDA0.....R1 3 Polos 4 Polos 1SDA0.....R1 3 Polos 100 kA Icw (1 s) = 42456 42458 43423 43425 3200 A 4 Polos E4H 32 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E4S 40 Fijo (F) LI LSI LSIG 42450 42452 42454 Iu (40 °C) = 4000 A Icu (415 V) = 43417 43419 43421 Icu (415 V) = LI LSI LSIG 42330 42332 42334 4000 A 42390 42392 42394 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales LI LSI LSIG 42555 42557 42559 3200 A E4H 32 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil Extraíble (W) - MP Icw (1 s) = 100 kA 52696 52762 75 kA HR = Terminales posteriores horizontales E4H 40 E4S 40 75 kA 4 Polos LI LSI LSIG 42495 42497 42499 Iu (40 °C) = 4000 A Icu (415 V) = 42615 42617 42619 Icu (415 V) = 42540 42542 42544 Icu (415 V) = 42336 42338 42396 42398 100 kA Icw (1 s) = 42561 42563 42621 42623 100 kA Icw (1 s) = 42501 42503 42546 42548 75 kA Icw (1 s) = 52695 52760 100 kA 52697 52763 100 kA 52728 52797 75 kA MP = Parte móvil LI LSI LSIG 42375 42377 42379 Iu (40 °C) = 4000 A E4H 40 MP = Parte móvil Extraíble (W) - MP LI LSI LSIG 42600 42602 42604 42435 42437 42439 Icu (415 V) = 42660 42662 42664 42381 42383 42441 42443 100 kA Icw (1 s) = 42606 42608 42666 42668 52727 52795 100 kA 52729 52798 9 Partes fijas .......................... pág. 9/40 ABB SACE Terminales .......................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 Transformadores amperim. .... pág. 9/43 9/11 Códigos para efectuar el pedido 1SDC200262F0001 Interruptores automáticos SACE Emax PR111/P PR112/P PR113/P 1SDA0.....R1 3 Polos 1SDA0.....R1 3 Polos 4 Polos 1SDA0.....R1 3 Polos 150 kA Icw (1 s) = 42917 42918 42949 42950 150 kA Icw (1 s) = 42985 42987 43045 43047 100 kA Icw (1 s) = 42681 42683 42741 42743 150 kA Icw (1 s) = 43105 43107 43165 43167 100 kA Icw (1 s) = 42801 42803 42861 42863 150 kA Icw (1 s) = 43225 43227 43285 43287 3200 A 4 Polos E6V 32 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E6V 40 Fijo (F) LI LSI LSIG 42914 42915 42916 Iu (40 °C) = 4000 A Icu (415 V) = 42946 42947 42948 Icu (415 V) = LI LSI LSIG 42979 42981 42983 5000 A 43039 43041 43043 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales LI LSI LSIG 42675 42677 42679 5000 A Icu (415 V) = 42735 42737 42739 E6V 50 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales Fijo (F) 100 kA 52700 52768 100 kA HR = Terminales posteriores horizontales E6H 50 E6H 63 4 Polos LI LSI LSIG 43099 43101 43103 Iu (40 °C) = 6300 A Icu (415 V) = 43159 43161 43163 Icu (415 V) = 52701 52769 100 kA 52698 52764 100 kA 52702 52770 100 kA HR = Terminales posteriores horizontales LI LSI LSIG 42795 42797 42799 6300 A 42855 42857 42859 E6V 63 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales LI LSI LSIG 43219 43221 43223 Icu (415 V) = 43279 43281 43283 52699 52765 100 kA 52703 52771 9 Partes fijas .......................... pág. 9/40 9/12 Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 Transformadores amperim. .... pág. 9/43 ABB SACE 1SDC200262F0001 PR111/P PR112/P PR113/P 1SDA0.....R1 3 Polos 1SDA0.....R1 3 Polos 4 Polos 1SDA0.....R1 3 Polos 150 kA Icw (1 s) = 42941 42942 42973 42974 150 kA Icw (1 s) = 43030 43032 43090 43092 100 kA Icw (1 s) = 42726 42728 42786 42788 150 kA Icw (1 s) = 43150 43152 43210 43212 100 kA Icw (1 s) = 42846 42848 42906 42908 150 kA Icw (1 s) = 43270 43272 43315 43317 3200 A E6V 32 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil LI LSI LSIG 42938 42939 42940 4000 A E6V 40 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil LI LSI LSIG 43024 43026 43028 5000 A E6H 50 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil LI LSI LSIG 42720 42722 42724 5000 A E6V 50 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E6H 63 Extraíble (W) - MP LI LSI LSIG 43144 43146 43148 Iu (40 °C) = 6300 A 4 Polos Icu (415 V) = 42970 42971 42972 Icu (415 V) = 43084 43086 43088 Icu (415 V) = 42780 42782 42784 Icu (415 V) = 43204 43206 43208 Icu (415 V) = 4 Polos 100 kA 52732 52803 100 kA 52733 52804 100 kA 52730 52799 100 kA 52734 52805 100 kA MP = Parte móvil LI LSI LSIG 42840 42842 42844 6300 A E6V 63 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil LI LSI LSIG 43264 43266 43268 42900 42902 42904 Icu (415 V) = 43309 43311 43313 52731 52800 100 kA 52735 52806 9 Partes fijas .......................... pág. 9/40 ABB SACE Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 Transformadores amperim. .... pág. 9/43 9/13 Códigos para efectuar el pedido 1SDC200263F0001 Interruptores automáticos SACE Emax con conductor neutro de sección plena PR111/P PR112/P PR113/P 1SDA0.....R1 4 Polos 1SDA0.....R1 4 Polos 1SDA0.....R1 4 Polos 4000 A E4S/f 40 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E4S/f 40 Extraíble (W) - MP LI LSI LSIG Icu (415 V) = 48674 48675 48676 Iu (40 °C) = 4000 A 80 kA Icw (1 s) = 80 kA 48677 48678 Icu (415 V) = 80 kA 52761 Icw (1 s) = 80 kA MP = Parte móvil LI LSI LSIG 48695 48696 48697 48698 48699 52796 9 Partes fijas .......................... pág. 9/40 9/14 Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 Transformadores amperim. .... pág. 9/43 ABB SACE 1SDC200264F0001 E6S/f 50 Fijo (F) E6H/f 63 PR111/P PR112/P PR113/P 1SDA0.....R1 4 Polos 1SDA0.....R1 4 Polos 1SDA0.....R1 4 Polos Iu (40 °C) = 5000 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 100 kA HR = Terminales posteriores horizontales LI LSI LSIG 50767 50768 50769 Iu (40 °C) = 6300 A 50770 50771 Icu (415 V) = 100 kA 52766 Icw (1 s) = 100 kA HR = Terminales posteriores horizontales Fijo (F) E6H/f 50 Extraíble (W) - MP LI LSI LSIG 50788 50789 50790 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP Icu (415 V) = 100 kA 52767 Icw (1 s) = 100 kA MP = Parte móvil LI LSI LSIG 50781 50782 50783 Iu (40 °C) = E6H/f 63 5000 A 50791 50792 6300 A 50784 50785 Icu (415 V) = 100 kA 52801 Icw (1 s) = 100 kA MP = Parte móvil LI LSI LSIG 50803 50804 50805 50806 50807 52802 9 Partes fijas .......................... pág. 9/40 ABB SACE Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 Transformadores amperim. .... pág. 9/43 9/15 Códigos para efectuar el pedido 1SDC200259F0001 Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax 800 A E1B/MS 08 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E1N/MS 08 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E1B/MS 12 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E1N/MS 12 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales 800 A 1250 A 1250 A Icw (1s) = Icw (1s) = 1SDA0.....R1 3 Polos 4 Polos 37528 37555 53803 53804 37529 37556 53805 53806 36 kA 50 kA Icw (1s) = Icw (1s) = 36 kA 50 kA 9 Partes fijas ....................... pág. 9/40 9/16 Terminales ........................... pág. 9/41 ABB SACE 1SDC200259F0001 800 A E1B/MS 08 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E1N/MS 08 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E1B/MS 12 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E1N/MS 12 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil 800 A 1250 A 1250 A Icw (1s) = Icw (1s) = 1SDA0.....R1 3 Polos 4 Polos 37639 37642 53807 53808 37640 37641 53809 53810 36 kA 50 kA Icw (1s) = Icw (1s) = 36 kA 50 kA 9 Partes fijas ....................... pág. 9/40 ABB SACE Terminales ........................... pág. 9/41 9/17 Códigos para efectuar el pedido 1SDC200259F0001 Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax 1250 A E2N/MS 12 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E2B/MS 16 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E2N/MS 16 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E2B/MS 20 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E2N/MS 20 Iu (40 °C) = Fijo (F) 1600 A 1600 A 2000 A 2000 A Icw (1s) = Icw (1s) = Icw (1s) = Icw (1s) = Icw (1s) = 1SDA0.....R1 3 Polos 4 Polos 37531 37559 43472 37557 37532 37560 37530 37558 37533 37561 55 kA 42 kA 55 kA 42 kA 55 kA HR = Terminales posteriores horizontales 9 Partes fijas ....................... pág. 9/40 9/18 Terminales ........................... pág. 9/41 ABB SACE 1SDC200259F0001 1250 A E2N/MS 12 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E2B/MS 16 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E2N/MS 16 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E2B/MS 20 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E2N/MS 20 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP 1600 A 1600 A 2000 A 2000 A Icw (1s) = Icw (1s) = Icw (1s) = Icw (1s) = Icw (1s) = 1SDA0.....R1 3 Polos 4 Polos 37648 37652 37646 37643 37647 37651 37645 37644 37649 37650 55 kA 42 kA 55 kA 42 kA 55 kA MP = Parte móvil 9 Partes fijas ....................... pág. 9/40 ABB SACE Terminales ........................... pág. 9/41 9/19 Códigos para efectuar el pedido 1SDC200260F0001 Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax 1250 A E3S/MS 12 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E3S/MS 16 Iu (40 °C) = Fijo (F) E3S/MS 20 Fijo (F) 1600 A Icw (1s) = Icw (1s) = 4 Polos 37536 37564 37537 37565 37538 37566 37534 37562 37539 37567 37535 37563 37540 37568 75 kA 75 kA HR = Terminales posteriores horizontales Iu (40 °C) = 2000 A Icw (1s) = 75 kA HR = Terminales posteriores horizontales 2500 A E3N/MS 25 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E3S/MS 25 Iu (40 °C) = Fijo (F) 1SDA0.....R1 3 Polos 2500 A Icw (1s) = Icw (1s) = 65 kA 75 kA HR = Terminales posteriores horizontales 3200 A E3N/MS 32 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E3S/MS 32 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales 3200 A Icw (1s) = Icw (1s) = 65 kA 75 kA 9 Partes fijas ....................... pág. 9/40 9/20 Terminales ........................... pág. 9/41 ABB SACE 1SDC200260F0001 E3S/MS 12 Extraíble (W) - MP Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1s) = 1SDA0.....R1 3 Polos 4 Polos 37657 37664 37660 37665 37658 37666 37656 37653 37661 37662 37655 37654 37659 37663 75 kA MP = Parte móvil 1600 A E3S/MS 16 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E3S/MS 20 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E3N/MS 25 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E3S/MS 25 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E3N/MS 32 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E3S/MS 32 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil 2000 A 2500 A 2500 A 3200 A 3200 A Icw (1s) = Icw (1s) = Icw (1s) = Icw (1s) = Icw (1s) = Icw (1s) = 75 kA 75 kA 65 kA 75 kA 65 kA 75 kA 9 Partes fijas ....................... pág. 9/40 ABB SACE Terminales .......................... pág. 9/41 9/21 Códigos para efectuar el pedido 1SDC200261F0001 Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax 3200 A E4H/MS 32 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E4S/MS 40 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E4H/MS 40 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E4H/MS 32 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP 4000 A 4000 A 3200 A Icw (1s) = Icw (1s) = Icw (1s) = 4 Polos 37547 37575 37546 37574 37548 37576 37682 37679 37677 37678 37681 37680 100 kA 75 kA 100 kA 100 kA MP = Parte móvil 4000 A E4S/MS 40 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E4H/MS 40 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP Icw (1s) = 1SDA0.....R1 3 Polos 4000 A Icw (1s) = Icw (1s) = 75 kA 100 kA MP = Parte móvil 9 Partes fijas ....................... pág. 9/40 9/22 Terminales ........................... pág. 9/41 ABB SACE 1SDC200262F0001 5000 A E6H/MS 50 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E6H/MS 63 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E6H/MS 50 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E6H/MS 63 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil 6300 A 5000 A 6300 A Icw (1s) = Icw (1s) = Icw (1s) = Icw (1s) = 1SDA0.....R1 3 Polos 4 Polos 37549 37577 37550 37578 37683 37686 37684 37685 100 kA 100 kA 100 kA 100 kA 9 Partes fijas ....................... pág. 9/40 ABB SACE Terminales ........................... pág. 9/41 9/23 Códigos para efectuar el pedido 1SDC200263F0001 Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax 1SDA0.....R1 4 Polos 4000 A E4S/f MS 40 Iu (40 °C) = Icw (1s) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E4S/f MS 40 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil 80 kA 48737 4000 A Icw (1s) = 80 kA 1SDC200264F0001 48740 1SDA0.....R1 4 Polos E6H/f MS 50 Fijo (F) E6H/f MS 63 Fijo (F) Iu (40 °C) = 5000 A 100 kA HR = Terminales posteriores horizontales 50810 Iu (40 °C) = 6300 A Icw (1s) = 100 kA HR = Terminales posteriores horizontales 50813 5000 A E6H/f MS 50 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E6H/f MS 63 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP Icw (1s) = Icw (1s) = 100 kA 50812 6300 A Icw (1s) = 100 kA MP = Parte móvil 50815 9 Partes fijas ....................... pág. 9/40 9/24 Terminales ........................... pág. 9/41 ABB SACE Códigos para efectuar el pedido 1SDC200259F0001 Interruptores automáticos SACE Emax para aplicaciones hasta 1000 V AC E2B/E 16 1SDA0.....R1 Iu (40 °C) = 1600 A Icu (1000 V AC) = 20 kA 48527 Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2B 16 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/5 y 9/6 E2B/E 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icu (1000 V AC) = 20 kA 48528 Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2B 20 en versión estándar (Ue=690 V AC) pag. 9/5 e 9/6 E2N/E 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icu (1000 V AC) = 30 kA 48529 Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2N 12 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/5 y 9/6 E2N/E 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icu (1000 V AC) = 30 kA 48530 Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2N 16 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/5 y 9/6 E2N/E 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icu (1000 V AC) = 30 kA 48531 Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2N 20 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/5 y 9/6 9 Partes fijas .......................... pág. 9/40 ABB SACE Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 Transformadores amperim. .... pág. 9/43 9/25 Códigos para efectuar el pedido 1SDC200260F0001 Interruptores automáticos SACE Emax para aplicaciones hasta 1000 V AC E3H/E 12 1SDA0.....R1 Iu (40 °C) = 1250 A Icu (1000 V AC) = 50 kA 48532 Nota: E3H/E 16 se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E3H 12 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/7 y 9/9 Iu (40 °C) = 1600 A Icu (1000 V AC) = 50 kA 48533 Nota: E3H/E 20 se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E3H 16 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/7 y 9/9 Iu (40 °C) = 2000 A Icu (1000 V AC) = 50 kA 48534 Nota: E3H/E 25 se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E3H 20 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/7 y 9/9 Iu (40 °C) = 2500 A Icu (1000 V AC) = 50 kA 48535 Nota: E3H/E 32 se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E3H 25 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/8 y 9/10 Iu (40 °C) = 3200 A Icu (1000 V AC) = 50 kA 48536 Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E3H 32 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/8 y 9/10 9 Partes fijas .......................... pág. 9/40 9/26 Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 Transformadores amperim. .... pág. 9/43 ABB SACE 1SDC200261F0001 E4H/E 32 1SDA0.....R1 Iu (40 °C) = 3200 A Icu (1000 V AC) = 65 kA 48537 Nota: E4H/E 40 se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E4H 32 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/11 Iu (40 °C) = 4000 A Icu (1000 V AC) = 65 kA 48538 Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E4H 40 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/11 9 Partes fijas .......................... pág. 9/40 ABB SACE Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 Transformadores amperim. .... pág. 9/43 9/27 Códigos para efectuar el pedido 1SDC200259F0001 Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax para aplicaciones hasta 1000 V AC E2B/E MS 16 1SDA0.....R1 Iu (40 °C) = 1600 A Icw (1 s) = 20 kA 48527 Nota: E2B/E MS 20 se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2B/MS 16 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/18 y 9/19 Iu (40 °C) = 2000 A Icw (1 s) = 20 kA 48528 Nota: E2N/E MS 12 se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2B/MS 16 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/18 y 9/19 Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1 s) = 30 kA 48529 Nota: E2N/E MS 16 se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2N/MS 12 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/18 y 9/19 Iu (40 °C) = 1600 A Icw (1 s) = 30 kA 48530 Nota: E2N/E MS 20 se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2N/MS 16 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/18 y 9/19 Iu (40 °C) = 2000 A Icw (1 s) = 30 kA 48531 Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2N/MS 20 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/18 y 9/19 9 Partes fijas ....................... pág. 9/40 9/28 Terminales ........................... pág. 9/41 ABB SACE 1SDC200260F0001 1250 A E3H/E MS 12 Iu (40 °C) = Icw (1 s) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E3H/E MS 16 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E3H/E MS 20 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E3H/E MS 25 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E3H/E MS 32 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales Icw (1 s) = Icw (1 s) = Icw (1 s) = Icw (1 s) = 37542 48533 37570 48533 37543 48534 37571 48534 37544 48535 37572 48535 37545 48536 37573 48536 50 kA Código interruptor automático Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático 3200 A 37569 48532 50 kA Código interruptor automático Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático 2500 A 37541 48532 50 kA Código interruptor automático Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático 2000 A 4 Polùos 50 kA Código interruptor automático Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático 1600 A 1SDA0.....R1 3 Polos 50 kA Código interruptor automático Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático 9 Partes fijas ....................... pág. 9/40 ABB SACE Terminales ........................... pág. 9/41 9/29 Códigos para efectuar el pedido 1SDC200260F0001 Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax para aplicaciones hasta 1000 V AC 1250 A E3H/E MS 12 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E3H/E MS 16 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E3H/E MS 20 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E3H/E MS 25 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E3H/E MS 32 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil Icw (1 s) = Icw (1 s) = Icw (1 s) = Icw (1 s) = Icw (1 s) = 37675 48533 37668 48533 37674 48534 37669 48534 37673 48535 37670 48535 37672 48536 37671 48536 50 kA Código interruptor automático Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático 3200 A 37667 48532 50 kA Código interruptor automático Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático 2500 A 37676 48532 50 kA Código interruptor automático Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático 2000 A 4 Polos 50 kA Código interruptor automático Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático 1600 A 1SDA0.....R1 3 Polos 50 kA Código interruptor automático Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático 9 Partes fijas ....................... pág. 9/40 9/30 Terminales ........................... pág. 9/41 ABB SACE 1SDC200261F0001 E4H/E MS 32 1SDA0.....R1 Iu (40 °C) = 3200 A Icw (1 s) = 65 kA 48537 Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E4H/MS 32 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/22 E4H/E MS 40 Iu (40 °C) = 4000 A Icw (1 s) = 65 kA 48538 Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E4H/MS 40 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/22 9 Partes fijas ....................... pág. 9/40 ABB SACE Terminales ........................... pág. 9/41 9/31 Códigos para efectuar el pedido 1SDC200259F0001 Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax para aplicaciones hasta 1000 V DC E1B/E MS 08 Fijo (F) E1B/E MS 12 Fijo (F) Iu (40 °C) = 800 A Icw (1 s) = 1SDA0.....R1 3 Polos 750V DC 4 Polos 1000V DC 50617 50607 50618 50608 50639 50629 50640 50630 20 kA HR = Terminales posteriores horizontales Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1 s) = 20 kA HR = Terminales posteriores horizontales 800 A E1B/E MS 08 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E1B/E MS 12 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil 1250 A Icw (1 s) = 20 kA Icw (1 s) = 20 kA 9 Partes fijas ....................... pág. 9/40 9/32 Terminales ........................... pág. 9/41 ABB SACE 1SDC200259F0001 E2N/E MS 12 Fijo (F) Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1 s) = 1SDA0.....R1 3 Polos 750V DC 4 Polos 1000V DC 50619 50609 50620 50610 50621 50611 50641 50631 50642 50632 50643 50633 25 kA HR = Terminales posteriores horizontales 1600 A E2N/E MS 16 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E2N/E MS 20 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E2N/E MS 12 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E2N/E MS 16 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E2N/E MS 20 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil 2000 A 1250 A 1600 A 2000 A Icw (1 s) = Icw (1 s) = Icw (1 s) = Icw (1 s) = Icw (1 s) = 25 kA 25 kA 25 kA 25 kA 25 kA 9 Partes fijas ....................... pág. 9/40 ABB SACE Terminales ........................... pág. 9/41 9/33 Códigos para efectuar el pedido 1SDC200260F0001 Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax para aplicaciones hasta 1000 V DC E3H/E MS 12 Fijo (F) Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1 s) = 4 Polos 1000V DC 50622 50612 50623 50613 50624 50614 50625 50615 50626 50616 40 kA HR = Terminales posteriores horizontales 1600 A E3H/E MS 16 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E3H/E MS 20 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E3H/E MS 25 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E3H/E MS 32 Iu (40 °C) = Fijo (F) 1SDA0.....R1 3 Polos 750V DC 2000 A 2500 A 3200 A Icw (1 s) = Icw (1 s) = Icw (1 s) = Icw (1 s) = 40 kA 40 kA 40 kA 40 kA HR = Terminales posteriores horizontales 9 Partes fijas ....................... pág. 9/40 9/34 Terminales ........................... pág. 9/41 ABB SACE 1SDC200260F0001 1250 A E3H/E MS 12 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E3H/E MS 16 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E3H/E MS 20 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E3H/E MS 25 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E3H/E MS 32 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A Icw (1 s) = Icw (1 s) = Icw (1 s) = Icw (1 s) = Icw (1 s) = 1SDA0.....R1 3 Polos 750V DC 4 Polos 1000V DC 50644 50634 50645 50635 50646 50636 50647 50637 50648 50638 40 kA 40 kA 40 kA 40 kA 40 kA 9 Partes fijas ....................... pág. 9/40 ABB SACE Terminales ........................... pág. 9/41 9/35 Códigos para efectuar el pedido 1SDC200261F0001 Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax para aplicaciones hasta 1000 V DC E4H/E MS 32 Fijo (F) 1SDA0.....R1 3 Polos 750V DC Iu (40 °C) = 3200 A Icw (1 s) = HR = Terminales posteriores horizontales 50627 4000 A E4H/E MS 40 Iu (40 °C) = Fijo (F) HR = Terminales posteriores horizontales E4H/E MS 32 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E4H/E MS 40 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP 65 kA Icw (1 s) = 65 kA 50628 800 A Icw (1 s) = 65 kA 50649 800 A Icw (1 s) = 65 kA MP = Parte móvil 50650 9 Parti fisse ........................ pag. 9/40 9/36 Terminali ............................. pag. 9/41 ABB SACE Códigos para efectuar el pedido Carro de seccionamiento SACE Emax CS Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E2/CS 20 Iu (40 °C) = E3/CS 32 4 Polos 37752 37753 37762 37769 37763 37768 37764 37767 37765 37766 1250 A E1/CS 12 Extraíble (W) - MP 1SDA0.....R1 3 Polos 2000 A MP = Parte móvil Iu (40 °C) = 3200 A MP = Parte móvil Extraíble (W) - MP E4/CS 40 Iu (40 °C) = 4000 A MP = Parte móvil Extraíble (W) - MP Iu (40 °C) = E6/CS 63 Extraíble (W) - MP 6300 A MP = Parte móvil 9 Partes fijas .................... pág. 9/40 ABB SACE 9/37 Códigos para efectuar el pedido Seccionador de tierra SACE Emax MTP Puesta a tierra pinzas superiores Puesta a tierra pinzas inferiores 1SDA0.....R1 3 Polos 4 Polos 1SDA0.....R1 3 Polos 4 Polos 37758 37759 37761 37760 37786 37787 37794 37795 37789 37788 37796 37797 37790 37791 37798 37799 37792 37793 37800 37801 1250 A E1 MTP 12 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E2 MTP 20 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E3 MTP 32 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E4 MTP 40 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E6 MTP 63 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil 2000 A 3200 A 4000 A 6300 A 9 Partes fijas .................... pág. 9/40 9/38 ABB SACE Códigos para efectuar el pedido Carro de puesta a tierra SACE Emax MT Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E2 MT 20 Iu (40 °C) = E3 MT 32 Extraíble (W) - MP Puesta a tierra pinzas inferiores 1SDA0.....R1 3 Polos 4 Polos 1SDA0.....R1 3 Polos 4 Polos 37754 37755 37756 37757 37770 37771 37785 37784 37773 37772 37782 37783 37774 38975 37775 37780 37777 37776 37778 37779 1250 A E1 MT 12 Extraíble (W) - MP Puesta a tierra pinzas superiores 2000 A MP = Parte móvil Iu (40 °C) = 3200 A MP = Parte móvil 4000 A E4 MT 40 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil E6 MT 63 Iu (40 °C) = Extraíble (W) - MP MP = Parte móvil 6300 A 9 Partes fijas .................... pág. 9/40 ABB SACE 9/39 Códigos para efectuar el pedido Partes fijas SACE Emax HR VR E1 Extraíble (W) - PF E2 Extraíble (W) - PF E3 Extraíble (W) - PF E4 Extraíble (W) - PF E4/f Extraíble (W) - PF E6 Extraíble (W) - PF E6/f Extraíble (W) - PF F FL 750 V DC 1000 V DC 1SDA0.....R1 3 Polos 4 Polos 1SDA0.....R1 3 Polos 4 Polos 37821 37872 37922 37972 37826 37877 37927 37977 50660 50664 50651 50654 50668 50657 37822 37873 37923 37973 37827 37886 37928 37978 50661 50665 50652 50655 50669 50658 37823 37874 37924 37974 37828 37878 37929 37979 50662 50666 50653 50656 50670 50659 37824 37875 37925 37975 37829 37879 37930 37980 PF = Parte fija HR VR F FL PF = Parte fija HR VR F FL PF = Parte fija HR VR F FL PF = Parte fija HR VR F FL 50663 50667 50671 PF = Parte fija HR VR F FL 48702 48707 48712 48717 PF = Parte fija HR VR F FL 37825 37876 37926 37976 37830 37880 37931 37981 PF = Parte fija HR VR F FL 50816 50821 50826 50831 9 9/40 ABB SACE Códigos para efectuar el pedido Kit de transformación para interruptor automático fijo y partes fijas 1SDA0.....R1 3 Polos Kit de transformación para interruptor automático fijo y partes fijas 4 Polos Kit de transformación para interruptor automático fijo de terminales posteriores horizontales a terminales posteriores verticales E1 E2 E3 E4 E6 E4/f E6/f 38052 38053 38054 38055 38056 – – 38057 38058 38059 38060 38061 48720 50833 Nota: Cada kit está preparado para la aplicación superior o inferior. Para la transformación de un interruptor automático completo, solicitar 2 kits. Kit de transformación para interruptor automático fijo de terminales posteriores horizontales a terminales anteriores E1 E2 E3 E4 E6 E4/f E6/f 38062 38063 38064 38065 38066 – – 38067 38068 38069 38070 38071 48719 50834 Nota: Cada kit está preparado para la aplicación superior o inferior. Para la transformación de un interruptor automático completo, solicitar 2 kits. Kit de transformación para partes fijas de terminales posteriores horizontales a terminales anteriores E1 E2 E3 E4 E6 E4/f E6/f 38062 45031 45032 45033 45034 – – 38067 45035 45036 45037 45038 48718 50837 Nota: Cada kit está preparado para la aplicación superior o inferior. Para la transformación de una parte fija completa, solicitar 2 kits. 9 ABB SACE 9/41 Códigos para efectuar el pedido Unidad de comunicación Modbus® RTU y Lon® Talk Unidad de diálogo PR112/PD-PR113/PD LSI LSIG Nota: PR112/PD PR113/PD 1SDA0.....R1 1SDA0.....R1 Modbus® RTU LON® Talk Modbus® RTU 52659 52660 – 52663 52661 52662 se debe especificar sólo como suplemento al código del interruptor automático con analogo relé de protección (PR112/P y PR113/P). Para el pedido del relé suelto véase pág. 9/50 9 9/42 ABB SACE Códigos para efectuar el pedido 1SDC200265F0001 Transformadores amperimétricos E1-E2 In=250A In=400A In=800A In=1000A In=1250A In=1600A Nota: 1SDA0.....R1 3 Polos 4 Polos 52574 52575 52576 52577 52578 53811 52579 52580 52581 52582 52583 53812 52584 52585 52586 52587 52588 52589 52590 53813 52591 52592 52593 52594 52595 52596 52597 53814 52598 52599 52600 52601 se debe especificar sólo como suplemento al código del interruptor automático. Para el pedido de los transformadores sueltos véase pág. 9/50 E3 In=250A In=400A In=800A In=1000A In=1250A In=1600A In=2000A In=2500A Nota: se debe especificar sólo como suplemento al código del interruptor automátic. Para el pedido de los transformadores sueltos véase pág. 9/50 E4 In=2000A In=3200A Nota: se debe especificar sólo como suplemento al código del interruptor automático. Para el pedido de los transformadores sueltos véase pág. 9/50 E4/f In=2000A In=3200A Nota: 52602 52603 se debe especificar sólo como suplemento al código del interruptor automático. Para el pedido de los transformadores sueltos véase pág. 9/50 E6 In=3200A In=4000A In=5000A Nota: 52604 52605 53815 52606 52607 53816 se debe especificar sólo como suplemento al código del interruptor automático. Para el pedido de los transformadores sueltos véase pág. 9/50 Regulación del neutro 100% In Nota: 43474 se debe especificar sólo como suplemento al código del interruptor automático 9 ABB SACE 9/43 Códigos para efectuar el pedido Accesorios SACE Emax 1SDA0.....R1 Accesorios Relé de apertura - YO (1a) eléctricos E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 Nota: 24V DC 30V AC / DC 48V AC / DC 60V AC / DC 110...120V AC / DC 120…127V AC / DC 220…240V AC / DC 240…250V AC / DC 380…400V AC 440…480V AC 38286 38287 38288 38289 38290 38291 38292 38293 38294 38295 El relé de apertura (YO) y el relé de cierre (YC) son de idéntica fabricación y, por lo tanto, se pueden intercambiar. Su función se encuentra determinada por la posición de montaje en el interruptor automático. Relé de apertura - YO (2a) E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 24V DC 30V AC / DC 48V AC / DC 60V AC / DC 110...120V AC / DC 120…127V AC / DC 220…240V AC / DC 240…250V AC / DC 380…400V AC 440…480V AC 50157 50158 50159 50160 50161 50162 50163 50164 50165 50166 Nota: suministrado con soporte para relé especial. Relé de cierre - YC (1a) E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 24V DC 30V AC / DC 48V AC / DC 60V AC / DC 110...120V AC / DC 120…127V AC / DC 220…240V AC / DC 240…250V AC / DC 380…400V AC 440…480V AC 38296 38297 38298 38299 38300 38301 38302 38303 38304 38305 Unidad de control relé de apertura SOR Test unit - (1b) E1/6 50228 9 9/44 ABB SACE 1SDA0.....R1 Relé de mínima tensión - YU (2a) E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 24V DC 30V AC / DC 48V AC / DC 60V AC / DC 110...120V AC / DC 120…127V AC / DC 220…240V AC / DC 240…250V AC / DC 380…400V AC 440…480V AC 38306 38307 38308 38309 38310 38311 38312 38313 38314 38315 Retardador electrónico para relé de mínima tensión - D (2b) E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 24...30V AC / DC 48V AC / DC 60V AC / DC 110...127V AC / DC 220…250V AC / DC 38316 38317 38318 38319 38320 Motor-reductor para la carga automática de los resortes de cierre - M (3) E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 Nota: 24...30V AC / DC 48…60V AC / DC 100...130V AC / DC 220…250V AC / DC 38321 38322 38323 38324 siempre se suministra con contacto de final de carrera y microinterruptor para la señalización de resortes de cierre cargados (accesorio 5c). Señalización de actuación de los relés de sobreintensidad - (4a) E1/6 E1/6 Señalización eléctrica de actuación de los relés (*) (4a) Señalización mecánica de actuación de los relés (4b) 38338 38337 (*) Es necesario solicitar la señalización mecánica. Señalización eléctrica de interruptor automático abierto/cerrado - (5a) E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 Nota: 4 Contactos auxiliares 4 contactos auxiliares para señales digitales 10 contactos auxiliares (instalados) 10 contactos auxiliares (no instalados) 10 contactos auxiliares para señales digitales 15 contactos auxiliares suplementarios 15 contactos auxiliares suplementarios (ejecución para extraíbles) 15 contactos auxiliares para señales digitales suplementarias 15 contactos auxiliares para señales digitales suplementarias (ejecución para extraíbles) 38326 (a) 50153 46523 (b) 38327 (c) 50152 (d) 43475 (e) 48827 (e) 50145 (e) 50151 (e) (a) sólo se pueden solicitar para ejecuciones MS y MTP. En dotación con los interruptores automáticos (b) sólo se pueden solicitar montados con interruptores automáticos. No se pueden combinar con los relés PR112 y PR 113. (c) sólo se pueden solicitar para ejecuciones MS y MTP o sueltos para interruptores automáticos. No se pueden combinar con los relés PR112 y PR 113. (d) no se pueden combinar con los relés PR112 y PR 113. (e) exteriores al interruptor automático. Se deben solicitar en lugar de las diferentes tipologías de enclavamientos (accesorio 10) y del bloqueo mecánico de la puerta de la celda (accesorio 8e). Para el montaje en interruptor fijo, solicitar también el accesorio 10.4 (placa de enclavamiento para interruptor fijo). ABB SACE 9/45 9 Códigos para efectuar el pedido Accesorios SACE Emax 1SDA0.....R1 3 Polos 4 Polos Señalización eléctrica de interruptor automático insertado/seccionado prueba/seccionado - (5b) E1/6 E1-E2 E3 E4-E6 E1/6 E1-E2 E4-6 E3 5 contactos auxiliares 10 contactos auxiliares 10 contactos auxiliares 10 contactos auxiliares 5 contactos auxiliares para señales digitales 10 contactos auxiliares para señales digitales 10 contactos auxiliares para señales digitales 10 contactos auxiliares para señales digitales 38361 38360 43468 43470 50146 50147 50147 50149 38361 43467 43469 43470 50146 50148 50147 50150 1SDA0.....R1 Contacto de señalización del estado de los resortes - (5c) E1/6 38325 Contacto de señalización del relé de mínima tensión desexcitado - (5d) E1/6 E1/6 1 contacto normalmente cerrado 1 contacto normalmente abierto 38341 38340 Transformador amperimétricopara el conductor de neutro exterior al interruptor - (6a) E1-E2 E1-E2 E1-E2 E1-E2 E1-E2 E2 E2 E3 E3 E3 E3 E3 E3 E3 E3 E3 E4 E4 E4 E4 E4 E4 E6 E6 E6 E6 E6 E6 E6 E6 9 Nota: In=250A In=400A In=800A In=1000A In=1250A In=1600A In=2000A In=250A In=400A In=800A In=1000A In=1250A In=1600A In=2000A In=2500A In=3200A In=2000A In=3200A In=4000A In=2000A In=3200A In=4000A In=3200A In=4000A In=5000A In=6300A In=3200A In=4000A In=5000A In=6300A Iu N=2000A Iu N=2000A Iu N=2000A Iu N=4000A Iu N=4000A Iu N=4000A Iu N=3200A Iu N=3200A Iu N=3200A Iu N=3200A Iu N=6300A Iu N=6300A Iu N=6300A Iu N=6300A 38269 38270 38271 50079 38272 38273 38274 48952 48953 38277 50084 38278 38279 38280 38281 38282 48957 38275 38276 53098 53100 53102 48958 38283 38284 38285 53103 53104 53105 53106 por Iu N se entiende la máxima capacidad de corriente del conductor del neutro. El transformador amperimétrico para el neutro exterior se debe seleccionar con igual corriente asignada In que los transformadores amperimétricos del interruptor automático. 9/46 ABB SACE 1SDA0.....R1 Toroidal unipolar - (6b) E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 In=100A In=250A In=400A In=800A Accesorios Cuentamaniobras mecánico - (7) mecánicos E1/6 48067 48068 48069 48070 38345 Bloqueos en posición abierta - (8a) a llave E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 para 1 interruptor automático (llaves diferentes) para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.3004222) para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.0025431) para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.0233424) para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.0335452) 38350 38346 38347 38348 38349 por candado E1/6 Nota: 38351 (a) (a) se deben solicitar en lugar de la protección de los pulsadores de apertura y cierre (accesorio 9a) Bloqueo del interruptor automático en posición insertado/prueba/ extraído - (8b) E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 para 1 interruptor automático (llaves diferentes) para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.3004222) para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.0025431) para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.0233424) para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.0335452) 38356 38352 38353 38354 38355 Accesorio para bloqueo en posición prueba/extraído - (8c) E1/6 38357 Nota: se debe solicitar para completar el bloqueo del interruptor automático en posición insertado / prueba / extraído (accesorio 8b) Accesorios para el bloqueo por candados de las pantallas - (8d) E1/6 38363 9 ABB SACE 9/47 Códigos para efectuar el pedido Accesorios SACE Emax 1SDA0.....R1 Bloqueo mecánico de la puerta de la celda - (8e) E1/6 45039 Nota: se debe solicitar con enclavamiento para interruptor automático fijo/parte móvil de extraíble (accesorio 10.2) para ejecución fija solicitar también la placa de enclavamiento 10.4 se debe solicitar como alternativa a los enclavamientos de cables (accesorio 10.1), y como alternativa a los 15 contactos auxiliares suplementarios (accesorio 5a). Protección pulsadores de apertura y cierre - (9a) E1/6 Nota: 38343 se deben solicitar como alternativa al bloqueo por candados en posición abierta (accesorio 8a). Protección para puerta - (9b) E1/6 38344 Protección precintable relé - (9c) E1/6 48721 Enclavamiento mecánico - (10) Para el pedido, véase pàg. 9/52 y 9/53. 10.1 Cables enclavamiento para interruptores automáticos fijos o partes fijas E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 E1/6 A - horizontal B - horizontal C - horizontal D - horizontal A - vertical B - vertical C - vertical D - vertical 38329 38330 38331 38332 38333 38334 38335 38336 Nota: solicitar una tipología de cable para cada enclavamiento. Se debe solicitar en uno de los interruptores automáticos fijos o en una de las partes fijas. 1SDA0.....R1 3 Polos 4 Polos 10.2 Enclavamiento para interruptor automático fijo/parte móvil de extraíble E1-E2 E3 E4 E6 38366 38367 38368 43466 38366 38367 43466 38369 Nota: solicitar un accesorio para cada interruptor automático fijo/parte móvil de extraíble. 10.3 Enclavamiento para interruptor automático fijo/parte fija extraíble E1/6 E1/6 Enclavamiento A / B / D Enclavamiento C 38364 38365 Nota: solicitar un accesorio para cada interruptor automático fijo/parte fija de extraíble. 9 10.4 Placa enclavamiento para interruptor automático fijo E1/6 38358 Nota: solicitar sólo para interruptor fijo. 9/48 ABB SACE 1SDA0.....R1 Unidades Unidad de conmutación automática red-grupo ATS010 - (11) auxiliares E1/6 ATS010 52927 Unidad de prueba TT1 E1/6 TT1 37121 Unidad de prueba y programación PR010/T E1/6 PR010/T 48964 Unidad de señalización PR020/K E1/6 PR020/K 53337 9 ABB SACE 9/49 Códigos para efectuar el pedido 1SDC200265F0001 Relés electrónicos y transformadores amperimétricos (para suministros sueltos) PR111/P PR112/P PR113/P 1SDA0.....R1 1SDA0.....R1 1SDA0.....R1 38013 38012 38011 38010 38009 52655 Relés electrónicos LI LSI LSIG Nota: códigos para efectuar el pedido de los relés sueltos, no montados en el interruptor automático PR112/PD PR113/PD 1SDA0.....R1 1SDA0.....R1 52651 52652 52656 Modbus ® RTU LSI Modbus LSIG Modbus Nota: códigos para efectuar el pedido de los relés sueltos, no montados en el interruptor automático LON ® Talk LSI Lon LSIG Lon 52653 52654 Nota: códigos para efectuar el pedido de los relés sueltos, no montados en el interruptor automático 1SDA0.....R1 3 Polos 4 Polos 38014 38015 38016 50072 38017 38018 38019 48741 48743 38026 50074 38027 38028 38029 38030 38031 38038 38039 38040 – – – 38044 38045 38046 38047 – – 38020 38021 38022 50566 38023 38024 38025 48742 48744 38032 50567 38033 38034 38035 38036 38037 38041 38042 38043 48733 48734 48735 38048 38049 38050 38051 50838 50839 Transformadores amperimétricos 9 E1-E2 E1-E2 E1-E2 E1-E2 E1-E2 E2 E2 E3 E3 E3 E3 E3 E3 E3 E3 E3 E4 E4 E4 E4/f E4/f E4/f E6 E6 E6 E6 E6/f E6/f In=250A In=400A In=800A In=1000A In=1250A In=1600A In=2000A In=250A In=400A In=800A In=1000A In=1250A In=1600A In=2000A In=2500A In=3200A In=2000A In=3200A In=4000A In=2000A In=3200A In=4000A In=3200A In=4000A In=5000A In=6300A In=5000 A In=6300 A Nota: códigos para efectuar el pedido de los transformadores amperimétricos sueltos. 9/50 ABB SACE Códigos para efectuar el pedido Ejemplos de pedido 1) Códigos suplementarios Instrucciones para el pedido Los interruptores automáticos de la serie Emax en la versión estándar se identifican mediante códigos comerciales a los cuales se pueden añadir, como modificación, las siguientes variables: Códigos Kit Terminales para interruptor automático fijo (diferentes de posterior horizontal) Códigos suplementarios para Regulaciones de los Transformadores amperimétricos (para valores de corriente inferiores a la asignada) Códigos suplementarios para Relés de protección con Unidad de Diálogo Códigos suplementarios para Ejecución especial para tensiones asignadas de empleo hasta 1000 V AC Las tipologías de las variables indicadas anteriormente también se pueden solicitar simultáneamente con el mismo interruptor automático. Los códigos suplementarios indican variables no añadidas, sino en sustitución de cuanto identificado en el interruptor automático básico. Por este motivo, dichos códigos comerciales corresponden a accesorios que sólo se pueden solicitar instalados en el interruptor automático y no como piezas sueltas. Para los relés (dotados con Unidad de diálogo) y los transformadores amperimétricos para suministros como piezas de repuesto para sustitución a cargo del cliente, tomar como referencia la sección de codificación Relés electrónicos y Transformadores Amperimétricos (para suministros sueltos). Ejemplo n. 1 Códigos Kit Terminales para interruptor automático fijo (diferentes de posterior horizontal) Notas para el ejemplo 1 y el 2 Los códigos de los kits de terminales indican 3 o 4 piezas (para el montaje en los terminales superiores o inferiores). Emax E3N 3 polos fijo con terminales posteriores Verticales (VR) 1SDA040790R1 1SDA038054R1 1SDA038054R1 E3N 3200 PR112/P-LSI-In=3200A 3p F HR KIT 1/2 3p F HR>F VR E3 KIT 1/2 3p F HR>F VR E3 Para la transformación de un interruptor automático completo es necesario especificar 2 kits idénticos o 2 kits diferentes para solución de Ejemplo n. 2 terminales mixtos. En el caso de solución mixta, el Emax E3N 3 polos fijo con terminales posteriores Verticales (VR) superiores y Anteriores (F) inferiores primer código especificado indica los 1SDA040790R1 1SDA038055R1 1SDA038064R1 3 o 4 terminales que se deben montar en la parte superior, y el segundo indica los 3 o 4 terminales que se E3N 3200 PR112/P-LSI-In=3200A 3p F HR KIT 1/2 3p F HR>F VR E4 KIT 1/2 3p F HR>F F E3 deben montar en la parte inferior. Ejemplo n. 3 Códigos suplementarios para Regulaciones de los Transformadores amperimétricos (para valores de corriente inferiores a la asignada) Emax E3N 3200 3 polos fijo In=2000A 1SDA040790R1 1SDA052590R1 E3N 3200 PR112/P-LSI-In=3200A 3p F HR Código suplementario para Transformador Amperimétrico y cables para E3 - In 2000 A - 3 polos Ejemplo n. 4 Códigos suplementarios para Relés de protección con Unidad de Diálogo Emax E3N 3200 3 polos fijo con PR112/PDM LSI 1SDA040790R1 1SDA052659R1 E3N 3200 PR112/P-LSI-In=3200A 3p F HR Código suplementario para relé electrónico con diálogo Modbus PR112/PDM LSI Ejemplo n. 5 Códigos suplementarios para Ejecución especial para tensiones asignadas de empleo hasta 1000 V AC Emax E3H/E 2000 3 polos fijo (ejecución hasta 1000 VAC) 1SDA041729R1 1SDA048534R1 ABB SACE 9 E3H 2000 PR111/P-LI-In=2000A 3p F HR Interruptor automático Emax E3H/E20 ejecución especial 1000 Vca 9/51 Códigos para efectuar el pedido Ejemplos de pedido 2) Enclavamientos mecánicos Instrucciones para el pedido El enclavamiento mecánico, de cualquier tipología y para cualquier interruptor automático SACE Emax, está formado por diferentes componentes cada uno de los cuales se ha codificado para garantizar la mayor flexibilidad del accesorio. A continuación se describen los componentes que forman el accesorio • Cables para enclavamiento (Ref. 10.1 pág. 9/48) Se debe solicitar una tipología de cable para cada enclavamiento. Los cables flexibles se deben sujetar a los interruptores automáticos fijos o partes fijas (en el caso de interruptores automáticos extraíbles) y a las estructuras del cuadro mediante placas autoadhesivas y mediante cintas autoblocantes. • Enclavamiento mecánico para interruptor automático fijo / parte móvil extraíble(Ref. 10.2 pág. 9/48) Es el accesorio que se debe montar en la parte móvil del interruptor automático extraíble o en el lateral del interruptor automático fijo. Cuando se realiza el pedido, es necesario solicitar este accesorio para cada interruptor automático fijo y para cada parte móvil del interruptor automático extraíble. • Enclavamiento para interruptor automático fijo/parte fija extraíble (Ref. 10.3 pág. 9/48) Es el accesorio que debe ser montado en la parte fija del interruptor automático extraíble o en la placa de enclavamiento del interruptor automático fijo (que simula la parte fija del interruptor automático extraíble). Es necesario, cuando se realiza el pedido, solicitar este accesorio para cada interruptor automático fijo y para cada parte fija del interruptor automático extraíble. • Placa de enclavamiento para interruptor automático fijo (Ref. 10.4 pág. 9/48) Se debe solicitar para cada interruptor automático fijo presente en el enclavamiento. Para cada interruptor automático utilizado en el enclavamiento, se deben solicitar, en función del tipo de interruptor automático, los accesorios indicados en las figuras siguientes (la refe- 9/48 del catálogo técnico SACE Emax). un único grupo de cables (Cables para enclavamiento Ref. 10.1) para cada rencia se indica en la pág. Se debe solicitar enclavamiento, en particular se debe especificar en uno de los interruptores automáticos fijos o en una de las partes fijas. Los ejemplos siguientes indican, de manera genérica, qué tipologías de 1. Enclavamiento entre dos interruptores automáticos fijos 3. Enclavamiento entre dos interruptores automáticos extraíbles accesorios se deben solicitar con relación a la ejecución de los 10.1 10.2 10.3 10.4 interruptores automáticos y a la tipología de enclavamiento: 2. Enclavamiento entre tres interruptores automáticos fijos PF 9 PM 9/52 10.1 10.3 10.2 10.1 10.2 10.3 10.4 10.2 10.3 10.4 PF PM 10.3 10.2 10.2 10.3 10.4 10.2 10.3 10.4 4. Enclavamiento entre tres interruptores automáticos extraíbles PF PM 10.1 10.3 10.2 PF PM 10.3 10.2 PF PM 10.3 10.2 ABB SACE Ejemplo n.6 Se debe realizar un enclavamiento entre dos interruptores automáticos de tipo A; en particular, se desean enclavar: un interruptor automático SACE E3 3 polos fijo con un interruptor automático SACE E4 4 polos extraíble; los interruptores automáticos se encuentran instalados horizontalmente en el cuadro. A continuación se indican los códigos para efectuar el pedido: Pos. Código 100 Interruptor automático Fijo SACE E3 1SDA038329R1 Cables enclavamiento tipo A para interruptores fijos o partes fijas - horizontal E1/6 1SDA038367R1 Enclavamiento para interruptor fijo/parte móvil de extraíble E3 1SDA038364R1 Enclavamiento para interruptor fijo/parte fija extraíble - Enclavamiento tipo A / B / D E1/6 1SDA038358R1 Placa de enclavamiento para interruptor automático fijo E1/6 Descripción 200 Interruptor automático extraíble Parte Móvil SACE E4 1SDA043466R1 Enclavamiento para interruptor fijo/parte móvil de extraíble 4p E4 / 3p E6 300 Parte fija SACE E4 1SDA038364R1 Enclavamiento para interruptor fijo/parte fija extraíble - Enclavamiento tipo A / B / D E1/6 Ejemplo n.7 Ahora se desea realizar un enclavamiento entre tres interruptores automáticos de tipo C vertical con los siguientes interruptores automáticos: interruptor automático SACE E2 3 polos extraíble interruptor automático SACE E3 3 polos fijo interruptor automático SACE E6 4 polos fijo En este caso, los códigos para efectuar el pedido son los siguientes: Pos. Código 100 Interruptor automático extraíble Parte Móvil SACE E2 1SDA038366R1 Enclavamiento para interruptor automático fijo/parte móvil de extraíble E1-E2 Descripción 200 Parte fija SACE E2 1SDA038335R1 1SDA038365R1 Cables enclavamiento tipo C para interruptores fijos o partes fijas - vertical E1/6 Enclavamiento para interruptor fijo/parte fija extraíble - Enclavamiento tipo C E1/6 300 Interruptor automático Fijo SACE E3 1SDA038367R1 Enclavamiento para interruptor fijo/parte móvil de extraíble - Enclavamiento E 1SDA038365R1 Enclavamiento para interruptor fijo/parte fija extraíble - Enclavamiento tipo C E1/6 1SDA038358R1 Placa de enclavamiento para interruptor fijo E1/6 400 Interruptor automático Fijo SACE E6 1SDA038369R1 Enclavamiento para interruptor fijo/parte móvil de extraíble - Enclavamiento 4p E6 1SDA038365R1 Enclavamiento para interruptor fijo/parte fija extraíble - Enclavamiento tipo C E1/6 1SDA038358R1 Placa de enclavamiento para interruptor fijo E1/6 9 ABB SACE 9/53 Catálogo técnico Emax Interruptores automáticos abiertos de baja tensión ABB SACE S.p.A. L.V. Breakers Via Baioni, 35 24123 Bergamo - Italy Tel.: +39 035.395.111 - Telefax: +39 035.395.306-433 http://www.abb.com Emax Interruptores automáticos abiertos de baja tensión Para tener en cuenta la evolución tanto de las normas como de los materiales, las características y las dimensiones generales indicadas en el presente catálogo sólo se considerarán definitivas tras la confirmación por parte de ABB SACE. 1SDC200001D0701- 10/2002 Printed in Italy 1SDC200001D0701