ETIMOLOGÍAS. 277 : de asharaf sitio e l e v a d o , terreno excelente , noble, v.. pag. 144. Véase al Sr.- D . Francisco Martínez. Marina, e n su Ensayo histórico-crítico sobre el: origen & c . del romance castellano, pag. 4 a . A R R A Y H A N : de yLsw^Ji. oloroso , de la raiz ó rig ó rayag oler. v. pag. 104. A R R A Y J A N Í : de ^ U ^ J ) arrojamí, posesivo de arrojam, que significa piedra blanca y blanda, v. pag. 1 3 . AXARQUIA : £¿^-¿NM. asharquía tierra de la parte de oriente , ó banda oriental, v.. pag. 1 3 . B A L A T E : W.» iLLJi balat albalát suelo ó pavimento de piedra , tierra , ladrillo : de aqui debió extenderse á significar la pared y acequia hechas con los mismos m a teriales. Igual originacion tienen al parecer las voces ALXARAFE A L B A R R A S , A L B A R R A D A y P A R A T A , V. pag. 17. : de j . \ barr tierra, inculta , ó de if^-aJL bachira encarnada ó encarnada negruzca, v. pag. 6. B U G E O : de ¿fc¿ baj a b r i r , ó de ¿jj^td bas ser áspero. Esta especie de terreno quando está muy seco es áspero, y á veces intransitable por lo mucho que se abre llenándose de resquicios. L o s Berberiscos llaman actualmente zji bug al terreno, erial, v. pag: 7.. C A M A R I N A : de jomaría encarnada, posesivo de '¿¿+¿* jamara, cuya raizj*-*» significa ponerse encarnado ó r o j o , y tiene en la lengua hebrea el derivado non g é tner que significa el vino roxizo. El fruto de la camarina se pone roxizo al madurar, v. pag. 104. C A R M E N t. * p p carm e r D bérem viña ; de la raiz f¿á. carem fue generóse , precioso , digno de honor, v. p a gina 200, & c . C^SCA : de yjH^Htfi-k cascas, cascar, desmenuzar, v. p a g i na 43V C E G E L : de sagil playa ú orilla del mar. v. pag. 1 8 . C H U R L E T E R A Ó C H U R R E X E R A : del substantivo español churre, y este de jure ablativo de la voz latina jus en significación de caldo, v. pag. 52. C U E S C O : del latin os, os sis se sacó la voz hueso , y de esta la de cuesco con virtiendo e n c el h g u t u r a l , y en BARRO r