Desayunos / Breakfast / Petit Dejeuner

Anuncio
elcaudillo
Seafood & Tequila Bar
Carr. Costera Tulum Bocapaila, L. 10 E, C.P. 77780 Tulum Quintana Roo. Mexico
www.hotelmestizo.com
El caudillo
Seafood & Tequila Bar
Los antiguos Mayas provocan fascinación por haber construido imponentes ciudades, con
soluciones arquitectónicas novedosas, como la bóveda y altas pirámides; y por haber desarrollado
un corpus matemático, una compleja escritura jeroglífica y un sistema de medición del tiempo que
aunaba el calendario solar de 365 días con mediciones astronómicas enormemente precisas.
Aunque en la actualidad se cuentan diferentes leyendas, mitos y creencias, los mayas no
predijeron nada acerca del fin del mundo.
Para ellos el tiempo no era abstracto, como pensamos nosotros, sino un movimiento cíclico infinito
que implica un futuro ya pasado y un pasado por venir, la existencia de una serie infinita de
mundos y el eterno retorno. Los libros del Chilam Balam nos dan a conocer la finalidad del registro
de la historia, tener la capacidad de predecir qué ocurriría cuando regresara el katun del mismo
nombre, ya que se repetirían las influencias de los dioses.
Los antiguos mayas tenían esta concepción –registrada en estos libros-, donde algunos
acontecimientos del pasado se podrían registrar en el futuro, lo que confirma que el pasado está
delante y el futuro ya ocurrió, creencia que en la actualidad conservan los tojobales (grupo mayas
actual).
La fecha del 21 de diciembre de 2012, coincide con el fin del décimo tercer baktún (que abarcaba
5125 años), un cambio de ciclo. Para la mayor parte de los pueblos relacionados con la cultura
maya, el inicio de un nuevo ciclo propicia las condiciones para restablecer el equilibrio en la tierra.
The ancient Mayas cause fascination for having built imposing cities, with innovative architectural
solutions, such as the dome and the high pyramids; as well as for having developed a mathematical
corpus, a complex hieroglyphic writing system and a system for measuring time, uniting the 365
day solar calendar with highly precise astronomical measurements. Although today many legends,
myths and beliefs prevail, the Mayas did not predict anything about the end of the world.
For them, time was not abstract, as we believe, but an infinite cyclical movement that implies a past
future, and a past to come, the existence of an infinite series of worlds and eternal return. The
books of the Chilam Balam explain the reason of recording history: to be able to predict what will
happen when the katun of the same name returns, since the influences of the gods would be
repeated. The ancient Mayas believed —according to these books— that some of these events from
the past could repeat themselves in the future, a belief which confirms that the past is still ahead
and that the future already occurred, still shared today by a current Maya group, the tojobales.
The date of December 21, 2012 will coincide with the end of the thirteenth Bak’tun (which spans
5125 years), a cycle change. A large part of the peoples related to the Maya culture believe that the
beginning of a new cycle will propitiate conditions for reestablishing the equilibrium of the Earth.
Diego Rivera es el famoso muralista y pintor mexicano, sus pinturas y murales están llenas
de realismo y narrativas del contenido social durante la revolución.
En la mayoría de sus murales utilizó la técnica de pintura al fresco; además, en ellos recreó
el pasado prehispánico, sobre todo las civilizaciones maya y azteca; sin embargo en este
mural llamado el desembarco de los españoles en Veracruz ubicado en la Palacio Nacional de
la Ciudad de México que fue pintado en 1951 relata la llegada de Hernán Cortez a las costas
mexicanas a través de un lugar que nombró como La Villa Rica de la Veracruz en donde se
ve las aportaciones que la cultura española trajo a América como la rueda, el caballo, y en el
extremo del lado izquierdo se aprecia una gran cruz, símbolo de la evangelización a los
indios por la religión cristiana, pero también en principio la esclavitud y el avasallaje por el
pueblo español, suma importancia que en este mural se visualiza el mestizaje de dos pueblos
y dos culturas con el nacimiento de lo que hoy se conoce como México
Diego Rivera is the famous painter and mexican muralist, his paintings and murals are full
of realism and narrative of the social content during the revolution.
In the vast majority of his murals, he utilized a very specialized technique, also in them he
recreate the Mexican prehispanic past of the Mayan and Aztec civilizations, however ins this
mural called THE ARRIVAL OF THE SPANIARDS IN VERACRUZ, ubicated in the
national palace of mexico city and that was painted in 1951, it pictures the arrival of the
conquistador Hernan Cortes, to the mexican coasts through the place that he named la Villa
Rica de la Veracruz, in which you can see the advancements the Spanish culture brought to
America like the wheel, the horse, and on the extreme right of the painting a cross can be
seen , which symbolizes de evangelization of the Mexican people by the Christian religion,
but also the beginning of the slavery and the system of social classes during the Spanish
dominance , and finally in this mural we can appreciate the beginning of the mestizage of
two people and two cultures that marks the birth of what we know to today, as MEXICO.
Desayunos / Breakfast / Petit Dejeuner
Plato de frutas
Frutas de temporada con yogurt y granola
Seasonal fruit platter with yoghurt and granola
Assiette de fruits de saison avec yaourt et granola
Cereales con leche y platano
Cereal of your choice served with hot or cold milk and fresh sliced banana
Assortiment de cereales avec du lait frais ou chaud et banane
Desayuno continental
Plato de fruta de temporada, pan tostado, jugo, café o te
Seasonal fruit platter, toasts, juice, coffee or tea
Assiette de fruits de saison, toast, jus, café ou the.
Jugos naturales / Fresh juices / Jus frais
Cafe / Coffee / Cafe
Te / Tea / The
Leche / Milk / Lait
Licuados de fruta / Fruit smoothies / Smoothie de fruits
Hotcakes / Pancakes / Hotcakes
$ 75.00
$ 70.00
$ 90.00
$ 40.00
$ 30.00
$ 25.00
$ 30.00
$ 70.00
$ 75.00
Servidos con fruta , mantequilla, mermelada y miel de abeja de la region
Served with fruit, butter, jam and organic bee honey
Servi avec fruits, beurre, confiture et miel du terroir
Pan Frances / French Toast / Pain Perdu
Huevos al gusto / Any style eggs / Œufs a la demande
Servidos con papas al romero o frijoles refritos
Served with rosemary sauted potatoes or fried beans
Servis avec pommes de terre sautees au romarin ou haricots frits
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio.
All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
$ 70.00
$ 90.00
De la Granja del Mestizo
Huevos con Chaya y Queso
$ 90.00
Revueltos con frescas hojas de chaya, cebolla y queso manchego
Scrambled eggs with tree spinach leaves, onion and manchego cheese
Brouilles aux epinards d’arbre, onion et fromage manchego
Huevos Rancheros
$ 90.00
Fritos sobre tortilla y frijoles, bañados con salsa ranchera hecha en casa
Fried eggs over tortilla and fried beans, topped with home made ranchera sauce
Oeufs au plat sur tortilla et haricots frits baignes avec sauce ranchera maison
Huevos Motuleños
$ 90.00
Estrellados sobre tostada con frijol, salsa roja, chicharos , jamon y platano frito
Fried eggs over tortilla with fried beans, red sauce, green peas, ham and fried plantains
Au plat sur tortilla avec des haricots frits, sauce rouge, petit pois, jambon et banane
Huevos Divorciados
$ 90.00
Estrellados bañados con salsa roja y verde, servidos con frijoles refritos
Fried eggs topped with red and green sauce, served with fried beans
Oeufs au plat baignes avec sauce rouge et vert, servis avec haricots frits
Chilaquiles Rojos o Verdes
con pollo o huevo / with chicken or eggs / avec poulet ou oeuf
$ 75.00
$ 90.00
Crujientes preparados con salsa roja o verde
Crispy tortilla chips sauted with red or green sauce
Tortilla chips sautes avec sauce rouge ou vert
Enchiladas Suizas
Rellenas de pollo con salsa verde, cebolla, queso gratinado y cilantro
Corn tortillas stuffed with chicken, topped with green sauce, cheese and coriander
Tortilla de mais farcis au poulet, sauce vert, fromage gratine et coriandre hachee
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio.
All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
$ 90.00
Comida / Lunch / Dejeuner
Nachos naturales
Con pollo/ chicken / poulet
$ 70.00
Fajitas del Caudillo
$ 150.00
*Servidas con guacamole
*Served with guacamole
*Servis avec guacamole
Con arrachera / skirt steak / bifteck
pollo/ chicken / poulet
$ 170.00
$ 140.00
Extra queso / cheese / fromage
arrachera / skirt steak / bifteck
$ 15.00
$ 150.00
$ 80.00
Guacamole
Dedos de pescado
$ 120.00
Fish & Chips
Fish et Frites
camaron/ shrimp / crevette
Tabla de quesos
Cheese platter
Assiette de fromages
$ 130.00
$ 160.00
Mar y Tierra
$ 200.00
Hamburguesa de res
Preparada a la leña, acompañada de papas fritas hechas en casa
Wood BBQ beef burger, served with home made fries
Burger de bœuf grille au feu de bois, servi avec frites fait maison
Hamburguesa de arrachera
Skirt steak wood BBQ grilled, served with home made fries
Bifteck grille au feu de bois, servi avec frites fait maison
Club sandwich
$ 120.00
$ 150.00
$ 100.00
Quesadilla de Chaya y Guacamole
Flour tortilla filled with cheese and tree spinach, served with guacamole
Tortilla de farine farci aux epinards d’arbre et fromage servi avec guacamole
$ 90.00
Tacos de camaron / Shrimp tacos / Tacos aux crevettes
$ 160.00
Tacos de arrachera / Skirt steak tacos / Tacos de bifteck
$ 150.00
Tacos de pollo / Chicken tacos / Tacos de poulet
$ 140.00
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio.
All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
Ensaladas / Salads / Salades
$ 80.00
Caribeña
Preparada con espinacas, fruta y nuez caramelizada con aderezo de mostaza
Tossed with fresh spinach, fruit and caramelized nuts with mustard dressing
Prepare avec epinards, fruit, noix caramelisees avec vinaigrette a la moutard
La del Mestizo
$ 80.00
Nopales tiernos asados, rebanadas de tomate y queso panela
Baby cactus leaves grilled, sliced tomatoes and panela cheese
Cactus grillee, tranches de tomate et fromage panela
Ensalada mixta
$ 70.00
Lechuga, zanahoria, pimientos, pepino, apio y tomates
Lettuce, carrots, bellpeppers, cucumber, celery and tomatoes
Lettuie, carottes, poivrons, concombre, celeri et tomate
Ensalada caesar
Con pollo a la leña / With grilled chicken / Avec poullet grillee
$ 80.00
$ 140.00
Sopas / Soups / Soupes
Sopa de tortilla / Tortilla soup / Soupe de tortilla
$ 60.00
Sopa de mariscos / Seafood soup / Soupe aux fruits de mer
$ 120.00
Sopa de lima / Lime soup / Soupe au lime
$ 60.00
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio.
All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
Ceviches / Ceviches / Ceviches
« MESTIZO «
Ceviche Mixto
$ 170.00
Camaron, pulpo y pescado
Shrimp, octopus and fish
Crevettes, poulpe et poisson
Ceviche de Camaron / Shrimp / Crevettes
$ 170.00
Ceviche de Pulpo / Octopus / Poulpe
$ 170.00
Ceviche de Pescado / Fish / Poisson
$ 150.00
Ceviches / Ceviches / Ceviches
« ACAPULQUEÑO «
Ceviche Mixto
Camaron, pulpo y pescado
Shrimp, octopus and fish
Crevettes, poulpe et poisson
$ 170.00
Ceviche de Camaron / Shrimp / Crevettes
$ 170.00
Ceviche de Pulpo / Octopus / Poulpe
$ 170.00
Ceviche de Pescado / Fish / Poisson
$ 150.00
Ceviches / Ceviches / Ceviches
« CARIBEÑO «
Ceviche Mixto
Camaron, pulpo y pescado
Shrimp, octopus and fish
Crevettes, poulpe et poisson
$ 170.00
Ceviche de Camaron / Shrimp / Crevettes
$ 170.00
Ceviche de Pulpo / Octopus / Poulpe
$ 170.00
Ceviche de Pescado / Fish / Poisson
$ 170.00
AGUACHILES DE CAMARONES
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio.
All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
$ 225.00
Mariscos / Seafood / Fruits de Mer
*Preparados a su gusto y servidos con la guarnicion del dia
*Cooked to your taste and served with the side of the day
*Cusines au votre choix et servis avec la garniture du jour
Fillete de pescado / Fish fillet / Fillet de poisson
$ 150.00
Pulpo / Octopus / Poulpe
$ 225.00
Camarones jumbo / Jumbo Shrimps / Crevettes jumbo
$ 225.00
Mestizo
Marinado con ajo, cebolla, poro, aceite de olivo y hierbas de la region
Marinated with, garlic, onions, leeks, olive oil and local herbs
Marine avec ail, onion, poireux, huile d’olive et fines herbes de la region
A la Diabla
Cremosa salsa de chile de arbol y chipotle
Prepared with a creamy de arbol and chipotle peppers sauce
Servi avec une sauce cremeuse aux chilli de arbol et chipotle
Al Ajillo
Tradicional receta de chile guajillo, ajo, aceite de oliva y jugo de limon
Traditional sauce prepared with guajillo peppers, garlic, olive oil and lime
Sauce typique aux piments guajillo, ail, huile d’olive et citron vert
Tikin Xic
Marinado con achiote, especias locales y jugo de naranja agria
Marinated with annatto paste, local spices and bitter orange juice
Marine avec pate de rocou, des epices locaux et jus d’orange amere
Mojo de Ajo
Preparado con mantequilla, ajo, limon y reduccion de vino blanco
Prepared with butter, garlic, lime juice and deglazed with white wine
Cuisine avec buerre, ail, jus de citron et deglace au vin blanc
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio.
All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
Las Especialidades del Caudillo
*Servidos con la guarnicion del dia
*Served with the side of the day
*Servi avec l'accompagnement du jour
Filete relleno con chaya y champiñones
$ 170.00
Filete de la pesca del dia relleno de hojas de chaya y champiñones
Fish fillet filled with tree spinach leaves and mushrooms
Fillet de poisson farci aux epinards d’arbre et champignons
Filete de pescado en hoja santa
$ 170.00
Filete de la pesca del dia envuelto en hojas de acuyo empapelado a las brasas
Fish fillet wrapped in mexican pepperleaf cooked to the grill
Fillet de poisson enrobe dans une feuille de herb tipique en papillote
Filete a la campesina
$ 170.00
A la plancha servido sobre una cama de verduras flameadas con Xtabentun
Grilled fillet served over a bed of sauted vegetables flambeed with anise liqueur
Peche du jour grillee sur une couche des legumes sautees au liqueur d'anise
Pulpo a la gallega
$ 225.00
Preparado con ajo, papas, tomate, pimientos, aceitunas y vino blanco
Cooked with garlic, popatoes, tomatoes, bellpeppers, olives and white wine
Cuisine avec l’ail, pommes de terre, tomates, poivrons, olives et vin blanc
Camarones engabanados
$ 225.00
Rellenos de queso y envueltos en tocino, servidos con salsa de mango
Stuffed with cheese and rolled in bacon, served with mango sauce
Farcis au fromage et roulees au bacon, servis avec une sauce a la mangue
Camarones al coco
$ 225.00
Empanizados de coco rayado y servidos con salsa de piña-chipotle
Coated with shred coconut and served with pineapple-chipotle sauce
Pannes avec noix de coco rape servis avec une sauce ananas-chipotle
Camarones al tequila
Preparado con poro, ajo, cebolla y flameados con tequila
Prepared with leeks, garlic, onion and flambed with tequila
Cuisines avec poireau, ail, onion et flambees avec tequila
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio.
All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
$ 225.00
Pescado entero / Whole fish / Peche du jour
*Servido con la guarnicion del dia
*Served with the side of the day
*Servi avec l'accompagnement du jour
$ 225.00
Pescado entero Tikin Xic
Marinated with annatto paste, local spices and bitter orange juice
Marine avec pate de rocou, des epices locaux et jus d’orange amere
$ 210.00
Pescado entero Mestizo
Catch of the day marinated with, garlic, onions, leeks, olive oil and local herbs
Marine avec ail, onion, poireux, huile d’olive et fines herbes de la region
Bien frito
$ 210.00
Whole fried fish
Peche du jour frit
Pescado entero El Caudillo
A la leña sequido por un pelotón de mariscos y verduras a la crema
BBQ grill followed by a seafood and creammy veggies squad
Grille au feu de bois avec un peloton de fruits de mer et legumes a la creme
$ 300.00
Langosta / Lobster / Langouste
*Servido con la guarnicion del dia
*Served with the side of the day
*Servi avec l'accompagnement du jour
A la Diabla
Served with a creamy de arbol and chipotle peppers sauce
Servi avec une sauce cremeuse aux chilli de arbol et chipotle
$ 500.00
Al Ajillo
Traditional sauce prepared with guajillo peppers, garlic, olive oil and lime
Sauce typique aux piments guajillo, ail, huile d’olive et citron vert
$ 500.00
A la Poblana
Cooked to the grill and topped with poblano peppers sauce
Grillee au feu de bois et garni avec une sauce aux piments doux
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio.
All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
$ 500.00
Carnes y Aves / Meat & Poultry / Viandes et Volaides
*Servido con la guarnicion del dia
*Served with the side of the day
*Servi avec l'accompagnement du jour
Rib eye / Rib eye / Entrecote
$ 350.00
Cana de filete / Petit fillet / Fillet mignon
$ 350.00
Arrachera / Skirt steak / Bifteck de hampe
$ 250.00
Pollo pibil
$ 140.00
Pechuga de pollo marinada con especias locales y Axiote
Chicken breast marinated with local spices and Annatto seeds
Blanc de poulet marine avec des epices locaux et graines de Rocou
Pechuga de pollo a la leña
$ 140.00
Grilled chicken breast
Blanc de poulet grillee
Pastas / Pastas / Pastas
*Spaguetti, fetucini, penne o fussili con la salsa de su eleccion
•Spaguetti, fetucini, penne or fussili prepared with the sauce of your choice
•* Spaguetti, fetucini, penne ou fussili prepare a la sauce de votre choix
Con mariscos / Seafood / Fruits de mer
A la diabla
Con mariscos / Seafood / Fruits de mer
Con pollo / With chicken / Avec poulet
Alfredo
Con camarores / Alfredo with shrimp / Alfredo aux crevettes
Con pollo / With chicken / Avec poulet
Pomodoro / tomato sauce / A la sauce tomate
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio.
All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
$ 200.00
$ 200.00
$ 140.00
$ 200.00
$ 160.00
$ 140.00
Postres
Crepas con cajeta o nutella y helado de vainilla
Crepes filled with nutella or cajeta and vanilla ice cream, topped with nuts
Créspes au nutella ou cajeta, servis avec gace vanille et noix
$ 65.00
Banana Split
$60.00
Flan de coco con amaretto
Coconut flan topped with amaretto / flan a la noix de coco avec amaretto
$ 65.00
Helado de vainila o chocolate / chocolate or vanilla ice
cream
$ 60.00
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio.
All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
Bebidas / Beverages / Boissons
Botella agua /bot water / bot d´eau
Refrescos / sodas / gazeuses
Tequila
Whisky
Brandy
Ron
Vokda
Cognac
Cerveza / beer / biere
Michelada
Ojo Rojo
Margarita de temporada / seasonal / fruits de saison
Clásica, tamarindo, pepino, fresa, mango, sandía, kiwi,
jalapeño, maracuyá, papaya
$25.00
$25.00
$80.00
$110.00
$80.000
$70.00
$80.000
$110.00
$35.00
$40.00
$45.00
$ 100.00
DAIQUIRIS
Banana, fresa, mango, sandia, papaya, kiwi, piña y maracuya
$ 100.00
MOJITOS
Pepino, maracuya, fresa, piña, mango, jalapeño, kiwi, mixto:
menta y albahaca
$ 100.00
CAIPIRIÑA
Trozos de limón, azúcar mascabada, cachaza, agua mineral
$ 100.00
CAIPIROSKA
Trozos de limón, azúcar mascabada, vodka, agua mineral
$ 100.00
PIÑA COLADA O APPLE COLADA
Trozos de piña o manzana, crema de coco,
leche carnation, ron
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio.
All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
$ 100.00
STRAWBERRY COLADA O MANGO COLADA
$ 80.00
Trozos de fresa o mango, crema de coco,
leche evaporada, ron
$ 100.00
MARTINIS
SOMBRERO
Kalahua, leche evaporada y tequila
APPLE
Vodka, licor de manzana
WATERMELON
Vodka, jugo de sandía, licor de sandría
CHOCOLATINI
Baileys, vodka, licor de chocolate
COCO
Vodka, ron coco, crema de coco o leche
Copa de Vino
Blanco, Tinto y Rosado
Vino tinto Santo Tomas
Vino blanco Chenin Monte Xanic
Vino blanco L.A. Cetto
Vino tinto L.A. Cetto
Vino rosado L.A. Cetto
$ 90.00
$ 90.00
$ 70.00
$ 70.00
$ 70.00
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio.
All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
Descargar