DECLARACIÓN UNILATERAL DE PROTECIÓN DE

Anuncio
Declaración Unilateral de Protección de Información Confidencial
1
DECLARACIÓN UNILATERAL DE PROTECIÓN DE INFORMACIÓN CONFIDENCIAL
_______________________, identificado con la cédula de ciudadanía No. _____________________ de __________________
en su calidad de Representante Legal de la sociedad, _____________________________, domiciliada en la ciudad de
____________________________________, legalmente constituida mediante la escritura pública No. _____ otorgada el ___ de
_______________ de _____ en la Notaría ______________________ (____) ____________________________, identificada
con NIT. No. __________________, de lo cual da fe el certificado de existencia y representación legal expedido por la Cámara
de Comercio de _______________________ adjunto, actuando como la “Parte Receptora”, manifiesta su voluntad de suscribir
unilateralmente el presente Acuerdo de Confidencialidad, en adelante la “Declaración”, la cual se regirá por las declaraciones
que a continuación se establecen, previos los siguientes:
CONSIDERANDOS
1.
Que la Parte Receptora se encuentra debidamente facultada para celebrar el presente Acuerdo.
2.
Que 3M Colombia S.A. en su calidad de “Parte Reveladora”, como en los sucesivo se denominará, se encuentra
realizando conversaciones con la Parte Receptora con el objetivo de desarrollar la ampliación de su base de
proveedores para la elaboración de avisos, en adelante el “Proyecto o Negociación”.
3.
Que el presente compromiso se realiza teniendo en cuenta que la Parte Reveladora entregará a la Parte Receptora
información de su propiedad considerada como confidencial, en adelante “Información Confidencial”.
4.
Que en consecuencia y con la finalidad de establecer el uso y la protección de la información que se entregará por la
Parte Reveladora, la Parte Receptora, de manera libre y espontanea realiza la siguiente:
DECLARACIÓN
1.
La Parte Receptora conoce que con motivo del Proyecto o la Negociación que se lleva a cabo con la Parte Reveladora,
tendrá acceso a información considerada confidencial, cuyo alcance será, entre otros: (i) toda la información que la Parte
Reveladora suministre a la Parte Receptora en relación al Proyecto o Negociación; (ii) cualquier información de negocios,
de mercado, financiera, técnica, comercial, estratégica, legal, incluyendo todo tipo de notas, datos, análisis, conceptos,
manuales, resúmenes, estudios o registros, así como cualquier copia de la mismas, que sean de utilidad para el Proyecto o
Negociación; y (iii) cualquier otra relacionada con las operaciones de negocios relacionada con su estructura
organizacional, bien sea que la misma sea escrita, oral o visual, de la cual tenga conocimiento o a la que tenga acceso por
cualquier medio o circunstancia.
2.
La Parte Receptora conoce que la “Información Confidencial” debe ser guardada estrictamente como confidencial y no debe
ser vendida, cambiada, publicada y/o revelada por cualquier medio o de cualquier manera.
3.
La Parte Receptora declara su obligación de mantener estricta confidencialidad sobre la documentación e información
calificada como “Información Confidencial” que conozca, reciba o intercambie con ocasión del Proyecto o Negociación, y en
particular a:
a)
b)
c)
No divulgar o revelar pública o privadamente, utilizar directa o indirectamente, o en general dar cualquier uso o
permitir cualquier uso respecto de la información confidencial para la ejecución del Proyecto o Negociación,
excepto cuando se realice para los fines descritos en la presente declaración;
Proteger la confidencialidad de la información verbal, escrita, visual o que por cualquier otro medio reciba,
restringiendo su uso exclusivamente a sus empleados, subordinados, funcionarios, contratistas o
subcontratistas que tengan absoluta necesidad de conocerla, tomando en todo caso las precauciones y
medidas necesarias para garantizar la reserva de la misma. En virtud de lo anterior, La Parte Receptora deberá
asegurar que todos los individuos a quienes sea revelada la Información Confidencial, conocerán el alcance y
condiciones de esta declaración y mantendrán la confidencialidad de la misma, obligándose de la misma
manera a no revelarla o divulgada a terceros no autorizados.
Usar toda la información confidencial relacionada con el Proyecto o la Negociación para efectos de estructurar
los servicios o bienes requeridos;
Declaración Unilateral de Protección de Información Confidencial
d)
e)
f)
2
Salvo por mandato escrito de autoridad competente, abstenerse de divulgar o revelar a cualquier título la
información a la que tenga acceso, de conformidad con el procedimiento descrito en el presente Acuerdo;
Cumplir con la obligación de confidencialidad de la misma forma y con el mismo cuidado con que se realiza la
protección de la información confidencial propia;
Indemnizar a la Parte Reveladora, por los perjuicios que se causen con ocasión del incumplimiento de
cualquiera de las obligaciones de confidencialidad y reserva contenidas en la presente Declaración, bien sea a
través de sus empleados, subordinados, funcionarios o de sus contratistas y/o subcontratistas autorizados para
el efecto.
4.
La Información Confidencial permanecerá bajo la propiedad exclusiva de la Parte Reveladora, quien podrá solicitar su
retorno en cualquier momento por medio de una comunicación por escrito entregada a la Parte Receptora. A los cinco (5)
días calendarios de la recepción de dicha solicitud escrita, la Parte Receptora, deberá devolver toda la información
confidencial original y debe destruir todas las copias y reproducciones totales o parciales (tanto escritas como electrónicas)
que estén en su posesión o en la posesión de personas a las que fue revelada la información.
5.
Se exceptúa de las obligaciones de confidencialidad a cumplir por la Parte Receptora, la información que:
a)
b)
c)
d)
e)
Este contenida en una publicación de circulación general.
Es, o se vuelva, conocimiento publico por un medio diferente a un acto de trasgresión de esta Declaración por
parte de la Parte Receptora.
Se encontraba en posesión de la Parte Receptora antes de ser proporcionada por la Parte Reveladora, o era
desarrollada independientemente por la Parte Receptora, sus afiliados o agentes, en tanto la persona o
personas que estaban desarrollado la información de forma independiente puedan demostrar que no hicieron
uso de la información dada por la Parte Reveladora.
Es aprobada por escrito por la Parte Reveladora, su divulgación a un tercero.
Es requerida su revelación por Ley o en el curso de un procedimiento legal.
6.
La Parte Receptora declara que toda la Información de la Parte Reveladora es propiedad exclusiva de ésta, y que se revela
únicamente con el propósito de facilitar el desarrollo del Proyecto o Negociación. La Información de la Parte Reveladora
deberá ser tratada como confidencial y resguardada bajo este aspecto por la Parte Receptora, durante el término que se fija
en el presente Acuerdo a partir de la fecha en que se entregue la información.
7.
La Parte Receptora no adquiere derechos de propiedad o disposición respecto de la Información suministrada por la Parte
Reveladora. La entrega de Información no concede, ni expresa ni implícitamente a la Parte Receptora, autorización,
permiso y/o licencia de uso de marcas comerciales, patentes, derechos de autor o de cualquier otro derecho de propiedad
industrial o intelectual de la Parte Reveladora.
8.
La Parte Receptora conoce que la violación de la confidencialidad o el uso indebido de la Información entregada, dará lugar
al pago a favor de la Parte Reveladora, de una suma equivalente a mil (1000) salarios mínimos legales mensuales vigentes,
sin perjuicio de que la Parte Reveladora, pueda iniciar las acciones legales que considere pertinentes con el fin de obtener
el resarcimiento total de los perjuicios causados. Esta suma será pagada por la Parte Receptora dentro de los diez (10) días
siguientes a la notificación realizada a él por la Parte Reveladora. La Parte Receptora deberá pagar los intereses moratorios
máximos que permita la ley sobre dicha suma, a partir del vencimiento de este plazo y sin necesidad de reconvención
adicional, a la cual renuncia expresamente.
9.
La Parte Receptora señala como domicilio para recibir las notificaciones y documentos a que haya lugar en virtud de esta
declaración, la siguiente:
Atención: _________________________________________
Cargo: ____________________________________________
Dirección: _________________________________________
Teléfono:
Fax: ______________
E-mail: ____________
Declaración Unilateral de Protección de Información Confidencial
3
El cambio en la dirección, correo electrónico y los números de teléfono y fax establecidos, deberán ser notificados por la
Parte Reveladora a la Parte Receptora en un plazo que no podrá exceder de treinta (30) días calendario contados a partir
de la fecha en que dicho cambio se hubiere realizado, de lo contrario se acepta que las notificaciones realizadas son
válidas y conservan pleno efecto.
10. Ninguna enmienda, cambio o modificación a este Acuerdo serán validos, a menos que dicho cambio sea puesto por escrito
y sea firmado por un representante autorizado de cada parte del Acuerdo.
11. Esta declaración supera y cancela conversaciones, acuerdos y entendidos previos realizados entre la Parte Reveladora y la
Parte Receptora, así sean escritas u orales, implícitas o explicitas.
12. Para la interpretación y cumplimiento de esta Declaración, así como para la resolución de cualquier controversia
relacionada con la misma, la Parte Receptora acepta como jurisdicción aplicable, el Tribunal de Arbitramento del Centro de
Arbitraje y Conciliación Mercantil de la Cámara de Comercio de Bogotá, el cual estará conformado por tres (3) árbitros que
serán designados de común acuerdo por las partes, salvo que no se llegue a ningún acuerdo, caso en el cual serán
designados por la Cámara de Comercio de Bogotá de conformidad con el procedimiento establecido para el efecto. Los
árbitros deberán ser abogados, ciudadanos colombianos. El tribunal decidirá en derecho y su fallo tendrá los efectos de
cosa juzgada.
La Parte Receptora, acepta expresamente que se excluya de esta jurisdicción, el cobro de la Cláusula Penal señalada en el
numeral noveno, la cual podrá ser cobrada ejecutivamente ante la jurisdicción ordinaria Colombiana por la Parte
Reveladora con base en el presente documento, ya que en él se reconoce un título ejecutivo por ser un documento
auténtico en el que consta una obligación de una suma de dinero clara, expresa y exigible en caso de incumplimiento.
13. Las obligaciones de Confidencialidad aquí estipuladas estarán vigentes durante un término de cinco (5) años, contados a
partir de la fecha de firma de la presente Declaración.
14. En caso de que no se ejerciere cualquier acción, derecho o facultad derivado de este documento, esto no implicará su
renuncia. El ejercicio parcial de los mismos tampoco limitará el ejercicio de algún otro derecho, facultad o privilegio que
corresponda de acuerdo con lo aquí pactado.
15. El presente Acuerdo y su cumplimiento se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes de la República de
Colombia.
Leída en todas sus partes la presente Declaración y conociendo el alcance de las mismas, se suscribe en la ciudad de
___________________________ a los ______________ (___) días del mes de octubre del año dos mil catorce (2.014).
LA PARTE RECEPTORA
___________________________________________
(insertar nombre)
C.C. No. ____________________ de ___________
Representante Legal.
Descargar