Reguladores de Caudal

Anuncio
Componentes oleo-dinámicos
Hydraulic components
07.01.00/08 98
Reguladores de caudal
Flow control valves
Reguladores de caudal
Flow control valves
Este tipo de válvulas permiten una regulación rápida y exacta
del flujo en un sentido, prácticamente insensible a las variaciones de presión y temperatura.
This type of valves allows a fast and accurate adjustment
in a flow direction, and it is practically unaffected by pressure and temperature variations.
En este catálogo podrán encontrar reguladores de dos o
tres vías, conexión por racores o por placa base según normas CETOP y para caudales distintos según se indica a la
nomenclatura de referencias.
In this catalogue you will find two and three way flow control valves with threaded or CETOP sub-plate mounting
and for different flow rates, as indicated in the references
guide.
Cuando se emplean modelos de tres vías se tiene la oportunidad de mandarles a distancias mediante pilotaje o incorporarles una válvula limitadora de presión para preservar el circuito.
Three way flow control valves can be remote controlled
and a relief valve can be in-built to protect the circuit.
En todos los modelos según CETOP se puede incorporar
un limitador de carrera regulable para cuando se actúe con
caudal pequeño, tal como se indica en las hojas técnicas.
2
When small flow rates are controlled an adjustable stroke
limit can be in-built in all CETOP types, as indicated in
the technical pages.
Indice
Index
Características generales ................................................... 2
General data ....................................................................... 2
Nomenclatura de referencia ................................................ 3
Coding system .................................................................... 3
Diagramas ........................................................................... 4
Diagrams ............................................................................. 4
Regulador de caudal 2 vías 1/2" ......................................... 5
Flow control valve 2 ways 1/2" ............................................ 5
Regulador de caudal 3 vías 1/2" ......................................... 7
Flow control valve 3 ways 1/2" ............................................ 7
Regulador de caudal 2 vías 3/4" ......................................... 9
Flow control valve 2 ways 3/4" ............................................ 9
Regulador de caudal 3 vías 3/4" ....................................... 11
Flow control valve 3 ways 3/4" .......................................... 11
Regulador de caudal 2 vías .............................................. 15
Flow control valve 2 ways .................................................. 15
Regulador de caudal 3 vías .............................................. 18
Flow control valve 3 ways .................................................. 18
Repartidor de caudal ......................................................... 22
Flow divider ....................................................................... 22
Válvula de frenado ............................................................ 26
Braking valve ..................................................................... 26
Estrangulador cierre total .................................................. 27
Restrictor full closening ..................................................... 27
NOMENCLATURA DE REFERENCIAS
3VCR
Funciones
Function
2VCR
3VCR
2 vías fijación según CETOP
2 ways with CETOP fixing holes
3 vías fijación según CETOP
3 ways with CETOP fixing holes
Tipo volante
Knob Type
B
S
Volante con llave
Knob with key
Volante sin llave
Knob without key
Función
Function
L
Válvula limitadora (sólo para
el 3 vías)
Pressure relief valve (only in 3
ways valve)
Nota:
Cuando se desee un regulador con limitador de carrera se
añadirá detrás la referencia "LC".
Note:
When a flow control valve with stroke limit is required "LC"
will be added at the reference end.
B
L
06
P
CODING SYSTEM
160 F
Presión de taraje
Setting pressure
B
D
F
bar
5-80
80-175
175-250
Sólo para función L
Only for function L
Caudal nominal en l/min.
Nominal flow rate l/min.
65
165
1/2" BSP
3/4" BSP
Forma de conexión
Mounting form
R
P
Racores
Screwd
Placa
Sub-plate
Tamaño
Size
04
06
1/2" BSP
3/4" BSP
3
Diagramas
Diagrams
∆ p → Q a 23 cSt
16
A
15
14
13
Re
Flo gulad
w c or
ont
Re
rol
Flo gul
valv
w ado
e 2V
co r
CR
ntr
*04
ol
va
lve
3V
CR
R
*04
Fl egu
ow la
d
co o
r
nt
R
ro
eg
lv
ul
al
ad
ve
or
2V
CR
*0
6
3V
C
R
*0
6
B
12
11
∆ p = bar
10
9
ve
8
l
va
ol
r
nt
7
w
lo
6
co
F
5
4
3
2
1
0 10 20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
Q = L/min.
PRESION - CAUDAL
PRESSURE - FLOW RATE
Tipo
Type
Tipo
Type
2VCR ... 04
Caudal salida regulada
L/min.
Controlled outlet flow rate
Caudal salida regulada
L/min.
Controlled outlet flow rate
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0 10 20
40
60
80
100
160
180
70
60
50
40
30
20
10
0 10 20
bar
Tipo
Type
2VCR ... 06
60
80
100
120
140
160
180
200
bar
3VCR ... 06
180
L/min.
50
40
Presión en salida regulada
Controlled outlet pressure
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
90
80
200
Caudal salida regulada
Controlled outlet flow rate
Caudal salida regulable
Output controlled flow rate
L/min.
Tipo
Type
140
120
Presión entrada
Inlet pressure
100
150
Presión entrada
Inlet pressure
4
3VCR ... 04
100
100
200
bar
250
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
50
100
150
Presión en salida regulada
Controlled outlet pressure
200
bar
250
REGULADOR DE CAUDAL 2 vías 1/2" - FLOW CONTROL VALVE 2 ways 1/2"
Datos técnicos hidráulicos
Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
Max. working pressure
250 bar
Caudal nominal
Nominal flow rate
65 L/min.
Caudal mínimo
Minimum flow rate
1 L/min.
Presión min. de regulación
Min. adjusting pressure
5-7 bar
Fluido recomendado
Fluid to be used
Gama de temperaturas del fluido
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
Manual viscosity range
Grado de limpieza del aceite
Recommended fluid creanliness
Peso aproximado
Aprox. weight
ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG
ISO 3448 Cat. VG32, VG46
-20°C... +80°C
4—500 cSt.
19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
4,3 Kg.
Serie
Type
2VCR
A
A Entrada del aceite
Oil inlet
B Salida regulada del aceite
Controlled oil outlet
B
Montaje por racores
Screwed mounting
Cota necesaria para la extracción de la llave
Minimum dimension to renove key
Tope opcional para caudales inferiores a 15 L/min.
Optional for flow rates smaller that 15 L/min.
Montaje por placa
Sub-plate mounting
Cota necesaria para la extracción de la llave
Minimum dimension to renove key
Tope opcional para caudales inferiores a 15 L/min.
Optional for flow rates smaller that 15 L/min.
5
Ejemplo para pedido de recambios
Example to order spare parts
Cantidad
Quantity
Denominación
Description
Nº de la pieza
Part number
1
Tapón tope corredera
Plug
5
Referencia según la placa
Rfa. according serial number plate
Para regulador
For flow control valve
Montaje por racores
Screwed mounting
2VCRB04P65D
Montaje por placa
Sub-plate mounting
Variantes
Alternatives
Sin llave
Without a key
Denominación
Description
Núm.
Cant.
Quant.
Núm.
Para caudales menores de 15 L/min.
For flow rates smaller than 15 L/min.
Denominación
Description
Cant.
Quant.
Núm.
Denominación
Description
1
Junta tórica
O ring
2
15
Muelle
Spring
1
29
Junta tórica
O ring
2
2
Junta antiextrusión
Anti-extrusion ring
2
16
Tapón tope corredera
Plug
1
30
Anillo elástico
Elastic ring
1
3
Conj. guía y corredera
Spool and guide set
1
17
Contratuerca
Locknut
1
31
Junta tórica
O Ring
1
4
Muelle de platillo
Disc spring
1
18
Tuerca sombrerete
Blin nut
1
32
Junta antiextrusión
Anti-extrusion ring
1
5
Tapón tope corredera
Plug
1
19
Tornillo regulación
Adjusting screw
1
33
Guía varilla empuje
Pushing pin guide
1
6
Cuerpo regulador
Valve housing
20
Junta cobre
Copper gasket
34
Anillo elástico
Elastic ring
1
7
Conj. guía y volante
Knob guide
21
Tapón cónico
Taper screw
35
Tope junta tórica
O ring fixing part
1
8
Conjunto volante
Knob set
1
22
Embolo estrangulador
Spool
1
36
Placa de referencias
Serial number plate
1
9
Placa distintivo
Description plate
1
23
Varilla empuje
Pushing pin
1
37
Junta metal-buna
Metal bonded gasket
1
10
Tapón posterior
Plug
1
24
Junta antiextrusión
Anti-extrusion ring
1
38
Tapón
Plug
1
11
Junta
Gasket
1
25
Junta tórica
O ring
1
39
Junta tórica
O ring
2
12
Muelle
Spring
1
26
Tope freno volante
Knob brake
2
13
Anillo elástico
Elastic ring
2
27
Tornillo fijación volante
Screw
2
14
Tapón guía muelle
Plug
1
28
Soporte volante
Knob
1
1
1
1
ACCESORIOS. Requieren pedido por separado
ACCESORIES. That need separate order
Placa base
Sub-plates
Tornillos sujeción
Fixing screws
Arandelas de seguridad
Safety Washers
6
Cant.
Quant.
Según necesidades
According requirements
Par de apriete
DIN-912 M8x65 Fit torque
30-35 Nm.
Rfa. 273001-273002
Tornillos
4 Screws
Arandelas
4 Washers
DIN-7980
Ø8
REGULADOR DE CAUDAL 3 vías 1/2" - FLOW CONTROL VALVE 3 ways 1/2"
Datos técnicos hidráulicos
Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
Max working pressure
250 bar
Caudal nominal
Nominal flow rate
65 L/min.
Caudal mínimo
Minimum flow rate
1 L/min.
Presión min. de regulación
Min. adjusting pressure
5-7 bar
Fluido recomendado
Fluid to be used
ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG
ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
Manual viscosity range
Grado de limpieza del aceite
Recomended fluid creanliness
Peso aproximado
Aprox. weight
-20°C... +80°C
4—500 cSt.
19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
4,3 Kg.
Serie
Type
3VCR
A
R
X
A Entrada del aceite
Oil inlet
R Aceite sobrante
Exceeding flow rate
B Salida regulada del aceite
Controlled oil outlet
X Toma opcional puesta en vacío
Optional inlet to unload valve
B
Montaje por racores
Screwed mounting
Cota necesaria para la extracción de la llave
Minimum dimension to renove key
Situación válvula limitadora (opcional)
Optional relief valve position
Montaje por placa
Sub-plate mounting
Cota necesaria para la extracción de la llave
Minimum dimension to renove key
Situación válvula limitadora (opcional)
Optional relief valve position
7
Ejemplo para pedido de recambios
Example to order spare parts
Cantidad
Quantity
Denominación
Description
Nº de la pieza
Part number
1
Conjunto guía y corredera
Spool and guide set
3
Referencia según la placa
Rfa. according serial number plate
Para regulador
For flow control valve
Montaje por racores
Screwed mounting
3VCRBL04P650
Montaje por placa
Sub-plate mounting
Variantes
Alternatives
Sin llave
Without a key
Regulador con válvula limitadora
With relief valve
Denominación
Description
NUM.
Cant.
Quant.
NUM.
2
16
Tapón guía muelle
Plug
Denominación
Description
Cant.
Quant.
NUM.
1
31
Junta tórica
O Ring
1
1
32
Junta anti-extrusión
Anti-extrusion ring
1
Denominación
Description
Cant.
Quant.
1
Junta tórica
O Ring
2
Junta anti-extrusión
Anti-extrusion ring
2
17
Muelle recuperación
Spring
3
Conj. guía y corredera
Spool and guide set
1
18
Chiclé
Throttle
1
33
Placa de referencias
Serial number plate
1
4
Junta tórica
O Ring
3
19
Tornillo adaptador
Adaptor screw
1
34
Anillo elástico
Elastinc ring
1
5
Muelle de platillo
Disc spring
1
20
Junta cobre
Cooper gasket
2
35
Tope junta tórica
O Ring fixing part
1
6
Tapón tope corredera
Plug
1
21
Muelle
Spring
1
36
Guía varilla empuje
Pushing pin guide
1
7
Muelle vávula reguladora
Spring
1
22
Embolo extrangulador
Throttle spool
1
37
Tuerca sombrerete
Blind nut
1
8
Junta cobre
Cooper gasket
1
23
Varilla empuje
Pushing pin
1
38
Contratuerca
Locknut
1
9
Cuerpo regulador
Valve housing
24
Junta anti-extrusión
Anti-extrusion ring
39
Junta metal-buna
Metal bonded-gasket
2
10
Conj. guía y volante
Knob guide
1
25
Junta tórica
O Ring
1
40
Tapón
Plug
1
11
Conjunto volante
Knob set
1
26
Tope freno volante
Knob brake
2
41
Válvula
Valve
1
12
Asiento válvula limitadora
Relief valve seat
1
27
Tornillo fijación volante
Screw
2
42
Placa
Description plate
1
13
Tapón posterior
Plug
1
28
Soporte volante
Knob
1
43
Junta metal-buna
Metal bonded-gasket
3
14
Junta metal-buna
Metal bonded-gasket
1
29
Junta tórica
O Ring
2
44
Tapón
Plug
3
15
Anillo elástico
Elastic ring
1
30
Anillo elástico
Elastic ring
1
45
Junta tórica
O Ring
1
1
1
ACCESORIOS. Requieren pedido por separado
ACCESORIES. That need separate order
Placa base
Sub-plates
Tornillos sujeción
Fixing screws
Arandelas de seguridad
Safety Washers
8
Según necesidades
According requirements
Par de apriete
DIN-912 M8x65 Fit torque
30-35 mm.
Rfa. 272001-272002
Tornillos
4 Screws
Arandelas
4 Washers
DIN-7980
Ø8
REGULADOR DE CAUDAL 2 vías 3/4" - FLOW CONTROL VALVE 2 ways 3/4"
Datos técnicos hidráulicos
Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
Max working pressure
250 bar
Caudal nominal
Nominal flow rate
160 L/min.
Caudal mínimo
Minimum flow rate
10 L/min.
Presión min. de regulación
Min. adjusting pressure
Fluido recomendado
Fluid to be used
7 bar
ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG
ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
Manual viscosity range
Grado de limpieza del aceite
Recomended fluid creanliness
Peso aproximado
Aprox. weight
-20°C... +80°C
4—500 cSt.
19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Serie
Type
6,7 Kg.
2VCR
A
A Entrada del aceite
Oil inlet
B Salida regulada del aceite
Controlled oil outlet
B
Montaje por racores
Screwed mounting
Cota necesaria para la extracción de la llave
Minimum dimension to renove key
9
Recorrido
Stroke
Tope opcional para caudales inferiores a 45 L/min.
Optional for flow rates smaller that 45 L/min.
Montaje por placa
Sub-plate mounting
Cota necesaria para la extracción de la llave
Minimum dimension to renove key
9
Recorrido
Stroke
Tope opcional para caudales inferiores a 45 L/min.
Optional for flow rates smaller that 45 L/min.
9
Ejemplo para pedido de recambios
Example to order spare parts
Cantidad
Quantity
Denominación
Description
Nº de la pieza
Part number
1
Conjunto guía y corredera
Spool and guide set
3
Referencia según la placa
Rfa. according serial number plate
Para regulador
For flow control valve
Montaje por racores
Screwed mounting
2VCR806P160F
Montaje por placa
Sub-plate mounting
Variantes
Alternatives
Para caudales menores de 15 L/min.
For flow rates smaller than 15 L/min.
Denominación
Description
NUM.
Cant.
Quant.
NUM.
2
14
Tapón guía muelle
Plug
Denominación
Description
Sin llave
Without a key
Cant.
Quant.
NUM.
1
27
Soporte volante
Knob
1
1
28
Junta tórica
O Ring
2
Denominación
Description
Cant.
Quant.
1
Junta tórica
O Ring
2
Junta anti-extrusión
Anti-extrusion ring
2
15
Muelle
Spring
3
Conj. guía y corredera
Spool and guide set
1
16
Muelle
Spring
1
29
Anillo elástico
Elastinc ring
1
4
Tapón
Plug
1
17
Tapón tope corredera
Plug
1
30
Junta tórica
O Ring
1
5
Muelle de platillo
Disc spring
1
18
Contratuerca
Lock nut
1
31
Junta anti-extrusión
Anti-extrusion ring
1
6
Tapón tope corredera
Plug
1
19
Tuerca sombrerete
Blin nut
1
32
Guía varilla empuje
Pushing pin guide
1
7
Cuerpo regulador
Valve housing
1
20
Muelle
Spring
1
33
Tope junta tórica
O Ring fixing part
1
8
Conj. guía y volante
Knob guide
21
Embolo extrangulador
Spool
34
Anillo elástico
Elastic ring
1
9
Conjunto volante
Knob set
22
Varilla empuje
Pushing pin
35
Junta cobre
Cooper gasket
2
10
Juntas tóricas
O Ring
2
23
Junta anti-extrusión
Anti-extrusion ring
1
36
Tornillo regulación
Adjusting screw
1
11
Junta
Gasket
1
24
Junta tórica
O Ring
1
37
Placa de referencias
Serial number plate
1
12
Tapón posterior
Plug
1
25
Tope freno volante
Knob brake
2
38
Placa distintivo
Description plate
1
13
Anillo elástico
Plug
2
26
Tornillo fijación volante
Screw
2
1
1
1
1
ACCESORIOS. Requieren pedido por separado
ACCESORIES. That need separate order
Placa base
Sub-plates
Tornillos sujeción
Fixing screws
Arandelas de seguridad
Safety Washers
10
Según necesidades
According requirements
Par de apriete
DIN-912 M10x65
72-47 mm.
Fit torque
Rfa. 275001-275002
Tornillos
4 Screws
Arandelas
4 Washers
DIN-7980
Ø 10
REGULADOR DE CAUDAL 3 vías 3/4" - FLOW CONTROL VALVE 3 ways 3/4"
Datos técnicos hidráulicos
Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
Max working pressure
250 bar
Caudal nominal
Nominal flow rate
160 L/min.
Caudal mínimo
Minimum flow rate
10 L/min.
Presión min. de regulación
Min. adjusting pressure
Fluido recomendado
Fluid to be used
7 bar
ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG
ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
Manual viscosity range
Grado de limpieza del aceite
Recomended fluid creanliness
Peso aproximado
Aprox. weight
-20°C... +80°C
4—500 cSt.
19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Serie
Type
6,7 Kg.
3VCR
A
R
X
A Entrada del aceite
Oil inlet
R Aceite sobrante
Exceeding flow rate
B Salida regulada del aceite
Controlled oil outlet
X Toma opcional puesta en vacío
Optional inlet to unload valve
B
Montaje por racores
Screwed mounting
Cota necesaria para la extracción de la llave
Minimum dimension to renove key
9
Recorrido
Stroke
Situación válvula limitadora (opcional)
Optional relief valve position
Montaje por placa
Sub-plate mounting
Cota necesaria para la extracción de la llave
Minimum dimension to renove key
9
Recorrido
Stroke
Situación válvula limitadora (opcional)
Optional relief valve position
11
Ejemplo para pedido de recambios
Example to order spare parts
Cantidad
Quantity
Denominación
Description
Nº de la pieza
Part number
1
Conjunto volante
Knob set
8
Referencia según la placa
Rfa. according serial number plate
Para regulador
For flow control valve
Montaje por racores
Screwed mounting
Variantes
Alternatives
Denominación
Description
NUM.
3VCRBL06P160F
Montaje por placa
Sub-plate mounting
Sin llave
Without a key
Regulador con válvula limitadora
With relief valve
Cant.
Quant.
NUM.
Denominación
Description
Cant.
Quant.
NUM.
Cant.
Quant.
2
17
Muelle recuperación corredera
Spring
1
33
Junta tórica
O Ring
1
1
34
Junta anti-extrusión
Anti-extrusion ring
1
Denominación
Description
1
Junta tórica
O Ring
2
Junta anti-extrusión
Anti-extrusion ring
2
18
Tornillo con taladro calibrado
Drilled screw
3
Conj. guía y corredera
Spool and guide set
1
19
Junta cobre
Cooper gasket
1
35
Guía varilla empuje
Pushing pin guide
1
4
Muelle de platillo
Disc spring
1
20
Tornillo regulación
Adjusting screw
1
36
Pieza fijación junta tórica
O Ring pin guide
1
5
Tapón tope corredera
Plug
1
21
Tornillo adaptador
Adaptor screw
1
37
Anillo elástico
Elastic ring
1
6
Cuerpo regulador
Valve housing
1
22
Juntas cobre
Cooper gasket
2
38
Tuerca sombrerete
Blind nut
1
7
Conj. guía volante y cerradura
Knob guide and lock set
1
23
Muelle recuperador émbolo
Spring
1
39
Contratuerca
Locknut
1
8
Conjunto volante
Knob set
1
24
Embolo estrangulador
Throttle spool
1
40
Muelle válvula limitadora
Spring
1
9
Tapón
Plug
1
25
Varilla empuje
Pushing pin
1
41
Válvula limitadora
Spring
1
10
Junta de teflon
Ptfe ring
1
26
Junta tórica
O Ring
1
42
Asiento válvula
Relief valve
1
11
Tapón posterior
Plug
1
27
Junta anti-extrusión
Anti-extrusion ring
1
43
Junta tórica
O Ring
1
12
Juntas metal-buna
Metal bonded-gasket
2
28
Tope freno volante
Knob brake
2
44
Placa referencias
Serial number plate
1
13
Anillo elástico
Elastic ring
2
29
Tornillos fijación volante
Screw
2
45
Placa distintivo
Description plate
1
14
Tapón guía muelle
Plug
1
30
Pieza fijación volante sin llave
Part for knob without key
1
46
Junta tórica
O Ring
3
15
Muelle recuperación corredera
Spring
1
31
Junta tórica
O Ring
2
47
Junta metal-buna
Metal bonded gasket
3
16
Tapón
Plug
1
32
Anillo elástico
Elastic ring
1
48
Tapón
Plug
3
ACCESORIOS. Requieren pedido por separado
ACCESORIES. That need separate order
Placa base
Sub-plates
Tornillos sujeción
Fixing screws
Arandelas de seguridad
Safety Washers
12
Según necesidades
According requirements
Par de apriete
DIN-912 M10x65
Fit torque
Rfa. 274001-274002
Tornillos
4 Screws
Arandelas
4 Washers
DIN-7980
Ø 10
42-47 mm.
Placas base regulador caudal 2 vías
Sub-plates
Sección
Section
Sección
Section
Referencia
C
D
76
82,5
E
F
G
H
A-A
I
J
K
30
9,5
55
L
M
N
O
P
Q R
S
T
U
273001
– 71,5 102,5 –
114,5 134,5 M.8 R.10
275002
20
101,5 101,5 85
89 123,5 17 12,7 20,8 71,3
146
168 M.10 R.11
V
W
3/8" B.S.P.
13
1/2" B.S.P.
15
11 20 15 14,5 9,5
273002
275001
B-B
10 25 20 17,5 11
3/4" B.S.P.
15,5
1" B.S.P.
16,5
X
Y
Peso kg.
Weight kg.
14
25
2,100
20
35
4,500
13
Placas base regulador caudal 3 vías
Sub-plates
Referencia
Reference 272001 272002 274001 274002
C
114,5
146
D
76
101,5
E
12
–
F
7
7
G
9,5
11
H
19
23,8
I
38
50,75
J
57
77,8
K
82,5
101,5
L
70,5
–
M
14
20
N
–
6,4
O
8
12,7
P
73
Q
S
89
15
20
15,5
16,5
20
T
11
10
U
M. 8
M. 10
V
20
25
W
15
20
Y
9,5
11
Z
14,5
17,5
a
76
100
b
61
73
c
38
46
d
–
25
e
26
–
f
67,5
–
g
–
55
h
15
17
i
67,5
85
j
1/4" BSP
1/4" BSP
25
35
k
l
Peso en kg.
Weight in kg.
14
13
3/8" BSP 1/2" BSP 3/4" BSP 1"
1"BSP
BSP
2,100
4,500
REGULADOR DE CAUDAL 2 vías - 2 way COMPENSATED FLOW CONTROL VALVE
Datos técnicos hidráulicos
Hydraulic technical data
TN-6
TN-10
Presión máxima de trabajo
Max working pressure
250 bar
Caudal nominal
Nominal flow rate
35 L/min.
70 L/min.
Presión diferencial min. de regulación
Min. adjustement differencial pressure
8 bar
Caudal mínimo regulable
Min. adjustable flow rate
0.1 L/min.
Fluido recomendado
Fluid to be used
1 L/min.
ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG
ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
Fluid temperature range
-20°C... +80°C
Gama de viscosidades
Manual viscosity range
4—500 cSt.
Grado de limpieza del aceite
Recomended fluid creanliness
Serie
Type
19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
1VCR
A
A Entrada del aceite
Oil inlet
B Salida regulada del aceite
Controlled oil outlet
B
C
G
E
D
F
I
K
H
J
7
L
R
M
▲ Regulación forma
Adjusting type
3
N
O
U
▲ Regulación forma
Adjusting type
S
T
V
Exg. 13
P
2
R
X
Referencia
C
D
1VCR02R▲D
171
97
1VCR03R▲D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
35
7,5
42
40
30
70
36
54
139
17
69
186
117
P
R
BSP
S
3/8"
44
37
42
8
53
45
35
80
51
70
154
20
1/2"
T
U
26
32
51
V
X
Peso kg
Weight kg
46
0,9
68
1,3
16
23
15
REGULADOR DE CAUDAL 2 vías - 2 way COMPENSATED FLOW CONTROL VALVE
Datos técnicos hidráulicos
Hydraulic technical data
TN-6
TN-10
Presión máxima de trabajo
Max working pressure
250 bar
Caudal nominal
Nominal flow rate
35 L/min.
70 L/min.
Presión diferencial min. de regulación
Min. adjustement differencial pressure
8 bar
Caudal mínimo regulable
Min. adjustable flow rate
0.1 L/min.
Fluido recomendado
Fluid to be used
1 L/min.
ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG
ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
Fluid temperature range
-20°C... +80°C
Gama de viscosidades
Manual viscosity range
4—500 cSt.
Grado de limpieza del aceite
Recomended fluid creanliness
Serie
Type
19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
1VCRE
A
A Entrada del aceite
Oil inlet
▲ Regulación forma
Adjusting type
B Salida regulada del aceite
Controlled oil outlet
3
C
B
D
G
=
F
I I
35 Ø
=
H
E
J
R
K
▲ Regulación forma
Adjusting type
▲ Regulación forma
Adjusting type
4
▲ Regulación forma
Adjusting type
1
E
E
72
P
TØ
N
L
M
O
R
S
* Cota necesaria para la extracción de la llave
Min. dimension to remove key
Referencia
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
1VCRE02R▲D
97
35
7,5
70
40
30
42
36
54
44
1VCRE03R▲D
16
117
42
8
80
45
35
53
45
70
M
O
26
32
49
N
23
16
P
R
BSP
S
17
3/8"
46
20
1/2"
T
Peso kg
Weight kg
1,3
41
68
1,7
2
TN-6 / NG-6
REGULADOR DE CAUDAL 2 vías - 2 ways COMPENSATED FLOW CONTROL VALVE
Diagrama: Presión - caudal
Diagram: Pressure - flow rate
Caudal salida regulada
L/min.
Controlled outlet flow rate
32
30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Curva sensibilidad
Control curve
35
30
25
0
50
100
200
L/min.
Q=L/min.
Presión entrada
Inlet pressure
150
∆p=bar
∆p – Q
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Regulador cerrado
Flow control shut
B→A
20
15
10
5
Regulador abierto
Flow control open
B→A
0
0
5
10
15
20
25
30
1
2
3
4
5
6
7
Número de vueltas
Number of turns
Q=L/min
TN-10 / NG-10
REGULADOR DE CAUDAL 2 vías - 2 ways COMPENSATED FLOW CONTROL VALVE
60
50
40
30
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Curva sensibilidad
Control curve
70
60
0
50
100
150
Presión entrada
Inlet pressure
∆p=bar
250
50
L/min.
∆p – Q
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
200
Regulador cerrado
Flow control shut
B→A
Q=L/min.
Caudal salida regulada
L/min.
Controlled outlet flow rate
Diagrama: Presión - caudal
Diagram: Pressure - flow rate
40
30
20
Regulador abierto
Flow control open
B→A
10
0
0
10
20
30
Q=L/min
40
50
1
2
3
4
5
6
7
8
Número de vueltas
Number of turns
17
REGULADOR DE CAUDAL 3 vías - 3 way COMPENSATED FLOW CONTROL VALVE
Datos técnicos hidráulicos
Hydraulic technical data
TN-6
TN-10
Presión máxima de trabajo
Max working pressure
250 bar
Caudal nominal
Nominal flow rate
35 L/min.
70 L/min.
Presión diferencial min. de regulación
Min. adjustement differencial pressure
8 bar
Pérdida de carga de A→R con regulador
cerrado y 20 L. entrada
Pressure drop A→R with closed
adjustment and 20 Lts. inlet flow
8 bar
Pérdida de carga de A→R con regulador
cerrado y 20 L. entrada
Pressure drop A→R with closed
adjustment and 20 Lts. inlet flow
–
Caudal mínimo regulable
Min. adjustable flow rate
1 L/min.
ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG
ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
Fluid temperature range
-20°C... +80°C
Gama de viscosidades
Manual viscosity range
4—500 cSt.
Grado de limpieza del aceite
Recomended fluid creanliness
A
8 bar
0.1 L/min.
Fluido recomendado
Fluid to be used
R
–
Serie
Type
19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
1VCR
A Entrada del aceite
Oil inlet
B Salida regulada del aceite
Controlled oil outlet
C
R Aceite sobrante
Excceding flow rate
G
E
D
F
I
K
H
J
B
R
L
R
M
▲ Regulación forma
Adjusting type
3
N
O
V
P
S
T
U
▲ Regulación forma
Adjusting type
2
R
X
Referencia
C
D
1VCR02R▲T
171
102
1VCR03R▲T
18
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
35
7,5
42
40
30
70
36
54
139
17
69
198
129
P
R
BSP
S
3/8"
44
37
42
8
53
45
35
80
41
70
166
20
1/2"
T
U
26
32
49
V
X
Peso kg
Weight kg
46
0,9
68
1,3
16
23
REGULADOR DE CAUDAL 3 vías - 3 way COMPENSATED FLOW CONTROL VALVE
Datos técnicos hidráulicos
Hydraulic technical data
TN-6
TN-10
Presión máxima de trabajo
Max working pressure
250 bar
Caudal nominal
Nominal flow rate
35 L/min.
70 L/min.
Presión diferencial min. de regulación
Min. adjustement differencial pressure
8 bar
Pérdida de carga de A→R con regulador
cerrado y 20 L. entrada
Pressure drop A→R with closed
adjustment and 20 Lts. inlet flow
8 bar
Pérdida de carga de A→R con regulador
cerrado y 20 L. entrada
Pressure drop A→R with closed
adjustment and 20 Lts. inlet flow
–
Caudal mínimo regulable
Min. adjustable flow rate
8 bar
0.1 L/min.
Fluido recomendado
Fluid to be used
1 L/min.
ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG
ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
Fluid temperature range
-20°C... +80°C
Gama de viscosidades
Manual viscosity range
4—500 cSt.
Grado de limpieza del aceite
Recomended fluid creanliness
A
–
Serie
Type
19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
1VCRE
A Entrada del aceite
Oil inlet
R
B Salida regulada del aceite
Controlled oil outlet
R Aceite sobrante
Excceding flow rate
C
B
E
F
G
=
I
36 Ø
=
H
D
R
J
R
▲ Regulación forma
Adjusting type
K
3
E
72
E
P
T
L
L
M
N
O
R
S
*
▲ Regulación forma
Adjusting type
*
▲ Regulación forma
Adjusting type
4
▲ Regulación forma
Adjusting type
1
2
Cota necesaria para la extracción de la llave
Min. dimension to remove key
Referencia
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
1VCRE02R▲T
102
35
7,5
70
40
30
42
36
54
44
32
26
1VCRE03R▲T
129
42
8
80
45
35
53
45
70
49
31
30
O
16
P
R
BSP
S
17
3/8"
46
20
1/2"
T
Peso kg
Weight kg
1,3
41
68
1,7
19
Ejemplo para pedido de recambios
Example to order spare parts
Cantidad
Quantity
Denominación
Description
Nº de la pieza
Part number
1
Tornillo regulación
Adusting screw
5
3
Referencia según la placa
Rfa. according serial number plate
Para válvula
For valve
Vías
Ways
2
1VCRE02R3T
Vías
Ways
Variantes / Alternatives
Denominación
Description
NUM.
Cant.
Quant.
NUM.
Denominación
Description
Cant.
Quant.
NUM.
Denominación
Description
Cant.
Quant.
1
Suplemento volante
Knop cover
1
14
Pasador elástico
Elastic pin
1
27
Guía volante
Knob guide
1
2
Volante regulación
Knop
1
15
Tuerca
Nut
1
28
Pieza fijación
Knob fixing pin
1
3
Pasador elástico
Elastic pin
16
Adaptador
Adaptor
29
Cerradura
Locking system
1
4
Adaptador volante
Knop adaptor
17
Cuerpo válvula
Valve housing
30
Bolas
Balls
30
5
Tornillo regulación
Adjusting screw
1
18
Corredera compensadora
Spool
1
31
Pasador
Elastic pin
6
Junta tórica
Ø 8,9 x 1,9
O Ring
1
19
Muelle
Spring
1
32
Muelle
Spring
1
7
Junta antiextrusión
Antiextrusion gasket
1
20
Tuerca
Nut
1
33
Tapón tope bolas
Plug
1
8
Cuerpo válvula
Valve housing
1
21
Tuerca
Nut
1
34
Junta tórica
Ø 16,9 x 2,7
O Ring
1
9
Corredera compensadora
Spool
1
22
Junta tórica
Ø 12,4 x 1,8
O Ring
1
35
Adaptador
Adaptor
1
10
Tornillo reg. paso aceite
Oil throtteling screw
1
23
Válvula retención
Chek valve
1
36
Volante regulación
Knob
1
11
Muelle
Spring
1
24
Tapón válvula
Plug
1
37
Arandela fijación placa
Washer
1
12
Tapón final
Plung
1
25
Muelle
Spring
1
38
Placa fijación
Fixing flange
1
13
Arandela tope muelle
Washer
26
Guía muelle
Spring guide
2
20
1
1
1
1
1
Ø 2 x 20
1
TN-6 / NG-6
REGULADOR DE CAUDAL 3 vías - 3 ways COMPENSATED FLOW CONTROL VALVE
Caudal salida regulada
L/min.
Controlled outlet flow rate
Diagrama: Presión - caudal
Diagram: Pressure - flow rate
32
30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Curva sensibilidad
Control curve
30
25
50
100
150
200
20
Q=L/min.
0
∆p=bar
∆p – Q
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
15
10
Regulador abierto
Flow control open
A→B
5
0
5
10
15
20
25
30
Regulador cerrado
Flow control shut
A→R
0
1
2
3
4
5
6
7
Número de vueltas
Number of turns
Q=L/min
TN-10 / NG-10
REGULADOR DE CAUDAL 3 vías - 3 ways COMPENSATED FLOW CONTROL VALVE
Caudal salida regulada
L/min.
Controlled outlet flow rate
Diagrama: Presión - caudal
Diagram: Pressure - flow rate
60
50
40
30
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Curva sensibilidad
Control curve
60
0
50
100
150
Presión salida regulada
Pressure at outlet
200
250
50
bar
Q=L/min.
40
∆p=bar
∆p – Q
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Regulador abierto
Flow control open
A→B
Regulador cerrado
Flow control shut
A→R
30
20
10
0
0
10
20
30
Q=L/min
40
50
1
2
3
4
5
6
7
8
Número de vueltas
Number of turns
21
TN-10
REPARTIDOR DE CAUDAL - FLOW DIVIDER
Datos técnicos hidráulicos
Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
Max working pressure
250 bar
Caudal nominal
Nominal flow rate
60 L/min.
Fluido recomendado
Fluid to be used
ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG
ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
Fluid temperature range
-20°C... +80°C
Gama de viscosidades
Manual viscosity range
4—500 cSt.
Grado de limpieza del aceite
Recomended fluid creanliness
19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Peso
Weight
1,2 Kg.
RFA: RC04R*
Caudal prioritario en P L/min.
Flow priority and P L/min
4,5 - 6,6 - 10,6 - 13,5 - 21,5 - 23,5 - 27,5
S
E = Caudal entrada / Inlet flow
S = Caudal sobrante / Secondary flow
P = Caudal prioritario / Priority flow
DIAGRAMA:
DIAGRAM: ∆ — Q a 23 cSt.
16
14
∆ p = bar
16
10
8
)
(Fijo
6
x.
Q ma
4
Q min. (Fijo)
Ø 4,5
Ø2
2
0
10
20
30
40
Caudal entrada:
Inlet flow:
Toma:
Port:
50
60
L/min.
Toma:
Port:
P
Ø 4,5
32
S
Ø2
46
28
Ø4
20
16
12
Ø3
8
Ø2
4
Ø3
40
Q = L/min.
Q = L/min.
24
36
30
Ø4
24
Ø 4,5
20
0 10 30
0 10 30
50
70
90 110 130 150 170
P = bar
22
200
50
70
90 110 130 150 170
P = bar
200
Ejemplo para pedido de recambios
Example to order spare parts
Cantidad
Quantity
Denominación
Description
Nº de la pieza
Part number
Referencia según la placa
Rfa. according serial number plate
1
Muelle
Spring
2
RC04R10,6
Denominación
Description
Núm.
Cant.
Quant.
1
Tapón válvula seguridad
Safety valve cover
1
2
Muelle
Spring
1
3
Junta metal buna
Metal bonded gasket
1
4
Arandela
Washer
1
5
Tornillo regulador paso aceite
Oil throtteling screw
1
6
Válvula
Poppet
1
7
Cuerpo válvula
Valve housing
1
8
Tapón
Plug
1
23
DIVISOR DE CAUDAL - FLOW DIVIDER
Datos técnicos hidráulicos
Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
Max working pressure
250 bar
Caudal nominal
Nominal flow rate
Ver gráficos
See curves
Fluido recomendado
Fluid to be used
ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG
ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
Fluid temperature range
-20°C... +80°C
Gama de viscosidades
Manual viscosity range
4—500 cSt.
Grado de limpieza del aceite
Recomended fluid creanliness
19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Peso
Weight
1,250 Kg.
Referencia
Caudal entrada
Inlet flow
L/min.
DC03R5
1,5 – 5
DC03R10
4 – 10
En la elección de un caudal determinado es preferible
siempre utilizar el valor del campo de regulación inferior.
EJEMPLO: caudal entrada 8 L/min. utilizar DC03R10.
For highest accuraly always use the smallest possible flow
range.
DC03R15
5 – 15
DC03R25
10 – 25
DC03R30
20 – 30
DC03R40
25 – 40
DC03R50
30 – 50
El caudal dividido puede tener una variación entre tomas de ± 3%.
Split flow may have a variation between ports of ± 3%.
DIAGRAMA:
DIAGRAM: ∆ p — Q
32
in
28
in
L/
m
m
40
50
L/
in
m
in
8
L/m
25
L/
15
10 L
/min
12
30
20
16
5 L/m
in
∆ p = bar
L/
m
in
24
4
0
10
20
30
40
50
60
70
80
Q=L/min.
La marca nº 5 solo se montará para caudales de 1,5 a 10 L/min.
Part number 5 is only fitter to DC03R5 and DC03R10.
24
Denominación
Description
Núm.
Cant.
Quant.
1
Muelle
Spring
3
2
Cuerpo vçalvula
Valve body
1
3
Tapón
Plug
2
4
Corredera
Spool
2
5
Tornillo reg. paso aceite
Orifice plug
2
6
Junta metal buna
Bonded seal
2
Bloque modular selector de caudal TOMA "A"
Modular flow selector PORT "A"
NOMENCLATURA DE REFERENCIAS
M8082 – 3 – 1
R
CODING SYSTEM
220-50
Funciones
Function
M8082
Tensión y frecuencias
Voltaje
Bloque modular selector de
caudal
Modular flow selector
DC
AC
Forma de regulación
Control type
2
3
4
12V - 24V - 48V
24V - 48V - 110V - 220V (50 Hz)
115V - 230V (60Hz)
Tipo de corriente
Voltaje type
Regulación por tuercas
Locknut
Regulación por volante
Konb
Regulación por volante con llave
Konb with key
C
R
Continua / DC
Alterna / AC
Selector de caudal según variante
Version
1-2-3-4
Montando las placas 321006 y 321007 se invierte el sentido
de regulación.
Using adaptor plates 321006 - 321007 the control direction
is reverted.
155 CA/AC
170 CC/DC
FORMA 7
FORM
FORMA 17
FORM
CONTROL
REGULACION
3-4
TYPES
COTA PARA LA EXTRACCION DE LA LLAVE
KEY REMOVAL LENGHT
REGULACION
TYPE
2
VARIANTE 1: Regulación por "A" en la entrada. Velocidad lenta.
VERSION1: Slow meter out.
VARIANTE 1: Regulación por "A" en la entrada. Velocidad rápida.
VERSION1: Fast meter out.
VARIANTE 1: Regulación por "A" en la salida. Velocidad lenta.
VERSION1: Slow meter in.
VARIANTE 1: Regulación por "A" en la salida. Velocidad rápida.
VERSION1: Fast meter in.
25
VALVULA DE FRENADO - BRAKING VALVE
Datos técnicos hidráulicos
Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
Max working pressure
250 bar
Caudal nominal
Nominal flow rate
Ver gráficos
See curves
Fluido recomendado
Fluid to be used
ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG
ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
Fluid temperature range
-20°C... +80°C
Gama de viscosidades
Manual viscosity range
4—500 cSt.
Grado de limpieza del aceite
Recomended fluid creanliness
19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Peso
Weight
0,2 kg.
*
RFA: VF03R
Caudal nominal
Nominal flow rate
a 100 bar
10 - 14 - 21 - 25 - 29 - 34 - 37 - 45 - 55
Caudal regulado L/min.
Controlled flow
03
R
VF
55
03R
29
14
VF03R
6
VF
∆ p = bar
8
4
2
0
10
20
30
40
Q = L/min.
26
50
1
Cuerpo vÁlvula
Valve body
3
2
Muelle
Spring
1
3
Tapón guía émbolo
Plug
2
4
Embolo
Restrictor piston
2
5
Junta tórica
O ring
2
6
Anillo elástico
Circlip
ø 17 x 2
2
DIAGRAMA: Presión-caudal
DIAGRAM: Pressure-flow rate A→B
DIAGRAMA: Presión-caudal
DIAGRAM: Pressure-flow rate B→A
10
Cant.
Quant.
Denominación
Description
Núm.
60
60
VF03R55
50
VF03R45
40
VF03R37
VF03R34
30
VF03R29
VF03R25
VF03R21
20
VF03R14
VF03R10
10
0 5 10 15 20 25
50
75
100
125
P = bar
150
175
200
225
250
Serie
Type
Estrangulador cierre total
Restrictor full closening
2EG
Datos técnicos hidráulicos
Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
Max. working pressure
350 bar
Caudal nominal
Nominal flow rate
Ver gráficos
See curves
Fluido recomendado
Fluid to be used
ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG
ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
Fluid temperature range
-20°C... +80°C
Gama de viscosidades
Manual viscosity range
4—500 cSt.
Grado de limpieza del aceite
Recomended fluid cleanliness
19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
DIAGRAMAS:
DIAGRAMS: ∆ p — Q
TIPO:
TYPE:
3/8"
20
III
IV
∆ p = bar
16
II
12
8
I
4
0
20
40
60
80 100
Q = L/min.
TIPO:
TYPE:
3/4"
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Peso kg.
Weight kg.
2EG03RN
3/8"
40
55
40
6,5
2
8,5
48,5
8
100
0,650
2EG06RN
3/4"
60
80
60
12
2
14
74
14
4
II
III
C
BSP
IV
Referencia
∆ p = bar
5
3
2
1
I
2
130
0
20
40
60
80 100
120
Q = L/min.
Ejemplo para pedido de recambios
Example to order spare parts
Cantidad
Quantity
Denominación
Description
Nº de la pieza
Part number
1
Tornillo tope
Screw
5
Referencia según la placa
Rfa. according serial number plate
Para válvula
For valve
2EG03RN
Núm.
Denominación
Description
Cant.
Quant.
Núm.
1
Cuerpo estrangulador
Valve housing
1
7
Arandela
Washer
2
Estrangulador paso aceite
Throttle cam
8
Tornillo
Screw
3
Anillo elástico
Elastic ring
9
Anillo elástico
Elastic ring
1
4
Juntas tóricas
O ring
2
10
Pieza fijación
Fixing part
1
5
Tornillo tope
Screw
1
11
Tornillo
Screw
1
6
Palanca accionamiento
Actuating lever
1
12
Arandela
Washer
1
1
Denominación
Description
Cant.
Quant.
DIN-7980Ø5
1
DIN-85 M5x15
1
DIN-85 M5x10
DIN-125
1
27
ESTRANGULADOR CON VALVULA UNIDIRECCIONAL - RESTRICTOR WITH CHECK VALVE
Datos técnicos hidráulicos
Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
Max working pressure
250 bar
Caudal nominal
Nominal flow rate
20 L/min.
Fluido recomendado
Fluid to be used
ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG
ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
Fluid temperature range
-20°C... +80°C
Gama de viscosidades
Manual viscosity range
4—500 cSt.
Grado de limpieza del aceite
Recomended fluid creanliness
19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Peso
Weight
0,100 kg.
RFA: 921600
DIAGRAMAS:
DIAGRAMS: ∆ p — Q
Estrangulador abierto
Flow control open
B➝A
5
10
4
8
∆ p = bar
∆ p = bar
A➝B
3
2
1
Estrangulador cerrado
Flow control shut
6
4
2
0
5
10
15
20
0
5
Q=L/min.
10
15
Denominación
Description
Núm.
28
20
Q=L/min.
Cant.
Quant.
1
Cuerpo válvula
Valve housing
1
2
Anillo elástico
Elastic ring
1
3
Bola
Ball
1
4
Junta tórica
O ring
5
Muelle
Spring
1
6
Anillo estrangulador
Elastic ring
1
7
Tope muelle
Valve guide
1
8
Tubo tope anillo
Ring end tube
1
ø 13,1x1,6
2
ESTRANGULADOR CON VALVULA UNIDIRECCIONAL - RESTRICTOR WITH CHECK VALVE
Datos técnicos hidráulicos
Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
Max working pressure
350 bar
Caudal nominal
Nominal flow rate
Ver gráficos
See curves
Fluido recomendado
Fluid to be used
ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG
ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
Fluid temperature range
-20°C... +80°C
Gama de viscosidades
Manual viscosity range
4—500 cSt.
Grado de limpieza del aceite
Recomended fluid creanliness
19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
NOTA: La longitud "G" representa la carrera de regulación,
habiendo que dar "N" vueltas
para quedar completamente
abierto.
NOTE: Length "G" means knob
stroke, by turning "N" times for
full openning.
Referencia
C
BSP
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
Peso kg.
Weight kg.
EG02RVR
1/4"
20
35
3
4,5
7,5
36
10
54
1,5
8,5
4,5
22
32
19
0,25
EG03RVR
3/8"
25
44
3
6
9
43
11
63
1,5
9,5
6
25
41
22
0,5
EG06RVR
3/4"
38
64
4,5
9
15
94
4
11
6
39
60
32
1,5
1 1/4" 58
87
6
12
22
140
4
18
8
58
80
50
4,5
EG10RVR
13,5 62,5
18
100
DIAGRAMAS:
DIAGRAMS: ∆ p — Q
5
4
"
/4
1
2
B➝A
4
3
"
8"
3/
6
3/4
8
∆ p = bar
Controlled flow sense,
with knob full open.
10
∆ p = bar
Sentido del flujo
regulado y con el
estrangulador abierto.
2
5
10
15
20
25
30
35
40
45
0
20 40 60
A➝B
5
5
4
4
3
"
/4
1
2
80 100 120 140 160 180 200
Q = L/min.
∆ p = bar
∆ p = bar
Q = L/min.
Free flow sense, with
knob full clossed.
1/
1
0
Sentido del flujo libre
y con el estrangulador
cerrado.
4"
1
"
3/8
1
4"
3/
3
/4"
11
2
1
0
5
10
15
20
25
30
Q = L/min.
35
40
45
0
20
40
60
80
100 120 140 160 180 200
Q = L/min.
29
Ejemplo para pedido de recambios
Example to order spare parts
Cantidad
Quantity
Denominación
Description
Nº de la pieza
Part number
1
Junta tórica
O ring
5
TIPOS
TYPES
Para válvula
For valve
TIPOS
TYPES
1/4" - 3/8"
Denominación
Description
Núm.
30
Referencia según modelo
Code system
Cant.
Quant.
1
Cuerpo estrangulador
Valve housing
1
2
Anillo elástico
Elastic ring
1
3
Anillo tope
Ring end
1
4
Bola retención
Ball
1
5
Juntas tóricas
O ring
2
6
Muelle
Spring
1
7
Anillo elástico
Elastic ring
1
8
Anillo estrangulador
Throttle ring
1
9
Tope muelle y bola
Valve guide
1
10
Tubo tope anillo
Ring end tube
1
11
Arandela
Washer
1
12
Válvula
Valve
1
13
Tope válvula
Valve guide
1
14
Junta
O ring
1
EG02RVR
3/4" - 1 1/4"
PEDRO ROQUET, S.A. se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación en las características señaladas en este catálogo,
sin previo aviso, y sin incurrir en responsabilidad alguna, no existiendo además garantía legal implícita o explícita de que la presente
documentación esté libre de errores.
Please note that details given in this catalogue are subject to alteration without prior notice.
31
Pedro Roquet s a
Gràf. ARTEX • VIC — 1.500- 7/1998
Antonio Figueras, 91 - 08551 TONA (Barcelona) SPAIN
Nac. Tel. 93 812 46 64 - Fax 93 887 17 98
Int. Tel. +34 93 812 46 64 - Fax +34 93 887 17 98
HTTP://www.pedro-roquet.com
Descargar