INTERIORS DESIGNED TO WITHSTAND Insolit es el nuevo gres porcelánico para espacios de interior de alto tránsito peatonal. Sus 20mm de espesor hacen que este pavimento disponga de unas características técnicas únicas, alta durabilidad y fácil mantenimiento. Descubre el lugar donde este material se ha convertido en el elemento esencial de su arquitectura interior. Gres porcelánico de 20mm de espesor. Para interiores de altro tránsito peatonal Insolit are new porcelain tiles for indoor subject to high Their 20mm thickness guarantees unique technical characteristics, a high durability and easy care. Find out where these tiles have been used as a star feature in indoor architecture. ROCERSA | insolit 20mm-thick porcelain tiles. 01 CÓMO LLEGAR HOW TO GET THERE 02 QUÉ DESCUBRIR WHAT TO SEE INTERIORS DESIGNED TO WITHSTAND 03 DÓNDE COMER WHERE TO EAT 04 DÓNDE COMPRAR WHERE TO SHOP 05 DÓNDE DESCANSAR WHERE TO CHILL OUT Insolit es el nuevo gres porcelánico para espacios de interior de alto tránsito peatonal. Sus 20mm de espesor hacen que este pavimento disponga de unas características técnicas únicas, alta durabilidad y fácil mantenimiento. Descubre el lugar donde este material se ha convertido en el elemento esencial de su arquitectura interior. Insolit are new porcelain tiles for indoor floors subject to high pedestrian traffic. Their 20mm thickness guarantees unique technical characteristics, a high durability and easy care. Find out where these tiles have been used as a star feature in indoor architecture. ROCERSA | insolit Gres porcelánico de 20mm de espesor. Para interiores de altro tránsito peatonal 20mm-thick porcelain tiles. For indoor floors subject to high pedestrian traffic _ INTERIORS DESIGNED TO WITHSTAND Una majestuosa ciudad donde el tiempo se detiene gracias a sus infraestructuras, mantenidas como el primer día, a pesar del gran numero de turistas que año a año la visitan. Esta gran metrópoli presume de grandes espacios de interior en edificios y monumentos arquitectónicos, perfectamente conservados debido al uso de Insolit, un gres porcelánico con características únicas. _ GUÍA DE VIAJE / TRAVEL GUIDE One day experience _ A majestic city where time seems to stand still, thanks to architecture and infrastructure conserved just as they originally were despite the high number of tourists that visit it. In this big metropolis, extensive indoor areas can be found in buildings and monuments, kept in perfect condition thanks to the use of Insolit: porcelain tiles conspicuous for their unique characteristics. Dover 20 White IN ROCERSA | insolit ROCERSA | insolit 02 QUÉ DESCUBRIR WHAT TO SEE MUSEOS, TEATROS, CINES, BIBLIOTECAS MUSEUMS, THEATRES, CINEMAS, LIBRARIES Los museos son la pieza fundamental de la cultura local, sus salas recogen múltiples estilos culturales, desde la viva historia hasta la vanguardia más abstracta. Los museos que se encuentran en el centro de la ciudad además de sus exposiciones, cuentan con un atractivo arquitectónico muy especial. The city’s museums play a fundamental role in local culture. Its rooms offer an insight into numerous different cultural fields, from living history to the most abstract avant-garde art. In addition to their actual exhibitions, the museums in the city centre also stand out for their special architectural appeal. 02 01 CÓMO LLEGAR HOW TO GET THERE 01 AEROPUERTOS, ESTACIONES DE METRO, ESTACIONES DE AUTOBUSES, ESTACIONES DE TREN AIRPORTS, UNDERGROUND STATIONS, BUS STATIONS, RAILWAY STATIONS El primer impacto que recibirás al llegar a esta ciudad es la arquitectura de su aeropuerto. Un espacio muy transitado y de grandes espacios con luz natural gracias a sus enormes ventanales que permiten disfrutar de su singular encanto. The first thing that strikes you about this city when you arrive is its airport’s architecture. It is a very busy transit point, with large halls flooded with natural light, thanks to a series of huge windows that allow you to appreciate its singular charm. ROCERSA | insolit ROCERSA | insolit 03 03 DÓNDE COMER WHERE TO EAT GASTRO-BAR, DELICATESSEN, TAKE AWAY, RESTAURANTES GASTRO-BARS, DELICATESSENS, TAKEAWAYS, RESTAURANTS Pese a tener una amplia oferta gastronómica, sus restaurantes son siempre una perfecta elección. Vegetarianos, carnívoros, arroceros… una gran variedad repartida a lo largo de la ciudad y con diferentes decoraciones que hacen de cada uno de ellos, espacios únicos. Although the city boasts a very wide range of eating places, its restaurants are always well worth a visit. Scattered throughout the city, they offer a big variety of cuisine to meet the needs of vegetarians, meat-eaters or rice enthusiasts, with settings decorated in a variety of styles that make each and every one of them unique. 04 04 DÓNDE COMPRAR WHERE TO SHOP CENTROS COMERCIALES, SUPERMERCADOS, BOUTIQUES, GALERÍAS SHOPPING CENTRES, SUPERMARKETS, BOUTIQUES, SHOPPING GALLERIES Antes de finalizar la jornada, recomendamos comprar exóticos alimentos o productos, en algunos de los supermercados de la periferia. Grandes superficies con una enorme cantidad de productos singulares para descubrir. Before the day comes to an end, we suggest you visit one of the supermarkets on the outskirts and buy some exotic food products or make other purchases. These big stores are filled with a myriad of singular products, waiting to be discovered. ROCERSA | insolit ROCERSA | insolit 05 DÓNDE DESCANSAR WHERE TO CHILL OUT HOTELES / HOSTALES / ALBERGUES / SPA HOTELS, GUESTHOUSES, YOUTH HOSTELS, SPAS Por último, los hoteles son la mejor oferta en descanso de la ciudad. Situados, en su mayoría, sobre la colina en la que se asienta esta metrópoli, cuentan con preciosas vistas de toda la ciudad y parte del lago que la baña. Lastly, the best place to chill out and stay is at one of the city’s hotels. Mainly located on the hill on which this city stands, they boast splendid panoramic views of the metropolis and part of the lake that adjoins it. 05 Dover 20 Camel IN ROCERSA | insolit ROCERSA | insolit ALTA DURABILIDAD HIGH DURABILITY Permite altas cargas de peso, tanto dinámicas como estáticas (20mm. espesor) Able to withstand high dynamic and static loads (thickness of 20mm) Elevada resistencia a la carga de rotura High breaking strength _ Características Characteristics PAVIMENTO PARA INTERIOR 20MM DE ESPESOR PORCELAIN STONEWARE 20MM FOR INDOORS _ Fácil limpieza y mantenimiento Easy to clean and care for Alta resistencia a los productos químicos de limpieza High resistance to chemical cleaning products No pierde sus facultades técnicas con el paso del tiempo No change in the technical properties of the tiles over time ANTIDESLIZANTE NON SLIP NORMA / STANDARD RESULTADO DEL ENSAYO TEST RESULT UNE-ENV 12633: 2003 CTE2 DIN 51130 R10 BS 7976-2 STANDARD: 2002 PENDULUM TESTERS Dover 20 Smoke IN ROCERSA | insolit ROCERSA | insolit 48 IMPERMEABLE IMPERVIOUS No tiene absorción de agua Nil water absorption _ Ventajas Advantages PAVIMENTO PARA INTERIOR 20MM DE ESPESOR PORCELAIN STONEWARE 20MM FOR INDOORS _ IGNÍFUGO FIREPROOF Rechaza la combustión y protege contra el fuego Non-combustible and resistant to fire ESTÉTICA APPEARANCE Perfectamente calibrado, espesor uniforme Perfectly calibrated, uniform thickness Permite un mejor desarrollo estético Improves the aesthetic appeal of settings Permite la continuidad del pavimento en diferentes zonas contiguas Can be used to create continuous floor surfaces from one room or area to the next No pierde sus facultades estéticas con el paso del tiempo No change in the appearance of the tiles over time Dover 20 Grey IN ROCERSA | insolit ROCERSA | insolit Especificaciones Técnicas / Technical specifications ENSAYO / TEST NORMA / STANDARD RESULTADO DEL ENSAYO TEST RESULT DIMENSIONES Y ASPECTO SUPERFICIAL / DIMENSIONS AND SURFACE QUALITY UNE-EN-ISO 10545-2 Conforme / Acceptable ABSORCIÓN DE AGUA / WATER ABSORPTION UNE-EN-ISO 10545-3 < 0,2% RESISTENCIA A LA FLEXIÓN / MODULUS OF RUPTURE UNE-EN-ISO 10545-4 42 N/mm² CARGA DE ROTURA / BREAKING STRENGTH UNE-EN-ISO 10545-4 11430N RESISTENCIA A LA ABRASIÓN PROFUNDA / RESISTANCE TO DEEP ABRASION UNE-EN-ISO 10545-6 ≤ 145mm³ RESISTENCIA A LA ABRASIÓN / RESISTANCE TO SURFACE ABRASION UNE-EN-ISO 10545-7 clase 3 - 1500rev / clase 4 - 2100 rev RESISTENCIA A LA FLEXIÓN / MODULUS OF RUPTURE UNE EN 1339:2004 / AC:2006 42,8 N/mm² (U) CARGA DE ROTURA / BREAKING STRENGTH UNE EN 1339:2004 / AC:2006 12,5kN (11) RESISTENCIA AL CHOQUE TÉRMICO / RESISTANCE TO THERMAL SHOCK UNE-EN-ISO 10545-9 Resiste / Resists DILATACIÓN A LA HUMEDAD / MOISTURE EXPANSION UNE-EN-ISO 10545-10 ≤ 0,1 (mm/m) RESISTENCIA AL CUARTEO / CRAZING RESISTANCE UNE-EN-ISO 10545-11 Resiste / Resists RESISTENCIA A LA HELADA / FROST RESISTANCE UNE-EN-ISO 10545-12 Resiste / Resists RESISTENCIA QUÍMICA: ácidos y álcalis de baja concentración CHEMICAL RESISTANCE: acids and low concentration alkalis UNE-EN-ISO 10545-13 GLA RESISTENCIA QUÍMICA: ácidos y álcalis de alta concentración CHEMICAL RESISTANCE: acids and high concentration alkalis UNE-EN-ISO 10545-13 GHA RESISTENCIA QUÍMICA: productos domésticos y sales para piscinas CHEMICAL RESISTANCE: household products and pool salts UNE-EN-ISO 10545-13 GA RESISTENCIA A LAS MANCHAS / RESISTANCE TO STAINS UNE-EN-ISO 10545-14 Clase 5 CARGA ESTÁTICA / STATIC CHARGE EN 12825 Centro / Centre: KN>8,0 / Centro-lado / Centre-side: KN: 5,5 / Diagonal: KN>8,0 DUREZA AL RAYADO DE LA SUPERFÍCIE SEGÚN MOHS SCRATCH HARDNESS OF SURFACE ACCORDING TO MOHS UNE 67101 8 ÁNGULO CRÍTICO DE DESLIZAMIENTO (RAMPA) / CRITICAL SLIP ANGLE (RAMP) DIN 511:30:2004 apdo 5 R10 RESISTENCIA AL DESLIZAMIENTO (PÉNDULO) / SLIP RESISTANCE (PENDULE) UNE-EN-V 12633:2003 CTE2 RESISTENCIA AL DESLIZAMIENTO / SLIP RESISTANCE BS 7979-2:2002 48 ESPESOR / THICKNESS 20mm ROCERSA | insolit ROCERSA | insolit ROCERSA | insolit INTERIORS DESIGNED TO WITHSTAND Roig cerámica, S.A. Camino viejo de Onda, S/N 12540 Vila-Real (España) T. 964 50 62 42 F. 964 53 14 28 [email protected] www.rocersa.es ROCERSA | insolit