Advanced Contact Technology Test & Measureline Tecnología de prueba & medición Mediciones y pruebas seguras conforme a IEC/EN 61010-031 Pequeña guía de mediciones eléctricas y pruebas (Tema central: seguridad en el trabajo) O Advanced Contact Technology 3 – 8 Contenido 9 – 12 EN 61010-031 Introducción Seguridad en el trabajo Categorías de medición (conforme a IEC/EN 61010-031) CAT III CAT IV Modificaciones en IEC/EN 61010-031 (2002 / 2008); Ejemplos de requerimientos especiales para aislamientos Temas especiales de mediciones y respuestas a preguntas frecuentes (FAQ) 27 – 46 13 – 17 CAT II 18 – 26 CAT I Glossario Glosario con explicaciones de conceptos referidos a mediciones y a nuestros accesorios de medición 2www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Introducción Constantemente nos llegan preguntas sobre aspectos de la seguridad y posibilidades de uso de nuestros accesorios de medición conforme a las normas vigentes. Esto nos ha hecho comprender la necesidad de brindar explicaciones sobre esta materia no sencilla de entender. Esperamos poder dar con este documento “Mediciones y pruebas seguras” algunas indicaciones de provecho que le faciliten, por un lado, la selección y el uso de los accesorios de medición correctos y, por otro lado, lo mantengan al tanto de las actuales modificaciones en la norma IEC/EN 61010-031, la más importante en cuanto a seguridad de accesorios de medición electrotécnicos. EN 61010-031 Importantísima norma de seguridad para accesorios de medición ­electrotécnicos Además, en la mitad de este cuadernillo puede encontrarse información sobre temas especiales de medición (método Kelvin, tensión nominal en función de la frecuencia, etc.). En la última parte hay un glosario con explicaciones de conceptos referidos a mediciones y a nuestros accesorios de medición. www.multi-contact.com 3 Advanced Contact Technology Seguridad en el trabajo Seguridad en el trabajo La máxima seguridad posible a la hora de trabajar con accesorios de medición electrotécnicos debe ser el principal objetivo, tanto para usted, que es el usuario, como para nosotros, los fabricantes. Se sobreentiende que el trabajo con accesorios de medición electrotécnicos supone conocimientos de la especialidad. U=R*I Obligatorio: Conocimientos de la especialidad Para evitar accidentes resulta también importante tener en cuenta, a la hora de seleccionar los accesorios de medición, cuál es la situación de uso concreta. La elección de los accesorios de medición debe ser bien pensada El usuario de accesorios de medición debe tener en claro, antes de comenzar a trabajar, los puntos expuestos en las páginas siguientes. ¿Cómo se presenta la tarea de medición y de qué manera se accede al punto de medición? Reflexiones prácticas sobre la realización de la tarea: Geometría de la toma, empleo exclusivo de accesorios de medición sostenidos con la mano (clips, puntas de prueba, etc.) o instalación de adaptadores especiales. U=? I=? ¿Qué tensiones o corrientes pueden aparecer? O sea, ¿son suficientes los datos nominales de los accesorios de medición para las aplicaciones previstas? Los accesorios de medición deben estar dimensionados para tensiones y corrientes que por lo menos sean tan altas como las tensiones y corrientes más elevadas que se esperan. Los datos nominales de nuestros accesorios de medición han sido, en la medida de lo posible, mencionados en los catálogos y adosados a los productos. 4www.multi-contact.com Advanced Contact Technology 1000 V CAT IV RZ ¡Preste atención a los datos que aparecen en los productos y eventualmente a la documentación adjunta (por ejemplo, notas adjuntas)! Sin embargo, hay ciertos casos en los que no hay lugar suficiente en el producto para colocar , que señala que hay documentación adjunta. datos técnicos. Aquí encontrará el símbolo El número de la documentación correspondiente (RZ...) lo encontrará en los catálogos, dentro de la descripción del producto. ¿En qué punto de la red de suministro se mide? El usuario debe tener en claro en qué lugar de la instalación (dentro de la red) está trabajando. Los diferentes peligros que pueden aparecer dependen en gran medida de la ubicación dentro de la instalación. ¿Cuáles son las condiciones externas del objeto de medición? ¿Qué tipo de contaminación puede esperarse en el caso de uso planeado? Al usar accesorios de medición eléctricos es importante conocer las condiciones externas. El usuario debe tener presente si, por ejemplo, habrá contaminación o humedad. www.multi-contact.com 5 Advanced Contact Technology Para un empleo seguro de los accesorios de medición es requisito usarlos conforme a las normas. En términos concretos, el uso conforme a las normas significa, por ejemplo, tomar un accesorio de medición por el lugar de agarre previsto. El uso indebido o el uso de productos dañados significa un elevado e imprevisible riesgo para la seguridad. § ¡Al fin de cuentas, el responsable de la seguridad en el lugar de trabajo es el usuario! Deseamos hacer notar que la seguridad en el lugar de trabajo es, al fin de cuentas, responsabilidad del usuario de los accesorios de medición en tanto use (conforme a las normas) los accesorios de medición adecuados para su objetivo. La fórmula válida es: ACCESORIOS DE MEDICIÓN + USO CORRECTO = SEGURIDAD EN EL TRABAJO 6www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Peligros por falta de protección Las mediciones en circuitos de alta energía, por ejemplo, en la etapa de alimentación de una instalación, requieren un alto grado de seguridad. Los aparatos de medición usados y los accesorios deben incluir medidas efectivas de seguridad contra elevadas corrientes de cortocircuito. Un cortocircuito puede ser destructivo según la energía interna de un circuito de medición. El uso de fusibles de alto rendimiento En equipos de baja tensión y alta energía se recomienda el uso de fusibles de alto rendimiento a fin de evitar consecuencias imprevisibles en caso de cortocircuito. Los fusibles de alto rendimiento pueden cortar incluso corrientes de cortocircuito muy elevadas de varios miles (!) de amperios. Los fusibles de alto rendimiento pueden estar integrados en puntas de prueba o clips, o bien pueden conectarse al circuito de medición con adaptadores de fusibles, o bien pueden estar integrados en el cable de medición, como en el caso de nuestros nuevos cables de medición con fusible. Estos últimos tienen la ventaja, además de su sencilla maniobrabilidad, de que pueden emplearse clips, puntas de prueba y adaptadores estándar a fin de hacer mediciones con protección. En la página siguiente se exponen las imágenes de nuestros artículos provistos con fusibles de alto rendimiento. www.multi-contact.com 7 Advanced Contact Technology Ejemplos de accesorios de medición que pueden equiparse con fusibles de alto rendimiento PF/S4-10x38-S PF/S4-BS-10x38-S GRIP-DI FLU-11 XSM...-419 DMI-...A Puntas de prueba, clips y adaptadores que pueden equiparse con fusibles de alto rendimiento y nuestro nuevo cable de medición con fusible XSM..-419. 8www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Categorías de medición conforme a IEC/EN 61010-031 (VDE 0411-031) A fin de simplificar la clasificación del accesorio de medición que se usa en cada caso, la norma IEC/EN 61010-031 ha establecido varias categorías que fijan en qué lugar del suministro de red puede trabajarse y define los correspondientes requisitos para la categoría respectiva. Anteriormente (hasta 2002), las categorías de medición definidas actualmente en la norma IEC/EN 61010-031 eran calificadas como categorías de sobretensión. Esto se debe a que la clasificación se orientaba, ante todo, a las sobretensiones que pueden presentarse en una red (transitorios). En la actualidad, las categorías de medición ya no se diferencian tanto por la magnitud de los transitorios que pueden presentarse sino por la potencia disponible en la correspondiente categoría de medición en caso de cortocircuito. En una categoría de medición superior puede liberarse más energía que en una inferior, hasta llegar a explosiones con consecuencias muy graves para el usuario. En la norma IEC/EN 61010-031 hay cuatro categorías diferentes de medición, abreviadas como “CAT”. En nuestros catálogos y en los productos encontrará la especificación CAT y a continuación el número para la tensión nominal. Como regla general, se aplica lo siguiente: Cuanto mayor es la CAT, mayores son los requisitos de seguridad del producto. La CAT I es una excepción, página 10. CAT I CAT II CAT III CAT IV Esquema de categorías de medición conforme a IEC/EN 61010-031 (VDE 0411-031) www.multi-contact.com 9 Advanced Contact Technology Categoría de medición CAT I Válida para objetos de medición no conectados al suministro de red. Aquí o bien no aparece ninguna sobretensión o bien aparecen sobretensiones muy específicas que, sin embargo, no han sido establecidas en la coordinación de aislamientos. Para establecer los requerimientos para esta CAT se necesita saber también qué sobretensiones pueden aparecer. En el futuro entrarán en CAT I todos los objetos de medición que no pueden clasificarse entre CAT II y CAT IV. De ser necesario, la denominación pasará a ser 0 o CAT 0. Dentro de equipos electrónicos a batería o de equipos en los que se generan tensiones. Medición en vehículos 10www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Categoría de medición II Es válida para mediciones en equipos conectados a la red o que reciben suministro de red pero que no son parte de la instalación. Dispositivos eléctricos entre el equipo y el enchufe hembra, dentro de equipos eléctricos tales como electrodomésticos (establecimientos de reparación). Laboratorios de electrónica en centros de formación y tomas de medición en equipos electrónicos Categoría de medición III Es válida para mediciones dentro de instalaciones domiciliarias o de edificios. Instalaciones fijas en edificios, contactores, dispositivos de protección, interruptores, enchufes hembra (instaladores). Mediciones en cajas de fusibles y armarios de mando www.multi-contact.com 11 Advanced Contact Technology Categoría de medición CAT IV Vale para mediciones en la fuente de la instalación (etapa de alimentación). Secundarios de transformadores de media tensión, contadores eléctricos, conexión a cables aéreos (operarios de empresas de suministro eléctrico). Caja de conexión doméstica y ejemplos de accesorios de medición para CAT IV. 12www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Ejemplos de requerimientos especiales para aislamientos En las versiones más recientes de la norma IEC/EN 61010-031 (de 2008), los requerimientos para el aislamiento de piezas que pueden usarse en categorías de medición superiores han sido nuevamente elevados. Así, IEC/EN 61010-031 prescribe, por ejemplo, para accesorios de medición sostenidos con la mano y manejados con la mano, un aislamiento que debe presentar, dependiendo de la probabilidad de contacto, incontactabilidad (IP2X), aislamiento básico o bien aislamiento doble o reforzado. Nosotros respetamos estrictamente las disposiciones formuladas en esta norma. A continuación mostramos ejemplos de consecuencias concretas de los requerimientos de la norma en la clasificación de algunos de nuestros productos (año de modificación de la norma entre paréntesis): ■■ Conectores no enchufados, por ejemplo, machos apilables (2002), página 14 ■■ Machos con manguito corredizo (2002), página 15 ■■ Longitud de puntas de prueba desnudas (2008), página 16 ■■ Partes contactables de pinzas cocodrilo (2008), página 17 www.multi-contact.com 13 Advanced Contact Technology Conectores no enchufados Sección 6.4.1: ...Conectores “...c) Conectores no enchufados: i) Las piezas de actividad riesgosa no deben poder ser tocadas por conectores no enchufados. ii) Las piezas de actividad riesgosa de una hembra empotrada no enchufada de un conector apilable deben estar separadas de las piezas contactables mediante intervalos de aire y caminos de fuga considerados ya en el cálculo del aislamiento básico.“ “Los requerimientos en c) no se aplican a conectores bloqueables o enroscables ni a conectores como parte de un accesorio de medición cuya corriente contactable se limita por medio de una impedancia de protección.” Una serie de productos afectada por estas disposiciones más exigentes es la serie de cables de medición con machos apilables SLK4..-E... La causa aquí es el cumplimiento de los caminos de fuga mínimos en la hembra enchufable. Esta hembra debería tener ahora, para 1000 V, CAT III un retorno de 8 mm, con lo cual ya no sería prácticamente posible contactar adecuadamente un macho conectado de forma adicional. Es por ello que aquí se pasa a una categoría menor: 1000 V, CAT II o 600 V, CAT III. 1000 V, CAT II 600 V, CAT III SLK4075-E/N SLK410-E/SIL SLK425-E SLK425-E/N SLS425-SE/M SLS425-SE/Q SLS425-SE/Q/N Camino de fuga Sección 6.4: ...Protección contra descarga eléctrica “Las cubiertas y manguitos que el usuario puede extraer sin herramientas no se consideran protección suficiente contra descargas eléctricas, excepto en piezas que el usuario sostiene en la mano o maneja con la mano contrariamente a las normas (véase observación 4).” “Observación 4: El único uso aceptable son casos en los que se los necesita para conectar equipos no provistos (aún) de conexiones en las que pueden enchufarse conectores completamente aislados.” Véase “Machos con manguito corredizo”, página 15. 14www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Machos con manguito corredizo Los machos con manguito corredizo ya no deben exponerse a tensiones peligrosas al usarlos sostenidos con la mano. Es por eso que las tensiones nominales de estos artículos fueron reducidas a 30 VAC ~ 60 VDC . 30 VAC / 60 VAC SLS425-ZL SLS425-ZL/M3 ZGL-410 ZGL-425 Sólo los cables que funcionan como cables adaptadores para conectar a equipos (aún) no provistos con casquillos de seguridad pueden equiparse desde el lado del equipo con machos con manguito corredizo. Del otro lado, donde se conectan puntas de prueba o clips sostenidos con la mano, estos cables deben estar provistos con un macho del sistema de seguridad con manguito aislante rígido. No conecte jamás puntas de prueba o clips sostenidos con la mano en machos con manguito corredizo. La tensión nominal del macho del lado del equipo se determina entonces nuevamente por los intervalos de aire y caminos de fuga posibles. Para aumentarla y, así, hacer que estos cables adaptadores puedan usarse para tensiones superiores, hemos dotado a nuestros machos con manguito corredizo más nuevos con un collarín protector. De esta forma hemos podido elevar la tensión de régimen hasta los 600 V, CAT II. www.multi-contact.com 15 Advanced Contact Technology Puntas de prueba desnudas La longitud de las puntas de prueba desnudas se limitará de ahora en más a: ■■ Máx. 19 mm en CAT I y CAT II (Excepción: máx. 80 mm en CAT I con muy baja energía) ■■ Máx. 4 mm en CAT III y CAT IV (Motivo: deben evitarse los cortocircuitos entre terceros rieles.) SPP4 SPP4-L BT400 PP-130 XSAP-4 Ejemplos de puntas de prueba y su tensión nominal 16www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Partes contactables de pinzas cocodrilo En las categorías de medición CAT II, CAT III y CAT IV tiene validez: En estado cerrado, las partes de las pinzas cocodrilo cuyo contacto es peligroso no deben ser contactables. XKK-1001 XDK-1033/I-2 SAGK-K AB200 Ejemplos de pinzas cocodrilo y su tensión nominal ¡Ya no está permitido! X CAT II CAT III CAT IV Un dedo de ensayo normado (aquí, un dedo de ensayo articulado) contacta partes peligrosas de la pinza de contacto estando cerrada: ¡No se permite el uso en CAT II, III y IV! www.multi-contact.com 17 Advanced Contact Technology Temas de medición especiales / FAQ Tensión nominal en red trifásica Ejemplo de una pregunta frecuente sobre el uso de accesorios de medición: “¿Por qué puedo usar accesorios de medición de 300 V en una red trifásica de 230/400 V?“ Respuesta: Porque el medidor en redes de baja tensión está, por lo general, conectado a tierra (o al conductor neutro de una red trifásica) y los accesorios de medición están diseñados para la protección del usuario. 18www.multi-contact.com Advanced Contact Technology El principio de la medición a cuatro hilos o método Kelvin A través de la resistencia a medir R fluye una corriente definida Iconstante que inyecta una fuente de corriente constante. La tensión U sobre la resistencia R puede medirse con gran precisión debido a que, dada la alta resistencia interna del voltímetro, la caída de tensión en los conductores es despreciable. Según la ley de Ohm R = U / Iconstant, puede determinarse entonces la resistencia R. XDK-KELVIN www.multi-contact.com 19 Advanced Contact Technology Sondas protegidas contra el contacto y accesorios que resisten altas tensiones La carcasa del osciloscopio conectado a la red puede presentar peligrosas tensiones con respecto a tierra, por ejemplo, si el conductor de protección ha sido cortado. En este caso, el medidor corre riesgo de sufrir una descarga de corriente si toca piezas desnudas. Sólo el uso de aparatos medidores protegidos contra el contacto y conectados a accesorios de medición protegidos contra el contacto ofrece en estas circunstancias suficiente protección contra accidentes. Además, los accesorios de medición protegidos contra el contacto y apantallados son cada vez más importantes, ya que la directiva CEM prescribe para numerosas aplicaciones cables apantallados. Para el uso seguro en el rango de altas frecuencias, nuestras sondas pasivas para osciloscopios de las series Isoprobe y los accesorios conectables han sido calculados para tensiones con respecto a tierra de hasta un máximo de 1000 V, CAT II (Isoprobe II) o 1000 V, CAT III / 600 V, CAT IV (Isoprobe III) y responden, en cuanto a intervalos de aires y caminos de fuga, a las estrictas disposiciones de IEC/EN 61010-031. Las sondas Isoprobe y los accesorios conectables han sido diseñados para tensiones entre el conductor interno y el apantallamiento de hasta 1000 Veff (valor efectivo): un valor notoriamente superior a los que se alcanzan con las sondas de osciloscopio usuales. Esta alta resistencia a la tensión permite mediciones de señales de alta frecuencia también directamente en la red. 20www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Conectores BNC de seguridad de alta calidad Para completar nuestra gama de productos de seguridad y alta frecuencia, además de nuestras sondas Isoprobe y los accesorios conectables, está disponible un sistema de conectores BNC de alta calidad y con protección contra el contacto, que ha sido diseñado para tensiones de hasta 1000 V, CAT II con respecto a tierra y que responde también a las disposiciones de IEC/EN 61010-031. Este probado sistema de conectores BNC permite una elevada cantidad de ciclos de conexión, aproximadamente 5000. Los cables de medición de seguridad y apantallados BNC poseen elevada flexibilidad y pueden conseguirse con aislamiento de PVC y silicona en diversos colores. Todos los conectores BNC protegidos contra el contacto pueden conectarse a los conectores BNC comunes. No obstante, para estas combinaciones, el sistema completo no contará más con la protección de 1000 V contra el contacto. Los cables de medición con conectores BNC con protección contra el contacto pueden conectarse a equipos con hembras BNC comunes aisladas. www.multi-contact.com 21 Advanced Contact Technology Tensión nominal en función de la frecuencia El acoplamiento capacitivo del apantallado al “mundo exterior” (por ejemplo, una persona que toca) hace que la tensión nominal apantallado / tierra de las sondas dependa de la frecuencia. La tensión nominal disminuye al aumentar la frecuencia y se aproxima a un valor límite (curva de la izquierda). La tensión nominal conductor interno / apantallado disminuye exponencialmente (dependiendo de las propiedades capacitivas de la sonda y de la limitación de corriente debida a los componentes) al aumentar la frecuencia (curva de la derecha). La tensión nominal total evoluciona tal como lo muestra la curva expuesta abajo. Las curvas aquí representadas como ejemplo corresponden a la sonda Isoprobe II - 10:1 ECO. 22www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Sondas: accesorios imprescindibles de un osciloscopio El osciloscopio es uno de los aparatos de medición más importantes en la electrónica. Los constantes perfeccionamientos han aumentado notoriamente las prestaciones de estos equipos y sus posibilidades de uso. Para poder representar una señal de medición en estos equipos deben conectarse el osciloscopio y el objeto de medición con cables. El objetivo de esta conexión es una transferencia lo menos distorsionada posible de la señal del objeto de medición al osciloscopio. Para ello deben tenerse en cuenta diversos aspectos, que requieren el uso de sondas especiales. Dentro de las sondas, puede diferenciarse a grandes rasgos entre sistemas pasivos y sistemas activos. La situación de medición Impedancia de entrada Cada osciloscopio tiene una impedancia de entrada que, según el modelo del equipo, puede ser de muchos ohmios y/o de pocos ohmios [50 Ω]. En el caso de los osciloscopios de alta impedancia, la impedancia de entrada consta de una componente real, mayormente 1 MΩ, y una componente capacitiva del orden de los 8 – 30 pF. Escalas La mayor escala de un osciloscopio es por lo general de 10 V/div, de lo cual se llega a una amplitud máxima representable de 80 Vpp. Para medir amplitudes de tensión mayores se requiere el uso de un divisor de tensión. Practicabilidad En la tecnología de medición suele ser necesario testear rápidamente señales en diferentes puntos de medición. Es por ello que quedan excluidas las uniones enchufables, soldadas o atornilladas, que demandan mucho tiempo. Interferencias del exterior Para evitar interferencias del exterior se requiere que el sistema tenga una estructura coaxil consistente en sonda y cable. www.multi-contact.com 23 Advanced Contact Technology Principio de una sonda pasiva de alta resistencia óhmica El siguiente esquema de conexiones muestra una sonda con una relación de atenuación de 10:1. De esta forma pueden representarse señales de hasta 800 Vpp. Debido a la componente capacitiva de la impedancia de entrada del osciloscopio y a la capacidad del cable coaxil usado surge el problema de la dependencia de la frecuencia, que debe ser compensada (Cv y Ccomp). Así, la impedancia de entrada de la sonda es de 10 MΩ || Cin. Cin varía generalmente en estas sondas en el rango de 10 – 15 pF (incluyendo las capacidades parásitas). Esquema del funcionamiento de una sonda pasiva 10:1 Limitaciones en el uso de sondas pasivas Actualmente hay un gran número de proveedores de sondas pasivas con anchos de banda que alcanzan los 500 MHz. Cuando estas sondas se usan a más de 20 MHz aprox. debe tenerse seriamente en cuenta la influencia de la impedancia de entrada de estas sondas en el objeto de medición. Para una frecuencia de 100 MHz, la sonda pasiva del ejemplo tiene una impedancia de apenas 100 – 150 Ω. Incluso cuando se hacen mediciones en una fuente de 50 Ω, esto causa un falseamiento de la señal. Para poder limitar esta distorsión, deberían reducirse las capacidades del cable coaxil y del osciloscopio. Esto es prácticamente imposible. Pero hay otra solución: Directamente detrás del divisor debe conectarse un conversor de impedancia, con lo cual se logra el desacople de los componentes siguientes. En este punto puede ser de ayuda una sonda activa. 24www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Sondas activas La sonda activa tiene la ventaja decisiva de poseer una capacidad de entrada extremadamente pequeña. La impedancia de entrada es entonces casi completamente resistiva y la carga del punto de medición es pequeña incluso para frecuencias elevadas. Se aplica allí donde se necesite una representación fiel de señales pulsadas con flancos abruptos. Sonda activa, baja capacidad de entrada Sonda pasiva, alta capacidad de entrada Imagen de la izquierda: Alta impedancia con bajo efecto secundario en la señal de medición: Forma cuadrada muy pura. Imagen de la derecha: Una baja impedancia para altas frecuencias distorsiona la señal de entrada: Impulso cuadrado con picos parásitos claramente visibles. La causa de la diferencia entre ambas señales es simplemente la diferente capacidad de una sonda pasiva y una sonda activa. www.multi-contact.com 25 Advanced Contact Technology Teniendo una capacidad menor se mantiene también baja la influencia del cable de masa, que tiene efecto inductivo, de manera que pueden usarse cables de medición más largos. En el caso de una sonda pasiva, aunque se usen cables de medición cortos, podría haber distorsiones en los flancos del impulso e incluso efectos de realimentación sobre la señal medida ya para una impedancia de fuente más o menos elevada. Otra ventaja es la posibilidad de trabajar con una impedancia de salida normada (por ejemplo, 50 Ω) no solamente con osciloscopios. Esto es lo más lejos que puede llegar el rango de aplicaciones de las sondas pasivas. Por ejemplo, con un analizador de espectro y una sonda activa pueden hacerse mediciones en casi todos los puntos de medición de un circuito. Por cierto, aquí debe tenerse en cuenta que el rango dinámico de un analizador de espectros de más de 100 dB, basado en 50 Ω, no puede alcanzarse con una sonda activa, basada en una impedancia de 1 MΩ, debido en principio al mayor acoplamiento de señales distorsivas. Una estimación, por ejemplo, de dónde aparece la limitación de señal en un amplificador de varias etapas, ocurre en un rango de nivel superior a los -40 dB y es más rápida y sencilla de hacer. Una desventaja de las sondas activas es el limitado rango de tensiones de ±15 V máx., mientras que la máxima tensión permitida es menor a los 50 V. Las sondas activas constan mayormente de divisores de tensión previos, FET de baja capacidad y otras etapas de amplificación (conversor de impedancia). Esto hace necesario un suministro de corriente. 26www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Glosario Accesorios de medición (conforme a IEC/EN 61010-031) Dispositivo para el contacto temporario entre el aparato medidor o de comprobación y un punto de un circuito eléctrico donde se debe medir o probar. Incluye el cable y todos los demás elementos con los que se establece la conexión con los aparatos medidores o de comprobación. Accesorios de medición sostenidos con la mano y manejados con la mano Deben fijarse requerimientos especiales en materia de seguridad para accesorios de medición con los que el usuario toma contacto directo. IEC/EN 61010-031 considera esta especificación normativa y se ocupa especialmente de los accesorios de medición sostenidos con la mano y manejados con la mano. La norma prescribe, por ejemplo, que las piezas que pueden conducir una tensión superior a los 30 VAC o 60 VDC son en principio clasificadas como peligrosas, por lo que deben ser suficientemente aisladas a fin de que no pueda tocarse ninguna pieza que conduzca tensión. Aislamiento Aislamiento básico, página 27. Aislamiento doble, página 27. Aislamiento reforzado, página 28. Ejemplos de requerimientos especiales para aislamientos conforme a IEC/EN 61010-031, página 13 – 17. Aislamiento adicional (conforme a IEC/EN 61010-031) Aislamiento independiente que se aplica adicionalmente al aislamiento básico para asegurar la protección contra descarga eléctrica en el caso de que falle el aislamiento básico. Aislamiento básico Aislamiento básico es el aislamiento de partes peligrosas al contacto a fin de garantizar una protección básica contra corrientes corporales peligrosas, o sea que la pérdida del aislamiento básico puede causar riesgo de descarga eléctrica. El aislamiento básico puede servir también para el funcionamiento. Aislamiento doble (conforme a IEC/EN 61010-031) Aislamiento que consta de un aislamiento básico y un aislamiento adicional. El objetivo es que, en caso de dañarse una de las dos capas, la segunda capa siga garantizando capacidad completa de aislamiento a la tensión de régimen. Para aislamiento doble y el aislamiento reforzado equivalente, los intervalos de aire y caminos de fuga son el doble de grandes de los del aislamiento básico. En los catálogos MC anteriores, los artículos con aislamiento doble están identificados aún con el símbolo D. En el futuro desaparecerá el símbolo D para accesorios de medición. www.multi-contact.com 27 Advanced Contact Technology Aislamiento reforzado (conforme a IEC/EN 61010-031) Aislamiento que brinda protección contra descarga eléctrica y cuya protección no es menor a la lograda con aislamiento doble. El aislamiento reforzado puede constar de varias capas, las cuales no pueden probarse por separado como aislamiento básico o aislamiento adicional. Ajuste La sintonía, el ajuste, la calibración o la compensación son operaciones que permiten establecer y mantener la capacidad operativa de aparatos e instalaciones. En el caso de aparatos de medición se habla de calibración o bien de graduación, cuando se trata de un valor de magnitud comparable. véase también “Ajuste de compensación”, página 28. Ajuste de compensación Cuando se emplean nuestras sondas Isoprobe, deben ajustarse entre sí las capacidades de la sonda divisora y la entrada del osciloscopio a fin de reproducir con fidelidad la señal de medición. Para ello, las sondas 10:1 y 100:1 poseen un tornillo de ajuste. Para la calibración se conecta la sonda al osciloscopio y con la punta se toma la señal de referencia del osciloscopio. El tornillo de ajuste se gira hasta que el osciloscopio muestra la forma cuadrada de la señal. Sub-compensado Sobre-compensado Señal cuadrada ajustada Alta tensión Se considera generalmente alta tensión toda tensión eléctrica superior a los 1.000 VAC o 1.500VDC. En las normas VDE se denomina baja tensión a toda tensión de hasta 1 kV y alta tensión a toda tensión superior a 1 kV. En la tecnología de la energía eléctrica suele hacerse una subdivisión del término alta tensión con los términos subordinados „media tensión“, „alta tensión“ y „muy alta tensión“ para cuyas delimitaciones no hay un criterio unificado. En este contexto, se entiende por „alta tensión“ el rango entre 60 kV y 110 kV para el suministro eléctrico de ciudades más bien pequeñas, líneas de transmisión y la conexión de usinas más bien pequeñas. véase también „Baja tensión“ , página 29. véase también „Media tensión“ , página 39. véase también „Muy alta tensión“ , página 40. Amenaza (conforme a IEC/EN 61010-031) Fuente potencial de daño. 28www.multi-contact.com Advanced Contact Technology a prueba de fallos (conforme a IEC/EN 61010-031) Hecho de tal manera que se puede descartar todo fallo que pudiera ocasionar el riesgo de una amenaza; en caso de probar un equipo en condiciones de fallo, se considera que un componente a prueba de fallos no es propenso a fallos. Asociaciones profesionales Las asociaciones profesionales (BG por sus siglas en alemán) son gestoras del seguro legal contra accidentes para las empresas de actividad privada en Alemania y sus empleados. Tienen el deber de prevenir accidentes de trabajo y enfermedades laborales como así también riesgos para la salud relacionados con el trabajo. Las asociaciones profesionales emiten normas para la prevención de accidentes, las llamadas normas de las asociaciones profesionales (BGV por sus siglas en alemán), y vigilan su cumplimiento e implementación. AWG (American Wire Gauge) Medida para la sección transversal de conductores trenzados. La siguiente representación muestra la correspondencia AWG / mm². 2 0,10 0,15 27 26 25 0,25 24 23 22 0,50 0,75 21 20 19 18 1,0 17 1,5 2,0 2,5 16 15 14 13 4,0 12 11 6,0 10 9 10 8 7 16 6 5 25 4 35 50 70 [mm ] 95 3 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 AWG (American Wire Gauge) Baja tensión Se entiende por baja tensión una tensión alterna de hasta 1.000 V o una tensión continua de hasta 1.500 V. Las tensiones superiores se califican como alta tensión. véase también „Alta tensión“ , página 28. BG Asociación(ones) profesional(es), página 29. BGETF La Asociación Profesional de Mecánica de Precisión Electro-Textil (BGETF por sus siglas en alemán) nació el 1º de enero de 2008 gracias a la fusión de la ex Asociación Profesional de Mecánica de Precisión y Electrotecnia y la ex Asociación Profesional Textil y de la Vestimenta. De esta manera, el uso de productos MC (del ramo de la electrotecnia) entra en el ámbito de atribuciones de la BGETF. Véase también „Asociaciones profesionales“, página 29. BGFE Asociación Profesional de Mecánica de Precisión y Electrotecnia, véase BGETF, página 29. BGV Normas de las asociaciones profesionales, véase también „Asociaciones profesionales“, página 29. www.multi-contact.com 29 Advanced Contact Technology Bobinado primario Bobinado del que se toma energía eléctrica, por ejemplo, la parte del transformador que se conecta a la red. La tensión aplicada a este bobinado se llama tensión del primario y la corriente que pasa por él, corriente del primario. Bobinado secundario Bobinado, por ejemplo, de un transformador, al que se transmite desde el bobinado primario energía eléctrica de forma inductiva. La tensión inducida en el bobinado secundario se denomina tensión del secundario y la corriente que lo atraviesa, corriente del secundario. Cables de Cu Cables de cobre. Cable externo Un cable externo, llamado también cable de polo en Suiza, es toda parte conductora de electricidad que se encuentra sometida a tensión en funcionamiento normal y no es un cable neutro. En conexiones monofásicas con tensión de régimen de 230 V aparece solo y se lo denota con la letra L (del inglés live wire); en conexiones trifásicas hay tres cables externos, denominados L1, L2 y L3 (llamados antes R, S, T). Los cables externos suelen también recibir la poco precisa denominación de “fase”. En el caso de corriente alterna trifásica (“corriente trifásica”), las corrientes alternas alcanzan en los tres cables externos Li sus amplitudes con fases diferentes. En la red eléctrica domiciliaria, la tensión eficaz de los cables externos es generalmente de 230 V respecto del cable neutro, página . o del conductor de protección, página . , y la tensión efectiva entre dos cables externos es usualmente de 400 V. véase también “Tensión nominal en la red trifásica”, página 18. Cable L véase „Cable externo“, página 30. Cable neutro Cable que está eléctricamente conectado con el punto neutro de un sistema de suministro eléctrico. El cable se denomina con la letra N y se identifica preferentemente con el color azul claro (antes, gris). Frecuentemente se da al cable neutro el nombre inexacto de cable de cero. Como los cables neutros están pensados para conducir corriente en régimen regular, se los considera, como los cables externos, cables activos. Cable PE véase „Conductor de protección“, página 32. Camino de fuga (conforme a IEC/EN 61010-031, modificada) El camino de fuga es la mínima distancia entre dos piezas conductoras medida sobre la superficie de un material aislante rígido. En los accesorios de medición, el camino de fuga significa, para un uso conforme a las normas, el mínimo tramo a lo largo de la superficie de un material aislante entre una pieza peligrosa al contacto y una parte del cuerpo del usuario. 30www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Capa de níquel En caso de bajos requerimientos en cuanto a características eléctricas, nuestros elementos de contacto son niquelados. Las capas de níquel se emplean especialmente también como capas intermedias (barreras de difusión) para una capa de oro colocada encima. Capa de oro El oro tiene buena conductividad eléctrica y máxima resistencia a la corrosión. La resistencia de contacto es baja y constante. Como barreras de difusión se emplean capas de níquel o cobre. Capa de plata La plata tiene propiedades eléctricas muy buenas. La desventaja es la formación de sulfuro en ambientes húmedos que contienen azufre. Casquillos de seguridad véase „Conector de seguridad“, página 32. Categorías de medición (conforme a IEC/EN 61010-031), página 9 – 12 CEN El Comité Europeo de Normalización (CEN por las siglas del nombre francés Comité Européen de Normalisation) tiene atribuciones sobre la normalización europea en todos los ámbitos técnicos excepto electrotecnia y telecomunicaciones. véase también „CENELEC“, página 31. véase también „EN“, página 34. véase también „ETSI“, página 35. CENELEC El Comité Europeo de Normalización Electrotécnica (CENELEC por las siglas del nombre francés Comité Européen de Normalisation Électrotechnique) tiene atribuciones sobre la normalización del ámbito de la electrotecnia. véase también „CEN“, página 31. véase también „EN“, página 34. véase también „ETSI“, página 35. Ciclos de conexión Accionamiento mecánico de conectores y dispositivos enchufables mediante inserción y extracción. Cada ciclo de conexión consta de una inserción y una extracción. Condiciones de fallo individual (conforme a IEC/EN 61010-031) Estado en el que una medida de protección contra amenazas es defectuosa o en el que existe un fallo que podría ocasionar una amenaza. Cuando no puede evitarse que la condición de fallo individual lleve a otra condición de fallo individual, se consideran las dos juntas también como una “condición de fallo individual”. Condiciones normales (conforme a IEC/EN 61010-031) Estado en el cual funcionan todas las medidas de protección contra amenazas. www.multi-contact.com 31 Advanced Contact Technology Conductor de protección Un conductor de protección es un conductor eléctrico que contribuye a la seguridad. Las siglas de conductor de protección son PE (protective earth). La función del conductor de protección en sistemas eléctricos es la protección de personas y animales de tensiones peligrosas al contacto y descargas eléctricas en caso de un fallo (por ejemplo, al fallar el aislamiento con la carcasa). En equipos eléctricos y cables suele incluirse un conductor de protección que se identifica con la combinación de colores verde/amarillo. Conectores son dispositivos que, en un uso conforme a las normas, no deben ser enchufados ni desenchufados bajo tensión eléctrica. Conector de seguridad son conectores especiales en los que todas las piezas que tienen tensión están aisladas de tal forma que no son contactables ni cuando se usan los conectores conforme a las normas ni cuando están conectados o desconectados. Un ejemplo son los fabricados con manguitos aislantes rígidos. Los conectores de seguridad responden a todas las prescripciones de seguridad y normas usuales, por ejemplo, IEC/EN 61010-031. Conexión (conforme a IEC/EN 61010-031) Componente de un equipo que ha sido previsto para conectarlo con cables eléctricos externos. Conexión de referencia(conforme a IEC/EN 61010-031) Dispositivo que sirve para conectar un punto de referencia en el aparato medidor o de comprobación (usualmente la conexión a tierra) con un punto de referencia en el circuito eléctrico donde debe medirse o hacerse ensayos. Conformidad RoHS (RoHSready) La directiva de la CE 2002/95/UE limita, para equipos eléctricos y electrónicos, el uso de determinadas sustancias peligrosas (conformidad RoHS). A pesar de que actualmente los accesorios de medición electrotécnicos no entran aún en el ámbito de validez de esta directiva, usamos para todos los artículos de nuestras líneas de productos Test & Measureline, HFline y Cableline exclusivamente materiales que cumplirían con los criterios RoHS. Contactable (en referencia a una pieza) (conforme a IEC/EN 61010-031) Hecha de tal manera que puede tocarse con un dedo de ensayo normado o un conector de verificación normado. véase también „Dedo de ensayo normado“, página 33. Coordinación de aislamientos Concepto para el establecimiento de intervalos de aire, caminos de fuga y distancias de montaje para artefactos eléctricos considerando las condiciones de uso, por ejemplo, la aparición de sobretensiones. Como es imposible determinar para cada caso las sobretensiones exactas, se ha introducido la coordinación de aislamientos en la norma piloto IEC/EN 60664-1 o DIN VDE 0110. Los valores allí informados para sobretensiones esperables se orientan a las sobretensiones que aparecen realmente en redes de corriente y que han sido halladas por medio de mediciones de tiempo prolongado. En la norma IEC/EN 61010-031, los valores de 32www.multi-contact.com Advanced Contact Technology esta norma piloto son la base para la determinación de los intervalos de aire y caminos de fuga necesarios para cada aplicación. véase también „Intervalos de aire“, página 38. véase también „Camino de fuga“, página 30. véase también „Sobretensión“, página 42. Corriente nominal La corriente nominal es la corriente que pueden conducir nuestros artículos permanentemente sin que por ello se supere un límite superior de temperatura. Corriente del primario véase „Bobinado primario“, página 30. Corriente del secundario véase „Bobinado secundario“, página 30. Corrientes de fuga Las corrientes de fuga fluyen por la superficie de un material aislante (caminos de fuga). Se originan por el sudor corporal, la humedad del aire condensada, impurezas o la conductividad mínima de los materiales aislantes, incluso los muy aislantes, tan pronto se aplica una tensión. Datos nominales (conforme a IEC/EN 61010-031) Conjunto de valores nominales y condiciones de funcionamiento. De actividad riesgosa (conforme a IEC/EN 61010-031) Capaz de ocasionar, en condiciones normales o en condiciones de fallo individual, una descarga eléctrica o quemaduras eléctricas. Dedo de ensayo (conforme a IEC/EN 61010-031) véase „Dedo de ensayo normado“, página 33. Dedo de ensayo normado Los dedos de ensayo sirven al efecto de simular la (in)contactabilidad de piezas activas por medio de dedos humanos. Las dimensiones han sido establecidas en la IEC/EN 61010-031. Se diferencia entre dedos de ensayo rígidos y dedos de ensayo articulados. véase también la imagen de un dedo de ensayo articulado, página 17. Dedo de ensayo rígido conforme a EN 61010-031 Diferencias de color El uso de diversos materiales aislantes de alta calidad hace que nuestro surtido incluya artículos en los que, para igual código de color, puede aparecer alguna diferencia de color (por ejemplo, un conductor trenzado con aislante de silicona que haya sido confeccionado con machos aislados con TPE). www.multi-contact.com 33 Advanced Contact Technology DIN El Instituto Alemán de Normalización „Deutsches Institut für Normung e. V.“, DIN por sus siglas en alemán) representa los intereses alemanes en los gremios de normalización internacionales/europeos (ISO y CEN como también las organizaciones electrotécnicas IEC y CENELEC). Mediante la creación de normas se pretende asegurar que los contenidos y técnicas de procesamiento respondan a las reglas generales reconocidas de la técnica. Directiva de baja tensión La directiva de baja tensión - Descripción oficial: La directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 12 de diciembre de 2006 para la armonización de las normas legales de los Estados miembros en lo referente a artefactos eléctricos para uso dentro de determinados límites de tensión es, junto con la directiva CEM, el más importante instrumento regulatorio para la seguridad de equipos accionados eléctricamente. Esta directiva reemplaza a la directiva 73/23/CEE que rigió hasta el 15 de enero de 2007. Tiene validez para „artefactos eléctricos para uso a una tensión de régimen entre 50 y 1.000 V de corriente alterna y entre 75 y 1.500 V de corriente continua“ con algunas excepciones. La directiva exige de los Estados miembros tomar todas las medidas a tal efecto, a fin de que los artefactos eléctricos sólo sean puestos en circulación si están fabricados de tal manera – en conformidad con el estado de la técnica de seguridad dado en la Comunidad – que, si son instalados y mantenidos correctamente y usados conforme a las normas, no amenacen la seguridad de personas o animales útiles ni la conservación de valores reales. Dispositivos enchufables son dispositivos que, en un uso conforme a las normas, pueden ser enchufados o desenchufados bajo carga eléctrica. DKE La DKE, Deutsche Kommission Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik (Comisión Alemana para las Tecnologías Eléctricas, Electrónicas y de la Información de DIN), página 34 y VDE, página 46, es la organización responsable en Alemania de la elaboración de normas y disposiciones para la seguridad en los ámbitos de la electrotecnia, la electrónica y la tecnología de la información. Es el miembro alemán dentro de la IEC, página 37, CENELEC, página 31 und ETSI, página 35. ELV (inglés: Extra-Low Voltage) véase „Tensión extra baja“, página 44. EN Las Normas Europeas (EN) son reglas que han sido ratificadas por uno de los tres comités europeos de normalización: „Comité Europeo de Normalización“ (CEN, página 31), „Comité Europeo de Normalización Electrotécnica“ (CENELEC, página 31) o el „Instituto Europeo de Normas de Telecomunicación“ (ETSI, página 35). Todas las normas EN fueron creadas mediante un proceso público de normalización. 34www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Entorno mojado (conforme a IEC/EN 61010-031) Entorno en el que el agua u otro líquido conductor pueda estar presente y donde es probable que la resistencia corporal humana se vea disminuida por el humedecimiento del contacto entre el cuerpo humano y el equipo o por el humedecimiento del contacto entre el cuerpo humano y su entorno. Envoltura (conforme a IEC/EN 61010-031) Parte de un equipo que le brinda protección contra determinadas influencias y contra el contacto directo desde todas las direcciones de acceso. Estado de tensión nula véase „Reglas de seguridad conforme a DIN VDE 0105, Parte 1“, página 41. Estructura de los cables Nuestros conductores trenzados de alta flexibilidad constan de numerosos y finos alambres individuales de Cu. Su cantidad, diámetro y trenzado determinan la estructura de un cable. ETSI El Instituto Europeo de Normas de Telecomunicación (ETSI según las siglas del nombre inglés European Telecommunications Standards Institute) tiene atribuciones de confección de normas europeas en el ámbito de las telecomunicaciones. véase también „CEN“, página 31. véase también „CENELEC“, página 31. véase también „EN“, página 34. Explotador (conforme a IEC/EN 61010-031) Particular o grupo responsable de la utilización y reparación del equipo y de asegurar que los usuarios han sido adecuadamente instruidos. Fallo individual véase „Condiciones de fallo individual“, página 31. Fase/Cable de fase véase „Cable externo“, página 30. FELV (inglés: Functional Extra-Low Voltage) véase también „Tensión extra baja“, página 44. Fuerza de extracción véase “Fuerza de inserción y fuerza de extracción”, página 35. Fuerza de inserción y fuerza de extracción son las fuerzas que se emplean para enchufar o desenchufar por completo un conector sin utilizar un dispositivo de acoplamiento o bloqueo. Condicionada por el trabajo de tensión de muelle, la fuerza de inserción es normalmente superior a la fuerza de extracción. Ambas fuerzas se calculan con hembras y machos de acero pulidos. www.multi-contact.com 35 Advanced Contact Technology Funcionamiento conforme a las normas (conforme a IEC/EN 61010-031) Funcionamiento, incluyendo la disposición operativa, conforme a las instrucciones de uso o al objetivo claramente perseguido. En la mayoría de los casos, el funcionamiento conforme a las normas presupone condiciones normales, ya que las instrucciones de uso advierten acerca del funcionamiento del equipo en condiciones no normales. Fusible de alto rendimiento Los fusibles de alto rendimiento pueden interrumpir corrientes de varias decenas de miles de amperios. Nuestros cables de medición y puntas de prueba con fusible están provistos con fusibles de alto rendimiento. véase también „El uso de fusibles de alto rendimiento“ , página 7. Fusible de baja tensión y alto rendimiento Los fusibles de baja tensión y alto rendimiento tienen un mayor volumen que los fusibles roscados y lengüetas de contacto macizas en ambos extremos. Es por eso que pueden conducir e interrumpir corrientes más elevadas. Los fusibles de baja tensión y alto rendimiento se usan, por ejemplo, en cajas de conexión particular. véase también „Fusible de alto rendimiento“ , página 36. Grado de suciedad La capacidad aislante de los plásticos disminuye notoriamente por efecto de la suciedad superficial junto con la humedad. Las partículas de polvo y hollín forman, junto con la humedad, puentes conductores y disminuyen fuertemente la resistencia de los caminos de fuga. El grado de suciedad es el valor numérico del nivel de suciedad que puede haber en el ambiente. IEC/EN 61010-031 diferencia 3 grados de suciedad: 1:Puede no haber suciedad o sólo suciedad seca, no conductora. Este grado de suciedad no tiene efectos. Ejemplo: Dentro de equipos cerrados. 2:Hay por lo general solamente suciedad no conductora. Sin embargo, ocasionalmente puede aparecer una conductividad pasajera debido a la condensación. Ejemplo: Laboratorio, industria liviana. 3:Hay suciedad conductora o bien aparece una suciedad seca y no conductora que, no obstante, se vuelve conductora por la posible condensación. Ejemplo: Industria pesada, servicios breves al aire libre. Notas: El grado de suciedad 1 nunca puede cumplirse en accesorios de medición sostenidos con la mano, porque un poco de sudor en la mano significa ya un grado de suciedad 2. Hemos diseñado nuestros accesorios de medición básicamente para el grado de suciedad 2. Una excepción son los accesorios de medición diseñados para 1000 V, CAT IV: Éstos han sido concebidos para el grado de suciedad 3. Hay además algunos otros artículos que pueden usarse en las condiciones del grado de suciedad 3. De ser necesario, explíquenos sus requisitos y las tareas planeadas. Con gusto le ayudaremos a seleccionar los accesorios de medición correctos. 36www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Hembras empotrables y de montaje a presión Nuestras hembras vienen en diferentes modelos, como hembras empotrables o de montaje a presión, aisladas y no aisladas, y con diferentes opciones de conexión. Las hembras vienen mayormente en modelos rígidos. Hay también modelos elásticos con láminas de contacto. a.) b.) c.) d.) a.) Hembras de montaje a presión aisladas (rígidas y con láminas de contacto elásticas) b.) Hembras empotrables aisladas (rígidas y con láminas de contacto elásticas) c.) Hembras de montaje a presión no aisladas (rígidas) d.)Casquillos de seguridad (rígidos) apropiados para alojar machos con muelle con manguito aislante rígido. Herramienta (conforme a IEC/EN 61010-031) Parte separada del equipo, incluyendo llaves y monedas, que una persona utiliza para realizar funciones mecánicas. IEC La Comisión Electrotécnica Internacional (IEC, según las siglas de su denominación inglesa, International Electrotechnical Commission) es un gremio internacional de normalización en el ámbito de la electrotecnia y la electrónica. IEC/EN 61010-031 Título de la IEC/EN 61010: „Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorio“. Parte 031: „Requisitos de seguridad para accesorios de medición sostenidos con la mano para mediciones y pruebas“ IEV Diccionario Internacional de la Electrotecnia (inglés: International Electrotechnical Vocabulary), editado por la IEC para la unificación terminológica en la electrotecnia (también denominado „Electropedia“). Impedancia de protección (conforme a IEC/EN 61010-031) Componente, ordenamiento de componentes o combinación de aislamiento básico y limitador de tensión o corriente que, cuando se conecta entre piezas conductoras contactables y piezas de actividad riesgosa, como consecuencia de su impedancia, construcción y confiabilidad, ofrece una protección en el sentido de esta norma, específicamente en condiciones normales o en condiciones de fallo individual. www.multi-contact.com 37 Advanced Contact Technology Instalación eléctrica de alta potencia Las instalaciones eléctricas de alta potencia son, según DIN VDE 0100-200, instalaciones eléctricas con artefactos para generar, transformar, almacenar, conducir, distribuir y consumir energía eléctrica con el fin de realizar un trabajo (trabajo mecánico, generación de calor o luz, etc.). La contraparte de las instalaciones eléctricas de alta potencia son las „instalaciones de información“ o „instalaciones de comunicación“ (instalaciones telefónicas, antenas para radio y televisión, etc.). Instrucciones de montaje Para todos los artículos del catálogo que no están listos para usar hemos preparado instrucciones de montaje en las cuales usted encontrará indicaciones sobre la auto confección y las herramientas eventualmente necesarias. Las instrucciones de montaje las enviamos a petición. En caso de pedirlas, especifique siempre el número correspondiente al artículo en cuestión, que encontrará dentro de los catálogos (por ejemplo, MA 106 para el artículo SLS425-SL) También puede descargar las instrucciones de montaje en formato PDF de nuestra página de inicio en Internet: www.multi-contact.com. Intervalo de aire (conforme a IEC/EN 61010-031, modificada) El camino de aire es la mínima distancia en el aire entre dos piezas conductoras. En los accesorios de medición, el intervalo de aire es, para un uso conforme a las normas, la mínima separación en el aire entre una pieza peligrosa al contacto y una parte del cuerpo del usuario. ISO La Organización Internacional para la Estandarización (ISO según sus siglas en inglés) es la unión internacional de organizaciones de normalización y elabora normas internacionales en todos los ámbitos con excepción de electricidad, electrónica y telecomunicaciones. Longitud de conductor La longitud especificada en nuestros catálogos para cables confeccionados define el mínimo de longitud de cable visible. En los cables de medición Ø 6 mm se incluyen los conectores. Macho de láminas Nuestros machos de láminas constan de un pin metálico (pieza giratoria de latón) con lámina de contacto de aleación de cobre duro encima. El pin metálico y la lámina de contacto están o bien niquelados o bien dorados. La lámina de contacto está asentada bajo la propia tensión en el orificio previsto a tal fin en torno al pin metálico. La geometría y el material de la lámina de contacto logran características mecánicas y eléctricas óptimas para la unión enchufable: Robusta y resistente a las pisadas gracias al pin metálico macizo, a prueba de vibraciones estando enchufada, con alta capacidad de corriente de carga, baja resistencia de contacto y bajo autocalentamiento. Los machos de láminas han sido en general diseñados como piezas de macho y hembra, de manera que los conductores de conexión confeccionados con ellos puedan enchufarse unos en otros tantas veces como se desee. Encontrará información técnica detallada sobre nuestras láminas de contacto en nuestro documento „El principio de las láminas de contacto MC“, que puede descargar, por ejemplo, de nuestra página web www.multi-contact.com. Macho de seguridad véase „Conector de seguridad“, página 32. 38www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Macho hueco Nuestros machos huecos están hechos de una aleación de cobre en forma de manguito con muelle y pestaña para soldar, templados y dorados o niquelados. Gracias a sus buenas características mecánicas y eléctricas, los machos huecos se vienen usando con éxito hace cuatro décadas y son importantes desde siempre, junto con los modernos machos de láminas, en la confección de cables de medición. Pueden enchufarse uno tras otro tantas veces como se quiera. Enchufables en pines rígidos o con Posibilidad de toma posterior memuelle. diante pines rígidos o con muelle. Pueden acoplarse entre sí por adelante. Pueden insertarse en hembras rígidas o con muelle. Posibilidad de sujeción en contactos con forma de cuchilla o partes de carcasa para puesta a tierra. Materiales aislantes En nuestros catálogos indicamos el material con el que se aíslan los conductores de cada artículo. En el catálogo Cableline encontrará información detallada sobre los materiales empleados: silicona, PVC y TPE. En caso de dudas sobre estos u otros materiales aislantes que usamos (por ejemplo, para conectores), contáctese con nosotros. Media tensión En la tecnología de la energía eléctrica se emplea el término „media tensión“ para el rango inferior de las altas tensiones (valores típicos hasta aproximadamente 30 kV). Los ámbitos de aplicación de la media tensión son los grandes consumidores, tales como plantas industriales, y el suministro eléctrico de barrios individuales o varias localidades. véase también „Alta tensión“, página 28. véase también „Muy alta tensión“, página 40. Método Kelvin Un método de medición a cuatro hilos para medir resistencias con muy alta precisión. véase también „El principio de la medición a cuatro hilos o método Kelvin“, página 19. Modificaciones técnicas e información del catálogo Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas en virtud del avance tecnológico y la seguridad incluso sin acuerdo previo con los usuarios. La información de los catálogos no está garantizada. www.multi-contact.com 39 Advanced Contact Technology Muy alta tensión En la tecnología de la energía eléctrica se emplea el término „muy alta tensión“ para el rango superior de las altas tensiones (valores típicos a partir de los 220 kV). Las muy altas tensiones se emplean en el suministro eléctrico a regiones extensas, redes de conexión para intercambio energético interregional y en la conexión de grandes usinas. véase también „Media tensión“ , página 39. véase también „Alta tensión“ , página 28. Nota adjunta Como regla general, todos nuestros artículos exhiben información sobre la máxima tensión nominal y la máxima corriente nominal. Sin embargo, en algunos artículos esto no es posible por falta de espacio. Por ello, suministramos estos artículos con la correspondiente nota adjunta, a la que se hace mención dentro del catálogo. Obligación de cuidado por parte del usuario véase „Responsabilidad / Obligación de cuidado por parte del usuario“, página 41. Obstáculo (conforme a IEC/EN 61010-031) Pieza que proporciona protección contra el contacto directo desde todas las direcciones de acceso usuales. PELV (inglés: Protective Extra-Low Voltage). Las partes activas y los cuerpos de los artefactos deben, a diferencia del SELV, estar con puesta a tierra y conectados con el conductor de protección. véase también „Tensión extra baja“, página 44. Portador de contacto El portador de contacto es una pieza de material aislante para alojar y posicionar los elementos de contacto dentro del conector. Protección contra el contacto Precauciones constructivas en artefactos eléctricos tales como accesorios que sirven de protección contra contactos accidentales de piezas bajo tensión (por ejemplo, aislamiento, collarín protector). El concepto de „Protección contra el contacto“ está ligado a un valor de tensión que determina un límite superior de tensión eléctrica hasta el cual puede utilizarse con seguridad este accesorio de medición. Tal límite superior (tensión nominal) es función también del entorno de uso del accesorio de medición. véase también „Categorías de medición (conforme a IEC/EN 61010-031)“, página 9 – 12 véase también „Grado de suciedad“, página 36. Punta de contacto (conforme a IEC/EN 61010-031) Pieza de un accesorio de medición que hace la conexión directa con el punto de prueba o medición. Red trifásica véase „Tensión nominal en la red trifásica“, página 18. 40www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Reglas de seguridad conforme a DIN VDE 0105, Parte 1 Medidas para lograr y asegurar el estado de tensión nula antes de comenzar a trabajar y habilitación para trabajar en instalaciones eléctricas de alta potencia. Deben implementarse antes de trabajar en la instalación o el equipo. Las 5 medidas a implementar se resumen en las siguientes frases: 1.Desconectar 2. Asegurar contra reconexiones 3. Constatar ausencia de tensión 4. Hacer puesta a tierra y cortocircuitar 5. Cubrir o separar con una barrera las piezas vecinas que están bajo tensión Las tareas deben ser realizadas únicamente por electricistas y personal con formación en electrotecnia. Reglas técnicas reconocidas Las reglas (generalmente) reconocidas de la técnica son reglas técnicas o cláusulas técnicas para el diseño y realización de objetos constructivos o técnicos. Son reglas fijas y reconocidas en la ciencia como teóricamente correctas, que en la práctica son totalmente conocidas por los técnicos formados según los últimos avances del conocimiento y han sido demostradas por la constante experiencia práctica. Las reglas generalmente reconocidas de la técnica no son lo mismo que las normas. Resistencia a descargas disruptivas Medida del poder aislante de materiales aislantes eléctricos, unidad: kV/mm. Resistencia a la tensión véase „Resistencia a descargas disruptivas“, página 41. Resistencia de contacto Resistencia de contacto es la resistencia que se origina en la zona de contacto de dos superficies de contacto. Su valor se calcula cuando las uniones enchufables están nuevas, a través de la caída de tensión medida con corriente nominal. Responsabilidad / Obligación de cuidado por parte del usuario Corresponde al usuario verificar si en ámbitos de aplicación especiales y no previsibles por nosotros los productos mostrados en este catálogo corresponden a normas distintas a las especificadas. Seguridad de componentes Para componentes que se instalan en equipos (por ejemplo, hembras empotrables o adaptadores) se considera que el producto final debe garantizar la protección contra tensiones eléctricas peligrosas. Los datos nominales que especificamos sólo tienen validez si estas piezas se emplean e instalan conforme a las normas. Encontrará más información al respecto en las respectivas instrucciones de uso, que usted puede o bien descargar como archivo pdf de nuestra página de Internet, www.multi-contact.com (haciendo sucesivamente clic en Descargas, Instrucciones de montaje y Tecnología de prueba & medición), o bien pedírnoslas directamente. En la descripción del producto del catálogo encontrará el número de instrucciones de montaje correspondiente a cada producto. www.multi-contact.com 41 Advanced Contact Technology Seguridad en el trabajo, página 4 – 8 SELV (inglés: Safety Extra-Low Voltage). La protección de tensión extra baja mediante SELV es una medida de seguridad en la que se accionan circuitos eléctricos con tensión de régimen de hasta 50 VAC o 120 VAC sin puesta a tierra. La alimentación desde circuitos eléctricos de mayor tensión se produce de manera que está garantizada una separación segura de éstos. véase también „Tensión extra baja“, página 44. Símbolo CE Todos los artículos de nuestras líneas de productos Test & Measureline y HFline con tensión nominal superior a 30 VAC / 60 VDC corresponden a la directiva sobre baja tensión 2006/95/ CE de la Unión Europea y están identificados, en tanto se trate de artículos listos para usar, con el símbolo CE. Sobretensión Se habla de sobretensiones cuando se supera la tensión de régimen de un sistema eléctrico. Qué sobretensiones pueden aparecer junto a y dentro de equipos eléctricos depende fuertemente del lugar de la red donde se encuentra el equipo. Sobretensión temporaria, página 42. Sobretensión transitoria, página 42. Sobretensión temporaria Las sobretensiones temporarias se provocan, por ejemplo, debido a oscilaciones de la carga o fallos de puesta a tierra. Sobretensión transitoria Las sobretensiones transitorias son picos de tensión muy breves y por lo general muy elevados que pueden aparecer en la red debido a la realización de conexiones o efectos de los rayos. Sonda véase „Sonda de osciloscopio“, página 42. Sonda de osciloscopio La sonda, la mayoría de las veces una sonda divisora, es un elemento de medición de la electrónica, utilizado fundamentalmente en mediciones con osciloscopio. Con la sonda se toca el punto del conductor a medir de manera que se lleva la señal al aparato medidor propiamente dicho. véase también „Sondas protegidas contra el contacto y accesorios que resisten altas tensiones“, página 20. véase también „Sondas: accesorios imprescindibles de un osciloscopio“, página 23. véase también „Principio de una sonda pasiva de alta resistencia óhmica“, página 24. véase también „Sondas activas“, página 25. Sonda divisora Las sondas divisoras son sondas con un divisor de tensión integrado (por ejemplo, 10:1) para ampliar el rango de medición de forma acorde la relación de atenuación. véase también „Sonda de osciloscopio“, página 42. 42www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Suciedad (conforme a IEC/EN 61010-031) Acumulación de sustancias extrañas sólidas, líquidas o gaseosas (gases ionizados) que pueden llevar a una disminución de la resistencia a descargas disruptivas o de la resistencia superficial. Superficies de contacto Como las superficies de los sólidos son siempre ásperas en sentido físico, de lo que se trata es de obtener una superficie de contacto lo más uniforme posible y metálicamente pura con muchas superficies de contacto portantes. El estado de las superficies de contacto tiene una incidencia decisiva en la resistencia de contacto. Tensión de control es la tensión que resiste un conector en condiciones preestablecidas sin descarga o descarga disruptiva. En el catálogo no brindamos datos sobre la tensión de ensayo para descartar de antemano confusiones con la tensión nominal, mucho menor. Tensión de descarga Se entiende por tensión de descarga la tensión con la que se produce una descarga a través de una superficie aislante de un artefacto eléctrico. véase también „Tensión disruptiva“, página 43. Tensión del primario véase „Bobinado primario“, página 30. Tensión del secundario véase „Bobinado secundario“, página 30. Tensión de régimen La tensión de régimen de un consumidor eléctrico o fuente de tensión (batería, generador, red eléctrica) es el valor de tensión especificado por el fabricante para régimen normal. Cuando se informa la tensión de régimen se la suele completar con un rango de tolerancia que es el máximo permitido. Debe diferenciarse entre „tensión de régimen“ y la llamada „tensión nominal“. Ésta señala la máxima tensión para la cual debe dimensionarse el aislamiento de equipos de conmutación. La tensión nominal es siempre superior a la tensión de régimen. véase también „Tensión nominal“, página 44. Tensión de trabajo (conforme a IEC/EN 61010-031) Máximo valor efectivo de tensión continua o alterna que puede aplicarse en un aislamiento dado cuando el equipo recibe tensión nominal. Tensión disruptiva Se entiende por tensión disruptiva la tensión necesaria para hacer circular corriente por un aislante. En ese caso se produce una descarga disruptiva. véase también „Resistencia a descargas disruptivas“, página 41. véase también „Tensión de descarga“, página 43. www.multi-contact.com 43 Advanced Contact Technology Tensión extra baja En electrotecnia se entiende por tensión extra baja (inglés: ELV = Extra-Low Voltage) toda tensión de hasta 50 VAC o 120 VDC, que, debido a su bajo valor en comparación con circuitos eléctricos de mayor tensión, ofrece protección especial contra una descarga eléctrica. Además, se diferencia entre los conceptos „baja tensión de protección“ y „baja tensión de funcionamiento“, que mayormente se abrevian con las letras iniciales de los términos en inglés: SELV = Safety Extra-Low Voltage PELV = Protective Extra-Low Voltage FELV = Functional Extra-Low Voltage véase también „Baja tensión“, página 29. Tensión nominal La tensión nominal es la tensión a la que se dimensionan nuestros artículos y a la que se refieren determinadas características de funcionamiento. Junto con la tensión nominal se informa también la categoría de medición cuando se trata de valores de tensión superiores a 30 VAC / 60 VDC. La tensión nominal se refiere en nuestros catálogos siempre al grado de contaminación 2 (excepción: los artículos CAT IV están diseñados para grado de suciedad 3). Los artículos identificados en nuestros catálogos con 30 VAC / 60 VDC pueden usarse sin correr peligro también hasta 33 VAC / 70 VDC según IEC/EN 61010. Tensión peligrosa al contacto véase „De actividad riesgosa“, página 33. Tensión termoeléctrica En los puntos de contacto entre metales diferentes se crea una tensión de contacto (según la serie de tensiones termoeléctricas) cuya magnitud depende de la temperatura. Entre dos contactos del mismo tipo a diferentes temperaturas dentro de un mismo circuito eléctrico aparece una tensión termoeléctrica como consecuencia de la cual fluye una corriente termoeléctrica que puede interferir en las mediciones. Tiempo de bajada véase “Tiempo de subida”, página 44. Tiempo de subida Por tiempo de subida y tiempo de bajada se entiende en tecnología de medición el tiempo que necesita una señal cuadrada (ideal) para cambiar entre dos valores intermedios definidos (por lo general son el 10% y el 90 % del valor máximo). Tierra de referencia Parte de la tierra fuera del rango de influencia de conductores de tierra en la que no aparecen tensiones medibles entre dos puntos cualesquiera de la superficie terrestre. El potencial eléctrico de la tierra de referencia tiene, por convención, valor nulo. Se hace referencia a la tensión respecto de este potencial cero cuando, por ejemplo, se encuentra la tensión U0 en redes de corriente trifásica o en cables de varios alambres. 44www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Tipo de protección eléctrica Clasificación sistemática de la protección de artefactos eléctricos para el acceso a piezas de actividad riesgosa (protección contra el contacto) y contra el ingreso de sustancias sólidas y líquidas al interior del artefacto (protección contra cuerpos extraños y agua). El tipo de protección se señala mediante un código con 2 cifras características según la forma IPxy. 1. Cifra característica x (protección contra cuerpos extraños y contacto) 2. Cifra característica y (grado de protección contra el agua) 0 No protegido 0 No protegido 1 protegido contra cuerpos sólidos extraños con Ø 50 mm y mayores 1 Protegido contra agua de goteo (gotas que caen de forma vertical) 2 protegido contra cuerpos sólidos extraños con Ø 12,5 mm y mayores 2 Protegido contra agua de goteo (gotas que caen de forma vertical para una pendiente de carcasa de hasta 15º) 3 protegido contra cuerpos sólidos extraños con Ø 2,5 mm y mayores 3 Protegido contra agua de pulverización 4 protegido contra cuerpos sólidos extraños con Ø 1,0 mm y mayores 4 Protegido contra salpicaduras de agua 5 protegido contra el polvo 5 Protegido contra chorros de agua 6 estanco contra el polvo 6 Protegido contra chorros fuertes de agua 7 Protegido contra los efectos de la inmersión temporaria en agua 8 Protegido contra los efectos de la inmersión constante en agua 9 Protegido contra los efectos de la limpieza a alta presión y con chorro de vapor Una X en lugar de una de ambas cifras características significa que no se necesita la cifra característica correspondiente. El código se ha ampliado optativamente con letras para agregar información adicional. En DIN EN 60529 se establecen, bajo el título Tipos de protección mediante carcasa (código IP), los tipos de protección y el código IP. SPP4-AR/1000V SD-XUB Ejemplos de tipos de protección. Izquierda: Punta de prueba SPP4-AR/1000V con manguito aislante retráctil: Tipo de protección IP2X Derecha: Hembra universal XUB-G con tapa protectora SD-XUB: Tipo de protección IP67 www.multi-contact.com 45 Advanced Contact Technology Trabajo bajo tensión Se denomina “trabajo bajo tensión” al trabajo en artefactos eléctricos que tienen tensión aplicada o en su cercanía. En tanto se trate de tensiones peligrosas al contacto, el trabajo bajo tensión requiere por lo menos personal adiestrado, elementos especiales (por ejemplo, herramientas aislantes) y medidas organizativas especiales (por ejemplo, instrucciones escritas de los responsables). El trabajo en piezas que están bajo tensión a los fines de limpieza, mantenimiento, arreglos y ampliación de plantas de suministro eléctrico es un método introducido hace décadas y usual en todo el mundo que tiene grandes ventajas y es seguro cuando es realizado por personal especializado. véase también “Reglas de seguridad conforme a DIN VDE 0105, Parte 1“, página 41. Tratamiento Optalloy® Optalloy® es una aleación de cobre, estaño y cinc de alta resistencia a la corrosión y propiedades eléctricas relativamente buenas. Optalloy® es una marca registrada de Collini-Flühmann AG. Tratamiento superficial Para proteger nuestros elementos de contacto de la corrosión, están provistos de una capa protectora (una capa elaborada parcialmente con metal precioso). Unión enchufable es una conexión eléctrica compuesta por dos conectores, o sea, por al menos dos piezas de contacto. Usuario (conforme a IEC/EN 61010-031) Persona que utiliza el equipo conforme a las normas. Para ello, el usuario debe contar con la instrucción adecuada UVV Normas para la prevención de accidentes (UVV por sus siglas en alemán), dictadas por las asociaciones profesionales, véase también „BGV“, página 29. Valor nominal (conforme a IEC/EN 61010-031) Un valor de una dimensión válido para la condición de funcionamiento prescrita que suele ser fijado por el fabricante para un componente, un dispositivo o un equipo. VBG Normativa de las asociaciones profesionales (VGB por sus siglas en alemán, nombre antiguo). Nuevo nombre: „BGV“, página 29. VDE La VDE, la ex Verband Deutscher Elektrotechniker (Asociación de Electrotécnicos Alemanes), que pasó a llamarse desde 1998 Verband der Elektrotechnik, Elektronik und Informationstechnik (Asociación de Electrotecnia, Electrónica y Tecnología de la Información), trabaja en este campo científico y en las tecnologías que derivan del mismo. Los temas de trabajo centrales de la VDE son la seguridad en la Electrotecnia, la elaboración de reglas de la técnica reconocidas como normas nacionales e internacionales y la evaluación y certificación de equipos y sistemas. 46www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Notas www.multi-contact.com 47 Advanced Contact Technology Multi-Contact Deutschland GmbH Hegenheimer Straße 19 Postfach 1606 DE – 79551 Weil am Rhein Tel. +49/76 21/6 67 - 0 Fax +49/76 21/6 67 - 100 mail [email protected] Multi-Contact Essen GmbH Westendstraße 10 Postfach 10 25 27 DE – 45025 Essen Tel. +49/2 01/8 31 05 - 0 Fax +49/2 01/8 31 05 - 99 mail [email protected] Multi-Contact France SAS 4 rue de l’Industrie BP 37 FR – 68221 Hésingue Cedex Tel. +33/3/89 67 65 70 Fax +33/3/89 69 27 96 mail [email protected] Multi-Contact USA 100 Market Street US – Windsor, CA 95492 Tel. +1/707/838 - 0530 Fax +1/707/838 - 2474 mail [email protected] www.multi-contact-usa.com Multi-Contact Handelsges.m.b.H. Austria Hauptplatz 3b AT – 3452 Heiligeneich Tel. +43/2275/56 56 Fax +43/2275/56 56 4 mail [email protected] Multi-Contact Benelux c/o Stäubli Benelux N.V. Meensesteenweg 407-409 BE – 8501 Bissegem Tel. +32/56 36 41 00 Fax +32/56 36 41 10 mail [email protected] Multi-Contact Czech c/o Stäubli Systems, s.r.o. Hradecká 536 CZ – 53009 Pardubice Tel. +420/466/616 126 Fax +420/466/616 127 mail [email protected] Multi-Contact Española c/o Stäubli Española S.A.U. C/Reina Elionor 178, 1º ES – 08205 Sabadell Tel. +34/93/720 65 50 Fax +34/93/712 42 56 mail [email protected] Multi-Contact (UK) Ltd. Multi-Contact House Presley Way, Crownhill, Milton Keynes GB – Buckinghamshire MK8 0ES Tel. +44/1908 26 55 44 Fax +44/1908 26 20 80 mail [email protected] Multi-Contact Italia c/o Stäubli Italia S.p.A. Via Rivera, 55 IT – 20841 Carate Brianza (MB) Tel. +39/0362/94 45 01 Fax +39/0362/94 43 82 mail [email protected] Multi-Contact Poland c/o Stäubli Lodz ul. Okólna 80/82, Łagiewniki Nowe PL – 95-002 Smardzew Tel. +48/42/636 85 04 Fax +48/42/637 13 91 mail [email protected] Multi-Contact Portugal c/o Stäubli Portugal Representaçoes Lda Via Central de Milheirós, 171-A PT – 4475-330 Milheirós / Maia Tel. +351/229 783 950 Fax +351/229 783 958 mail [email protected] Multi-Contact Türkiye c/o Stäubli Sanayi Makine ve Aksesuarları Ticaret Ltd. Şti. Atatürk Mahallesi, Marmara Sanayi Sitesi, B Blok No: 28 İkitelli TR – 34306 İstanbul Tel. +90/212/472 13 00 Fax +90/212/472 12 30 mail [email protected] Multi-Contact Russia OOO STAUBLI RUS ul.Startovaya 8a RU – 196210 Saint Petersburg Tel. + 7 812 334 46 30 Fax + 7 812 334 46 36 mail [email protected] www.multi-contact-russia.ru Multi-Contact Brazil c/o Stäubli Comércio, Importação, Exportação e Representações Ltda. Rua Henri Dunant, 137 - Conj. D BR – 04709-110 São Paulo Tel. +55/11/2348 7400 Fax +55/11/5181 8334 mail [email protected] Multi-Contact China c/o Stäubli Mechatronic Co., Ltd. Hangzhou Economic and Technological Development Zone No. 123 Weiken Street CN – 310018 Hangzhou Tel. +86/400 66 700 66 Fax +86/571/86 91 25 22 mail [email protected] Multi-Contact Hongkong c/o Stäubli (H.K.) Ltd. Room A1, 33/F, TML Tower, 3 Hoi Shing Road, Tsuen Wan HK – Hong Kong Tel. +852/2366 0660 Fax +852/2311 4677 mail [email protected] Multi-Contact Taiwan c/o Stäubli (H.K.) Ltd. Taiwan Branch 6/F-3, No. 21, Lane 583 Ruiguang Road, Neihu Dist. TW – Taipei City 11466 Tel. +886/2/8797 7795 Fax +886/2/8797 8895 mail [email protected] Multi-Contact India c/o Stäubli Tec Systems India Pvt Ltd Stäubli House Plot No° 55, Road No° 15 / 17 M.I.D.C. Industrial Area Andheri (East) IND – 400093 Mumbai Tel. +91/22/282 39 343 - 345 Fax +91/22/282 35 484 mail [email protected] Multi-Contact Korea c/o Stäubli Korea Co., Ltd. INNOBIZ TOWER 13F 559, Dalseo-daero, Dalseo-gu, KR – Daegu, 704-919 Tel.+82/53/753/0075 Fax+82/53/753/0072 mail [email protected] Multi-Contact (South East Asia) Pte. Ltd. 215 Henderson Road #01-02 Henderson Industrial Park SG – Singapore 159554 Tel. +65/626 609 00 Fax +65/626 610 66 mail [email protected] Multi-Contact Thailand c/o Staubli (Thailand) Co., Ltd. 33/4, The 9th Towers Grand Rama 9, 24th Floor, TNA 02-03, Huay Kwang Sub-District, Huay Kwang District, TH – Bangkok 10310 Tel. +66/2/168 14 24 Fax +66/2/168 14 27 mail [email protected] Su representante de Multi-Contact: Encontrará su persona de contacto en: www.multi-contact.com © Multi-Contact, 01.2016 (0) Web – O Test & Measureline – Marketing Communications – La empresa se reserva el derecho a realizar modificaciones Headquarters: Multi-Contact AG Stockbrunnenrain 8 CH – 4123 Allschwil Tel. +41/61/306 55 55 Fax +41/61/306 55 56 mail [email protected] www.multi-contact.com