elcaudillo Seafood & Tequila Bar Carr. Costera Tulum Bocapaila, L. 10 E, C.P. 77780 Tulum Quintana Roo. Mexico www.hotelmestizo.com El caudillo Seafood & Tequila Bar Los antiguos Mayas provocan fascinación por haber construido imponentes ciudades, con soluciones arquitectónicas novedosas, como la bóveda y altas pirámides; y por haber desarrollado un corpus matemático, una compleja escritura jeroglífica y un sistema de medición del tiempo que aunaba el calendario solar de 365 días con mediciones astronómicas enormemente precisas. Aunque en la actualidad se cuentan diferentes leyendas, mitos y creencias, los mayas no predijeron nada acerca del fin del mundo. Para ellos el tiempo no era abstracto, como pensamos nosotros, sino un movimiento cíclico infinito que implica un futuro ya pasado y un pasado por venir, la existencia de una serie infinita de mundos y el eterno retorno. Los libros del Chilam Balam nos dan a conocer la finalidad del registro de la historia, tener la capacidad de predecir qué ocurriría cuando regresara el katun del mismo nombre, ya que se repetirían las influencias de los dioses. Los antiguos mayas tenían esta concepción –registrada en estos libros-, donde algunos acontecimientos del pasado se podrían registrar en el futuro, lo que confirma que el pasado está delante y el futuro ya ocurrió, creencia que en la actualidad conservan los tojobales (grupo mayas actual). La fecha del 21 de diciembre de 2012, coincide con el fin del décimo tercer baktún (que abarcaba 5125 años), un cambio de ciclo. Para la mayor parte de los pueblos relacionados con la cultura maya, el inicio de un nuevo ciclo propicia las condiciones para restablecer el equilibrio en la tierra. The ancient Mayas cause fascination for having built imposing cities, with innovative architectural solutions, such as the dome and the high pyramids; as well as for having developed a mathematical corpus, a complex hieroglyphic writing system and a system for measuring time, uniting the 365 day solar calendar with highly precise astronomical measurements. Although today many legends, myths and beliefs prevail, the Mayas did not predict anything about the end of the world. For them, time was not abstract, as we believe, but an infinite cyclical movement that implies a past future, and a past to come, the existence of an infinite series of worlds and eternal return. The books of the Chilam Balam explain the reason of recording history: to be able to predict what will happen when the katun of the same name returns, since the influences of the gods would be repeated. The ancient Mayas believed —according to these books— that some of these events from the past could repeat themselves in the future, a belief which confirms that the past is still ahead and that the future already occurred, still shared today by a current Maya group, the tojobales. The date of December 21, 2012 will coincide with the end of the thirteenth Bak’tun (which spans 5125 years), a cycle change. A large part of the peoples related to the Maya culture believe that the beginning of a new cycle will propitiate conditions for reestablishing the equilibrium of the Earth. Diego Rivera es el famoso muralista y pintor mexicano, sus pinturas y murales están llenas de realismo y narrativas del contenido social durante la revolución. En la mayoría de sus murales utilizó la técnica de pintura al fresco; además, en ellos recreó el pasado prehispánico, sobre todo las civilizaciones maya y azteca; sin embargo en este mural llamado el desembarco de los españoles en Veracruz ubicado en la Palacio Nacional de la Ciudad de México que fue pintado en 1951 relata la llegada de Hernán Cortez a las costas mexicanas a través de un lugar que nombró como La Villa Rica de la Veracruz en donde se ve las aportaciones que la cultura española trajo a América como la rueda, el caballo, y en el extremo del lado izquierdo se aprecia una gran cruz, símbolo de la evangelización a los indios por la religión cristiana, pero también en principio la esclavitud y el avasallaje por el pueblo español, suma importancia que en este mural se visualiza el mestizaje de dos pueblos y dos culturas con el nacimiento de lo que hoy se conoce como México Diego Rivera is the famous painter and mexican muralist, his paintings and murals are full of realism and narrative of the social content during the revolution. In the vast majority of his murals, he utilized a very specialized technique, also in them he recreate the Mexican prehispanic past of the Mayan and Aztec civilizations, however ins this mural called THE ARRIVAL OF THE SPANIARDS IN VERACRUZ, ubicated in the national palace of mexico city and that was painted in 1951, it pictures the arrival of the conquistador Hernan Cortes, to the mexican coasts through the place that he named la Villa Rica de la Veracruz, in which you can see the advancements the Spanish culture brought to America like the wheel, the horse, and on the extreme right of the painting a cross can be seen , which symbolizes de evangelization of the Mexican people by the Christian religion, but also the beginning of the slavery and the system of social classes during the Spanish dominance , and finally in this mural we can appreciate the beginning of the mestizage of two people and two cultures that marks the birth of what we know to today, as MEXICO. Desayunos / Breakfast / Petit Dejeuner Plato de frutas Frutas de temporada con yogurt y granola Seasonal fruit platter with yoghurt and granola Assiette de fruits de saison avec yaourt et granola Cereales con leche y platano Cereal of your choice served with hot or cold milk and fresh sliced banana Assortiment de cereales avec du lait frais ou chaud et banane Desayuno continental Plato de fruta de temporada, pan tostado, jugo, café o te Seasonal fruit platter, toasts, juice, coffee or tea Assiette de fruits de saison, toast, jus, café ou the. Jugos naturales / Fresh juices / Jus frais Cafe / Coffee / Cafe Te / Tea / The Leche / Milk / Lait Licuados de fruta / Fruit smoothies / Smoothie de fruits Hotcakes / Pancakes / Hotcakes $ 75.00 $ 70.00 $ 90.00 $ 40.00 $ 30.00 $ 25.00 $ 30.00 $ 70.00 $ 75.00 Servidos con fruta , mantequilla, mermelada y miel de abeja de la region Served with fruit, butter, jam and organic bee honey Servi avec fruits, beurre, confiture et miel du terroir Pan Frances / French Toast / Pain Perdu Huevos al gusto / Any style eggs / Œufs a la demande Servidos con papas al romero o frijoles refritos Served with rosemary sauted potatoes or fried beans Servis avec pommes de terre sautees au romarin ou haricots frits Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service $ 70.00 $ 90.00 De la Granja del Mestizo Huevos con Chaya y Queso $ 90.00 Revueltos con frescas hojas de chaya, cebolla y queso manchego Scrambled eggs with tree spinach leaves, onion and manchego cheese Brouilles aux epinards d’arbre, onion et fromage manchego Huevos Rancheros $ 90.00 Fritos sobre tortilla y frijoles, bañados con salsa ranchera hecha en casa Fried eggs over tortilla and fried beans, topped with home made ranchera sauce Oeufs au plat sur tortilla et haricots frits baignes avec sauce ranchera maison Huevos Motuleños $ 90.00 Estrellados sobre tostada con frijol, salsa roja, chicharos , jamon y platano frito Fried eggs over tortilla with fried beans, red sauce, green peas, ham and fried plantains Au plat sur tortilla avec des haricots frits, sauce rouge, petit pois, jambon et banane Huevos Divorciados $ 90.00 Estrellados bañados con salsa roja y verde, servidos con frijoles refritos Fried eggs topped with red and green sauce, served with fried beans Oeufs au plat baignes avec sauce rouge et vert, servis avec haricots frits Chilaquiles Rojos o Verdes con pollo o huevo / with chicken or eggs / avec poulet ou oeuf $ 75.00 $ 90.00 Crujientes preparados con salsa roja o verde Crispy tortilla chips sauted with red or green sauce Tortilla chips sautes avec sauce rouge ou vert Enchiladas Suizas Rellenas de pollo con salsa verde, cebolla, queso gratinado y cilantro Corn tortillas stuffed with chicken, topped with green sauce, cheese and coriander Tortilla de mais farcis au poulet, sauce vert, fromage gratine et coriandre hachee Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service $ 90.00 Comida / Lunch / Dejeuner Nachos naturales Con pollo/ chicken / poulet $ 70.00 Fajitas del Caudillo $ 150.00 *Servidas con guacamole *Served with guacamole *Servis avec guacamole Con arrachera / skirt steak / bifteck pollo/ chicken / poulet $ 170.00 $ 140.00 Extra queso / cheese / fromage arrachera / skirt steak / bifteck $ 15.00 $ 150.00 $ 80.00 Guacamole Dedos de pescado $ 120.00 Fish & Chips Fish et Frites camaron/ shrimp / crevette Tabla de quesos Cheese platter Assiette de fromages $ 130.00 $ 160.00 Mar y Tierra $ 200.00 Hamburguesa de res Preparada a la leña, acompañada de papas fritas hechas en casa Wood BBQ beef burger, served with home made fries Burger de bœuf grille au feu de bois, servi avec frites fait maison Hamburguesa de arrachera Skirt steak wood BBQ grilled, served with home made fries Bifteck grille au feu de bois, servi avec frites fait maison Club sandwich $ 120.00 $ 150.00 $ 100.00 Quesadilla de Chaya y Guacamole Flour tortilla filled with cheese and tree spinach, served with guacamole Tortilla de farine farci aux epinards d’arbre et fromage servi avec guacamole $ 90.00 Tacos de camaron / Shrimp tacos / Tacos aux crevettes $ 160.00 Tacos de arrachera / Skirt steak tacos / Tacos de bifteck $ 150.00 Tacos de pollo / Chicken tacos / Tacos de poulet $ 140.00 Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service Ensaladas / Salads / Salades $ 80.00 Caribeña Preparada con espinacas, fruta y nuez caramelizada con aderezo de mostaza Tossed with fresh spinach, fruit and caramelized nuts with mustard dressing Prepare avec epinards, fruit, noix caramelisees avec vinaigrette a la moutard La del Mestizo $ 80.00 Nopales tiernos asados, rebanadas de tomate y queso panela Baby cactus leaves grilled, sliced tomatoes and panela cheese Cactus grillee, tranches de tomate et fromage panela Ensalada mixta $ 70.00 Lechuga, zanahoria, pimientos, pepino, apio y tomates Lettuce, carrots, bellpeppers, cucumber, celery and tomatoes Lettuie, carottes, poivrons, concombre, celeri et tomate Ensalada caesar Con pollo a la leña / With grilled chicken / Avec poullet grillee $ 80.00 $ 140.00 Sopas / Soups / Soupes Sopa de tortilla / Tortilla soup / Soupe de tortilla $ 60.00 Sopa de mariscos / Seafood soup / Soupe aux fruits de mer $ 120.00 Sopa de lima / Lime soup / Soupe au lime $ 60.00 Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service Ceviches / Ceviches / Ceviches « MESTIZO « Ceviche Mixto $ 170.00 Camaron, pulpo y pescado Shrimp, octopus and fish Crevettes, poulpe et poisson Ceviche de Camaron / Shrimp / Crevettes $ 170.00 Ceviche de Pulpo / Octopus / Poulpe $ 170.00 Ceviche de Pescado / Fish / Poisson $ 150.00 Ceviches / Ceviches / Ceviches « ACAPULQUEÑO « Ceviche Mixto Camaron, pulpo y pescado Shrimp, octopus and fish Crevettes, poulpe et poisson $ 170.00 Ceviche de Camaron / Shrimp / Crevettes $ 170.00 Ceviche de Pulpo / Octopus / Poulpe $ 170.00 Ceviche de Pescado / Fish / Poisson $ 150.00 Ceviches / Ceviches / Ceviches « CARIBEÑO « Ceviche Mixto Camaron, pulpo y pescado Shrimp, octopus and fish Crevettes, poulpe et poisson $ 170.00 Ceviche de Camaron / Shrimp / Crevettes $ 170.00 Ceviche de Pulpo / Octopus / Poulpe $ 170.00 Ceviche de Pescado / Fish / Poisson $ 170.00 AGUACHILES DE CAMARONES Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service $ 225.00 Mariscos / Seafood / Fruits de Mer *Preparados a su gusto y servidos con la guarnicion del dia *Cooked to your taste and served with the side of the day *Cusines au votre choix et servis avec la garniture du jour Fillete de pescado / Fish fillet / Fillet de poisson $ 150.00 Pulpo / Octopus / Poulpe $ 225.00 Camarones jumbo / Jumbo Shrimps / Crevettes jumbo $ 225.00 Mestizo Marinado con ajo, cebolla, poro, aceite de olivo y hierbas de la region Marinated with, garlic, onions, leeks, olive oil and local herbs Marine avec ail, onion, poireux, huile d’olive et fines herbes de la region A la Diabla Cremosa salsa de chile de arbol y chipotle Prepared with a creamy de arbol and chipotle peppers sauce Servi avec une sauce cremeuse aux chilli de arbol et chipotle Al Ajillo Tradicional receta de chile guajillo, ajo, aceite de oliva y jugo de limon Traditional sauce prepared with guajillo peppers, garlic, olive oil and lime Sauce typique aux piments guajillo, ail, huile d’olive et citron vert Tikin Xic Marinado con achiote, especias locales y jugo de naranja agria Marinated with annatto paste, local spices and bitter orange juice Marine avec pate de rocou, des epices locaux et jus d’orange amere Mojo de Ajo Preparado con mantequilla, ajo, limon y reduccion de vino blanco Prepared with butter, garlic, lime juice and deglazed with white wine Cuisine avec buerre, ail, jus de citron et deglace au vin blanc Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service Las Especialidades del Caudillo *Servidos con la guarnicion del dia *Served with the side of the day *Servi avec l'accompagnement du jour Filete relleno con chaya y champiñones $ 170.00 Filete de la pesca del dia relleno de hojas de chaya y champiñones Fish fillet filled with tree spinach leaves and mushrooms Fillet de poisson farci aux epinards d’arbre et champignons Filete de pescado en hoja santa $ 170.00 Filete de la pesca del dia envuelto en hojas de acuyo empapelado a las brasas Fish fillet wrapped in mexican pepperleaf cooked to the grill Fillet de poisson enrobe dans une feuille de herb tipique en papillote Filete a la campesina $ 170.00 A la plancha servido sobre una cama de verduras flameadas con Xtabentun Grilled fillet served over a bed of sauted vegetables flambeed with anise liqueur Peche du jour grillee sur une couche des legumes sautees au liqueur d'anise Pulpo a la gallega $ 225.00 Preparado con ajo, papas, tomate, pimientos, aceitunas y vino blanco Cooked with garlic, popatoes, tomatoes, bellpeppers, olives and white wine Cuisine avec l’ail, pommes de terre, tomates, poivrons, olives et vin blanc Camarones engabanados $ 225.00 Rellenos de queso y envueltos en tocino, servidos con salsa de mango Stuffed with cheese and rolled in bacon, served with mango sauce Farcis au fromage et roulees au bacon, servis avec une sauce a la mangue Camarones al coco $ 225.00 Empanizados de coco rayado y servidos con salsa de piña-chipotle Coated with shred coconut and served with pineapple-chipotle sauce Pannes avec noix de coco rape servis avec une sauce ananas-chipotle Camarones al tequila Preparado con poro, ajo, cebolla y flameados con tequila Prepared with leeks, garlic, onion and flambed with tequila Cuisines avec poireau, ail, onion et flambees avec tequila Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service $ 225.00 Pescado entero / Whole fish / Peche du jour *Servido con la guarnicion del dia *Served with the side of the day *Servi avec l'accompagnement du jour $ 225.00 Pescado entero Tikin Xic Marinated with annatto paste, local spices and bitter orange juice Marine avec pate de rocou, des epices locaux et jus d’orange amere $ 210.00 Pescado entero Mestizo Catch of the day marinated with, garlic, onions, leeks, olive oil and local herbs Marine avec ail, onion, poireux, huile d’olive et fines herbes de la region Bien frito $ 210.00 Whole fried fish Peche du jour frit Pescado entero El Caudillo A la leña sequido por un pelotón de mariscos y verduras a la crema BBQ grill followed by a seafood and creammy veggies squad Grille au feu de bois avec un peloton de fruits de mer et legumes a la creme $ 300.00 Langosta / Lobster / Langouste *Servido con la guarnicion del dia *Served with the side of the day *Servi avec l'accompagnement du jour A la Diabla Served with a creamy de arbol and chipotle peppers sauce Servi avec une sauce cremeuse aux chilli de arbol et chipotle $ 500.00 Al Ajillo Traditional sauce prepared with guajillo peppers, garlic, olive oil and lime Sauce typique aux piments guajillo, ail, huile d’olive et citron vert $ 500.00 A la Poblana Cooked to the grill and topped with poblano peppers sauce Grillee au feu de bois et garni avec une sauce aux piments doux Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service $ 500.00 Carnes y Aves / Meat & Poultry / Viandes et Volaides *Servido con la guarnicion del dia *Served with the side of the day *Servi avec l'accompagnement du jour Rib eye / Rib eye / Entrecote $ 350.00 Cana de filete / Petit fillet / Fillet mignon $ 350.00 Arrachera / Skirt steak / Bifteck de hampe $ 250.00 Pollo pibil $ 140.00 Pechuga de pollo marinada con especias locales y Axiote Chicken breast marinated with local spices and Annatto seeds Blanc de poulet marine avec des epices locaux et graines de Rocou Pechuga de pollo a la leña $ 140.00 Grilled chicken breast Blanc de poulet grillee Pastas / Pastas / Pastas *Spaguetti, fetucini, penne o fussili con la salsa de su eleccion •Spaguetti, fetucini, penne or fussili prepared with the sauce of your choice •* Spaguetti, fetucini, penne ou fussili prepare a la sauce de votre choix Con mariscos / Seafood / Fruits de mer A la diabla Con mariscos / Seafood / Fruits de mer Con pollo / With chicken / Avec poulet Alfredo Con camarores / Alfredo with shrimp / Alfredo aux crevettes Con pollo / With chicken / Avec poulet Pomodoro / tomato sauce / A la sauce tomate Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service $ 200.00 $ 200.00 $ 140.00 $ 200.00 $ 160.00 $ 140.00 Postres Crepas con cajeta o nutella y helado de vainilla Crepes filled with nutella or cajeta and vanilla ice cream, topped with nuts Créspes au nutella ou cajeta, servis avec gace vanille et noix $ 65.00 Banana Split $60.00 Flan de coco con amaretto Coconut flan topped with amaretto / flan a la noix de coco avec amaretto $ 65.00 Helado de vainila o chocolate / chocolate or vanilla ice cream $ 60.00 Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service Bebidas / Beverages / Boissons Botella agua /bot water / bot d´eau Refrescos / sodas / gazeuses Tequila Whisky Brandy Ron Vokda Cognac Cerveza / beer / biere Michelada Ojo Rojo Margarita de temporada / seasonal / fruits de saison Clásica, tamarindo, pepino, fresa, mango, sandía, kiwi, jalapeño, maracuyá, papaya $25.00 $25.00 $80.00 $110.00 $80.000 $70.00 $80.000 $110.00 $35.00 $40.00 $45.00 $ 100.00 DAIQUIRIS Banana, fresa, mango, sandia, papaya, kiwi, piña y maracuya $ 100.00 MOJITOS Pepino, maracuya, fresa, piña, mango, jalapeño, kiwi, mixto: menta y albahaca $ 100.00 CAIPIRIÑA Trozos de limón, azúcar mascabada, cachaza, agua mineral $ 100.00 CAIPIROSKA Trozos de limón, azúcar mascabada, vodka, agua mineral $ 100.00 PIÑA COLADA O APPLE COLADA Trozos de piña o manzana, crema de coco, leche carnation, ron Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service $ 100.00 STRAWBERRY COLADA O MANGO COLADA $ 80.00 Trozos de fresa o mango, crema de coco, leche evaporada, ron $ 100.00 MARTINIS SOMBRERO Kalahua, leche evaporada y tequila APPLE Vodka, licor de manzana WATERMELON Vodka, jugo de sandía, licor de sandría CHOCOLATINI Baileys, vodka, licor de chocolate COCO Vodka, ron coco, crema de coco o leche Copa de Vino Blanco, Tinto y Rosado Vino tinto Santo Tomas Vino blanco Chenin Monte Xanic Vino blanco L.A. Cetto Vino tinto L.A. Cetto Vino rosado L.A. Cetto $ 90.00 $ 90.00 $ 70.00 $ 70.00 $ 70.00 Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service