Manual de garantía de Calidad IMO CL I 4.2.5 Parte I Version 05 Capitulo 4.2 en vigencia desde 01/12 10/10 Autorizado por Gerente general Preparado por Responsable del Sistema de Calidad Reemplaza Firma Firma Versión 04 Fecha 13/01/12 Fecha 13701712 Contrato de Control y Certificación (para Operadores controlados por encargo de un Solicitante) Nº Entre: - Parte 1: La empresa a ser controlada, de aquí en adelante denominada “Operador” - Parte 2: La entidad que solicita la certificación, de aquí en adelante denominada “Solicitante” y la entidad de control y certificación: IMO Chile S.A. Av. Santa Maria 0112 Of. J- Providencia, Santiago, Chile de aquí en adelante llamado “IMO” I. Alcances del Control y Certificación 1. Sobre la base de este Contrato y conforme a su Programa estandarizado de control, IMO ejecuta la inspección y certificación de todos los productos que, por encargo del Solicitante (Parte 2), son producidos, renovados, procesados, manipulados, y/o comercializados por el Operador (Parte 1) y verifica la conformidad de dichos productos respecto a las siguientes Regulaciones (favor marcar la que corresponda): 1. Ley 20.089 del 17 Enero de 2006, que creó el sistema nacional de certificación de productos orgánicos y su respectiva norma técnica aprobada por D.S. 17/2007 (de ahora en adelante llamada Ley 20.089). 2. El Reglamento (CEE) Nº 834/07 del Consejo de la Unión Europea del 28 de junio de 2007 sobre la producción ecológica y su indicación en los productos ecológicos y anulando el Reglamento CEE Nº 2092/91. 3. Ley Japonesa JAS (para la Normalización y etiquetado apropiado para productos de la agricultura y forestería, Ley Nº 175) con especificaciones para la producción ecológica. 4. Ordenanza sobre etiquetado de productos agrícolas obtenidos mediante el uso de métodos prohibidos en Suiza (Ordenanza de Etiquetado Agrícola, ALO; SR 916.51) 5. Regulaciones y requisitos establecidos conforme a normas privadas, especificaciones de productos y cualquier otro requisito de marcas registradas, en caso de que el Solicitante lo requiera. En tal caso, indicar aquí dichos estándares privados: 6. Norma NOP de Estados Unidos (USDA, AMS 7 CFR Parte 205, National Organic Program, Versión final) y sus guías relacionadas a la producción ecológica. IMO Cl I 4.2.5 Contrato con terceros Versión 05; 13/01/12 Página 1 de 5 7. Norma Nacional para Agricultura Orgánica de Canadá, COR (Canada Organic Regime), (CAN/CGSB 32.310 y CAN/CGSB 32.311). 8. Norma Suiza sobre la agricultura Ecológica y su indicación en los productos agrarios alimenticios 9. Certificación IMO de Responsabilidad Social & Comercio Justo (Programa de RS&FT de IMO) 10. Certificación de Responsabilidad Social (Programa de RS&FT de IMO) II. Derechos y obligaciones de IMO 1. IMO se compromete a verificar el cumplimiento por el Operador de las disposiciones establecidas en las Regulaciones indicadas en el punto I de este Contrato. El control se realizará en base al Programa estandarizado de control de IMO y, en caso de que el resultado sea positivo, extenderá en favor del Solicitante la correspondiente certificación de conformidad. 2. IMO registrará el nombre y la dirección del Solicitante en un listado público indicando el ámbito y el tiempo de validez de la certificación y, en caso necesario, notificará a las autoridades competentes. 3. Por regla general, IMO realizará una inspección completa de la empresa una vez por año conforme a los requisitos establecidos por la Regulación correspondiente. 4. Las visitas de inspección se acordarán con la debida anticipación y el acuerdo alcanzado en este sentido tendrá carácter obligatorio. La visita programada podrá ser cancelada por cualquiera de las partes solo en circunstancias excepcionales y por razones de fuerza mayor. Los costos correspondientes serán considerados en la facturación. IMO se reserva el derecho de realizar inspecciones sin previo aviso. 5. IMO se compromete a contratar empleados especialmente calificados para realizar las inspecciones, los mismos que guardarán estricta neutralidad y objetividad en el desempeño de las funciones. 6. Si durante la vigencia de este Contrato se producen cambios en las Regulaciones vigentes correspondientes, si las mismas son complementadas o si se decretan nuevas disposiciones; y si dichos cambios deben tomarse en cuenta durante la realización de las actividades de inspección enumeradas en este Contrato, IMO informará al Solicitante y al Operador sobre dichos cambios por medio de la página electrónica de IMO. Los cambios más importantes serán comunicados por medio de notificaciones escritas. III. Derechos y obligaciones del Operador (Parte 1) 1. Durante el tiempo de validez de este Contrato, el Operador se compromete por una parte a cumplir las disposiciones vigentes conforme al punto I de este Contrato, y por otra a realizar y mantener las medidas y precauciones determinadas por IMO para dar cumplimiento a dichas disposiciones. El Operador se compromete también a someterse al control (en cualquier momento, también sin previo aviso) por el personal autorizado de IMO, o por la autoridad competente y a garantizar que estas personas tenga acceso irrestricto a todos los terrenos, equipamientos, instalaciones y documentos de la entidad en el marco de las inspecciones realizadas. 2. El Operador pondrá a disposición de IMO todas las informaciones necesarias para contar con una descripción completa de todas las unidades de la empresa, para controlar los productos certificados y para verificar el flujo de dichos productos (trazabilidad): a) Las entidades productoras presentarán cada año a IMO un plan de cultivo por parcelas, en el plazo acordado de manera conjunta. Además, llevarán una contabilidad documentada que permita a IMO comprobar la procedencia, naturaleza y cantidad de todos los materiales adquiridos por la empresa, y verificar su utilización, así como la naturaleza, las cantidades y los destinatarios de todos los productos agrarios que hayan salido de la unidad. Cuando se trate de ventas directas al consumidor, las cantidades vendidas se deberán totalizar por día. b) Las entidades procesadoras, comercializadoras, exportadoras/importadoras están obligadas a llevar una contabilidad documentada que permita a IMO comprobar la procedencia, naturaleza, cantidad de materias primas de origen agrario, ingredientes y auxiliares de proceso ingresados a la entidad, así como la naturaleza, composición, volumen de venta y destinatarios de los productos/partidas de productos que salen de la unidad comercial. IMO Cl I 4.2.5 Contrato con terceros Versión 05; 13/01/12 Página 2 de 5 La documentación e información antes mencionada deberán estar disponibles en la empresa para su revisión completa en cualquier momento. El Operador está obligado a llevar registros y documentación de la manera acordada con IMO (forma y contenido), y guardarlos por lo menos durante 5 años. 3. En caso necesario, el Operador se someterá a las sanciones establecidas según el catálogo de sanciones de IMO y conforme a las decisiones de la autoridad de control pertinente. Si durante la realización de un control se comprueba una falta respecto a las disposiciones indicadas en punto I, el Operador está obligado a tomar las medidas correctivas necesarias dentro del plazo acordado y a cumplir con las sanciones establecidas. 4. El Operador acuerda que las sanciones establecidas serán debidamente notificadas a las autoridades correspondientes y, en caso necesario, a los clientes. 5. El Operador se compromete a permitir y documentar la toma de muestras por el personal autorizado de IMO. 6. El Operador se compromete a informar de inmediato a IMO sobre las siguientes situaciones: Cambios esenciales en la empresa y sus actividades con respecto a la descripción entregada a IMO anteriormente. Si la entidad controlada, o parte de la misma, cambia de estado jurídico o si otra persona jurídica se hace cargo de la empresa (en tal caso, los derechos y obligaciones de este Contrato pasan automáticamente a la nueva persona jurídica, a menos que se haya dispuesto lo contrario por escrito). Cambios en las especificaciones o métodos de producción de los productos (recetas, proceso de producción, empaque, plan de cultivo o sistema de calidad -por ejemplo cambio de gerente de la empresa, etc.- ) Reclamos graves por parte de terceros sobre los productos certificados por IMO. Medidas tomadas por el Solicitante en caso de que él sospeche que los productos que él mismo produce, procesa o exporta/importa no cumplen con los requisitos establecidos por las Regulaciones correspondientes. 7. El Operador llevará un registro de todos los reclamos recibidos sobre la conformidad de sus productos respecto a las Regulaciones correspondientes y garantizará a IMO el acceso necesario a dichos registros. 8. El Operador pondrá a disposición de IMO toda la información que sea necesaria para el control de sus productos. 9. Conforme a este Contrato, no está permitido que el Operador publicite la certificación por IMO de manera independiente o que use esta certificación para otros Solicitantes de sus servicios en el área correspondiente. En caso de que el Operador realice actividades que están sujetas a control conforme a la norma técnica de la Ley 20.089 para otras empresas, deberá informarlas a IMO. 10. El Operador debe conocer y cumplir las legislaciones vigentes del país que estén relacionadas a su(s) actividad(es). IV. Derechos y obligaciones del Solicitante (Parte 2) 1. El Solicitante es responsable de la correcta implementación de la norma técnica de la Ley 20.089, por el Operador. En este contexto, el Solicitante está sujeto a las sanciones que corresponda. 2. El Solicitante se compromete a informar al Operador sobre los resultados de la evaluación y sobre la decisión de certificación. También proporcionará al Operador los documentos con las condiciones de certificación correspondientes. 3. El Solicitante debe conocer y cumplir las legislaciones vigentes del país que estén relacionadas a su(s) actividad(es). V. Certificación 1. El certificado extendido por IMO otorga al Solicitante la autorización necesaria para: Etiquetar y comercializar como productos certificados conforme a la Regulación solamente aquellos productos que hayan sido producidos, procesados y/o comercializados en conformidad con las disposiciones y requisitos establecidos en dicha Regulación. IMO Cl I 4.2.5 Contrato con terceros Versión 05; 13/01/12 Página 3 de 5 Utilizar el certificado y el logotipo o marca de IMO Chile (Cod. 01) en el etiquetado y comercialización de los productos que están específicamente mencionados en el certificado. Esta autorización expira en caso de retiro del certificado o de anulación de este Contrato de inspección y certificación. La validez de los certificados es limitada (por regla general, hasta la próxima inspección anual). 2. La autorización para utilizar otros logotipos y sellos privados debe ser otorgada directamente por sus respectivos propietarios legítimos, quienes tienen derecho de exclusividad sobre los mismos. 3. En caso de que se obtenga la certificación, el Solicitante y el Operador se comprometen a cumplir de manera permanente las Regulaciones correspondientes indicadas en el punto I de este Contrato. 4. IMO se reserva el derecho de controlar y supervisar el uso del informe, del certificado y de su marca de control, así como el derecho de retirar la autorización para dicho uso en los siguientes casos: Cuando el Solicitante y/o el Operador hayan dejado de cumplir con los requisitos básicos (condiciones) para la certificación. Cuando se haya hecho un uso indebido de los certificados o de la marca de control. 5. En caso de retiro/suspensión del certificado, IMO comunicará esta decisión por escrito al Solicitante, así como las condiciones en las que esta decisión puede ser levantada. Durante el tiempo en que el certificado está retirado/suspendido, el Solicitante y el Operador no deben identificar ni comercializar sus productos como certificados ni como productos conformes con las Regulaciones. Si el Solicitante y/o el Operador no cumplen con las condiciones convenidas en el plazo previsto para el levantamiento de la decisión de retiro/suspensión, la validez del certificado terminará de inmediato. Los costos derivados del retiro y/o la cancelación del certificado por IMO correrán por cuenta del Solicitante. 6. El presente Contrato garantiza el derecho del Solicitante para apelar contra las decisiones de IMO en cuanto a la otorgación, suspensión, retiro o anulación de la certificación. Esta apelación debe presentarse por escrito dentro de los 14 días siguientes a la recepción del aviso de notificación. 7. En caso de que el Solicitante y/o el Operador comercialicen productos que no guardan la debida conformidad con las Regulaciones indicadas en el punto I de este Contrato, y este hecho sea objeto de reclamos por terceras personas, el Solicitante mantendrá a IMO libre de toda indemnización o demanda presentada en relación al caso. El Solicitante deberá también compensar a IMO por todo gasto o perjuicio en el que se haya incurrido para resolver esta situación. VI. Aspectos financieros 1. Una inspección completa de las actividades del Operador deberá realizarse una vez por año calendario. Todos los costos para el control y certificación serán asumidos por el Solicitante en conformidad con la oferta válida, según las tarifas vigentes en IMO. 2. En casos justificados, IMO realizará controles adicionales cuyo costo deberá ser cubierto por el Solicitante. El Solicitante deberá cubrir también los costos de controles no anunciados o aleatorios realizados por IMO y de los análisis que sean necesarios. 3. El Solicitante se compromete a cubrir los pagos por la inspección independientemente del resultado de la misma dentro de los 14 días después del envío de la factura. Para confirmar su decisión de encargar la inspección a IMO, el Solicitante deberá cancelar el adelanto convenido conforme a la oferta pactada. 4. El Solicitante deberá cubrir los gastos en que se haya incurrido por comportamiento poco cooperativo con IMO, o por requerimientos de parte de las autoridades competentes. 5. La responsabilidad de IMO sobre sus actividades de control y certificación se limita al importe total de la oferta o de la factura vigente para el año de control en cuestión. VII. Confidencialidad 1. El Solicitante, el Operador e IMO se comprometen a guardar absoluta confidencialidad sobre toda la información empresarial, comercial, base de datos y actividades de las contrapartes. Este compromiso incluye a todos los empleados y otro personal de las partes involucradas. 2. Se exceptúan de este compromiso: IMO Cl I 4.2.5 Contrato con terceros Versión 05; 13/01/12 Página 4 de 5 La transmisión de datos a las autoridades de control pertinentes conforme a prescripciones legales (derecho a la información por las autoridades de control). La transmisión de datos a otras asociaciones privadas de certificación indicadas en punto I de éste contrato, si la autorización de liberación de datos fuese obligatoria y confirmada por el Solicitante. La transmisión de datos relevantes a terceros a solicitud especial del Solicitante (con Autorización de liberación de datos).La lista de operadores certificados. La lista de compañías certificadas. VIII. Duración y rescisión del contrato 1. Este Contrato entra en vigencia en la fecha en que es firmado por el Solicitante, el Operador e IMO y es válido por tiempo indefinido. La presente relación contractual puede ser concluida por escrito respetando un plazo de tres meses antes del 31 de diciembre de cada año. En caso de comportamiento poco cooperativo de parte del Solicitante o por falta de pago, IMO se reserva el derecho de rescisión en cualquier momento. 2. En caso de cancelación del Contrato, IMO podrá realizar un control final bajo las condiciones normales de este Contrato antes del término del año calendario, con el fin de garantizar la integridad del producto. 3. En caso de que se produzcan acontecimientos imprevistos (como por ejemplo catástrofes naturales, problemas políticos), que imposibiliten seriamente la ejecución del servicio, la duración de éste Contrato se prolongará automáticamente hasta que se pueda cumplir las obligaciones pactadas. 4. El derecho de rescisión del presente Contrato en caso de fuerza mayor queda intacto. 5. El derecho de rescisión del presente Contrato de común acuerdo entre las partes queda intacto. 6. El presente Contrato expira en caso de disolución legal de cualquiera de las partes. 7. Todo cambio o complemento al presente Contrato debe acordarse por escrito entre todas las partes. 8. En caso de retiro de la acreditación de IMO, el presente Contrato pierde vigencia. 9. La inviabilidad de alguna de las cláusulas de este Contrato no afectará la validez de los otros acuerdos contemplados en el mismo. IX. Tribunal de arbitraje Las posibles disputas surgidas en torno a este Contrato que no puedan ser resueltas por las partes integrantes, serán dirimidas por un tribunal arbitral en conformidad con el procedimiento de arbitraje previsto para tal fin (IMO CL I 4.5.5). La sede de IMO se constituye en la sede de funcionamiento de dicho tribunal. Solicitante Operador Lugar Lugar Fecha: Fecha: Institute for Marketecology Chile S.A. (IMO Chile) Santiago, Chile Fecha: Los siguientes anexos son parte del presente Contrato en conformidad con lo indicado en el punto I: - Anexo 1: - Anexo 2: - Anexo 3: - Anexo 4: - Anexo 5: - Anexo 6: Regulación conforme al esquema de certificación solicitado, todas las disposiciones y anexos que correspondan. Procedimiento estandarizado de certificación Tarifario vigente Política de sanciones Procedimiento de arbitraje Declaración de confidencialidad (solo cuando corresponda) IMO Cl I 4.2.5 Contrato con terceros Versión 05; 13/01/12 Página 5 de 5