Dichos con M MACHETE CAÍDO, INDIO MUERTO = Frase que da

Anuncio
Dichos con M
MACHETE CAÍDO, INDIO MUERTO = Frase que da idea de la superstición de nuestros indios.
También, por extensión, le damos el significado de suceso fatal que anuncia el mal éxito de una
cosa o asunto.
MACHETE CAIDO, INDIO MUERTO = "Machete caído, indio muerto".
MACHETE, ESTATE EN TU VAINA = Por extensión, este adagio da a entender que uno no
debe meterse en dificultades, en lo que no le va ni le viene o en las actividades de que se trata,
porque ello le puede ocasionar algún daño o perjuicio.
MALDITO PARA LO QUE SIRVE = Expresión usada para indicar que una persona o cosa son
del todo inútiles. "Maldito para lo que sirven la profesora de tus hijos y su libro de lectura".
MALES COMUNICADOS SUELEN SER REMEDIADOS = Adagio que advierte que muchas
veces, al confiar a una persona las penas en que uno se halla, recibe de ella el amparo y
protección que necesita, para salvar sus dificultades.
¡MAL RAYO TE PARTA! = Exclamación usada para indicar indignación, molestia, etc., por algo
que a uno le resulta mal.
¡MAL RAYO PARTA AL DIABLO! = Exclamación dicha cuando uno obtiene mal éxito en sus
asuntos, por suponer que el diablo interviene en ellos.
MAL RAYO PARTA A UNO = Expresión usada para indicar el deseo de que a uno le venga un
daño grande, por la mala acción cometida por uno. "¡Que un mal rayo te parta, por la calumnia
que me hiciste!''
MAL RAYO PARTA A UNO, AUNQUE SEA EN LOS ÚLTIMOS AGUAJES = Expresión que da
a comprender el deseo de que a uno le vaya mal, tarde o temprano.
MAÑANA DE INVIERNO, TARDE DE VERANO = Adagio popular, usual durante la primavera
(nuestro invierno), para indicar que si llueve durante las primeras horas del día, es casi seguro
que no lloverá por la tarde. Mañana oscura, tarde segura, en Costa Rica.
MAÑANA HAGO MI CASA, DIJO EL ZOPILOTE = Proverbio que se refiere a los que dejan
para después las cosas que pueden hacer inmediatamente.
MARIDO Y MORTAJA DEL CIELO BAJA = Adagio que advierte que las cosas suceden
fatalmente, sin que intervenga la voluntad o mediación del hombre. "Matrimonio y mortaja, del
cielo baja" como trae el Diccionario Académico.
MÁS CALIENTE QUE BATIDOR SIN OREJA = Aplícase esta frase, con el verbo ser, a la
persona de mal carácter o que se encoleriza fácilmente. Por extensión, se dice también del que
es muy ardiente y fogoso en materia amorosa, principalmente hablando de la mujer.
MÁS CALIENTE QUE JARRILLA SIN OREJA = "Más caliente que batidor sin oreja". Se usa
con el verbo ser y principalmente refiriéndose a la mujer.
MÁS CARO EL CALDO QUE LOS HUEVOS = Frase que se usa para indicar que se paga o
cobra mayor precio por lo accesorio que por lo principal; por la hechura de una cosa que por la
cosa misma; etc. "Me saldría más caro el caldo que los huevos, si yo pagara al sastre veinte
quetzales por la confección del traje cuyo género me costó doce".
MÁS CLARO NO CANTA UN GALLO = Adagio que indica que una persona ha dicho algo con
tanta claridad, precisión y sencillez, que debe ser comprendido por todo el mundo y que no da
lugar a duda de ninguna especie.
MÁS CORRIENDO QUE ANDANDO = Frase usada para indicar la manera urgida con que uno
camina o el modo con que lo hacen caminar. Se usa con los verbos ir y llevar.
MÁS HOJAS QUE TAMALES = Dícese de las cosas inútiles y sin substancia que en último
resultado carecen de la importancia que aparentan tener o que pomposamente se les ha
querido dar. Se usa con el verbo ser.
MAS LA BULLA QUE OTRA COSA = Usada esta frase con el verbo ser, significa que es más el
ruido que las nueces, o que se hace mucha alharaca por una cosa o suceso de muy poca
importancia , insignificante.
MÁS PESADO SE HACE EL MUERTO, CUANDO TIENE QUIEN LO CARGUE = Refrán que
pone de manifiesto la propensión que tienen algunos sujetos a abusar de la bondad, del cariño,
de la estimación o de la protección que persona amiga le dispensa.
MÁS VALE ARREAR QUE LA CARGA LLEVAR = Adagio de sentido claro.
MÁS VALE CAER UNO EN GRACIA QUE SER GRACIOSO = Refrán que da a entender la
ventaja de inspirar uno simpatías naturalmente y sin pensarlo siquiera. En el Diccionario
Académico figura la misma frase con el significado de "que a veces puede más la fortuna
y dicha de un sujeto que su propio mérito".
MÁS VALE COMPRAR EL TALENTO QUE TENERLO = Indica que debe preferirse la riqueza a
la ciencia; idea que sustentan los ricos ignorantes. Contra esta opinión existe el refrán español
"Más vale saber que haber", el cual enseña que debe preferirse la ciencia a la riqueza.
MÁS VALE LO VIEJO CONOCIDO QUE LO NUEVO FOR CONOCER = Indica que debe ser
uno cauto en aceptar lo nuevo, principalmente tratándose de amistades.
MÁS VALE LLEGAR UNO A TIEMPO QUE SER CONVIDADO = Adagio que denota que la
oportunidad es la mejor condición para lograr la realización de cualquier fin. En el Diccionario
Académico figura, con igual significado, "Más vale llegar a tiempo que rondar un año".
MÁS VALE QUE SOBRE Y NO QUE FALTE = Advierte este decir que uno debe ser previsor
para no limitar tanto las cosas, con riesgo de que falten en la mejor ocasión u oportunidad,
como cuando se trata de las provisiones de un viaje.
MÁS VALE UN MAL MARIDO QUE UN BUEN QUERIDO = Adagio que, además de su sentido
recto, indica que más procede anteponer las conveniencias sociales y morales a las ventajas,
comodidades y riquezas propias o personales.
MAS VIEJO QUE EL SALUDO = "Más viejo que el uso de fiar". Se emplea con el verbo ser.
MÁS VIEJO QUE EL SON DE LOS GIGANTES = Dícese de las cosas que son del tiempo de
Matusalén. Se usa con el verbo ser. Véase "Son de los gigantes".
MAS VIEJO QUE EL USO DE FIAR = Se aplica esta frase a las cosas de remota antigüedad.
Más viejo que andar a pie. Se usa con el verbo ser.
MÁS VIEJO QUE PRESTAME (PRÉSTAME) MEDIO = Aplícase, con el verbo ser, a las cosas
muy antiguas. Más viejo que la sarna. "Más viejo que el uso de fiar". Véase "Medio", artículo 1º.
MÁTALAS CALLANDO, CÓGELAS AL VUELO = Aplícase esta frase a la persona hipócrita,
maliciosa, lista. En el Diccionario Académico figura sólo "Mátalas callando", con el significado
de "persona que con maña y secreto procura conseguir su intento".
MATAR UNO EL CHUCHO A TIEMPO = "Hay que matar uno el chucho a tiempo".
MEJOR ES AMANSAR QUE QUITAR MAÑAS = Indica este adagio que los malos hábitos o
costumbres muy arraigadas, difícilmente se corrigen, por lo que debe ponerse mucho cuidado
en la primera educación de los niños, así como en la de las caballerías, que es a lo que, en
sentido recto, se refiere este artículo.
MEJOR SE HUBIERA MUERTO CHIQUITO, O CHIQUITA = Expresa este adagio que habría
sido preferible morirse uno pequeño para evitarse los actuales sufrimientos. También se dice
de la persona de pésima conducta, que hace mucho daño a los demás.
MENTIR UNO MÁS QUE EL ALMANAQUE = Ser uno muy mentiroso, aludiendo a que los
pronósticos del almanaque no se realizan.
ME PESA EL DECIRLO = Expresión con que una persona se alaba a sí misma o se jacta de
algo. "Me pesa el decirlo, pero a mí me debe tu marido la felicidad de que hoy disfruta".
METERLE A UNO EL DEDO EN LA BOCA = Por extensión, engañar a uno tontamente,
cándidamente. "Quiero que te desengañes, que a mí nadie me mete el dedo en la boca".
METERLE A UNO LAS ESPUELAS = Poner espuelas a uno. Fregar a uno.
METERLE A UNO LAS MANOS EN LA CARA = Regañar a uno fuertemente, amenazándole
con pegarle con las manos en la cara, en señal de enojo y cólera.
METERLE A UNO UN PLOMAZO = Darle a uno un balazo.
METERLE A UNO UN RECOVECO = Recibir uno un recoveco, sin darse cuenta, por supuesto,
de las intenciones disimuladas que trae, para tratar con uno, incidentalmente al parecer,
determinado asunto.
METERLE A UNO UN TIRO = Darle a uno un balazo. Pegarle a uno un tiro.
METERLE PLUMA = Calcular o hacer cálculos acerca de una cosa, refiriéndose a las
ganancias o pérdidas, a las facilidades o inconvenientes que ofrezca o que tuvo en su
ejecución. "Métate pluma, don José, a mis gastos mensuales y a tanta contribución como estoy
pagando o debiendo al fisco".
METERSE DE FRAILE, DE MONJE, DE SOLDADO, ETC. = Incorrección por "meterse fraile",
"meterse monje", "meterse soldado", etc., según lo expresa el Diccionario Académico (XV
edición), en la acepción 22 del artículo "METER".
METERSE UNO A REDENTOR = "Pagar uno el pato de Juan Sucio". "Sacarse uno la lotería".
METERSE UNO CON LOS DE SU IGUAL = Tener uno roce, negocios, etc., con personas de
su misma condición o esfera social. A tu tierra, grulla, aunque sea en una pata, en Yucatán,
México.
METERSE UNO CON LOS DE SU PORTE = Expresión muy corriente entre dos muchachos,
cuando el que la profiere excusa reñir con el otro, fundado en la diferencia de tamaño o de
edad. También significa "Meterse uno con los de su igual".
METERSE UNO EN CAMISA DE ONCE VARAS = Meterse uno en dificultades, sin mayor
necesidad. Meterse uno en un callejón sin salida. "Meterse uno en un atolladero". Trabajar uno
inútilmente para conseguir algo que le es imposible lograr. El Diccionario Académico da al
adagio propuesto el significado de "Inmiscuírse en lo que no le incumbe o no le importa".
METERSE UNO EN HONDURAS = Meterse uno a hacer cosas muy difíciles, superiores a sus
fuerzas o alcances.
METERSE UNO EN LO QUE NO CABE = Meterse uno en lo que no le va ni le viene, en lo que
no le toca o donde no le llaman.
METERSE UNO EN LO QUE NO LE IMPORTA = "Meterse uno a farolero". Entremeterse uno
en asuntos que no le incumben o no le interesan.
METERSE UNO EN UN ATOLLADERO = Meterse uno en dificultades,en asuntos peligrosos,
"No hay que meterse uno en atolladeros, de los cuales no puede salir, como le pasa a cierto
ministro que emite (expide) acuerdos inconsultos por lo que pronto los deroga".
METER UNO LA TIJERA = "Meter uno tijera". Véase "Tijera".
METER UNO TIJERA = En sentido recto, es cortar uno con tijera en paño o tela. Entre
nosotros significa : hablar uno mal, murmurar, roer uno los cascajos a una persona. Pelar la
pava, en México. Véase "Tijera".
MIENTRAS EL ALMA ESTÉ EN EL CUERPO, LUGAR TIENE LA ESPERANZA = Adagio que
da a entender que el hombre se alimenta de esperanzas, o que la esperanza de lograr lo que
pretende o desea dura hasta que acaba la existencia.
MIENTRAS MÁS ALTO SE SUBA, MÁS FUERTE SERÁ EL GOLSE = Expresión que alude al
encumbramiento repentino a que, en política, suelen llegar algunas personas, quienes, al caer
o derrumbarse, se anonadan en razón directa de su exaltación.
MIENTRAS MENOS BULTO, MÁS CLARIDAD = Refrán que se usa para indicar que a uno le
importa muy poco que una o más personas se ausenten de uma reunión o no asistan a ella.
Mientras menos burros, más olotes, en México.
MI LENGUA NO MIENTE = Frase usada para afirmar que lo dicho o asegurado por la persona
que habla es cierto y que de ello no debe dudarse. "Soy testigo de que Quirino le dió a
Valentín un fuerte bofetón, por chismoso, y mi lengua no miente".
MIRAME Y NO ME TENTÉS = Dícese de alguna cosa que por su mala situación o calidad
amenaza ruina o que puede destruírse fácilmente, como una casa, un vestido viejo o nuevo
cuando el género se desune o deshace al más ligero esfuerzo o movimiento del cuerpo. "Tu
casa de bajareque ya dice : mirame y no me tentés". "No vuelvas a salir, Luisa, con ese vestido
de seda azul que llevas puesto, porque está diciendo : mirame y no me tentés". Es frase vulgar,
En el Diccionario Académico aparece "Mírame y no me toques".
MIRAR A UNO DE PIES A CABEZA = Provocar, incitar y estimular a uno la persona que le
dirige una mirada irritante, despreciativa y desdeñosa, de cabeza a los pies. "Cuando el general
Gallo me miró de pies a cabeza, me acerqué a él, le dí un fuerte soplamocos y se armó
entonces la de Dios es Cristo".
MIRARSE UNO EN ALGO, O EN UNA COSA = Gloriarse, deleitarse, estar uno muy contento,
gozoso y satisfecho con tener o contemplar una cosa que posee o que está ligado a ella con
vínculos de familia, Se usa mucho el gerundio de mirar(se) con el verbo estar(se). "Santos se
miraba en su hijo Juan, y desgraciadamente se le murió en un colegio de Nueva York". "Pilar
dice que me estoy mirando en mis dos nietecitos, y es la verdad".
MIRARSE UNO EN BUENOS TREMOLES, CONTIMAS EN CULOS DE BOTELLA = Expresión
irónica y despectiva que siempre se echa en mala parte y sirve para indicar que uno ha sido
correspondido por damas jóvenes, hermosas, distinguidas y de elevada posición social, y que
no le importan los desdenes de la mujer de que se trata, por considerarla de medio pelo y por
consiguiente indigna de su aprecio y estimación. Véanse "Tremol" y "Contimás".
MIRARSE UNO EN BUENOS TREMOLES, NO DIGO, O NO DIGAMOS, EN CULOS DE
BOTELLA = "Mirarse uno en buenos tremoles, contimás en culos de botella".
MIRAR UNO EL OTRO LADO DE LAS COSAS = Véase lo dicho en el artículo "El otro lado de
las cosas".
MIRAR UNO SÓLO EL DERECHO DE SU NARIZ = Ser uno muy egoísta. Querer uno sólo sus
propias ventajas, sin preocuparse de las ajenas.
MIS PALABRAS NO LE, O TE, OFENDAN = Expresión que generalmente se pone en mala
parte y que vierte quien hipócritamente y con fines malintencionados o siniestros, trata de herir,
ofender, agraviar o mancillar la memoria o el honor de una persona muerta o ausente. "Don
Melchor parecía a todo el mundo la inocencia y la virtud personificadas; pero, mis palabras no
le ofendan, no fué sino un grandísimo bribón y asesino de honras".
MODA DE LAS PELONAS = Uno de los mayores atractivos de la mujer consistía, hasta hace
poco, en lucir una cabellera hermosa y larga, por lo que era delito grave cortarle las trenzas
contra su voluntad. El uso actual obliga en cierto modo a las mujeres a cortarse el pelo, al estilo
del hombre, y a esto se llama moda de las pelonas, más cómoda e higiénica que la moda
antigua. "Muchas damas no han querido entrar a la moda de las pelonas".
MOSQUITA MUERTA = Persona hipócrita, uñas escondidas. Persona, al parecer, de ánimo o
genio apagado, pero que no pierde la ocasión de su provecho, o no deja de explicarse en lo
que siente. En el Diccionario Académico figura con este mismo significado, "Mosca muerta".
MUCHAS TORTILLAS PARA UN CHICHARRON = Adagio que significa que se da mucha
importancia a una cosa baladí.
MUCHO ARROZ PARA UN TRISTE POLLO = "Muchas tortillas para un chicharrón". Véase
"Triste".
MUCHOS, DE BIEN MONTADOS, SUELEN QUEDARSE A PIE = Adagio que expresa que no
hay que vanagloriarse de una buena situación, porque puede tornarse en mala de un momento
a otro, como lo reza la copla popular siguiente :
Ninguno cante victoria,
Aunque en el estribo esté;
Pues muchos, de bien montados,
Se suelen quedar a pie.
MUCHOS LOS DIABLOS Y POCA EL AGUA BENDITA = Expresión usada para indicar que en
una reunión, en un lugar o poblado es mucho mayor el número de los malos, perversos o
traviesos que de los buenos, honrados y juiciosos. "Doña Refugio luego se retiró del baile y oí
que le dijo a Victoria: vámonos, hija, porque veo que aquí son muchos las diablos y pca el agua
bendita".
MUERTO EL AHIJADO, ACABADO EL COMPADRAZGO = Muerto el perro se acabó la rabia.
Este adagio indica que, cesando la causa, cesan con ella sus efectos. Cejador y Frauca, en
su "Estilística Castellana", expresa : "Muerto es el ahijado por quien teníamos el compadrazgo",
que se dice "cuando ya no hay causa, motivo, materia o razón de lo que se pretendía hacer".
MUJER ENCINTA, PASAPORTE EN REGLA = Adagio usado para expresar que la mujer
embarazada merece toda clase de atenciones y debe ser objeto de consideraciones de toda
especie, por los altos fines de la maternidad que en esa condición está cumpliendo.
MÚSICA PAGADA, MAL EJECUTADA = "Son pagado, mal ejecutado".
Documentos relacionados
Descargar