INTERIORS DESIGNED TO WITHSTAND

Anuncio
INTERIORS
DESIGNED
TO WITHSTAND
Insolit es el nuevo gres porcelánico para
espacios de interior de alto tránsito
peatonal. Sus 20mm de espesor hacen
que este pavimento disponga de unas
características técnicas únicas, alta
durabilidad y fácil mantenimiento.
Descubre el lugar donde este material se
ha convertido en el elemento esencial de su
arquitectura interior.
Gres porcelánico
de 20mm de
espesor.
Para interiores
de altro tránsito
peatonal
Insolit are new porcelain tiles for indoor
subject to high
Their 20mm thickness guarantees unique
technical characteristics, a high durability
and easy care. Find out where these tiles
have been used as a star feature in indoor
architecture.
ROCERSA | insolit
20mm-thick
porcelain tiles.
01
CÓMO LLEGAR
HOW TO GET THERE
02
QUÉ DESCUBRIR
WHAT TO SEE
INTERIORS
DESIGNED
TO WITHSTAND
03
DÓNDE COMER
WHERE TO EAT
04
DÓNDE COMPRAR
WHERE TO SHOP
05
DÓNDE DESCANSAR
WHERE TO CHILL OUT
Insolit es el nuevo gres porcelánico para
espacios de interior de alto tránsito
peatonal. Sus 20mm de espesor hacen
que este pavimento disponga de unas
características técnicas únicas, alta
durabilidad y fácil mantenimiento.
Descubre el lugar donde este material se
ha convertido en el elemento esencial de su
arquitectura interior.
Insolit are new porcelain tiles for indoor
floors subject to high pedestrian traffic.
Their 20mm thickness guarantees unique
technical characteristics, a high durability
and easy care. Find out where these tiles
have been used as a star feature in indoor
architecture.
ROCERSA | insolit
Gres porcelánico
de 20mm de
espesor.
Para interiores
de altro tránsito
peatonal
20mm-thick
porcelain tiles.
For indoor floors
subject to high
pedestrian traffic
_
INTERIORS DESIGNED
TO WITHSTAND
Una majestuosa ciudad donde el tiempo se detiene
gracias a sus infraestructuras, mantenidas
como el primer día, a pesar del gran numero de turistas
que año a año la visitan.
Esta gran metrópoli presume de grandes espacios de
interior en edificios y monumentos
arquitectónicos, perfectamente conservados debido al
uso de Insolit, un gres porcelánico con
características únicas.
_
GUÍA DE VIAJE / TRAVEL GUIDE
One day experience
_
A majestic city where time seems to stand still, thanks to architecture
and infrastructure conserved just as they originally were despite the
high number of tourists that visit it. In this big metropolis, extensive
indoor areas can be found in buildings and monuments, kept in perfect
condition thanks to the use of Insolit: porcelain tiles conspicuous for
their unique characteristics.
Dover 20 White IN
ROCERSA | insolit
ROCERSA | insolit
02
QUÉ DESCUBRIR
WHAT TO SEE
MUSEOS, TEATROS, CINES, BIBLIOTECAS
MUSEUMS, THEATRES, CINEMAS, LIBRARIES
Los museos son la pieza fundamental de la cultura local, sus salas recogen
múltiples estilos culturales, desde la viva historia hasta la vanguardia más
abstracta. Los museos que se encuentran en el centro de la ciudad además
de sus exposiciones, cuentan con un atractivo arquitectónico muy especial.
The city’s museums play a fundamental role in local culture. Its rooms offer an
insight into numerous different cultural fields, from living history to the most abstract
avant-garde art. In addition to their actual exhibitions, the museums in the city centre
also stand out for their special architectural appeal.
02
01
CÓMO LLEGAR
HOW TO GET THERE
01
AEROPUERTOS, ESTACIONES DE METRO,
ESTACIONES DE AUTOBUSES, ESTACIONES DE TREN
AIRPORTS, UNDERGROUND STATIONS, BUS STATIONS,
RAILWAY STATIONS
El primer impacto que recibirás al llegar a esta ciudad es la
arquitectura de su aeropuerto. Un espacio muy transitado y de grandes
espacios con luz natural gracias a sus enormes ventanales que
permiten disfrutar de su singular encanto.
The first thing that strikes you about this city when you arrive is its
airport’s architecture. It is a very busy transit point, with large halls flooded
with natural light, thanks to a series of huge windows that allow you to
appreciate its singular charm.
ROCERSA | insolit
ROCERSA | insolit
03
03
DÓNDE COMER
WHERE TO EAT
GASTRO-BAR, DELICATESSEN, TAKE AWAY, RESTAURANTES
GASTRO-BARS, DELICATESSENS, TAKEAWAYS, RESTAURANTS
Pese a tener una amplia oferta gastronómica, sus restaurantes son
siempre una perfecta elección. Vegetarianos, carnívoros, arroceros…
una gran variedad repartida a lo largo de la ciudad y con diferentes
decoraciones que hacen de cada uno de ellos, espacios únicos.
Although the city boasts a very wide range of eating places, its restaurants
are always well worth a visit. Scattered throughout the city, they offer a big
variety of cuisine to meet the needs of vegetarians, meat-eaters or rice
enthusiasts, with settings decorated in a variety of styles that make each
and every one of them unique.
04
04
DÓNDE COMPRAR
WHERE TO SHOP
CENTROS COMERCIALES, SUPERMERCADOS, BOUTIQUES, GALERÍAS
SHOPPING CENTRES, SUPERMARKETS, BOUTIQUES, SHOPPING GALLERIES
Antes de finalizar la jornada, recomendamos comprar exóticos
alimentos o productos, en algunos de los supermercados de
la periferia. Grandes superficies con una enorme cantidad de
productos singulares para descubrir.
Before the day comes to an end, we suggest you visit one of the
supermarkets on the outskirts and buy some exotic food products or make
other purchases. These big stores are filled with a myriad of singular
products, waiting to be discovered.
ROCERSA | insolit
ROCERSA | insolit
05
DÓNDE DESCANSAR
WHERE TO CHILL OUT
HOTELES / HOSTALES / ALBERGUES / SPA
HOTELS, GUESTHOUSES, YOUTH HOSTELS, SPAS
Por último, los hoteles son la mejor oferta en descanso de la ciudad.
Situados, en su mayoría, sobre la colina en la que se asienta esta
metrópoli, cuentan con preciosas vistas de toda la ciudad
y parte del lago que la baña.
Lastly, the best place to chill out and stay is at one of the city’s hotels. Mainly
located on the hill on which this city stands, they boast splendid panoramic views
of the metropolis and part of the lake that adjoins it.
05
Dover 20 Camel IN
ROCERSA | insolit
ROCERSA | insolit
ALTA DURABILIDAD
HIGH DURABILITY
Permite altas cargas de peso, tanto dinámicas como estáticas (20mm. espesor)
Able to withstand high dynamic and static loads (thickness of 20mm)
Elevada resistencia a la carga de rotura
High breaking strength
_
Características
Characteristics
PAVIMENTO PARA INTERIOR
20MM DE ESPESOR
PORCELAIN STONEWARE
20MM FOR INDOORS
_
Fácil limpieza y mantenimiento
Easy to clean and care for
Alta resistencia a los productos químicos de limpieza
High resistance to chemical cleaning products
No pierde sus facultades técnicas con el paso del tiempo
No change in the technical properties of the tiles over time
ANTIDESLIZANTE
NON SLIP
NORMA / STANDARD
RESULTADO DEL ENSAYO
TEST RESULT
UNE-ENV 12633: 2003
CTE2
DIN 51130
R10
BS 7976-2 STANDARD: 2002
PENDULUM TESTERS
Dover 20 Smoke IN
ROCERSA | insolit
ROCERSA | insolit
48
IMPERMEABLE
IMPERVIOUS
No tiene absorción de agua
Nil water absorption
_
Ventajas
Advantages
PAVIMENTO PARA INTERIOR
20MM DE ESPESOR
PORCELAIN STONEWARE
20MM FOR INDOORS
_
IGNÍFUGO
FIREPROOF
Rechaza la combustión y protege contra el fuego
Non-combustible and resistant to fire
ESTÉTICA
APPEARANCE
Perfectamente calibrado, espesor uniforme
Perfectly calibrated, uniform thickness
Permite un mejor desarrollo estético
Improves the aesthetic appeal of settings
Permite la continuidad del pavimento en diferentes zonas contiguas
Can be used to create continuous floor surfaces from one room or area to the next
No pierde sus facultades estéticas con el paso del tiempo
No change in the appearance of the tiles over time
Dover 20 Grey IN
ROCERSA | insolit
ROCERSA | insolit
Especificaciones Técnicas / Technical specifications
ENSAYO / TEST
NORMA / STANDARD
RESULTADO DEL ENSAYO
TEST RESULT
DIMENSIONES Y ASPECTO SUPERFICIAL / DIMENSIONS AND SURFACE QUALITY
UNE-EN-ISO 10545-2
Conforme / Acceptable
ABSORCIÓN DE AGUA / WATER ABSORPTION
UNE-EN-ISO 10545-3
< 0,2%
RESISTENCIA A LA FLEXIÓN / MODULUS OF RUPTURE
UNE-EN-ISO 10545-4
42 N/mm²
CARGA DE ROTURA / BREAKING STRENGTH
UNE-EN-ISO 10545-4
11430N
RESISTENCIA A LA ABRASIÓN PROFUNDA / RESISTANCE TO DEEP ABRASION
UNE-EN-ISO 10545-6
≤ 145mm³
RESISTENCIA A LA ABRASIÓN / RESISTANCE TO SURFACE ABRASION
UNE-EN-ISO 10545-7
clase 3 - 1500rev / clase 4 - 2100 rev
RESISTENCIA A LA FLEXIÓN / MODULUS OF RUPTURE
UNE EN 1339:2004 / AC:2006
42,8 N/mm² (U)
CARGA DE ROTURA / BREAKING STRENGTH
UNE EN 1339:2004 / AC:2006
12,5kN (11)
RESISTENCIA AL CHOQUE TÉRMICO / RESISTANCE TO THERMAL SHOCK
UNE-EN-ISO 10545-9
Resiste / Resists
DILATACIÓN A LA HUMEDAD / MOISTURE EXPANSION
UNE-EN-ISO 10545-10
≤ 0,1 (mm/m)
RESISTENCIA AL CUARTEO / CRAZING RESISTANCE
UNE-EN-ISO 10545-11
Resiste / Resists
RESISTENCIA A LA HELADA / FROST RESISTANCE
UNE-EN-ISO 10545-12
Resiste / Resists
RESISTENCIA QUÍMICA: ácidos y álcalis de baja concentración
CHEMICAL RESISTANCE: acids and low concentration alkalis
UNE-EN-ISO 10545-13
GLA
RESISTENCIA QUÍMICA: ácidos y álcalis de alta concentración
CHEMICAL RESISTANCE: acids and high concentration alkalis
UNE-EN-ISO 10545-13
GHA
RESISTENCIA QUÍMICA: productos domésticos y sales para piscinas
CHEMICAL RESISTANCE: household products and pool salts
UNE-EN-ISO 10545-13
GA
RESISTENCIA A LAS MANCHAS / RESISTANCE TO STAINS
UNE-EN-ISO 10545-14
Clase 5
CARGA ESTÁTICA / STATIC CHARGE
EN 12825
Centro / Centre: KN>8,0 / Centro-lado /
Centre-side: KN: 5,5 / Diagonal: KN>8,0
DUREZA AL RAYADO DE LA SUPERFÍCIE SEGÚN MOHS
SCRATCH HARDNESS OF SURFACE ACCORDING TO MOHS
UNE 67101
8
ÁNGULO CRÍTICO DE DESLIZAMIENTO (RAMPA) / CRITICAL SLIP ANGLE (RAMP)
DIN 511:30:2004 apdo 5
R10
RESISTENCIA AL DESLIZAMIENTO (PÉNDULO) / SLIP RESISTANCE (PENDULE)
UNE-EN-V 12633:2003
CTE2
RESISTENCIA AL DESLIZAMIENTO / SLIP RESISTANCE
BS 7979-2:2002
48
ESPESOR / THICKNESS
20mm
ROCERSA | insolit
ROCERSA | insolit
ROCERSA | insolit
INTERIORS DESIGNED TO WITHSTAND
Roig cerámica, S.A.
Camino viejo de Onda, S/N
12540 Vila-Real (España)
T. 964 50 62 42
F. 964 53 14 28
[email protected]
www.rocersa.es
ROCERSA | insolit
Descargar