Primera página g GE Industrial Systems Relé diferencial de barras B90 Manual de instrucciones para la serie UR Revisión del B90: 4.0x P/N Manual: 1601-0115-G2 (GEK-106492A) Copyright © 2004 GE Multilin E200431 LISTED MEASURING EQUIP. 36GN 836771A1.CDR Canadá L6E 1B3 Tel: (905) 294-6222 Fax: (905) 201-2098 Internet: http://www.GEindustrial.com/multilin EG R 215 Anderson Avenue, Markham, Ontario D GE Multilin IS T E R E Fabricado según un sistema con certificación ISO9000. Addendum g GE Industrial Systems ANEXO Este anexo contiene información acerca del relé Relé diferencial de barras B90, versión 4.0x. Este anexo expone información que aparece en el manual de instrucciones GEK-106492A (revisión G2) pero que no se incluye en las operaciones B90 vigentes. Las siguientes funciones/elementos no están aún disponibles en la versión actual del relé B90: • N/A La versión 4.0 del relé B90 incorpora nuevo hardware (módulos CPU y CT/VT). • Los nuevos módulos CPU se designan con los siguientes códigos de pedido: 9E, 9G y 9H. • Los nuevos módulos CT/VT se designan con los siguientes códigos de pedido: 8F, 8H y 8K. La siguiente tabla señala la relación entre los módulos CPU y CT/VT anteriores y las nuevas versiones: MÓDULO CPU CT/VT ANTERIOR NUEVO DESCRIPCIÓN 9A 9E RS485 y RS485 (Modbus RTU, DNP) 9C 9G RS485 y 10Base-F (MMS/UCA2, Modbus TCP/IP, DNP) 9D 9H RS485 y 10Base-F redundante (MMS/UCA2, Modbus TCP/IP, DNP) 8A 8F 4CT/4VT estándar 8C 8H 8CT estándar 8E 8K 7CT/1VT estándar Los nuevos módulos CT/VT solamente pueden ser utilizados con los nuevos CPU (9E, 9G, 9H) y los módulos CT/VT anteriores solamente pueden ser utilizados con los módulos CPU precedentes (9A, 9C, 9D). Para evitar cualquier combinación incorrecta de hardware, los nuevos módulos CPU y CT/VT tienen etiquetas azules y un adhesivo de aviso que indica "Attn.: Ensure CPU and DSP module label colors are the same!” ["Compruebe que los colores de las etiquetas de los módulos CPU y DSP coinciden"]. En caso de existir una combinación incorrecta de CPU y módulo CT/VT, el relé no funcionará y aparecerá un mensaje de error DSP ERROR [ERROR DSP] o HARDWARE MISMATCH [HARDWARE INCORRECTO]. Todos los demás módulos de entrada/salida son compatibles con el nuevo hardware. Con respecto al firmware, la versión 4.0x de éste solamente es compatible con los nuevos módulos CPU y CT/VT. Las versiones anteriores del firmware (3.4x y anteriores) solamente son compatibles con los módulos CPU y CT/VT anteriores. Las especificaciones UCA2 no han sido finalizadas aún. Habrá cambios en los modelos de objetos descritos en el Apéndice C: Protocolo UCA/MMS. NOTE Contenido CONTENIDO 1. PRIMEROS PASOS 1.1 PROCEDIMIENTOS IMPORTANTES 1.1.1 1.1.2 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS .............................................................. 1-1 LISTA DE VERIFICACIÓN................................................................................. 1-1 1.2 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL UR 1.2.1 1.2.2 1.2.3 1.2.4 1.3 INTRODUCCIÓN AL UR.................................................................................... 1-2 ARQUITECTURA DE HARDWARE ................................................................... 1-3 ARQUITECTURA DE SOFTWARE ................................................................... 1-4 CONCEPTOS IMPORTANTES ......................................................................... 1-4 SOFTWARE URPC® 1.3.1 1.3.2 1.3.3 REQUISITOS MÍNIMOS .................................................................................... 1-5 INSTALACIÓN ................................................................................................... 1-5 CONEXIÓN DE URPC® CON EL B90 ............................................................... 1-8 1.4 HARDWARE DEL UR 1.4.1 1.4.2 1.4.3 MONTAJE Y CABLEADO ................................................................................ 1-11 COMUNICACIONES ........................................................................................ 1-11 PANTALLA FRONTAL ..................................................................................... 1-11 1.5 UTILIZACIÓN DEL RELÉ 1.5.1 1.5.2 1.5.3 1.5.4 1.5.5 1.5.6 1.5.7 1.5.8 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO TECLADO FRONTAL ...................................................................................... 1-12 NAVEGACIÓN POR EL MENÚ ....................................................................... 1-12 JERARQUÍA DEL MENÚ ................................................................................. 1-12 ACTIVACIÓN DEL RELÉ ................................................................................. 1-13 LENGÜETA DE LA BATERÍA .......................................................................... 1-13 CONTRASEÑAS DEL RELÉ ........................................................................... 1-13 PERSONALIZACIÓN DE FLEXLOGIC™ ........................................................ 1-13 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ................................................................... 1-13 2.1 INTRODUCCIÓN 2.1.1 2.1.2 DESCRIPCIÓN GENERAL ................................................................................ 2-1 PEDIDO ............................................................................................................. 2-7 2.2 ESPECIFICACIONES 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.2.6 2.2.7 2.2.8 2.2.9 2.2.10 2.2.11 2.2.12 2.2.13 2.2.14 3. HARDWARE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN .................................................................... 2-10 ELEMENTOS PROGRAMABLES POR EL USUARIO .................................... 2-11 MONITORIZACIÓN.......................................................................................... 2-11 MEDICIÓN ....................................................................................................... 2-12 ENTRADAS...................................................................................................... 2-12 ALIMENTACIÓN .............................................................................................. 2-13 SALIDAS .......................................................................................................... 2-13 COMUNICACIONES ........................................................................................ 2-14 COMUNICACIONES ENTRE RELÉS .............................................................. 2-14 CONDICIONES AMBIENTALES...................................................................... 2-15 ENSAYOS DE TIPO ........................................................................................ 2-15 ENSAYOS DE PRODUCCIÓN ........................................................................ 2-15 AUTORIZACIONES ......................................................................................... 2-15 MANTENIMIENTO ........................................................................................... 2-15 3.1 DESCRIPCIÓN 3.1.1 3.1.2 3.1.3 SECCIÓN DEL PANEL ...................................................................................... 3-1 RETIRADA E INSERCIÓN DE MÓDULOS ....................................................... 3-2 DISPOSICIÓN DE LA PARTE POSTERIOR DEL TERMINAL .......................... 3-3 3.2 CABLEADO 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5 3.2.6 3.2.7 3.2.8 GE Multilin CABLEADO TÍPICO........................................................................................... 3-4 RESISTENCIA DIELÉCTRICA .......................................................................... 3-9 ALIMENTACIÓN DE CONTROL...................................................................... 3-10 MÓDULOS CT/VT............................................................................................ 3-11 ENTRADAS/SALIDAS DE CONTACTO .......................................................... 3-12 ENTRADAS/SALIDAS DE TRANSDUCTOR ................................................... 3-18 PUERTO RS232 FRONTAL ............................................................................ 3-19 PUERTOS DE COMUNICACIÓN DE CPU...................................................... 3-20 Relé diferencial de barras B90 v CONTENIDO 3.2.9 IRIG-B ...............................................................................................................3-22 3.3 COMUNICACIONES DE I/O DIRECTAS 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.3.4 3.3.5 3.3.6 3.3.7 4. INTERFACES HUMANAS DESCRIPCIÓN .................................................................................................3-23 FIBRA: TRANSMISORES LED Y ELED...........................................................3-25 TRANSMISORES FIBRA-LÁSER ....................................................................3-25 INTERFAZ G.703 .............................................................................................3-26 INTERFAZ RS422 ............................................................................................3-28 INTERFAZ RS422 Y DE FIBRA ÓPTICA .........................................................3-32 INTERFAZ G.703 Y DE FIBRA ÓPTICA ..........................................................3-32 4.1 INTERFAZ DEL SOFTWARE DE CONFIGURACIÓN ENERVISTA PARA UR 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 INTRODUCCIÓN ................................................................................................4-1 CREACIÓN DE UNA LISTA DE SITIOS.............................................................4-1 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SOFTWARE ENERVISTA UR SETUP...........4-1 VENTANA PRINCIPAL DEL SOFTWARE ENERVISTA UR SETUP .................4-3 4.2 INTERFAZ FRONTAL 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 5. AJUSTES PLACA FRONTAL ..............................................................................................4-4 INDICADORES LED ...........................................................................................4-4 PANTALLA .........................................................................................................4-7 TECLADO ...........................................................................................................4-7 MENÚS ...............................................................................................................4-7 CAMBIO DE AJUSTES ......................................................................................4-9 5.1 DESCRIPCIÓN GENERAL 5.1.1 5.1.2 MENÚ PRINCIPAL DE AJUSTES ......................................................................5-1 INTRODUCCIÓN A LOS ELEMENTOS .............................................................5-3 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO 5.2.1 5.2.2 5.2.3 5.2.4 5.2.5 5.2.6 5.2.7 5.2.8 5.2.9 5.2.10 5.2.11 5.2.12 5.2.13 5.2.14 5.2.15 5.2.16 5.2.17 FUNCIÓN DEL B90 ............................................................................................5-5 CONTRASEÑA DE SEGURIDAD.......................................................................5-5 PROPIEDADES DE LA PANTALLA ...................................................................5-6 BORRADO DE LOS REGISTROS DEL RELÉ ...................................................5-7 COMUNICACIONES ..........................................................................................5-8 MAPA DE USUARIO MODBUS .......................................................................5-14 RELOJ EN TIEMPO REAL ...............................................................................5-14 INFORME DE FALLOS PROGRAMABLE POR EL USUARIO ........................5-15 OSCILOGRAFÍA ...............................................................................................5-16 LED PROGRAMABLES POR EL USUARIO ....................................................5-18 AUTOCOMPROBACIONES PROGRAMABLES POR EL USUARIO ..............5-21 PULSADORES DE CONTROL.........................................................................5-21 PULSADORES PROGRAMABLES POR EL USUARIO...................................5-22 PARÁMETROS DE ESTADO FLEX .................................................................5-24 PANTALLAS DEFINIDAS POR EL USUARIO .................................................5-24 ENTRADAS/SALIDAS DIRECTAS ...................................................................5-26 INSTALACIÓN ..................................................................................................5-31 5.3 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 5.3.1 5.3.2 5.3.3 5.3.4 ENTRADAS DE CA ..........................................................................................5-32 RED ELÉCTRICA .............................................................................................5-32 FLEXCURVES™ ..............................................................................................5-33 ZONA DE BARRAS ..........................................................................................5-40 5.4 FLEXLOGIC™ 5.4.1 5.4.2 5.4.3 5.4.4 5.4.5 5.4.6 5.4.7 vi INTRODUCCIÓN A FLEXLOGIC™..................................................................5-42 REGLAS DE FLEXLOGIC™ ............................................................................5-47 EVALUACIÓN DE FLEXLOGIC™ ....................................................................5-47 EJEMPLO DE FLEXLOGIC™ ..........................................................................5-48 EDITOR DE ECUACIONES DE FLEXLOGIC™...............................................5-52 TEMPORIZADORES DE FLEXLOGIC™ .........................................................5-52 ENCLAVAMIENTOS NO VOLÁTILES..............................................................5-53 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin CONTENIDO 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS 5.5.1 5.5.2 5.5.3 5.5.4 5.5.5 5.5.6 5.5.7 DESCRIPCIÓN GENERAL .............................................................................. 5-54 GRUPO DE AJUSTES..................................................................................... 5-54 DIFERENCIAL DE BARRAS............................................................................ 5-55 FALLO DEL INTERRUPTOR ........................................................................... 5-59 ELEMENTOS DE TENSIÓN ............................................................................ 5-67 ELEMENTOS DE INTENSIDAD ...................................................................... 5-68 PROTECCIÓN DE ZONA MUERTA ................................................................ 5-76 5.6 ELEMENTOS DE CONTROL 5.6.1 5.6.2 5.6.3 5.6.4 DESCRIPCIÓN GENERAL .............................................................................. 5-78 GRUPO DE AJUSTES..................................................................................... 5-78 ELEMENTOS DIGITALES ............................................................................... 5-79 ELEMENTOS DE MONITORIZACIÓN ............................................................ 5-82 5.7 ENTRADAS/SALIDAS 5.7.1 5.7.2 5.7.3 5.7.4 5.7.5 5.7.6 5.7.7 5.7.8 5.7.9 5.7.10 ENTRADAS DE CONTACTO .......................................................................... 5-87 ENTRADAS VIRTUALES................................................................................. 5-89 SALIDAS DE CONTACTO ............................................................................... 5-90 SALIDAS DE ENCLAVAMIENTOS .................................................................. 5-90 SALIDAS VIRTUALES ..................................................................................... 5-92 DISPOSITIVOS REMOTOS............................................................................. 5-93 ENTRADAS REMOTAS ................................................................................... 5-94 SALIDAS REMOTAS ....................................................................................... 5-95 REPOSICIÓN................................................................................................... 5-96 ENTRADAS/SALIDAS DIRECTAS .................................................................. 5-96 5.8 I/O DE TRANSDUCTOR 5.8.1 5.8.2 5.8.3 ENTRADAS CCMA ........................................................................................ 5-100 ENTRADAS RTD ........................................................................................... 5-101 SALIDAS CCMA ............................................................................................ 5-101 5.9 COMPROBACIONES 5.9.1 5.9.2 5.9.3 6. VALORES REALES MODO DE PRUEBA ...................................................................................... 5-105 FORZADO DE ENTRADAS DE CONTACTO ................................................ 5-105 FORZADO DE SALIDAS DE CONTACTO .................................................... 5-106 6.1 DESCRIPCIÓN GENERAL 6.1.1 MENÚ PRINCIPAL DE VALORES REALES ..................................................... 6-1 6.2 ESTADO 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.2.5 6.2.6 6.2.7 6.2.8 6.2.9 6.2.10 ENTRADAS DE CONTACTO ............................................................................ 6-3 ENTRADAS VIRTUALES................................................................................... 6-3 ENTRADAS REMOTAS ..................................................................................... 6-3 SALIDAS DE CONTACTO ................................................................................. 6-4 SALIDAS VIRTUALES ....................................................................................... 6-4 DISPOSITIVOS REMOTOS............................................................................... 6-4 ESTADOS FLEX ................................................................................................ 6-5 ETHERNET........................................................................................................ 6-5 ENTRADAS DIRECTAS .................................................................................... 6-6 ESTADO DE LOS DISPOSITIVOS DIRECTOS ................................................ 6-6 6.3 MEDICIÓN 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.3.4 6.3.5 6.3.6 CONVENCIÓN DEL UR PARA LA MEDICIÓN DE ÁNGULOS DE DEFASAJE 6-7 ZONA DE BARRAS ........................................................................................... 6-7 INTENSIDADES................................................................................................. 6-7 TENSIONES ...................................................................................................... 6-8 FRECUENCIA .................................................................................................... 6-8 ENTRADAS/SALIDAS DE TRANSDUCTOR ..................................................... 6-8 6.4 REGISTROS 6.4.1 6.4.2 6.4.3 INFORME DE FALLOS PROGRAMABLE POR EL USUARIO ......................... 6-9 REGISTROS DE EVENTOS .............................................................................. 6-9 OSCILOGRAFÍA ................................................................................................ 6-9 6.5 DATOS DEL PRODUCTO 6.5.1 6.5.2 GE Multilin DATOS DEL MODELO .................................................................................... 6-10 REVISIONES DE FIRMWARE......................................................................... 6-10 Relé diferencial de barras B90 vii CONTENIDO 7. COMANDOS Y SEÑALIZACIONES 7.1 COMANDOS 7.1.1 7.1.2 7.1.3 7.1.4 7.1.5 MENÚ .................................................................................................................7-1 ENTRADAS VIRTUALES ...................................................................................7-1 BORRADO DE REGISTROS .............................................................................7-2 AJUSTE DE FECHA Y HORA ............................................................................7-2 MANTENIMIENTO DEL RELÉ ...........................................................................7-2 7.2 SEÑALIZACIONES 7.2.1 7.2.2 7.2.3 8. TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO MENÚ DE SEÑALIZACIONES ...........................................................................7-3 MENSAJES DE SEÑALIZACIONES ..................................................................7-3 AUTOCOMPROBACIÓN DEL RELÉ..................................................................7-3 8.1 INTRODUCCIÓN 8.1.1 PROTECCIÓN DIFERENCIAL DE BARRAS .....................................................8-1 8.2 RÉPLICA DINÁMICA DE BARRAS Y AJUSTE DE RELACIÓN 8.2.1 8.2.2 MECANISMO DE LA RÉPLICA DINÁMICA DE BARRAS..................................8-2 AJUSTE DE LA RELACIÓN DEL TI ...................................................................8-2 8.3 PRINCIPIO DIFERENCIAL 8.3.1 8.3.2 8.3.3 CARACTERÍSTICA DIFERENCIAL POLARIZADA ............................................8-3 INTENSIDADES DIFERENCIALES Y RESTRINGIDAS ....................................8-3 SEGURIDAD MEJORADA .................................................................................8-4 8.4 PRINCIPIO DIRECCIONAL 8.4.1 PRINCIPIO DIRECCIONAL ................................................................................8-6 8.5 DETECTOR DE SATURACIÓN 8.5.1 DETECTOR DE SATURACIÓN..........................................................................8-7 8.6 LÓGICA DE SALIDA Y EJEMPLOS 8.6.1 8.6.2 9. APLICACIÓN DE AJUSTES LÓGICA DE SALIDA ..........................................................................................8-8 EJEMPLOS DE FALLOS INTERNOS Y EXTERNOS ........................................8-8 9.1 DESCRIPCIÓN GENERAL 9.1.1 9.1.2 INTRODUCCIÓN ................................................................................................9-1 MUESTRA DE BARRA DE DISTRIBUCIÓN Y DATOS .....................................9-1 9.2 ESTABLECIMIENTO DE ZONAS Y RÉPLICA DINÁMICA DE BARRAS 9.2.1 9.2.2 ZONA DE BARRAS NORTE ..............................................................................9-3 ZONA DE BARRAS SUR ...................................................................................9-3 9.3 PUNTOS DE INTERRUPCIÓN DE CARACTERÍSTICA POLARIZADA 9.3.1 9.3.2 9.3.3 DESCRIPCIÓN ...................................................................................................9-4 PUNTO DE INTERRUPCIÓN ALTO...................................................................9-4 PUNTO DE INTERRUPCIÓN BAJO...................................................................9-5 9.4 PENDIENTES Y LÍMITE DE AJUSTE SUPERIOR 9.4.1 9.4.2 9.4.3 9.4.4 9.4.5 9.4.6 DESCRIPCIÓN ...................................................................................................9-6 FALLOS EXTERNOS EN C-1 ............................................................................9-6 FALLOS EXTERNOS EN C-2 ............................................................................9-7 FALLOS EXTERNOS EN C-3 ............................................................................9-7 FALLOS EXTERNOS EN C-4 ............................................................................9-8 FALLOS EXTERNOS EN C-5 ............................................................................9-8 9.5 AJUSTES DEL DIFERENCIAL DE BARRAS 9.5.1 DESCRIPCIÓN ...................................................................................................9-9 9.6 MEJORA DEL FUNCIONAMIENTO DEL RELÉ 9.6.1 A. PARÁMETROS FLEXANALOG viii UTILIZACIÓN DE GRUPOS DE AJUSTES......................................................9-10 A.1 LISTA DE PARÁMETROS Relé diferencial de barras B90 GE Multilin CONTENIDO B. COMUNICACIONES MODBUS B.1 PROTOCOLO MODBUS RTU B.1.1 B.1.2 B.1.3 B.1.4 INTRODUCCIÓN ...............................................................................................B-1 CAPA FÍSICA.....................................................................................................B-1 CAPA DE ENLACE DE DATOS.........................................................................B-1 ALGORITMO CRC-16........................................................................................B-2 B.2 CÓDIGOS DE FUNCIÓN DE MODBUS B.2.1 B.2.2 B.2.3 B.2.4 B.2.5 B.2.6 CÓDIGOS DE FUNCIÓN VÁLIDOS ..................................................................B-3 LECTURA DE VALORES REALES O DE AJUSTES (CÓDIGO DE FUNCIÓN 03/ 04H)B-3 EJECUTAR OPERACIÓN (CÓDIGO DE FUNCIÓN 05H).................................B-4 ALMACENAR AJUSTE INDIVIDUAL (CÓDIGO DE FUNCIÓN 06H) ................B-4 ALMACENAR VARIOS AJUSTES (CÓDIGO DE FUNCIÓN 10H) ....................B-5 RESPUESTAS A EXCEPCIONES.....................................................................B-5 B.3 TRANSFERENCIAS DE ARCHIVOS B.3.1 B.3.2 OBTENCIÓN DE ARCHIVOS DE RELÉ MEDIANTE MODBUS .......................B-6 FUNCIONAMIENTO DE MODBUS CON CONTRASEÑA.................................B-7 B.4 MAPEADO DE MEMORIA B.4.1 B.4.2 MAPA DE MEMORIA MODBUS ........................................................................B-8 FORMATOS DE DATOS .................................................................................B-40 C. COMUNICACIONES UCA/ MMS C.1 DESCRIPCIÓN GENERAL UCA/MMS D. COMUNICACIONES IEC 60870-5-104 D.1 IEC 60870-5-104 E. COMUNICACIONES DNP E.1 PROTOCOLO DNP C.1.1 C.1.2 C.1.3 D.1.1 D.1.2 E.1.1 UCA....................................................................................................................C-1 MMS...................................................................................................................C-1 INFORMES UCA................................................................................................C-6 DOCUMENTO DE INTEROPERATIVIDAD .......................................................D-1 PUNTOS IEC 60870-5-104 ..............................................................................D-10 DOCUMENTO DE PERFIL DEL DISPOSITIVO ................................................E-1 E.2 LISTAS DE PUNTOS DNP E.2.1 E.2.2 E.2.3 E.2.4 F. VARIOS ENTRADAS BINARIAS ......................................................................................E-8 SALIDAS BINARIAS Y DE RELÉ DE CONTROL ............................................E-12 CONTADORES................................................................................................E-13 ENTRADAS ANALÓGICAS .............................................................................E-14 F.1 NOTAS SOBRE LOS CAMBIOS F.1.1 F.1.2 HISTORIAL DE REVISIONES ........................................................................... F-1 CAMBIOS EN EL MANUAL B90 ........................................................................ F-1 F.2 ABREVIATURAS F.2.1 ABREVIATURAS ESTÁNDAR ........................................................................... F-4 F.3 GARANTÍA F.3.1 GE Multilin GARANTÍA GE MULTILIN ................................................................................. F-6 Relé diferencial de barras B90 ix CONTENIDO x Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 1 PRIMEROS PASOS 1.1 PROCEDIMIENTOS IMPORTANTES 1 PRIMEROS PASOS 1.1PROCEDIMIENTOS IMPORTANTES 1 Le rogamos que lea este capítulo para orientarse durante la configuración inicial de su nuevo relé. 1.1.1 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS WARNING CAUTION Antes de intentar instalar o utilizar el relé, es importante que estudie todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual con el fin de evitar lesiones, daños en el equipo y/o periodos de inactividad. 1.1.2 LISTA DE VERIFICACIÓN • Abra el embalaje del relé y observe si la unidad ha sufrido algún daño físico. • Observe la placa de identificación posterior para verificar que ha recibido el modelo correcto. B90 RATINGS: Bus Differential Relay GE Multilin Technical Support: Tel: (905) 294-6222 Fax: (905) 201-2098 http://www.GEindustrial.com/multilin Control Power: 88-300V DC @ 35W / 77-265V AC @ 35VA Contact Inputs: 300 VDC Max 10mA Contact Outputs: Refer to Instruction Manual B90H00HCHF8FH6AM6BP8GX7A NONE 836776 D MAZB98000029 D Oct. 14, 1998 Model: Mods: Wiring Diagram: Inst. Manual: Serial Number: Firmware: Mfg. Date: ® ® - M A A B 9 7 0 0 0 0 9 9 - Figura 1–1: PLACA DE IDENTIFICACIÓN POSTERIOR (EJEMPLO) • Compruebe que no falta ninguno de los siguientes elementos: • Manual de instrucciones • CD GE enerVista (incluye el software enerVista UR Setup y manuales en formato PDF) • tornillos de montaje • tarjeta de registro (incluida como última página del manual) • Rellene el formulario de registro y remítalo a GE Multilin (incluya el número de serie indicado en la placa de identificación posterior). • Para más información acerca de productos, actualizaciones del manual de instrucciones y las últimas versiones del software, visite la página web de GE Multilin en http://www.GEindustrial.com/multilin. En caso de observar algún daño físico o la inexistencia de alguno de los elementos señalados, contacte inmediatamente con GE Multilin. NOTE INFORMACIÓN DE CONTACTO Y CENTRO DE ATENCIÓN TELEFÓNICA PARA LA ASISTENCIA A PRODUCTOS GE MULTILIN: GE Multilin 215 Anderson Avenue Markham, Ontario Canadá L6E 1B3 TELÉFONO: FAX: E-MAIL: PÁGINA WEB: GE Multilin (905) 294-6222, 1-800-547-8629 (sólo para Norteamérica) (905) 201-2098 [email protected] http://www.GEindustrial.com/multilin Relé diferencial de barras B90 1-1 1.2 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL UR 1 PRIMEROS PASOS 1.2DESCRIPCIÓN GENERAL DEL UR 1 1.2.1 INTRODUCCIÓN AL UR Tradicionalmente, las funciones de protección, control y medición de las subestaciones se han llevado a cabo con equipos electromecánicos. La primera generación de equipos fue reemplazada gradualmente por equipos electrónicos analógicos, la mayor parte de los cuales imitaba el enfoque de sus precursores electromecánicos, que se limitaban a desempeñar una única función. Ambas tecnologías requerían la instalación de cableado y equipos auxiliares muy costosos para que el sistema funcionase. Recientemente los equipos electrónicos digitales han comenzado a realizar funciones de protección, control y medición. En un principio estos equipos cumplían una sola función o bien sus capacidades multifunción eran muy limitadas y no reducían en gran medida el cableado y los equipos auxiliares necesarios. Sin embargo, los relés digitales más modernos son eficazmente multifuncionales y permiten reducir considerablemente el cableado y los equipos auxiliares. Estos dispositivos también pueden transferir datos a las instalaciones de control centrales y a las interfaces hombre-máquina mediante sistemas de comunicación electrónica. La variedad de funciones que pueden desempeñar estos equipos es tan amplia que numerosos usuarios prefieren emplear el término IED (Intelligent Electronic Device, o dispositivo electrónico inteligente). Es obvio para los diseñadores de centrales que la cantidad de cables y equipos auxiliares instalados puede reducirse entre un 20 y un 70% con respecto a los niveles habituales en 1990 y así conseguir una importante reducción de costes. Para esto es preciso que los dispositivos inteligentes puedan realizar todavía más funciones. A los usuarios de equipos eléctricos también les interesa reducir costes mejorando la calidad de la energía y la productividad del personal, además de, como siempre, incrementar la eficacia y fiabilidad del sistema. Estos objetivos se alcanzan por medio del empleo de software para llevar a cabo funciones tanto a nivel de central como a nivel de supervisión. El uso de estos sistemas se extiende con rapidez. Es necesario disponer de comunicaciones de alta velocidad para poder alcanzar las velocidades de transferencia de datos que requieren los sistemas modernos de control automático y monitorización. En un futuro cercano, las comunicaciones de muy alta velocidad serán necesarias para transmitir señales de protección, con un tiempo de respuesta objetivo, para una señal de mando entre dos equipos, inferior a cinco milisegundos desde la transmisión a la recepción. Así ha sido establecido por el Electric Power Research Institute, un organismo formado por numerosas empresas de suministro de energía americanas y canadienses en su proyecto Utilities Communications Architecture 2 (MMS/UCA2). A finales de 1998, algunas empresas de suministro energético europeas comenzaron a mostrar interés en esta iniciativa. Los dispositivos dotados de la capacidad descrita anteriormente también podrán facilitar más datos sobre la red eléctrica de lo que es posible disponer actualmente, mejorar las operaciones y el mantenimiento y permitir el empleo de una configuración de sistema adaptativa para los sistemas de protección y control. Esta nueva generación de equipos también debe poder incorporarse fácilmente en sistemas automatizados, tanto a nivel de central como de organización. El relé universal (UR) de GE Multilin se ha creado para alcanzar estas metas. 1-2 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 1 PRIMEROS PASOS 1.2 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL UR 1.2.2 ARQUITECTURA DE HARDWARE 1 a) DISEÑO BÁSICO DEL UR El UR es un dispositivo digital que contiene una unidad central de proceso (CPU) que maneja diversos tipos de señales de entrada y de salida. El UR puede comunicarse con una interfaz de operador, un dispositivo de programación u otro dispositivo UR a través de una red de área local (LAN). Input Elements CPU Module Contact Inputs Contact Outputs Protective Elements Pickup Dropout Output Operate Virtual Inputs Analog Inputs Output Elements Input CT Inputs Status VT Inputs Table Status Logic Gates Table Virtual Outputs Analog Outputs Remote Outputs -DNA -USER Remote Inputs Direct Outputs Direct Inputs LAN Programming Device Operator Interface 827822A2.CDR Figura 1–2: DIAGRAMA DE BLOQUES CONCEPTUAL DEL UR El módulo CPU contiene firmware que incorpora elementos de protección en forma de algoritmos lógicos, así como puertas lógicas programables, temporizadores y enclavamientos para las características de control. Los elementos de entrada admiten diversas señales de campo analógicas o digitales. El UR aísla y convierte estas señales en las señales lógicas que utiliza el relé. Los elementos de salida aíslan y convierten las señales lógicas generadas por el relé en señales digitales o analógicas que pueden ser empleadas para el control de dispositivos de campo. b) TIPOS DE SEÑAL DEL UR Las entradas y salidas de contacto son señales digitales asociadas con la conexión con contactos permanentes. Admite tanto contactos "húmedos" como "secos". Las entradas y salidas virtuales son señales digitales asociadas con las señales lógicas internas de la serie UR. Las entradas virtuales incluyen señales generadas por la interfaz de usuario local. Las salidas virtuales son el resultado de las ecuaciones FlexLogic™ empleadas para personalizar el dispositivo. Las salidas virtuales también pueden servir como entradas virtuales para las ecuaciones FlexLogic™. Las entradas y salidas analógicas son señales asociadas con los transductores, como los detectores de temperatura de resistencia (Resistance Temperature Detectors, o RTD). Las entradas CT y VT hacen referencia a las señales de los transformadores de intensidad y de tensión analógicos que se emplean para monitorizar las líneas eléctricas de CA. Los relés de la serie UR admiten CT (transformadores de intensidad) de 1 A y 5 A. Las entradas y salidas remotas constituyen una forma de compartir información digital sobre el estado de un punto entre dispositivos remotos de la serie UR. Las salidas remotas ejercen como interfaz para las entradas remotas de otros dispositivos de la serie UR. Las salidas remotas son operandos FlexLogic™ insertados en mensajes UCA2 GOOSE y pertenecen a uno de dos tipos de asignación: funciones estándar DNA y funciones definidas por el usuario (UserSt). Las entradas y salidas directas constituyen una forma de compartir información digital sobre los estados de un punto entre varios equipos de la serie UR por medio de una interfaz de fibra óptica (simple o multimodo) RS422 o G.703. No es necesario ningún equipo de conmutación, ya que los IED se conectan directamente en una configuración de anillo o de GE Multilin Relé diferencial de barras B90 1-3 1.2 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL UR 1 1 PRIMEROS PASOS anillo redundante (dual). Esta característica está optimizada para alcanzar la mayor velocidad y está destinada a planes apoyados por piloto, aplicaciones de lógica distribuida o la ampliación de las capacidades de entrada/salida de un único bastidor de relé. c) FUNCIONAMIENTO EN EXPLORACIÓN DEL UR Los dispositivos de la serie UR funcionan en modo de exploración cíclico. El dispositivo lee las entradas y las ordena en una tabla de estado de entradas, resuelve el programa lógico (ecuación FlexLogic™) y luego clasifica cada salida en el estado apropiado en una tabla de estado de salidas. Cualquier ejecución de tareas resultantes se efectúa mediante interrupciones en función de la prioridad. Read Inputs Protection elements serviced by sub-scan Protective Elements Solve Logic PKP DPO OP Set Outputs 827823A1.CDR Figura 1–3: FUNCIONAMIENTO EN EXPLORACIÓN DE LA SERIE UR 1.2.3 ARQUITECTURA DE SOFTWARE El firmware (software incorporado en el relé) se ha diseñado en módulos funcionales que pueden instalarse en cualquier relé según sea necesario. Esto se lleva a cabo con técnicas de diseño y programación orientadas a objetos (OOD/OOP). Las técnicas orientadas a objetos se basan en el uso de "objetos" y "clases". Un "objeto" puede definirse como "una entidad lógica que contiene tanto datos como un código que manipula esos datos". Una "clase" es una forma más general de objetos similares. Por medio de este concepto es posible crear una clase de protección que utilice como objetos a los elementos de protección: sobreintensidad temporizada, sobreintensidad instantánea, diferencial de intensidad, tensión mínima, sobretensión, subfrecuencia y distancia. Estos objetos representan módulos de software completamente autónomos. El mismo concepto objeto-clase puede emplearse para la medición, control de I/O, HMI (interfaz hombremáquina), comunicaciones o cualquier otra entidad funcional del sistema. Al utilizar OOD/OOP en la arquitectura de software del relé universal se dispone de las mismas características que la arquitectura de hardware: modularidad, escalabilidad y flexibilidad. El software de aplicación para cualquier relé universal (protección del cable de alimentación, protección del transformador o protección de distancia, por ejemplo) se construye combinando objetos a partir de las diversas clases de funciones. Esto tiene como resultado un "aspecto y sensación comunes" para toda la familia de aplicaciones basadas en plataforma de la serie UR. 1.2.4 CONCEPTOS IMPORTANTES Como se ha descrito anteriormente, la arquitectura de los relés de la serie UR es diferente de la de otros dispositivos anteriores. Algunos apartados del Capítulo 5 pueden ser muy útiles para comprender a grandes rasgos el funcionamiento de este dispositivo. Las funciones más importantes del relé están clasificadas en "elementos". Puede encontrarse una descripción de los elementos de la serie UR en el apartado "Introducción a los elementos" del Capítulo 5. En el apartado "Elementos digitales" puede consultarse un ejemplo de un elemento sencillo, así como parte de la organización de este manual. El Capítulo 5 presenta una descripción de cómo se utilizan y encaminan las señales digitales dentro del relé en el apartado "Introducción a FlexLogic™". 1-4 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 1.3 SOFTWARE URPC® 1 PRIMEROS PASOS 1.3SOFTWARE URPC® 1.3.1 REQUISITOS MÍNIMOS Tanto el teclado y la pantalla frontal como la interfaz del software enerVista UR Setup pueden utilizarse para comunicarse con el relé. La interfaz del software enerVista UR Setup es el método preferible para modificar los ajustes y visualizar los valores reales, ya que el monitor del ordenador puede mostrar más información en un formato más sencillo y comprensible. El ordenador debe disponer de los siguientes requisitos mínimos para que el software enerVista UR Setup pueda funcionar correctamente. • Procesador Pentium o superior (recomendable Pentium II a 300 MHz o superior) • Windows 95, 98, 98SE, ME, NT 4.0 (Service Pack 4 o superior), 2000, XP • Internet Explorer 4.0 o superior • 128 MB de RAM (recomendadas 256 MB) • 200 MB de espacio disponible en la unidad del sistema y 200 MB de espacio disponible en la unidad de instalación • Adaptador de vídeo con una resolución de 800 x 600 o superior en modo de alta profundiad de color (color de 16 bits) • Puerto RS232 y/o Ethernet para comunicación con el relé Los siguientes módems homologados han superado las pruebas de compatibilidad con el B90 y el software enerVista UR Setup. • Módem externo US Robotics 56K FaxModem 5686 • Módem externo US Robotics Sportster 56K X2 • Módem interno PCTEL 2304WT V.92 MDC 1.3.2 INSTALACIÓN Tras comprobar que se cumplen los requisitos mínimos para utilizar enerVista UR Setup (ver apartado anterior), utilice el siguiente procedimiento para instalar enerVista UR Setup con el CD enerVista de GE incluido. 1. Introduzca el CD enerVista de GE en su unidad CD-ROM. 2. Pulse el botón Install Now [Instalar] y siga las instrucciones de instalación para instalar el software enerVista. 3. Cuando la instalación haya finalizado, inicie la aplicación enerVista Launchpad. 4. Pulse sobre el apartado IED Setup [Configuración IED] de la ventana de Launch Pad. 5. En la ventana de enerVista Launch Pad, pulse sobre el botón Install Software [Instalar software] y seleccione "Relé diferencial de barras B90" en la ventana de instalación, tal como se muestra a continuación. Seleccione la opción "Web" para asegurarse de que dispone de la versión más reciente del software, o seleccione "CD" si no existe una GE Multilin Relé diferencial de barras B90 1-5 1 1.3 SOFTWARE URPC® 1 PRIMEROS PASOS conexión a Internet. Luego pulse el botón Check Now [Comprobar] para mostrar los elementos de software destinados al B90. 1 6. Seleccione el programa de software B90 y las notas de la versión (en caso de que desee leerlas) en la lista y pulse el botón Donwload Now [Descargar] para obtener el programa de instalación. 7. enerVista Launchpad descargará el programa de instalación desde Internet o desde el CD. Una vez completada la descarga, pulse dos veces sobre el programa de instalación para instalar el software enerVista UR Setup. 8. Seleccione la ruta completa, incluyendo el nombre del nuevo directorio donde se instalará enerVista UR Setup. 9. Pulse sobre Next [Siguiente] para comenzar la instalación. Los archivos se instalarán en el directorio indicado y el programa de instalación creará automáticamente los iconos y agregará enerVista UR Setup al menú de inicio de Windows. 1-6 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 1.3 SOFTWARE URPC® 1 PRIMEROS PASOS 10. Pulse sobre Finish [Terminar] para terminar la instalación. El dispositivo B90 se sumará a la lista de dispositivos instalados en la ventana de enerVista Launchpad, tal como se muestra a continuación. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 1-7 1 1.3 SOFTWARE URPC® 1 PRIMEROS PASOS 1.3.3 CONEXIÓN DE URPC® CON EL B90 1 Este apartado es una guía abreviada para comenzar a utilizar el software enerVista UR Setup. Consulte el archivo de ayuda de enerVista UR Setup y el Capítulo 4 de este manual para más información. a) CONFIGURACIÓN DE UNA CONEXIÓN ETHERNET Antes de comenzar, compruebe que el cable de red Ethernet está conectado correctamente al puerto Ethernet de la parte posterior del relé. Para configurar el relé para comunicación Ethernet, será necesario definir un Sitio y luego agregar el relé como Dispositivo situado en dicho sitio. 1. Instale e inicie la versión más reciente del software enerVista UR Setup (disponible en el CD enerVista de GE u online en http://www.GEindustrial.com/multilin (ver el apartado anterior para las instrucciones de instalación). 2. Seleccione el dispositivo "UR" en enerVista Launchpad para iniciar enerVista UR Setup. 3. Pulse sobre el botón Device Setup [Configuración del dispositivo] para abrir la ventana Device Setup y luego pulse el botón Add Site [Agregar sitio] para definir un nuevo sitio. 4. Introduzca el nombre del sitio en el campo "Site Name" [Nombre del sitio]. Si lo desea, puede introducir también una breve descripción del sitio junto con el orden de visualización de dispositivos que defina para éste. Pulse el botón OK [Aceptar] cuando haya terminado. 5. El nuevo sitio aparecerá en la lista situada en la parte superior izquierda de la ventana de enerVista UR Setup. Pulse sobre el nombre del nuevo sitio y luego en Device Setup [Configuración del dispositivo] para volver a abrir la ventana Device Setup. 6. Pulse sobre el botón Add Device [Agregar dispositivo] para definir el nuevo dispositivo. 7. Introduzca el nombre que desee en el campo "Device Name" [Nombre del dispositivo] junto con una descripción (opcional) del sitio. 8. Seleccione "Ethernet" en la lista desplegable Interface [Interfaz]. Al hacer esto aparecerán varios parámetros de la interfaz que deben ser introducidos para que la conexión Ethernet funcione correctamente. • Introduzca la dirección IP del relé (en SETTINGS Ö PRODUCT SETUP ÖØ COMMUNICATIONS ÖØ NETWORK Ö IP en el campo “IP Address” [Dirección IP]. ADDRESS) 9. • Introduzca la dirección Modbus del relé (en PRODUCT SETUP ÖØ COMMUNICATIONS ÖØ MODBUS PROTOCOL Ö MODBUS SLAVE ADDRESS) en el campo “Slave Address” [Dirección esclava]. • Introduzca la dirección del puerto Modbus (en PRODUCT SETUP ÖØ COMMUNICATIONS ÖØ MODBUS PROTOCOL ÖØ MODBUS TCP PORT NUMBER) en el campo “Modbus Port” [Puerto Modbus]. Pulse sobre el botón Read Order Code [Leer código de pedido] para conectar el dispositivo B90 y cargar el código de pedido. En caso de tener lugar un error de comunicación, asegúrese de que los tres valores introducidos en enerVista UR Setup en el paso anterior concuerdan con los valores del relé. 10. Pulse OK [Aceptar] cuando el código de pedido del relé haya sido recibido. El nuevo dispositivo aparecerá en la ventana "Site List" [Lista de sitios] o en la ventana "Online", situada en la esquina superior izquierda de la ventana principal de enerVista UR Setup. El dispositivo del sitio ya ha sido configurado para la comunicación mediante Ethernet. Pase al apartado c) siguiente para comenzar la comunicación. b) CONFIGURACIÓN DE UNA CONEXIÓN RS232 Antes de comenzar, compruebe que el cable de serie RS232 está conectado correctamente al puerto RS232 del panel frontal del relé. 1. Instale e inicie la versión más reciente del software enerVista UR Setup (disponible en el CD enerVista de GE u online en http://www.GEindustrial.com/multilin. 2. Seleccione el botón Device Setup [Configuración del dispositivo] para abrir la ventana Device Setup y luego pulse el botón Add Site [Agregar sitio] para definir un nuevo sitio. 3. Introduzca el nombre del sitio en el campo "Site Name" [Nombre del sitio]. Si lo desea, puede introducir también una breve descripción del sitio junto con el orden de visualización de dispositivos que defina para éste. Pulse el botón OK [Aceptar] cuando haya terminado. 1-8 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 1.3 SOFTWARE URPC® 1 PRIMEROS PASOS 4. El nuevo sitio aparecerá en la lista situada en la parte superior izquierda de la ventana de enerVista UR Setup. Pulse sobre el nombre del nuevo sitio y luego en Device Setup [Configuración del dispositivo] para volver a abrir la ventana Device Setup. 5. Pulse sobre el botón Add Device [Agregar dispositivo] para definir el nuevo dispositivo. 6. Introduzca el nombre que desee en el campo "Device Name" [Nombre del dispositivo] junto con una descripción (opcional) del sitio. 7. Seleccione "Serial" [Serie] en la lista desplegable Interface ("Interfaz"). Al hacer esto aparecerán varios parámetros de la interfaz que deben ser introducidos para que la comunicación en serie funcione correctamente. • Introduzca la dirección esclava del relé y los valores del puerto COM (en el menú SETTINGS Ö PRODUCT SETUP ÖØ COMMUNICATIONS ÖØ SERIAL PORTS) en los campos “Slave Address” [Dirección esclava] y “COM Port” [Puerto COM]. • Introduzca los parámetros de comunicación física (baudios y ajustes de paridad) en sus campos respectivos. 8. Pulse sobre el botón Read Order Code [Leer código de pedido] para conectar el dispositivo B90 y cargar el código de pedido. En caso de tener lugar un error de comunicación, asegúrese de que los valores de comunicación serie introducidos en enerVista UR Setup en el paso anterior se corresponden con los valores del relé. 9. Pulse "OK" [Aceptar] cuando el código de pedido del relé haya sido recibido. El nuevo dispositivo aparecerá en la ventana "Site List" [Lista de sitios] o en la ventana "Online", situada en la esquina superior izquierda de la ventana principal de enerVista UR Setup. El dispositivo del sitio ya ha sido configurado para la comunicación RS232. Pase al apartado c), Conexión con el relé, para comenzar la comunicación. c) CONEXIÓN CON EL RELÉ 1. Abra la ventana Display Properties [Propiedades de pantalla] por medio del menú en árbol de la lista de sitios, tal como se muestra a continuación: Expand the Site List by double-clicking or by selecting the [+] box Communications Status Indicator Green LED = OK, Red LED = No Communications UR icon = report open 842743A1.CDR GE Multilin Relé diferencial de barras B90 1-9 1 1.3 SOFTWARE URPC® 1 1 PRIMEROS PASOS 2. La ventana Display Properties [Propiedades de pantalla] se abrirá con un indicador de estado situado en la parte inferior izquierda de la ventana de enerVista UR Setup. 3. Si el indicador de estado es de color rojo, compruebe si el cable de red Ethernet está conectado correctamente al puerto Ethernet de la parte posterior del relé y que éste ha sido configurado adecuadamente para la comunicación (pasos A y B anteriores). Si aparece un icono de relé en lugar del indicador de estado, significa que hay un informe abierto (como una oscilografía o un registro de eventos). Cierre el informe para que vuelva a aparecer el indicador de estado de color verde. 4. Los ajustes de Display Properties [Propiedades de pantalla] pueden ser modificados, impresos o cambiados según las especificaciones del usuario. Consulte el Capítulo 4 de este manual y el archivo de ayuda de enerVista UR Setup para más información acerca de cómo utilizar la interfaz del software enerVista UR Setup. NOTE 1-10 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 1 PRIMEROS PASOS 1.4 HARDWARE DEL UR 1.4HARDWARE DEL UR 1.4.1 MONTAJE Y CABLEADO Consulte el Capítulo 3, Hardware, para encontrar instrucciones detalladas de montaje e instalación del cableado. Estudie cuidadosamente todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES. 1.4.2 COMUNICACIONES El software enerVista UR Setup se comunica con el relé mediante el puerto RS232 frontal o los puertos RS485/Ethernet del panel posterior. Para comunicarse mediante el puerto RS232 frontal, se utiliza un cable de serie de conexión directa. El extremo macho DB-9 se conecta al relé y el extremo hembra DB-9 o DB-25 se conecta al puerto COM1 o COM2 del ordenador, tal como se describe en el apartado "Puertos de comunicación de CPU" del Capítulo 3. Figura 1–4: OPCIONES DE COMUNICACIÓN DEL RELÉ Para comunicarse a través del puerto posterior RS485 del B90 desde el puerto RS232 de un ordenador es necesario el convertidor GE Multilin RS232/RS485. Este dispositivo (número de catálogo F485) se conecta al ordenador mediante un cable de serie de conexión directa. Un cable de par trenzado apantallado (20, 22 o 24 AWG) conecta el convertidor F485 al puerto de comunicaciones posterior del B90. Los terminales del convertidor (+, –, GND) se conectan a los terminales (+, – , COM) del módulo de comunicación del B90. Consulte el apartado Puertos de comunicación de CPU del Capítulo 3 para más detalles sobre esta opción. El cable debe terminar con una red R-C (es decir, 120 Ω, 1 nF) de la forma descrita en el Capítulo 3. 1.4.3 PANTALLA FRONTAL Todos los mensajes se muestran en una pantalla fluorescente al vacío de 2 × 20 caracteres que es visible incluso con poca luz. También hay disponible una pantalla de cristal líquido (LCD) opcional. Los mensajes aparecen en inglés y no es necesario disponer de un manual de instrucciones para su comprensión. Mientras no se utilicen activamente el teclado y la pantalla, ésta mostrará por defecto los mensajes definidos. Cualquier mensaje de alta prioridad anulará automáticamente el mensaje por defecto y aparecerá en la pantalla. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 1-11 1 1.5 UTILIZACIÓN DEL RELÉ 1 PRIMEROS PASOS 1.5UTILIZACIÓN DEL RELÉ 1 1.5.1 TECLADO FRONTAL Los mensajes de la pantalla se organizan en "páginas" bajo los siguientes encabezamientos: Actual Values [Valores reales], Settings [Ajustes], Commands [Comandos] y Targets [Señalizaciones]. La tecla pasa de una página a otra. Cada página de encabezamiento se divide a su vez en subgrupos lógicos. Las teclas MESSAGE permiten pasar de un subgrupo a otro. Las teclas VALUE permiten aumentar o disminuir los valores numéricos de ajuste en el modo de programación. Estas teclas también permiten desplazarse entre valores alfanuméricos en el modo de edición de texto. Alternativamente, es igualmente posible introducir los valores con el teclado numérico. La tecla inicia y avanza hasta el siguiente caracter en el modo de edición de texto o introduce un punto decimal. La tecla puede ser presionada en cualquier momento para mostrar mensajes de ayuda contextuales. La tecla almacena los valores de ajuste modificados. 1.5.2 NAVEGACIÓN POR EL MENÚ Presione la tecla para seleccionar la página de encabezamiento deseada en la pantalla (menú de nivel superior). El encabezamiento aparece durante unos instantes, seguido por un elemento de menú de la página mostrada. Cada vez que se pulsa la tecla se pasa de cada una de las páginas principales a la siguiente, como se muestra a continuación. Ö ACTUAL VALUES Ø ACTUAL VALUES STATUS Ö Ö SETTINGS COMMANDS TARGETS Ø Ø Ø SETTINGS PRODUCT SETUP COMMANDS VIRTUAL INPUTS No Active Targets Ö USER DISPLAYS (when in use) Ø User Display 1 1.5.3 JERARQUÍA DEL MENÚ Los mensajes de ajuste y de valores reales están organizados jerárquicamente. Las páginas de encabezamiento de la pantalla están indicadas por los caracteres de barra de desplazamiento dobles (), mientras que las páginas secundarias están indicadas por un único caracter de barra de desplazamiento (). Las páginas de encabezamiento representan el nivel más alto de la jerarquía y las páginas secundarias se encuentran por debajo de este nivel. Las teclas MESSAGE y permiten desplazarse dentro de un grupo de encabezamientos, subencabezamientos, valores de ajuste o valores reales. Al mantener presionada la tecla MESSAGE en una pantalla de encabezamiento se muestra información específica de la categoría del encabezamiento. Por el contrario, si se mantiene presionada la tecla MESSAGE en una pantalla de valor de ajuste o de valor real se regresa a la pantalla de encabezamiento. NIVEL SUPERIOR NIVEL INFERIOR (VALOR DE AJUSTE) SETTINGS PRODUCT SETUP PASSWORD SECURITY ACCESS LEVEL: Restricted SETTINGS SYSTEM SETUP 1-12 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 1 PRIMEROS PASOS 1.5 UTILIZACIÓN DEL RELÉ 1.5.4 ACTIVACIÓN DEL RELÉ El relé se encuentra en estado "Not Programmed" [Sin programación] cuando sale de fábrica. Esto evita que pueda instalarse un relé sin haber introducido previamente los ajustes. Al ser conectado con éxito, el indicador LED "Trouble" [Problema] se iluminará y el indicador LED "In Service" [En servicio] permanecerá apagado. El relé en estado “Not Programmed” [Sin programación] bloqueará las señales de cualquier salida de relé. Estas condiciones se mantendrán hasta que el relé sea puesto explícitamente en estado "Programmed" [Programado]. Seleccione el menú SETTINGS Ö PRODUCT SETUP ÖØ INSTALLATION Ö RELAY SETTINGS RELAY SETTINGS: Not Programmed Para poner el relé en estado "Programmed" [Programado], presione cualquiera de las teclas VALUE una vez y luego pulse . El indicador LED "Trouble" (Problema) frontal se apagará y el indicador LED "In Service" (En servicio) se iluminará. Los ajustes del relé pueden ser programados manualmente (consulte el Capítulo 5) por medio del teclado frontal o remotamente (consulte el archivo de ayuda de enerVista UR Setup) a través de la interfaz del software enerVista UR Setup. 1.5.5 LENGÜETA DE LA BATERÍA La lengüeta de la batería se instaló en el módulo de alimentación antes de que el B90 saliera de la fábrica. La lengüeta prolonga la vida de la batería en el caso de que el relé permanezca apagado durante largos periodos de tiempo antes de ser instalado. La batería conserva las copias de los registros de incidencia, oscilografía, registro de datos e información del reloj de tiempo real cuando el relé está desactivado. El error de autocomprobación de la batería generado por el relé es un fallo menor que no debe afectar a sus funciones. La lengüeta debe ser retirada una vez que el relé esté instalado y listo para entrar en funcionamiento. La lengüeta de la batería debe ser insertada de nuevo si el relé va a permanecer desactivado durante un periodo de tiempo prolongado. En caso necesario, contacte con la fábrica para obtener una batería o una lengüeta de la batería nueva. 1.5.6 CONTRASEÑAS DEL RELÉ Se recomienda configurar contraseñas para cada nivel de seguridad y asignarlas a miembros concretos del personal. Existen dos niveles de acceso mediante contraseña de seguridad: COMMAND [COMANDO] y SETTING [AJUSTE]: 1. COMMAND [COMANDO] El nivel de acceso COMMAND impide al usuario efectuar ningún cambio en los ajustes, pero permite efectuar las siguientes operaciones: • cambiar el estado de las entradas virtuales • borrar los registros de eventos • borrar los registros de oscilografía • emplear los pulsadores programables por el usuario 2. SETTING [AJUSTE] El nivel de acceso SETTING permite al usuario efectuar cualquier cambio en todos los valores de ajuste. Consulte el apartado "Cambio de ajustes" del Capítulo 4 para instrucciones completas sobre la configuración de contraseñas para los niveles de seguridad. NOTE 1.5.7 PERSONALIZACIÓN DE FLEXLOGIC™ La edición de ecuaciones FlexLogic™ es necesaria para configurar la lógica definida por el usuario para personalizar las operaciones del relé. Ver el apartado "FlexLogic™" del Capítulo 5 para más detalles. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 1-13 1 1.5 UTILIZACIÓN DEL RELÉ 1 PRIMEROS PASOS 1.5.8 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 1 Los modelos de tabla para planificar todos los ajustes antes de introducirlos mediante el teclado están disponibles en la página web de GE Multilin, en http://www.GEindustrial.com/multilin. 1-14 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1 INTRODUCCIÓN 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1INTRODUCCIÓN 2.1.1 DESCRIPCIÓN GENERAL El Relé diferencial de barras B90 emplea una arquitectura basada en microprocesador que ofrece funciones de protección y medición para barras de distribución con hasta 24 cables de alimentación. El sistema de protección B90 consiste en una arquitectura centralizada construida con 3, 4 o más dispositivos B90 según sea necesario para cada aplicación particular. Cada uno de los dispositivos del sistema B90 es un B90 completo en sí mismo y por esta razón es posible acceder y programarlos individualmente. Las funciones de protección y supervisión del B90 incluyen: • Protección diferencial para varias zonas con funciones con restricción (porcentual, polarizada) y sin restricción (sin polarización, instantáneo) incorporadas. La protección diferencial es rápida (tiempo de respuesta habitual: ¾ del ciclo de potencia; tiempo de respuesta máximo: 1 ciclo de potencia) y segura. La seguridad se consigue por medio de un algoritmo rápido y fiable de detección de saturación del transformador de intensidad (CT) y un segundo principio operativo de comparación de fase. • La función de zona de supervisión se realiza programando una de las zonas diferenciales para que abarque toda la barra. • La función de réplica dinámica de barras y la protección multizona permiten emplear el B90 con barras multisección reprogramables. • La función de monitorización del seccionador supervisa hasta 48 seccionadores desde un único dispositivo B90. • La protección de zona muerta admite hasta 24 interruptores. • Cada zona de protección diferencial dispone de una función de monitorización de problemas del CT. • La función de protección de fallo de interruptor admite hasta 24 interruptores. • Dispone de una función de sobreintensidad instantánea por cada entrada de intensidad del sistema B90. • Dispone de una función de sobreintensidad temporizada por cada entrada de intensidad del sistema B90 como protección de refuerzo. • Existe una función de tensión mínima por cada entrada de tensión del sistema B90 para supervisión. El relé incorpora de fábrica la medición de tensión e intensidad. Los parámetros de intensidad están disponibles como una magnitud total de forma de onda eficaz o como una magnitud y ángulo de corriente eficaz (fasor) de frecuencia fundamental solamente. Sus funciones de diagnóstico incluyen una secuencia de registros capaz de almacenar 1024 eventos junto con sus datos de fecha y hora en cada dispositivo B90 y una oscilografía programable por el usuario en lo referido a frecuencia de muestreo (hasta 64 muestras por ciclo), contenido, modo de escritura y longitud del registro. El reloj interno utilizado para almacenar fecha y hora puede ser sincronizado con una señal IRIG-B o a través del puerto Ethernet por medio del protocolo SNTP. La indicación precisa de la hora permite determinar la secuencia de eventos entre los dispositivos electrónicos inteligentes B90 y todo el sistema. Es igualmente posible programar los eventos (mediante las ecuaciones FlexLogic™) para desencadenar el inicio de la captura de datos de oscilografía, la cual a su vez puede ser configurada para registrar los parámetros medidos antes y después del evento para su visualización en un ordenador personal. Estas herramientas reducen considerablemente el tiempo necesario para la resolución de problemas y simplifican la generación de informes en caso de fallo del sistema. El puerto RS232 frontal puede utilizarse para establecer una conexión con un ordenador y programar los ajustes y la monitorización de los valores reales. Existen diversos módulos de comunicaciones. Dos puertos RS485 situados en la parte posterior permiten el acceso independiente por parte del personal operativo y de ingeniería. Todos los puertos de serie utilizan el protocolo Modbus® RTU. Los puertos RS485 pueden conectarse a ordenadores con velocidades de transmisión de hasta 115,2 kbps. El puerto RS232 tiene una velocidad fija de transmisión de 19,2 kbps. Los módulos de comunicaciones opcionales incluyen una interfaz Ethernet 10BaseF que puede ser empleada para establecer comunicaciones rápidas y fiables en entornos con ruido eléctrico. Otra opción incorpora dos puertos de fibra óptica 10BaseF redundantes. El puerto Ethernet es compatible con los protocolos MMS/UCA2, Modbus®/TCP y TFTP y permite acceder al relé a través de cualquier navegador Web (páginas web del B90). El puerto Ethernet admite el protocolo IEC 60870-5-104. No es posible utilizar al mismo tiempo DNP 3.0 e IEC 60870-5-104. Los IED B90 utilizan tecnología de memoria flash, lo cual permite efectuar ampliaciones sobre el terreno a medida que se incorporan nuevas características. El siguiente diagrama unilineal ilustra el funcionamiento del relé empleando números de dispositivo ANSI (American National Standards Institute). GE Multilin Relé diferencial de barras B90 2-1 2 2.1 INTRODUCCIÓN 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Las zonas de protección diferencial disponibles y su tamaño (número máximo de entradas) son opcionales y se indican mediante la parte del código de pedido destinado a las opciones de software. La función de fallo de interruptor también es opcional. Consulte la sección de pedido para encontrar información más detallada sobre el número máximo de zonas y entradas para cada modelo. Cada aplicación puede, además, precisar un número distinto de IED B90 con configuraciones de hardware diferentes. Tabla 2–1: NÚMEROS DE DISPOSITIVO ANSI Y FUNCIONES. FUNCIÓN DISPOSITIVO FUNCIÓN 27 Tensión mínima 50/87 Diferencial de barras sin restricción 50 Sobreintensidad instantánea 51 Sobreintensidad temporizada 50/74 Problemas del CT 50BP Fallo de interruptor Isolator position DISPOSITIVO 50 27 50 50 27 50 51 51 51 51 50BF 50BF 50BF 50BF Isolator Monitoring & Dynamic Bus Replica Breaker position & trip ZONE 1 87B 50/87 50/74 87B 50/87 50/74 87B 50/87 50/74 87B 50/87 50/74 Metering: A, V, Hz 2 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 B90 BUS DIFFERENTIAL RELAY 836752A3.CDR Figura 2–1: DIAGRAMA UNILINEAL 2-2 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1 INTRODUCCIÓN Tabla 2–2: OTRAS FUNCIONES DEL DISPOSITIVO FUNCIÓN FUNCIÓN Entradas de contacto (hasta 96 por dispositivo) Mapa de usuario Modbus Salidas de contacto (hasta 64 por dispositivo) Enclavamientos no volátiles Pulsadores de control Interruptor selector no volátil Elementos digitales (16 por dispositivo) Oscilografía Entradas/salidas directas (96) Grupos de ajustes (6) Comunicaciones DNP 3.0 o IEC 60870-5-104 Sincronización horaria a través de SNTP Réplica dinámica de barras Pantallas definibles por el usuario Protección de zona muerta Informes de fallos programables por el usuario Registrador de incidencias LED programables por el usuario Ecuaciones FlexLogic™ Pulsadores programables por el usuario Medición: intensidad, tensión y frecuencia Autocomprobaciones programables por el usuario Comunicaciones MMS/UCA Entradas virtuales (32 por dispositivo) Entradas/salidas remotas MMS/UCA ("GOOSE") Salidas virtuales (64 por dispositivo) 2 Comunicaciones Modbus Las funciones de protección principales del B90 se distribuyen por fases. Las señales de CA de una fase determinada, tanto las intensidades como las tensiones, se conectan y procesan en un único dispositivo. Estos dispositivos desempeñan todas las funciones de protección y monitorización que requiera la información de CA. También ofrecen determinadas capacidades de entrada/salida (hasta un máximo de 48 entradas o 18 salidas por dispostivo). La configuración más sencilla del B90 para barras no reprogramables sin protección de fallo de interruptor se compone de tres dispositivos B90. Para la función de fallo de interruptor y monitorización del seccionador para la réplica dinámica de barras es necesario otro dispositivo aparte y por lo tanto se trata de una arquitectura formada por cuatro dispositivos B90. Ésta se muestra en la siguiente figura. En cualquier configuración de B90, los dispositivos pueden intercambiar estados digitales (operandos FlexLogic™) de forma rápida y fiable por medio de una conexión de fibra óptica B90 específica. La capacidad de comunicación del B90 permite al usuario distribuir los contactos de entrada y salida libremente entre varios dispositivos. Además, las comunicaciones facilitan la monitorización del fallo de interruptor y del seccionador. En caso de ser necesaria mayor capacidad de entrada/salida, es posible incluir un quinto B90 en el anillo de comunicaciones B90, tal como se muestra a continuación. Se utiliza un programa URPC estándar para controlar los dispositivos B90. Se accede y configura cada equipo individualmente. Se ha incorporado la posibilidad de efectuar determinadas operaciones en todos los dispositivos B90 simultáneamente. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 2-3 2.1 INTRODUCCIÓN 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Four-IED Architecture with Breaker Failure I/O Contacts IED 1 phase B currents and voltages IED 3 I/O Contacts phase C currents and voltages I/O Contacts phase C currents and voltages I/O Contacts I/O Contacts phase B currents and voltages I/O Contacts I/O Contacts IED 4 IED 4 phase C currents and voltages B90 fiber optics redundant communications ring phase B currents and voltages phase A currents and voltages IED 2 IED 2 I/O Contacts IED 3 phase A currents and voltages B90 fiber optics redundant communications ring I/O Contacts IED 2 phase A currents and voltages IED 3 I/O Contacts I/O Contacts IED 5 2 Five-IED Architecture for extra I/Os IED 1 IED 1 Three-IED Architecture for simple busbars I/O Contacts 836756A1.CDR Figura 2–2: ARQUITECTURA CON TRES, CUATRO Y CINCO DISPOSITIVOS B90 Las siguientes figuras muestran ejemplos de aplicación del sistema de protección B90: ZONE 1 B90-A B90-B 1 2 3 23 24 B90-C 836760A2.CDR Figura 2–3: BARRA SIMPLE 2-4 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1 INTRODUCCIÓN ZONE 1 B90-A ZONE 2 B90-B B90-C 23 1 2 24 2 B90-Logic 3 21 22 836761A2.CDR Figura 2–4: BARRA DOBLE 23 24 ZONE 1 B90-A ZONE 2 B90-B ZONE 3 B90-C B90-Logic 21 1 2 22 B90-Logic 19 20 836762A2.CDR Figura 2–5: BARRA TRIPLE GE Multilin Relé diferencial de barras B90 2-5 2.1 INTRODUCCIÓN 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ZONE 1 ZONE 2 2 23 24 22 B90-A B90-B B90-C B90-Logic ZONE 3 B90-Logic 1 2 21 836763A2.CDR Figura 2–6: BARRA DOBLE CON TRANSFERENCIA ZONE 1 B90-A 1 3 21 23 B90-B B90-C 2 4 22 24 B90-Logic ZONE 2 836764A2.CDR Figura 2–7: BARRA EN CONFIGURACIÓN DE INTERRUPTOR Y MEDIO ZONE 1 23 ZONE 2 24 B90-A B90-B 1 2 11 12 13 22 B90-C B90-Logic 836765A2.CDR Figura 2–8: BARRA SIMPLE CON INTERRUPTOR DE CIERRE NO AUTOMÁTICO SIMPLE 2-6 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1 INTRODUCCIÓN ZONE 1 21 22 ZONE 2 23 24 ZONE 4 B90-A B90-A B90-B ZONE 3 B90-B B90-C B90-C B90-Logic B90-Logic 1 10 ... ... 11 20 836766A2.CDR Figura 2–9: BARRA DOBLE CON UN INTERRUPTOR DE CIERRE NO AUTOMÁTICO EN CADA BARRA B90 SYSTEM NO. 1: ZONE 1 25 23 B90 SYSTEM NO. 2: ZONE 1 B90 SYSTEM NO. 1: ZONE 2 26 24 B90 SYSTEM NO. 2: ZONE 2 1 ... 23 27 ... 48 B90-A B90-A B90-B B90-B B90-C B90-C B90-Logic B90-Logic B90-Logic B90-Logic 836767A2.CDR Figura 2–10: APLICACIÓN CON DOS O MÁS SISTEMAS B90 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 2-7 2 2.1 INTRODUCCIÓN 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO A B C ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 CB 1 CB 2 ... CB 7 CB 8 2 8 PHASE B CURRENTS 8 PHASE A CURRENTS 8 PHASE C CURRENTS 836768A1.CDR Figura 2–11: APLICACIÓN CON BARRAS DE DISTRIBUCIÓN DE OCHO LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN 2.1.2 PEDIDOS Un sistema de protección B90 se compone de varios equipos B90 de la serie UR de acuerdo con las necesidades y la configuración del sistema del usuario. Son necesarios tres dispositivos como mínimo para proporcionar funciones de protección diferencial y de otros tipos para las fases A, B y C de la barra de distribución. El cuarto dispositivo es necesario para la función de fallo de interruptor y la monitorización del estado del seccionador, así como si se desea capacidad de entrada/salida adicional. En ocasiones puede ser necesario un quinto dispositivo para disponer de mayor capacidad de entrada/salida. Antes de efectuar el pedido del sistema B90, es preciso analizar las funciones de protección y monitorización necesarias. Consulte el apartado "Descripción general del UR" del Capítulo 1 para más detalles sobre la arquitectura del B90. Deben llevarse a cabo asimismo minuciosos análisis de las entradas de CA y los contactos de entrada/salida requeridos con el fin de seleccionar la configuración de hardware adecuada para cada uno de los equipos B90. El Relé diferencial de barras B90 se suministra con la posibilidad de proteger barras de distribución de 8, 16 o 24 líneas de alimentación. Cuando se pide como sistema de protección para 8 líneas de alimentación, el B90 es configurable para un diferencial de barra de hasta 8 entradas, sin tener en cuenta el número de entradas de intensidad físicas de las que dispongan los dispositivos B90. A continuación se describe el código de pedido para cada dispositivo B90. El relé está disponible como una unidad de instalación horizontal en un rack de 19 pulgadas y se compone de los siguientes módulos: alimentación, CPU, entrada/salida digital. Cada uno de estos módulos puede ser suministrado en diversas configuraciones especificadas en el momento de efectuar el pedido. La información requerida para especificar completamente el relé se indica en la siguiente tabla (ver el Capítulo 3 para conocer todos los detalles de los módulos del relé). 2-8 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1 INTRODUCCIÓN Tabla 2–3: CÓDIGOS DE PEDIDO B90 B90 - * - * - * - H C B90 | | | | | E | | | | G | | | | H | | | | FALLO 0 | | | DEL INTERRUPTOR 1 | | | OPCIONES DE 0 | | SOFTWARE 1 | | 2 | | 3 | | INSTALACIÓN/ H C PANEL FRONTAL H P BASE CPU SUMINISTRO ELÉCTRICO DSP CT/VT I/O DIGITAL I/O DE TRANSDUCTOR (máximo 3 por unidad) COMUNICACIONES ENTRE RELÉS GE Multilin Para instalación horizontal completa * - F ** - H ** - L ** - N ** - S ** - U ** - W ** | | | | | | | | Unidad básica | | | | | | | | RS485 + RS485 (Modbus RTU, DNP) | | | | | | | | RS485 + 10BaseF (MMS/UCA2, Modbus TCP/IP, DNP) | | | | | | | | RS485 + 10BaseF redundante (MMS/UCA2, Modbus TCP/IP, DNP) | | | | | | | | Sin opción de fallo de interruptor | | | | | | | | Con opción de fallo de interruptor | | | | | | | | Protección multizona de barras de 8 líneas de alimentación | | | | | | | | Protección multizona de barras de 16 líneas de alimentación | | | | | | | | Protección multizona de barras de 24 líneas de alimentación | | | | | | | | Protección de zona única de barras de 24 líneas de alimentación | | | | | | | | Horizontal (rack 19 pulgadas) Horizontal (rack 19 pulgadas) con 16 pulsadores programables por el | | | | | | | | usuario H | | | | | | | 125 / 250 V CA/CC L | | | | | | | 24 a 48 V (sólo CC) 8F | 8F | 8F | | 4CT/4VT estándar 8H | 8H | 8H | | 8CT estándar 8K | 8K | 8K | | 7CT/1VT estándar XX XX XX XX XX XX | Sin módulo 2 salidas Form-A (tensión con intensidad op.) y 2 salidas Form-C, 8 6A 6A 6A 6A 6A 6A | entradas digitales 2 salidas Form-A (tensión con intensidad op.) y 4 salidas Form-C, 4 6B 6B 6B 6B 6B 6B | entradas digitales 6C 6C 6C 6C 6C 6C | 8 salidas Form-C 6D 6D 6D 6D 6D 6D | 16 entradas digitales 6E 6E 6E 6E 6E 6E | 4 salidas Form-C, 8 entradas digitales 6F 6F 6F 6F 6F 6F | 8 salidas Form-C rápidas 6G 6G 6G 6G 6G 6G | 4 salidas Form-A (tensión con intensidad op.), 8 entradas digitales 6H 6H 6H 6H 6H 6H | 6 salidas Form-A (tensión con intensidad op.), 4 entradas digitales 6K 6K 6K 6K 6K 6K | 4 salidas Form-C y 4 salidas Form-C rápidas 2 salidas Form-A (intensidad con tensión op.) y 2 salidas Form-C, 8 6L 6L 6L 6L 6L 6L | entradas digitales 2 salidas Form-A (intensidad con tensión op.) y 4 salidas Form-C, 4 6M 6M 6M 6M 6M 6M | entradas digitales 6N 6N 6N 6N 6N 6N | 4 salidas Form-A (intensidad con tensión op.), 8 entradas digitales 6P 6P 6P 6P 6P 6P | 6 salidas Form-A (intensidad con tensión op.), 4 entradas digitales 2 salidas Form-A (sin monitorización) y 2 salidas Form-C, 8 entradas 6R 6R 6R 6R 6R 6R | digitales 2 salidas Form-A (sin monitorización) y 4 salidas Form-C, 4 entradas 6S 6S 6S 6S 6S 6S | digitales 6T 6T 6T 6T 6T 6T | 4 salidas Form-A (sin monitorización), 8 entradas digitales 6U 6U 6U 6U 6U 6U | 6 salidas Form-A (sin monitorización), 4 entradas digitales 67 67 67 67 67 67 | 8 salidas Form-A (sin monitorización) 5A 5A 5A 5A 5A 5A | 4 entradas ccmA, 4 salidas ccmA (solamente se admite un módulo 5A) 5C 5C 5C 5C 5C 5C | 8 entradas RTD 5D 5D 5D 5D 5D 5D | 4 entradas RTD, 4 salidas ccmA (solamente se admite un módulo 5D) 5E 5E 5E 5E 5E 5E | 4 entradas RTD, 4 entradas ccmA 5F 5F 5F 5F 5F 5F | 8 entradas ccmA XX Sin módulo 7H 820 nm, multi-modo, LED, 2 canales Relé diferencial de barras B90 2-9 2 2.1 INTRODUCCIÓN 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los códigos de pedido de los módulos de sustitución, que deben ser solicitados por separado, se muestran en la siguiente tabla. Cuando se solicite un módulo CPU o un panel frontal de sustitución, indique el número de serie de la unidad correspondiente. Tabla 2–4: CÓDIGOS DE PEDIDO PARA MÓDULOS DE SUSTITUCIÓN UR - ** - 2 ALIMENTACIÓN CPU PANEL FRONTAL I/O DIGITAL DSP CT/VT COMUNICACIONES ENTRE RELÉS UR I/O DE TRANSDUCTOR 2-10 | | | | | | 1H 1L 9E 9G 9H 3C | | | | | | | 3P | | | | | | 4A 4B 4C 4L 67 | | | | | | 6A | | 6B | | | | | | | | 6C 6D 6E 6F 6G 6H 6K | | | | | | | | 6L | | 6M | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 6N 6P 6R 6S 6T 6U 8F 8G 8H 8J 8K 7A 7B 7C 7D 7E 7F 7G 7Q 7H 7I 7J 7K 7L 7M 7N 7P 7R 7S 7T 7W 72 73 74 75 76 77 5A 5C 5D 5E 5F | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 125 / 250 V CA/CC 24 a 48 V (sólo CC) RS485 y RS485 (Modbus RTU, DNP 3.0) RS485 y 10Base-F (MMS/UCA2, Modbus TCP/IP, DNP 3.0) RS485 y 10Base-F redundante (MMS/UCA2, Modbus TCP/IP, DNP 3.0) Panel frontal horizontal con pantalla y teclado Panel frontal horizontal con pantalla, teclado y pulsadores programables por el usuario 4 salidas MOSFET de estado sólido (sin monitorización) 4 salidas MOSFET de estado sólido (tensión con intensidad opcional) 4 salidas MOSFET de estado sólido (intensidad con tensión opcional) 14 salidas Form-A asignables a enclavamientos (sin monitorización) 8 salidas Form-A (sin monitorización) 2 salidas Form-A (tensión con intensidad op.) y 2 salidas Form-C, 8 entradas digitales 2 salidas Form-A (tensión con intensidad op.) y 4 salidas Form-C, 4 entradas digitales 8 salidas Form-C 16 entradas digitales 4 salidas Form-C, 8 entradas digitales 8 salidas Form-C rápidas 4 salidas Form-A (tensión con intensidad opcional), 8 entradas digitales 6 salidas Form-A (tensión con intensidad opcional), 4 entradas digitales 4 salidas Form-C y 4 salidas Form-C rápidas 2 salidas Form-A (intensidad con tensión opcional) y 2 salidas Form-C, 8 entradas digitales 2 salidas Form-A (intensidad con tensión opcional) y 4 salidas Form-C, 4 entradas digitales 4 salidas Form-A (intensidad con tensión opcional), 8 entradas digitales 6 salidas Form-A (intensidad con tensión opcional), 4 entradas digitales 2 salidas Form-A (sin monitorización) y 2 salidas Form-C, 8 entradas digitales 2 salidas Form-A (sin monitorización) y 4 salidas Form-C, 4 entradas digitales 4 salidas Form-A (sin monitorización), 8 entradas digitales 6 salidas Form-A (sin monitorización), 4 entradas digitales 4CT/4VT estándar 4CT/4VT sensible a tierra 8CT estándar 8CT sensible a tierra 7CT/1VT estándar 820 nm, multi-modo, LED, 1 canal 1300 nm, multi-modo, LED, 1 canal 1300 nm, modo simple, ELED, 1 canal 1300 nm, modo simple, LÁSER, 1 canal Canal 1: G.703; canal 2: 820 nm, multi-modo, LED (sólo L90) Canal 1: G.703; canal 2: 1300 nm, multi-modo, LED (sólo L90) Canal 1: G.703; canal 2: 1300 nm, modo simple, ELED (sólo L90) Canal 1: G.703; canal 2: 820 nm, modo simple, LÁSER (sólo L90) 820 nm, multi-modo, LED, 2 canales 1300 nm, multi-modo, LED, 2 canales 1300 nm, modo simple, ELED, 2 canales 1300 nm, modo simple, LASER, 2 canales Canal 1, RS422; canal 2, 820 nm, multi-modo, LED Canal 1, RS422; canal 2, 1300 nm, multi-modo, LED Canal 1, RS422; canal 2, 1300 nm, modo simple, ELED Canal 1, RS422; canal 2, 1300 nm, modo simple, LÁSER G.703, 1 canal G.703, 2 canales RS422, 1 canal RS422, 2 canales 1550 nm, modo simple, LÁSER, 1 canal 1550 nm, modo simple, LÁSER, 2 canales Canal 1, RS422; canal 2, 1550 nm, modo simple, LÁSER Canal 1, G.703; canal 2, 1550 nm, modo simple, LÁSER (sólo L90) IEEE C37.94, 820 nm, multi-modo, LED, 1 canal IEEE C37.94, 820 nm, multi-modo, LED, 2 canales 4 entradas ccmA, 4 salidas ccmA (solamente se admite un módulo 5A) 8 entradas RTD 4 entradas RTD, 4 salidas ccmA (solamente se admite un módulo 5D) 4 entradas ccmA, 4 entradas RTD 8 entradas ccmA Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.2 ESPECIFICACIONES 2.2ESPECIFICACIONESESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO 2.2.1 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN NOTE Los tiempos de funcionamiento indicados a continuación incluyen el tiempo de activación de un contacto de salida Form-A de disparo a menos que se indique lo contrario. Los operandos FlexLogic™ de un elemento determinado son 4 ms más rápidos. Esto debe tenerse en cuenta a la hora de emplear FlexLogic™ para la interconexión con otros elementos de protección o de control del relé, construir ecuaciones FlexLogic™ o establecer una interfaz con otros equipos o dispositivos de la red eléctrica mediante las comunicaciones u otras salidas de contacto diferentes. DIFERENCIAL DE BARRA (87B) SOBREINTENSIDAD INSTANTÁNEA Nivel de arranque: 0,050 a 2,000 pu en incrementos de 0,001 Pendiente baja: 15 a 100% en incrementos de 1 Pendiente alta: 50 a 100% en incrementos de 1 Punto de interrupción bajo:1,00 a 30,00 pu en incrementos de 0,01 Punto de interrupción alto: 1,00 a 30,00 pu en incrementos de 0,01 Nivel de ajuste alto: 0,10 a 99,99 pu en incrementos de 0,01 Nivel de caída: 97 a 98% del arranque Precisión de nivel: 0,1 a 2,0 × Capacidad CT:±0,5% de la lectura o ±1% de la capacidad (lo que sea mayor) >2,0 × Capacidad CT ±1,5% de la lectura Nivel de arranque: 0,000 a 30,000 pu en incrementos de 0,001 Nivel de caída: 97 a 98% del arranque Tiempo de funcionamiento:un ciclo de la red eléctrica (típico) TENSIÓN MÍNIMA Número de zonas: Nivel de arranque: 0,000 a 3.000 pu en incrementos de 0,001 Nivel de caída: 102 a 103% del arranque 1 o 4 (opcional) Número máx. entradas: 8, 16 o 24 (opcional) PROBLEMAS DEL CT Responde a: intensidad diferencial Nivel de arranque: 0,020 a 2,000 pu en incrementos de 0,001 Retardo de arranque: 1,0 a 60,0 s en incrementos de 0,1 Precisión: ±3% o ±40 ms, lo que sea mayor Disponibilidad: uno por zona de protección MONITORIZACIÓN DEL SECCIONADOR Responde a: contactos auxiliares normalmente abiertos y normalmente cerrados por igual Confirma: la posición de seccionador, la alarma del seccionador y el bloqueo de interruptores Retardo arranque alarma:0,00 a 10,00 s en incrementos de 0,05 Precisión: ±3% o ±40 ms, lo que sea mayor Precisión de nivel: 0,1 a 2,0 × CT 0,5% de la lectura o 1% de la nominal (lo que sea mayor) por encima de 2,0 × CT1,5% de la lectura Retardo de arranque: 0 a 65,535 s en incrementos de 0,001 Retardo de restablecimiento:0 a 65,535 s en incrementos de 0,001 Precisión: ±3% o ±4 ms, lo que sea mayor Tiempo de funcionamiento:<16 ms a 60 Hz Precisión de nivel: ±0,5% de la lectura de 10 a 208 V Retardo de arranque: 0 a 65,535 s en incrementos de 0,001 Retardo de restablecimiento:0 a 65,535 s en incrementos de 0,001 Precisión: ±3% o ±4 ms, lo que sea mayor Tiempo de funcionamiento:<16 ms a 60 Hz PROTECCIÓN DE ZONA MUERTA Nivel de arranque IOC: 0,000 a 30,000 pu en incrementos de 0,001 Nivel de caída IOC: 97 a 98% del arranque Precisión de nivel de 0,1 a 2,0 × CT: 0,5% de la lectura o 1% de la nominal (lo que sea mayor) por encima de 2,0 × CT:1,5% de la lectura Temporizador arranque abierto CB:0 a 65,535 s en incrementos de 0,001 SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA Temporizador arranque zona muerta:0 a 65,535 s en incrementos de 0,001 Nivel de arranque: 0,000 a 30,000 pu en incrementos de 0,001 Precisión: Nivel de caída: 97 a 98% del arranque FALLO DE INTERRUPTOR (OPCIONAL) Precisión de nivel: 0,1 a 2,0 × CT 0,5% de la lectura o 1% de la capacidad (lo que sea mayor) por encima de 2,0 × CT1,5% de la lectura Formas de curva: Multiplicador TD: IEEE moderadamente/muy/ extremadamente inversa; IEC (y BS) A/ B/C y corta inversa; GE IAC inversa, poco/muy/extremadamente inversa; I2t; FlexCurves™ (programable); tiempo definido (curva base de 0,01 s) Modo: ±3% o ±8 ms, lo que sea mayor tripolar Supervisión intensidad: intensidad de fase Arranque sup. intensidad: 0,001 a 30,000 pu en incrementos de 0,001 Caída sup. intensidad: 97 a 98% del arranque Precisión de sup. de intensidad: 0,1 a 2,0 × Capacidad CT:±0,75% de la lectura o ±2% de la capacidad (lo que sea mayor) por encima de 2 × Capacidad CT:±2,5% de la lectura Precisión: ±3% o ±4 ms, lo que sea mayor 0,00 a 600,00 en incrementos de 0,01 Tipo de restablecimiento: instantánea o temporizada (según IEEE) Precisión: GE Multilin ±3% o ±40 ms, lo que sea mayor Relé diferencial de barras B90 2-11 2 2.2 ESPECIFICACIONES 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.2.2 ELEMENTOS PROGRAMABLES POR EL USUARIO FLEXLOGIC™ LED PROGRAMABLES POR EL USUARIO Lenguaje de programación:notación polaca inversa con visualización gráfica (programable mediante teclado) Número: 48 más disparo y alarma Programabilidad: desde cualquier variable lógica, contacto o entrada virtual Líneas de código: 2 512 Variables internas: 64 Modo restablecimiento: automática o por enclavamiento Operaciones admitidas: NOT, XOR, OR (2 a 16 entradas), AND (2 a 16 entradas), NOR (2 a 16 entradas), NAND (2 a 16 entradas), enclavamiento (dominante-restablecimiento), detectores de borde, temporizadores PRUEBA LED cualquier variable lógica, contacto o entrada virtual Duración prueba completa:aproximadamente 3 minutos Entradas: Número temporizadores: 32 Retardo de arranque: 0 a 60000 (ms, s, min) en incrementos de 1 Retardo de caída: 0 a 60000 (ms, s, min) en incrementos de 1 FLEXCURVES™ Número: desde cualquier entrada digital o condición programable por el usuario Número de pruebas: 3, interrumpibles en cualquier momento Secuencia de prueba 1: todos los LED iluminados Secuencia de prueba 2: todos los LED se apagan y se encienden uno por uno durante un segundo Secuencia de prueba 3: todos los LED se iluminan y se apagan uno por uno durante un segundo PANTALLAS DEFINIBLES POR EL USUARIO 4 (desde A hasta D) Puntos restablecimiento: 40 (0 hasta 1 de arranque) Puntos de operación: Iniciación: 80 (1 hasta 20 de arranque) Retardo temporización: 0 a 65535 s en incrementos de 1 ESTADOS FLEX Número: hasta 256 variables lógicas agrupadas bajo 16 direcciones Modbus Programabilidad: cualquier variable lógica, contacto o entrada virtual ENCLAVAMIENTOS NO VOLÁTILES Tipo: dominante-ajuste o dominanterestablecimiento Número: 16 (programados individualmente) Salida: almacenada en memoria no volátil Secuencia de ejecución: como entrada previa a protección, control y FlexLogic™ Número de pantallas: 16 Líneas de pantalla: 2× 20 caracteres alfanuméricos Parámetros: hasta 5, cualquier dirección del registro Modbus Invocación y desplazamiento:teclado o cualquier condición programable por el usuario, incluyendo pulsadores PULSADORES DE CONTROL Número de pulsadores: 7 Operación: operandos FlexLogic™ PULSADORES PROGRAMABLES POR EL USUARIO (OPCIONALES) Número de pulsadores: 12 Modo: restablecimiento automático o por enclavamiento Mensaje en pantalla: 2 líneas de 20 caracteres cada una 2.2.3 MONITORIZACIÓN OSCILOGRAFÍA REGISTRADOR DE EVENTOS Número máximo de registros:64 Capacidad: 1024 eventos Tasa de muestreo: 64 muestras por ciclo de potencia Indicación horaria: hasta 1 microsegundo Activación: cualquier arranque, caída u operación de elementos Cambio de estado por entrada digital Cambio de estado por salida digital Ecuación FlexLogic™ Activación: cualquier arranque, caída u operación de elementos Cambio de estado por entrada digital Cambio de estado por salida digital Eventos de autocomprobación Datos: canales de entrada CA Estado de elemento Estado de entrada digital Estado de salida digital Almacenamiento de datos:en memoria no volátil Almacenamiento de datos:en memoria no volátil INFORME DE FALLOS PROGRAMABLE POR EL USUARIO Número de elementos: 2 Activación previa a fallo: cualquier operando FlexLogic™ Activación durante fallo: cualquier operando FlexLogic™ Cantidades del registrador:32 (cualquier valor FlexAnalog) 2-12 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.2 ESPECIFICACIONES 2.2.4 MEDICIÓN INTENSIDAD FRECUENCIA Precisión de 0,1 a 2,0 × Capacidad CT:±0,25% de la lectura o ±0,1% de la capacidad (lo que sea mayor) > 2,0 × Capacidad CT ±1,0% de la lectura Precisión con V = 0,8 a 1,2 pu: TENSIÓN Precisión: I = 0,1 a 0,25 pu: I > 0,25 pu: ±0,5% de la lectura de 10 a 208 V ±0,01 Hz (cuando la señal de tensión se utiliza para la medición de frecuencia) ±0,05 Hz ±0,02 Hz (cuando la señal de intensidad se utiliza para la medición de frecuencia) 2.2.5 ENTRADAS INTENSIDAD CA ENTRADAS RTD Tipos (trifilar): 100 Ω platino, 100 y 120 Ω níquel, 10 Ω cobre Primaria CT: 1 a 50000 A Secundaria CT: 1 A o 5 A por conexión Frecuencia nominal: 20 a 65 Hz Intensidad de detección: 5 mA Carga del relé: < 0,2 VA en la secundaria Rango: –50 a +250°C Rango de conversión: 0,02 a 46 × capacidad de corriente eficaz simétrica CT Precisión: ±2°C Aislamiento: 36 V de pico a pico Resistencia a la intensidad:20 ms a 250 veces la capacidad 1 segundo a 100 veces la capacidad continua a 3 veces la capacidad ENTRADA IRIG-B TENSIÓN CA Impedancia de entrada: 22 kΩ Modulación de amplitud: 1 a 10 V de pico a pico Modulación CC: TTL Secundaria VT: 50,0 a 240,0 V Relación VT: 1,00 a 24000,00 Frecuencia nominal: 20 a 65 Hz Carga del relé: < 0,25 VA a 120 V Número puntos entrada: 32, configurados a partir de 64 pares de bits de entrada Rango de conversión: 1 a 275 V Número dispositivos remotos:16 Aislamiento: 2 kV ENTRADAS REMOTAS (MMS GOOSE) Resistencia a la tensión: continua a 260 V a neutro 1 min./hora a 420 V a neutro Contactos secos: 1000 Ω máximo Estados por defecto en pérdida de comunicación: On [Activado], Off [Desactivado], Latest/Off [Último/ Desactivado], Latest/On [Último/ Activado] Contactos húmedos: 300 V CC máximo ENTRADAS DIRECTAS ENTRADAS DE CONTACTO Límites seleccionables: 17 V, 33 V, 84 V, 166 V Número de puntos de entrada:32 Tiempo reconocimiento: < 1 ms Número de dispositivos remotos:16 Temporizador antirrebote:0,0 a 16,0 ms en incrementos de 0,5 Estados por defecto en pérdida de comunicación: On [Activado], Off [Desactivado], Latest/Off [Último/ Desactivado], Latest/On [Último/ Activado] ENTRADAS CCMA Entrada intensidad (mA CC):0 a –1, 0 a +1, –1 a +1, 0 a 5, 0 a 10, 0 a 20, 4 a 20 (programable) Impedancia de entrada: 379 Ω ±10% Configuración en anillo: sí, no Velocidad de transmisión de datos:64 o 128 kbps Rango de conversión: –1 a + 20 mA CC Precisión: ±0,2% de la escala completa Tipo: pasivo CRC [código de redundancia cíclica]:32 bits Alarma CRC: Responde a: porcentaje de mensajes que incumplen CRC Cuenta monitorización mensajes: 10 a 10000 en incrementos de 1 Límite de alarma: 1 a 1000 en incrementos de 1 Alarma de mensaje no devuelto: Responde a: porcentaje de mensajes no devueltos en la configuración en anillo Cuenta monitorización mensajes: 10 a 10000 en incrementos de 1 Límite de alarma: 1 a 1000 en incrementos de 1 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 2-13 2 2.2 ESPECIFICACIONES 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.2.6 ALIMENTACIÓN RANGO BAJO TODOS LOS RANGOS Tensión CC nominal: 24 a 48 V a 3 A Tensión CC mín/máx: 20 / 60 V Resistencia a la tensión: 2 × tensión nominal más elevada durante 10 ms Contención pérdida tensión:durante 50 ms a nominal NOTA: El rango bajo es solamente CC. 2 Consumo: RANGO ALTO típico = 15 VA; máximo = 30 VA FUSIBLE INTERNO CAPACIDADES Tensión CC nominal: 125 a 250 V a 0,7 A Tensión CC mín/máx: 88 / 300 V Tensión CA nominal: 100 a 240 V a 50/60 Hz, 0,7 A Tensión CA mín/máx: 88 / 265 V a 48 a 62 Hz Alimentación de rango bajo: 7,5 A / 600 V Alimentación de rango alto: 5 A / 600 V CAPACIDAD DE INTERRUPCIÓN CA: CC: 100 000 A de corriente eficaz simétrica 10 000 A 2.2.7 SALIDAS RELÉ FORM-A RELÉ FORM-C RÁPIDO Establecimiento y mantenimiento durante 0,2 s:30 A de acuerdo con ANSI C37.90 Establecimiento y mantenimiento:0,1 A máx. (carga resistiva) Mantenimiento continuo: 6 A Interrupción con L/R (rotor en reposo) durante 40 ms:0,25 A CC máx. a 48 V 0,10 A CC máx. a 125 V Tiempo de funcionamiento:< 4 ms Material de contacto: aleación de plata RELÉ DE ENCLAVAMIENTO Establecimiento y mantenimiento durante 0,2 s:30 A de acuerdo con ANSI C37.90 Impedancia de carga mínima: TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN IMPEDANCIA RESISTENCIA 2 W RESISTENCIA 1 W 250 V CC 20 KΩ 50 KΩ 120 V CC 5 KΩ 2 KΩ 48 V CC 2 KΩ 2 KΩ 24 V CC 2 KΩ 2 KΩ Nota: los valores correspondientes a 24 V y 48 V son los mismos debido al descenso de tensión obligatorio del 95% en la impedancia de carga. Mantenimiento continuo: 6 A Tiempo de funcionamiento:< 0,6 ms Interrupción con L/R (rotor en reposo) durante 40 ms:0,25 A CC máx. Resistencia limitadora interna: 100 Ω, 2 W Tiempo de funcionamiento:< 4 ms Tiempo de funcionamiento y liberación: <100 µs Material de contacto: aleación de plata Control: entradas de operación y restablecimiento independientes Modo de control: dominante-operación o dominanterestablecimiento MONITOR DE TENSIÓN FORM-A Tensión aplicable: aprox. 15 a 250 V CC Intensidad de goteo: aprox. 1 a 2,5 mA RELÉ DE SALIDA DE ESTADO SÓLIDO Tensión máxima: 265 V CC Intensidad máxima continua: 5 A a 45°C; 4 A a 65°C Establecimiento y mantenimiento durante 0,2 s: de acuerdo con ANSI C37.90 Capacidad de interrupción:10 A a 250 V CC L/R (rotor en reposo) = 40 ms, 10000 operaciones SALIDA IRIG-B MONITOR DE INTENSIDAD FORM-A Amplitud: Intensidad límite: Carga máxima: 100 ohmios Retardo: 1 ms para entrada AM 40 µs para entrada de modulación CC Mantenimiento continuo: 6 A Aislamiento: 2 kV Interrupción con L/R (rotor en reposo) durante 40 ms:0,25 A CC máx. a 48 V 0,10 A CC máx. a 125 V SALIDA EXTERNA DE ALIMENTACIÓN DE CONTROL (PARA ENTRADA DE CONTACTO SECO) Capacidad: 100 mA CC a 48 V CC Tiempo de funcionamiento:< 8 ms Aislamiento: ±300 V (pico) aprox. 80 a 100 mA RELÉ FORM-C Y DE FALLO CRÍTICO Establecimiento y mantenimiento durante 0,2 s:10 A Material de contacto: aleación de plata 10 V de pico a pico, nivel RS485 SALIDAS REMOTAS (MMS GOOSE) Puntos de salida estándar:32 Puntos de salida de usuario:32 2-14 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.2 ESPECIFICACIONES SALIDAS DIRECTAS Puntos de salida: rango de -1 a 1 mA ±0,75% de la escala completa para el rango de 0 a 20 mA 32 SALIDAS CCMA Rango: –1 a 1 mA, 0 a 1 mA, 4 a 20 mA Resistencia con carga máxima: 12 kΩ para el rango de –1 a 1 mA 12 kΩ para el rango de 0 a 1 mA 600 Ω para el rango de 4 a 20 mA Precisión: ±0,75% de la escala completa para el rango de 0 a 1 mA ±0,5% de la escala completa para el 99% tiempo estabilización para un cambio de incremento: 100 ms Aislamiento: 1,5 kV Señal de arrastre: cualquier cantidad FlexAnalog Límite superior e inferior de la señal de arrastre: –90 a 90 pu en incrementos de 0,001 2.2.8 COMUNICACIONES RS232 PUERTO ETHERNET 19,2 kbps, Modbus® RTU Puerto frontal: 10Base-F: 820 nm, multimodo, admite fibra óptica semidúplex/dúplex con conector ST 1 o 2 puertos posteriores:hasta 115 kbps, Modbus® RTU, aislados juntos a 36 V (pico) 10Base-F redundante: :820 nm, multimodo, semidúplex/dúplex con conector ST Distancia típica: 1200 m 10Base-T: conector RJ45 2 kV Supuesto de potencia: 10 db RS485 Aislamiento: Potencia máxima de entrada óptica:–7,6 dBm Potencia máxima de salida óptica: –20 dBm Sensibilidad del receptor:–30 dBm Distancia típica: 1,65 km Error de sincronización de reloj SNTP: <10 ms (típica) 2.2.9 COMUNICACIONES ENTRE RELÉS SUPUESTO DE POTENCIA PARA ENLACE DISTANCIA DE ENLACE TÍPICA EMISOR, TIPO POTENCIA SENSIBILIDAD SUPUESTO TRANSMISIÓN RECEPCIÓN POTENCIA FIBRA TIPO DE EMISOR TIPO FIBRA ÓPTICA 820 nm LED, multimodo 820 nm LED Multimodo –20 dBm –30 dBm 10 dB Estos supuestos de potencia se calculan a partir NOTE del peor caso en lo referido a la potencia indicada por el fabricante y la sensibilidad del receptor. POTENCIA MÁXIMA DE ENTRADA ÓPTICA EMISOR, TIPO FIBRA ÓPTICA MAX. POTENCIA ENTRADA ÓPTICA 820 nm LED, multimodo –7,6 dBm NOTE TIPO DE CONECTOR DISTANCIA TÍPICA ST 1,65 km Las distancias típicas indicadas se basan en los siguientes supuestos de pérdida del sistema. Debido a que la pérdida real puede variar de una instalación a otra, la distancia cubierta por su sistema puede ser diferente. PÉRDIDAS DE CONECTORES (TOTAL A AMBOS EXTREMOS) Conector ST 2 dB PÉRDIDAS DE FIBRA ÓPTICA 820 nm multimodo 3 dB/km Pérdidas de empalme: un empalme cada 2 km, con una pérdida de 0,05 dB por empalme. MARGEN DE SISTEMA se ha agregado una pérdida adicional de 3 dB a los cálculos para compensar las demás pérdidas. Diferencia compensada en los retardos de transmisión y recepción de los canales (asimetría de canales) empleando un reloj GPS: 10 ms GE Multilin Relé diferencial de barras B90 2-15 2 2.2 ESPECIFICACIONES 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.2.10 CONDICIONES AMBIENTALES TEMPERATURAS DE FUNCIONAMIENTO Frío: IEC 60028-2-1, 16 horas a –40°C Calor seco: IEC 60028-2-2, 16 horas a +85°C OTROS 2 Humedad (sin condensación): IEC 60068-2-30, 95%, variante 1, 6 días Altitud: hasta 2000 m Categoría de instalación: II 2.2.11 ENSAYOS DE TIPO Transitorio eléctrico rápido: ANSI/IEEE C37.90.1 IEC 61000-4-4 IEC 60255-22-4 Transitorio oscilatorio: ANSI/IEEE C37.90.1 IEC 61000-4-12 Resistencia de aislamiento: IEC 60255-5 Resistencia dieléctrica: IEC 60255-6 ANSI/IEEE C37.90 Descarga electrostática: EN 61000-4-2 Protección frente a sobrecargas:EN 61000-4-5 Susceptibilidad RFI (interferencias de radiofrecuencia):ANSI/IEEE C37.90.2 IEC 61000-4-3 IEC 60255-22-3 Ontario Hydro C-5047-77 RFI conducida: IEC 61000-4-6 Caídas/interrupciones/variaciones de tensión: IEC 61000-4-11 IEC 60255-11 Inmunidad de frecuencia frente a campo magnético: IEC 61000-4-8 Ensayo de vibraciones (sinusoidal): IEC 60255-21-1 Impactos y golpes: IEC 60255-21-2 Informe de ensayo de tipo disponible previa petición. NOTE 2.2.12 ENSAYOS DE PRODUCCIÓN TÉRMICOS Los productos son sometidos a un proceso de envejecimiento a 60ºC durante 12 horas 2.2.13 AUTORIZACIONES AUTORIZACIONES UL indicado para EEUU y Canadá Fabricado en un sistema con certificación ISO9000. CE: LVD 73/23/EEC: EMC 81/336/EEC: IEC 1010-1 EN 50081-2, EN 50082-2 2.2.14 MANTENIMIENTO MONTAJE Instale los soportes de montaje empleando un par de apriete de 20 pulgadas/libra (±2 pulgadas/libra) LIMPIEZA Normalmente no necesita limpieza, pero en situaciones en las que exista acumulación de polvo en la pantalla frontal puede emplearse un paño seco. 2-16 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 3 HARDWARE 3.1 DESCRIPCIÓN 3 HARDWARE 3.1DESCRIPCIÓN 3.1.1 SECCIÓN DEL PANEL El relé está disponible como una unidad de instalación horizontal en un rack de 19 pulgadas con una placa frontal desmontable. Este diseño modular facilita que el relé sea actualizado o reparado por un técnico cualificado. La placa frontal puede abrirse para facilitar el acceso a los módulos extraíbles y es desmontable para permitir el montaje en puertas con profundidad limitada. Hay también una cubierta protectora contra el polvo que se coloca sobre la placa frontal y que debe ser retirada para acceder al teclado o al puerto de comunicaciones RS232. A continuación se muestran las dimensiones de la caja horizontal , junto con los datos de la sección del panel para su montaje. Cuando planifique la ubicación del panel, asegúrese de dejar espacio suficiente para abrir el panel frontal sin interferir con los equipos adyacentes. El relé debe instalarse de forma que la placa frontal se encuentre casi a la misma altura del panel o de la puerta del equipo de conmutación para permitir el acceso del operador al teclado y al puerto de comunicaciones RS232. El relé se fija al panel mediante cuatro tornillos suministrados con éste. Figura 3–1: B90 INSTALACIÓN HORIZONTAL Y DIMENSIONES GE Multilin Relé diferencial de barras B90 3-1 3 3.1 DESCRIPCIÓN 3 HARDWARE 3.1.2 RETIRADA E INSERCIÓN DE MÓDULOS WARNING La retirada e inserción de los módulos únicamente debe ser efectuada con la alimentación de control desactivada. La inserción de un módulo en una ranura incorrecta puede causar lesiones, dañar la unidad o el equipo conectado o provocar un funcionamiento incorrecto. Debe emplearse una protección frente a descargas electrostáticas adecuada (como una correa estática) cuando se entra en contacto con los módulos mientras el relé está activado. WARNING El diseño modular del relé permite retirar e insertar módulos. Los módulos solamente deben ser sustituidos por otros módulos idénticos que se insertarán en las ranuras configuradas originalmente en fábrica. El panel frontal puede abrirse hacia la izquierda tras levantar el pestillo del lado derecho, tal como se muestra a continuación. Así se facilita el acceso a los módulos para su retirada. 3 Figura 3–2: RETIRADA E INSERCIÓN DE MÓDULOS DEL UR • RETIRADA DE MÓDULOS: Es necesario tirar simultáneamente de las presillas de expulsión/inserción, situadas en la parte superior e inferior de cada módulo para liberarlos. Antes de llevar a cabo esta acción, debe desactivarse la alimentación de control. Anote la ubicación original del módulo para asegurarse de insertar el mismo módulo o su sustituto en la ranura correcta. Los módulos con entrada de intensidad cortocircuitan automáticamente los circuitos externos del CT. • INSERCIÓN DE MÓDULOS: Asegúrese de insertar el tipo de módulo correcto en la ranura correspondiente. Las presillas de expulsión/inserción, situadas en la parte superior e inferior de cada módulo, deben estar en posición abierta para poder insertar el módulo en la ranura. Una vez sobrepasado el borde elevado del bastidor, enganche las presillas simultáneamente. El módulo quedará completamente insertado cuando las presillas hayan quedado bloqueadas. Los módulos CPU de los tipos 9G y 9H están equipados con conectores Ethernet 10Base-T y 10Base-F. Estos conectores deben ser desconectados individualmente del módulo antes de extraerlo del bastidor. NOTE NOTE La versión 4.0 del relé B90 incorpora nuevo hardware (módulos CPU y CT/VT ). Los nuevos módulos CPU se designan con los siguientes códigos de pedido: 9E, 9G y 9H. Los nuevos módulos CT/VT se designan con los siguientes códigos de pedido: 8F, 8H y 8K. Los nuevos módulos CT/VT (8F, 8H, 8K) solamente pueden ser utilizados con los nuevos módulos CPU (9E, 9G, 9H); igualmente, los módulos CT/VT anteriores (8A, 8C, 8E) solamente pueden ser utilizados con los módulos CPU precedentes (9A, 9C, 9D). Para evitar combinaciones incorrectas de hardware, los nuevos módulos CPU y CT/VT tienen etiquetas azules y un adhesivo de aviso que indica "Attn.: Ensure CPU and DSP module label colors are the same!” ["Compruebe que los colores de las etiquetas de los módulos CPU y DSP coinciden"]. En caso de existir una combinación incorrecta de CPU y módulo CT/VT, el relé no funcionará y aparecerá un mensaje de error DSP ERROR [ERROR DSP] o HARDWARE MISMATCH [HARDWARE INCORRECTO]. 3-2 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 3 HARDWARE 3.1 DESCRIPCIÓN Todos los demás módulos de entrada/salida son compatibles con el nuevo hardware. La versión 4.0x del firmware solamente es compatible con los nuevos módulos CPU y CT/VT. Las versiones anteriores del firmware (3.4x y anteriores) solamente son compatibles con los módulos CPU y CT/VT anteriores. 3.1.3 DISPOSICIÓN DE LA PARTE POSTERIOR DEL TERMINAL 3 836774A1.CDR Figura 3–3: VISTA DE LA PARTE POSTERIOR DEL TERMINAL ¡No toque ningún terminal posterior con el relé activado! WARNING El relé sigue una convención con respecto a la asignación de números de terminal que consiste en otorgar, en orden, tres caracteres a partir de la posición de la ranura del módulo, el número de fila y la letra de la columna. Los módulos que ocupan dos ranuras se designan a partir de la posición de la primera ranura (la más próxima al módulo CPU), que está indicada con una flecha en el bloque de terminales. Observe la siguiente figura como ejemplo de asignaciones de terminales posteriores. Figura 3–4: EJEMPLO DE MÓDULOS EN LAS RANURAS F Y H GE Multilin Relé diferencial de barras B90 3-3 3.2 CABLEADO 3 HARDWARE 3.2CABLEADO 3.2.1 CABLEADO TÍPICO A GE Multilin IED 1 F 1b IA1 F 1c IB5 F 2a IB F 2b IB1 F 2c IC5 F 3a IC F 3b IC1 F 3c IG5 F 4a IG F 4b IG1 F 4c IA5 F 5a IA F 5b IA1 F 5c IB5 F 6a IB F 6b IB1 F 6c IC5 F 7a IC F 7b IC1 F 7c C F1 IED 2 IA5 F 1a IA F 1b IA1 F 1c IB5 F 2a IB F 2b IB1 F 2c IC5 F 3a IC F 3b IC1 F 3c IG5 F 4a IG F 4b IG1 F 4c IA5 F 5a IA F 5b IA1 F 5c IB5 F 6a IB F 6b IB1 F 6c IC5 F 7a IC F 7b IC1 F 7c CURRENT INPUTS 8H B90 BUS DIFFERENTIAL RELAY F 1a IA CURRENT INPUTS 8H CURRENT INPUTS 8H 3 IA5 B IED 3 6H I F1 V I F2 V I F3 V I F4 V I F5 V I DIGITAL I/O F6 V CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN COMMON F 7a F 7c F 8a F 8c F7b SURGE IA5 F 1a IA F 1b IA1 F 1c IB5 F 2a IB F 2b IB1 F 2c IC5 F 3a IC F 3b IC1 F 3c IG5 F 4a IG F 4b IG1 F 4c IA5 F 5a IA F 5b IA1 F 5c IB5 F 6a IB F 6b IB1 F 6c IC5 F 7a IC F 7b IC1 F 7c F 1a F 1b F 1c F 2a F 2b F 2c F 3a F 3b F 3c F 4a F 4b F 4c F 5a F 5b F 5c F 6a F 6b F 6c F 7a F 7c F 8a F 8c F 7b F 8b GE Multilin B90 BUS DIFFERENTIAL RELAY IED 4 836780A1.CDR Figura 3–5: EL B90 ES UN SISTEMA DE PROTECCIÓN COMPUESTO POR MÚLTIPLES EQUIPOS Los diagramas de cableado de las cuatro páginas siguientes tienen como base el siguiente código de pedido: B90-H02-HCL-F8H-H6H-L8H-N6A-S8H-U6H-W7H. CAUTION El objeto de estos diagramas es ofrecer ejemplos de los modos de conexión habituales del B90, no indicar específicamente cómo debe conectar su propio relé. Consulte los apartados que siguen a los diagramas de cableado para más ejemplos sobre la correcta conexión de su relé de acuerdo con su configuración y código de pedido. 3-4 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin A IED2 TX2 IED4 TX1 IED4 RX2 3.2 CABLEADO IED2 RX1 3 HARDWARE Tx1 Rx1 Tx2 Rx2 FIBER CHNL. 1 FIBER CHNL. 2 B90 COM. W7H GE Multilin CURRENT INPUTS 8H B90 BUS DIFFERENTIAL RELAY H 1a H 1b H 1c H 2a H 2b H 2c H 3a H 3b H 3c H 4a H 4b H 4c H 5a H 5b H 5c H 6a H 6b H 6c H 7a H 7c H 8a H 8c H 7b CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN COMMON H 8b SURGE I I I I I V I I DIGITAL I/O U2 V I U3 V I U4 V I U5 I I No. 10AWG Minimum IB5 F 6a IB F 6b IB1 F 6c IC5 F 7a IC F 7b IC1 F 7c IG5 F 8a IG F 8b IG1 F 8c IA5 L 1a IA L 1b IA1 L 1c IB5 L 2a IB L 2b IB1 L 2c IC5 L 3a IC L 3b IC1 L 3c IG5 L 4a IG L 4b IG1 L 4c IA5 L 5a L 7b L 7c IG5 L 8a IG L 8b DIGITAL I/O 9H IG1 L 8c IA5 S 1a IA S 1b IA1 S 1c IB5 S 2a IB S 2b IB1 S 2c IC5 S 3a IC S 3b IC1 S 3c IG5 S 4a IG S 4b IG1 S 4c IA5 S 5a IA S 5b IA1 S 5c IB5 S 6a IB S 6b IB1 S 6c S 7a 1 CPU IRIG-B Output IC5 IC S 7b IC1 S 7c IG5 S 8a IG S 8b IG1 S 8c GROUND BUS MODULES MUST BE GROUNDED IF TERMINAL IS PROVIDED F 5c IC1 IRIG-B Input SURGE FILTER F 5b IA1 L 7a RS485 COM 2 CONTROL POWER F 5a IA POWER SUPPLY DC AC or DC IA5 IC COM ALTERNATE 1 48 VDC OUTPUT F 4c IC5 NORMAL CRITICAL FAILURE F 4b IG1 L 6c SURGE B 1b B 1a B 2b B 3a B 3b B5b HI B 6b LO B 6a B 8a B 8b F 4a IG L 6b CURRENT INPUTS 8H Co-axial * - For IRIG-B Input only use one terminal as input IG5 IB1 N 7a N 7c N 8a N 8c N7b BNC F 3c L 6a CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN COMMON Co-axial F 3b IB N4 BNC F 3a IC IC1 IB5 N3 Co-axial F 2c IC5 U 7a U 7c U 8a U 8c U7b 10BaseT Co-axial * IB1 N2 V com F 2b L 5c N 7a N7c N 8a N 8c N7b D1a D2a D3a D4b D4a F 2a IB L 5b N1 V Rx2 F 1c IB5 IA SURGE 10BaseFL IA1 IA1 DIGITAL I/O I V CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN COMMON 10BaseFL F 1b U6 6A V N 5a N 5c N 6a N 6c N 5b Shielded twisted pairs 6H I ( DC ONLY ) H 7a H 7c H 8a H 8c H7b U1 V Rx1 F 1a IA F1 F2 F3 F4 F5 3 F6 F7 F8 H6 V CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN COMMON Tx2 Ground at Remote Device H5 U 8b N1a N1b N1c N2a N2b N2c N3a N3b N3c N4a N4b N4c N 5a N 5c N 6a N 6c N 5b Tx1 Optic H4 V N 8b * Fibre H3 V CURRENT INPUTS 8H Dry H2 V U 1a U 1b U 1c U 2a U 2b U 2c U 3a U 3b U 3c U 4a U 4b U 4c U 5a U 5b U 5c U 6a U 6b U 6c U 7a U 7c U 8a U 8c U 7b Wet H1 V 6H IED 1 (PHASE A PROTECTION) IA5 S R P N M L K J F10 F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 836776A2.CDR MODULE ARRANGEMENT U T X W V F9 H G F D B 7 6 8 6 8 6 8 9 1 COM I/O CT I/O CT I/O CT CPU Power Supply Figura 3–6: DIAGRAMA DE CABLEADO TÍPICO (FASE A) GE Multilin Relé diferencial de barras B90 3-5 B IED3 TX2 IED1 TX1 IED1 RX2 3 HARDWARE IED3 RX1 3.2 CABLEADO F1 Tx2 Rx2 Tx1 Rx1 FIBER CHNL. 1 FIBER CHNL. 2 B90 COM. W7H GE Multilin CURRENT INPUTS 8H B90 BUS DIFFERENTIAL RELAY SURGE I I V I H4 V I H5 V I U1 V I DIGITAL I/O U2 V I U3 V I U4 V I U5 CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN COMMON F 3c IG5 F 4a IG F 4b IG1 F 4c IA5 F 5a IA F 5b IA1 F 5c IB5 F 6a IB F 6b IB1 F 6c IC5 F 7a IC F 7b IC1 F 7c IG5 F 8a IG F 8b IG1 F 8c IA5 L 1a IA L 1b IA1 L 1c IB5 L 2a IB L 2b IB1 L 2c IC5 L 3a IC L 3b IC1 L 3c IG5 L 4a IG L 4b IG1 L 4c IA5 L 5a L 6a IB L 6b IB1 L 6c IC5 L 7a IC L 7b IC1 L 7c IG5 L 8a IG L 8b IG1 L 8c IA5 S 1a IA S 1b IA1 S 1c IB5 S 2a IB S 2b IB1 S 2c IC5 S 3a CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN COMMON N 7a N 7c N 8a N 8c N7b I I NORMAL DIGITAL I/O CURRENT INPUTS 8H 10BaseFL 9H SURGE 10BaseFL COM ALTERNATE 1 RS485 COM 2 com IRIG-B Input 48 VDC OUTPUT CONTROL POWER SURGE FILTER 1 POWER SUPPLY CRITICAL FAILURE CPU IRIG-B Output GROUND BUS MODULES MUST BE GROUNDED IF TERMINAL IS PROVIDED IC1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F10 F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 BNC No. 10AWG Minimum F 3b L 5c N4 B 1b B 1a B 2b B 3a B 3b B5b HI B 6b LO B 6a B 8a B 8b AC or DC F 3a IC U 7a U 7c U 8a U 8c U7b N3 BNC DC F 2c IC5 IA 10BaseT Co-axial IB1 N2 V Rx2 Co-axial * - For IRIG-B Input only use one terminal as input F 2b IB5 N1 V Rx1 Co-axial F 2a IB IA1 SURGE N 8b Co-axial * F 1c IB5 U6 DIGITAL I/O I V N 7a N7c N 8a N 8c N7b D1a D2a D3a D4b D4a IA1 L 5b 6A V N 5a N 5c N 6a N 6c N 5b Shielded twisted pairs F 1b F9 6H H 7a H 7c H 8a H 8c H7b CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN COMMON Tx1 F 1a IA H6 V I ( DC ONLY ) H3 U 8b N1a N1b N1c N2a N2b N2c N3a N3b N3c N4a N4b N4c N 5a N 5c N 6a N 6c N 5b Tx2 Ground at Remote Device H2 V CURRENT INPUTS 8H Dry Optic H 8b H1 V U 1a U 1b U 1c U 2a U 2b U 2c U 3a U 3b U 3c U 4a U 4b U 4c U 5a U 5b U 5c U 6a U 6b U 6c U 7a U 7c U 8a U 8c U 7b Wet * Fibre CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN COMMON I 3 H 1a H 1b H 1c H 2a H 2b H 2c H 3a H 3b H 3c H 4a H 4b H 4c H 5a H 5b H 5c H 6a H 6b H 6c H 7a H 7c H 8a H 8c H 7b 6H IED 2 (PHASE B PROTECTION) IA5 S R P N M L K J S 3b S 3c IG5 S 4a IG S 4b IG1 S 4c IA5 S 5a IA S 5b IA1 S 5c IB5 S 6a IB S 6b IB1 S 6c IC5 S 7a IC S 7b IC1 S 7c IG5 S 8a IG S 8b IG1 S 8c F19 F20 F21 F22 F23 F24 836777A2.CDR MODULE ARRANGEMENT U T X W V IC IC1 F18 H G F D B 7 6 8 6 8 6 8 9 1 COM I/O CT I/O CT I/O CT CPU Power Supply Figura 3–7: DIAGRAMA DE CABLEADO TÍPICO (FASE B) 3-6 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin C IED4 TX2 IED2 TX1 IED2 RX2 3.2 CABLEADO IED4 RX1 3 HARDWARE F1 Tx1 Rx1 Tx2 Rx2 IA5 F 1a FIBER CHNL. 1 FIBER CHNL. 2 IA F 1b IA1 F 1c IB5 F 2a B90 COM. W7H GE Multilin CURRENT INPUTS 8H B90 BUS DIFFERENTIAL RELAY H 8b SURGE I I I I H4 V I H5 V I U1 V I DIGITAL I/O U2 V I U3 V I U4 V I U5 CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN COMMON N 7a N 7c N 8a N 8c N7b I I DIGITAL I/O 9H SURGE NORMAL CURRENT INPUTS 8H ALTERNATE COM 1 RS485 COM 2 IRIG-B Input BNC B 1b B 1a B 2b B 3a B 3b B5b HI B 6b LO B 6a B 8a B 8b DC AC or DC No. 10AWG Minimum CRITICAL FAILURE 48 VDC OUTPUT CONTROL POWER SURGE FILTER F 5b F 5c IB5 F 6a IB F 6b IB1 F 6c IC5 F 7a IC F 7b IC1 F 7c IG5 F 8a IG F 8b IG1 F 8c IA5 L 1a IA L 1b IA1 L 1c IB5 L 2a IB L 2b IB1 L 2c IC5 L 3a IC L 3b IC1 L 3c IG5 L 4a IG L 4b IG1 L 4c IA5 L 5a IB L 6b IB1 L 6c IC5 L 7a IC L 7b IC1 L 7c IG5 L 8a IG L 8b IG1 L 8c IA5 S 1a IA S 1b IA1 S 1c IB5 S 2a IB S 2b IB1 S 2c IC5 S 3a IC S 3b IC1 S 3c IG5 S 4a IG S 4b IG1 S 4c IA5 S 5a IA S 5b IA1 S 5c IB5 S 6a IB S 6b IB1 S 6c S 7a IC5 IC S 7b IC1 S 7c IG5 S 8a IG S 8b IG1 S 8c GROUND BUS MODULES MUST BE GROUNDED IF TERMINAL IS PROVIDED IA IA1 1 Co-axial * - For IRIG-B Input only use one terminal as input CPU IRIG-B Output BNC Co-axial F 5a POWER SUPPLY Co-axial F 4c IA5 L 6a CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN COMMON com F 4b L 5c N 7a N7c N 8a N 8c N7b D1a D2a D3a D4b D4a IG IG1 IB5 10BaseT Co-axial * F 4a U 7a U 7c U 8a U 8c U7b N4 10BaseFL F 3c IG5 L 5b N3 Rx1 F 3b N2 V Rx2 IC IC1 IA N1 V 10BaseFL F 3a IA1 SURGE N 8b F 2c IC5 U6 DIGITAL I/O I V 6A V N 5a N 5c N 6a N 6c N 5b Shielded twisted pairs 6H H 7a H 7c H 8a H 8c H7b CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN COMMON Tx1 F 2b F3 F4 F5 F6 3 F7 F8 F9 H6 V I ( DC ONLY ) H3 V U 8b N1a N1b N1c N2a N2b N2c N3a N3b N3c N4a N4b N4c N 5a N 5c N 6a N 6c N 5b Tx2 Ground at Remote Device H2 V CURRENT INPUTS 8H Dry Optic CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN COMMON H1 V U 1a U 1b U 1c U 2a U 2b U 2c U 3a U 3b U 3c U 4a U 4b U 4c U 5a U 5b U 5c U 6a U 6b U 6c U 7a U 7c U 8a U 8c U 7b Wet * Fibre H 1a H 1b H 1c H 2a H 2b H 2c H 3a H 3b H 3c H 4a H 4b H 4c H 5a H 5b H 5c H 6a H 6b H 6c H 7a H 7c H 8a H 8c H 7b 6H IED 3 (PHASE C PROTECTION) IB IB1 F2 S R P N M L K J F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 836778A2.CDR MODULE ARRANGEMENT U T X W V F10 H G F D B 7 6 8 6 8 6 8 9 1 COM I/O CT I/O CT I/O CT CPU Power Supply Figura 3–8: DIAGRAMA DE CABLEADO TÍPICO (FASE C) GE Multilin Relé diferencial de barras B90 3-7 SURGE I I I I IED1 TX2 IED3 TX1 H6 GE Multilin B90 BUS DIFFERENTIAL RELAY I U1 V 6H 6H H 7a H 7c H 8a H 8c H7b DIGITAL I/O V I I V F1 IED 4 (LOGIC) U2 V I U4 V I I N 7a N 7c N 8a N 8c N7b I N1 V I L1 DIGITAL I/O N2 L2 N3 L3 N4 L4 V V V I I I DIGITAL I/O DIGITAL I/O L6 NORMAL ALTERNATE COM 1 S1 RS485 COM 2 S4 SURGE FILTER S5 V I S6 DIGITAL I/O CONTROL POWER V I CPU IRIG-B Output 48 VDC OUTPUT V I IRIG-B Input CRITICAL FAILURE V 1 B 1b B 1a B 2b B 3a B 3b B5b HI B 6b LO B 6a B 8a B 8b V I S3 GROUND BUS U T S R P N M L K J S 7a S 7c S 8a S 8c S7b S 1a S 1b S 1c S 2a S 2b S 2c S 3a S 3b S 3c S 4a S 4b S 4c S 5a S 5b S 5c S 6a S 6b S 6c S 7a S 7c S 8a S 8c S 7b S 8b 836779A2.CDR MODULE ARRANGEMENT X W V V CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN COMMON SURGE L 1a L 1b L 1c L 2a L 2b L 2c L 3a L 3b L 3c L 4a L 4b L 4c L 5a L 5b L 5c L 6a L 6b L 6c L 7a L 7c L 8a L 8c L 7b L 8b I I POWER SUPPLY BNC L 7a L 7c L 8a L 8c L7b SURGE S2 com V CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN COMMON 6H 10BaseFL V 9H SURGE 10BaseFL V I L5 F 1a F 1b F 1c F 2a F 2b F 2c F 3a F 3b F 3c F 4a F 4b F 4c F 5a F 5b F 5c F 6a F 6b F 6c F 7a F 7c F 8a F 8c F 7b F 8b SURGE I Co-axial MODULES MUST BE GROUNDED IF TERMINAL IS PROVIDED F 7a F 7c F 8a F 8c F7b I V BNC No. 10AWG Minimum V CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN COMMON 6H CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN COMMON SURGE DIGITAL I/O U 7a U 7c U 8a U 8c U7b 6A CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN COMMON Co-axial AC or DC V I F6 U6 V 10BaseT DC V I F5 U5 V Rx1 Co-axial * - For IRIG-B Input only use one terminal as input V I F4 N 8b Co-axial * V I U3 N 7a N7c N 8a N 8c N7b D1a D2a D3a D4b D4a V I F2 F3 I ( DC ONLY ) W7H H5 V N 5a N 5c N 6a N 6c N 5b Shielded twisted pairs FIBER CHNL. 2 H4 V Rx2 Ground at Remote Device Tx2 Rx2 FIBER CHNL. 1 H3 V CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN COMMON Tx2 Tx1 Rx1 B90 COM. U 8b N1a N1b N1c N2a N2b N2c N3a N3b N3c N4a N4b N4c N 5a N 5c N 6a N 6c N 5b Tx1 Optic H2 V I Dry 6H H 8b H1 V U 1a U 1b U 1c U 2a U 2b U 2c U 3a U 3b U 3c U 4a U 4b U 4c U 5a U 5b U 5c U 6a U 6b U 6c U 7a U 7c U 8a U 8c U 7b Wet * Fibre CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN CONTACT IN COMMON I 3 H 1a H 1b H 1c H 2a H 2b H 2c H 3a H 3b H 3c H 4a H 4b H 4c H 5a H 5b H 5c H 6a H 6b H 6c H 7a H 7c H 8a H 8c H 7b IED3 RX2 3 HARDWARE IED1 RX1 3.2 CABLEADO H G F D B 7 6 8 6 8 6 8 9 1 COM I/O I/O I/O I/O I/O I/O CPU Power Supply Figura 3–9: DIAGRAMA DE CABLEADO TÍPICO (MONITORIZACIÓN DE FALLO DEL INTERRUPTOR Y DEL SECCIONADOR) 3-8 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 3 HARDWARE 3.2 CABLEADO 3.2.2 RESISTENCIA DIELÉCTRICA La resistencia dieléctrica de los módulos de la serie UR se indica en la siguiente tabla: Tabla 3–1: RESISTENCIA DIELÉCTRICA DE LOS MÓDULOS DE LA SERIE UR TIPO DE MÓDULO FUNCIÓN DEL MÓDULO 1 TERMINALES RESISTENCIA DIELÉCTRICA (CA) DESDE HACIA Alimentación Alto (+); Bajo (+); (–) Bastidor 2000 V CA durante 1 minuto 1 Alimentación 48 V CC (+) y (–) Bastidor 2000 V CA durante 1 minuto 1 Alimentación Terminales de relé Bastidor 2000 V CA durante 1 minuto 2 Reservado N/A N/A N/A 3 Reservado N/A N/A N/A 4 Reservado N/A N/A N/A 5 Entradas/salidas analógicas Todos excepto 8b Bastidor < 50 V CC 6 Entradas/salidas digitales Todos (ver Precaución 2) Bastidor 2000 V CA durante 1 minuto 8 CT/VT Todos Bastidor 2000 V CA durante 1 minuto 9 CPU Todos Bastidor 2000 V CA durante 1 minuto 3 Se emplean ganchos de redes de filtrado y protección contra transitorios en los módulos para prevenir los daños causados por transitorios de picos de tensión, interferencias de radiofrecuencia (RFI) e interferencias electromagnéticas (EMI). Estos componentes protectores pueden sufrir daños si se aplica la tensión de prueba especificada en ANSI/IEEE C37.90 durante un periodo superior a un minuto. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 3-9 3.2 CABLEADO 3 HARDWARE 3.2.3 ALIMENTACIÓN DE CONTROL CAUTION NOTE LA ALIMENTACIÓN DE CONTROL SUMINISTRADA AL RELÉ DEBE ESTAR CONECTADA AL RANGO DE ALIMENTACIÓN CORRESPONDIENTE. SI LA TENSIÓN SE APLICA EN LOS TERMINALES INCORRECTOS, PUEDE DAÑARLOS El relé B90, como casi todos los relés electrónicos, contiene condensadores electrolíticos. Es bien sabido que estos condensadores pueden deteriorarse con el tiempo si no se les aplica tensión periódicamente. Este deterioro puede evitarse alimentando los relés una vez al año. El módulo de alimentación puede solicitarse con dos posibles rangos de tensión. Cada rango tiene una conexión de entrada específica para un funcionamiento correcto. Los rangos se muestran a continuación (ver las Especificaciones técnicas para más detalles): 3 • Rango bajo (LO): 24 a 48 V (sólo CC) nominales • Rango alto (HI): 125 a 250 V nominales Los módulos de alimentación suministran electricidad al relé y a las conexiones de entradas de contacto secas. El módulo de alimentación suministra 48 V CC para las conexiones de entradas de contacto seco y para un relé de fallo crítico (ver el Diagrama de cableado típico anterior). El relé de fallo crítico es un Form-C que quedará activado una vez que se aplique la alimentación de control y tras arrancar con éxito el relé sin haber encontrado fallos críticos durante la autocomprobación. Si las comprobaciones de autodiagnóstico detectan un fallo crítico (ver la tabla de Errores durante la autocomprobación del Capítulo 7) o se pierde la alimentación de control, el relé quedará desactivado. Figura 3–10: CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN DE CONTROL 3-10 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 3 HARDWARE 3.2 CABLEADO 3.2.4 MÓDULOS DEL CT/VT A continuación se muestran los datos correspondientes a los módulos del CT y VT del relé B90. a) ENTRADAS DEL CT CAUTION COMPRUEBE QUE LA CONEXIÓN EFECTUADA CON LA TENSIÓN NOMINAL DEL RELÉ DE 1 A O 5 A CONCUERDA CON LA CAPACIDAD SECUNDARIA DE LOS CT CONECTADOS. SI NO SE CORRESPONDEN EL EQUIPO PUEDE SUFRIR DAÑOS U OFRECER UNA PROTECCIÓN INADECUADA. Cada entrada de intensidad de CA tiene un transformador de aislamiento y un mecanismo automático que cortocircuita la entrada cuando se retira el módulo del bastidor. No hay conexiones a tierra internas en las entradas de intensidad. Pueden emplearse transformadores de intensidad con primarios de 1 a 50000 A y secundarios de 1 A o 5 A. b) ENTRADAS DEL VT Cada entrada del VT del B90 está destinada a monitorizar una única tensión monofásica. Esto puede incluir tensiones de fase o tensión neutra del VT en delta abierta. En las figuras siguientes sustituya el símbolo “~” por la posición de la ranura del módulo. 827831AA-X5.CDR 827831AA-X3.CDR Figura 3–11: CABLEADO DE LOS MÓDULOS DEL CT/VT 827831AA-X4.CDR Figura 3–12: CABLEADO ADICIONAL DEL MÓDULO DEL CT GE Multilin Relé diferencial de barras B90 3-11 3 3.2 CABLEADO 3 HARDWARE 3.2.5 ENTRADAS/SALIDAS DE CONTACTO Cada uno de los módulos de entrada/salida digital tiene 24 conexiones de terminal. Están distribuidas en 3 terminales por fila, con un total de 8 filas. Una fila de tres terminales concreta puede utilizarse para las salidas de un relé. Por ejemplo, para las salidas del relé Form-C, los terminales se conectan a los contactos normalmente abiertos (NO), normalmente cerrados (NC) y comunes del relé. Para una salida Form-A, existen opciones para emplear la detección de intensidad o tensión para la supervisión de las funciones, dependiendo del módulo solicitado. La configuración de terminales para las entradas de contacto es diferente para cada aplicación. Cuando se solicita un módulo de entrada/salida digital con entradas de contacto, éstas están organizadas en grupos de cuatro y utilizan dos filas de tres terminales. Idealmente, cada entrada estaría completamente aislada de las demás. Para esto sería necesario, sin embargo, que cada entrada tuviera dos terminales específicos y limitar el número de contactos disponibles según el número de terminales existentes. Por esta razón, aunque cada una de las entradas está aislada ópticamente, cada grupo de cuatro entradas utiliza un único contacto común como compromiso razonable. Esto permite alimentar cada grupo de cuatro salidas mediante contactos húmedos provenientes de diferentes fuentes de tensión (en caso necesario) o por una mezcla de contactos húmedos y secos. 3 Las tablas y diagramas de las páginas siguientes ilustran los tipos de módulo (6A, etc.) y las disposiciones de contactos que es posible solicitar para el relé. Puesto que se utiliza una fila entera para una única salida de contacto, el nombre se asigna empleando la posición de la ranura del módulo y el número de fila. Sin embargo, debido a que hay dos entradas de contacto por fila, estos nombres se asignan por posición de la ranura del módulo, número de fila y posición de columna. CONTACTOS DE LA SALIDA DEL RELÉ UR FORM-A: Algunas salidas Form-A incluyen circuitos para monitorizar la tensión de CC en el contacto de salida cuando está abierto y la intensidad de CC a través del contacto de salida cuando está cerrado. Cada uno de los circuitos de control contiene un detector de nivel cuya salida está configurada con la lógica "On = 1" cuando la intensidad del circuito es superior al ajuste de límite. El control de tensión está configurado en "On = 1" cuando la intensidad es superior a entre 1 y 2,5 mA y el control de intensidad está configurado en "On = 1" cuando la intensidad es mayor de entre 80 y 100 mA. El control de tensión está destinado a comprobar el estado del conjunto del circuito de disparo y el control de intensidad puede emplearse para cerrar el contacto de salida hasta que un contacto externo interrumpa el flujo de corriente. A continuación se muestran los diagramas de bloques de los circuitos de las salidas Form-A con: a) control de tensión opcional b) control de intensidad opcional c) sin monitorización ~#a ~#a I If Idc ~ 1mA, Cont Op x Von otherwise Cont Op x Voff V - Voltage monitoring only Load ~#c - Both voltage and current monitoring ~#a ~#a V ~#b If Idc ~ 80mA, Cont Op x Ion otherwise Cont Op x Ioff + Load ~#c - Current monitoring only If Idc ~ 80mA, Cont Op x Ion otherwise Cont Op x Ioff + If Idc ~ 1mA, Cont Op x Von otherwise Cont Op x Voff V I b) Current with optional voltage monitoring ~#b V Load ~#c a) Voltage with optional current monitoring + + If Idc ~ 1mA, Cont Op x Von otherwise Cont Op x Voff I ~#b If Idc ~ 80mA, Cont Op x Ion otherwise Cont Op x Ioff ~#b Load I ~#c - Both voltage and current monitoring (external jumper a-b is required) ~#a ~#b + Load c) No monitoring ~#c 827821A4.CDR Figura 3–13: FUNCIONES DEL CONTACTO FORM-A 3-12 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 3 HARDWARE 3.2 CABLEADO El funcionamiento de los controles de tensión e intensidad queda reflejado con los operandos FlexLogic™ correspondientes (Cont Op # Von, Cont Op # Voff, Cont Op # Ion y Cont Op # Ioff), los cuales pueden ser utilizados para la lógica de protección, control y alarma. La aplicación típica del control de tensión es la monitorización de la integridad del circuito de disparo del interruptor; una aplicación habitual del control de intensidad es el cierre del comando de control. Consulte el apartado "Elementos digitales" del Capítulo 5 para ver un ejemplo de cómo pueden emplearse los contactos Form-A para la monitorización de la integridad del circuito de disparo del interruptor. WARNING Es peligroso tocar los contactos del relé cuando la unidad está activada. Si es necesario emplear los contactos del relé para aplicaciones accesibles de baja tensión, es responsabilidad del cliente proporcionar un nivel de aislamiento adecuado. UTILIZACIÓN DE LAS SALIDAS FORM-A EN CIRCUITOS DE ALTA IMPEDANCIA NOTE Para los contactos de salida Form-A equipados internamente con un circuito de medición de tensión en el contacto, el circuito tiene una impedancia que puede causar problemas cuando se utiliza junto con un equipo externo de monitorización de alta impedancia de entrada, como los circuitos modernos de prueba de disparo de relé. Estos circuitos de monitorización pueden seguir leyendo el contacto Form-A como cerrado, incluso cuando éste se ha cerrado y vuelto a abrir, cuando se mide en forma de impedancia. La solución a este problema es utilizar una entrada de medición de tensión de disparo del conjunto de prueba del relé y conectar el contacto Form-A a través de una resistencia de reducción de tensión a una fuente de tensión de CC. Si se emplea como fuente la salida de 48 V CC de la alimentación, lo más adecuado es una resistencia de 500 Ω, 10 W. Con esta configuración, la tensión del contacto Form-A o de la resistencia puede ser utilizada para monitorizar el estado de la salida. Cada vez que aparezca un símbolo “~”, sustitúyalo por el número de posición de la ranura del módulo; cuando aparezca el signo "#", sustitúyalo por el número del contacto NOTE NOTE Si se utiliza la monitorización de intensidad para cerrar las salidas de contacto Form-A, debe darse al operando FlexLogic™ que controla la salida de contacto un retardo de reposición de 10 ms para evitar daños en la salida de contacto (en situaciones en las cuales el elemento que inicia la salida de contacto "salta", en valores próximos al valor de arranque). Tabla 3–2: ASIGNACIONES DE MÓDULOS DE ENTRADA/SALIDA DIGITAL MÓDULO I/O ~6A MÓDULO I/O ~6B ASIGNACIÓN ENTRADA O TERMINALES SALIDA ASIGNACIÓN ENTRADA O TERMINALES SALIDA MÓDULO I/O ~6C ASIGNACIÓN TERMINALES SALIDA MÓDULO I/O ~6D ASIGNACIÓN TERMINALES SALIDA ~1 Form-A ~1 Form-A ~1 Form-C ~1a, ~1c 2 entradas ~2 Form-A ~2 Form-A ~2 Form-C ~2a, ~2c 2 entradas ~3 Form-C ~3 Form-C ~3 Form-C ~3a, ~3c 2 entradas ~4 Form-C ~4 Form-C ~4 Form-C ~4a, ~4c 2 entradas ~5a, ~5c 2 entradas ~5 Form-C ~5 Form-C ~5a, ~5c 2 entradas ~6a, ~6c 2 entradas ~6 Form-C ~6 Form-C ~6a, ~6c 2 entradas ~7a, ~7c 2 entradas ~7a, ~7c 2 entradas ~7 Form-C ~7a, ~7c 2 entradas ~8a, ~8c 2 entradas ~8a, ~8c 2 entradas ~8 Form-C ~8a, ~8c 2 entradas MÓDULO I/O ~6E ASIGNACIÓN ENTRADA O TERMINALES SALIDA MÓDULO I/O ~6F ASIGNACIÓN TERMINALES SALIDA MÓDULO I/O ~6G ASIGNACIÓN ENTRADA O TERMINALES SALIDA MÓDULO I/O ~6H ASIGNACIÓN TERMINALES ENTRADA O SALIDA ~1 Form-C ~1 Form-C rápido ~1 Form-A ~1 Form-A ~2 Form-C ~2 Form-C rápido ~2 Form-A ~2 Form-A ~3 Form-C ~3 Form-C rápido ~3 Form-A ~3 Form-A ~4 Form-C ~4 Form-C rápido ~4 Form-A ~4 Form-A ~5a, ~5c 2 entradas ~5 Form-C rápido ~5a, ~5c 2 entradas ~5 Form-A ~6a, ~6c 2 entradas ~6 Form-C rápido ~6a, ~6c 2 entradas ~6 Form-A ~7a, ~7c 2 entradas ~7 Form-C rápido ~7a, ~7c 2 entradas ~7a, ~7c 2 entradas ~8a, ~8c 2 entradas ~8 Form-C rápido ~8a, ~8c 2 entradas ~8a, ~8c 2 entradas GE Multilin Relé diferencial de barras B90 3-13 3 3.2 CABLEADO MÓDULO I/O ~6K 3 HARDWARE MÓDULO I/O ~6L MÓDULO I/O ~6M ASIGNACIÓN ENTRADA O TERMINALES SALIDA ASIGNACIÓN ENTRADA O TERMINALES SALIDA ASIGNACIÓN TERMINALES SALIDA ~1 Form-C ~1 Form-A ~1 ~2 Form-C ~2 Form-A ~2 ~3 Form-C ~3 Form-C ~4 Form-C ~4 Form-C MÓDULO I/O ~6N ASIGNACIÓN TERMINALES ENTRADA O SALIDA Form-A ~1 Form-A Form-A ~2 Form-A ~3 Form-C ~3 Form-A ~4 Form-C ~4 Form-A ~5 Form-C rápido ~5a, ~5c 2 entradas ~5 Form-C ~5a, ~5c 2 entradas ~6 Form-C rápido ~6a, ~6c 2 entradas ~6 Form-C ~6a, ~6c 2 entradas ~7 Form-C rápido ~7a, ~7c 2 entradas ~7a, ~7c 2 entradas ~7a, ~7c 2 entradas ~8 Form-C rápido ~8a, ~8c 2 entradas ~8a, ~8c 2 entradas ~8a, ~8c 2 entradas 3 MÓDULO I/O ~6P MÓDULO I/O ~6R MÓDULO I/O ~6S ASIGNACIÓN ENTRADA O TERMINALES SALIDA ASIGNACIÓN ENTRADA O TERMINALES SALIDA ASIGNACIÓN ENTRADA O TERMINALES SALIDA MÓDULO I/O ~6T ASIGNACIÓN TERMINALES ENTRADA O SALIDA ~1 Form-A ~1 Form-A ~1 Form-A ~1 Form-A ~2 Form-A ~2 Form-A ~2 Form-A ~2 Form-A ~3 Form-A ~3 Form-C ~3 Form-C ~3 Form-A ~4 Form-A ~4 Form-C ~4 Form-C ~4 Form-A ~5 Form-A ~5a, ~5c 2 entradas ~5 Form-C ~5a, ~5c 2 entradas ~6 Form-A ~6a, ~6c 2 entradas ~6 Form-C ~6a, ~6c 2 entradas ~7a, ~7c 2 entradas ~7a, ~7c 2 entradas ~7a, ~7c 2 entradas ~7a, ~7c 2 entradas ~8a, ~8c 2 entradas ~8a, ~8c 2 entradas ~8a, ~8c 2 entradas ~8a, ~8c 2 entradas MÓDULO I/O ~6U ASIGNACIÓN ENTRADA O TERMINALES SALIDA MÓDULO I/O ~67 MÓDULO I/O ~4A MÓDULO I/O ~4B ASIGNACIÓN TERMINALES SALIDA ASIGNACIÓN TERMINALES SALIDA ASIGNACIÓN TERMINALES SALIDA ~1 Form-A ~1 Form-A ~1 No se utiliza ~1 No se utiliza ~2 Form-A ~2 Form-A ~2 Estado sólido ~2 Estado sólido ~3 Form-A ~3 Form-A ~3 No se utiliza ~3 No se utiliza ~4 Form-A ~4 Form-A ~4 Estado sólido ~4 Estado sólido ~5 Form-A ~5 Form-A ~5 No se utiliza ~5 No se utiliza ~6 Form-A ~6 Form-A ~6 Estado sólido ~6 Estado sólido ~7a, ~7c 2 entradas ~7 Form-A ~7 No se utiliza ~7 No se utiliza ~8a, ~8c 2 entradas ~8 Form-A ~8 Estado sólido ~8 Estado sólido MÓDULO I/O ~4C ASIGNACIÓN TERMINALES 3-14 SALIDA MÓDULO I/O ~4L ASIGNACIÓN TERMINALES SALIDA ~1 No se utiliza ~1 2 salidas ~2 Estado sólido ~2 2 salidas ~3 No se utiliza ~3 2 salidas ~4 Estado sólido ~4 2 salidas ~5 No se utiliza ~5 2 salidas ~6 Estado sólido ~6 2 salidas ~7 No se utiliza ~7 2 salidas ~8 Estado sólido ~8 No se utiliza Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 3 HARDWARE 3.2 CABLEADO 3 82719CX-X1.dwg Figura 3–14: CABLEADO DE MÓDULO DE ENTRADA/SALIDA DIGITAL (1 de 2) GE Multilin Relé diferencial de barras B90 3-15 3.2 CABLEADO 3 HARDWARE 3 – MOSFET Solid State Contact 82719CX-X2.dwg Figura 3–15: CABLEADO DE MÓDULO DE ENTRADA/SALIDA DIGITAL (2 de 2) DEBE RESPETARSE LA POLARIDAD DE TODAS LAS CONEXIONES DE ENTRADAS DE CONTACTO PARA NO DAÑAR EL EQUIPO. CAUTION 3-16 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 3 HARDWARE 3.2 CABLEADO Un contacto seco tiene un lado conectado al terminal B3b. Este es el raíl de tensión positivo de 48 V CC suministrado por el módulo de alimentación. El otro lado del contacto seco está conectado con el terminal de entrada de contacto requerido. Cada grupo de entradas de contacto tiene su propio terminal común (negativo) que debe ser conectado al terminal negativo CC (B3a) del módulo de alimentación. Cuando un contacto seco se cierra, una intensidad de entre 1 a 3 mA fluye a través del circuito asociado. Un contacto húmedo tiene un lado conectado al terminal positivo de una fuente de alimentación externa de CC. El otro lado de este contacto está conectado con el terminal de entrada de contacto requerido. Además, el lado negativo de la fuente externa debe estar conectado al terminal de relé común (negativo) de cada grupo de entradas de contacto. La tensión máxima de la fuente externa para esta disposición es de 300 V CC. El límite de tensión a partir del cual cada grupo de cuatro entradas de contacto detectará una entrada de contacto cerrada puede programarse a 17 V CC para fuentes de 24 V, 33 V CC para fuentes de 48 V, 84 V CC para fuentes de 110 a 125 V y 166 V CC para fuentes de 250 V. DIGITAL I/O ~ 7a + CONTACT IN ~ 7c + CONTACT IN ~ 8a + CONTACT IN ~ 8c + CONTACT IN ~ 7b COMMON (Wet) 24-250V SURGE B 1b CRITICAL B 1a FAILURE B 2b B 3a 48 VDC OUTPUT B 3b + B 5b HI+ CONTROL B 6b LO+ POWER B 6a B 8a SURGE B 8b FILTER 3 DIGITAL I/O 6B ~ 7a + CONTACT IN ~ 7a ~ 7c + CONTACT IN ~ 7c ~ 8a + CONTACT IN ~ 8a ~ 8c + CONTACT IN ~ 8c ~ 7b COMMON ~ 7b ~ 8b SURGE 1 ~ 8b 6B ~ 7a ~ 7c ~ 8a ~ 8c ~ 7b POWER SUPPLY (Dry) 827741A4.CDR Figura 3–16: CONEXIONES DE ENTRADAS DE CONTACTO SECAS Y HÚMEDAS Cada vez que aparezca un símbolo “~”, sustitúyalo por el número de posición de la ranura del módulo NOTE Las salidas de contacto pueden solicitarse como Form-A o como Form-C. Los contactos Form-A pueden conectarse para la supervisión externa del circuito. Estos contactos se suministran con circuitos de monitorización de tensión e intensidad, los cuales se utilizan para detectar la pérdida de tensión de CC en el circuito y la presencia de intensidad de CC fluyendo a través de los contactos cuando el contacto Form-A se cierra. Si se habilita, la monitorización de intensidad puede ser empleada como señal de cierre para asegurar que el contacto Form-A no intenta interrumpir el circuito activo de la bobina inductiva y soldar los contactos de salida. El relé no está preparado para detectar un fallo a tierra de CC en la salida externa de alimentación de control de 48 V CC. Recomendamos utilizar una fuente de alimentación externa de CC. NOTE GE Multilin Relé diferencial de barras B90 3-17 3.2 CABLEADO 3 HARDWARE 3.2.6 ENTRADAS/SALIDAS DE TRANSDUCTOR Los módulos de entrada de transductor pueden recibir señales de entrada de los transductores externos ccmA (ccmA In) o de los detectores de temperatura de resistencia (RTD). Se suministra el hardware y software necesario para recibir señales de estos transductores externos y convertirlas en un formado digital para utilizarlas según sea necesario. Los módulos de salida de transductor suministran salidas de intensidad de CC en varios rangos estándar de ccmA. Se suministra el software necesario para configurar prácticamente cualquier cantidad analógica utilizada en el relé para controlar las salidas analógicas. 3 Cada uno de los módulos de entrada/salida de transductor tiene un total de 24 conexiones de terminal. Estas conexiones están distribuidas en tres terminales por fila, con un total de ocho filas. Una fila concreta puede ser utilizada bien para entradas, bien para salidas, con los terminales de la columna "a" con polaridad positiva y los de la columna "c" con polaridad negativa. Puesto que se utiliza una fila entera para un único canal de entrada/salida, el nombre del canal se asigna empleando la posición de la ranura del módulo y el número de fila. Cada módulo requiere además efectuar una conexión desde una barra de puesta a tierra externa al terminal 8b. Las salidas de intensidad necesitan un cable apantallado de par trenzado, con la pantalla puesta a tierra solamente por un extremo. La siguiente figura ilustra los tipos de módulo de transductor (5A, 5C, 5D, 5E y 5F) y las disposiciones de canales que es posible solicitar para el relé. Cada vez que aparezca un símbolo “~”, sustitúyalo por el número de posición de la ranura del módulo NOTE 827831AB-X1.CDR Figura 3–17: CABLEADO DE MÓDULOS DE ENTRADA/SALIDA DE TRANSDUCTOR 3-18 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 3 HARDWARE 3.2 CABLEADO 3.2.7 PUERTO RS232 FRONTAL Hay un puerto serie RS232C de 9 patillas situado en la placa frontal del relé para facilitar su programación desde un ordenador portátil. Para utilizar esta interfaz solamente es necesario un ordenador personal que pueda ejecutar el software enerVista UR Setup incluido con el relé. La siguiente figura muestra el cableado necesario para el puerto RS232, tanto con conectores de 9 como de 25 patillas. La velocidad de este puerto está fijada en 19200 bps. NOTE 3 Figura 3–18: CONEXIÓN DEL PUERTO RS232 FRONTAL GE Multilin Relé diferencial de barras B90 3-19 3.2 CABLEADO 3 HARDWARE 3.2.8 PUERTOS DE COMUNICACIÓN DE CPU a) OPCIONES Además del puerto RS232 frontal, el relé proporciona al usuario dos puertos de comunicación adicionales en función del módulo CPU instalado. Los módulos 9E, 9G y 9H no necesitan conexión a tierra. NOTE 3 TIPO DE CPU COM1 COM2 9E RS485 RS485 9G 10Base-F y 10Base-T RS485 9H 10Base-F redundante RS485 827831AB-X6.DWG Figura 3–19: CABLEADO DEL MÓDULO CPU DE COMUNICACIONES b) PUERTOS RS485 La transmisión y recepción de datos mediante RS485 se consigue con un único par trenzado que alterna la transmisión y recepción de datos a través de los mismos dos hilos. Estos puertos permiten efectuar una monitorización y control constantes desde un ordenador remoto, sistema SCADA o PLC. Para minimizar los errores ocasionados por el ruido, se recomienda utilizar un cable de par trenzado apantallado. También debe respetarse la polaridad. Los relés, por ejemplo, deben conectarse con todos los terminales RS485 positivos juntos y todos los terminales RS485 negativos juntos. El terminal COM debe conectarse al hilo común del interior de la pantalla, cuando se disponga de éste. Para evitar bucles de corriente, la pantalla debe estar puesta a tierra en un único punto. Cada relé deberá a su vez estar unido al que le siga en el enlace. Es posible conectar hasta 32 relés de esta manera sin superar la capacidad del controlador. Para sistemas más grandes es necesario agregar canales de serie adicionales. Es también posible utilizar repetidores, disponibles comercialmente, para incrementar el número de relés de un único canal hasta más de 32. Deben evitarse las conexiones en estrella o autolimitadas. La caída de rayos y las sobreintensidades pueden causar importantes diferencias de tensión momentáneas entre los extremos remotos del enlace de comunicación. Por esta razón, ambos puertos de comunicación incorporan dispositivos de protección contra sobreintensidad. Una fuente de alimentación aislada con una interfaz de datos optoacoplada también actúa para reducir el acoplamiento de ruido. Para garantizar la máxima fiabilidad, todos los equipos deben tener dispositivos similares de protección contra transitorios. Ambos extremos del circuitos RS485 deben terminar con una impedancia, tal como se muestra a continuación. 3-20 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 3 HARDWARE 3.2 CABLEADO 3 Figura 3–20: CONEXIÓN SERIE RS485 c) PUERTO DE FIBRA ÓPTICA 10BASE-F CAUTION ASEGÚRESE DE COLOCAR LAS CUBIERTAS PROTECTORAS CONTRA EL POLVO CUANDO NO UTILICE LA CONEXIÓN DE FIBRA ÓPTICA. LOS CONECTORES SUCIOS O ARAÑADOS PUEDEN CAUSAR IMPORTANTES PÉRDIDAS EN UN ENLACE DE FIBRA ÓPTICA. OBSERVAR DIRECTAMENTE LA SALIDA DE UN TRANSMISOR DE FIBRA ÓPTICA PUEDE CAUSAR LESIONES OCULARES. CAUTION El puerto de comunicación de fibra óptica permite establecer una comunicación rápida y eficiente entre relés con una velocidad de 10 Mbps. Puede conectarse al relé cualquier fibra óptica que admita una longitud de onda de 820 nanómetros en multimodo. La conexión de fibra óptica solamente está disponible para CPU de los tipos 9G y 9H. El módulo CPU 9H tiene un transmisor y receptor 10Base-F para las comunicaciones de fibra óptica y un segundo transmisor y receptor de fibra óptica idéntico como soporte. Se admite fibra óptica con los siguientes tamaños: 50/125 µm, 62.5/125 µm y 100/140 µm. El puerto de fibra óptica está diseñado de tal manera que los tiempos de respuesta no varíen para ningún núcleo con un diámetro de 100 µm o menos. Para la reserva de potencia óptica es necesario un empalme cada kilómetro para el par transmisor/receptor (el conector de tipo ST contribuye a una pérdida de conector de 0,2 dB). A la hora de efectuar empalmes de fibra óptica, el diámetro y apertura numérica de cada fibra deben ser los mismos. Para conectar o desconectar el conector de tipo ST, solamente es necesario girar el acoplamiento un cuarto de vuelta. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 3-21 3.2 CABLEADO 3 HARDWARE 3.2.9 IRIG-B IRIG-B es un formato de código de tiempo estándar que permite identificar todos los eventos que deben ser sincronizados entre los dispositivos conectados con una diferencia de 1 milisegundo. Los formatos de código de tiempo IRIG son códigos en serie de anchura modulada que pueden ser variados a nivel de CC o mediante modulación de amplitud (AM). Existen equipos de otros fabricantes disponibles para generar la señal IRIG-B; dichos equipos pueden utilizar un sistema de satélites GPS como referencia horaria, de forma que los dispositivos situados en otras ubicaciones geográficas puedan ser igualmente sincronizados. 3 GPS SATELLITE SYSTEM GPS CONNECTION OPTIONAL RELAY IRIG-B TIME CODE GENERATOR (DC SHIFT OR AMPLITUDE MODULATED SIGNAL CAN BE USED) 4B IRIG-B(+) 4A IRIG-B(-) RG58/59 COAXIAL CABLE + RECEIVER BNC (IN) BNC (OUT) TO OTHER DEVICES (DC-SHIFT ONLY) REPEATER 827756A5.CDR Figura 3–21: CONEXIÓN IRIG-B El repetidor IRIG-B suministra una señal amplificada IRIG-B modificada mediante CC a los demás equipos. Al emplear una conexión serie IRIG-B, es posible sincronizar varios relés de la serie UR. El repetidor IRIG-B tiene una función de derivación que permite mantener la señal horaria incluso si alguno de los relés está desactivado. Figura 3–22: REPETIDOR IRIG-B 3-22 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 3 HARDWARE 3.3 COMUNICACIONES DE I/O DIRECTAS 3.3COMUNICACIONES DE I/O DIRECTAS 3.3.1 DESCRIPCIÓN La función de entradas/salidas directas del B90 utiliza la serie de módulos de comunicación del tipo 7. Estos módulos también son empleados por el relé diferencial de línea L90 para la comunicación entre relés. La función de I/O directa hace uso de los canales de comunicaciones proporcionados por estos módulos para intercambiar información digital de estado entre los relés. Esta posibilidad está disponible en todos los relés de la serie UR, excepto para el relé diferencial de línea L90. Los canales de comunicación están normalmente conectados en una configuración de anillo, como se muestra a continuación. El transmisor de un módulo se conecta al receptor del siguiente módulo. El transmisor de este segundo módulo se conecta a su vez al receptor del siguiente módulo del anillo. Esto se repite hasta formar un anillo de comunicaciones. La figura siguiente muestra un anillo de cuatro relés de la serie UR con las siguientes conexiones: UR1Tx a UR2-Rx, UR2-Tx a UR3-Rx, UR3-Tx a UR4-Rx y UR4-Tx a UR1-Rx. Es posible conectar un máximo de ocho (8) relés de la serie UR en un único anillo Tx UR #1 Rx Tx UR #2 Rx Tx UR #3 Rx Tx UR #4 Rx 842006A1.CDR Figura 3–23: CONEXIÓN DE ENTRADA/SALIDA DIRECTA A TRAVÉS DE UN SOLO CANAL El siguiente diagrama muestra la interconexión de los módulos de comunicaciones de dos canales (duales) del tipo 7. Los dos módulos de canal permiten establecer una configuración de anillo redundante. Esto es, permite crear dos anillos para crear una vía de transmisión de datos independiente. Las conexiones necesarias son las siguientes: UR1-Tx1 a UR2-Rx1, UR2-Tx1 a UR3-Rx1, UR3-Tx1 a UR4-Rx1 y UR4-Tx1 a UR1-Rx1 para el primer anillo y UR1-Tx2 a UR2-Rx2, UR2-Tx2 a UR3-Rx2, UR3-Tx2 a UR4-Rx2 y UR4-Tx2 a UR1-Rx2 para el segundo. Tx1 UR #1 Rx1 Tx2 Rx2 Tx1 UR #2 Rx1 Tx2 Rx2 Tx1 UR #3 Rx1 Tx2 Rx2 Tx1 UR #4 Rx1 Tx2 Rx2 842007A1.CDR Figura 3–24: CONEXIÓN DE ENTRADA/SALIDA DIRECTA A TRAVÉS DE DOS CANALES (DUAL) GE Multilin Relé diferencial de barras B90 3-23 3 3.3 COMUNICACIONES DE I/O DIRECTAS 3 HARDWARE El siguiente diagrama muestra la interconexión de tres relés de la serie UR utilizando dos canales de comunicación independientes. UR1 y UR3 tienen módulos de comunicación del tipo 7; UR2 tiene un módulo de canal dual. Los dos canales de comunicación pueden ser de tipos diferentes, en función de los módulos del tipo 7 empleados. Para permitir que la entrada/salida directa de datos "cruce" del canal 1 al canal 2 en el UR2, el ajuste DIRECT I/O CHANNEL CROSSOVER [CRUCE DE CANAL DE I/O DIRECTA] debe configurarse como "Enabled" [Habilitado] en el UR2. Esto fuerza al UR2 a reenviar los mensajes recibidos en Rx1 por Tx2 y los mensajes recibidos en Rx2 por Tx1. Tx UR #1 Rx Channel #1 Tx1 3 Rx1 UR #2 Tx2 Rx2 Channel #2 Tx UR #3 Rx 842013A1.CDR Figura 3–25: CONEXIÓN DE ENTRADA/SALIDA DIRECTA CON COMBINACIÓN DE CANAL INDIVIDUAL/DUAL En este apartado se describen con más detalle los requisitos de interconexión para cada variación específica del módulo de comunicaciones tipo 7. Estos módulos se indican en la siguiente tabla. Todos los módulos de fibra óptica usan conectores tipo ST. Tabla 3–3: OPCIONES DE COMUNICACIÓN POR CANALES MÓDULO TIPO 7A ESPECIFICACIONES 820 nm, multimodo, LED, 1 canal 7B 1300 nm, multimodo, LED, 1 canal 7C 1300 nm, modo simple, ELED, 1 canal 7D 1300 nm, modo simple, LÁSER, 1 canal 7H 820 nm, multimodo, LED, 2 canales 7I 1300 nm, multimodo, LED, 2 canales 7J 1300 nm, modo simple, ELED, 2 canales 7K 1300 nm, modo simple, LÁSER, 2 canales 7L Canal 1: RS422, canal 2: 820 nm, multimodo, LED 7M Canal 1: RS422, canal 2: 1300 nm, multimodo, LED 7N Canal 1: RS422, canal 2: 1300 nm, modo simple, ELED 7P Canal 1: RS422, canal 2: 1300 nm, modo simple, LÁSER 7R G.703, 1 canal 7S G.703, 2 canales 7T RS422, 1 canal 7W RS422, 2 canales 72 1550 nm, modo simple, LÁSER, 1 canal 73 1550 nm, modo simple, LÁSER, 2 canal 74 Canal 1, RS422; canal 2, 1550 nm, modo simple, LÁSER 76 IEEE C37.94, 820 nm, multimodo, LED, 1 canal 77 IEEE C37.94, 820 nm, multimodo, LED, 2 canales OBSERVAR DIRECTAMENTE LA SALIDA DE UN TRANSMISOR DE FIBRA ÓPTICA PUEDE CAUSAR LESIONES OCULARES. CAUTION 3-24 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 3 HARDWARE 3.3 COMUNICACIONES DE I/O DIRECTAS 3.3.2 FIBRA: TRANSMISORES LED Y ELED La siguiente figura muestra la configuración de los módulos de fibra óptica 7A, 7B, 7C, 7H, 7I y 7J. Module: Connection Location: 7A / 7B / 7C 7H / 7I / 7J Slot X Slot X RX1 RX1 TX1 TX1 3 RX2 TX2 1 Channel 2 Channels 831719A2.CDR Figura 3–26: MÓDULOS DE FIBRA ÓPTICA LED Y ELED 3.3.3 TRANSMISORES FIBRA ÓPTICA-LÁSER La siguiente figura muestra la configuración de los módulos de fibra óptica-láser 72, 73, 7D y 7K. Module: 72/ 7D 73/ 7K Connection Location: Slot X Slot X TX1 TX1 RX1 RX1 TX2 RX2 1 Channel 2 Channels 831720A3.CDR Figura 3–27: MÓDULOS DE FIBRA ÓPTICA-LÁSER Al utilizar una interfaz LÁSER, puede ser necesario emplear atenuadores para asegurar que no se supera la potencia máxima de entrada óptica del receptor. WARNING GE Multilin Relé diferencial de barras B90 3-25 3.3 COMUNICACIONES DE I/O DIRECTAS 3 HARDWARE 3.3.4 INTERFAZ G.703 a) DESCRIPCIÓN La siguiente figura muestra la configuración de la interfaz codireccional ITU G.703 64K. Se recomienda un cable de par trenzado apantallado AWG 22 para las conexiones externas, con la pantalla puesta a tierra solamente en un extremo. Si se conecta la pantalla a la patilla X1a o la X6a, ésta queda puesta a tierra, dado que estas patillas están puestas a tierra interiormente. Por lo tanto, si utiliza la patilla X1a o la X6a, no ponga a tierra el otro extremo. Este módulo de interfaz está protegido por dispositivos de supresión de sobreintensidad. 7R Shld. G.703 CHANNEL 1 3 Tx – Rx – Tx + Rx + SURGE COMM. Shld. G.703 CHANNEL 2 Tx – Rx – Tx + Rx + SURGE X 1a X 1b X 2a X 2b X 3a X 3b X 6a X 6b X 7a X 7b X 8a X 8b 831727A2-X1.CDR Figura 3–28: CONFIGURACIÓN DE LA INTERFAZ G.703 La siguiente figura muestra la interconexión típica de patillas entre dos interfaces G.703. Para la disposición física real de estas patillas, ver el apartado "Asignaciones de terminales posteriores" al principio de este capítulo. Deben mantenerse todas las interconexiones de patillas para la conexión a un multiplexor. G.703 CHANNEL 1 Rx Tx + Rx + SURGE COMM. Shld. G.703 CHANNEL 2 Tx Rx Tx + Rx + SURGE X 1a X 1b X 2a X 2b X 3a X 3b X 6a X 6b X 7a X 7b X 8a X 8b X 1a X 1b X 2a X 2b X 3a X 3b X 6a X 6b X 7a X 7b X 8a X 8b Shld. Tx Rx Tx + 7R Tx - G.703 CHANNEL 1 Rx + SURGE Shld. Tx Rx Tx + G.703 CHANNEL 2 Rx + COMM. 7R Shld. SURGE 831727A2.CDR Figura 3–29: INTERCONEXIÓN TÍPICA DE PATILLAS ENTRE DOS INTERFACES G.703 NOTE La nomenclatura de las patillas puede diferir de un fabricante a otro. Por lo tanto, no es inusual ver patillas con la numeración TxA, TxB, RxA y RxB. En este caso puede interpretarse que "A" es equivalente a "+" y "B" es equivalente a “–”. b) PROCEDIMIENTOS DE SELECCIÓN DE INTERRUPTORES PARA G.703 1. Extraiga el módulo G.703 (7R o 7S): Las presillas de expulsión/inserción, situadas en la parte superior e inferior de cada módulo, deben ser presionadas simultáneamente para liberar el módulo. Antes de llevar a cabo esta acción, debe desactivarse la alimentación de control. Debe anotar la ubicación original del módulo para asegurarse de insertar el mismo módulo, o su sustituto, en la ranura correcta. 2. Extraiga el tornillo de la cubierta del módulo. 3. Extraiga la cubierta superior deslizándola hacia atrás y luego levantándola. 4. Coloque los interruptores de selección de sincronización (canal 1, canal 2) en los modos de sincronización deseados. 5. Vuelva a colocar la cubierta y el tornillo. 3-26 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 3 HARDWARE 6. 3.3 COMUNICACIONES DE I/O DIRECTAS Vuelva a colocar el módulo G.703. Asegúrese de insertar el tipo de módulo correcto en la ranura correspondiente. Las presillas de expulsión/inserción, situadas en la parte superior e inferior de cada módulo, deben estar en posición abierta para poder insertar el módulo en la ranura. Una vez sobrepasado el borde elevado del bastidor, enganche las presillas simultáneamente. El módulo quedará completamente insertado cuando las presillas hayan quedado bloqueadas. 3 Figura 3–30: AJUSTE DE LOS INTERRUPTORES DE SELECCIÓN DE SINCRONIZACIÓN PARA G.703 Tabla 3–4: SELECCIONES DE SINCRONIZACIÓN G.703 INTERRUPTOR ES FUNCIÓN S1 OFF → Temporización de octetos inhabilitada ON → Temporización de octetos 8 kHz S5 y S6 S5 = OFF y S6 = OFF → Modo de sincronización en bucle S5 = OFF y S6 = OFF → Modo de sincronización interna S5 = OFF y S6 = ON → Modo de bucle remoto mínimo S5 = ON y S6 = ON → Modo de bucle dual c) TEMPORIZACIÓN DE OCTETOS (INTERRUPTOR S1) Si la temporización de octetos está habilitada (ON), esta señal de 8 kHz será confirmada durante la violación del octavo bit (LSB) necesaria para la conexión con sistemas de orden superior. Cuando los L90 están conectados en disposición opuesta, la temporización de octetos debe estar deshabilitada (OFF). d) MODOS DE SINCRONIZACIÓN (INTERRUPTORES S5 Y S6) • Modo de sincronización interna: el reloj de sistema se genera internamente. Por lo tanto, la selección de sincronización G.703 debe estar configurada en modo de sincronización interna para conexiones opuestas (de UR a UR). Para conexiones en disposición opuesta, configure la temporización de octetos (S1 = OFF) y el modo de sincronización = sincronización interna (S5 = ON y S6 = OFF). • Modo de sincronización en bucle: el reloj del sistema proviene de la señal de línea recibida. Por lo tanto, la selección de sincronización G.703 debe estar configurada en modo de sincronización en bucle para conexiones con sistemas de orden superior. Para la conexión con un sistema de orden superior (UR a multiplexor, configuración de GE Multilin Relé diferencial de barras B90 3-27 3.3 COMUNICACIONES DE I/O DIRECTAS 3 HARDWARE fábrica por defecto), configure la temporización de octetos (S1 = OFF) y el modo de sincronización = sincronización en lazo (S5 = OFF y S6 = ON). e) MODOS DE PRUEBA (INTERRUPTORES S5 Y S6) MODO DE CIRCUITO EN BUCLE REMOTO MÍNIMO: 3 En el modo de circuito en bucle remoto mínimo, el multiplexor está habilitado para devolver los datos de la interfaz externa sin ningún procesamiento para asisitir al diagnóstico de los problemas del lado de línea de G.703 sin tener en cuenta la frecuencia de reloj. Los datos se introducen desde las entradas G.703, pasan a través del enclavamiento de estabilización de datos, que además devuelve a la señal su polaridad correcta, pasa a continuación por el multiplexor y luego regresa al transmisor. Los datos diferenciales recibidos se procesan y pasan al módulo transmisor G.703, tras lo cual los datos son rechazados. El módulo receptor G.703 es completamente operativo y continua procesando datos y enviándolos al módulo transmisor Manchester diferencial. Puesto que la sincronización se devuelve a medida que se recibe, se espera que la fuente de sincronización provenga del lado de línea de G.703 de la interfaz. DMR G7X DMX G7R DMR = Differential Manchester Receiver DMX = Differential Manchester Transmitter G7X = G.703 Transmitter G7R = G.703 Receiver MODO DE BUCLE DUAL: En el modo de bucle dual, los multiplexores están activos y las funciones del circuito se dividen en dos, con cada par receptor/transmisor enlazado entre sí para descomponer y luego reconstruir sus señales respectivas. Los datos Manchester diferencial entran en el módulo receptor Manchester diferencial y luego son devueltos al módulo transmisor Manchester diferencial. De la misma forma, los datos G.703 entran en el módulo receptor G.703 y pasan al módulo transmisor G.703 para ser devueltos como datos G.703. Debido a la separación completa de la vía de comunicaciones y debido a que, en cada caso, los relojes se extraen y reconstruyen con los datos salientes, en este modo debe haber dos fuentes de sincronización independientes. Una fuente se encuentra en el lado de línea G.703 mientras la otra se encuentra en el lado Manchester diferencial de la interfaz. DMR G7X DMX G7R DMR = Differential Manchester Receiver DMX = Differential Manchester Transmitter G7X = G.703 Transmitter G7R = G.703 Receiver 3.3.5 INTERFAZ RS422 a) DESCRIPCIÓN La siguiente figura muestra la configuración de la interfaz RS422 a 64.000 baudios. Se recomienda un cable de par trenzado apantallado AWG 22 para las conexiones externas. Este módulo de interfaz está protegido por dispositivos de supresión de sobreintensidad aislados de forma óptica. TERMINACIÓN DE LA PANTALLA Las patillas de la pantalla (6a y 7b) están conectadas internamente a la patilla de tierra (8a). La terminación adecuada de la pantalla es la siguiente: Sitio 1: terminación de la pantalla en las patillas 6a o 7b; sitio 2: terminación de la pantalla en la patilla "COM", 2b. 3-28 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 3 HARDWARE 3.3 COMUNICACIONES DE I/O DIRECTAS W 3b W 3a W 2a W 4b W 6a W 5b W 5a W 4a W 6b W 7b W 7a W 8b W 2b W 8a Tx Rx Tx + Rx + RS422 CHANNEL 1 W7W La impedancia de terminación del reloj debe coincidir con la impedancia de la línea. Shld. Tx Rx Tx + Rx + RS422 CHANNEL 2 Shld. + - CLOCK com SURGE 3 RS422.CDR p/o 827831A6.CDR Figura 3–31: CONFIGURACIÓN DE LA INTERFAZ RS422 La siguiente figura muestra la interconexión típica de patillas entre dos interfaces RS422. Deben mantenerse todas las interconexiones de patillas para la conexión a un multiplexor. RS422 CHANNEL 1 Tx + Rx + Shld. CLOCK + com SURGE W 3b W 3a W 2a W 4b W 6a W 7a W 8b W 2b W 8a W 3b W 3a W 2a W 4b W 6a W 7a W 8b W 2b W 8a + 64 KHz Tx Rx Tx + Rx + 7T 7T Tx Rx - RS422 CHANNEL 1 Shld. + - CLOCK com SURGE 831728A3.CDR Figura 3–32: INTERCONEXIÓN TÍPICA DE PATILLAS ENTRE DOS INTERFACES RS422 b) APLICACIONES DE DOS CANALES A TRAVÉS DE MULTIPLEXORES La interfaz RS422 puede ser empleada para aplicaciones de "1 canal" o de "2 canales" con sistemas SONET/SDH o multiplexados. Cuando se utiliza en aplicaciones de 1 canal, la interfaz RS422 enlaza con sistemas de orden superior de la forma habitual, respetando las conexiones Tx, Rx y de envío de sincronización. Sin embargo, cuando se utiliza en aplicaciones de 2 canales, es necesario seguir determinados criterios debido al hecho de que existe una entrada de reloj para los dos canales RS422. El sistema funcionará correctamente si se respetan las siguientes conexiones y su módulo de datos tiene una función denominada Terminal Timing [Sincronización de terminales]. La sincronización de terminales es una función común de la mayoría de las unidades de datos síncronas que permite al módulo aceptar la sincronización de una fuente externa. Cuando se utiliza la función de sincronización de terminales, es posible establecer aplicaciones de 2 canales si se efectúan estas conexiones: Las salidas de envío de sincronización de multiplexor-módulo de datos 1 se conectan a las entradas de reloj de la interfaz UR-RS422 de la forma habitual. Además, las salidas de envío de sincronización del módulo de datos 1 también serán paralelas a las entradas de sincronización de terminal del módulo de datos 2. Al utilizar esta configuración la sincronización de los módulos de datos y ambos canales UR-RS422 se derivará de una única fuente de reloj. Como resultado, el muestreo de datos para ambos canales UR-RS422 estará sincronizado mediante las señales de envío de sincronización del módulo de datos 1, tal como se muestra en la siguiente figura. Si la función de sincronización externa no está disponible o no se desea este tipo de conexión, la interfaz G.703 es una opción viable que no impone ninguna restricción a la sincronización. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 3-29 3.3 COMUNICACIONES DE I/O DIRECTAS 3 HARDWARE Data Module 1 Signal Name 7W Pin No. Tx1(+) RS422 CHANNEL 1 Tx1(-) Rx1(+) Rx1(-) Shld. CLOCK + - L90 COMM. Tx2(+) RS422 CHANNEL 2 Tx2(-) Rx2(+) Rx2(-) Shld. com SURGE 3 W 2a W 3b W 4b W 3a W 6a W 7a W 8b W 4a W 5b W 6b W 5a W 7b W 2b W 8a SD(A) - Send Data SD(B) - Send Data RD(A) - Received Data RD(B) - Received Data RS(A) - Request to Send (RTS) RS(B) - Request to Send (RTS) RT(A) - Receive Timing RT(B) - Receive Timing CS(A) - Clear To Send CS(B) - Clear To Send Local Loopback Remote Loopback Signal Ground ST(A) - Send Timing ST(B) - Send Timing Data Module 2 Signal Name Pin No. TT(A) - Terminal Timing TT(B) - Terminal Timing SD(A) - Sand Data SD(B) - Sand Data RD(A) - Received Data RD(B) - Received Data RS(A) - Request to Send (RTS) RS(B) - Request to Send (RTS) CS(A) - Clear To Send CS(B) - Clear To Send Local Loopback Remote Loopback Signal Ground ST(A) - Send Timing ST(B) - Send Timing 831022A2.CDR Figura 3–33: CONFIGURACIÓN DE SINCRONIZACIÓN PARA UNA APLICACIÓN DE RS422 CON DOS CANALES Y TRES TERMINALES El módulo de datos 1 sincroniza la interfaz RS422 del B90 por medio de las salidas ST(A) y ST(B). El módulo de datos 1 también sincroniza las entradas TT(A) y TT(B) del módulo de datos 2 por medio de las salidas ST(A) y ST(B). En la figura anterior se han omitido los números de patilla del módulo de datos, ya que pueden variar en función del fabricante. c) SINCRONIZACIÓN EN TRÁNSITO La interfaz RS422 acepta una entrada de reloj para la sincronización de las transmisiones. Es importante que el borde ascendente del reloj de sincronización de transmisión de 64 kHz tome muestras de los datos en el centro de la ventana de transmisión de datos. Es importante, por lo tanto, confirmar las transiciones de reloj y datos para garantizar el funcionamiento correcto del sistema. La siguiente figura, por ejemplo, muestra el borde positivo del reloj Tx en el centro del bit de datos Tx. Tx Clock Tx Data Figura 3–34: TRANSICIONES DE RELOJ Y DATOS 3-30 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 3 HARDWARE 3.3 COMUNICACIONES DE I/O DIRECTAS d) SINCRONIZACIÓN EN RECEPCIÓN La interfaz RS422 utiliza el código de modulación NRZI-MARK y por lo tanto no utiliza un reloj Rx para volver a capturar los datos. NRZI-MARK es un código autosincronizable invertible de tipo borde. Para recuperar el reloj Rx de la corriente de datos se utiliza un bucle de cierre de fase digital integrado DPLL (Digital Phase Lock Loop). El DPLL es controlado por un reloj interno, que es un 16X sobresampleado, y utiliza este reloj junto con la corriente de datos para generar un reloj de datos que pueda ser empleado como reloj de recepción SCC (controlador de comunicación en serie). 3 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 3-31 3.3 COMUNICACIONES DE I/O DIRECTAS 3 HARDWARE 3.3.6 INTERFAZ RS422 Y DE FIBRA ÓPTICA La siguiente figura muestra la configuración de la interfaz combinada RS422 más fibra óptica a 64.000 baudios. Los módulos 7L, 7M, 7N, 7P y 74 se utilizan en configuraciones de dos terminales con un canal redundante o de tres terminales, en las cuales el canal 1 se emplea a través de la interfaz RS422 (posiblemente con un multiplexor) y el canal 2 a través de la fibra óptica directa. Se recomienda un cable de par trenzado apantallado AWG 22 para las conexiones externas de RS422, con la pantalla puesta a tierra solamente en un extremo. Para el canal de fibra óptica directa, los aspectos de reserva de potencia deben resolverse adecuadamente. Al utilizar una interfaz LÁSER, puede ser necesario emplear atenuadores para asegurar que no se supera la potencia máxima de entrada óptica del receptor. 3 W 3b W 3a W 2a W 4b W 6a Tx1 Rx1 Tx1 + Rx1 + Shld. Tx2 FIBER CHANNEL 2 Rx2 W 7a W 8b W 2b W 8a RS422 CHANNEL 1 + - W7L, M, N, P and 74 WARNING CLOCK (CHANNEL1) com SURGE L907LMNP.CDR P/O 827831A6.CDR Figura 3–35: CONEXIÓN DE LA INTERFAZ RS422 Y DE FIBRA ÓPTICA Las conexiones mostradas anteriormente son para multiplexores configurados como unidades DCE (equipos de comunicación de datos). 3.3.7 INTERFAZ G.703 Y DE FIBRA ÓPTICA La siguiente figura muestra la configuración de la interfaz combinada G.703 más fibra óptica a 64.000 baudios. Los módulos 7E, 7F, 7G, 7Q y 75 se utilizan en configuraciones en las cuales el canal 1 se emplea a través de la interfaz G.703 (posiblemente con un multiplexor) y el canal 2 a través de la fibra óptica directa. Se recomienda un cable de par trenzado apantallado AWG 22 para las conexiones externas de G.703, con el blindaje puesto a tierra en la patilla 1A solamente en un extremo. Para el canal de fibra óptica directa, los aspectos de reserva de potencia deben resolverse adecuadamente. Ver los apartados anteriores para más detalles sobre las interfaces G.703 y de fibra óptica. Al utilizar una interfaz LÁSER, puede ser necesario emplear atenuadores para asegurar que no se supera la potencia máxima de entrada óptica del receptor. X 1a X 1b X 2a X 2b X 3a X 3b Shld. Tx Rx Tx + G.703 CHANNEL 1 Rx + Tx2 Rx2 SURGE W7E, F, G and Q WARNING FIBER CHANNEL 2 Figura 3–36: CONEXIÓN DE INTERFAZ G.703 Y DE FIBRA ÓPTICA 3-32 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 4 INTERFACES HUMANAS 4.1 ENERVISTA UR SETUP INTERFAZ DE SOFTWARE 4 INTERFACES HUMANAS 4.1ENERVISTA UR SETUP INTERFAZ DE SOFTWARE 4.1.1 INTRODUCCIÓN El software enerVista UR Setup ofrece una interfaz gráfica de usuario (GUI) como una de las dos posibles interfaces de un dispositivo UR. La otra interfaz humana es la constituida por el teclado y la pantalla de la placa frontal del dispositivo (ver el apartado Placa frontal de este capítulo). El software enerVista UR Setup proporciona un único punto de acceso para configurar, monitorizar y resolver los problemas de funcionamiento, conectado mediante una red de comunicación local o de gran amplitud. Puede emplearse tanto cuando se está desconectado (es decir, offline), como conectado (u online) a un dispositivo UR. En modo offline es posible crear archivos de ajustes para su posterior descarga en el dispositivo. En modo online puede establecerse una comunicación con el dispositivo en tiempo real. El software enerVista UR Setup, suministrado con cada relé B90, puede ser ejecutado en cualquier ordenador con Microsoft Windows® 95, 98, NT, 2000, ME y XP. Este capítulo resume las principales funciones de la interfaz básica del software enerVista UR Setup. El archivo de ayuda (Help File) de enerVista UR Setup ofrece detalles sobre los primeros pasos y el uso de la interfaz de software de enerVista UR Setup. 4.1.2 CREACIÓN DE UNA LISTA DE SITIOS Para comenzar a utilizar el software enerVista UR Setup, es necesario crear en primer lugar una definición de sitio y de dispositivo. Ver el archivo de ayuda de enerVista UR Setup o consultar el apartado Conexión de enerVista UR Setup con el B90 del Capítulo 1 para más detalles. 4.1.3 ENERVISTA UR SETUP DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SOFTWARE a) CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO El software enerVista UR Setup puede ser empleado en modo online (conectado al relé) para comunicarse directamente con un relé UR. Los relés con los que se establece la comunicación están organizados y agrupados por interfaces de comunicación y por sitios. Los sitios pueden contener cualquier número de relés seleccionados de entre la serie de productos UR. b) UTILIZACIÓN DE LOS ARCHIVOS DE AJUSTES La interfaz del software enerVista UR Setup permite efectuar cambios en los ajustes del relé de tres maneras: • En modo offline (con el relé desconectado) para crear o modificar archivos de ajustes de relé para su posterior descarga en éstos. • Conectado a un relé para modificar directamente cualquier ajuste mediante las ventanas de vista de datos del relé y luego guardar los cambios en éste. • Es posible crear o modificar los archivos de ajuste y luego introducirlos en el relé cuando la interfaz esté conectada a éste. Los archivos de ajustes se organizan en función de los nombres asignados por el usuario. Un archivo de ajustes contiene datos que corresponden a los siguientes tipos de ajustes de relé: • Definición del dispositivo • Configuración del producto • Configuración del sistema • FlexLogic™ • Elementos agrupados • Elementos de control • Entradas/salidas • Pruebas Se facilitan con valores configurados en fábrica por defecto, los cuales pueden ser restaurados después de cualquier cambio. c) CREACIÓN DE ECUACIONES FLEXLOGIC™ Es posible crear o modificar una ecuación FlexLogic™ con el fin de personalizar el relé. Después puede verse el diagrama lógico, generado automáticamente. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 4-1 4 4.1 ENERVISTA UR SETUP INTERFAZ DE SOFTWARE 4 INTERFACES HUMANAS d) VISUALIZACIÓN DE VALORES REALES Es posible visualizar los datos de relé en tiempo real, como el estado de entrada/salida y los parámetros medidos. e) VISUALIZACIÓN DE EVENTOS ACTIVADOS En modo online u offline, la interfaz permite visualizar y analizar los datos generados por los parámetros activados especificados, de una de las formas siguientes: • Función de registrador de eventos: El registrador de eventos captura los datos contextuales asociados con los últimos 1024 eventos, ordenados cronológicamente del más reciente al más antiguo. • Función de oscilografía: El registro de las formas de onda y de estados digitales mediante oscilografía se emplea para obtener una representación visual de los datos de funcionamiento de la red eléctrica y el relé capturados durante eventos activados específicos. f) SOPORTE DE ARCHIVOS 4 • Ejecución: Al pulsar dos veces sobre cualquier archivo de enerVista UR Setup, o al abrirlo, la aplicación se ejecutará o, en caso de estar ya abierta, pasará a primer plano. Si el archivo era un archivo de ajustes (con la extensión URS) que había sido eliminado del menú de árbol de Setting List [Lista de ajustes], éste volverá a ser agregado a dicho menú. • Arrastrar y soltar: Las ventanas Site List [Lista de sitios] y Setting List [Lista de ajustes] permiten arrastrar y soltar de la una a la otra archivos compatibles con el código de pedido de dispositivo o elementos de menú individuales. Es igualmente posible, además, arrastrar y soltar archivos entre la ventana Settings List [Lista de ajustes] y cualquier carpeta del directorio del Explorador de Windows. Al soltar nuevos archivos en la ventana Settings List [Lista de ajustes], éstos se agregan al árbol, que automáticamente los sitúa en orden alfabético basándose en los nombres de los archivos. Los archivos o elementos de menú que se dejan caer en el menú de dispositivo seleccionado en la ventana Site List [Lista de sitios] serán enviados automáticamente al dispositivo de comunicación que se encuentre conectado. g) ACTUALIZACIONES DEL FIRMWARE El firmware de un dispositivo B90 puede ser actualizado, tanto local como remotamente, mediante el software enerVista UR Setup. Las instrucciones correspondientes se encuentran en el archivo de ayuda de enerVista UR Setup, bajo el encabezamiento "Upgrading Firmware" [Actualización del firmware]. NOTE 4-2 Las direcciones Modbus asignadas a módulos, funciones y ajustes del firmware, así como los elementos de datos correspondientes (como valores por defecto, valores mínimos/máximos, tipo de datos y tamaño de elementos) pueden variar ligeramente de una versión a otra del firmware. Las direcciones se reordenan cuando se agregan nuevas funciones o se mejoran o modifican las ya existentes. El mensaje “EEPROM DATA ERROR” [ERROR DE DATOS EEPROM] que aparece tras actualizar o reclasificar el firmware es un mensaje de autocomprobación reposicionable destinado a informar a los usuarios de que las direcciones Modbus han cambiado tras la actualización del firmware. Este mensaje no indica la existencia de ningún problema si aparece tras actualizar el firmware. Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 4 INTERFACES HUMANAS 4.1 ENERVISTA UR SETUP INTERFAZ DE SOFTWARE 4.1.4 ENERVISTA UR SETUP VENTANA PRINCIPAL DEL SOFTWARE La ventana principal del software enerVista UR Setup muestra los siguientes componentes iniciales: a. Barra de título que también indica la ruta de la vista de datos activa b. Barra de menús de la ventana principal c. Barra de herramientas de la ventana principal d. Ventana de lista de sitios e. Ventana de lista de ajustes f. Ventana o ventanas de vistas de datos de dispositivos, con barra de herramientas común g. Ventana o ventanas de vistas de datos de archivos de ajuste, con barra de herramientas común h. Espacio de trabajo con pestañas de vistas de datos i. Barra de estado 4 Figura 4–1: VENTANA PRINCIPAL DEL SOFTWARE ENERVISTA UR SETUP GE Multilin Relé diferencial de barras B90 4-3 4.2 INTERFAZ FRONTAL 4 INTERFACES HUMANAS 4.2INTERFAZ FRONTAL 4.2.1 PLACA FRONTAL La interfaz compuesta por teclado/pantalla/LED es una de las dos interfaces humanas incorporadas. La otra interfaz humana es la representada por el software enerVista UR Setup. La interfaz frontal se compone de varios paneles funcionales. La placa frontal puede abrirse para facilitar el acceso a los módulos extraíbles. Hay también una cubierta protectora contra el polvo que se coloca sobre la placa frontal y que debe ser retirada para acceder al panel del teclado. La siguiente figura muestra la disposición de los paneles de la placa frontal. LED PANEL 1 STATUS EVENT CAUSE IN SERVICE VOLTAGE TROUBLE CURRENT TEST MODE FREQUENCY TRIP OTHER ALARM PHASE A PICKUP PHASE B LED PANEL 2 LED PANEL 3 DISPLAY RESET GE Multilin USER 1 USER 2 PHASE C NEUTRAL/GROUND USER 3 MENU 1 3 USER LABEL USER LABEL USER 4 5 USER LABEL 7 9 USER LABEL USER LABEL 7 8 9 4 5 6 1 2 3 0 . +/- 11 USER LABEL HELP MESSAGE USER 5 ESCAPE USER 6 4 USER 7 2 4 6 8 10 12 USER LABEL USER LABEL USER LABEL USER LABEL USER LABEL USER LABEL CONTROL PUSHBUTTONS 1-7 USER-PROGRAMMABLE PUSHBUTTONS 1-12 ENTER VALUE KEYPAD 827801A5.CDR Figura 4–2: PANELES DE LA PLACA FRONTAL HORIZONTAL DE LA SERIE UR 4.2.2 INDICADORES LED a) PANEL LED 1 Este panel incorpora varios indicadores LED, varias teclas y un puerto de comunicaciones. La tecla RESET [RESTABLECIMIENTO] se utiliza para restablecer cualquier indicador LED o mensaje una vez que la condición ya ha sido eliminada [estas condiciones enclavadas también pueden ser restablecidas por medio del menú SETTINGS (AJUSTES) INPUT/OUTPUTS (ENTRADA/SALIDAS) RESETTING (REAJUSTE) Las teclas USER [USUARIO] no se utilizan en esta unidad. El puerto RS232 está destinado a la conexión con un ordenador portátil. STATUS EVENT CAUSE IN SERVICE VOLTAGE TROUBLE CURRENT RESET TEST MODE TRIP ZONE 1 ALARM ZONE 2 PICKUP ZONE 3 USER 1 USER 2 ZONE 4 USER 3 836351A1.CDR Figura 4–3: PANEL LED 1 INDICADORES DE ESTADO: • IN SERVICE [EN SERVICIO]: Indica que se está suministrando alimentación de control, que todas las entradas/ salidas y sistemas internos monitorizados funcionan perfectamente y que el relé ha sido programado. • TROUBLE [PROBLEMA]: Indica que el relé ha detectado un problema interno. • TEST MODE [MODO DE PRUEBA]: Indica que el relé está en modo de prueba. • TRIP [DISPARO]: Indica que el operando FlexLogic™ seleccionado que actúa como interruptor de disparo se ha activado. Este indicador siempre se enclava; debe iniciarse el comando RESET [RESTABLECIMIENTO] para poder restablecer el enclavamiento. 4-4 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 4 INTERFACES HUMANAS 4.2 INTERFAZ FRONTAL • ALARM [ALARMA]: Indica que el operando FlexLogic™ seleccionado que actúa como interruptor de alarma se ha activado. Este indicador jamás queda enclavado. • PICKUP [ARRANQUE]: Indica que un elemento ha arrancado. Este indicador jamás queda enclavado. INDICADORES DE CAUSA DEL EVENTO: Indican el tipo de entrada implicado en una condición detectada por un elemento en funcionamiento o que tiene un indicador enclavado a la espera de ser restablecido. • VOLTAGE [TENSIÓN]: indica que ha habido tensión implicada. • CURRENT [INTENSIDAD]: indica que ha habido intensidad implicada. • ZONE 1 [ZONA 1]: indica que la zona de barras 1 está implicada. • ZONE 2 [ZONA 2]: indica que la zona de barras 2 está implicada. • ZONE 3 [ZONA 3]: indica que la zona de barras 3 está implicada. • ZONE 4 [ZONA 4]: indica que la zona de barras 4 está implicada. b) PANELES LED 2 Y 3 Estos paneles incorporan 48 indicadores LED de color ámbar cuyo funcionamiento controla el usuario. Existe la posibilidad de situar una etiqueta personalizada junto a cada indicador LED La personalización del funcionamiento de los indicadores LED es muy beneficiosa en instalaciones en las que se utiliza otro idioma diferente del inglés para comunicarse con los operadores. Consultar el apartado LED programables por el usuario del Capítulo 5 para los ajustes empleados para programar el funcionamiento de los LED en estos paneles. Figura 4–4: PANELES LED 2 Y 3 (PLANTILLA DE ÍNDICE) c) ETIQUETAS POR DEFECTO PARA EL PANEL LED 2 SETTINGS IN USE GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8 Figura 4–5: PANEL LED 2 (ETIQUETA POR DEFECTO) Las etiquetas por defecto representan lo siguiente: • GROUP 1...6 [GRUPO 1...6]: El GRUPO iluminado es el grupo de ajustes activo. Las revisiones 2.9x y anteriores del firmware admitían ocho grupos de ajustes de usuario; las revisiones 3.0x y posteriores admiten seis grupos de ajustes de usuario. Para mayor comodidad de los usuarios que NOTE utilizan las revisiones anteriores del firmware, el panel del relé muestra ocho grupos de ajustes. Observe que los LED, a pesar de sus etiquetas por defecto, son completamente programables por el usuario. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 4-5 4 4.2 INTERFAZ FRONTAL 4 INTERFACES HUMANAS El relé se suministra con la etiqueta por defecto para el panel LED 2. Los LED, sin embargo, no están preprogramados. Para coincidir con la etiqueta, los ajustes de LED deben ser introducidos por el usuario de la forma que se muestra en el apartado LED programables por el usuario del Capítulo 5. Los LED son completamente programables por el usuario. Las etiquetas por defecto pueden ser sustituidas con etiquetas impresas por el usuario tanto en el panel LED 2 como en el 3, tal como se explica en el apartado siguiente. d) ETIQUETAS DE INDICADORES LED PERSONALIZADAS La elaboración de etiquetas personalizadas para los paneles que sólo contienen indicadores LED es sencilla gracias a un archivo de Microsoft Word disponible en la siguiente dirección URL: http://www.GEindustrial.com/multilin/support/ur/ Este archivo contiene plantillas e instrucciones para crear etiquetas adecuadas para el panel LED. Los siguientes procedimientos están incluidos en el archivo descargable. Las plantillas de panel indican la situación relativa de los indicadores LED y ejemplos de cuadros de texto (x) editables. El siguiente procedimiento muestra cómo instalar o retirar las etiquetas personalizadas del panel. 1. Retire la cubierta frontal transparente Lexan (número de referencia GE Multilin: 1501-0014). 4 Push in and gently lift up the cover. 2. Extraiga el módulo LED o el módulo desocupado con la ayuda de un destornillador de la forma que se muestra a continuación. Tenga cuidado de no dañar el plástico. ( LED MODULE ) ( BLANK MODULE ) 3. Coloque el lado izquierdo del módulo personalizado nuevamente en el marco del panel frontal y luego introduzca el lado derecho. 4. Vuelva a colocar en su lugar la cubierta frontal Lexan transparente. e) PERSONALIZACIÓN DEL MÓDULO DE PANTALLA Son necesarios los siguientes elementos para personalizar el módulo de pantalla del UR: • Impresora en blanco y negro o a color (preferible a color) • Microsoft Word 97 o posterior • Los siguientes elementos: papel blanco de 21 x 27 cm, cúter, regla, módulo de pantalla personalizado (número de referencia GE Multilin: 1516-0069) y una cubierta de módulo personalizado (número de referencia GE Multilin: 1502-0015) 1. Abra la plantilla de personalización del panel LED con Microsoft Word. Agregue texto en el lugar ocupado por el texto LED x en la plantilla/s. Borre el texto no deseado según sea necesario. 2. Una vez haya terminado, guarde el archivo de Word en su ordenador local para futuros usos. 3. Imprima la plantilla o plantillas en un impresora. 4-6 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 4 INTERFACES HUMANAS 4.2 INTERFAZ FRONTAL 4. Recorte la plantilla de fondo de las tres ventanas, utilizando las marcas de corte como guía. 5. Coloque la plantilla de fondo sobre el módulo de pantalla personalizado (número de referencia GE Multilin: 15130069) y encaje la cubierta transparente del módulo (número de referencia GE Multilin: 1502-0015) sobre éste y las plantillas. 4.2.3 PANTALLA Todos los mensajes se muestran en una pantalla fluorescente al vacío de 2 × 20 caracteres que es visible incluso con poca luz. También hay disponible una pantalla de cristal líquido (LCD) opcional. Los mensajes aparecen en inglés y no es necesario disponer de un manual de instrucciones para su comprensión. Mientras no se utilicen activamente el teclado y la pantalla, ésta mostrará por defecto un mensaje definido. Cualquier mensaje de alta prioridad anulará automáticamente el mensaje por defecto y aparecerá en la pantalla. 4.2.4 TECLADO Los mensajes de la pantalla se organizan en "páginas" bajo los siguientes encabezamientos: Actual Values [Valores reales], Settings [Ajustes], Commands [Comandos] y Targets [Señalizaciones]. La tecla pasa de una página a otra. Cada página de encabezamiento se divide a su vez en subgrupos lógicos. Las teclas MESSAGE [MENSAJE] permiten pasar de un subgrupo a otro. Las teclas VALUE [VALOR] permiten aumentar o disminuir los valores numéricos de ajuste en el modo de programación. Estas teclas también permiten desplazarse entre valores alfanuméricos en el modo de edición de texto. Alternativamente, es igualmente posible introducir los valores con el teclado numérico. La tecla inicia y avanza hasta el siguiente caracter en el modo de edición de texto o introduce un punto decimal. La tecla puede ser pulsada en cualquier momento para mostrar mensajes de ayuda contextuales. La tecla almacena los valores de ajuste modificados. 4.2.5 MENÚS a) NAVEGACIÓN Pulse la tecla para seleccionar la página de encabezamiento deseada en la pantalla (menú de nivel superior). El encabezamiento aparece durante unos instantes, seguido por un elemento de menú de la página mostrada. Cada vez que se pulsa la tecla se pasa de cada una de las páginas principales a la siguiente, como se muestra a continuación. ACTUAL VALUES ACTUAL VALUES STATUS SETTINGS COMMANDS TARGETS SETTINGS PRODUCT SETUP COMMANDS VIRTUAL INPUTS No Active Targets USER DISPLAYS (when in use) User Display 1 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 4-7 4 4.2 INTERFAZ FRONTAL 4 INTERFACES HUMANAS b) JERARQUÍA Los mensajes de ajuste y de valores reales están organizados jerárquicamente. Las páginas de las pantallas de encabezamiento están indicadas por los caracteres de barra de desplazamiento dobles ( ), mientras que las páginas de subencabezamiento están indicadas por un único caracter de barra de desplazamiento ( ). Las páginas de las pantallas de encabezamiento representan el nivel más alto de la jerarquía y las páginas de subencabezamiento se encuentran por debajo de este nivel. Las teclas MESSAGE [MENSAJE] y permiten desplazarse dentro de un grupo de encabezamientos, subencabezamientos, valores de ajuste o valores reales. Al mantener presionada la tecla MESSAGE [MENSAJE] en una pantalla de encabezamiento se muestra información específica de la categoría del encabezamiento. Por el contrario, si se mantiene presionada la tecla MESSAGE [MENSAJE] en una pantalla de valor de ajuste o de valor real se regresa a la pantalla de encabezamiento. NIVEL SUPERIOR SETTINGS PRODUCT SETUP NIVEL INFERIOR (VALOR DE AJUSTE) PASSWORD SECURITY ACCESS LEVEL: Restricted SETTINGS SYSTEM SETUP 4 4-8 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 4 INTERFACES HUMANAS 4.2 INTERFAZ FRONTAL c) EJEMPLO DE NAVEGACIÓN POR EL MENÚ ACTUAL VALUES STATUS Presione la tecla hasta que aparezca el encabezamiento de la primera página de Actual Values [Valores reales]. Esta página contiene información sobre el estado del sistema y el relé. Presione repetidamente las teclas MESSAGE [MENSAJE] para ver los demás encabezamientos de valores reales. SETTINGS PRODUCT SETUP Presione la tecla hasta que aparezca el encabezamiento de la primera página de Settings [Ajustes]. Esta página contiene los ajustes de configuración del relé. SETTINGS SYSTEM SETUP Presione la tecla MESSAGE [MENSAJE] para pasar a la siguiente página de ajustes. Esta página contiene los ajustes de System Setup [Configuración del sistema]. Presione repetidamente las teclas MESSAGE [MENSAJE] para ver los demás encabezamientos de valores reales. PASSWORD SECURITY Desde el encabezamiento de la primera página de Settings [Ajustes], Product Setup [Configuración del producto], presione la tecla MESSAGE [MENSAJE] una vez para ver el primer subencabezamiento, Password Security [Contraseña de seguridad]. ACCESS LEVEL: Restricted Presione la tecla MESSAGE [MENSAJE] una vez más para poder ver el primer ajuste de Password Security [Contraseña de seguridad]. Si se presiona la tecla MESSAGE [MENSAJE] repetidamente, la pantalla mostrará los demás mensajes de ajuste de este subencabezamiento. PASSWORD SECURITY Presione la tecla MESSAGE [MENSAJE] mensaje del subencabezamiento. DISPLAY PROPERTIES Al presionar la tecla MESSAGE [MENSAJE] , se mostrará el subencabezamiento del segundo ajuste con el encabezamiento Product Setup [Configuración del producto]. 4 una vez para pasar al siguiente FLASH MESSAGE TIME: 1.0 s Presione la tecla MESSAGE [MENSAJE] una vez más para poder ver el primer ajuste de Display Properties [Propiedades de pantalla]. DEFAULT MESSAGE INTENSITY: 25% Para ver los demás ajustes asociados con el subencabezamiento Display Properties [Propiedades de pantalla], pulse repetidamente la tecla MESSAGE [MENSAJE] . El último mensaje aparece de la forma mostrada. 4.2.6 CAMBIO DE AJUSTES a) INTRODUCCIÓN DE DATOS NUMÉRICOS Cada uno de los ajustes numéricos tiene sus propios valores mínimos, máximos y de incremento asociados. Estos parámetros definen qué valores son aceptables para cada ajuste. FLASH MESSAGE TIME: 1.0 s PRODUCT SETUP Seleccione, por ejemplo, el ajuste SETTINGS [AJUSTES] DISPLAY PROPERTIES [PROPIEDADES DE PANTALLA] [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] FLASH MESSAGE TIME [DURACIÓN DE MENSAJES PARPADEANTES]. MINIMUM: MAXIMUM: Presione la tecla para ver los valores mínimos y máximos. Presione de nuevo la tecla para ver el mensaje de ayuda contextual. 0.5 10.0 Existen dos formas de modificar y almacenar un valor de ajuste numérico. • De 0 a 9 y (punto decimal): El teclado numérico del relé funciona igual que el de una calculadora electrónica. Los números se introducen dígito a dígito. En primer lugar se introducen los dígitos situados a la izquierda y se termina por GE Multilin Relé diferencial de barras B90 4-9 4.2 INTERFAZ FRONTAL 4 INTERFACES HUMANAS los situados a la derecha. Si se presiona la tecla MESSAGE [MENSAJE] mostrar el valor original. • 4 o ESCAPE [SALIR], la pantalla vuelve a VALUE [VALOR] : La tecla VALUE [VALOR] aumenta el valor mostrado por el valor gradual hasta alcanzar el valor máximo permitido. Si se alcanza el valor máximo, presionar la tecla VALUE [VALOR] de nuevo permite continuar variando el ajuste seleccionado a partir del valor mínimo. La tecla VALUE [VALOR] reduce el valor mostrado por el valor gradual hasta alcanzar el valor mínimo. Si se alcanza el valor mínimo, presionar la tecla VALUE [VALOR] de nuevo permite continuar variando el ajuste seleccionado a partir del valor máximo. FLASH MESSAGE TIME: 2.5 s Como ejemplo, configure la duración de los mensajes parpadeantes en 2,5 segundos. Presione las teclas numéricas correspondientes a la secuencia “2 . 5". El mensaje de la pantalla cambiará a medida que se introducen los dígitos. NEW SETTING HAS BEEN STORED Hasta que no se presione los cambios no quedan registrados en el relé. Por lo tanto, pulse para guardar el nuevo valor en la memoria. Este mensaje parpadeante aparecerá momentáneamente como confirmación del proceso de almacenamiento. Se redondearán aquellos valores numéricos que contengan cifras decimales si se introducen más dígitos decimales que los indicados por el valor gradual. b) INTRODUCCIÓN DE DATOS ENUMERATIVOS Los ajustes enumerativos tienen valores que forman parte de un conjunto cuyos elementos son definidos explícitamente por un nombre. Un conjunto se compone de dos o más miembros. Las selecciones disponibles para ACCESS LEVEL [NIVEL DE ACCESO], por ejemplo, son Restricted [Restringido], Command [Comando], Setting [Ajuste] y Factory Service [Mantenimiento de fábrica]. ACCESS LEVEL: Restricted Los valores enumerativos se cambian mediante las teclas VALUE [VALOR]. La tecla VALUE [VALOR] siguiente selección en tanto que la tecla VALUE [VALOR] muestra la selección anterior. muestra la ACCESS LEVEL: Setting Si ACCESS LEVEL [NIVEL DE AJUSTE] debe ser Setting [Ajuste], presione las teclas VALUE [VALOR] hasta que aparezca la selección adecuada. Presione en cualquier NEW SETTING HAS BEEN STORED Los cambios no quedan registrados en el relé hasta que se presiona la tecla . Al pulsar el nuevo valor queda almacenado en la memoria. Este mensaje parpadeante aparecerá momentáneamente como confirmación del proceso de almacenamiento. c) INTRODUCCIÓN DE TEXTOS ALFANUMÉRICOS Los ajustes de texto tienen valores de longitud fija pero con caracteres definibles por el usuario. Pueden estar compuestos por letras mayúsculas, minúsculas, cifras y diversos caracteres especiales. Hay varios lugares en los cuales es posible programar mensajes de texto con el fin de personalizar el relé para aplicaciones específicas. Un ejemplo es el Message Scratchpad [Borrador de mensajes]. Siga este procedimiento para introducir mensajes de texto alfanuméricos. Por ejemplo: para introducir el texto “Breaker #1” [Interruptor nº 1] 1. Presione 2. Presione las teclas VALUE [VALOR] hasta que aparezca la letra "B"; presione siguiente posición. 3. Repita el paso 2 para los demás caracteres: r,e,a,k,e,r, ,#,1. 4. Presione 5. En caso de encontrar cualquier problema, pulse para ver la ayuda contextual. Los mensajes parpadeantes aparecerán secuencialmente durante varios segundos. En el caso de un mensaje de ajuste con texto, al pulsar se muestra cómo modificar y guardar los nuevos valores. 4-10 para entrar en el modo de edición de texto. para que el cursor avance hasta la para guardar el texto. Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 4 INTERFACES HUMANAS 4.2 INTERFAZ FRONTAL d) ACTIVACIÓN DEL RELÉ Al activar el relé, el LED Trouble [Problema] se ilumina, el LED In Service [En servicio] se apaga y aparece este mensaje que indica que el relé está en estado Not Programmed [No programado] y está protegido (con las salidas de relé bloqueadas) para evitar la instalación de un relé sin que se hayan introducido los ajustes. Este mensaje se mantendrá hasta que el relé sea puesto explícitamente en estado Programmed [Programado]. RELAY SETTINGS: Not Programmed Para cambiar el modo de RELAY SETTINGS [AJUSTES DE RELÉ]: "Not Programmed [No programados] al modo Programmed [Programados], proceda de la manera siguiente: 1. Presione la tecla hasta que el encabezamiento SETTINGS [AJUSTES] parpadee durante un momento y el mensaje SETTINGS PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DE AJUSTES DEL PRODUCTO] aparezca en la pantalla. 2. Presione la tecla MESSAGE [MENSAJE] aparezca en la pantalla. 3. Presione la tecla MESSAGE [MENSAJE] pantalla. 4. Presione la tecla MESSAGE programados] aparezca. hasta que el mensaje PASSWORD SECURITY [CONTRASEÑA DE SEGURIDAD] hasta que el mensaje INSTALLATION [INSTALACIÓN] aparezca en la hasta que el mensaje RELAY SETTINGS: Not Programmed [AJUSTES DE RELÉ: No SETTINGS SETTINGS PRODUCT SETUP PASSWORD SECURITY DISPLAY PROPERTIES ↓ USER-DEFINABLE DISPLAYS INSTALLATION RELAY SETTINGS: Not Programmed 5. Una vez el mensaje RELAY SETTINGS: Not Programmed [AJUSTES DE RELÉ: No programados] aparezca en la pantalla, presionar las teclas VALUE [VALOR] para cambiar la selección a Programmed [Programados]. 6. Pulse la tecla RELAY SETTINGS: Not Programmed 7. . RELAY SETTINGS: Programmed NEW SETTING HAS BEEN STORED Cuando aparezca el mensaje "NEW SETTING HAS BEEN STORED" [EL NUEVO AJUSTE HA SIDO ALMACENADO], el relé estará en estado Programmed [Programado] y el LED en servicio se iluminará. e) INTRODUCCIÓN DE LAS CONTRASEÑAS INICIALES Para introducir la contraseña de ajuste (o comando) inicial, proceda de la manera siguiente: 1. Presione la tecla hasta que el encabezamiento SETTINGS [AJUSTES] parpadee durante un momento y el mensaje "SETTINGS PRODUCT SETUP" [CONFIGURACIÓN DE AJUSTES DEL PRODUCTO] aparezca en la pantalla. 2. Presione la tecla MESSAGE [MENSAJE] en la pantalla. GE Multilin hasta que el mensaje "ACCESS LEVEL:[NIVEL DE ACCESO] aparezca Relé diferencial de barras B90 4-11 4 4.2 INTERFAZ FRONTAL 3. 4 INTERFACES HUMANAS Presione la tecla MESSAGE [MENSAJE] hasta que el mensaje "CHANGE SETTING (or COMMAND) PASSWORD:" [CAMBIAR CONTRASEÑA DE AJUSTE (o COMANDO)] aparezca en la pantalla. SETTINGS SETTINGS PRODUCT SETUP PASSWORD SECURITY ACCESS LEVEL: Restricted CHANGE COMMAND PASSWORD: No CHANGE SETTING PASSWORD: No ENCRYPTED COMMAND PASSWORD: ---------ENCRYPTED SETTING PASSWORD: ---------- 4 4. Una vez el mensaje "CHANGE...PASSWORD" [CAMBIAR... CONTRASEÑA] haya aparecido en la pantalla, pulse la tecla VALUE [VALOR] o VALUE [VALOR] para cambiar la selección a "Yes" [Sí]. 5. Presione la tecla CONTRASEÑA]. 6. Introduzca una contraseña numérica (hasta 10 caracteres) y pulse la tecla 7. Cuando aparezca "VERIFY NEW PASSWORD", vuelva a introducir la misma contraseña y pulse y la pantalla le indicará "ENTER NEW PASSWORD" [INTRODUZCA LA NUEVA . . CHANGE SETTING PASSWORD No CHANGE SETTING PASSWORD: Yes ENTER NEW PASSWORD: ########## VERIFY NEW PASSWORD: ########## NEW PASSWORD HAS BEEN STORED 8. Cuando aparezca el mensaje "NEW PASSWORD HAS BEEN STORED" [LA NUEVA CONTRASEÑA HA SIDO ALMACENADA], su nueva contraseña de ajuste (o de comando) quedará activada. f) CAMBIO DE UNA CONTRASEÑA YA EXISTENTE Para cambiar una contraseña ya existente, siga las instrucciones del apartado anterior, con la siguiente excepción: aparecerá un mensaje que le pedirá que introduzca la contraseña existente (para cada nivel de seguridad) antes de poder introducir una nueva contraseña. En caso de perder u olvidar la contraseña, envíe la contraseña encriptada correspondiente del menú PASSWORD SECURITY a la fábrica para su decodificación. [CONTRASEÑA DE SEGURIDAD] 4-12 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.1 DESCRIPCIÓN GENERAL 5 AJUSTES 5.1DESCRIPCIÓN GENERAL SETTINGS PRODUCT SETUP 5.1.1 MENÚ PRINCIPAL DE AJUSTES B90 FUNCTION PASSWORD SECURITY Ver página 5-5. DISPLAY PROPERTIES Ver página 5-6. CLEAR RELAY RECORDS Ver página 5-7. COMMUNICATIONS MODBUS USER MAP Ver página 5-15. Ver página 5-15. USER-PROGRAMMABLE FAULT REPORT Ver página 5-16. Ver página 5-17. USER-PROGRAMMABLE LEDS Ver página 5-19. USER-PROGRAMMABLE SELF TESTS Ver página 5-22. CONTROL PUSHBUTTONS Ver página 5-22. USER-PROGRAMMABLE PUSHBUTTONS Ver página 5-23. FLEX STATE PARAMETERS Ver página 5-25. USER-DEFINABLE DISPLAYS Ver página 5-25. DIRECT I/O INSTALLATION AC INPUTS POWER SYSTEM FLEXCURVES BUS GE Multilin Ver página 5-8. REAL TIME CLOCK OSCILLOGRAPHY SETTINGS SYSTEM SETUP Ver página 5-5. Relé diferencial de barras B90 5 Ver página 5-27. Ver página 5-32. Ver página 5-33. Ver página 5-33. Ver página 5-34. Ver página 5-41. 5-1 5.1 DESCRIPCIÓN GENERAL SETTINGS FLEXLOGIC SETTINGS GROUPED ELEMENTS 5 AJUSTES FLEXLOGIC EQUATION EDITOR Ver página 5-54. FLEXLOGIC TIMERS Ver página 5-54. NON-VOLATILE LATCHES Ver página 5-55. SETTING GROUP 1 Ver página 5-56. SETTING GROUP 2 ↓ SETTING GROUP 6 SETTINGS CONTROL ELEMENTS SETTING GROUPS DIGITAL ELEMENTS 5 MONITORING ELEMENTS SETTINGS INPUTS / OUTPUTS CONTACT INPUTS VIRTUAL INPUTS CONTACT OUTPUTS LATCHING OUTPUTS VIRTUAL OUTPUTS REMOTE DEVICES REMOTE INPUTS Ver página 5-82. Ver página 5-85. Ver página 5-90. Ver página 5-92. Ver página 5-93. Ver página 5-94. Ver página 5-96. Ver página 5-96. Ver página 5-98. REMOTE OUTPUTS DNA BIT PAIRS Ver página 5-99. REMOTE OUTPUTS UserSt BIT PAIRS Ver página 5-100. RESETTING DIRECT INPUTS 5-2 Ver página 5-81. Relé diferencial de barras B90 Ver página 5-100. Ver página 5-100. GE Multilin 5 AJUSTES 5.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DIRECT OUTPUTS SETTINGS TRANSDUCER I/O Ver página 5-100. DCMA INPUTS Ver página 5-105. RTD INPUTS Ver página 5-106. DCMA OUTPUTS SETTINGS TESTING Ver página 5-106. TEST MODE FUNCTION: Ver página 5-110. FORCE CONTACT INPUTS Ver página 5-111. FORCE CONTACT OUTPUTS Ver página 5-111. 5.1.2 INTRODUCCIÓN A LOS ELEMENTOS En el diseño de los relés UR, el término “elemento” se utiliza para describir una característica basada en un comparador. El comparador se suministra con una entrada (o una serie de entradas) que está comprobada frente a un ajuste programado (o grupo de ajustes) para determinar si la entrada se encuentra dentro del rango definido que ajustará la salida a la posición lógica 1, que también se designa como "ajuste de etiqueta". Un único comparador puede realizar múltiples pruebas y servir a múltiples salidas; por ejemplo, el comparador de sobreintensidad temporizada ajusta una señal de arranque cuando la entrada de intensidad se encuentra por encima del ajuste y ajusta una señal de funcionamiento cuando la intensidad de entrada se ha situado a un nivel superior del ajuste de arranque durante el tiempo especificado por el ajuste de curva de tiempo-intensidad. Todos los comparadores, excepto el elemento digital que emplea un estado lógico de entrada, utilizan valores reales de parámetros analógicos de entrada. Los elementos se ordenan en dos clases, ELEMENTOS AGRUPADOS y DE CONTROL. Cada elemento clasificado como elemento AGRUPADO consta de seis series de ajustes diferentes divididas en grupos de ajustes numerados del 1 al 6. La función de un elemento AGRUPADO se define a partir del grupo de ajuste que está activado en un momento determinado. La función de un elemento de CONTROL es independiente del grupo de ajuste activado seleccionado. Las características principales de un elemento se indican en el diagráma lógico de elementos. Esto incluye la entrada o entradas, ajustes, lógica fijada y los operandos de salida generados (abreviaciones utilizadas en los diagramas lógicos esquemáticos como se define en el Anexo F). Algunos ajustes de los elementos de intensidad y tensión están especificados en cantidades calculadas por unidad (pu): cantidad p.u. = (cantidad real) / (cantidad base) • Para los elementos de intensidad, la "cantidad base" es la intensidad nominal secundaria o principal del CT. • Para los elementos de tensión, la "cantidad base" es la tensión principal nominal del sistema protegido que se corresponde (según la relación de VT y la conexión) para la tensión secundaria de VT aplicada al relé. Por ejemplo, en un sistema con tensión primaria nominal de 13,8 kV y con VT conectados en delta 14400:120 V, la tensión nominal secundaria (1 pu) sería: 13800--------------× 120 = 115 V 14400 (EQ 5.1) Para VT conectados en Y, la tensión nominal secundaria (1 p.u.) sería: 13800 120 ---------------- × ---------- = 66,4 V 14400 3 (EQ 5.2) Muchos ajustes son comunes a la mayoría de los elementos y aparecen descritos a continuación: GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-3 5 5.1 DESCRIPCIÓN GENERAL 5 AJUSTES • Ajuste FUNCTION [FUNCIÓN]: Este ajuste programa el elemento para que esté operativo cuando esté seleccionado como Enabled (activado). El ajuste de fábrica es Disabled (desactivado). Una vez programado para que esté Enabled (activado), cualquier elemento asociado con esta función se activa y todas las opciones quedan disponibles. • Ajuste NAME [NOMBRE]: Este ajuste se utiliza para identificar un elemento determinado. • Ajuste PICKUP [ARRANQUE]: Para elementos simples, este ajuste se utiliza para programar el nivel del parámetro medido que se encuentra por encima o por debajo del estado de arranque establecido. En elementos más complejos, se podría proporcionar una serie de ajustes para definir el rango de los parámetros medidos, lo que provocaría el arranque de un elemento. • Ajuste PICKUP DELAY [RETARDO DE ARRANQUE]: Este ajuste determina un retardo de tiempo para el arranque, o un retardo a la conexión, para el espacio de tiempo transcurrido entre los estados de salida de arranque y funcionamiento. • Ajuste RESET DELAY [RETARDO DE RESTABLECIMIENTO]: Este ajuste se utiliza para ajustar un retardo de tiempo para la desconexión, o un retardo a la desconexión, para el espacio de tiempo transcurrido entre los estados de salida de funcionamiento y la vuelta a la posición lógica 0 después de que la entrada se encuentre en la transición del rango de arranque definido. • Ajuste BLOCK [BLOQUEO]: El estado del operando de salida predeterminado de fábrica de todos los comparadores es lógica 0 o "señal no ajustada". El comparador permanece en el estado de fábrica hasta que se confirme la lógica 1 en la entrada RUN [INICIO], para que así se pueda realizar la prueba. Si la entrada RUN [INICIO] cambia a la posición lógica 0 en cualquier momento, el comparador volverá al estado predeterminado de fábrica. La entrada RUN [INICIO] se utiliza para supervisar el comparador. La entrada BLOCK [BLOQUEO] se utiliza como una de las entradas de control RUN [INICIO]. • Ajuste TARGET [SEÑALIZACIÓN]: Este ajuste se utiliza para definir el funcionamiento de un mensaje de una señalización. Cuando está ajustado en Disabled (Desactivado) no se envía ningún mensaje de señalización ni aparece ningún indicador LED al operar el elemento. Cuando está ajustado en Self-Reset [Autorestablecimiento], el mensaje de señalización y el indicador LED se muestran de acuerdo con el estado operativo del elemento y se autorestablecen una vez se borra el estado del elemento de funcionamiento. Cuando se ajusta en Latched [Enclavado], el mensaje de destino y la indicación LED permanecerán visibles después de que la salida del elemento vuelva a la posición lógica 0 (hasta que el relé reciba un comando RESET [RESTABLECIMIENTO]). • Ajuste EVENTS [EVENTOS]: Este ajuste se utiliza para controlar si el registrador de sucesos graba los estados de arranque, desconexión o funcionamiento. Cuando está ajustado en Disabled (Desactivado), el arranque del elemento, la desconexión o el funcionamiento no se registran como eventos. Cuando está ajustado en Enabled (Activado), los eventos se crean para: 5 (Elemento) PKP (arranque) (Elemento) DPO (desconexión) (Elemento) OP (funcionamiento) El evento DPO se genera cuando la medida y el comparador emiten señales de transición desde el estado de arranque (lógica 1) al estado de desconexión (lógica 0). Esto puede suceder cuando el elemento se encuentra en estado operativo, incluso si el tiempo de retardo de restablecimiento es distinto a "0". 5-4 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO 5.2CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO RUTA: SETTINGS [AJUSTE] 5.2.1 FUNCIÓN DEL B90 PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DE PRODUCTO] B90 FUNCTION B90 FUNCTION: Protección B90 FUNCTION [FUNCIÓN DEL B90] Rango: Protection (Protección), Logic (Lógica) El ajuste actúa como un B90 "master switch", habilitando ciertos elementos del relé. Por ejemplo, todas las funciones dependientes de las entradas CA (tales como el diferencial de barras, sobreintensidad instantánea, sobreintensidad temporizada y baja tensión) quedan disponibles si B90 FUNCTION [FUNCIÓN DEL B90] está ajustado en Protection (Protección). Las funciones que no dependen de las señales CA (tales como la parte lógica de la protección frente a fallos de interruptor o la monitorización del seccionador) quedan disponibles si B90 FUNCTION [FUNCIÓN DEL B90] está ajustado en "Lógica". Típicamente, los tres dispositivos del sistema B90 tienen el hardware configurado para soportar entradas CA (ajuste de B90 FUNCTION a "Protección"), mientras el cuarto dispositivo está configurado para soportar todos los contactos de entrada requeridos (ajuste de B90 FUNCTION a "Lógica"). El ajuste B90 FUNCTION [FUNCIÓN DEL B90] permite al usuario trabajar con un único archivo de ajuste, programar todas las funciones requeridas (tanto en modo protección como en lógica), descargar el mismo archivo para todos los dispositivos B90, y modificar los ajustes para salir de la aplicación. Las comunicaciones y los ajustes de B90 FUNCTION [FUNCIÓN DEL B90] se modifican típicamente al descargar el archivo de ajuste común B90. 5.2.2 CONTRASEÑA DE SEGURIDAD RUTA: SETTINGS [AJUSTES] SEGURIDAD] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DE PRODUCTO] PASSWORD SECURITY [CONTRASEÑA DE ACCESS LEVEL: Restricted Rango: Restricted (restringido), Command (comando), Setting (ajuste), Factory Service (for factory use only) Servicio en fábrica (sólo para uso en fábrica) Rango: No, Yes (Sí) MENSAJE CHANGE COMMAND PASSWORD: No CHANGE SETTING PASSWORD: No Rango: No, Yes (Sí) MENSAJE MENSAJE ENCRYPTED COMMAND PASSWORD: ---------- Rango: 0 a 9999999999 Nota: ---------- no indica contraseña MENSAJE ENCRYPTED SETTING PASSWORD: ---------- Rango: 0 a 9999999999 Nota: ---------- no indica contraseña PASSWORD SECURITY Se proporcionan dos niveles de contraseña de seguridad: Command (Comando) y Setting (Ajuste). Las operaciones bajo supervisión de contraseña son: • COMMAND [COMANDO]: cambio del estado de las entradas virtuales, borrado de los registros de eventos, borrado de los registros de oscilografía, cambio de fecha y hora, borrado del registrador de datos • SETTING [AJUSTE]: cambio de cualquier ajuste, funcionamiento en modo de prueba Las contraseñas de Comando y Ajuste están predeterminadas de fábrica a Null (Cero) cuando se suministra el relé. Cuando una contraseña se ajusta a Cero se desactiva la función de contraseña de seguridad. Se requiere programar un código de contraseña para activar cada uno de los niveles de acceso. Una contraseña consta de caracteres numéricos del 1 al 10. Cuando un ajuste CHANGE PASSWORD [CAMBIAR CONTRASEÑA] está ajustado en "Sí", se llamará la siguiente secuencia de mensaje: 1. ENTER NEW PASSWORD [INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA]: ____________ 2. VERIFY NEW PASSWORD [VERIFICAR NUEVA CONTRASEÑA]: ____________ 3. NEW PASSWORD HAS BEEN STORED [SE HA ALMACENADO UNA NUEVA CONTRASEÑA] Para tener acceso de escritura a un ajuste Restricted (Restringido), ajuste ACCESS LEVEL [NIVEL DE ACCESO] a Setting (Ajuste) y después cambie el ajuste o intente cambiar el ajuste y siga las indicaciones de los mensajes para introducir la contraseña programada. Si la contraseña introducida es correcta, se permitirá el acceso. Si no se pulsa ninguna tecla durante más de 30 minutos o se conmute la potencia de mando, la accesibilidad pasará automáticamente a nivel Restricted (Restringido). Si una contraseña ya introducida se pierde (o se olvida), consulte a la fábrica sobre la correspondiente CONTRASEÑA ENCRIPTADA. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-5 5 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO 5 AJUSTES El B90 ofrece la posibilidad de emitir una señal de alarma en caso de introducción incorrecta de la contraseña. En caso de fallo de la verificación de la contraseña al acceder al nivel de protección del relé mediante contraseña (ya sea en ajuste o comandos, se aplicará el operando UNATHORIZED ACCESS (ACCESO NO AUTORIZADO) FlexLogic™. El operando se puede programar para emitir una señal de alarma a través de las entradas de contacto o de comunicaciones. Esta función se puede utilizar como protección frente a cualquier intento de acceso no autorizado o accidental. El operando UNAUTHORIZED ACCESS [ACCESO NO AUTORIZADO] se restablece con el comando COMMMANDS [COMANDOS] CLEAR RECORDS [BORRAR DATOS GRABADOS] AUTORIZADAS]. Por lo tanto, para aplicar esta función RESET UNAUTHORIZED ALARMS [RESTABLECER ALARMAS NO de seguridad, el nivel de comando deberá ser el protegido por contraseña. El operando no genera eventos ni señalizaciones. Si éstos son necesarios, es posible asignar el operando a un elemento digital programado con habilitación de registros de eventos y/o señalizaciones. Si las contraseñas paraSETTING [AJUSTE] y COMMAND [COMANDO] son idénticas, esta contraseña permitirá tanto el acceso a la opción Comando como a la opción Ajustes. NOTE NOTE Cuando enerVista UR Setup se usa para acceder a un nivel determinado, el usuario seguirá teniendo acceso a ese nivel mientras queden ventanas abiertas en el software enerVista UR Setup. Para restablecer la función de contraseña, las ventanas deberán permanecer cerradas durante al menos 30 minutos. 5.2.3 PROPIEDADES DE LA PANTALLA RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PANTALLA] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DE PRODUCTO] FLASH MESSAGE TIME: 1,0 s Rango: 0,5 a 10,0 s en escalones de 0,1 MENSAJE PREDETERMINADO TIMEOUT: 300 s Rango: 10 a 900 s en escalones de 1 MENSAJE MENSAJE MENSAJE PREDETERMINADO INTENSIDAD: 25 % Rango: 25%, 50%, 75%, 100% Visible sólo si está instalada una pantalla VFD (Pantalla de Fluorescente al Vacío) MENSAJE SCREEN SAVER FEATURE: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) Visible sólo si está instalada una pantalla LCD MENSAJE SCREEN SAVER WAIT TIME: 30 min Rango: 1 a 65535 min. en escalones de 1 Visible sólo si está instalada una pantalla LCD CORTE DE CORRIENTE LEVEL: 0,020 pu Rango: 0,002 a 0,020 p.u. en escalones de 0,001 MENSAJE VOLTAGE CUT-OFF LEVEL: 1,0 V Rango: 0,1 a 1,0 V secundario en escalones de 0,1 MENSAJE DISPLAY PROPERTIES 5 DISPLAY PROPERTIES [PROPIEDADES DE Es posible modificar algunas características de los mensajes del relé para adecuarse a diferentes situaciones utilizando el ajuste de propiedades de pantalla. • TIEMPO DEL MENSAJE PARPADEANTE:Los mensajes parpadeantes son mensajes de estado, de advertencia, de error o de información mostrados en la pantalla durante varios segundos en respuesta a la pulsación de determinadas teclas durante el ajuste de programación. Estos mensajes anulan cualquier mensaje normal. La duración de un mensaje parpadeante en la pantalla se puede ajustar para acomodar diferentes velocidades de lectura. • INTERVALO DE APARICIÓN DEL MENSAJE PREDETERMINADO:Si el teclado permanece inactivo durante un tiempo, el relé pasa automáticamente a un mensaje predeterminado. El tiempo de inactividad se modifica usando este ajuste para garantizar que los mensajes permanecen en la pantalla el tiempo suficiente durante la programación o lectura de los valores reales. • INTENSIDAD DEL MENSAJE PREDETERMINADOPara ampliar la vida del fósforo en la pantalla de fluorescente al vacío, el brillo puede atenuarse durante la visualización de mensajes predeterminados. Cuando se introducen los datos en el teclado, la pantalla siempre funciona con el nivel de brillo máximo. • FUNCIÓN DE SALVAPANTALLAS y TIEMPO DE ESPERA DEL SALVAPANTALLAS: Estos ajustes sólo son visibles si el B90 está equipado con una pantalla de cristal líquido (LCD) y puede controlar su retroiluminación. Cuando SCREEN SAVER FEATURE [FUNCIÓN DE SALVAPANTALLAS] está Enabled (Activada), la retroiluminación de la pantalla LCD se apaga después de 5-6 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO DEFAULT MESSAGE TIMEOUT [INTERVALO DE APARICIÓN DEL MENSAJE PREDETERMINADO] seguido de SCREEN SAVER WAIT TIME [TIEMPO DE ESPERA DEL SALVAPANTALLAS], mientras no haya pulsado ninguna tecla y no haya ninguna señalización activada. Cuando se pulsa una tecla o una señalización se activa, la retroiluminación de la pantalla LCD se enciende. • NIVEL DE CORTE DE CORRIENTE: Este ajuste modifica el límite máximo establecido para el corte de corriente. Las intensidades muy bajas (del 1 al 2% del valor nominal) son altamente proclives a sufrir ruidos. Algunos clientes prefieren que las intensidades muy bajas se visualicen como cero, mientras que otros prefieren visualizar la intensidad aún cuando el valor refleje ruidos en vez de la señal real. El B90 aplica un valor de corte para las magnitudes y ángulos de las intensidades medidas. Si la magnitud se encuentra por debajo del nivel de corte, se sustituye por cero. Esto se aplica a los fasores de intensidad de tierra y de fase, así como a los valores RMS y componentes simétricos. La función de corte se aplica a magnitudes utilizadas para medición, protección y control, así como a aquéllas utilizadas por los protocolos de comunicaciones. Tenga presente que el nivel de corte de la entrada de tierra sensible es 10 veces inferior al valor de ajuste CURRENT CUT-OFF LEVEL [NIVEL DE CORTE DE CORRIENTE]. Las muestras de corriente no rectificada disponibles a través de la oscilografía no están sujetas a corte. • NIVEL DE CORTE DE TENSIÓN: Este ajuste modifica el límite máximo establecido para el corte de tensión. Las mediciones de tensión secundaria muy baja (a nivel de tensión fraccionaria) pueden verse afectadas por ruidos. Algunos clientes prefieren que las tensiones muy bajas se visualicen como cero, mientras que otros prefieren visualizar la tensión aún cuando el valor refleje ruidos en vez de la señal real. El B90 aplica un valor de corte para las magnitudes y ángulos de las tensiones medidas. Si la magnitud se encuentra por debajo del nivel de corte, se sustituye por cero. Esta operación se aplica a las tensiones de fase y auxiliares, así como a los componentes simétricos. La función de corte se aplica a magnitudes utilizadas para medición, protección y control, así como a aquéllas utilizadas por los protocolos de comunicaciones. Las muestras de tensión no rectificada disponibles a través de la oscilografía no están sujetas a corte. Este ajuste está relacionado con la tensión real medida en las entradas secundarias del VT. Dicho ajuste se puede convertir en valores por unidad (p.u.) dividiendo por el valor de ajuste PHASE VT SECONDARY [SECUNDARIO DEL VT DE FASE]. Por ejemplo, un ajuste del PHASE VT SECONDARY [SECUNDARIO DEL VT DE FASE] de “66,4 V” y un ajuste del VOLTAGE CUT-OFF LEVEL [NIVEL DE CORTE DE TENSIÓN] de “1,0 V” nos da un valor de corte de 1,0 V / 66,4 V = 0,015 p.u. NOTE Rebaje el VOLTAGE CUT-OFF LEVEL [NIVEL DE CORTE DE TENSIÓN] y el CURRENT CUT-OFF LEVEL [NIVEL DE CORTE DE INTENSIDAD] con precaución, ya que el relé acepta señales bajas como mediciones válidas. A menos que no sea obligatorio debido a una aplicación determinada, se recomienda el ajuste predeterminado de “0,02 p.u.” para el CURRENT CUT-OFF LEVEL y de “1,0 V” para el VOLTAGE CUT-OFF LEVEL. 5.2.4 BORRADO DELOS REGISTROS DEL RELÉ RUTA: SETTINGS [AJUSTES] REGISTROS DEL RELÉ] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DE PRODUCTO] CLEAR RELAY RECORDS [BORRAR LOS CLEAR USER REPORTS: Off Rango: operando FlexLogic™ CLEAR EVENT RECORDS: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE CLEAR OSCILLOGRAPHY? Nº Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE RESET UNAUTH ACCESS: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE MENSAJE CLEAR DIR I/O STATS: Off Rango: operando FlexLogic™. Válido sólo para unidades con módulo directo de I/O. CLEAR RELAY RECORDS Es posible borrar los registros seleccionados de las condiciones programables por el usuario a través de operandos FlexLogic™. La asignación de pulsadores programables por el usuario para borrar registros específicos es una aplicación típica para estos comandos. Como el B90 responde a los bordes ascendentes de los operandos FlexLogic™ configurados, estos deben estar confirmados durante al menos 50 ms para tener efecto. El borrado de los registros a través de los operandos programables por el usuario no está protegido por la contraseña del comando. No obstante, los pulsadores programables por el usuario sí están protegidos por la contraseña de comando. Por ello, si se utilizan para borrar registros, los pulsadores programables por el usuario pueden proporcionar una seguridad adicional, donde sea necesario. Por ejemplo, para asignar el pulsador programable por el usuario 1 y borrar los registros de demanda deberán aplicarse los siguientes ajustes. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-7 5 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO 1. 5 AJUSTES Asigne la función de demanda de borrado al Pulsador 1 con el siguiente cambio en el menú SETTINGS [AJUSTES] SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] PRODUCT CLEAR RELAY RECORDS [BORRADO DE LOS REGISTROS DEL RELÉ]: CLEAR DEMAND [BORRAR LOS REGISTROS DE DEMANDA]: “PUSHBUTTON 1 ON [PULSADOR 1 ACTIVADO]” 2. Ajuste las propiedades para el pulsador 1 programable por el usuario realizando los siguientes cambios en el menú SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] USER-PROGRAMMABLE PUSHBUTTONS USER PUSHBUTTON 1 [PULSADOR 1 DE USUARIO ] : [PULSADORES PROGRAMABLES POR EL USUARIO] PUSHBUTTON 1 FUNCTION [FUNCIÓN DEL PULSADOR 1]: “Self-reset” (Autorestablecimiento) PUSHBTN 1 DROP-OUT TIME [INTERVALO DE DESCONEXIÓN DEL PULSADOR 1]: “0,20 s” 5.2.5 COMUNICACIONES a) MENÚ PRINCIPAL RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] COMMUNICATIONS SERIAL PORTS MENSAJE MENSAJE NETWORK MODBUS PROTOCOL MENSAJE MENSAJE MENSAJE MENSAJE MENSAJE Véase abajo. Ver página 5–9. Ver página 5–10. Ver página 5–10. MENSAJE 5 COMMUNICATIONS [COMUNICACIONES] UCA/MMS PROTOCOL WEB SERVER HTTP PROTOCOL TFTP PROTOCOL IEC 60870-5-104 PROTOCOL SNTP PROTOCOL Ver página 5–12. Ver página 5–13. Ver página 5–13. Ver página 5–14. Ver página 5–14. b) PUERTOS DE SERIE RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] SERIAL PORTS [PUERTOS DE SERIE] MENSAJE RS485 COM1 PARITY: None Rango: 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 14400, 19200, 28800, 33600, 38400, 57600, 115200. Sólo está activado si se solicita CPU 9E. Rango: None (Ninguno), (Odd) impar, Even (par) Sólo se activa si se solicita el CPU Tipo 9E MENSAJE RS485 COM1 RESPONSE MIN TIME: 0 ms Rango: 0 a 1000 ms. en escalones de 10 Sólo se activa si se solicita el CPU Tipo 9E MENSAJE RS485 COM2 BAUD RATE: 19200 Rango: 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 14400, 19200, 28800, 33600, 38400, 57600, 115200 RS485 COM2 PARITY: None Rango: None (Ninguno), (Odd) impar, Even (par) MENSAJE RS485 COM2 RESPONSE MIN TIME: 0 ms Rango: 0 a 1000 ms en escalones de 10 MENSAJE SERIAL PORTS 5-8 COMMUNICATIONS [COMUNICACIONES] RS485 COM1 BAUD RATE: 19200 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO El B90 está equipado con hasta 3 puertos de comunicación de serie independientes. El puerto RS232 del panel frontal está previsto para el uso local y está fijado a 19200 baudios y sin paridad. El tipo de puerto COM1 trasero se selecciona al realizar el pedido: ya sea un puerto Ethernet o un puerto RS485. El puerto COM2 trasero es un RS485. Los puertos RS485 poseen ajustes para tasa de baudios y paridad. Es importante que estos parámetros coincidan con los ajustes utilizados en el ordenador u otro equipamiento que esté conectado a estos puertos. Cualquiera de estos puertos puede estar conectado a un ordenador personal encendido enerVista UR Setup. Este software puede descargar y cargar archivos de ajustes, visualizar parámetros de medición y actualizar el firmware del relé. Es posible encadenar hasta un máximo de 32 relés y conectarlos a un sistema DCS, PLC o PC a través de los puertos RS485. NOTE Es posible ajustar para cada puerto RS485 el tiempo mínimo antes de que el puerto realice la transmisión después de recibir datos de un ordenador central. Esta función permite funcionar con ordenadores principales que mantienen el transmisor RS485 activo durante algún tiempo después de cada transmisión. c) RED RUTA: SETTINGS [AJUSTES] NETWORK [RED] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] COMMUNICATIONS [COMUNICACIONES] DIRECCIÓN IP: 0.0.0.0 Rango: Formato de dirección IP estándar Sólo se activa si se solicita el CPU Tipo 9E o 9H. MENSAJE SUBNET IP MASK: 0.0.0.0 Rango: Formato de dirección IP estándar Sólo se activa si se solicita el CPU Tipo 9E o 9H. MENSAJE GATEWAY IP ADDRESS: 0.0.0.0 Rango: Formato de dirección IP estándar Sólo se activa si se solicita el CPU Tipo 9E o 9H. MENSAJE OSI NETWORK ADDRESS (NSAP) MENSAJE ETHERNET OPERATION MODE: Full-Duplex Sólo se activa si se solicita el CPU Tipo 9G o 9H. Rango: Half-Duplex, Full-Duplex Sólo se activa si se solicita el CPU Tipo 9E o 9H. MENSAJE ETHERNET PRI LINK MONITOR: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) Sólo se activa si se solicita el CPU Tipo 9E o 9H. MENSAJE ETHERNET SEC LINK MONITOR: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) Sólo se activa si se solicita el CPU Tipo 9H NETWORK Rango: Pulse la tecla MESSAGE para introducir la OSI NETWORK ADDRESS [DIRECCIÓN DE RED OSI]. Estos mensajes sólo aparecen si el B90 se solicita con una tarjeta Ethernet. Los ajustes ETHERNET PRI LINK MONITOR [MONITORIZACIÓN DE ENLACE PRIMARIO ETHERNET] y ETHERNET SEC LINK MONITOR [MONITORIZACIÓN DE ENLACE SECUNDARIO ETHERNET] permiten activar la señalización de autoevaluaciones cuando el estado del enlace primario o secundario de Ethernet indica la pérdida de conexión. Cuando los dos canales funcionan adecuadamente, el primer enlace Ethernet será el enlace activo. En caso de fallo de comunicación en el enlace de Ethernet primario, el enlace secundario se convierte en el enlace activo, hasta que el fallo del enlace primario se haya corregido. Las direcciones IP se utilizan con los protocolos DNP, Modbus/TCP, MMS/UCA2, IEC 60870-5-104, TFTP y HTTP. La dirección NSAP se utiliza con el protocolo MMS/UCA2 sólo a través de la pila OSI (CLNP/TP4). Cada protocolo de red posee un ajuste para el TCP/UDP PORT NUMBER [NÚMERO DE PUERTO TCP/UDP]. Estos ajustes se utilizan sólo en configuraciones de red avanzadas y normalmente deberían dejarse los valores predeterminados de fábrica, sin embargo, éstos valores se pueden modificar si fuera necesario (por ejemplo, para permitir el acceso a múltiples series de relés UR detrás de un router). Ajustando un TCP/UDP PORT NUMBER (NÚMERO DE PUERTO TCP/UDP) diferente para un determinado protocolo en cada serie de relé UR, el router puede asignar los relés a la misma dirección IP externa. El software del cliente (enerVista UR Setup, por ejemplo) debe estar configurado para utilizar el número de puerto correcto si se utilizan estos ajustes. Cuando se cambia la dirección NSAP, cualquier número de puerto TCP/UDP, o cualquier ajuste del Mapa de Usuario (cuando se utiliza con DNP), no se activará hasta la siguiente puesta en tensión del relé (OFF/ON). NOTE No ajuste más de un protocolo para utilizar el mismo NÚMERO DE PUERTO TCP/UDP, ya que esto puede causar el funcionamiento inestable de estos protocolos. WARNING GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-9 5 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO 5 AJUSTES d) PROTOCOLO MODBUS RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DE PRODUCTO] MODBUS PROTOCOL [PROTOCOLO MODBUS] MODBUS PROTOCOL MENSAJE COMMUNICATIONS [COMUNICACIONES] MODBUS SLAVE ADDRESS: 254 Rango: 1 a 254 en escalones de 1 MODBUS TCP PORT NUMBER: 502 Rango: 1 a 65535 en escalones de 1 Los puertos de comunicación de serie utilizan el protocolo Modbus, a menos que esté configurado el funcionamiento con protocolo DNP (consulte la descripción del Protocolo DNP abajo). Esto permite la utilización del software del enerVista UR Setup. El relé UR funciona únicamente como un dispositivo esclavo Modbus. Al utilizar el protocolo Modbus en el puerto RS232, el B90 responderá independientemente de la MODBUS SLAVE ADDRESS [DIRECCIÓN ESCLAVA DE MODBUS] que esté programada. Para los puertos RS485 cada B90 debe tener una dirección propia del 1 al 254. La dirección 0 es la dirección de retransmisión que todos los dispositivos esclavos Modbus escuchan. Las direcciones no tienen que ser secuenciales, pero dos dispositivos no pueden tener la misma dirección o se producirá un conflicto que tendrá como consecuencia la generación de errores. Generalmente, cada dispositivo que se añade al enlace deberá utilizar la siguiente dirección en orden creciente, a partir de 1. Consulte el Anexo B para obtener más información sobre el protocolo Modbus. e) PROTOCOLO DNP RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DE PRODUCTO] DNP PROTOCOL [PROTOCOLO DNP] DNP PROTOCOL 5 MENSAJE MENSAJE 5-10 COMMUNICATIONS [COMUNICACIONES] DNP PORT: NONE Rango: NINGUNO, COM1 - RS485, COM2 - RS485, PANEL FRONTAL - RS232, RED DNP ADDRESS: 255 Rango: 0 a 65519 en escalones de 1 DNP NETWORK CLIENT ADDRESSES Rango: Pulse la tecla MESSAGE para introducir las DNP NETWORK CLIENT ADDRESSES [DIRECCIONES CLIENTE DE RED DNP] DNP TCP/UDP PORT NÚMERO: 20000 Rango: 1 a 65535 en escalones de 1 MENSAJE DNP UNSOL RESPONSE FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (Desactivado), Enabled (activado) MENSAJE DNP UNSOL RESPONSE TIMEOUT: 5 s Rango: 0 a 60 s en escalones de 1 MENSAJE DNP UNSOL RESPONSE MAX RETRIES [Nº MÁXIMO Rango: 1 a 255 en escalones de 1 MENSAJE DNP UNSOL RESPONSE DEST ADDRESS: 1 Rango: 0 a 65519 en escalones de 1 MENSAJE USER MAP FOR DNP ANALOGS: Disabled Rango: Disabled (Desactivado), Enabled (activado) MENSAJE DNP CURRENT SCALE FACTOR: 1 Rango: 0,01. 0.1, 1, 10, 100, 1000 MENSAJE DNP VOLTAGE SCALE FACTOR: 1 Rango: 0,01. 0.1, 1, 10, 100, 1000 MENSAJE DNP POWER SCALE FACTOR: 1 Rango: 0,01. 0.1, 1, 10, 100, 1000 MENSAJE DNP ENERGY SCALE FACTOR: 1 Rango: 0,01. 0.1, 1, 10, 100, 1000 MENSAJE Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO DNP OTHER SCALE FACTOR: 1 Rango: 0,01. 0.1, 1, 10, 100, 1000 MENSAJE DNP CURRENT DEFAULT DEADBAND: 30000 Rango: 1 a 65535 en escalones de 1 MENSAJE DNP VOLTAGE DEFAULT DEADBAND: 30000 Rango: 1 a 65535 en escalones de 1 MENSAJE DNP POWER DEFAULT DEADBAND: 30000 Rango: 1 a 65535 en escalones de 1 MENSAJE DNP ENERGY DEFAULT DEADBAND: 30000 Rango: 1 a 65535 en escalones de 1 MENSAJE DNP OTHER DEFAULT DEADBAND: 30000 Rango: 1 a 65535 en escalones de 1 MENSAJE DNP TIME SYNC IIN PERIOD: 1440 min Rango: 1 a 10080 min. en escalones de 1 MENSAJE DNP MESSAGE FRAGMENT SIZE: 240 Rango: 30 a 2048 en escalones de 1 MENSAJE MENSAJE DNP BINARY INPUTS USER MAP El B90 soporta el Protocolo de Red Distribuida (DNP), versión 3.0. El B90 puede utilizarse como dispositivo esclavo DNP conectado a un único dispositivo maestro DNP (normalmente una estación maestra RTU o SCADA). Como el B90 mantiene una serie de registros intermedios de modificación de datos DNP, así como información de conexión, sólo debe comunicarse un dispositivo máster DNP con el B90a la vez. El ajuste DNP PORT [PUERTO DNP] selecciona el puerto de comunicaciones asignado al protocolo DNP; sólo se puede asignar un puerto. Una vez que DNP se asigna a un puerto de serie, el protocolo Modbus se desactiva en ese puerto. Tenga presente que COM1 sólo se puede utilizar en relés UR que no funcionen en Ethernet. Cuando este ajuste está fijado en Network [Red], el protocolo DNP se puede utilizar a través de TCP/IP o UDP/IP. Consulte el Anexo E para más información sobre el protocolo DNP. El ajuste DNP ADDRESS [DIRECCIÓN DNP] se refiere a la dirección esclava DNP. Este número identifica el B90 en un enlace de comunicaciones DNP. Cada esclavo DNP debería quedar asignado a una sola dirección. El ajuste DNP NETWORK CLIENT ADDRESS [DIRECCIÓN CLIENTE RED DNP] puede obligar al B90 a responder a un máximo de cinco dispositivos maestros DNP. El ajuste DNP UNSOL RESPONSE FUNCTION [FUNCIÓN DE RESPUESTA NO SOLICITADA POR EL DNP] deberá quedar Disabled [Desactivado] para las aplicaciones RS485 ya que no existe ningún mecanismo anticolisión. El ajuste DNP UNSOL RESPONSE TIMEOUT [INTERVALO DE DESCONEXIÓN POR RESPUESTA NO SOLICITADA POR EL DNP] fija el tiempo que el B90 espera hasta que un dispositivo maestro DNP confirma una respuesta no solicitada. El ajuste DNP UNSOL RESPONSE MAX RETRIES [Nº MÁX. DE REINTENTOS DE RESPUESTA NO SOLICITADA POR EL DNP] determina el número de veces que el B90 retransmite una respuesta no solicitada sin recibir confirmación del dispositivo maestro; un valor de "255" permite un número infinito de reintentos. La DNP UNSOL RESPONSE DEST ADDRESS [DIRECCIÓN DE DESTINO DE RESPUESTA NO SOLICITADA POR EL DNP] es la dirección DNP a la que son enviadas todas las respuestas no solicitadas. La dirección IP a la que se envían las respuestas no solicitadas se determina por el B90 a partir de la conexión TCP actual o el mensaje UDP más reciente. El ajuste USER MAP FOR DNP ANALOGS [MAPA DE USUARIO PARA ENTRADAS ANALÓGICAS DNP] permite sustituir la larga lista de puntos de entradas analógicas predefinida por el mapa de usuario Modbus, mucho más reducido. Esto puede servir a los usuarios que deseen leer sólo los puntos de entradas analógicas seleccionadas del B90. Consulte el Anexo E para más información. El ajuste DNP SCALE FACTOR [FACTOR DE ESCALA DNP] son los números utilizados para escalar los valores de puntos de las entradas analógicas. Estos ajustes agrupan los datos de las entradas analógicas del B90 en varios tipos: intensidad, tensión, potencia, energía y otros. Cada ajuste representa el factor de escalamiento de todos los puntos de las entradas analógicas de ese tipo. Por ejemplo, si el ajuste DNP VOLTAGE SCALE FACTOR [FACTOR DE ESCALAMIENTO DE TENSIÓN DNP] está fijado hasta un valor de 1000, todos por puntos de las entradas analógicas DNP que son tensiones se devolverán con valores 1000 veces menores (p.ej., un valor de 72000 V en el B90 se devolverá como 72). Estos ajustes son útiles cuando los valores de las entradas digitales se deben ajustar para coincidir con ciertos rangos de los dispositivos maestros DNP. Tenga presente que un factor de escalamiento de 0,1 equivale a un múltiplo de 10 (es decir, el valor será 10 veces mayor). GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-11 5 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO 5 AJUSTES El ajuste DNP DEFAULT DEADBAND [ZONA MUERTA PREDETERMINADA DE DNP] determina cuándo se deben emitir las respuestas no solicitadas que contienen datos de las entradas analógicas. Estos ajustes agrupan los datos de las entradas analógicas del B90 en varios tipos: intensidad, tensión, potencia, energía y otros. Cada ajuste representa el valor de zona muerta predeterminado para todos los puntos de las entradas analógicas de ese tipo. Por ejemplo, para emitir respuestas no solicitadas desde el B90 cuando alguno de los valores de intensidad cambian en aprox. 15 A, el ajuste DNP CURRENT DEFAULT DEADBAND [ZONA MUERTA PREDETERMINADA DE INTENSIDAD DNP] deberá estar ajustado a “15”. Tenga presenta que estos ajustes son valores predeterminados de zona muerta. Los puntos Objeto 34 de DNP pueden utilizarse para modificar los valores de zona muerta, a partir de los valores determinados, para cada punto de las entradas analógicas DNP. Siempre que se elimine la potencia y se vuelva a aplicar al B90, las zonas muertas predeterminadas estarán vigentes. El ajuste DNP TIME SYNC IIN PERIOD [PERÍODO IIN DE SINCRONIZACIÓN DE TIEMPO] determina la frecuencia a la que el bit de indicación interna de tiempo requerido (IIN) está ajustada por el B90. Realizar un cambio aquí permite al dispositivo maestro DNP enviar comandos de sincronización de tiempo más o menos a menudo, según sea necesario. El ajuste DNP MESSAGE FRAGMENT SIZE [TAMAÑO DE SEGMENTO DE MENSAJE DNP] determina el tamaño, en bytes, al cual se produce la segmentación del mensaje. La partición en segmentos grandes permite una transmisión más eficaz; la partición en segmentos pequeños hace que sea necesario un mayor número de confirmaciones de capas de aplicación, lo que puede generar transferencia de datos de mayores proporciones en canales de comunicación ruidosos. 5 El ajuste DNP BINARY INPUTS USER MAP [ASIGNACIÓN DE USUARIO PARA ENTRADAS BINARIAS DNP] permite la creación de una lista de puntos personalizada de entradas binarias DNP. La lista predeterminada de entradas binarias DNP contiene 928 puntos que representan diferentes estados binarios (entradas y salidas de contacto, entradas y salidas virtuales, estados de los elementos de protección, etc.). Si no se necesitan todos los puntos en el dispositivo maestro DNP, es posible crear una lista de puntos de entradas binarias seleccionando hasta 58 bloques de 16 puntos. Cada bloque representa 16 puntos de entradas binarias. El bloque 1 representa los puntos de entrada binaria del 0 al 15, el bloque 2 representa los puntos de entrada binaria 16 al 31, el bloque 3 representa los puntos de entrada binaria del 32 al 47, etc. El número mínimo de puntos de entrada binaria que se puede seleccionar es 16 (1 bloque). Si todos los ajustes BIN INPUT BLOCK X [BLOQUE X DE ENTRADA BINARIA] están fijados en “Not Used” [No utilizados], se aplicará la lista estándar de 928 puntos. El B90 generará la lista de puntos de entradas binarias a partir del ajuste BIN INPUT BLOCK X [BLOQUE X DE ENTRADAS BINARIAS] hasta la primera aparición de un valor de ajuste de “Not Used” [“No utilizado”]. NOTE Al usar los Mapas de Usuario para los puntos de datos de DNP (entradas analógicas y/o entradas binarias) para los relés con Ethernet instalado, consulte la página web B90 de "Listas de Puntos DNP" para garantizar la creación de las listas de puntos deseadas. Esta página web se visualiza en cualquier navegador de Internet. Introduciendo la dirección de IP del B90 se accede al Menú Principal del B90, y se selecciona después el “Device Information Menu” > “DNP Points Lists”. f) PROTOCOLO UCA/MMS RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] UCA/MMS PROTOCOL [PROTOCOLO UCA/MMS] UCA/MMS PROTOCOL DEFAULT GOOSE UPDATE TIME: 60 s COMMUNICATIONS [COMUNICACIONES] Rango: 1 a 60 s en escalones de 1. Consulte el apartado Pares de Bits Definidos por el Usuario en el apartado de Salidas Remotas de este capítulo. Rango: Hasta 16 caracteres alfanuméricos que representan el nombre del dispositivo lógico UCA. MENSAJE UCA LOGICAL DEVICE: UCADevice UCA/MMS TCP PORT NUMBER: 102 Rango: 1 a 65535 en escalones de 1 MENSAJE GOOSE FUNCTION: Enabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) MENSAJE GLOBE.ST.LocRemDS: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE El B90 es compatible con el protocolo Especificación de Mensaje de Fabricación (MMS) tal y como especifica la Arquitectura de Comunicaciones de Servicios de Suministro (UCA). UCA/MMS admite dos paquetes de protocolos: TCP/IP a través de la red Ethernet y TP4/CLNP (OSI) a través de la red Ethernet. El B90 funciona únicamente como un servidor UCA/MMS. El apartado Entradas/Salidas Remotas en este capítulo describe el esquema de mensajes GOOSE punto a punto. 5-12 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO El ajuste UCA LOGICAL DEVICE [DISPOSITIVO LÓGICO UCA] representa el nombre de dominio MMS (dispositivo lógico UCA) donde se ubican todos los objetos UCA. El ajuste GOOSE FUNCTION [FUNCIÓN GOOSE] permite bloquear todos los mensajes GOOSE del B90. Esta función puede utilizarse durante la comprobación o para impedir que el relé envíe mensajes GOOSE durante el funcionamiento normal. El ajuste GLOBE.ST.LocRemDS selecciona un operando FlexLogic™ para presentar el estado del elemento de información UCA GLOBE.ST.LocRemDS. Consulte el Anexo C: Comunicaciones UCA/MMS para más detalles de asistencia técnica sobre UCA/MMS para el B90. Como los mensajes GOOSE son de multidifusión Ethernet por especificación, las redes del router no se deben utilizar para UCA/MMS. NOTE g) PROTOCOLO HTTP DEL SERVIDOR DE RED RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DE PRODUCTO] WEB SERVER HTTP PROTOCOL [PROTOCOLO HTTP DEL SERVIDOR WEB] WEB SERVER HTTP PROTOCOL HTTP TCP PORT NÚMERO: 80 COMMUNICATIONS [COMUNICACIONES] Rango: 1 a 65535 en escalones de 1 El B90 incluye un un servidor web y es capaz de enviar páginas web a un navegador de Internet como Microsoft Internet Explorer o Netscape Navigator. Esta función está disponible sólo si el B90 tiene Ethernet instalado. Las páginas web están organizadas en una serie de menús a los que puede acceder comenzando en el "Menú Principal" del B90. Las páginas web a disposición muestran las listas de puntos DNP y IEC 60870-5-104, registros Modbus, registros de eventos, Informes de fallos, etc. Es posible acceder a las páginas web conectando el relé UR y un ordenador a una red de Ethernet. El Menú Principal aparecerá en el navegador de Internet del ordenador introduciendo simplemente la dirección IP del B90 en el campo "Address" ["Dirección"] del navegador de internet. 5 h) PROTOCOLO TFTP RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DE PRODUCTO] TFTP PROTOCOL [PROTOCOLO TFTP] COMMUNICATIONS [COMUNICACIONES] TFTP MAIN UDP PORT NÚMERO: 69 Rango: 1 a 65535 en escalones de 1 TFTP DATA UDP PORT 1 NÚMERO: 0 Rango: 1 a 65535 en escalones de 1 MENSAJE TFTP DATA UDP PORT 2 NÚMERO: 0 Rango: 1 a 65535 en escalones de 1 MENSAJE TFTP PROTOCOL El Protocolo Trivial de Transferencia de Archivos (TFTP) puede utilizarse para transferir archivos desde el relé UR a través de una red. El B90 funciona únicamente como un servidor TFTP. El software del cliente TFTP está disponible desde diferentes entornos, incluyendo Microsoft Windows NT. El archivo dir.txt obtenido del B90 contiene una lista y una descripción de todos los archivos disponibles (registros de eventos, oscilografía, etc.). GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-13 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO 5 AJUSTES i) PROTOCOLO IEC 60870-5-104 RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] COMMUNICATIONS [COMUNICACIONES] IEC 60870-5-104 PROTOCOL [PROTOCOLO IEC 60870-5-104] Rango: Disabled (Desactivado), Enabled (activado) IEC 60870-5-104 IEC 60870-5-104 PROTOCOL 5 FUNCTION: Disabled IEC TCP PORT NUMBER: 2404 Rango: 1 a 65535 en escalones de 1 MENSAJE IEC COMMON ADDRESS OF ASDU: 0 Rango: 1 a 65535 en escalones de 1 MENSAJE IEC CYCLIC DATA PERIOD: 60 s Rango: 1 a 65535 s en incrementos de 1 MENSAJE IEC CURRENT DEFAULT THRESHOLD: 30000 Rango: 1 a 65535 en escalones de 1 MENSAJE IEC VOLTAGE DEFAULT THRESHOLD: 30000 Rango: 1 a 65535 en escalones de 1 MENSAJE IEC POWER DEFAULT THRESHOLD: 30000 Rango: 1 a 65535 en escalones de 1 MENSAJE IEC ENERGY DEFAULT THRESHOLD: 30000 Rango: 1 a 65535 en escalones de 1 MENSAJE IEC OTHER DEFAULT THRESHOLD: 30000 Rango: 1 a 65535 en escalones de 1 MENSAJE El B90 admite el protocolo IEC 60870-5-104. El B90 puede utilizarse como dispositivo esclavo IEC 60870-5-104 conectado a un único dispositivo maestro (normalmente una estación maestra RTU o SCADA). Como el B90 mantiene una serie de registros intermedios de modificación de datos IEC-60870-5-104, sólo debe comunicarse activamente un dispositivo máster con el B90a la vez. En las situaciones donde un segundo dispositivo está activo en una configuración de "hot standby", el relé UR admite una segunda conexión IEC 60870-5-104 mientras que el maestro en espera emite sólo mensajes de Activación de Estructura de Prueba cuando el dispositivo maestro primario está activo. El ajuste IEC ------- DEFAULT THRESHOLD [LÍMITE MÁXIMO PREDETERMINADO ------ IEC] son los valores utilizados por el relé UR para determinar cuándo se deben generar respuestas espontáneas que contengan datos analógicos M_ME_NC_1. Estos ajustes agrupan los datos de las entradas analógicas del relé UR en varios tipos: intensidad, tensión, potencia, energía y otros. Cada ajuste representa el valor límite predeterminado para todos los puntos de las entradas analógicas M_ME_NC_1. Por ejemplo, para emitir respuestas espontáneas desde el UR cuando alguno de los valores de intensidad cambian en aprox.15 A, el ajuste IEC CURRENT DEFAULT THRESHOLD [LÍMITE MÁXIMO DE INTENSIDAD IEC PREDETERMINADO] debe estar ajustado en 15. Tenga presente que estos ajustes son los valores predeterminados de las zonas muertas. Los puntos P_ME_NC_1 (parámetro de valor de medición, valor de punto flotante corto) pueden utilizarse para modificar los valores de zona muerta, a partir de los valores determinados, para cada punto de las entradas analógicas M_ME_NC_1. Siempre que se elimine la potencia y se vuelva a aplicar al UR, los límites máximos predeterminados estarán vigentes. Los protocolos IEC 60870-5-104 y DNP no pueden usarse a la vez. Cuando el ajuste IEC 60870-5-104 FUNCTION está en Enabled [Activado], el protocolo DNP no está operativo. Una vez cambiado este ajuste, ya no se volverá a activar hasta que se cambie el ciclo de potencia para el relé (OFF/ON). [FUNCIÓN IEC 60870-5-104] NOTE j) PROTOCOLO SNTP RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] SNTP PROTOCOL [PROTOCOLO SNTP] SNTP FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (Desactivado), Enabled (activado) SNTP SERVER IP ADDR: 0.0.0.0 Rango: Formato de dirección IP estándar MENSAJE SNTP UDP PORT NÚMERO: 123 Rango: 1 a 65535 en escalones de 1 MENSAJE SNTP PROTOCOL [PROTOCOLO SNTP] 5-14 COMMUNICATIONS [COMUNICACIONES] Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO El B90 admite el Protocolo simple de hora de red especificado en RFC-2030. Con el SNTP, el B90 puede ponerse en hora a través de una red Ethernet. El B90 actúa como cliente SNTP para recibir los valores horarios desde un servidor SNTP/ NTP, generalmente un producto específico que utiliza un receptor GPS para proporcionar un ajuste horario adecuado. Admite tanto SNTP unicast (punto a punto) como broadcast (punto a múltiples puntos). Si la función SNTP está activada al mismo tiempo que IRIG-B, la señal IRIG-B proporciona el valor temporal al reloj del B90 mientras esté presente una señal válida. Si se elimina la señal IRIG-B se utilizará el tiempo recibido desde el servidor SNTP. Si está activada la señal SNTP o IRIG-B, el valor del reloj del B90 no se puede cambiar a través del teclado del panel frontal. Para utilizar SNTP en modo unicast, SNTP SERVER IP ADDR [DIRECCIÓN IP DEL SERVIDOR SNTP] se debe ajustar para la dirección IP del servidor SNTP/NTP. Una vez ajustada esta dirección y que SNTP FUNCTION [FUNCIÓN SNTP] está “Enabled” (Activada), el B90 intentará obtener valores del servidor SNTP/NTP. Como muchos de los valores de tiempo se obtienen y se promedian, generalmente transcurre un tiempo de hasta cuatro minutos para que el reloj del B90 se sincronice con precisión con el servidor SNTP/NTP. Puede transcurrir hasta un minuto para que el B90 señalice un error de autocomprobación SNTP si el servidor está desconectado. Para utilizar SNTP en modo broadcast, ajuste SNTP SERVER IP ADDR [DIRECCIÓN IP DEL SERVIDOR SNTP] a “0.0.0.0” y la SNTP FUNCTION [FUNCIÓN SNTP] en Enabled [Activado]. El B90 escucha los mensajes SNTP enviados a la dirección broadcast de "múltiples puntos" para la subred. El B90 espera hasta dieciocho minutos (>1024 segundos) sin recibir un mensaje broadcast SNTP antes de señalizar un error de autocomprobación de SNTP. Los relés de la serie UR no admiten la función multicast (envío de un mismo paquete a un grupo de receptores) o anycast (envío de un paquete a un receptor dentro de un grupo) de SNTP. 5.2.6 MAPA DE USUARIO MODBUS RUTA: SETTINGS [AJUSTES] MODBUS] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] MODBUS USER MAP ADDRESS VALUE: 1: 0 MODBUS USER MAP [MAPA DE USUARIO 0 Rango: 1 a 65535 en escalones de 1 0 Rango: 1 a 65535 en escalones de 1 5 ↓ MENSAJE ADDRESS 256: VALUE: 0 El Mapa de Usuario Modbus proporciona acceso de sólo lectura para un máximo de 256 registros. Para obtener un valor de mapa de memoria, introduzca la dirección deseada en la línea ADDRESS [DIRECCIÓN] (este valor se debe convertir de formato hexadecimal a formato decimal). El valor correspondiente se muestra en la línea VALUE [VALOR]. Un valor de "0" en la siguiente línea de registro ADDRESS [DIRECCIÓN] restablece automáticamente los valores de las líneas anteriores de ADDRESS [DIRECCIÓN] con un incremento de “1”. Un valor de dirección de "0" en el registro inicial significa "ninguno" y los valores de "0" se mostrarán para todos los registros. Es posible introducir diferentes valores de ADDRESS [DIRECCIÓN] según se requiera en cualquiera de las posiciones de registro. Estos ajustes se pueden utilizar igualmente con el protocolo DNP. Consulte el apartado Puntos de las Entradas Analógicas de DNP en el Anexo E para más información. NOTE 5.2.7 RELOJ DE TIEMPO REAL RUTA: SETTINGS PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] REAL TIME CLOCK MENSAJE REAL TIME CLOCK [RELOJ EN TIEMPO REAL] IRIG-B SIGNAL TYPE: None Rango: None (Ninguno), DC Shift (variación de CC), amplitud modulada REAL TIME CLOCK EVENTS: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) La fecha y hora del reloj del relé se puede sincronizar con las de otros relés usando la señal IRIG-B. Ofrece la misma precisión que un reloj electrónico, aprox. ±1 minuto por mes. Una señal IRIG-B puede conectarse al relé para sincronizar el reloj a una base horaria conocida y a la hora a la que están ajustados otros relés. Si se usa una señal IRIG-B sólo es SET DATE AND TIME [AJUSTE DE preciso introducir el año actual. Consulte también el menú COMMANDS [COMANDOS] FECHA Y HORA] para ajustar manualmente el reloj del relé. El ajuste REAL TIME CLOCK EVENTS [EVENTOS DEL RELOJ EN TIEMPO REAL] permite modificar la fecha y hora capturadas en el registro de eventos. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-15 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO 5 AJUSTES 5.2.8 INFORMEDE FALLOS PROGRAMABLE POR EL USUARIO RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] USER-PROGRAMMABLE FAULT REPORT USER-PROGRAMMABLE FAULT REPORT 1(2) [INFORME DE FALLOS [INFORME DE FALLOS PROGRAMABLE POR EL USUARIO] PROGRAMABLE POR EL USUARIO 1(2)] FAULT REPORT 1 FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) PRE-FAULT 1 TRIGGER: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE FAULT 1 TRIGGER: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE MENSAJE FAULT REPORT 1 #1: Off Rango: Off (Apagado), cualquier parámetro analógico de valor real MENSAJE FAULT REPORT 1 #2: Off Rango: Off (Apagado), cualquier parámetro analógico de valor real USER-PROGRAMMABLE FAULT REPORT 1 ↓ MENSAJE 5 FAULT REPORT 1 #32: Off Rango: Off (Apagado), cualquier parámetro analógico de valor real Cuando se activa, esta función supervisa el disparo antes del fallo. Los datos anteriores al fallo se almacenan en la memoria para la elaboración posterior del informe de fallos en el borde ascendente del disparo antes del fallo. El elemento espera al disparo de fallo mientras esté confirmado el disparo antes del fallo, pero no menos de 1 segundo. Cuando tiene lugar el disparo de fallo, los datos del fallo quedan almacenados y se genera el informe completo. Si el disparo de fallo no tiene lugar en el tiempo de 1 segundo después de desconectarse el disparo antes del fallo, el elemento se restablece y no se genera ningún informe de fallos. El registro programable por el usuario contiene la siguiente información: el nombre del relé programado por el usuario, revisión del firmware detallada (4.0x, por ejemplo) y modelo de relé (B90), la fecha y hora del disparo, el nombre del disparo antes del fallo (operando específico FlexLogic™), el nombre del disparo de fallo (operando específico FlexLogic™), el grupo de ajustes activados en el disparador antes del fallo, el grupo de ajustes activados en el disparador del fallo, los valores antes del fallo de todos los canales analógicos programados (un ciclo antes del disparo antes del fallo), y los valores de fallo de todos los canales analógicos programados (en el disparo de fallo). Cada informe de fallos está almacenado como un archivo hasta una capacidad máxima de diez archivos. El disparo número once sustituye el archivo menos reciente. El software enerVista UR Setup es necesario para visualizar todos los datos capturados. El FAULT RPT TRIG [EMISIÓN DE INFORME DE FALLOS] se genera automáticamente cuando se emite el informe. El relé incluye dos informes de fallos programables por el usuario para permitir la captura de dos tipos de disparos (por ejemplo, el disparo de la protección térmica con el informe configurado para incluir temperaturas y el disparo de cortocircuito con el informe configurado para incluir tensiones e intensidades). Los dos informes alimentan a la misma serie de archivos del informe. El último registro está disponible en forma de datos individuales a través de protocolos de comunicaciones. • PRE-FAULT 1 TRIGGER [DISPARO ANTES DEL FALLO 1]: Especifica el operando FlexLogic™ para capturar los datos anteriores al fallo. El borde ascendente de este operando almacena los datos correspondientes a un ciclo para la posterior elaboración de informes. El elemento espera hasta que el disparo de fallo cree un registro mientras el operando seleccionado como PRE-FAULT TRIGGER [DISPARO ANTES DEL FALLO] esté On (Encendido). Si el operando permanece "Apagado" durante 1 segundo, el elemento se restablece y no se crea ningún registro. • FAULT 1 TRIGGER [DISPARO DE FALLO 1]: Especifica el operando FlexLogic™ para capturar los datos de fallo. El borde ascendente de este operando almacena los datos como datos de fallo y los resultados en un informe nuevo. El disparo (no el disparo antes del fallo) controla la fecha y la hora del informe. • FAULT REPORT 1 #1 a #32 [INFORME DE FALLOS 1 Nº1 a Nº32]: Estos ajustes especifican un valor real, como la magnitud de tensión o de intensidad, valores RMS eficaces, ángulo de defasaje, frecuencia, temperatura, etc. a almacenar para la futura elaboración de informes. Es posible configurar hasta 32 canales. Se pueden configurar dos informes para abarcar la variedad de condiciones de disparo y elementos de interés. 5-16 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO 5.2.9 OSCILOGRAFÍA a) MENÚ PRINCIPAL RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] OSCILLOGRAPHY [OSCILOGRAFÍA] NUMBER OF RECORDS: 15 Rango: 1 a 64 en escalones de 1 MENSAJE TRIGGER MODE: Automatic Overwrite Rango: Automatic Overwrite (Sobreescritura automática), Protected (Protegido) TRIGGER POSITION: 50% Rango: 0 a 100% en escalones de 1 MENSAJE TRIGGER SOURCE: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE AC INPUT WAVEFORMS: 16 samples/cycle Rango: (Off) Apagado; 8, 16, 32, 64 muestras/ciclo MENSAJE OSCILLOGRAPHY DIGITAL CHANNELS MENSAJE ANALOG CHANNELS MENSAJE Los registros de oscilografía contienen ondas capturadas a una velocidad de muestreo determinada, así como otros datos de relé en el punto de disparo. Los registros oscilográficos están impulsados por un operando FlexLogic™. Es posible capturar múltiples registros oscilográficos simultáneamente. Es posible seleccionar el NUMBER OF RECORDS [NÚMERO DE REGISTROS], sin embargo, el número de ciclos capturados en un único registro varía considerablemente según factores tales como la velocidad de muestreo y el número de módulos operativos CT/VT. Hay un espacio fijo para el almacenamiento de datos de oscilografía; cuantos más datos se capturen, menor será el número de ciclos capturados por registro. Consulte el menú ACTUAL VALUES [VALORES REALES] RECORDS [REGISTROS] OSCILLOGRAPHY [OSCILOGRAFÍA] para visualizar el número de ciclos capturados por registro. La siguiente tabla proporciona ejemplos de configuraciones con sus correspondientes ciclos/registro. Tabla 5–1: EJEMPLO DE CICLOS/REGISTRO DE OSCILOGRAFÍA Nº DE REGISTROS Nº DE CT/VT VELOCIDAD MUESTREO 1 1 8 1 1 16 8 1 16 8 1 8 8 Nº ENTRADAS DIGITALES Nº ENTRADAS ANALÓGICAS CICLOS/ REGISTRO 0 0 1872.0 16 0 1685.0 16 0 276.0 16 16 4 219.5 2 16 16 4 93.5 2 16 64 16 93.5 8 2 32 64 16 57.6 8 2 64 64 16 32.3 32 2 64 64 16 9.5 Un nuevo registro podría sobreescribir automáticamente un registro anterior si TRIGGER MODE [MODO DE DISPARO] está ajustado en Automatic Overwrite [Sobreescritura Automática]. Ajuste la TRIGGER POSITION [POSICIÓN DE DISPARO] hasta un porcentaje del tamaño total del registro intermedio (ej. 10%, 50%, 75%, etc.). Una posición de disparo del 25% consta de un 25% de datos anteriores al disparo y de un 75% de datos posteriores al disparo. El TRIGGER SOURCE [ORIGEN DE DISPARO] es capturado siempre en la oscilografía y podría ser cualquiera de los parámetros FlexLogic™ (estado del elemento, entrada de contacto, salida virtual, etc.). La velocidad de muestreo del relé es de 64 muestras por ciclo. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-17 5 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO 5 AJUSTES El ajuste AC INPUT WAVEFORMS [ONDAS DE ENTRADA DE CA] determina la velocidad de muestreo a la que las señales de entrada de CA (por ejemplo, de intensidad y de tensión) son almacenadas. La reducción de la velocidad de muestreo permite almacenar registros más largos. Este ajuste no afecta a la velocidad de muestreo interna del relé que es siempre de 64 muestras por ciclo, es decir, no influye en los cálculos fundamentales del dispositivo. Cuando se realizan cambios a los ajustes de oscilografía, todos los registros oscilográficos existentes se BORRAN. WARNING b) CANALES DIGITALES RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] DIGITAL CHANNELS [CANALES DIGITALES] DIGITAL CHANNELS OSCILLOGRAPHY [OSCILOGRAFÍA] 1: Rango: operando FlexLogic™ DIGITAL CHANNEL 63: Off Rango: operando FlexLogic™ DIGITAL CHANNEL Off ↓ MENSAJE Un ajuste de CANAL DIGITAL selecciona el estado del operando FlexLogic™ registrado en una traza de oscilografía. La longitud de cada traza de oscilografía depende en parte del número de parámetros seleccionados aquí. Los parámetros ajustados en "Off" [Desactivado] se ignoran. Durante el arranque, el relé preparará automáticamente la lista de parámetros. 5 c) CANALES ANALÓGICOS RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] ANALOG CHANNELS [CANALES ANALÓGICOS] ANALOG CHANNELS ANALOG CHANNEL 1: Off OSCILLOGRAPHY [OSCILOGRAFÍA] Rango: Apagado, cualquier parámetro analógico FlexLogic. Consulte el Anexo A para obtener una lista completa. ↓ MENSAJE ANALOG CHANNEL 16: Off Rango: Apagado, cualquier parámetro analógico FlexLogic. Consulte el Anexo A para obtener una lista completa. Un ajuste ANALOG CHANNEL [CANAL ANALÓGICO] selecciona el valor real de medición registrado en una traza de oscilografía. La longitud de cada traza de oscilografía depende en parte del número de parámetros seleccionados aquí. Los parámetros ajustados en "Off" [Desactivado] se ignoran. Los parámetros disponibles en un relé determinado dependen de lo siguiente: (a) el tipo de relé, (b) el tipo y número de módulos de hardware CT/VT instalados, y (c) el tipo y número de módulos de hardware de entradas analógicas instalados. Durante el arranque, el relé preparará automáticamente la lista de parámetros. En el Anexo A aparece una lista de todos los parámetros de valores reales de medición de todas las entradas analógicas posibles: Parámetros FlexAnalog. El número de la lista de parámetros indicado en todas las tablas se utiliza para agilizar la selección de los parámetros en la pantalla del relé. Puede tardarse bastante tiempo en buscar a lo largo de la lista de parámetros a través del teclado/pantalla; si se introduce este número mediante el teclado del relé el parámetro correspondiente aparecerá en la pantalla. Si no hay módulos de CT/VT ni módulos de entradas analógicas, no aparecerán trazas analógicas en el archivo; sólo aparecerán las trazas digitales. 5-18 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO 5.2.10 LED PROGRAMABLES POR EL USUARIO a) MENÚ PRINCIPAL RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] PROGRAMABLES POR EL USUARIO] USER-PROGRAMMABLE LEDS MENSAJE LED TEST USER-PROGRAMMABLE LEDS [LED Véase abajo TRIP & ALARM LEDS MENSAJE USER-PROGRAMMABLE LED 1 MENSAJE USER-PROGRAMMABLE LED 2 Ver página 5–21. Ver página 5–21. ↓ MENSAJE USER-PROGRAMMABLE LED 48 b) COMPROBACIÓN DE LED RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] PROGRAMABLES POR EL USUARIO] LED TEST [COMPROBACIÓN DE LED] LED TEST MENSAJE USER-PROGRAMMABLE LEDS [LED LED TEST FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (desactivada), Enabled (activada) LED TEST CONTROL: Off Rango: operando FlexLogic™ 5 Cuando está activada esta función, la comprobación de LED se puede iniciar desde cualquier entrada digital o elemento de programación por el usuario, tales como los pulsadores programables por el usuario. El operando de control está configurado a través del ajuste LED TEST CONTROL [CONTROL DE COMPROBACIÓN DE LED]. La comprobación abarca a todos los LED, incluyento los LED de los pulsadores programables por el usuario opcionales. La comprobación consta de tres fases. Fase 1: Los 62 LED del relé están iluminados. Esta es una comprobación rápida para verificar si alguno de los LED está "fundido". Esta fase dura mientras la entrada de control está encendida, hasta un máximo de 1 minuto. Después de 1 minuto, el test finalizará. Fase 2: Todos los LED se apagan y después, un LED se enciende durante 1 segundo y después se vuelve a apagar. La rutina de comprobación comienza en el panel superior izquierdo, pasando de arriba a abajo por cada columna de LED. Esta comprobación sirve para localizar los fallos del hardware, y en ella, más de un LED se enciende desde un único punto lógico. Esta fase se puede interrumpir en cualquier momento. Fase 3: Todos los LED se encienden. Un LED se apaga durante 1 segundo y después se vuelve a encender. La rutina de comprobación comienza en el panel superior izquierdo, pasando de arriba a abajo por cada columna de LED. Esta comprobación sirve para localizar los fallos del hardware, y en ella, más de un LED se apaga desde un único punto lógico. Esta fase se puede interrumpir en cualquier momento. Cuando la comprobación se encuentra en curso, los LED son controlados por la secuencia de comprobación, más que por las funciones de protección, control y monitorización. Sin embargo, el mecanismo de control de los LED acepta todos los cambios a los estados LED generados por el relé y almacena los estados actuales de los LED (encendido o apagado) en la memoria. Cuando finaliza la comprobación, los LED reflejan el estado real a partir de la respuesta del relé durante la comprobación. El pulsador Reset [Restablecimiento] no borrará ninguna señalización durante la comprobación LED. El operando específico FlexLogic™, LED TEST IN PROGRESS [COMPROBACIÓN DE LED EN CURSO], permanece ajustado a lo largo de toda la comprobación. Cuando comienza la secuencia de comprobación, el evento Comprobación LED Iniciada se almacena en el registro de eventos. Todo el proceso de comprobación está controlado por el usuario. En particular, la fase 1 puede durar lo que sea necesario, y las fases 2 y 3 se pueden interrumpir. La comprobación responde a la posición y a los bordes ascendentes de la entrada de control definida por el ajuste LED TEST CONTROL [CONTROL DE COMPROBACIÓN DE LOS LED]. El pulso de control debe durar al menos 250 ms para tener efecto. El siguiente diagrama explica el proceso de realización de esta comprobación. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-19 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO 5 AJUSTES READY TO TEST rising edge of the control input Start the software image of the LEDs Reset the LED TEST IN PROGRESS operand Restore the LED states from the software image Set the LED TEST IN PROGRESS operand control input is on STAGE 1 (all LEDs on) time-out (1 minute) dropping edge of the control input Wait 1 second STAGE 2 (one LED on at a time) 5 Wait 1 second STAGE 3 (one LED off at a time) rising edge of the control input rising edge of the control input rising edge of the control input rising edge of the control input 842011A1.CDR Figura 5–1: PRUEBA DE COMPROBACIÓN DE LOS LED EJEMPLO DE APLICACIÓN 1: Asumiendo que se necesite comprobar si alguno de los LED está "fundido" a través del pulsador programable por el usuario 1, se deberá aplicar el siguiente ajuste: Configure el Pulsador Programable por el Usuario 1 realizando los siguientes ajustes en el menú SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] USER-PROGRAMMABLE PUSHBUTTONS [PULSADORES PROGRAMABLES POR EL USUARIO] USER PUSHBUTTON 1 [PULSADOR DE USUARIO 1] : PUSHBUTTON 1 FUNCTION [FUNCIÓN DEL PULSADOR 1]: “Self-reset” (Autorestablecimiento) PUSHBTN 1 DROP-OUT TIME [INTERVALO DE DESCONEXIÓN DEL PULSADOR 1]: “0,10 s” Configure la comprobación de los LED para reconocer el Pulsador Programable por el Usuario 1 realizando los siguientes PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] USER-PROGRAMMABLE cambios en el menú SETTINGS [AJUSTES] PUSHBUTTONS [PULSADORES PROGRAMABLES POR EL USUARIO] LED TEST [COMPROBACIÓN DE LOS LED] : LED TEST FUNCTION [COMPROBACIÓN DE LOS LED]: Enabled (activada) LED TEST CONTROL [CONTROL DE PRUEBA DE LED]: “PUSHBUTTON 1 ON” ["PULSADOR 1 ACTIVADO"] La comprobación se activará cuando se pulse el Pulsador 1 Programable por el Usuario. El pulsador debería permanecer pulsado durante la inspección visual de los LED. Al finalizar se debe soltar el pulsador. El relé arrancará automáticamente en fase 2. A partir de este momento, la comprobación se puede finalizar utilizando el pulsador. EJEMPLO DE APLICACIÓN 2: Asumimos que necesita comprobar si hay algún LED "fundido", además de probar un LED para comprobar algún otro tipo de fallo. Esto se debe realizar usando el Pulsador 1 Programable por el Usuario. 5-20 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO Después de aplicar los ajustes en el Ejemplo de Aplicación 1, mantenga pulsado el pulsador mientras sea necesario para comprobar todos los LED. Después, suelte el pulsador para arrancar el relé automáticamente en Fase 2. Una vez iniciada la Fase 2 ya puede soltar el pulsador. Cuando finaliza la Fase 2, la Fase 3 arrancará de forma automática. Es posible finalizar la comprobación en cualquier momento, usando el pulsador. c) LED DE DISPARO Y ALARMA RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] PROGRAMABLES POR EL USUARIO] TRIP & ALARM LEDS [LED DE DISPARO Y ALARMA] TRIP & ALARM LEDS MENSAJE USER-PROGRAMMABLE LEDS [LED TRIP LED INPUT: Off Rango: operando FlexLogic™ ALARM LED INPUT: Off Rango: operando FlexLogic™ Los LED de Disparo yAlarma se encuentran en el Panel 1 de LED. Es posible programar cada indicador para que se ilumine cuando el operando FlexLogic™ seleccionado se encuentre en el estado lógico 1. d) LED PROGRAMABLE POR EL USUARIO 1(48) RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] USER-PROGRAMMABLE LEDS [LED USER-PROGRAMMABLE LED 1 (48) [LED PROGRAMABLE POR EL USUARIO 1 (48)] PROGRAMABLES POR EL USUARIO] USER-PROGRAMMABLE LED 1 MENSAJE LED 1 OPERAND: Off Rango: operando FlexLogic™ LED 1 TYPE: Self-Reset Rango: Self-Reset (enclavado) (autorestablecimiento), Latched Hay 48 LED de color ámbar por los LED del panel frontal del relé. Es posible programar cada uno de estos indicadores para que se iluminen cuando el operando FlexLogic™ se encuentra en estado lógico 1. • Los LED 1 a 24 inclusive se encuentran en el Panel 2 de LED; los LED 25 a 48 inclusive se encuentran en el Panel 3 de LED. Consulte el apartado Indicadores LED en el capítulo 4 para ver las ubicaciones de estos LED que aparecen en la lista. Este menú selecciona los operandos que controlan estos LED. Se proporciona asistencia para aplicar las etiquetas personalizadas por el usuario a estos LED. Si el ajuste LED X TYPE [TIPO X LED] está fijado en Self-Reset [Autorestablecimiento] (ajuste por defecto), la iluminación de los LED se adaptará al estado del operando LED seleccionado. Si el ajuste LED X TYPE [TIPO X LED] está "Latched" [Enclavado], el LED, una vez encendido, permanecerá de este modo hasta que se reajuste usando el botón RESET [RESTABLECIMIENTO], desde un dispositivo remoto a través de un canal de comunicaciones o desde cualquier operando programado, incluso si el estado del operando LED no se confirma. Tabla 5–2: AJUSTES RECOMENDADOS PARA LAS ETIQUETAS DEL PANEL 2 DE LED AJUSTE PARÁMETRO AJUSTE PARÁMETRO Operando LED 1 SETTING GROUP ACT 1 Operando LED 13 Off [Desactivado] Operando LED 2 SETTING GROUP ACT 2 Operando LED 14 Off [Desactivado] Operando LED 3 SETTING GROUP ACT 3 Operando LED 15 Off [Desactivado] Operando LED 4 SETTING GROUP ACT 4 Operando LED 16 Off [Desactivado] Operando LED 5 SETTING GROUP ACT 5 Operando LED 17 Off [Desactivado] Operando LED 6 SETTING GROUP ACT 6 Operando LED 18 Off [Desactivado] Operando LED 7 Off [Desactivado] Operando LED 19 Off [Desactivado] Operando LED 8 Off [Desactivado] Operando LED 20 Off [Desactivado] Operando LED 9 Off [Desactivado] Operando LED 21 Off [Desactivado] Operando LED 10 Off [Desactivado] Operando LED 22 Off [Desactivado] Operando LED 11 Off [Desactivado] Operando LED 23 Off [Desactivado] Operando LED 12 Off [Desactivado] Operando LED 24 Off [Desactivado] GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-21 5 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO 5 AJUSTES 5.2.11 AUTOCOMPROBACIONES PROGRAMABLES POR EL USUARIO RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] [AUTOCOMPROBACIONES PROGRAMABLES POR EL USUARIO] USER-PROGRAMMABLE SELF TESTS MENSAJE REMOTE DEVICE OFF FUNCTION: Enabled Rango: Disabled (desactivada), Enabled (activada) Válido para unidades equipadas con CPU Tipo C o D. MENSAJE PRI. ETHERNET FAIL FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (desactivada), Enabled (activada) Válido para unidades equipadas con CPU Tipo C o D. MENSAJE SEC. ETHERNET FAIL FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (desactivada), Enabled (activada) Válido para unidades equipadas con CPU Tipo D. BATTERY FAIL FUNCTION: Enabled Rango: Disabled (desactivada), Enabled (activada) MENSAJE MENSAJE SNTP FAIL FUNCTION: Enabled Rango: Disabled (desactivada), Enabled (activada) Válido para unidades equipadas con CPU Tipo C o D. IRIG-B FAIL FUNCTION: Enabled Rango: Disabled (desactivada), Enabled (activada) MENSAJE Las principales alarmas de autocomprobación se comunican automáticamente a través de sus correspondientes operandos FlexLogic™, eventos y señalizaciones. La mayoría de las alarmas menores se pueden desactivar si se desea. 5 Cuando se encuentran en modo Disabled [Desactivadas], las alarmas menores no confirmarán un operando Flexlogic™, escribirán a un registro de incidencias ni mostrarán mensajes de señalización. Además, tampoco emitirán los mensajes ANY MINOR ALARM [CUALQUIER ALARMA MENOR] o ANY SELF-TEST [CUALQUIER AUTOCOMPROBACIÓN]. Cuando está en modo "Enabled" [Activado], las alarmas menores siguen funcionando junto con otras alarmas mayores y menores. Consulte con el apartado Autocomprobación del Relé en el capítulo 7 para más información sobre las alarmas de autocomprobación menores. 5.2.12 PULSADORES DE CONTROL RUTA: SETTINGS PRODUCT SETUP CONTROL PUSHBUTTONS CONTROL PUSHBUTTON 1 MENSAJE CONTROL PUSHBUTTON 1(7) CONTROL PUSHBUTTON 1 FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (desactivada), Enabled (activada) CONTROL PUSHBUTTON 1 EVENTS: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) Los tres pulsadores estándar ubicados en el panel superior izquierdo del panel frontal son programables por el usuario y pueden utilizarse para diferentes aplicaciones tales como la realización de una comprobación de LED, grupos de ajuste de conmutación y llamadas y desplazamientos a través de las pantallas programables por el usuario, etc. La ubicación de los pulsadores de control se muestra en la siguiente figura. Se incluyen cuatro pulsadores de control adicionales cuando al B90 se le asignan doce pulsadores programables por el usuario. STATUS EVENT CAUSE IN SERVICE VOLTAGE TROUBLE CURRENT TEST MODE FREQUENCY TRIP OTHER ALARM PHASE A PICKUP PHASE B RESET USER 1 USER 2 PHASE C NEUTRAL/GROUND USER 3 THREE STANDARD CONTROL PUSHBUTTONS USER 4 USER 5 USER 6 USER 7 FOUR EXTRA OPTIONAL CONTROL PUSHBUTTONS 842733A2.CDR Figura 5–2: PULSADORES DE CONTROL 5-22 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO Los pulsadores de control no se utilizan típicamente para operaciones críticas. Como tales, no están protegidos por la contraseña de control. Sin embargo, al supervisar sus operandos de salida, el usuario puede activar o desactivar dinámicamente los pulsadores de control por razones de seguridad. Cada pulsador de control confirma su propio operando FlexLogic™, CONTROL PUSHBTN 1 (7) ON [PULSADOR DE CONTROL 1 (7) ENCENDIDO Estos operandos deberían estar configurados adecuadamente para realizar la función deseada. El operando permanecerá confirmado mientras se presione el pulsador y se restablecerá cuando se suelte el pulsador. Hay un retardo de desconexión de 100 ms para garantizar que la rápida manipulación de los pulsadores sea reconocida por diferentes funciones que pueden emplear pulsadores de control como entradas. Un evento está registrado en el Registro de eventos (según el ajuste del usuario) cuando se pulsa un pulsador de control; no hay ningún evento registrado cuando se suelta el pulsador. Las teclas del panel frontal (incluyendo las teclas de control) no se pueden pulsar a la vez, es decir, se debe soltar una determinada tecla antes de pulsar la siguiente. When applicable SETTING { CONTROL PUSHBUTTON 1 FUNCTION: Enabled=1 SETTINGS SYSTEM SETUP/ BREAKERS/BREAKER 1/ BREAKER 1 PUSHBUTTON CONTROL: AND RUN Enabled=1 SYSTEM SETUP/ BREAKERS/BREAKER 2/ BREAKER 2 PUSHBUTTON CONTROL: TIMER OFF FLEXLOGIC OPERAND 0 ON 100 msec CONTROL PUSHBTN 1 ON 842010A2.CDR Enabled=1 5 Figura 5–3: LÓGICA DEL PULSADOR DE CONTROL 5.2.13 PULSADORESPROGRAMABLES POR EL USUARIO RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] USER-PROGRAMMABLE PUSHBUTTONS [PULSADORES PROGRAMABLES POR EL USUARIO] USER PUSHBUTTON 1(12) [PULSADOR DEL USUARIO 1(12)] PUSHBUTTON 1 FUNCTION: Disabled Rango: PUSHBTN 1 ID TEXT: Rango: Hasta 20 caracteres alfanuméricos PUSHBTN 1 ON TEXT: Rango: Hasta 20 caracteres alfanuméricos PUSHBTN 1 OFF TEXT: Rango: Hasta 20 caracteres alfanuméricos PUSHBTN 1 DROP-OUT TIME: 0,00 s Rango: 0 a 60,00 s en escalones de 0,01 MENSAJE PUSHBUTTON 1 TARGETS: Disabled Rango: MENSAJE PUSHBUTTON 1 EVENTS: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) MENSAJE USER PUSHBUTTON 1 MENSAJE MENSAJE MENSAJE Self-Reset (autorestablecimiento), (enclavado), Disabled (desactivado) Self-Reset (autorestablecimiento), (enclavado), Disabled (desactivado) Latched Latched El B90 tiene 12 pulsadores programables por el usuario opcionales, cada uno configurado a través de 12 menús idénticos. Los pulsadores permiten introducir la información digital manualmente de forma sencilla y sin errores (On [Encendido], Off [Apagado]) dentro de ecuaciones FlexLogic, así como de elementos de protección y de control. Las aplicaciones típicas incluyen el control del interruptor, bloqueo de autoreconexión, bloqueo de la protección de tierra y cambios en los grupos de ajuste. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-23 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO 5 AJUSTES Los pulsadores configurables por el usuario se muestran abajo. Pueden etiquetarse según los deseos del usuario con una plantilla de fábrica disponible en línea en http://www.GEindustrial.com/multilin. 1 3 USER LABEL USER LABEL 5 USER LABEL 7 9 USER LABEL USER LABEL 11 USER LABEL 2 4 6 8 10 12 USER LABEL USER LABEL USER LABEL USER LABEL USER LABEL USER LABEL Figura 5–4: PULSADORES PROGRAMABLES POR EL USUARIO Cada pulsador confirma sus propios operandos FlexLogic™ en estado "On" [Encendido] y Off [Apagado] respectivamente. Los operandos FlexLogic™ deberían utilizarse para programar las acciones de los pulsadores que se deseen. Los nombres de los operandos son PUSHBUTTON 1 ON [PULSADOR 1 ENCENDIDO] y PUSHBUTTON 1 OFF [PULSADOR 1 APAGADO]. Un pulsador puede programarse para realizar un enclavamiento o un autorestablecimiento. Un LED de indicación junto a cada pulsador señaliza el estado actual del correspondiente operando FlexLogic™ en estado On [Encendido]. Cuando está ajustado en Latched [Enclavado], el estado de cada pulsador se almacena en la memoria no volátil que se mantiene durante cualquier pérdida de energía de suministro. Los estados de los pulsadores pueden almacenarse en el Registro de eventos y mostrarse en forma de mensajes de señalización. Asimismo, los mensajes definidos por el usuario se pueden asociar a cada uno de los pulsadores y se pueden visualizar cuando el pulsador está ON [ENCENDIDO]. 5 • PUSHBUTTON 1 FUNCTION [FUNCIÓN DEL PULSADOR 1]: Este ajuste selecciona la característica de ese pulsador. Si está ajustado en “Disabled” [Desactivado], el pulsador se desactiva y los operandos FlexLogic™ correspondientes (tanto On [Encendido] como Off [Apagado]) no se confirman. Si está ajustado en Self-reset [Autorestablecimiento] la lógica de control del pulsador confirma el correspondiente operando FlexLogic™ On [Encendido] mientras el pulsador permanezca pulsado. En cuanto se suelta el pulsador, el operando FlexLogic™ queda desconfirmado. El operando Off [Apagado] se confirma y desconfirma del mismo modo. Si está ajustado en “Latched” [Enclavado], la lógica de control alterna el estado del correspondiente operando FlexLogic™ entre On [Encendido] y Off [Apagado]) con cada pulsación del botón. Al funcionar en modo Latched [Enclavado], los estados del operando FlexLogic™ quedan almacenados en la memoria no volátil. Si se produjera un corte de tensión, el estado correcto del pulsador se mantiene hasta la vuelta al estado de alimentación normal del relé. • PUSHBTN 1 ID TEXT [TEXTO DE ID DEL PULSADOR 1]:Este ajuste especifica la línea superior de 20 caracteres del mensaje programable por el usuario y está concebido para proporcionar información de ID del pulsador. Consulte el apartado Pantallas Definidas por el Usuario para obtener instrucciones sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos desde el teclado. • PUSHBTN 1 ON TEXT [TEXTO VISUALIZADO DEL PULSADOR 1]:Este ajuste especifica la línea inferior de 20 caracteres del mensaje programable por el usuario y se visualiza cuando el pulsador se encuentra en posición On [Encendido]. Consulte el apartado Pantallas Definidas por el Usuario para obtener instrucciones sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos desde el teclado. • PUSHBTN 1 OFF TEXT [TEXTO NO VISUALIZADO DEL PULSADOR 1]:Este ajuste especifica la línea inferior de 20 caracteres del mensaje programable por el usuario y se visualiza cuando el pulsador se activa desde la posición On [Encendido] a la posición Off [Apagado] y el ajuste PUSHBUTTON 1 FUNCTION [FUNCIÓN DEL PULSADOR 1] está en Latched [Enclavado]. Este mensaje no se visualiza cuando el ajuste PUSHBUTTON 1 FUNCTION [FUNCIÓN DEL PULSADOR 1] es "Autorestablecimiento" ya que esto implica que el estado del operando del pulsador es Off [Apagado] después de soltarlo. Todas las duraciones de los mensajes de texto para los pulsadores se configuran a través del DISPLAY PROPERTIES [PROPIEDADES DE PANTALLA] ajuste PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] FLASH MESSAGE TIME [TIEMPO DE MENSAJE PARPADEANTE] . • PUSHBTN 1 DROP-OUT TIME [INTERVALO DE DESCONEXIÓN DEL PULSADOR 1]:Este ajuste especifica un retardo del intervalo de desconexión para un pulsador en el modo de autorestablecimiento. La aplicación típica para este ajuste es proporcionar una funcionalidad de selección antes de la operación. El pulsador de selección debería tener el intervalo de desconexión ajustado en el valor deseado. El pulsador que está activado debería combinarse lógicamente con el pulsador de selección en FlexLogic™. El LED del pulsador de selección permanecerá encendido durante el intervalo de desconexión, señalizando el tiempo para la operación deseada. 5-24 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO Por ejemplo, considere un relé con los siguientes ajustes: PUSHBTN 1 ID TEXT [TEXTO DE ID DEL PULSADOR 1]: "AUTORECLOSER" ["AUTORECONEXIÓN], PUSHBTN 1 ON TEXT [TEXTO VISUALIZADO DEL PULSADOR 1]: "DISABLED CALL 2199" ["DESACTIVADO - LLAMAR 2199"], y PUSHBTN 1 ON TEXT [TEXTO VISUALIZADO DEL PULSADOR 1]: “ENABLED” ["ACTIVADO"]. Cuando el pulsador 1 cambia su estado a la posición On [Activado], se visualiza el siguiente mensaje AUTOCLOSER DISABLED - Call 2199 [AUTORECONEXIÓN DESACTIVADA - Llamar 2199]: Cuando el pulsador 1 cambia su estado a la posición "Off", se visualiza el mensaje AUTORECLOSER ENABLED [AUTORECONEXIÓN ACTIVADA]. Los pulsadores programables por el usuario requieren un tipo de panel frontal HP para el relé. Si se realizó el pedido del panel frontal HP por separado, el código de pedido del relé deberá cambiarse para indicar la opción de NOTE panel frontal HP. Esto se puede realizar a través de enerVista UR Setup con el comando Maintenance [Mantenimiento] > Enable Pushbutton [Activar pulsador]. 5.2.14 PARÁMETROS DE ESTADO FLEX RUTA: SETTINGS PRODUCT SETUP FLEX STATE PARAMETERS MENSAJE FLEX STATE PARAMETERS [PARÁMETROS DE ESTADO FLEX] PARAMETER Off 1: Rango: operando FlexLogic™ PARAMETER Off 2: Rango: operando FlexLogic™ PARAMETER 256: Off Rango: operando FlexLogic™ ↓ MENSAJE Esta función proporciona un mecanismo mediante el cual cualquiera de los 256 estados seleccionados del operando FlexLogic™ se pueden utilizar para una monitorización eficaz. La función permite tener acceso personalizado por el usuario a los estados del operando FlexLogic™ en el relé. Los bits de estado se ordenan en paquetes de forma que sea posible leer los 16 estados en un sólo registro Modbus. Los bits de estado se pueden configurar de forma que todos los estados que sean de interés para el usuario estén disponibles en un número mínimo de registros Modbus. Los bits de estado se podrían leer en la serie de registros "Flex States" [Estados Flex] comenzando por la dirección Modbus 900 hex. Los 16 estados están clasificados por paquetes en cada registro, con el estado de más baja numeración en el bit de menor orden. Hay 16 registros en total para acomodar los 256 bits de estado. 5.2.15 PANTALLAS DEFINIBLES POR EL USUARIO RUTA: SETTINGS PRODUCT SETUP USER-DEFINABLE DISPLAYS USER DISPLAY 1(8) [PANTALLA DE USUARIO 1 (8)] DISP 1 TOP LINE: Rango: hasta 20 caracteres alfanuméricos DISP 1 BOTTOM LINE: Rango: hasta 20 caracteres alfanuméricos DISP 1 ITEM 1 0 Rango: 0 a 65535 en escalones de 1 MENSAJE DISP 1 ITEM 2 0 Rango: 0 a 65535 en escalones de 1 MENSAJE DISP 1 ITEM 3 0 Rango: 0 a 65535 en escalones de 1 MENSAJE DISP 1 ITEM 4 0 Rango: 0 a 65535 en escalones de 1 MENSAJE DISP 1 ITEM 5: 0 Rango: 0 a 65535 en escalones de 1 MENSAJE USER DISPLAY 1 MENSAJE Este menú proporciona un mecanismo para crear manualmente hasta 8 pantallas de información definidas por el usuario en una secuencia de visualización apropiada en el menú USER DISPLAYS [PANTALLAS DEL USUARIO] (entre los menús de nivel superior TARGETS [SEÑALIZACIONES] y ACTUAL VALUES [VALORES REALES]). Los submenús facilitan la introducción de texto y las opciones de indicación de datos de registro Modbus para definir el contenido de la pantalla de usuario. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-25 5 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO 5 AJUSTES Además, cualquier pantalla del sistema se puede copiar automáticamente en una pantalla de usuario disponible seleccionando la pantalla existente y pulsando la tecla . En la pantalla se mostrará el mensaje "ADD TO USER DISPLAY LIST?" [¿AÑADIR A LA LISTA DE PANTALLAS DE USUARIO?]. Después de seleccionar Yes [Sí], un mensaje indicará que la pantalla seleccionada ha sido añadida a la lista de pantallas del usuario. Cuando se realiza este tipo de entrada, los submenús se configuran automáticamente con el contenido adecuado y este contenido se podrá editar posteriormente. Este menú sirve para introducir el texto definido por el usuario y/o los campos de datos Modbus registrados en la pantalla de usuario determinada. Cada pantalla de usuario consta de dos líneas de 20 caracteres (línea superior y línea inferior). El símbolo Tilde (~) se utiliza para marcar el comienzo de un campo de datos, es necesario determinar la longitud del campo de datos. Es posible introducir hasta 5 campos de datos diferentes ITEM 1 (5) [ELEMENTO 1 (5)] en una pantalla de usuario, la Tilde n (~) se refiere al elemento número n. Una pantalla de usuario puede introducirse desde el teclado frontal o desde la interfaz URPC (preferida por ser más conveniente). El siguiente procedimiento muestra cómo introducir caracteres de texto en las líneas superior e inferior desde el teclado frontal: 5 1. Seleccione la línea que desea editar. 2. Pulse la tecla 3. Utilice cualquier tecla VALUE para desplazarse a través de los caracteres. Un espacio se selecciona como un carácter. 4. Pulse la tecla 5. Repita el paso 3 y continúe introduciendo caracteres hasta que se visualice el texto deseado. 6. La tecla 7. Pulse la tecla para introducir el modo de edición de texto. para avanzar con el cursor hasta la siguiente posición. puede ser presionada en cualquier momento para mostrar mensajes de ayuda relativos al contexto. para memorizar los nuevos ajustes. Para introducir un valor numérico para cualquiera de los 5 elementos (la forma decimal de la dirección Modbus seleccionada) desde el teclado frontal, use el teclado numérico. Utilice el valor "0" para cualquier elemento no utilizado. Use la tecla en cualquier pantalla de sistema seleccionada (ajuste, valor real o comando) que posea una dirección Modbus, para visualizar el formato hexadecimal de la dirección Modbus, y después conviértala manualmente al formato decimal antes de introducirla (el uso de enerVista UR Setup facilita esta conversión de forma muy práctica). Pulse la tecla para ir al menú pantallas de usuario para visualizar el contenido definido por el usuario. Las pantallas de usuario actuales se mostrarán en una secuencia que cambiará cada 4 segundos. Al visualizar una pantalla de usuario, pulse la tecla y después seleccione la opción Yes [Sí] para eliminar la pantalla de la lista de pantallas de usuario. Vuelva a pulsar la tecla para salir del menú de pantallas de usuario. A continuación se muestra un ejemplo de la configuración de las pantallas de usuario y el resultado obtenido: DISP 1 TOP LINE: Current X ~ A Muestra el texto definido por el usuario con el primer símbolo Tilde que actúa como marcador. MENSAJE DISP 1 BOTTOM LINE: Current X ~ A Muestra el texto definido por el usuario con el segundo símbolo Tilde que actúa como marcador. MENSAJE DISP 1 ITEM 1: 6016 Muestra el formato decimal de la Dirección de Registro Modbus seleccionada por el usuario, correspondiente con el primer símbolo Tilde que actúa como marcador. MENSAJE DISP 1 ITEM 2: 6357 Muestra el formato decimal de la Dirección de Registro Modbus seleccionada por el usuario, correspondiente con el segundo símbolo Tilde que actúa como marcador. MENSAJE DISP 1 ITEM 3: 0 Este elemento no se utiliza, no hay símbolo Tilde marcador en las líneas superior o inferior. MENSAJE DISP 1 ITEM 4: 0 Este elemento no se utiliza, no hay símbolo Tilde marcador en las líneas superior o inferior. MENSAJE DISP 1 ITEM 5: 0 Este elemento no se utiliza, no hay símbolo Tilde marcador en las líneas superior o inferior. USER DISPLAY 1 USER DISPLAYS 5-26 → Current X Current Y 0.850 A 0.327 A Muestra el contenido resultante en la pantalla. Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO 5.2.16 ENTRADAS/SALIDASDIRECTAS a) MENÚ PRINCIPAL RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] DIRECT I/O [I/O DIRECTAS] DIRECT OUTPUT DEVICE ID: 1 Rango: 1 a 16 DIRECT I/O CH1 RING CONFIGURATION: Yes Rango: Yes [Sí], No MENSAJE DIRECT I/O CH2 RING CONFIGURATION: Yes Rango: Yes [Sí], No MENSAJE DIRECT I/O DATA RATE: 64 kbps Rango: 64 kbps, 128 kbps MENSAJE DIRECT I/O CHANNEL CROSSOVER: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) MENSAJE DIRECT I/O MENSAJE MENSAJE CRC ALARM CH1 CRC ALARM CH2 Ver página 5–31. Ver página 5–31. MENSAJE UNRETURNED MESSAGES ALARM CH1 Ver página 5–32. MENSAJE UNRETURNED MESSAGES ALARM CH2 Ver página 5–32. 5 Las entradas/salidas directas están previstas para el intercambio de información de estado (entradas y salidas) entre relés UR conectados directamente a través de tarjetas de comunicaciones digitales tipo 7. El mecanismo es muy similar a UCA GOOSE, excepto que la comunicación tiene lugar a través de una red aislada no conmutable y está optimizado para la velocidad. En tarjetas de tipo 7 que admiten dos canales, los mensajes de salida directa se envían a través de los dos canales simultáneamente. Así se envían de forma eficaz mensajes de salida en ambas direcciones a lo largo de una configuración de anillo. En tarjetas de tipo 7 que admiten un canal, los mensajes de salida directa se envían sólo en una dirección. Los mensajes serán reenviados cuando se determine que el mensaje no se originó en el receptor. La sincronización del mensaje de salida es similar a la sincronización de mensajes en GOOSE. Los mensajes íntegros (sin cambios de estado) se envían cada 1000 ms como mínimo. Los mensajes con cambios de estado se envían dentro del paso principal escaneando las entradas y confirmando las salidas, a menos que el ancho de banda del canal de comunicación se haya superado. Se realizan dos autocomprobaciones, que son señalizadas a través de los siguientes operandos FlexLogic™: 1. DIRECT RING BREAK [INTERRUPCIÓN DIRECTA DE ANILLO] (interrupción del anillo de entrada/salida directa). Este operando FlexLogic indica que los mensajes de salida directa enviados desde un relé UR no son recibidos de vuelta por el relé. 2. DIRECT DEVICE 1(16) OFF [DISPOSITIVO DIRECTO 1 (16) APAGADO] (dispositivo directo apagado). Este operando FlexLogic™ indica que los mensajes de salida directa enviados desde un dispositivo directo no son recibidos. Los ajustes directos de entrada/salida son similares a los ajustes remotos de entrada/salida. El equivalente de las cadenas de nombres de dispositivo remoto para las entradas/salidas directas es el DIRECT OUTPUT DEVICE ID [ID DE DISPOSITIVO DE SALIDA DIRECTA]. El DIRECT OUTPUT DEVICE ID [ID DE DISPOSITIVO DE SALIDA DIRECTA] identifica el relé en todos los mensajes de salida directa. Todos los dispositivos electrónicos inteligentes de relé UR que forman parte de un anillo deberán tener asignados nombres específicos para cada dispositivo. El ID de los dispositivos electrónicos inteligentes sirve para identificar el emisor del mensaje de entrada/salida directa. Si el esquema de entrada/salida directa está configurado para funcionar dentro de un anillo (DIRECT I/O RING CONFIGURATION "Sí"), todos los mensajes de salida deberían recibirse de vuelta. De lo contrario, se activará la autocomprobación de interrupción de anillo de entrada/salida directa. El error de autocomprobación se señaliza a través del operando FlexLogic™ DIRECT RING BREAK [INTERRUPCIÓN DE ANILLO DIRECTA]. [CONFIGURACIÓN DE ANILLO DE I/O DIRECTA]: Seleccione el ajuste DIRECT I/O DATA RATE [VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN DE DATOS DE I/O DIRECTA] para ajustar la capacidad de transmisión de datos al canal de comunicaciones. Las conexiones "back-to-back" de los relés locales configurados con las tarjetas de comunicación de fibra óptica 7A, 7B, 7C, 7H, 7I, 7J, 7K, 71 y 73 se pueden ajustar hasta 128 kbps. En cuando a los relés locales configurados con otras tarjetas de comunicación (es decir, 7E, 7F, 7G, 7L, 7M, 7N, 7P, 7R, 7S, 7T, 7W, 74, 75, 76 y 77), la tasa de baudios se ajustará hasta 64 kbps. Todos los dispositivos electrónicos inteligentes que GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-27 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO 5 AJUSTES se comunican a través de entradas/salidas directas se deben ajustar a la misma velocidad de transmisión de datos. Los dispositivos electrónicos inteligentes del relé UR equipados con tarjetas de comunicaciones de dos canales aplican la misma velocidad de transmisión de datos para ambos canales. El tiempo de envío de los mensajes de entrada/salida directa es de aproximadamente 0,2 de un ciclo de la red eléctrica a 128 kbps y 0,4 de un ciclo de la red eléctrica a 64 kbps, por cada "puente". Para aplicaciones del B90 la DIRECT I/O DATA RATE [VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN DE DATOS DE I/O DIRECTA] debería estar ajustada a 128 kbps. El ajuste DIRECT I/O CHANNEL CROSSOVER [CRUCE DE CANALES DE I/O DIRECTA] se aplica a los B90 con tarjetas de comunicación de dos canales y permite el cruce de mensajes del canal 1 al canal 2. Esto coloca a todos los dispositivos electrónicos inteligentes en una red de entrada/salida directa sin tener en cuenta el medio físico de los dos canales de comunicación. Los siguientes ejemplos de aplicación ilustran los conceptos básicos de la configuración de entrada/salida directa. Consulte el apartado Entradas/salidas de este capítulo para obtener información sobre la configuración de los operandos FlexLogic™ (indicadores, bits) a intercambiar. EJEMPLO 1: EXTENSIÓN DE LAS CAPACIDADES DE ENTRADA/SALIDA DE UN RELÉ DE LA SERIE UR Considere una aplicación que requiera cantidades adicionales de entradas digitales o contactos de salida o líneas de lógica programable que supere la capacidad de un único chasis de relé UR. El problema se resuelve añadiendo un dispositivo electrónico inteligente de relé UR como, por ejemplo, el C30, para cumplir los requisitos adicionales de entrada/ salida y de lógica programable. Los dos dispositivos electrónicos inteligentes están conectados mediante tarjetas de comunicación digitales monocanal como se muestra en la siguiente figura. UR IED 1 UR IED 2 5 TX1 RX1 TX1 RX1 842711A1.CDR Figura 5–5: EXTENSIÓN DE ENTRADA/SALIDA A TRAVÉS DE ENTRADAS/SALIDAS DIRECTAS En la aplicación de arriba se deben aplicar los siguientes ajustes: IED 1 DEL RELÉ UR:DIRECT OUTPUT DEVICE ID [ID DE DISPOSITIVO DE SALIDA DIRECTA]: "1" DIRECT I/O RING CONFIGURATION [CONFIGURACIÓN DE ANILLO DE I/O DIRECTA]: Yes [Sí] DIRECT I/O DATA RATE [VELOCIDAD DE TRANSFERENCIA DE DATOS DE I/O DIRECTA]:"128 kbps" IED 2 DEL RELÉ UR:DIRECT OUTPUT DEVICE ID [ID DE DISPOSITIVO DE SALIDA DIRECTA]: "2" DIRECT I/O RING CONFIGURATION [CONFIGURACIÓN DE ANILLO DE I/O DIRECTA]: Yes [Sí] DIRECT I/O DATA RATE [VELOCIDAD DE TRANSFERENCIA DE DATOS DE I/O DIRECTA]:"128 kbps" El tiempo de envío para los mensajes es de aprox. 0.2 del ciclo del sistema de potencia en ambas direcciones (a 128 kbps); es decir, desde el dispositivo 1 al dispositivo 2 y desde el dispositivo 2 al dispositivo 1. Es posible seleccionar diferentes tarjetas de comunicaciones por el usuario para esta conexión "back-to-back" (fibra, G.703 o RS422). EJEMPLO 2: PROTECCIÓN DE BARRAS DE INTERBLOQUEO Un esquema simple de la protección de barras de interbloqueo se podría realizar enviando una señal de bloqueo desde los dispositivos de descarga, por ejemplo el 2, 3 y 4, hasta el dispositivo de carga que supervisa un único receptor de la barra, como se muestra a continuación. UR IED 1 UR IED 2 UR IED 3 BLOCK UR IED 4 842712A1.CDR Figura 5–6: EJEMPLO DE ESQUEMA DE PROTECCIÓN DE BARRAS DE INTERBLOQUEO Para lograr una mayor fiabilidad, se recomienda una configuración de doble anillo (véase abajo) para esta aplicación. 5-28 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO TX1 RX2 RX1 TX1 UR IED 2 UR IED 1 RX1 TX2 TX2 RX2 RX2 TX2 TX2 RX1 UR IED 3 UR IED 4 TX1 RX1 RX2 TX1 842716A1.CDR Figura 5–7: ESQUEMA DE PROTECCIÓN DE BARRAS DE INTERBLOQUEO A TRAVÉS DE I/O DIRECTAS En la aplicación de arriba se deben aplicar los siguientes ajustes: IED 1 RELÉ UR:DIRECT OUTPUT DEVICE ID : “1” DIRECT I/O RING CONFIGURATION: Yes IED 2 RELÉ UR:DIRECT OUTPUT DEVICE ID: “2” [Sí] IED 3 RELÉ UR:DIRECT OUTPUT DEVICE ID: “3” DIRECT I/O RING CONFIGURATION: Yes DIRECT I/O RING CONFIGURATION: Yes [Sí] IED 2 RELÉ UR: DIRECT OUTPUT DEVICE ID: “4” [Sí] DIRECT I/O RING CONFIGURATION: Yes [Sí] El tiempo de envío de mensajes es de aproximadamente 0,2 de un ciclo de la red eléctrica (a 128 kbps), con un número de "puentes" entre el origen y el destino. La configuración de dos anillos reduce de forma eficaz la distancia de comunicaciones máxima por dos. En esta configuración, se esperan los siguientes tiempos de envío (a 128 kbps) si los dos anillos funcionan: IED 1 a IED 2: 0,2 del ciclo de la red eléctrica; IED 1 a IED 3: 0,4 del ciclo de la red eléctrica; IED 1 a IED 4: 0,2 del ciclo de la red eléctrica; IED 2 a IED 3: 0,2 del ciclo de la red eléctrica; IED 2 a IED 4: 0,4 del ciclo de la red eléctrica; IED 3 a IED 4: 0,2 del ciclo de la red eléctrica; 5 Si un anillo está roto (por ejemplo TX2/RX2) los tiempos de envío serán los siguientes: IED 1 a IED 2: 0,2 del ciclo de la red eléctrica; IED 1 a IED 3: 0,4 del ciclo de la red eléctrica; IED 1 a IED 4: 0,6 del ciclo de la red eléctrica; IED 2 a IED 3: 0,2 del ciclo de la red eléctrica; IED 2 a IED 4: 0,4 del ciclo de la red eléctrica; IED 3 a IED 4: 0,2 del ciclo de la red eléctrica; Se podría seleccionar un temporizador de coordinación para este esquema de protección de barras para cubrir el peor de los casos (0,4 del ciclo de la red eléctrica). Cuando se detecte un anillo roto, el tiempo de coordinación deberá aumentarse correspondientemente hasta un 0,6 del ciclo del sistema de potencia). La aplicación completa requiere tratar varias cuestiones tales como el fallo de los dos anillos de comunicaciones, las condiciones de fallo o avería de uno de los relés, etc. Los indicadores de automonitorización de la función de entrada/salida directas servirán principalmente para tratar estos problemas. EJEMPLO 3: ESQUEMAS APOYADOS POR SISTEMA PILOTO Observe la siguiente aplicación de protección de cable de tres terminales. UR IED 1 UR IED 2 UR IED 3 842713A1.CDR Figura 5–8: APLICACIÓN DE CABLE DE TRES TERMINALES Sería posible aplicar un esquema apoyado por un sistema piloto permisivo en una configuración de dos anillos tal y como se muestra a continuación (los IED 1 y 2 forman el primer anillo, mientras que los IED 2 y 3 constituyen un segundo anillo): GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-29 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO UR IED 1 5 AJUSTES TX1 RX1 RX1 TX1 UR IED 2 RX2 TX2 RX1 UR IED 3 TX1 842714A1.CDR Figura 5–9: CONFIGURACIÓN DE BUCLE ABIERTO DE UN ÚNICO CANAL En la aplicación de arriba se deben aplicar los siguientes ajustes: IED 1 DEL RELÉ UR:DIRECT OUTPUT DEVICE ID: “1” IED 2 DEL RELÉ UR: DIRECT OUTPUT DEVICE ID: “2” DIRECT I/O RING CONFIGURATION: Yes DIRECT I/O RING CONFIGURATION: Yes IED 3 DEL RELÉ UR:DIRECT OUTPUT DEVICE ID: "3" DIRECT I/O RING CONFIGURATION: Yes En esta configuración, se esperan los siguientes tiempos de envío (a 128 kbps): IED 1 a IED 2: 0,2 del ciclo de la red eléctrica; IED 1 a IED 3: 0,5 del ciclo de la red eléctrica; IED 2 a IED 3: 0,2 del ciclo de la red eléctrica; 5 En el esquema de arriba, los IED 1 al 3 no se comunican directamente. El IED 2 debe configurarse para que reenvíe los mensajes como se explica en el apartado de Entradas/Salidas. Se deberá aplicar un esquema de bloqueo apoyado por un sistema piloto de mayor seguridad e idealmente, con un envío de mensajes más rápido. Esto puede realizarse usando una configuración de dos anillos como se muestra a continuación. TX2 RX1 UR IED 1 TX1 RX1 RX2 TX2 TX1 RX2 UR IED 3 UR IED 2 RX2 TX1 RX1 TX2 842715A1.CDR Figura 5–10: CONFIGURACIÓN DE BUCLE CERRADO DE DOS CANALES (DE DOS ANILLOS) En la aplicación de arriba se deben aplicar los siguientes ajustes: IED 1 RELÉ UR:DIRECT OUTPUT DEVICE ID: “1” IED 2 RELÉ UR: DIRECT OUTPUT DEVICE ID: “2” DIRECT I/O RING CONFIGURATION:Yes [Sí] DIRECT I/O RING CONFIGURATION: Yes [Sí] IED 3 RELÉ UR:DIRECT OUTPUT DEVICE ID: "3" DIRECT I/O RING CONFIGURATION: Yes [Sí] En esta configuración, se esperan los siguientes tiempos de envío (a 128 kbps) si los dos anillos funcionan: IED 1 a IED 2: 0,2 del ciclo de la red eléctrica; IED 1 a IED 3: 0,2 del ciclo de la red eléctrica; IED 2 a IED 3: 0,2 del ciclo de la red eléctrica; Las dos configuraciones de comunicación se podrían aplicar en los dos esquemas permisivo y de bloqueo. Los factores de velocidad, fiabilidad y coste deberán tenerse en cuenta al seleccionar la arquitectura requerida. 5-30 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO b) ALARMA CRC CH1(2) RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] ALARM CH1(2) [ALARMA CRC CANAL 1(2)] DIRECT I/O [I/O DIRECTA] CRC CRC ALARM CH1 FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (Desactivado), Enabled (activado) CRC ALARM CH1 MESSAGE COUNT: 600 Rango: 1 a 10000 en escalones de 1 MENSAJE CRC ALARM CH1 THRESHOLD: 10 Rango: 1 a 1000 en escalones de 1 MENSAJE CRC ALARM CH1 EVENTS: Disabled Rango: Disabled (Desactivado), Enabled (activado) MENSAJE CRC ALARM CH1 El B90 comprueba la integridad de los mensajes de I/O directa utilizando un CRC (Cyclic redundancy code, código de redundancia cíclica) de 32 bits. La función de alarma CRC está disponible para supervisar el ruido del medio de comunicación controlando el número de mensajes que fallan en la comprobación CRC. La función de monitorización cuenta todos los mensajes de llegada, incluyendo los mensajes que fallan en la comprobación CRC. Un contador separado recoge los mensajes que fallaron durante la comprobación CRC. Cuando el contador CRC que ha fallado alcanza el nivel definido por el usuario especificado a través del ajuste CRC ALARM CH1 THRESHOLD [LÍMITE MÁXIMO CANAL 1 ALARMA CRC] dentro del número de mensajes definido por el usuario CRC ALARM 1 CH1 COUNT [NÚMERO CANAL 1 ALARMA 1 CRC], está ajustado el operando FlexLogic™ DIR IO CH1 CRC ALARM [ALARMA CRC CANAL 1 DE I/O DIRECTA]. Cuando el contador de mensajes totales alcanza el máximo definido por el usuario especificado por el ajuste CRC ALARM CH1 MESSAGE COUNT [NÚMERO DE MENSAJES CANAL 1 ALARMA CRC] se reinicia tanto el restablecimiento del contador como el proceso de monitorización. El operando deberá estar configurado para dirigir un contacto de salida, un LED programable por el usuario o una salida seleccionada de comunicación. Las condiciones de enclavamiento y reconocimiento, si procede, deberán programarse correspondientemente. La función de alarma CRC está disponible en cada canal. El número total de mensajes de I/O directa que fallaron durante la comprobación CRC está disponible en forma de valor real en ACTUAL VALUES [VALORES REALES] STATUS [ESTADO] DIRECT INPUTS [ENTRADAS DIRECTAS] CRC FAIL COUNT CH1(2) [CANAL 1(2) NÚMERO DE MENSAJES FALLO CRC]. Número de mensajes y longitud de la ventana de supervisión: Para monitorizar la integridad de las comunicaciones, el relé envía 1 mensaje por segundo (a 64 kbps) o 2 mensajes por segundo (128 kbps) incluso si no hay cambio en las salidas directas. Por ejemplo, el ajuste del CRC ALARM CH1 MESSAGE COUNT [NÚMERO DE MENSAJES CANAL1 ALARMA CRC] a "10000" corresponde a un tiempo de aproximadamente 160 minutos a 64 kbps y 80 minutos a 128 kbps. Si los mensajes se envían a mayor velocidad como resultado de la actividad de las salidas directas, el intervalo de tiempo de monitorización será menor. Esto se debe tener en cuenta al determinar el ajuste CRC ALARM CH1 MESSAGE COUNT [NÚMERO DE MENSAJES CANAL1 ALARMA CRC]. Por ejemplo, si el requisito es un intervalo de tiempo de monitorización máximo de 10 minutos a 64 kbps, el CRC ALARM CH1 MESSAGE COUNT [NÚMERO DE MENSAJES CANAL1 ALARMA CRC] deberá ajustarse por consiguiente a 10 × 60 × 1 = 600. Correlación de CRC fallido y tasa de errores de bit (BER): La comprobación CRC puede fallar si uno o más bits de un paquete están corruptos. Por lo tanto, no es posible una correlación exacta entre la tasa de fallos CRC y la tasa de errores de bit (BER). Bajo ciertos supuestos se puede realizar una aproximación como se explica a continuación. Un paquete de I/O directas que contenga 20 bytes tiene como consecuencia el envío de datos de 160 bits y por consiguiente, una transmisión de 63 paquetes equivale a 10.000 bits. Una BER de 10–4 implica un error de 1 por cada 10.000 bits enviados/recibidos. Suponiendo el mejor de los casos de únicamente 1 bit de error en un paquete fallido, si hay 1 paquete fallido de cada 63 paquetes recibidos, esto equivale aproximadamente a una BER de 10–4. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-31 5 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO 5 AJUSTES c) ALARMA DEMENSAJES NO DEVUELTOS EN EL CH1(2) RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DE PRODUCTO] DIRECT I/O [I/O DIRECTAS] UNRETURNED MESSAGES ALARM CH1(2) [ALARMA DE MENSAJES NO DEVUELTOS EN EL CH1(2)] UNRET MSGS ALARM CH1 FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (Desactivado), Enabled (activado) UNRET MSGS ALARM CH1 MESSAGE COUNT: 600 Rango: 100 a 10000 en escalones de 1 MENSAJE UNRET MSGS ALARM CH1 THRESHOLD: 10 Rango: 1 a 1000 en escalones de 1 MENSAJE UNRET MSGS ALARM CH1 EVENTS: Disabled Rango: Disabled (Desactivado), Enabled (activado) MENSAJE UNRETURNED MESSAGES ALARM CH1 El B90 comprueba la integridad del anillo de comunicación de I/O directa contando los mensajes no devueltos. En la configuración de anillo, todos los mensajes que se generan en un determinado dispositivo deberán volver dentro de un intervalo de tiempo predefinido. La función de alarma de mensajes no devueltos está disponible para supervisar la integridad del anillo de comunicación controlando la tasa de mensajes no devueltos. Esta función cuenta todos los mensajes de salida y un contador separado incluye los mensajes que no han sido devueltos. Cuando el contador de mensajes no devueltos alcanza el nivel definido por el usuario especificado a través del ajuste UNRET MSGS ALARM CH1 THRESHOLD [LÍMITE CANAL 1 ALARMA DE MENSAJES NO DEVUELTOS] dentro del número de mensajes definido por el usuario UNRET MSGS ALARM CH1 COUNT [NÚMERO CANAL 1 ALARMA DE MENSAJES NO DEVUELTOS], está ajustado el operando FlexLogic™ DIR IO CH1 UNRET ALM [ALARMA MENSAJES NO DEVUELTOS CANAL 1 DE E/S DIRECTA]. 5 Cuando el contador de mensajes totales alcanza el máximo determinado por el usuario especificado por el ajuste UNRET se reinicia tanto el restablecimiento del contador como el proceso de monitorización. MSGS ALARM CH1 MESSAGE COUNT [NÚMERO DE MENSAJES CANAL 1 DE MENSAJES NO DEVUELTOS] El operando deberá estar configurado para dirigir un contacto de salida, un LED programable por el usuario o una salida seleccionada de comunicación. Las condiciones de enclavamiento y reconocimiento, si procede, deberán programarse correspondientemente. La función de alarma de mensajes no devueltos está disponible en cada canal y está sólo activa en la configuración de anillo. El número total de mensajes no devueltos de I/O directa está disponible en forma de valor real en ACTUAL VALUES STATUS [ESTADO] DIRECT INPUTS [ENTRADAS DIRECTAS] [VALORES REALES] [NÚMERO DE MENSAJES NO DEVUELTOS DEL CANAL 1(2) ]. UNRETURNED MSG COUNT CH1(2) 5.2.17 INSTALACIÓN RUTA: SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] INSTALLATION MENSAJE INSTALLATION [INSTALACIÓN] RELAY SETTINGS: Not Programmed Rango: Not Programmed (No Programmed (Programados) programados), RELAY NAME: Relay-1 Rango: hasta 20 caracteres alfanuméricos Como protección frente a la instalación del relé sin ningún ajuste introducido, la unidad no permitirá la señalización de ningún relé de salida hasta que RELAY SETTINGS [AJUSTES DE RELÉ] esté ajustado en Programmed ["Programados"]. El ajuste de fábrica es "Not Programmed [No Programado]. El mensaje de error de autocomprobación UNIT NOT PROGRAMMED [UNIDAD NO PROGRAMADA] se muestra en la pantalla hasta que el relé se ajuste en el estado Programmed [Programado]. El ajuste RELAY NAME [NOMBRE DEL RELÉ] permite al usuario identificar el relé. Este nombre aparecerá en los informes generados. Este nombre se utiliza asimismo para identificar dispositivos específicos implicados en la emisión/recepción automática de datos a través de un canal de comunicaciones de la red Ethernet, usando el protocolo UCA2/MMS. 5-32 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.3 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 5.3CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 5.3.1 ENTRADAS DE CA a) TERMINALES DE INTENSIDAD RUTA: SETTINGS SYSTEM SETUP CURRENT TERMINAL F1 MENSAJE AC INPUTS CURRENT TERMINAL F1(S8) [TERMINAL DE INTENSIDAD F1(S8)] CT F1 PRIMARY: 65000 A Rango: 1 a 65000 A en escalones de 1 CT F1 SECONDARY: 1 A Rango: 1 A, 5 A Este menú configura las entradas de intensidad de CA. Después de la conexión del relé, el B90 reconoce todos los módulos de CA cargados en su chasis y configura el menú arriba mencionado de la forma correspondiente. Los terminales de intensidad se muestran en el siguiente formato: Xa, donde X = {F, L, S} y a = (1, 2,..., 8}. X representa la ranura del chasis que contiene el módulo de entrada de CA y a representa el canal de CA de cada módulo. Por ejemplo, una unidad B90 que contenga los módulos F8H y L8K muestra las siguientes entradas de intensidad para la configuración: F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8, L1, L2, L3, L4, L5, L6 y L7. b) TERMINALES DE TENSIÓN RUTA: SETTINGS SYSTEM SETUP VOLTAGE TERMINAL F1 MENSAJE AC INPUTS VOLTAGE TERMINAL F1(S8) [TERMINAL DE TENSIÓN F1 (S8)] VT F1 SECONDARY: 66,4 V Rango: 50,0 a 240,0 V en escalones de 0,1 VT F1 RATIO: 1.00 :1 Rango: 1,00 a 24000,00 :1 en escalones de 1,00 Este menú configura las entradas de tensión de CA. Después de la conexión del relé, el B90 reconoce todos los módulos de CA cargados en su chasis y configura el menú arriba mencionado de la forma correspondiente. Los terminales de tensión se muestran en el siguiente formato: Xa, donde X = {F, L, S} y a = (5, 6, 7, 8}. X representa la ranura del chasis que contiene el módulo de entrada de CA y a representa el canal de CA de cada módulo. Por ejemplo, una unidad B90 que contenga los módulos F8F y L8K muestra las siguientes entradas de tensión: F5, F6, F7, F8 y L8. El ajuste nominal VT F1 SECONDARY [SECUNDARIO F1 DEL VT] es la tensión que pasa por los terminales de entrada del relé cuando se aplica tensión nominal al primario VT. NOTE 5.3.2 RED ELÉCTRICA RUTA: SETTINGS [AJUSTES] SYSTEM SETUP [CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] POWER SYSTEM [RED ELÉCTRICA] NOMINAL FREQUENCY: 60 Hz Rango: 25 a 60 Hz en escalones de 1 FREQUENCY AND PHASE REFERENCE: F1 Rango: canales CT y VT disponibles MENSAJE FREQUENCY TRACKING: Enabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) MENSAJE POWER SYSTEM El valor NOMINAL FREQUENCY [FRECUENCIA NOMINAL] de la red eléctrica se utiliza como valor predeterminado para ajustar la tasa de muestreo digital si la frecuencia del sistema no se puede medir a partir de las señales disponibles. Esto puede suceder si las señales no están presentes o están fuertemente distorsionadas. Antes de pasar a la frecuencia nominal, el algoritmo de control de frecuencia guarda la última medición de frecuencia válida durante un período de tiempo adecuado, al mismo tiempo que espera a que vuelvan a aparecer las señales o desaparezcan las distorsiones. El ajuste FREQUENCY AND PHASE REFERENCE [REFERENCIA DE FRECUENCIA Y FASE] determina la señal a utilizar como referencia de ángulo de defasaje. NOTE FREQUENCY TRACKING [CONTROL DE FRECUENCIA] sólo se debe ajustar en Disabled [Desactivado] en circunstancias poco habituales; consulte al servicio técnico de fábrica sobre cualquier aplicación especial de frecuencia variable. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-33 5 5.3 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 5 AJUSTES 5.3.3 FLEXCURVES™ a) AJUSTES RUTA: SETTINGS SYSTEM SETUP FLEXCURVE A FLEXCURVES [FLEXCURVES] FLEXCURVE A TIME AT 0.00 xPKP: 0 ms FLEXCURVE A(D) [FLEXCURVE A(D) Rango: 0 a 65535 ms en escalones de 1 FlexCurves™ A hasta D tienen los ajustes para introducir los tiempos de restablecimiento/funcionamiento a los siguientes niveles de arranque: 0,00 a 0,98 / 1,03 a 20,00. Estos datos se convierten en 2 curvas continuas por interpolación lineal entre los puntos de datos. Para introducir una FlexCurve™ personalizada, introduzca el tiempo de restablecimiento/ funcionamiento (usando las teclas VALUE [VALOR] ) para cada punto de arranque seleccionado (usando las teclas MESSAGE [MENSAJE] ) y para la curva de protección deseada (A, B, C, o D). Tabla 5–3: TABLA FLEXCURVE™ RESTABLECIMIENTO 5 TIEMPO MS RESTABLECIMIENTO TIEMPO MS FUNCIONA TIEMPO FUNCIONA TIEMPO FUNCIONA TIEMPO FUNCIONA TIEMPO MIENTO MS MIENTO MS MIENTO MS MIENTO MS 0.00 0.68 1.03 2.9 4.9 10.5 0.05 0.70 1.05 3.0 5.0 11.0 0.10 0.72 1.1 3.1 5.1 11.5 0.15 0.74 1.2 3.2 5.2 12.0 0.20 0.76 1.3 3.3 5.3 12.5 0.25 0.78 1.4 3.4 5.4 13.0 0.30 0.80 1.5 3.5 5.5 13.5 0.35 0.82 1.6 3.6 5.6 14.0 0.40 0.84 1.7 3.7 5.7 14.5 0.45 0.86 1.8 3.8 5.8 15.0 0.48 0.88 1.9 3.9 5.9 15.5 0.50 0.90 2.0 4.0 6.0 16.0 0.52 0.91 2.1 4.1 6.5 16.5 0.54 0.92 2.2 4.2 7.0 17.0 0.56 0.93 2.3 4.3 7.5 17.5 0.58 0.94 2.4 4.4 8.0 18.0 0.60 0.95 2.5 4.5 8.5 18.5 0.62 0.96 2.6 4.6 9.0 19.0 0.64 0.97 2.7 4.7 9.5 19.5 0.66 0.98 2.8 4.8 10.0 20.0 NOTE 5-34 El relé que utiliza una determinada FlexCurve™ aplica una aproximación lineal para los intervalos de tiempo entre los puntos introducidos por el usuario. Se debe prestar especial atención al ajustar los dos puntos que están cerca del múltiplo de arranque de 1, por ejemplo, 0,98 p.u. y 1,03 p.u. Se recomienda ajustar los dos tiempos a un valor similar; de lo contrario, la aproximación lineal derivaría en un comportamiento distinto al deseado para la cantidad operativa cercana a 1,00 p.u. Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.3 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA b) CONFIGURACIÓN FLEXCURVE™ CON ENERVISTA UR SETUP El software enerVista UR Setup permite una sencilla configuración y gestión de las FlexCurves™ y sus puntos de datos asociados. Las futuras FlexCurves™ se pueden configurar a partir de una selección de las curvas estándar para proporcionar el ajuste más preciso, y después se pueden editar los puntos de datos específicos. Alternativamente, es posible importar los datos de curvas de un archivo especificado (en formato .csv) seleccionando el ajuste Import Data From [Importar Datos Desde]enerVista UR Setup. Las curvas y los datos se pueden exportar, visualizar y borrar haciendo clic en los botones adecuados. FlexCurves™ se pueden personalizar editando los valores de tiempo de funcionamiento (en ms) a unos múltiplos de intensidad por unidad predeterminados. Tenga presente que los múltiplos de arranque comienzan en cero (implicando el "tiempo de restablecimiento"), tiempo de funcionamiento por debajo del arranque y tiempo de funcionamiento por encima del arranque. c) EDICIÓN DE LA CURVA DEL RECONECTADOR La selección de la curva del reconectador es especial en el sentido que las curvas del reconectador pueden tener forma de curva compuesta con un tiempo de respuesta mínimo y un tiempo fijo por encima del múltiplo de arranque especificado. Se admiten 41 tipos de curvas para el reconectador. Estos tiempos de funcionamiento definidos son útiles para coordinar los tiempos de funcionamiento, típicamente a intensidades superiores y donde los dispositivos de protección de carga y descarga tienen diferentes características de funcionamiento. La configuración de la ventana de curvas del reconectador que se muestra a continuación aparece cuando el ajuste Initialize from [Inicializar desde] enerVista UR Setup está ajustado en Recloser Curve [Curva del reconectador] y se hace clic en el botón Initialize FlexCurve [Inicializar FlexCurve]. Multiplier: Scales (multiplies) the curve operating times Addr: Adds the time specified in this field (in ms) to each curve operating time value. 5 Minimum Response Time (MRT): If enabled, the MRT setting defines the shortest operating time even if the curve suggests a shorter time at higher current multiples. A composite operating characteristic is effectively defined. For current multiples lower than the intersection point, the curve dictates the operating time; otherwise, the MRT does. An information message appears when attempting to apply an MRT shorter than the minimum curve time. High Current Time: Allows the user to set a pickup multiple from which point onwards the operating time is fixed. This is normally only required at higher current levels. The HCT Ratio defines the high current pickup multiple; the HCT defines the operating time. 842721A1.CDR Figura 5–11: INICIALIZACIÓN DE LA CURVA DEL RECONECTADOR NOTE Los ajustes Multiplier (Multiplicación) y Adder (Adición) sólo afectan a la parte de la curva de la característica y no a los ajustes MRT y HCT. Los ajustes HCT sustituyen a los ajustes MRT para múltiplos de arranque superiores a la relación HCT. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-35 5.3 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 5 AJUSTES d) EJEMPLO Puede crearse una curva compuesta a partir de la curva estándar GE_111, desactivando inicialmente las funciones MRT = 200 ms y la relación HCT y volviendo a activarlas a 8 veces el valor de arranque, el tiempo de funcionamiento permanece a 30 ms. A aproximadamente 4 veces el valor de arranque, el tiempo de funcionamiento de la curva es igual al MRT y a partir de allí, éste queda fijo en 200 ms (véase abajo). 842719A1.CDR Figura 5–12: CURVA COMPUESTA DE RECONECTADOR CON LA FUNCIÓN HCT DESACTIVADA 5 Con la función HCT activada, el tiempo de funcionamiento disminuye hasta 30 ms para múltiplos de arranque que superen los 8 veces el valor de arranque. 842720A1.CDR Figura 5–13: CURVA COMPUESTA DE RECONECTADOR CON LA FUNCIÓN HCT ACTIVADA NOTE No está permitido configurar una curva compuesta con un aumento de tiempo de funcionamiento a múltiplos de arranque superiores. Si se intenta realizar esto, el software enerVista UR Setup genera un mensaje de error y descarta los cambios propuestos. e) CURVAS ESTÁNDAR DEL RECONECTADOR Las curvas estándar del reconectador disponibles para el B90 se muestran en los siguientes gráficos. 5-36 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.3 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 2 1 GE106 TIME (sec) 0.5 0.2 GE103 GE104 0.1 GE105 0.05 GE102 GE101 0.02 0.01 1 1.2 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 9 10 12 CURRENT (multiple of pickup) 15 20 5 842723A1.CDR Figura 5–14: CURVAS DE RECONECTADOR GE101 A GE106 50 GE142 20 10 5 TIME (sec) GE138 2 GE120 1 GE113 0.5 0.2 0.1 0.05 1 1.2 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 9 10 12 CURRENT (multiple of pickup) 15 20 842725A1.CDR Figura 5–15: CURVAS DEL RECONECTADOR GE113, GE120, GE138 Y GE142 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-37 5.3 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 5 AJUSTES 50 20 TIME (sec) 10 GE201 5 GE151 2 GE140 GE134 1 GE137 0.5 1 5 1.2 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 9 10 12 CURRENT (multiple of pickup) 15 20 842730A1.CDR Figura 5–16: CURVAS DEL RECONECTADOR GE134, GE137, GE140, GE151 Y GE201 50 GE152 TIME (sec) 20 GE141 10 GE131 5 GE200 2 1 1.2 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 9 10 12 CURRENT (multiple of pickup) 15 20 842728A1.CDR Figura 5–17: CURVAS DEL RECONECTADOR GE131, GE141, GE152 Y GE200 5-38 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.3 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 50 20 GE164 10 TIME (sec) 5 2 GE162 1 0.5 GE133 0.2 GE165 0.1 0.05 GE161 GE163 0.02 0.01 1 1.2 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 9 10 12 CURRENT (multiple of pickup) 15 20 842729A1.CDR 5 Figura 5–18: CURVAS DEL RECONECTADOR GE133, GE161, GE162, GE163, GE164 Y GE165 20 GE132 10 5 TIME (sec) 2 1 0.5 GE139 0.2 GE136 0.1 GE116 0.05 GE117 GE118 0.02 0.01 1 1.2 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 9 10 12 CURRENT (multiple of pickup) 15 20 842726A1.CDR Figura 5–19: CURVAS DEL RECONECTADOR GE116, GE117, GE118, GE132, GE136 Y GE139 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-39 5.3 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 5 AJUSTES 20 10 5 GE122 2 TIME (sec) 1 0.5 GE114 0.2 0.1 GE111 GE121 0.05 GE107 GE115 GE112 0.02 0.01 1 5 1.2 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 9 10 12 CURRENT (multiple of pickup) 15 20 842724A1.CDR Figura 5–20: CURVAS DEL RECONECTADOR GE107, GE111, GE112, GE114, GE115, GE121 Y GE122 50 20 GE202 TIME (sec) 10 5 2 GE135 GE119 1 0.5 0.2 1 1.2 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 9 10 12 CURRENT (multiple of pickup) 15 20 842727A1.CDR Figura 5–21: CURVAS DEL RECONECTADOR GE119, GE135 Y GE202 5-40 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.3 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 5.3.4 ZONA DE BARRAS RUTA: SETTINGS [AJUSTES] SYSTEM SETUP [CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] BUS ZONE 1 [ZONA DE BARRAS 1](4) INPUT A(X) [ENTRADA A(X)] BARRAS 1](4) BUS [BARRAS] BUS ZONE 1 [ZONA DE BUS 1A CT: F1 Rango: canales CT disponibles BUS 1A DIRECTION: IN Rango: IN (DENTRO), OUT (FUERA) MENSAJE BUS 1A STATUS: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE BUS ZONE 1 INPUT A Las zonas disponibles y su tamaño (número máximo de entradas) son opcionales y se indican mediante la parte del código de pedido destinado a las opciones de software. Consulte el apartado Pedido en el Capítulo 2 para encontrar información más detallada sobre el número máximo de zonas y entradas para cada modelo B90. Hay cuatro zonas diferenciales de barras disponibles. Cada zona se asocia a su propia protección diferencial de barras y elementos de monitorización de fallos del CT. Una zona diferencial está definida por hasta 24 pares (Entradas A a X) de valores de estado de conexión de las barras-entradas de intensidad. • BUS 1A CT [CT DE LA BARRA 1A]: Este ajuste define la entrada de intensidad establecida para la zona. Las selecciones incluyen todos los canales de CT disponibles en el relé en relación al hardware configurado. La zona de barras protegida se distingue como la parte de la barra entre las fuentes de intensidad seleccionadas (CT). • BUS 1A DIRECTION [DIRECCIÓN DE LA BARRA 1A]: Este ajuste configura la orientación del CT con respecto a la zona protegida. Las decisiones ante un fallo tomadas por el diferencial de barras y el CT se basan en la suma de intensidades y por esta razón es importante corregir la selección de la orientación. La siguiente figura muestra un interruptor de enlace que divide una barra en dos secciones, definidas como Zona 1 y Zona 2. El CT (F5) del interruptor de cierre no automático se encuentra en las dos zonas y por esta razón, los ajustes de dirección respectivos son opuestos. Los puntos de polaridad del CT se encuentran relacionados con la zona protegida y están conectados al "común" de las entradas bifurcadas (1 A/5 A). Los puntos de polaridad para los CT de la zona 2 apuntan hacia afuera en relación a la barra; así, los ajustes de dirección F5 a F8 son IN [DENTRO]. De manera similar, los CT F1 a F4 para la zona 1 están seleccionados como IN [DENTRO]. Sin embargo, la orientación de los puntos de polaridad para el CT F5 apunta hacia dentro en relación a la zona 1 y por esta razón el ajuste BUS 1E DIRECTION [DIRECCIÓN BARRA 1E] es OUT [FUERA]. • BUS 1A STATUS [ESTADO BARRA 1A]:Este ajuste define dinámicamente un estado de conexión de un alimentador determinado con respecto a la zona diferencial (répica dinámica de barras). Si un determinado alimentador está conectado a la zona y su intensidad está incluida en cálculos diferenciales, el operando FlexLogic™ utilizado para este ajuste es On [Encendido]; si la intensidad queda excluida, el operando Flexlogic™ será Off [Apagado]. Típicamente, esta ajuste es una posición filtrada adecuadamente de un seccionador un interruptor o un interruptor de cierre no automático. En caso de que un seccionador conecte un alimentador a una determinada sección de una barra, la función de Monitorización del seccionador genera un operando de posición (ISOLATOR n POSITION) [POSICIÓN n DEL SECCIONADOR]). Típicamente, la función de monitorización del seccionador está activada en el cuarto dispositivo electrónico inteligente B90 y el operando de estado ISOLATOR n POSITION [POSICIÓN n DEL SECCIONADOR] deberá enviarse a través de las comunicaciones de I/O directa antes de que se configure como ajuste BUS ZONE 1~STATUS [ESTADO~BARRA ZONA 1]. F5 ZONE 1 F1 F2 F3 ZONE 1: BUS 1A CT = F1 BUS 1A DIRECTION = IN BUS 1B CT = F2 BUS 1B DIRECTION = IN BUS 1C CT = F3 BUS 1C DIRECTION = IN BUS 1D CT = F4 BUS 1D DIRECTION = IN BUS 1E CT = F5 BUS 1E DIRECTION = OUT F4 ZONE 2 F6 F7 F8 ZONE 2: BUS 2A CT = F5 BUS 2A DIRECTION = IN BUS 2B CT = F6 BUS 2B DIRECTION = IN BUS 2C CT = F7 BUS 2C DIRECTION = IN BUS 2D CT = F8 BUS 2D DIRECTION = IN 836757A2.CDR Figura 5–22: AJUSTE DE DIRECCIÓN ZONA DE BARRAS GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-41 5 5.3 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 5 AJUSTES Por ejemplo, suponemos que el dispositivo electrónico inteligente del B90 se utiliza para monitorizar el seccionador mientras los dispositivos electrónicos inteligentes 1, 2 y 3 se utilizan para la protección. Consecuentemente, el ajuste B90 FUNCTION [FUNCIÓN B90] del dispositivo electrónico inteligente 4 deberá estar ajustado en Logic [Lógica] mientras B90 FUNCTION [FUNCIÓN B90] en los dispositivos electrónicos inteligentes 1, 2 y 3 deberá estar ajustado en Protection [Protección]. Los interruptores auxiliares normalmente abiertos y cerrados de un determinado seccionador deberán estar conectados al dispositivo lógico inteligente 4 y la función del seccionador deberá estar activada y configurada adecuadamente. Supongamos que el seccionador que se muestra a continuación está monitorizado por el Seccionador 1. La ISOLATOR 1 POSITION [POSICIÓN DEL SECCIONADOR 1] es el operando FlexLogic confirmado por el elemento de monitorización del Seccionador 1. Este operando debe estar configurado para dirigir una salida directa para enviar el estado de conexión a los dispositivos electrónicos inteligentes 1, 2 y 3 donde la réplica de barras se utiliza a través de la protección diferencial. Suponiendo que el bit 12 del mensaje que se originó en el dispositivo electrónico inteligente 4 se utiliza para este fin. Esto se consigue aplicando los siguientes ajustes: Para el IED 4:DIRECT OUTPUT DEVICE ID [ID DEL DISPOSITIVO DE SALIDA DIRECTA]: “4” (este es el dispositivo que genera el mensaje) DIRECT OUT 12 OPERAND [OPERANDO DE SALIDA DIRECTA 15]: “ISOLATOR 1 POSITION” [POSICIÓN DEL SECCIONADOR 1] (este operando dirige la salida número 12) La información de arriba se deberá recibir por los dispositivos electrónicos inteligentes 1, 2 y 3. Supongamos, por ejemplo, que la entrada directa 68 debe reflejar la posición del seccionador. Para los IED 1, 2, y 3: DIRECT INPUT 68 DEVICE [DISPOSITIVO DE ENTRADA DIRECTA 68]: “4” (mensaje recibido desde el dispositivo electrónico inteligente 4) DIRECT INPUT 68 BIT NUMBER [NÚMERO DE BIT ENTRADA DIRECTA 68]: “12” (usando el número de bit 12) Para los IED 1, 2, y 3: BUS 1E CT [CT DE LA BARRA 1E]: “F7” (la intensidad conectada al terminal F7) BUS 1E STATUS [ESTADO DE LA BARRA 1E]: “DIRECT INPUT 68 On” ["ENTRADA DIRECTA 68 Encendida"] ZONE 2 ZONE 1 ISO 1 ISOLATOR 1 POSITION normally open and closed auxiliary switches IED 4 phase A current, wired to F7 IED 1 phase B current, wired to F7 IED 2 phase C current, wired to F7 sent as bit no.12 from IED no.4 5 Una vez recibido, el estado del seccionador 1 [conocido en los dispositivos electrónicos inteligentes 1, 2 y 3 como DIRECT INPUT 68 On (ENTRADA DIRECTA 68 Encendida)] se usa para la configuración de las barras: IED 3 Received as DIRECT INPUT 68 On BUS 1E CT = F7 BUS 1E STATUS = DIRECT INPUT 68 On 836758A2 CDR Figura 5–23: CONFIGURACIÓN DE MUESTRA DE I/O DIRECTA PARA RÉPLICA DINÁMICA DE BARRAS En el caso de un interruptor (o interruptor de cierre no automático), un interruptor en posición cerrada con un intervalo de desconexión de 40 a 60 ms se usa típicamente como estado de conexión para evitar sobredisparo y/o zonas muertas, dependiendo de la posición relativa del interruptor y CT. Consulte el capítulo 9: Aplicación de ajustes para más detalles sobre la configuración de las zonas diferenciales de barras. 5-42 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.4 FLEXLOGIC™ 5.4FLEXLOGIC™ 5.4.1 INTRODUCCIÓN A FLEXLOGIC™ Para proporcionar la máxima flexibilidad al usuario, la disposición de la lógica digital interna combina parámetros fijos con parámetros programables por el usuario. La lógica según la cual las funciones individuales están diseñadas es fija y el resto de la lógica, desde las señales de entrada digitales hasta las salidas digitales, pasando por los elementos o conjuntos de elementos, es variable. El usuario posee un total control de toda la lógica variable gracias a FlexLogic™. En general, el sistema recibe entradas analógicas y digitales, que emplea para producir salidas analógicas y digitales. A continuación se indican los principales subsistemas de un relé UR genérico que está involucrado en este proceso. 5 Figura 5–24: DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA ARQUITECTURA DEL RELÉ UR Los estados de todas las señales digitales utilizadas en el B90 aparecen señalizadas a través de indicadores (u operandos FlexLogic™, que aparecen descritos más adelante, en esta sección). Un "1" digital se señaliza a través de un indicador "set" (ajustado). Cualquier cambio de estado de un contacto externo puede utilizarse para bloquear un elemento operativo como, por ejemplo, una entrada a una función de control en una ecuación FlexLogic™, o para operar una salida de contacto. El estado de la entrada de contacto puede mostrarse localmente o visualizarse de forma remota a través de las instalaciones de comunicación suministradas. Si se desea un esquema simple donde una entrada de contacto se utiliza para bloquear un elemento, esta selección se realiza durante la programación del elemento. Esta ventaja también es válida para otras funciones distintas a los indicadores ajustados: elementos, entradas virtuales, entradas remotas, esquemas y operadores humanos. Si se requiere una lógica más compleja de la presentada arriba se implementará a través de FlexLogic™. Por ejemplo, si se desea obtener un estado cerrado de la entrada de contacto H7a y el estado del elemento de baja tensión de la fase bloquea el funcionamiento del elemento de sobreintensidad temporal de fase, los dos estados de entrada de control están programados en una ecuación FlexLogic™. Esta ecuación condiciona lógicamente (operación booleana AND ("Y")) las dos entradas de control para producir una "salida virtual" que será posteriormente seleccionada al programar la sobreintensidad temporizada de fase a utilizar como entrada de bloqueo. Las salidas virtuales sólo se pueden crear a través de ecuaciones FlexLogic™. Tradicionalmente, la lógica de relé de protección ha sido relativamente limitada. Cualquier aplicación inusual en relación a interbloqueo, bloqueo o funciones de supervisión tenía que hacerse a partir del cableado, utilizando entradas y salidas de contacto. FlexLogic™ reduce al máximo los requisitos para los componentes auxiliares y el cableado y permite además la creación de esquemas más complejos. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-43 5.4 FLEXLOGIC™ 5 AJUSTES La lógica que determina la interacción de entradas, elementos, esquemas y salidas es programable en cuanto al campo a través del uso de ecuaciones lógicas que se procesan secuencialmente. El uso de entradas y salidas virtuales, además del hardware, queda disponible internamente y en los puertos de comunicación para el uso por parte de otros relés (distribución FlexLogic™). FlexLogic™ permite a los usuarios personalizar el relé a través de una serie de ecuaciones compuestas de operadores y operandos. Los operandos son los estados de las entradas, elementos, esquemas y salidas. Los operadores son las puertas lógicas, los temporizadores y enclavamientos (con entradas ajustadas y restablecidas). Un sistema de operaciones secuenciales permite cualquier combinación de operandos especificados que deberán ser asignados como entradas a los operadores especificados para crear una salida. La salida final de una ecuación es un registro numerado llamado salida virtual. Las salidas virtuales pueden utilizarse como un operando de entrada en cualquier ecuación, incluyendo la ecuación que genera la salida, como cierre u otro tipo de feedback. Una ecuación FlexLogic™ consta de parámetros que son operandos u operadores. Los operandos poseen un estado lógico de 1 o 0. Los operadores proporcionan una función definida, tal como una puerta AND ("Y") o un temporizador. Cada ecuación define las combinaciones de parámetros a utilizar para ajustar un indicador de salida virtual. La evaluación de una ecuación deriva en un 1 (=ON [ACTIVADO], es decir un indicador ajustado) o 0 (=OFF [DESACTIVADO], es decir, un indicador no ajustado). Cada ecuación se evalúa al menos 4 veces por ciclo de red eléctrica. Algunos tipos de operandos están presentes en el relé en varios casos, por ejemplo, las entradas de contacto y remotas. Estos tipos de operandos están agrupados (sólo para su presentación) en la pantalla frontal. Las características de los diferentes tipos de operandos están relacionadas en la siguiente tabla. Tabla 5–4: B90 TIPOS DE OPERANDOS FLEXLOGIC™ (Hoja 1 de 2) TIPO DE OPERANDO ESTADO EJEMPLO DE FORMATO CARACTERÍSTICAS [ENTRADA ES ‘1’ (= ON [ACTIVADO) SI...] Entrada de contacto Activada Cont Ip On Actualmente se aplica tensión a la entrada (contacto exterior cerrado). Desactivada Cont Ip Off Actualmente no se aplica tensión a la entrada (contacto exterior abierto). Tensión activada Cont Op 1 VOn Pasa tensión a través del contacto. Tensión desactivada Cont Op 1 VOff No pasa tensión a través del contacto. Intensidad activada Cont Op 1 IOn Pasa intensidad a través del contacto. Intensidad desactivada Cont Op 1 IOff No pasa intensidad a través del contacto. 5 Salida de contacto (sólo contacto de tipo Form-A) Entrada directa Activada DIRECT INPUT 1 On La entrada directa está actualmente en el estado [ACTIVADO]. Elemento (analógico) Arranque PHASE TOC1 PKP El parámetro comprobado se encuentra actualmente por encima del ajuste de arranque de un elemento que responde a valores crecientes o por debajo del ajuste de arranque de un elemento que responde a valores decrecientes. Desconexión PHASE TOC1 DPO Este operando es el opuesto lógico al operando PKP [ARRANQUE] arriba descrito. Funcionamiento PHASE TOC1 OP El parámetro comprobado ha estado por encima/por debajo del ajuste de arranque del elemento en relación al tiempo de retardo programado, o ha estado en estado lógico 1 y ahora está en estado lógico 0, pero el temporizador de restablecimiento no ha terminado de contar. La salida del comparador está ajustada en la función de bloqueo. Elemento (digital) Bloqueado PH DIR1 BLK Arranque Dig Element 1 PKP El operando de entrada se encuentra en estado lógico 1. Desconexión Dig Element 1 DPO Este operando es el opuesto lógico al operando PKP [ARRANQUE] arriba descrito. Funcionamiento Dig Element 1 OP El operando de entrada ha estado en estado lógico 1 en relación al tiempo de retardo de arranque programado, o ha estado en estado lógico 1 y ahora está en estado lógico 0, pero el temporizador de restablecimiento no ha terminado de contar. Elemento (Contador digital) Superior a Counter 1 HI El número de pulsos contados es superior al número ajustado. Igual a Counter 1 EQL El número de pulsos contados es igual al número ajustado. Inferior a Counter 1 LO El número de pulsos contados es inferior al número ajustado. Fijado Activado Activado Estado lógico 1 Desactivado Desactivado Estado lógico 0 5-44 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.4 FLEXLOGIC™ Tabla 5–4: B90 TIPOS DE OPERANDOS FLEXLOGIC™ (Hoja 2 de 2) TIPO DE OPERANDO ESTADO EJEMPLO DE FORMATO CARACTERÍSTICAS [ENTRADA ES ‘1’ (= ON [ACTIVADO) SI...] Entrada remota Activada REMOTE INPUT 1 On La entrada remota está actualmente en estado ON [ACTIVADO]. Entrada virtual Activada Virt Ip 1 On La entrada virtual está actualmente en estado ON. Salida virtual On [Encendida] Virt Op 1 On [Salida virtual 1 Encendida] La salida virtual está actualmente en el estado ajustado (es decir, la evaluación de la ecuación que produce la salida virtual da como resultado "1"). Los operandos disponibles para este relé aparecen enumerados alfabéticamente en la siguiente lista ordenada por tipos. Tabla 5–5: B90 OPERANDOS FLEXLOGIC™ (Hoja 1 de 3) TIPO DE OPERANDO SINTAXIS DE OPERANDO DESCRIPCIÓN DE OPERANDO PULSADORES DE CONTROL CONTROL PUSHBTN n ON El pulsador de control n (n = 1 a 7) está pulsado. DISPOSITIVOS DIRECTOS DIRECT DEVICE 1On ↓ DIRECT DEVICE 16On DIRECT DEVICE 1Off ↓ DIRECT DEVICE 16Off Indicador ajustado, lógica =1 ↓ Indicador ajustado, lógica =1 Indicador ajustado, lógica =1 ↓ Indicador ajustado, lógica =1 MONITORIZACIÓN DE CANALES DE ENTRADA/SALIDA DIRECTA DIR IO CH1(2) CRC ALARM El número de mensajes de entrada directa recibidos en el canal 1(2) y que fallan el CRC superaron el nivel especificado por el usuario. El número de mensajes de entrada directa que fallan el CRC superaron el nivel especificado por el usuario en el canal 1 o 2. El número de mensajes de entrada/salida directa devueltos en el canal 1(2) superaron el nivel especificado por el usuario (sólo en configuraciones de anillo). El número de mensajes de entrada/salida directa devueltos superaron el nivel especificado por el usuario en el canal 1 o 2 (sólo en configuraciones de anillo). DIR IO CRC ALARM DIR IO CH1(2) UNRET ALM DIR IO UNRET ALM ELEMENTO Fallo de interruptor ELEMENTO: Diferencial de barras BKRFAIL 1 RETRIP BKRFAIL 1 T1 OP BKRFAIL 1 T2 OP BKRFAIL 1 T3 OP BKRFAIL 1 TRIP OP BKRSUPV 1 SUPV OP BKRSUPV 1 HISET OP BKRSUPV 1 LOSET OP Redisparo activado por la protección BF1 Terminó el temporizador Nº 1 de la protección BF1 Terminó el temporizador Nº 2 de la protección BF1 Terminó el temporizador Nº 3 de la protección BF1 El BF 1 ha realizado su función Supervisión de sobreintensidad del protector BF 1 realizada Supervisión de ajuste alto de sobreintensidad del protector BF 1 realizada Supervisión de ajuste bajo de sobreintensidad del protector BF 1 realizada BKRFAIL 1 to BKRFAIL 24 BKRSUPV1 to BKRSUPV 24 El mismo grupo de operandos que el mostrado para BRKFAIL 1 El mismo grupo de operandos que el mostrado para BRKSUPV 1 BUS 1 BIASED PKP BUS 1 BIASED DPO BUS 1 BIASED OP BUS 1 UNBIASED OP BUS 1 OP BUS 1 DIR El elemento diferencial de barras polarizado para la zona 1 ha arrancado El elemento diferencial de barras polarizado para la zona se ha desconectado El elemento diferencial de barras polarizado para la zona 1 ha funcionado El elemento diferencial de barras no polarizado para la zona 1 ha funcionado El elemento diferencial de barras para la zona 1 ha funcionado La unidad direccional para la zona 1 del elemento diferencial de barras ha generado el permiso para el funcionamiento El detector de saturación para la zona 1 del elemento diferencial de barras ha detectado condiciones de fallo externas BUS 1 SAT ELEMENTO: Problemas del CT CT TROUBLE 1 OP CT TROUBLE 2 OP CT TROUBLE 3 OP CT TROUBLE 4 OP Se ha detectado un problema del CT en la zona diferencial de barras 1 Se ha detectado un problema del CT en la zona diferencial de barras 2 Se ha detectado un problema del CT en la zona diferencial de barras 3 Se ha detectado un problema del CT en la zona diferencial de barras 4 ELEMENTO: Elemento digital Dig Element 1 PKP Dig Element 1 OP Dig Element 1 DPO ↓ Dig Element 16 PKP Dig Element 16 OP Dig Element 16 DPO El elemento digital 1 está arrancado El elemento digital 1 está en funcionamiento El elemento digital 1 está desconectado ↓ El elemento digital 16 está arrancado El elemento digital 16 está en funcionamiento El elemento digital 16 está desconectado ELEMENTO: Protección de zona muerta EFP n PKP EFP n DPO EFP n OP El elemento n de protección de zona muerta ha arrancado El elemento n de protección de zona muerta se ha desconectado El elemento n de protección de zona muerta se ha puesto en funcionamiento GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-45 5 5.4 FLEXLOGIC™ 5 AJUSTES Tabla 5–5: B90 OPERANDOS FLEXLOGIC™ (Hoja 2 de 3) 5 TIPO DE OPERANDO SINTAXIS DE OPERANDO DESCRIPCIÓN DE OPERANDO ELEMENTO: IOC IOC n PKP IOC n DPO IOC n OP El elemento n de sobreintensidad instantánea ha arrancado El elemento n de sobreintensidad instantánea se ha desconectado El elemento n de sobreintensidad instantánea ha entrado en funcionamiento ELEMENTO Monitorización del seccionador ISOLATOR n POSITION ISOLATOR n ALARM ISOLATOR n BLOCK Posición del seccionador n (ON = cerrado; OFF = abierto) Discrepancia de contacto detectada en el seccionador n Señal de bloqueo para las operaciones de conmutación de subestación ajustada debido a discrepancia de contacto del seccionador n (reconocible) ELEMENTO Enclavamientos no volátiles LATCH 1 ON LATCH 1 OFF ↓ LATCH 16 ON LATCH 16 OFF Enclavamiento no volátil 1 ENCENDIDO (Lógica = 1) Enclavamiento no volátil 1 APAGADO (Lógica = 0) ↓ Enclavamiento no volátil 16 ENCENDIDO (Lógica = 1) Enclavamiento no volátil 16 APAGADO (Lógica = 0) ELEMENTO: Grupo de ajustes SETTING GROUP ACT 1 ↓ SETTING GROUP ACT 6 Grupo de ajustes 1 activado ↓ Grupo de ajustes 6 activado ELEMENTO TOC TOC n PKP TOC n DPO TOC n OP El elemento n de sobreintensidad temporizada ha arrancado El elemento n de sobreintensidad temporizada se ha desconectado El elemento n de sobreintensidad temporizada ha entrado en funcionamiento ELEMENTO: Tensión baja UNDERVOLTAGE n PKP UNDERVOLTAGE n DPO UNDERVOLTAGE n OP El elemento n de tensión baja ha arrancado El elemento n de tensión baja se ha desconectado El elemento n de tensión baja ha entrado en funcionamiento OPERANDOS FIJOS Off Lógica = 0. No realiza ninguna función y puede utilizarse como delimitador en una lista de ecuaciones; utilizado como Disabled [Desactivado] en otras funciones. On Lógica = 1. Puede utilizarse como ajuste de comprobación. ENTRADAS/ SALIDAS: Entradas de contacto Cont Ip 1 Cont Ip 2 ↓ Cont Ip 1 Cont Ip 2 ↓ ENTRADAS/ SALIDAS: Salidas de contacto, Intensidad (desde el detector sólo en salidas Form-A) Cont Op 1 Cont Op 2 ↓ IOn IOn (no aparecerá a menos que se solicite) (no aparecerá a menos que se solicite) ↓ Cont Op 1 Cont Op 2 ↓ IOff IOff (no aparecerá a menos que se solicite) (no aparecerá a menos que se solicite) ↓ ENTRADAS/ SALIDAS: Salidas de contacto, Tensión (desde el detector sólo en salidas Form-A) Cont Op 1 Cont Op 2 ↓ VOn VOn (no aparecerá a menos que se solicite) (no aparecerá a menos que se solicite) ↓ Cont Op 1 Cont Op 2 ↓ VOff VOff (no aparecerá a menos que se solicite) (no aparecerá a menos que se solicite) ↓ ENTRADAS/ SALIDAS: Entradas directas DIRECT INPUT 1 On ↓ DIRECT INPUT 96 On Indicador ajustado, lógica =1 ↓ Indicador ajustado, lógica =1 ENTRADAS/ SALIDAS: Entradas remotas REMOTE INPUT 1 On ↓ REMOTE INPUT 32 On Indicador ajustado, lógica =1 ↓ Indicador ajustado, lógica =1 ENTRADAS/ SALIDAS: Entradas virtuales Virt Ip 1 On ↓ Virt Ip 32 On Indicador ajustado, lógica =1 ↓ Indicador ajustado, lógica =1 ENTRADAS/ SALIDAS: Salidas virtuales Virt Op 1 On ↓ Virt Op 64 On Indicador ajustado, lógica =1 ↓ Indicador ajustado, lógica =1 COMPROBACIÓN DE LED LED TEST IN PROGRESS Se ha iniciado una comprobación LED y aún no ha concluido. 5-46 On On Off Off (no aparecerá a menos que se solicite) (no aparecerá a menos que se solicite) ↓ (no aparecerá a menos que se solicite) (no aparecerá a menos que se solicite) ↓ Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.4 FLEXLOGIC™ Tabla 5–5: B90 OPERANDOS FLEXLOGIC™ (Hoja 3 de 3) TIPO DE OPERANDO SINTAXIS DE OPERANDO DESCRIPCIÓN DE OPERANDO DISPOSITIVOS REMOTOS REMOTE DEVICE 1 On ↓ REMOTE DEVICE 16 On Indicador ajustado, lógica =1 ↓ Indicador ajustado, lógica =1 REMOTE DEVICE 1 Off ↓ REMOTE DEVICE 16 Off Indicador ajustado, lógica =1 ↓ Indicador ajustado, lógica =1 RESET OP RESET OP (COMMS) RESET OP (OPERAND) El comando de reinicio está activado (ajustado por los 3 operandos de abajo) Dispositivo que activa las comunicaciones para el comando de restablecimiento Operando (asignado en el menú INPUTS/OUTPUTS [ENTRADAS/SALIDAS] RESETTING [RESTABLECIMIENTO]) que activa el comando de reinicio. Tecla de restablecimiento (pulsador) que activa el comando de restablecimiento RESTABLECIMIEN TO RESET OP (PUSHBUTTON) AUTODIAGNÓSTIC O ANY MAJOR ERROR ANY MINOR ERROR ANY SELF-TEST BATTERY FAIL DIRECT DEVICE OFF DIRECT RING BREAK DSP ERROR EEPROM DATA ERROR EQUIPMENT MISMATCH FLEXLOGIC ERR TOKEN IRIG-B FAILURE LATCHING OUT ERROR LOW ON MEMORY NO DSP INTERRUPTS PRI ETHERNET FAIL PROGRAM MEMORY PROTOTYPE FIRMWARE REMOTE DEVICE OFF SEC ETHERNET FAIL SNTP FAILURE SYSTEM EXCEPTION UNIT NOT CALIBRATED UNIT NOT PROGRAMMED WATCHDOG ERROR Cualquiera de los errores principales de autocomprobación generados (error principal) Cualquiera de los errores menores de autocomprobación generados (error menor) Cualquiera de los errores de autocomprobación generados (genéricos, cualquier tipo de error) Véase descripción en el capítulo 7: Comandos y señalizaciones Véase descripción en el capítulo 7: Comandos y señalizaciones Véase descripción en el capítulo 7: Comandos y señalizaciones Véase descripción en el capítulo 7: Comandos y señalizaciones Véase descripción en el capítulo 7: Comandos y señalizaciones Véase descripción en el capítulo 7: Comandos y señalizaciones Véase descripción en el capítulo 7: Comandos y señalizaciones Véase descripción en el capítulo 7: Comandos y señalizaciones Véase descripción en el capítulo 7: Comandos y señalizaciones Véase descripción en el capítulo 7: Comandos y señalizaciones Véase descripción en el capítulo 7: Comandos y señalizaciones Véase descripción en el capítulo 7: Comandos y señalizaciones Véase descripción en el capítulo 7: Comandos y señalizaciones Véase descripción en el capítulo 7: Comandos y señalizaciones Véase descripción en el capítulo 7: Comandos y señalizaciones Véase descripción en el capítulo 7: Comandos y señalizaciones Véase descripción en el capítulo 7: Comandos y señalizaciones Véase descripción en el capítulo 7: Comandos y señalizaciones Véase descripción en el capítulo 7: Comandos y señalizaciones Véase descripción en el capítulo 7: Comandos y señalizaciones Véase descripción en el capítulo 7: Comandos y señalizaciones ALARMA DE ACCESO NO AUTORIZADO ACCESO NO AUTORIZADO Confirmado cuando una contraseña falla al intentar acceder a un nivel del relé protegido por contraseña. PULSADORES PROGRAMABLES POR EL USUARIO PUSHBUTTON x ON PUSHBUTTON x OFF El pulsador número x se encuentra en la posición On [Activado] El pulsador número x se encuentra en la posición Off [Desactivado] Algunos operandos se pueden renombrar por el usuario. Esto es, los nombres de los interruptores en la función de control de interruptor, la ID (identificación) de las entradas de contacto, las ID de las entradas virtuales y las ID de las salidas virtuales. Si el usuario cambia el nombre o la ID predeterminada de cualquiera de estos operandos, el nombre asignado aparecerá en la lista de operandos del relé. Los nombres predeterminados se muestran en la tabla de Operandos FlexLogic™ de arriba. Las características de las puertas lógicas aparecen descritas abajo y los operadores disponibles en FlexLogic™ están relacionados en la tabla de Operadores Flexlogic™. Tabla 5–6: CARACTERÍSTICAS DE LAS PUERTAS FLEXLOGIC™ PUERTAS NÚMERO DE ENTRADAS: [SALIDA ES "1" = (ACTIVADO) SI....] NOT 1 entrada es ‘0’ OR 2 a 16 cualquier entrada es ‘1’ Y 2 a 16 todas las entradas son "1" NOR 2 a 16 todas las entradas son "0" NAND 2 a 16 cualquier entrada es ‘0’ XOR 2 cualquier entrada es ‘1’ GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-47 5 5.4 FLEXLOGIC™ 5 AJUSTES Tabla 5–7: OPERADORES FLEXLOGIC™ TIPO SINTAXIS DESCRIPCIÓN Editor INSERT Inserte un parámetro en una lista de ecuaciones. DELETE Borre un parámetro de una lista de ecuaciones. Fin END El primer END [FIN] encontrado significa la última entrada en la lista de parámetros FlexLogic™ procesados. Disparo único POSITIVE ONE SHOT Un disparo que responde a un borde que va a positivo. NOTAS NEGATIVE ONE SHOT Un disparo que responde a un borde que va a negativo. DUAL ONE SHOT Un disparo que responde tanto a un borde que va a positivo como a otro que va a negativo. Un "único disparo" se refiere a una puerta de entrada única que genera un pulso en respuesta a un borde en la entrada. La salida de un "disparo único" es Verdadera (positiva) para un único paso por la ecuación FlexLogic™. Hay un máximo de 32 "disparos únicos". NOT Lógica No Actúa sobre el parámetro anterior. OR(2) ↓ OR(16) puerta de 2 entradas OR ↓ puerta de 16 entradas OR Actúa sobre los 2 parámetros anteriores. ↓ Actúa sobre los 16 parámetros anteriores. AND(2) ↓ AND(16) puerta de 2 entradas AND ↓ puerta de 16 entradas en AND Actúa sobre los 2 parámetros anteriores. ↓ Actúa sobre los 16 parámetros anteriores. NOR(2) ↓ NOR(16) puerta de 2 entradas NOR ↓ puerta de 16 entradas NOR [NI] Actúa sobre los 2 parámetros anteriores. ↓ Actúa sobre los 16 parámetros anteriores. NAND(2) ↓ NAND(16) puerta NAND de 2 entradas ↓ puerta NAND de 16 entradas Actúa sobre los 2 parámetros anteriores. ↓ Actúa sobre los 16 parámetros anteriores. XOR(2) puerta OR exclusiva de 2 entradas Actúa sobre los 2 parámetros anteriores. ENCLAVAMIENTO (AJUSTE, RESTABLECIMIENTO ) Enclavamiento (Ajuste, Restablecimiento) restablecimiento dominante El parámetro que precede a LATCH (S, R) es la entrada de restablecimiento. El parámetro que precede a la entrada de restablecimiento es la entrada ajuste. Temporiza dor TIMER 1 ↓ TIMER 32 Temporizador ajustado a través de ajustes FlexLogic™ para el Temporizador 1. ↓ Temporizador ajustado a través de ajustes FlexLogic™para el Temporizador 32. El temporizador arranca por el parámetro que le precede. La salida del temporizador es TIMER #. Asignar salida virtual = Virt Op 1 ↓ = Virt Op 64 Asigna el parámetro FlexLogic™ anterior a la salida virtual 1. ↓ Asigna el parámetro FlexLogic™ anterior a la salida virtual 64. La salida virtual está ajustada por el parámetro que le precede. Puerta lógica 5 5.4.2 REGLAS FLEXLOGIC™ Al crear una ecuación FlexLogic™, la secuencia en la serie lineal de parámetros debe seguir las siguientes reglas generales: 1. Los operandos deben preceder al operador que usa los operandos como entradas. 2. Los operadores sólo tienen una salida. Las salidas de un operador deben usarse para crear una salida virtual si se ha de utilizar como una entrada para dos o más operadores. 3. La asignación de la salida de un operador a una salida virtual termina la ecuación. 4. Un operador de temporizador (por ejemplo "TIMER 1" [TEMPORIZADOR 1]) o asignación de salida virtual (por ejemplo "= Virt Op 1") sólo puede usarse una vez. Si no se cumple esta regla se producirá un error de sintaxis. 5-48 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.4 FLEXLOGIC™ 5.4.3 EVALUACIÓN DE FLEXLOGIC™ Cada ecuación se evalúa en el mismo orden de introducción de los parámetros. CAUTION FlexLogic™ proporciona enclavamientos que por definición actúan en la memoria, permaneciendo en el estado de ajuste tras confirmar la entrada ajustada. Sin embargo, los enclavamientos son volátiles, es decir, restablecen sus valores al volver a aplicar la alimentación de control. Al realizar cambios en los ajustes todas las ecuaciones FlexLogic™ se recompilan siempre que se introduce un nuevo valor de ajuste, de forma que todos los enclavamientos quedan automáticamente restablecidos. Si fuera necesario reiniciar FlexLogic™ durante la comprobación, por ejemplo, se recomienda apagar la unidad y volver a encenderla. 5.4.4 EJEMPLO DE FLEXLOGIC™ Este apartado muestra un ejemplo de implementación lógica para una aplicación típica. La secuencia de los pasos es muy importante ya que reducirá al máximo el trabajo necesario para realizar los ajustes del relé. Tenga presente que el ejemplo presentado en la siguiente figura tiene como objetivo demostrar el procedimiento y no resolver una situación de aplicación específica. En el siguiente ejemplo, se presupone que la lógica ya ha sido programada para generar las salidas virtuales 1 y 2 y que es sólo una parte de toda la serie de ecuaciones utilizadas. Al utilizar FlexLogic™, es importante tomar nota de todas las salidas virtuales utilizadas: la designación de las salidas virtuales (1 a 64) sólo se puede asignar adecuadamente una vez. VIRTUAL OUTPUT 1 State=ON VIRTUAL OUTPUT 2 State=ON Set 5 LATCH OR #1 VIRTUAL INPUT 1 State=ON Reset Timer 2 XOR OR #2 DIGITAL ELEMENT 1 State=Pickup Time Delay on Dropout Operate Output Relay H1 (200 ms) DIGITAL ELEMENT 2 State=Operated Timer 1 AND Time Delay on Pickup (800 ms) CONTACT INPUT H1c State=Closed 827025A2.vsd Figura 5–25: EJEMPLO DE ESQUEMA LÓGICO 1. Examine el diagrama lógico del ejemplo para determinar si la lógica requerida se puede implementar con los operadores FlexLogic™. Si esto no es posible, la lógica se debe modificar hasta que su estado sea satisfactorio. Una vez hecho esto, cuente las entradas a cada puerta para verificar que el número de entradas no supera los límites FlexLogic™ establecidos, lo cual es poco habitual que suceda, pero entra dentro de lo posible. Si el número de entradas es demasiado alto, subdivida las entradas en varias puertas para obtener un equivalente. Por ejemplo, si se requieren 25 entradas para una puerta AND ("Y"), conecte las entradas 1 a 16 a AND ("Y") (16), 17 a 25 a AND ("Y") (9) y las salidas desde estas dos puertas a AND ("Y") (2). Examine cada operador entre los operandos iniciales y las salidas virtuales finales para determinar si la salida desde el operador se usa como una salida para más de uno de los siguientes operadores. Si esto es así, la salida del operador se debe asignar como salida virtual. Para el ejemplo de arriba, la salida de la puerta AND ("Y") se utiliza como entrada para OR#1y temporizador 1 y por este motivo deberá crearse una salida virtual y asignarle el siguiente número disponible (por ejemplo, salida virtual 3). La salida final también deberá asignarse a una salida virtual como salida virtual 4, que se programará en el apartado de salida de contacto para poner en funcionamiento el H1 del relé (es decir, el contacto de salida H1). GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-49 5.4 FLEXLOGIC™ 5 AJUSTES Por lo tanto, la lógica requerida puede implementarse a través de dos ecuaciones FlexLogic™ con salidas de salida virtual 3 y salida virtual 4 como se muestra a continuación. VIRTUAL OUTPUT 1 State=ON VIRTUAL OUTPUT 2 State=ON Set LATCH OR #1 VIRTUAL INPUT 1 State=ON Reset Timer 2 XOR Time Delay on Dropout OR #2 DIGITAL ELEMENT 1 State=Pickup VIRTUAL OUTPUT 4 (200 ms) DIGITAL ELEMENT 2 State=Operated Timer 1 Time Delay on Pickup AND (800 ms) CONTACT INPUT H1c State=Closed VIRTUAL OUTPUT 3 827026A2.VSD Figura 5–26: EJEMPLO DE LÓGICA CON SALIDAS VIRTUALES 2. Prepare un diagrama lógico para que la ecuación genere una salida virtual 3 y esta salida se utilizará como un operando en la ecuación de la salida virtual 4 (cree primero la ecuación para cada salida que se utilice como operando, de forma que cuando estos operandos se necesiten ya hayan sido evaluados y hayan sido asignados a una salida virtual específica). A continuación se muestra la lógica para la salida virtual 3 con la salida final asignada. DIGITAL ELEMENT 2 State=Operated 5 AND(2) VIRTUAL OUTPUT 3 CONTACT INPUT H1c State=Closed 827027A2.VSD Figura 5–27: LÓGICA PARA LA SALIDA VIRTUAL 3 3. Prepare un diagrama lógico para la salida virtual 4, sustituyendo la lógica de la salida virtual 3 con un símbolo señalizado como salida virtual 3, tal y como se muestra a continuación. VIRTUAL OUTPUT 1 State=ON VIRTUAL OUTPUT 2 State=ON Set LATCH OR #1 VIRTUAL INPUT 1 State=ON Reset Timer 2 XOR OR #2 DIGITAL ELEMENT 1 State=Pickup Time Delay on Dropout VIRTUAL OUTPUT 4 (200 ms) Timer 1 VIRTUAL OUTPUT 3 State=ON Time Delay on Pickup (800 ms) CONTACT INPUT H1c State=Closed 827028A2.VSD Figura 5–28: LÓGICA PARA LA SALIDA VIRTUAL 4 4. Programe la ecuación FlexLogic™ para la salida virtual 3 traduciendo la lógica en parámetros FlexLogic™ disponibles. La ecuación se forma con un parámetro a la vez hasta que la lógica requerida esté completa. Generalmente es más fácil comenzar por las salidas de la ecuación y trabajar en dirección a las entradas, como se muestra en los siguientes pasos. También se recomienda hacer una lista de las entradas del operador de arriba a abajo. Como demostración, la salida final se identificará de forma arbitraria como parámetro 99 y cada parámetro que le precede irá en disminución numérica, decreciendo de unidad en unidad. Hasta que se acostumbre a utilizar FlexLogic™ se recomienda preparar una hoja de trabajo con varias celdas marcadas con los números de parámetros arbitrarios asignados tal y como se muestra a continuación. 5-50 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.4 FLEXLOGIC™ 01 02 03 04 05 ..... 97 98 99 827029A1.VSD Figura 5–29: HOJA DE TRABAJO FLEXLOGIC™ 5. Siguiendo el proceso mencionado, comience con el parámetro 99 de la siguiente manera: 99: La última salida de la ecuación es la salida virtual 3, creada por el operador "=Virt Op n". Este parámetro es, por lo tanto, "= Virt Op 3". 98: La puerta que precede a la salida es un AND ("Y") que en este caso requiere dos entradas. El operador para esta puerta es uno de 2 entradas AND ("Y") de modo que el parámetro es "AND(2)". Tenga presente que las reglas FlexLogic™ requieren que el número de entradas en la mayoría de los tipos de operadores deben quedar especificadas para identificar los operandos para la puerta. Como el AND ("Y") lógico de dos entradas actúa sobre los dos operandos que le preceden, estas entradas deben especificarse, comenzando por la más baja. 97: Esta entrada baja a la puerta AND ("Y") debe pasar a través de un inversor (el operador NOT [NO]) de forma que el próximo parámetro será "NOT" [NO]. El operador NOT [NO] actúa sobre el operando que le precede inmediatamente, por esta razón, especifique ahora la entrada del inversor. 96: La entrada a la puerta NOT deberá ser la entrada de contacto H1c. El estado ON [ENCENDIDO] de una entrada de contacto puede programarse para que se ajuste cuando el contacto esté abierto o cerrado. Suponga, por ejemplo, que el estado debería ser ON [ENCENDIDO] para un contacto cerrado. El operando será, por lo tanto, "Cont Ip H1c On". 95: El último paso del procedimiento será especificar la entrada alta a la puerta AND, el estado en el que está ajustado el elemento digital 2. Este operando es "DIG ELEM 2 OP". La escritura de los parámetros en orden numérico puede formar ahora la ecuación para la SALIDA VIRTUAL 3: [95] [96] [97] [98] [99] DIG ELEM 2 OP Cont Ip H1c On NOT AND(2) = Virt Op 3 Ahora es posible comprobar que esta selección de parámetros producirá la lógica requerida convirtiendo la serie de parámetros en un diagrama lógico. El resultado de este proceso se muestra abajo, comparado a la lógica del diagrama de la salida virtual 3, a modo de comprobación. 95 96 97 98 99 FLEXLOGIC ENTRY n: DIG ELEM 2 OP FLEXLOGIC ENTRY n: Cont Ip H1c On FLEXLOGIC ENTRY n: NOT FLEXLOGIC ENTRY n: AND (2) FLEXLOGIC ENTRY n: =Virt Op 3 AND VIRTUAL OUTPUT 3 827030A2.VSD Figura 5–30: ECUACIÓN FLEXLOGIC™ PARA LA SALIDA VIRTUAL 3 6. Para repetir el proceso descrito para la SALIDA VIRTUAL 3, seleccione los parámetros FlexLogic™ para la salida virtual 4. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-51 5 5.4 FLEXLOGIC™ 5 AJUSTES 99: La última salida de la ecuación es la SALIDA VIRTUAL 4, que se corresponde con el parámetro "=Virt Op 4". 98: El operador que precede a la salida es el temporizador 2 que en este caso es "TIMER 2". Tenga presente que los ajustes requeridos para el temporizador están establecidos en la sección de programación del temporizador. 97: El operador que precede al temporizador 2 es OR #2, un elemento OR de 3 entradas, que se corresponde con el parámetro "OR(3)". 96: La entrada más baja para OR #2 será el operando “Cont Ip H1c On”. 95: La entrada central para OR #2 será el operando “TIMER 1". 94: La entrada para el temporizador 1 es el operando “Virt Op 3 On". 93: La entrada superior para OR #2 será el operando "LATCH (S, R)". 92: Hay dos entradas para un enclavamiento y la entrada que precede inmediatamente al restablecimiento del enclavamiento es OR #1, un elemento OR de 4 entradas, que se corresponde con el parámetro “OR(4)”. 91: La entrada más baja para OR #1 es el operando “Virt Op 3 On". 90: La entrada inmediatamente superior a la entrada más baja para OR #1 es el operando “XOR(2)". 89: La entrada más baja para XOR es el operando “DIG ELEM 1 PKP". 88: La entrada más baja para XOR es el operando “Virt Ip 1 On". 87: La entrada inmediatamente inferior a la entrada superior para OR #1 es el operando “Virt Op 2 On". 86: La entrada superior a OR #1 es el operando “Virt Op 1 On". 85: El último parámetro se utiliza para ajustar el enclavamiento y es el operando “Virt Op 4 On". 5 La ecuación para la SALIDA VIRTUAL 4 es: [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] Virt Op 4 On Virt Op 1 On Virt Op 2 On Virt Ip 1 On DIG ELEM 1 PKP XOR(2) Virt Op 3 On OR(4) LATCH (S,R) Virt Op 3 On TIMER 1 Cont Ip H1c On OR(3) TIMER 2 = Virt Op 4 Ahora es posible comprobar que esta selección de parámetros producirá la lógica requerida convirtiendo la serie de parámetros en un diagrama lógico. El resultado de este proceso se muestra abajo, comparado a la lógica del diagrama de la salida virtual 4, a modo de comprobación. 5-52 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 5.4 FLEXLOGIC™ FLEXLOGIC ENTRY n: Virt Op 4 On FLEXLOGIC ENTRY n: Virt Op 1 On FLEXLOGIC ENTRY n: Virt Op 2 On FLEXLOGIC ENTRY n: Virt Ip 1 On FLEXLOGIC ENTRY n: DIG ELEM 1 PKP FLEXLOGIC ENTRY n: XOR FLEXLOGIC ENTRY n: Virt Op 3 On FLEXLOGIC ENTRY n: OR (4) FLEXLOGIC ENTRY n: LATCH (S,R) FLEXLOGIC ENTRY n: Virt Op 3 On FLEXLOGIC ENTRY n: TIMER 1 FLEXLOGIC ENTRY n: Cont Ip H1c On FLEXLOGIC ENTRY n: OR (3) FLEXLOGIC ENTRY n: TIMER 2 FLEXLOGIC ENTRY n: =Virt Op 4 Set LATCH XOR OR Reset OR T2 VIRTUAL OUTPUT 4 T1 827031A2.VSD 5 Figura 5–31: ECUACIÓN FLEXLOGIC™ PARA LA SALIDA VIRTUAL 4 7. Ahora escriba la expresión FlexLogic™ completa requerida para implementar la lógica, prestando atención en componer la ecuación en un orden en el que las salidas virtuales que se van a utilizar como entradas para los operadores se creen antes de necesitarlas. En los casos donde se requiere un procesamiento muy complejo para realizar la lógica, esto puede ser difícil de conseguir, pero en la mayoría de los casos no causará problemas, ya que toda la lógica está calculada al menos 4 veces por ciclo de frecuencia de potencia. La posibilidad de que surja un problema causado por el procesamiento secuencial hace aún más necesario comprobar el funcionamiento de FlexLogic™ antes de su puesta en servicio. En la siguiente ecuación, la salida virtual 3 se utiliza como entrada tanto para el enclavamiento 1 y el temporizador 1 tal y como se establece en el orden que aparece a continuación: DIG ELEM 2 OP Cont Ip H1c On NOT AND(2) = Virt Op 3 Virt Op 4 On Virt Op 1 On Virt Op 2 On Virt Ip 1 On DIG ELEM 1 PKP XOR(2) Virt Op 3 On OR(4) LATCH (S,R) Virt Op 3 On TIMER 1 Cont Ip H1c On OR(3) TIMER 2 = Virt Op 4 END GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-53 5.4 FLEXLOGIC™ 5 AJUSTES En la expresión de arriba, la salida virtual 4 para el elemento OR de 4 entradas aparece en la lista antes de que se cree. Esto es típico de una forma de feedback, en este caso, utilizado para crear un efecto de cierre con el enclavamiento y es correcto. 8. La lógica debería comprobarse siempre después de que se haya cargado en el relé, del mismo modo que se ha hecho hasta el momento. La comprobación se puede simplificar colocando un operador "END" dentro del conjunto de la serie de ecuaciones FlexLogic™. Las ecuaciones sólo se pueden evaluar hasta el primer operador "END". Los operandos "On" y "Off" se pueden colocar en una ecuación para establecer una serie conocida de condiciones con fines de comprobación y los comandos "INSERT" [INSERTAR] y "DELETE" [BORRAR] se pueden utilizar para modificar las ecuaciones. 5.4.5 EDITOR DE ECUACIONES FLEXLOGIC™ RUTA: SETTINGS [AJUSTES] FLEXLOGIC [FLEXLOGIC] FLEXLOGIC EQUATION EDITOR FLEXLOGIC EQUATION EDITOR [EDITOR DE ECUACIONES FLEXLOGIC] 1: Rango: parámetros FlexLogic™ FLEXLOGIC ENTRY 512: END Rango: parámetros FlexLogic™ FLEXLOGIC ENTRY END ↓ MENSAJE 5 Hay 512 entradas FlexLogic disponibles, numeradas del 1 al 512, con ajustes de entrada "END" predeterminados. Si un elemento "Desactivado" está seleccionado como una entrada FlexLogic™, el indicador de estado asociado a éste nunca podrá estar ajustado en "1". La tecla ‘+/–‘ se puede utilizar durante la edición de las ecuaciones FlexLogic™ desde el teclado para desplazarse a través de los tipos de parámetros principales. 5.4.6 TEMPORIZADORES FLEXLOGIC™ RUTA: SETTINGS [AJUSTES] FLEXLOGIC [FLEXLOGIC] TIMER 1(32) [TEMPORIZADOR DE FLEXLOGIC 1 (32)] FLEXLOGIC TIMERS [TEMPORIZADORES FLEXLOGIC] FLEXLOGIC TIMER 1 TYPE: millisecond Rango: millisecond (milisegundo), second (segundo), minute (minuto). TIMER 1 PICKUP DELAY: 0 Rango: 1 a 60000 en escalones de 1 MENSAJE TIMER 1 DROPOUT DELAY: 0 Rango: 1 a 60000 en escalones de 1 MENSAJE FLEXLOGIC TIMER 1 Hay 32 temporizadores FlexLogic™ idénticos disponibles. Estos temporizadores se pueden usar como operadores para las ecuaciones FlexLogic™. • TIMER 1 TYPE: Este ajuste se utiliza para seleccionar la unidad de medición de tiempo. • TIMER 1 PICKUP DELAY [RETARDO DE ARRANQUE DEL TEMPORIZADOR 1]: Ajusta el retardo temporal hasta el arranque. Si no es necesario ajustar un retardo de arranque, ajuste esta función a "0". • TIMER 1 DROPOUT DELAY [RETARDO DE DESCONEXIÓN TEMPORIZADOR 1]: Ajusta el retardo temporal hasta la desconexión. Si no es necesario ajustar un retardo de desconexión, ajuste esta función a "0". 5-54 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.4 FLEXLOGIC™ 5.4.7 ENCLAVAMIENTOS NO VOLÁTILES RUTA: SETTINGS [AJUSTES] FLEXLOGIC [FLEXLOGIC] LATCH 1(16) [ENCLAVAMIENTO 1 (16)] NON-VOLATILE LATCHES [ENCLAVAMIENTOS NO VOLÁTILES] LATCH 1 FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) MENSAJE LATCH 1 TYPE: Reset Dominant Rango: Reset Dominant (restablecimiento dominante), Set Dominant (ajuste dominante) LATCH 1 SET: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE LATCH 1 RESET: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE LATCH 1 TARGET: Self-reset Rango: MENSAJE LATCH 1 EVENTS: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) MENSAJE LATCH 1 Self-Reset (autorestablecimiento), (enclavado), Disabled (desactivado) Latched Los enclavamientos no volátiles proporcionan un indicador lógico permanente que está memorizado de forma segura y no se restablece al reiniciarse el sistema, después de apagar el relé. Las aplicaciones típicas incluyen el sostenimiento de los comandos del operador o funciones de bloqueo permanente del relé tales como el autoreconectador, hasta que una acción deliberada HMI repone el enclavamiento. A continuación aparece una descripción de los ajustes, la lógica y el funcionamiento del elemento: • LATCH 1 TYPE [TIPO DE ENCLAVAMIENTO 1]: Este ajuste caracteriza el enclavamiento 1 para que sea dominante en ajuste o en restablecimiento. • LATCH 1 SET [AJUSTE DE ENCLAVAMIENTO 1]: Si se confirma este ajuste, el operando FlexLogic™ especificado "ajusta" el enclavamiento 1. • LATCH 1 RESET [AJUSTE DE ENCLAVAMIENTO 1]: Si se confirma este ajuste, el operando FlexLogic™ especificado "restablece" el enclavamiento 1. SETTING TIPO DE ENCLAVA MIENTO N Restablecim iento dominante Ajuste dominante AJUSTE DE ENCLAV AMIENT ON RESTAB LECIMIE NTO DE ENCLAV AMIENT ON ENCLAV AMIENT ON ENCENDI DO ENCLAV AMIENT ON APAGAD O ON OFF ON OFF OFF OFF Estado anterior Estado anterior ON ON OFF ON OFF ON OFF ON ON OFF ON OFF ON ON ON OFF OFF OFF Estado anterior Estado anterior LATCH 1 FUNCTION: Disabled=0 Enabled=1 SETTING LATCH 1 TYPE: RUN SETTING LATCH 1 SET: Off=0 FLEXLOGIC OPERANDS SET LATCH 1 ON LATCH 1 OFF SETTING LATCH 1 SET: Off=0 RESET 842005A1.CDR Figura 5–32: TABLA DE FUNCIONAMIENTO DEL ENCLAVAMIENTO NO VOLÁTIL (N=1 a 16) Y DE LA LÓGICA GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-55 5 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS 5 AJUSTES 5.5ELEMENTOS AGRUPADOS 5.5.1 DESCRIPCIÓN GENERAL A cada elemento de protección se le pueden asignar hasta seis series de ajustes diferentes divididos en Grupos de ajustes numerados del 1 al 6. La función de estos elementos se define a partir del Grupo de ajustes que está activado en un momento determinado. Los grupos de ajustes permiten al usuario cambiar los ajustes de protección de forma conveniente para diferentes situaciones de funcionamiento del sistema (por ejemplo, para la configuración de la red eléctrica alterada, de la estación del año, etc.). El grupo de ajustes activado puede preajustarse o seleccionarse a través del menú de GRUPOS DE AJUSTES (véase el apartado de Elementos de Control más adelante en este capítulo). Véase asimismo la introducción al apartado Elementos al comienzo de este capítulo. 5.5.2 GRUPO DE AJUSTES RUTA: SETTINGS [AJUSTES] 1(6)] GROUPED ELEMENTS [ELEMENTOS AGRUPADOS] SETTING GROUP 1 BUS DIFFERENTIAL MENSAJE MENSAJE MENSAJE 5 MENSAJE BREAKER FAILURE VOLTAGE ELEMENTS CURRENT ELEMENTS END FAULT PROTECTION SETTING GROUP 1(6) [GRUPO DE AJUSTES Véase abajo. Ver página 5-62. Ver página 5-70. Ver página 5-71. Ver página 5-79. Todos los menús del grupo de ajustes 6 son idénticos. El Grupo de ajustes 1 (el grupo activado predeterminado) se activa automáticamente si no hay ningún otro grupo activado (véase el apartado 5.6.2: Grupo de ajustes en la página 5–81 para más detalles). 5-56 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS 5.5.3 DIFERENCIAL DE BARRAS RUTA: SETTINGS [AJUSTES] GROUPED ELEMENTS [ELEMENTOS AGRUPADOS] SETTING GROUP 1(6) [GRUPO DE AJUSTE BUS DIFFERENTIAL [DIFERENCIAL DE BARRAS] BUS ZONE 1 [ZONA DE BARRAS 1](4) DIFFERENTIAL [DIFERENCIAL] a(6)] BUS ZONE 1 DIF FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) BUS ZONE 1 DIF PICKUP: 0,100 pu Rango: 0,050 a 2,000 p.u. en escalones de 0,001 MENSAJE BUS ZONE 1 DIF LOW SLOPE: 25% Rango: 15 a 100% en escalones de 1 MENSAJE BUS ZONE 1 DIF LOW BPNT: 2,00 pu Rango: 1,00 a 30.00 p.u. en escalones de 0,01 MENSAJE BUS ZONE 1 DIF HIGH SLOPE: 60% Rango: 50 a 100% en escalones de 1 MENSAJE BUS ZONE 1 DIF HIGH BPNT: 8,00 pu Rango: 1,00 a 30.00 p.u. en escalones de 0,01 MENSAJE BUS ZONE 1 DIF HIGH SET: 15,00 pu Rango: 0,10 a 99,99 p.u. en escalones de 0,01 MENSAJE BUS ZONE 1 DIF SEAL-IN: 0,400 s Rango: 10 a 65,535 s en escalones de 0,001 MENSAJE BUS ZONE 1 DIF SUPV: On Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE BUS ZONE 1 DIF TRIP: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE BUS ZONE 1 DIF BLK: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE BUS ZONE 1 DIF TARGET: Latched Rango: MENSAJE BUS ZONE 1 DIF EVENTS: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) MENSAJE BUS ZONE 1 DIFFERENTIAL Self-Reset (autorestablecimiento), (enclavado), Disabled (desactivado) 5 Latched Hay hasta cuatro zonas de protección del diferencial de barras, dependiendo de las opciones del software. El funcionamiento de estos elementos depende completamente de la réplica dinámica de barras, que se deberá definir primero. Las dos funciones de protección del diferencial de barras restringida (polarizada) y no restringida (no polarizada, instantánea) están disponibles para cada zona del diferencial de barras. La función del diferencial de barras polarizada tiene una característica de funcionamiento de doble pendiente (véase figura abajo), que funciona en combinación con la detección de saturación y el principio de comparación direccional (consulte la figura de la lógica en el esquema del diferencial de la zona de barras 1 en este apartado). GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-57 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS 5 AJUSTES differential |Id| OPERATE HIGH SLOPE BLOCK LOW SLOPE HIGH BPNT LOW BPNT PICKUP Ir restraining 836720A1.CDR Figura 5–33: CARACTERÍSTICA DE FUNCIONAMIENTO DEL DIFERENCIAL POLARIZADO La intensidad de entrada a la zona protegida con la magnitud más alta se utiliza como señal restrictiva. La estabilidad durante los fallos externos importantes se consigue a través de la detección de saturación dinámica del CT y la supervisión de la dirección del flujo que afecta a la sensibilidad y la velocidad de funcionamiento en relación a los fallos internos. 5 La característica de funcionamiento del diferencial está dividida en dos regiones. En la zona de intensidades de diferencial bajas y pendiente baja el elemento funciona a una dinámica de 2 de 2, aplicando tanto las comprobaciones de diferencial como las de dirección de intensidad. En la zona de intensidades de diferencial altas, el elemento funciona a una dinámica de 1 de 2 / 2 de 2. Si la intensidad diferencial se encuentra en esta zona y se detecta una saturación del CT, se aplicarán las comprobaciones de diferencial y de dirección de intensidad. S se elimina la saturación del CT por el detector de saturación, únicamente el principio de protección del diferencial es capaz de hacer funcionar el elemento. El detector de saturación es una parte integrante del elemento diferencial de barras. No tiene ajustes, pero utiliza algunos de los parámetros característicos del diferencial. Los indicadores que muestran la saturación del CT están disponibles para cada fase en forma de operandos FlexLogic™. El principio direccional es una parte integrante del elemento diferencial de barras polarizado y no posee ajustes asociados. El elemento direccional identifica dinámicamente lo que parece ser el circuito con fallo y compara su ángulo actual con el de la suma de las intensidades restantes de la zona protegida. El elemento declara un fallo de barras si el ángulo es menor de 90º. Hay indicadores de dirección por cada fase y están disponibles para cada fase en forma de operandos FlexLogic™. La función diferencial de barras no polarizada comprueba la magnitud de la intensidad diferencial frente a un límite máximo ajustable. No son aplicables aquí ni la polarización ni los principios direccionales. La función del diferencial no polarizado está asociada a los operandos de salida independientes. Para obtener más información al respecto, consulte el capítulo Teoría de funcionamiento. La función de protección diferencial de barras está disponible sólo cuando PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] B90 FUNCTION [FUNCIÓN DEL B90] B90 FUNCTION [FUNCIÓN B90] está ajustada en Protection [Protección]. El funcionamiento de este elemento es completamente dependiente de la réplica dinámica de barras que ha de ser definida previamente en la Zona de barras 1. El elemento diferencial de barras 1 protege la zona diferencial definida como Zona de barras 1. • BUS ZONE 1 DIF PICKUP: [ARRANQUE DIFERENCIAL DE ZONA DE BARRAS 1] Este ajuste define la intensidad diferencial mínima requerida para el funcionamiento del elemento de protección diferencial de barras polarizado. Este ajuste se selecciona a partir de la magnitud máxima de la intensidad diferencial que podría verse en condiciones en las que no haya carga. Este ajuste impide la operación indebida en la situación en la que la barra transporta poca potencia y la señal de restricción es demasiado débil para proporcional suficiente polarización en la zona de la primera pendiente de la característica del diferencial. Asimismo este ajuste se puede fijar por encima del nivel de carga máximo para garantizar la seguridad en condiciones de problemas del CT. Sin embargo, la supervisión de la tensión o la existencia de una zona de comprobación son mejores alternativas. 5-58 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS • BUS ZONE 1 DIF LOW SLOPE [PENDIENTE BAJA DEL DIFERENCIAL DE ZONA DE BARRAS 1]: Este ajuste define el porcentaje de polarización para las intensidades restringidas, desde cero hasta el punto de interrupción más bajo (LOW BPNT) [PUNTO DE INTERRUPCIÓN BAJO]. Este ajuste determina la sensibilidad del relé en relación a fallos internos de intensidad baja. El valor elegido deberá ser los suficientemente alto para acomodar la intensidad diferencial espuria resultante de la imprecisión de los CT que fucionan en modo lineal, es decir, en condiciones de carga y durante los fallos externos distantes. Al fijar este ajuste debe tener presente que la señal de restricción utilizada por el elemento de protección diferencial de barras polarizadas se crea como el valor máximo de todas las intensidades de entrada. • BUS ZONE 1 DIF LOW BPNT [PUNTO DE INTERRUPCIÓN BAJO DEL DIFERENCIAL DE BARRAS ZONA 1]: Este ajuste define el punto de interrupción más bajo de la característica de funcionamiento de doble pendiente. El porcentaje de polarización aplicado para la intensidad restringida de cero hasta el valor especificado como LOW BPNT [PUNTO DE INTERRUPCIÓN BAJO] se proporciona a través del ajuste LOW SLOPE [PENDIENTE BAJA]. Este ajuste se debe ajustar por encima del valor máximo de intensidad de carga. El LOW BPNT [PUNTO DE INTERRUPCIÓN BAJO] puede desplazarse hasta la intensidad de CA que todos los CT transforman con seguridad sin saturación. Esto incluye el efecto del magnetismo residual. Al fijar este ajuste debe tener presente que la señal de restricción se crea como el valor máximo de todas las intensidades de entrada. • BUS ZONE 1 DIF HIGH SLOPE [PENDIENTE ALTA DEL DIFERENCIAL DE ZONA DE BARRAS 1]: Este ajuste define el porcentaje de polarización para las intensidades restringidas, por encima del punto de interrupción alto (HIGH BPNT) [PUNTO DE INTERRUPCIÓN ALTO]. Este ajuste afecta la estabilidad del relé para fallos externos graves. Tradicionalmente, el valor elegido para este ajuste debería ser lo suficientemente alto para acomodar la intensidad diferencial espuria derivada de la saturación de los CT durante los fallos externos graves. Este requisito puede ser considerablemente suave en beneficio de la sensibilidad y la velocidad de funcionamiento, ya que el relé detecta la saturación del CT y después aplica el principio direccional para evitar fallos en el funcionamiento. Al fijar este ajuste debe tener presente que la señal de restricción se crea como el valor máximo de todas las intensidades de entrada. • BUS ZONE 1 DIF HIGH BPNT [PUNTO DE INTERRUPCIÓN ALTO DEL DIFERENCIAL DE BARRAS DE ZONA 1]: 0Este ajuste define el punto de interrupción más alto de la característica de funcionamiento de doble pendiente. El porcentaje de polarización aplicado para la intensidad restringida por encima del valor especificado como HIGH BPNT [PUNTO DE INTERRUPCIÓN ALTO] se proporciona a través del ajuste HIGH SLOPE [PENDIENTE ALTA]. El ajuste HIGH BPNT [PUNTO DE INTERRUPCIÓN ALTO] se debe fijar por debajo de la intensidad mínima de CA que pueda saturar la alimentación del CT más débil del relé. Al fijar este ajuste debe tener presente que la señal de restricción se crea como el valor máximo de todas las intensidades de entrada. La característica del elemento de protección diferencial de barras polarizadas de funcionamiento en doble pendiente está conformada para garantizar el porcentaje real de polarización para intensidades de restricción alta (véase la siguiente figura). Esto significa que la línea recta que define la pendiente superior concurre a través del origen del plano de restricción diferencial y la discontinuidad aparece entre las zonas de pendiente baja y alta (entre el LOW BPNT [PUNTO DE INTERRUPCIÓN BAJO] y el HIGH BPNT [PUNTO DE INTERRUPCIÓN ALTO]). Esta discontinuidad se trata a través del límite de aproximación de funcionamiento/ no funcionamiento de la característica utilizando una determinada función de "pegado". Esto garantiza que exista una transición suave de la pendiente desde LOW SLOPE [PENDIENTE BAJA] (valor más bajo) hasta HIGH SLOPE [PENDIENTE ALTA] (valor más alto). Los siguientes parámetros de la característica de funcionamiento polarizado son utilizados por el detector de saturación: LOW SLOPE [PENDIENTE BAJA], HIGH SLOPE [PENDIENTE ALTA] y HIGH BPNT [PUNTO DE INTERRUPCIÓN ALTO]. El detector de saturación utiliza estos ajustes para detectar relaciones específicas entre las intensidades diferenciales y de restricción. Los valores de estos ajustes deben seleccionarse según los criterios arriba mencionados en relación al tipo de de protección diferencial de barras. • BUS ZONE 1 DIF HIGH SET [AJUSTE ALTO DEL DIFERENCIAL DE BARRAS DE ZONA 1]: Este ajuste define la intensidad diferencial mínima requerida para el funcionamiento de la protección diferencial de barras no polarizada. Este ajuste se selecciona según la magnitud máxima de la intensidad diferencial que podría ocurrir durante los fallos externos graves y que provoca la saturación profunda del CT. Al seleccionar este ajuste, tenga presente que la función de protección diferencial de barras no polarizada utiliza el algoritmo de medición Fourier de ciclo completo y lo aplica a las muestras prefiltradas de las intensidades de entrada. Como resultado, los errores de medición de transitorios, incluyendo el efecto del componente de CC se encuentran por debajo del 2%. Durante la saturación profunda del CT cuando las intensidades se encuentran gravemente distorsionadas, la magnitud de la intensidad diferencial medida por el relé y utilizada por la función diferencial de barras polarizadas es significativamente más baja que los valores más altos de la onda y que el valor RMS real. La magnitud medida prácticamente refleja sólo la frecuencia de la red eléctrica. Esto permite que existan valores menores del ajuste HIGH SET [AJUSTE ALTO]. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-59 5 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS 5 AJUSTES La función diferencial (de ajuste alto) no polarizada puede desactivarse virtualmente ajustando su límite máximo de funcionamiento a HIGH SET [AJUSTE ALTO], muy alto. • BUS ZONE 1 DIF SEAL-IN [CIERRE DEL DIFERENCIAL DE BARRAS ZONA 1]: Este ajuste define el intervalo de desconexión del temporizador de cierre aplicado al operando BUS 1 OP Flexlogic™. • BUS ZONE 1 DIF SUPV [SUPERVISIÓN DEL DIFERENCIAL ZONA DE BARRAS 1] Este ajuste especifica un operando FlexLogic™ que supervisa el funcionamiento del elemento. Entre sus aplicaciones típicas se encuentra el estado de tensión baja y (comprobación de) zona general. En un sentido, el ajuste es similar a la entrada de bloqueo pero no impide que el elemento siga funcionando. Esto es importante para el detector de saturación, ya que necesita algunos datos del historial del sistema. El elemento del diferencial de barras no deberá estar supervisado desde la entrada de bloqueo. La entrada de bloqueo (ajuste BUS ZONE 1 DIF BLK [BLOQUEO DEL DIFERENCIAL DE BARRAS ZONA 1]) está pensada para bloquear el elemento de forma permanente, y no dinámicamente desde un estado de fallo, como la tensión baja. • BUS ZONE 1 DIF TRIP [DISPARO DEL DIFERENCIAL ZONA DE BARRAS 1]: Este ajuste especifica un operando FlexLogic™ que fuerza el funcionamiento de la zona. Entre sus aplicaciones típicas se encuentra el disparo forzado de la fase que funciona bien desde la fase que tiene el fallo, o un comando de disparo desde la función BF para aislar toda la zona de la proteción de barras. Para más información sobre los ajustes de las zonas del diferencial de barras consulte el capítulo Aplicación de ajustes. 5 5-60 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin SETTING SETTING ... Relé diferencial de barras B90 Off = 0 BUS 1X STATUS: SETTING Current Samples Current Phasor BUS 1X CT: Off = 0 BUS 1A STATUS: SETTING Current Samples Current Phasor BUS 1A CT: Off = 0 BUS ZONE 1 DIF BLOCK: SETTING Enabled = 1 Disabled = 0 BUS ZONE 1 DIF FUNCTION: ID1 IR1 SETTING SETTING RUN SATURATION DETECTOR CURRENT DIRECTIONAL ELEMENT restraining restraining BUS ZONE 1 DIF HIGH BPNT: BUS ZONE 1 DIF HIGH SLOPE: BUS ZONE 1 DIF LOW BPNT: BUS ZONE 1 DIF LOW SLOPE: BUS ZONE 1 DIF PICKUP: SETTINGS | ID1 | > HIGH SET BUS ZONE 1 DIF HIGH SET: RUN differential differential Protection = 1 SETTING SETTING Off = 0 BUS ZONE 1 DIF TRIP: On = 1 BUS ZONE 1 DIF SUPV: OR Logic = 0 OR SETTING AND AND GE Multilin B90 FUNCTION: SETTING 0 tRST BUS ZONE 1 DIF SEAL-IN: FLEXLOGIC OPERANDS BUS 1 SAT 836001A3.vsd FLEXLOGIC OPERANDS BUS 1 DIR FLEXLOGIC OPERANDS BUS 1 BIASED DPO BUS 1 BIASED PKP FLEXLOGIC OPERANDS BUS 1 BIASED OP FLEXLOGIC OPERAND BUS 1 OP FLEXLOGIC OPERAND BUS 1 UNBIASED OP 5 AJUSTES 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS 5 Figura 5–34: LÓGICA DEL ESQUEMA DEL DIFERENCIAL DE BARRAS ZONA 1 5-61 AND OR OR DIFERENTIAL (D) AND RESTRAINING (R) CURRENTS AND 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS 5 AJUSTES 5.5.4 FALLO DE INTERRUPTOR RUTA: SETTINGS [AJUSTES] GROUPED ELEMENTS [ELEMENTOS AGRUPADOS] BREAKER FAILURE 1(24) [FALLO DE INTERRUPTOR 1(24)] SETTING GROUP 1(6) [GRUPO DE AJUSTES] BREAKER FAILURE BREAKER FAILURE CURRENT SUPV 1 BF1 CURRENT SUPV FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) MENSAJE BF1 CT: F1 Rango: canales de intensidad disponibles MENSAJE BF1 AMP SUPV PICKUP: 1,050 pu Rango: 0,000 a 30,000 pu en escalones de 0,001 MENSAJE BF1 AMP HISET PICKUP: 1,050 pu Rango: 0,000 a 30,000 pu en escalones de 0,001 MENSAJE BF1 AMP LOSET PICKUP: 1,050 pu Rango: 0,000 a 30,000 pu en escalones de 0,001 MENSAJE BREAKER FAILURE 1 5 5-62 BF1 FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) MENSAJE BF1 INITIATE: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE BF1 USE AMP SUPV: Yes Rango: Yes [Sí], No MENSAJE BF1 USE SEAL-IN: Yes Rango: Yes [Sí], No MENSAJE BF1 AMP SUPV OP A: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE BF1 AMP SUPV OP B: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE BF1 AMP SUPV OP C: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE BF1 USE TIMER 1: Yes Rango: Yes [Sí], No MENSAJE BF1 TIMER 1 PICKUP DELAY: 0.000 s Rango: 0.000 a 65,535 s en escalones de 0,001 MENSAJE BF1 USE TIMER 2: Yes Rango: Yes [Sí], No MENSAJE BF1 TIMER 2 PICKUP DELAY: 0.000 s Rango: 0.000 a 65,535 s en escalones de 0,001 MENSAJE BF1 USE TIMER 3: Yes Rango: Yes [Sí], No MENSAJE Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS BF1 TIMER 3 PICKUP DELAY: 0.000 s Rango: 0.000 a 65,535 s en escalones de 0,001 MENSAJE BF1 BKR POS1: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE BF1 BKR POS2: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE BF1 BKR TEST ON: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE BF1 AMP HISET OP A: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE BF1 AMP HISET OP B: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE BF1 AMP HISET OP C: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE BF1 AMP LOSET OP A: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE BF1 AMP LOSET OP B: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE BF1 AMP LOSET OP C: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE Rango: 0,000 a 65,535 s en escalones de 1 MENSAJE BF1 LOSET TIME DELAY: 0.000 s BF1 TRIP DROPOUT TIME DELAY: 0.000 s Rango: 0,000 a 65,535 s en escalones de 1 MENSAJE BF1 RETRIP TIME DELAY: 0.000 s Rango: 0,000 a 65,535 s en escalones de 1 MENSAJE BF1 BLOCK: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE BF1 TARGET: Self-Reset Rango: MENSAJE BF1 EVENTS: Disabled Rango: Disabled (Desactivado), Enabled (activado) MENSAJE 5 Self-Reset (autorestablecimiento), Latched (enclavado), Disabled (desactivado) BREAKER FAILURE CURRENT SUPV 2 BREAKER FAILURE 2 ↓ BREAKER FAILURE CURRENT SUPV 24 BREAKER FAILURE 24 La función de fallo del interruptor consta de dos partes: Supervisión de intensidad de fallo del interruptor y Lógica de fallo del interruptor. La Supervisión de intensidad de fallo del interruptor actúa sobe los niveles de intensidad y está disponible sólo si el menú PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] B90 FUNCTION [FUNCIÓN DEL B90] B90 FUNCTION [FUNCIÓN DEL GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-63 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS 5 AJUSTES B90] está fijado en "Protection" [Protección]. La lógica de fallo de interruptor está basada en la información de estado y está B90 FUNCTION [FUNCIÓN DEL B90] está fijado en disponible si el ajuste PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] Logic [Lógica]. El elemento de Fallo de interruptor requiere la interconexión de fibra óptica del B90 y la configuración adecuada del Fallo de interruptor y los ajustes de I/O directas. Consulte el Capítulo APLICACIÓN DE AJUSTES para más detalles. PROTECCIÓN DE FALLO DE INTERRUPTOR: En general, según los esquemas de fallo del interruptor, se espera que el interruptor que recibe el comando de disparo se abre dentro de un intervalo de tiempo ajustado. De lo contrario, los interruptores de carga o adyacentes se disparan para eliminar el fallo de forma eficaz. El disparo general interrumpe normalmente la alimentación a una zona de la red eléctrica mayor que en el disparo inicial. Se requiere un nivel de seguridad más alto, debido al efecto sobre la seguridad y estabilidad del sistema. El esquema de Fallo de interruptor está previsto para el funcionamiento tripolar, pero se puede utilizar con disparo monopolar si se cumplen determinadas condiciones (véase la Nota a continuación). El funcionamiento del elemento de Fallo de interruptor consta de tres fases: iniciación, identificación de un estado de fallo de interruptor y salida (o respuesta). NOTE El Fallo de interruptor se puede utilizar con esquemas de disparo monopolares si los elementos de intensidad HISET [AJUSTE ALTO] y LOSET [AJUSTE BAJO] se ajustan por debajo de la intensidad de fallo mínima esperada y por encima de la intensidad de carga máxima esperada. FASE 1: INICIACIÓN 5 El esquema de Fallo de interruptor se inicia por un operando FlexLogic™ que representa la señal de disparo de protección enviada inicialmente al interruptor. Esta señal no incluye otros comandos de interruptor que no sean indicativos de fallo en la zona protegida. La señal de inicio deberá estar cerrada si la detección de fallo primario puede reponerse antes de la eliminación del fallo. El cierre se supervisa a través del nivel de intensidad, de forma que se repone cuando se elimina el fallo. Si se desea, el restablecimiento de cierre de la secuencia incompleta se puede implementar utilizando el operando de iniciación para iniciar también el temporizador FlexLogic™ ajustado por más tiempo que cualquier temporizador de fallo de interruptor, cuyo operando de salida esté seleccionado para bloquear el esquema de fallo del interruptor. El esquema de fallo del interruptor se puede iniciar directamente o con la supervisión del nivel de intensidad. Es especialmente importante en cualquier aplicación decidir si se debe utilizar una iniciación con supervisión de intensidad. El uso de una iniciación con supervisión de intensidad da como resultado que el elemento de fallo de interruptor no se inicia si un interruptor por el que pasa muy poca intensidad o ninguna en absoluto, lo cual puede ser el caso para los fallos del transformador o las barras de anillo donde una división de intensidad desequilibrada entre los disyuntores del circuito de barras puede retrasar el tiempo de eliminación del fallo del interruptor hasta que el interruptor del anillo en buenas condiciones haya funcionado. Para aquellas situaciones donde se requiera mantener la cobertura en caso de fallo de interruptor para niveles de fallo por debajo del ajuste BF1 AMP SUPV PICKUP [ARRANQUE SUPERVISIÓN AMP BF1], no se debería utilizar una iniciación con supervisión de intensidad. Esta función debería utilizarse para aquellas situaciones donde los márgenes de coordinación se pueden reducir cuando se utiliza la reconexión a alta velocidad. Si se realiza esta selección, el nivel de arranque con supervisión de intensidad deberá ser menor que la intensidad de fallo mínima que pasa a través del interruptor. Justo después de la iniciación del esquema volverá a enviar la señal de disparo al interruptor (redisparo) Esta acción está prevista para reducir la posibilidad de que se produzca un disparo general que cause un fallo de interruptor. FASE 2: DETERMINACIÓN DEL ESTADO DE FALLO DE INTERRUPTOR Se consigue una flexibilidad mejorada proporcionando tres temporizadores o fases (temporizadores 1, 2 y 3) como se muestra en el diagrama LÓGICA DE FALLO DE INTERRUPTOR. Cada fase se activa de forma individual y confirma su operando individual. Sólo un contacto auxiliar de interruptor (de funcionamiento rápido) o la supervisión de intensidad (si está activada) puede restablecer el temporizador 1 (fase inicial). Si el temporizador 1 termina, esto quiere decir que aún pasa la corriente o que el interruptor (estado de posición) está cerrado todavía; esto significa que el interruptor no pudo abrirse. La lógica del Temporizador 2 (fase principal) no está supervisada por el estado del interruptor, sólo está supervisada por la intensidad. Se envía una señal de salida si se detecta la intensidad después del intervalo de retardo del Temporizador 2. Esta fase detecta el estado en el que un interruptor se abre mecánicamente pero no es capaz de interrumpir la intensidad de fallo. Los ajustes HISET [AJUSTE ALTO] y LOSET [AJUSTE BAJO] distinguen entre la variación de intensidad antes y después del disparo para los interruptores que emplean resistores de abertura. Si el nivel de intensidad se encuentra entre HISET [AJUSTE ALTO] y LOSET [AJUSTE BAJO] se añade un retardo temporal (BF x LOSET TIME DELAY [RETARDO TEMPORAL AJUSTE BAJO BF X]). Para las intensidades que superen el valor HISET [AJUSTE ALTO], el temporizador BF xx LOSET TIME DELAY [RETARDO TEMPORAL AJUSTE BAJO BF XX] se deriva a través de un bypass. 5-64 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS El BF x LOSET TIME DELAY [RETARDO TEMPORAL AJUSTE BAJO] está basado en el tiempo que la intensidad limitada de la resistencia del interruptor puede pasar a través del circuito después del tiempo de interrupción del interruptor. Los dos detectores de intensidad permiten un tiempo de funcionamiento rápido para pequeños múltiplos de arranque. El temporizador 3 (fase baja) se supervisa a través del estado del interruptor (contacto auxiliar) y del estado del interruptor de control; el último indica si el interruptor está dentro/fuera de servicio. Este modo se utiliza típicamente durante los trabajos de mantenimiento. No hay comprobación para el nivel de intensidad en esta fase, ya que ésta está asociada a intensidades bajas. El temporizador 3 está ajustado típicamente a un intervalo de tiempo más largo. FASE 3: SALIDA Las salidas del esquema son las siguientes: • Los operandos FlexLogic™ que informan sobre el funcionamiento de las partes del esquema • El operando FlexLogic™ utilizado para redisparar el interruptor protegido • Los operandos FlexLogic™ que inician el disparo requerido para eliminar la zona de fallo. La salida de disparo se puede cerrar durante un período regulable. • Se muestra un mensaje de señalización que indica un fallo de interruptor. • La iluminación del panel frontal TRIP LED [LED DE DISPARO] AJUSTES DE FALLO DE INTERRUPTOR: • BF1 INITIATE [INICIAR BF1]: Este ajuste selecciona el operando FlexLogic™ que inicia el disparo tripolar del interruptor. Aunque este esquema está diseñado para el disparo tripolar, puede utilizarse con esquemas de disparo monopolar si los elementos de intensidad de ajuste alto y ajuste bajo están ajustados para ser sensibles al valor de fallo más bajo esperado, pero insensibles a la carga máxima esperada sobre la línea protegida. • BF1 USE AMP SUPV [SUPERVISIÓN USO AMP BF1]: Si está ajustado en "Sí", el elemento sólo se iniciará si la intensidad que pasa a través del interruptor se encuentra por encima del valor de arranque con supervisión. • BF1 USE SEAL-IN [CIERRE USO BF1]: Si está ajustado en "Sí", el elemento sólo se cerrará si la intensidad que pasa a través del interruptor se encuentra por encima del valor de arranque con supervisión. • BF1 AMP SUPV OP A [SUPERVISIÓN OP A AMP BF1] a través de C: Este ajuste selecciona las Entradas remotas del B90 que representan el funcionamiento de los elementos de supervisión actuales en la fase A, B o C. • BF1 USE TIMER 1 [TEMPORIZADOR 3 USO BF1]: Si está ajustado en "Sí", la ruta primera está en funcionamiento. • BF1 TIMER 1 PICKUP DELAY [RETARDO DE ARRANQUE TEMPORIZADOR 1 BF1]: El temporizador 1 está ajustado para el tiempo más corto requerido para el contacto auxiliar de interruptor BRK POS1 [POS1 DEL INTERRUPTOR] para abrirlo, desde el momento en que la señal de disparo inicial se aplica al circuito de disparo del interruptor, más un margen de seguridad. • BF1 USE TIMER 2 [TEMPORIZADOR 2 USO BF1]: Si está ajustado en "Sí", la ruta principal está operativa. • BF1 TIMER 2 PICKUP DELAY [RETARDO DE ARRANQUE TEMPORIZADOR 2 BF1]: El temporizador 2 está ajustado para el tiempo de abertura esperado del interruptor, más un margen de seguridad. Este margen de seguridad ha sido previsto para tener en cuenta el margen de errores de medición y sincronización en el equipo del esquema de fallo del interruptor. En relés con microprocesador este tiempo no es importante. En relés UR que utilizan un transformador Fourier, el valor de intensidad calculado descenderá hasta cero, un ciclo de frecuencia de alimentación después de haberse interrumpido la intensidad y este retardo debería incluirse en la duración total del margen, al igual que cuando se produce una interrupción de intensidad. El diagrama SECUENCIA DE RUTA PRINCIPAL DE FALLO DE INTERRUPTOR muestra un margen de dos ciclos; este intervalo se considera el mínimo adecuado para la mayoría de las aplicaciones. En disyuntores de baño de aceite, el tiempo de interrupción para intensidades menores del 25% de la frecuencia de las interrupciones puede tener una duración mucho más larga que el tiempo de interrupción normal. NOTE • BF1 USE TIMER 3 [TEMPORIZADOR 3 USO BF1]: Si está ajustado en "Sí", la ruta lenta está operativa. • BF1 TIMER 3 PICKUP DELAY [RETARDO DE ARRANQUE TEMPORIZADOR 3 BF1]: El temporizador 3 está ajustado para el mismo intervalo que el temporizador 2, más un margen de seguridad mayor. Como esta ruta está prevista para funcionar sólo en caso de niveles de fallo bajos, el retardo puede ser del orden de 300 a 500 ms. • BF1 BKR POS1 [INTERRUPTOR BF1 POS1]: Este ajuste selecciona el operando FlexLogic™ que representa el contacto inicial de conmutación auxiliar del interruptor protegido (52/a). Esto es, por lo general, un contacto no multiplicado Form-A. El contacto puede incluso ajustarse para obtener el tiempo de funcionamiento más reducido posible. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-65 5 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS 5 5 AJUSTES • BF1 BKR POS2 [INTERRUPTOR BF1 POS2]: Este ajuste selecciona el operando FlexLogic™ que representa el contacto de conmutación auxiliar normal del interruptor protegido (52/a). Este podría ser un contacto multiplicado. • BF1 BKR TEST ON [COMPROBACIÓN INTERRUPTOR BF1 ENCENDIDO]: Este ajuste selecciona el operando FlexLogic™ que representa el contacto de puesta en marcha/apagado del interruptor, ajustado en la posición de apagado (52/a). • BF1 LOSET TIME DELAY [RETARDO DEL TIEMPO DE AJUSTE BAJO DEL BF1]: Este ajuste representa el retardo de arranque para la detección de intensidad después de abrir la inserción de la resistencia. Típicamente éste está basado en el tiempo en que la intensidad del resistor del interruptor puede pasar a través del circuito después del tiempo de interrupción del interruptor. • BF1 TRIP DROPOUT TIME DELAY [RETARDO DEL TIEMPO DE DESCONEXIÓN DE DISPARO DEL BF1]: Este ajuste se utiliza para fijar el periodo de tiempo durante el cual se cierra la salida de disparo. Este temporizador debe estar sincronizado con el esquema de reconexión automática del interruptor de fallo, al cual el fallo de interruptor envía una señal de cancelación de la reconexión. La reconexión de un interruptor remoto se puede impedir asimismo manteniendo una señal de disparo de transferencia durante un intervalo de tiempo superior al tiempo de "reclamación". • BF1 RETRIP TIME DELAY [RETARDO DEL TIEMPO DE RE-DISPARO DEL BF1]: Este ajuste se utiliza para ajustar un retardo antes de confirmar el operando de redisparo. • BF1 CT: Este ajuste selecciona las intensidades que se utilizarán en el esquema de fallo de interruptor BF1 para la supervisión de intensidad (elementos AMP SUPV, HISET y LOSET). • BF1 AMP SUPV PICKUP [ARRANQUE CON SUPERVISIÓN AMP BF1]: Este ajuste se utiliza para la iniciación de intensidad de fase y nivel de supervisión de cierre. Por lo general, este ajuste debería detectar la intensidad de fallo esperada más baja en el interruptor protegido. Puede ajustarse tan bajo como sea necesario (inferior a la intensidad de la resistencia del interruptor o inferior a la intensidad de carga). La supervisión de intensidad HiSet [Ajuste alto] y LoSet [Ajuste bajo] garantizarán el buen funcionamiento. • BF1 AMP HISET PICKUP [ARRANQUE AJUSTE ALTO AMP BF1]: Este ajuste se utiliza para ajustar el nivel de detección de fallos de intensidad de fase. Por lo general, este ajuste debería detectar la intensidad de fallo esperada más baja en el interruptor protegido, antes de que se inserte una resistencia para la abertura del interruptor. • BF1 AMP LOSET PICKUP [ARRANQUE AJUSTE BAJO AMP BF1]: Este ajuste se utiliza para ajustar el nivel de detección de fallos de intensidad de fase. Por lo general, este ajuste debería detectar la intensidad de fallo esperada más baja en el interruptor protegido, después de que se inserte una resistencia para la abertura del interruptor, aproximadamente un 90% de la intensidad de la resistencia). Figura 5–35: LÓGICA DE SUPERVISIÓN DE INTENSIDAD PARA FALLO DE INTERRUPTOR 5-66 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS 5 Figura 5–36: LÓGICA DE FALLO DE INTERRUPTOR GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-67 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS 5 AJUSTES EJEMPLO DE APLICACIÓN: Por ejemplo, supongamos que la intensidad F7 se monitoriza para la protección de Fallo de un determinado interruptor como se muestra abajo. breaker auxiliary switches (if used for BF) IED 4 phase A current, wired to F7 IED 1 phase B current, wired to F7 IED 2 sent as bits no.13, 14 and 15 Received as DIRECT INPUTs 1 through 9 IED 3 phase C current, wired to F7 BF CT = F7 BKR FAIL SUPV OP BKR FAIL HISET OP BKR FAIL LOSET OP 836759A3.CDR Figura 5–37: CONFIGURACIÓN DE MUESTRA DE I/O DIRECTA PARA PROTECCIÓN DE FALLO DE INTERRUPTOR] 5 Los dispositivos electrónicos inteligentes de protección 1, 2, y 3 (B90 FUNCTION [FUNCIÓN B90] ajustada en Protection [Protección]) envían los indicadores de supervisión a través de las comunicaciones de I/O directa. Supongamos que los bits 13, 14 y 15 se utilizan con este fin de la siguiente manera: Para el IED 1:DIRECT OUTPUT DEVICE ID: "1" (este es un dispositivo que genera el mensaje) DIRECT OUT 13 OPERAND: "BKRSUPV 3 SUPV OP" (este operando dirige la salida número 13) DIRECT OUT 14 OPERAND: "BKRSUPV 3 HISET OP" (este operando dirige la salida número 14) DIRECT OUT 15 OPERAND: "BKRSUPV 3 LOSET OP" (este operando dirige la salida número 15) Para el IED 2:DIRECT OUTPUT DEVICE ID: "2" (este es un dispositivo que genera el mensaje) DIRECT OUT 13 OPERAND: "BKRSUPV 3 SUPV OP" (este operando dirige la salida número 13) DIRECT OUT 14 OPERAND: "BKRSUPV 3 HISET OP" (este operando dirige la salida número 14) DIRECT OUT 15 OPERAND: "BKRSUPV 3 LOSET OP" (este operando dirige la salida número 15) Para el IED 3:DIRECT OUTPUT DEVICE ID: "3" (este es un dispositivo que genera el mensaje) DIRECT OUT 13 OPERAND: "BKRSUPV 3 SUPV OP" (este operando dirige la salida número 13) DIRECT OUT 14 OPERAND: "BKRSUPV 3 HISET OP" (este operando dirige la salida número 14) DIRECT OUT 15 OPERAND: "BKRSUPV 3 LOSET OP" (este operando dirige la salida número 15) Los 9 indicadores de arriba se deben recibir en el IED 4. Supongamos que las Entradas directas 1 a la 9 se utilizan con este fin. Esto se consigue aplicando los siguientes ajustes: Para el IED 4:DIRECT INPUT 1 DEVICE: "1" (mensaje recibido desde el dispositivo electrónico inteligente 1) DIRECT INPUT 1 BIT NUMBER: "13" (esto es BKRSUPV 3 SUPV OP para la fase A) DIRECT INPUT 2 DEVICE: "1" (mensaje recibido desde el dispositivo electrónico inteligente 1) DIRECT INPUT 2 BIT NUMBER: "14" (esto es BKRSUPV 3 HISET OP para la fase A) 5-68 DIRECT INPUT 3 DEVICE: "1" (mensaje recibido desde el dispositivo electrónico inteligente DIRECT INPUT 3 BIT NUMBER: "15" (esto es BKRSUPV 3 LOSET OP para la fase A) 1) DIRECT INPUT 4 DEVICE: "2" (mensaje recibido desde el dispositivo electrónico inteligente DIRECT INPUT 4 BIT NUMBER: "13" (esto es BKRSUPV 3 SUPV OP para la fase B) 2) DIRECT INPUT 5 DEVICE: "2" (mensaje recibido desde el dispositivo electrónico inteligente DIRECT INPUT 5 BIT NUMBER: "14" (esto es BKRSUPV 3 HISET OP para la fase B) 2) DIRECT INPUT 6 DEVICE: "2" (mensaje recibido desde el dispositivo electrónico inteligente DIRECT INPUT 6 BIT NUMBER: "15" (esto es BKRSUPV 3 LOSET OP para la fase B) 2) Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS DIRECT INPUT 7 DEVICE: "3" (mensaje recibido desde el dispositivo electrónico inteligente DIRECT INPUT 7 BIT NUMBER: "13" (esto es BKRSUPV 3 SUPV OP para la fase C) 3) DIRECT INPUT 8 DEVICE: "3" (mensaje recibido desde el dispositivo electrónico inteligente DIRECT INPUT 8 BIT NUMBER: "14" (esto es BKRSUPV 3 HISET OP para la fase C) 3) DIRECT INPUT 9 DEVICE: "3" (mensaje recibido desde el dispositivo electrónico inteligente DIRECT INPUT 9 BIT NUMBER: "15" (esto es BKRSUPV 3 LOSET OP para la fase C) 3) Los indicadores recibidos se deberán configurar ahora en la lógica de Fallo de interruptor 3 de la siguiente manera: BF3 AMP SUPV OP A : "Direct Input 1 On" BF 3 AMP SUPV OP B: "Direct Input 4 On" BF 3 AMP SUPV OP C: "Direct Input 7 On" BF 3 AMP HISET OP A: "Direct Input 2 On" BF 3 AMP LOSET OP A: "Direct Input 3 On" BF 3 AMP HISET OP B: "Direct Input 5 On" BF 3 AMP LOSET OP B: "Direct Input 6 On" BF 3 AMP HISET OP C: "Direct Input 8 On" BF 3 AMP LOSET OP C: "Direct Input 9 On" Los elementos de supervisión de intensidad del B90 se restablecen en menos del 0,7 del valor del ciclo de potencia hasta el múltiplo de arranque de 100 (límite máximo ajustado a 0,01 del valor de intensidad de fallo actual) como se muestra a continuación. 0.70 Reset Time (cycles) 0.60 0.50 0.40 0.30 0.20 5 0.10 0.00 2 4 10 20 50 100 Multiple of Pickup Average Reset Time Maximum Reset Time 836769A1.CDR Figura 5–38: TIEMPO DE RESTABLECIMIENTO DE SUPERVISIÓN DE SOBREINTENSIDAD EN CASO DE FALLO DEL INTERRUPTOR Como las señales de supervisión de sobreintensidad se deben enviar a través de las I/O directas hasta los dispositivos electrónicos inteligentes del B90 que realizan las funciones del BF, se introduce un retardo adicional. Por consiguiente, se recomienda seguir las siguientes instrucciones para sincronizar el tiempo del BF: Total BF Reset Time = 0.7 of a power cycle + 0.2 of a power cycle × Direct I/O bridge count (EQ 5.3) donde: el 0,7 de un ciclo de potencia = el restablecimiento de los elementos de sobreintensidad del BF Recuento de puentes de I/O directa = el número de "puentes" entre el origen y el destino de los mensajes de I/O directa (Retardo de las I/O directas) Por ejemplo, en el ejemplo de aplicación de los cuatro dispositivos electrónicos inteligentes mostrado arriba, el dispositivo electrónico inteligente 2 está alejado dos "puentes" más allá del dispositivo electrónico inteligente 4; por lo tanto, el tiempo total de restablecimiento del BF es 0,7 + 2 x 0,2 = 1,1 de un ciclo de la red eléctrica. Total BF Reset Time = 0.7 of a power cycle + 0.2 of a power cycle × Direct I/O bridge count = 0,7 + 2 × 0,2 = 1.1 of a power cycle (EQ 5.4) Tenga presente que un intervalo de envío de mensaje de 0,2 de un ciclo por "puente" se aplicará cuando la DIRECT I/O DATA RATE [VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN DE DATOS DE I/O DIRECTA] está ajustada en 128 kbps. El relé utiliza algoritmos sofisticados para hacer más rápido el tiempo de restablecimiento de la supervisión de sobreintensidad en caso de fallo de interruptor. Se debe prestar atención al comprobar los tiempos de NOTE restablecimiento del BF en el B90. En particular se debe interrumpir la intensidad de una forma similar a la operación del interruptor real (cruce de curvas en punto cero). GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-69 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS 5 AJUSTES 5.5.5 ELEMENTOS DE TENSIÓN a) MENÚ PRINCIPAL RUTA: SETTINGS [AJUSTES] GROUPED ELEMENTS [ELEMENTOS AGRUPADOS] 1(6) VOLTAGE ELEMENTS [ELEMENTOS DE TENSIÓN] VOLTAGE ELEMENTS SETTING GROUP 1(6) [GRUPO DE AJUSTES UNDERVOLTAGE 1 MENSAJE UNDERVOLTAGE 2 ↓ MENSAJE UNDERVOLTAGE 12 b) TENSIÓN BAJA (ANSI 27) RUTA: SETTINGS [AJUSTES] GROUPED ELEMENTS [ELEMENTOS AGRUPADOS] SETTING GROUP 1(6) [GRUPO DE AJUSTE 1(6)] VOLTAGE ELEMENTS [ELEMENTOS DE TENSIÓN] UNDERVOLTAGE 1(12) [TENSIÓN BAJA 1(12)] UNDERVOLTAGE 1 FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) UNDERVOLTAGE 1 VT: F5 Rango: canales de tensión disponibles MENSAJE UNDERVOLTAGE 1 PICKUP: 0,800 pu Rango: 0,000 a 3,000 pu en escalones de 0,001 MENSAJE UNDERVOLTAGE 1 MIN VOLTAGE: 0.000 pu Rango: 0,000 a 1.000 pu en escalones de 0,001 MENSAJE UNDERVOLTAGE 1 PKP DELAY: 0.000 s Rango: 0,000 a 65,535 s en escalones de 0,001 MENSAJE UNDERVOLTAGE 1 RST DELAY: 0.000 s Rango: 0,000 a 65,535 s en escalones de 0,001 MENSAJE UNDERVOLTAGE 1 BLK: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE UNDERVOLTAGE 1 TARGET: Self-Reset Rango: MENSAJE UNDERVOLTAGE 1 EVENTS: Disabled Rango: Disabled (Desactivado), Enabled (activado) MENSAJE UNDERVOLTAGE 1 5 Self-Reset (autorestablecimiento), (enclavado), Disabled (desactivado) Latched El elemento de tensión baja supervisa (comprobación de tensión baja) la intensidad según la protección principal (es decir, protección diferencial, fallo de interruptor, protección de zona muerta y de sobreintensidad temporal). El B90 admite las configuraciónes de entrada de tensión de fase a tierra o fase a fase. Si la intención es operar las tres fases en caso de que alguna de las tensiones de las fases se cayera, debe haber unos intercambios adecuados en el operando FlexLogic™ entre los B90 usando las comunicaciones de fibra óptica (I/O directas). El elemento de tensión baja acepta también la tensión neutra (3V0) desde una disposición del VT en delta con esquina abierta. En este caso, la salida FlexLogic se invierte para cumplir el objetivo de la función de sobretensión 3V0. La aplicación del elemento de tensión baja es beneficiosa en condiciones de problemas en el CT. Una comprobación de tensión baja previene el mal funcionamiento de la protección principal hasta que el elemento de fallo del CT (alarma de intensidad diferencial) se activa. El elemento de fallo de CT se puede configurar por el usuario para bloquear las funciones de protección de forma indefinida. La supervisión de la tensión por sí misma no garantiza la seguridad, ya que un fallo de CT puede ir seguido de un fallo exterior, provocando un estado de baja tensión. 5-70 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS El arranque de tensión se ajusta en valores de unidades. La tensión nominal tal y como se introduce en el ajuste SYSTEM VOLTAGE BANK xy [BANCO DE TENSIÓN xy] VT xy SETUP [INSTALACIÓN DE SISTEMA] AC INPUTS [ENTRADAS DE CA] SECONDARY [SECUNDARIO VT xy] corresponde a 1 pu. El mínimo ajuste de tensión (UNDERVOLTAGE [TENSIÓN BAJA] n MIN VOLTAGE [TENSIÓN MÍNIMA]) especifica la tensión mínima requerida para el funcionamiento del elemento. Este ajuste discrimina entre las condiciones de tensión baja para los circuitos energizados y no energizados. Si el elemento se utiliza para la supervisión de baja tensión, ajuste este valor a cero. El elemento de tensión baja se activa sólo cuando el ajuste PRODUCT SETUP [INSTALACIÓN DE PRODUCTO] B90 FUNCTION B90 FUNCTION [FUNCIÓN DEL B90] está fijado en Protection [Protección]. Hay un elemento disponible por cada entrada de tensión del relé. [FUNCIÓN DEL B90] SETTING B90 FUNCTION: Logic = 0 Protection = 1 SETTING UNDERVOLTAGE 1 FUNCTION: AND Disabled = 0 Enabled = 1 SETTING SETTINGS UNDERVOLTAGE 1 BLK: Off = 0 SETTING SETTING UNDERVOLTAGE 1 MIN VOLTAGE: UNDERVOLTAGE 1 PKP DELAY: UNDERVOLTAGE 1 PICKUP: UNDERVOLTAGE 1 RST DELAY: RUN tPKP | V | > MIN VOLTAGE & |V| < PICKUP UNDERVOLTAGE 1 VT: Voltage Magnitude, |V| FLEXLOGIC OPERANDS 5 UNDERVOLTAGE 1 OP tRST UNDERVOLTAGE 1 DPO UNDERVOLTAGE 1 PKP Figura 5–39: UNDERVOLTAGE SCHEME LOGIC [LÓGICA DE ESQUEMA DE TENSIÓN BAJA] 5.5.6 ELEMENTOS DE INTENSIDAD a) MENÚ PRINCIPAL RUTA: SETTINGS [AJUSTES] GROUPED ELEMENTS [ELEMENTOS AGRUPADOS] CURRENT ELEMENTS [ELEMENTOS DE INTENSIDAD] 1(6) SETTING GROUP 1(6) [GRUPO DE AJUSTES CURRENT ELEMENTS INSTANTANEOUS OVERCURRENT MENSAJE INSTANTANEOUS OVERCURRENT 1 ↓ MENSAJE INSTANTANEOUS OVERCURRENT 24 TIME OVERCURRENT MENSAJE TIME OVERCURRENT 1 ↓ MENSAJE GE Multilin TIME OVERCURRENT 24 Relé diferencial de barras B90 5-71 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS 5 AJUSTES b) CARACTERÍSTICAS DE CURVAS DE SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA INVERSA Las curvas de sobreintensidad temporizada inversa utilizadas por los elementos de sobreintensidad temporizada IEEE, IEC, GE Tipo IAC, y formas de curvas estándar I2t. Esto permite la coordinación simplificada con los dispositivos de descarga. Tabla 5–8: TIPOS DE CURVAS DE SOBREINTENSIDAD IEEE IEC GE TIPO IAC OTROS IEEE extremadamente inverso IEC Curva A (BS142) IAC extremadamente inversa I2t IEEE muy inversa IEC Curva B (BS142) IAC muy inversa Tiempo definido IEEE moderadamente inversa IEC Curva C (BS142) IAC Inversa IEC Corta inversa IAC Corta inversa Un ajuste de multiplicador de marcación temporizada de un múltiplo de la forma de curva base (donde el multiplicador de marcación temporizada = 1) con el ajuste de forma de curva (CURVE [CURVA]). A diferencia del equivalente de marcación temporizada electromecánica, los intervalos de funcionamiento son directamente proporcionales al valor de ajuste del multiplicador temporizado (TD MULTIPLIER [MULTIPLICADOR TD]). Por ejemplo, todos los intervalos de tiempo de un multiplicador de 10 son 10 veces el multiplicador 1 o los valores de curva base. El ajuste del multiplicador a cero tiene como resultado una respuesta instantánea para todos los niveles de intensidad por encima del arranque. 5 Los cálculos de los intervalos de sobreintensidad se realizan con una variable de memoria de "capacidad de energía" interna. Cuando esta variable indica que la capacidad de energía ha alcanzado un 100%, un elemento de sobreintensidad se activará. Si se acumula menos del 100% de la capacidad de energía en esta variable y la corriente desciende por debajo del límite máximo de desconexión del 97 al 98% del valor de arranque, la variable deberá reducirse. Hay dos métodos para realizar esta operación de restablecimiento: “Instantaneous” [Instantáneo] y Timed [Temporizado]. La opción de selección Instantánea está prevista para aplicaciones en combinación con otros relés, tales como la mayoría de los relés estáticos, que ajustan la capacidad de energía directamente a cero cuando la intensidad desciende por debajo del límite máximo de restablecimiento. La opción de selección temporizada se puede utilizar cuando el relé se debe sincronizar con relés electromecánicos. Con este ajuste, la variable de capacidad de energía desciende de acuerdo con la ecuación ajustada. NOTE 5-72 Las gráficas de las curvas de intensidad-tiempo estándar en gráficos de doble logaritmo 11” × 17” están disponibles y se pueden solicitar al departamento de documentación GE Multilin. Los archivos originales están disponibles asimismo en formato PDF en el CD enerVista y en la página web de GE Multilin en http:// www.GEindustrial.com/multilin. Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS CURVAS IEEE: Las curvas de sobreintensidad temporizadas IEEE cumplen las normas industriales y las clasificaciones de curvas IEEE C37.112-1996 para curvas extremadamente inversas, muy inversas y moderadamente inversas. Las curvas IEEE se derivan de las siguientes fórmulas: A tr ---------------------------------+B --------------------------------I p = × T = TDM × --------------, T TDM I ---------------- 2 – 1 RESET - –1 Ipickup I pickup (EQ 5.5) donde: T = tiempo de funcionamiento (en segundos), TDM = ajuste de multiplicador, I = intensidad de entrada, Iarranque = ajuste de Intensidad de arranque A, B, p = constantes, TRESET [RESTABLECIMIENTO] = tiempo de restablecimiento en segundos (suponiendo que la capacidad de energía es 100% y que RESET [RESTABLECIMIENTO] está “Temporizado”), tr = constante de característica Tabla 5–9: CONSTANTES DE CURVA TEMPORIZADA INVERSA IEEE FORMA DE CURVA IEEE IEEE extremadamente inversa A B P TR 28.2 0.1217 2.0000 29.1 IEEE muy inversa 19.61 0.491 2.0000 21.6 IEEE moderadamente inversa 0.0515 0.1140 0.02000 4.85 Tabla 5–10: [INTERVALOS DE DISPARO DE CURVA IEEE (EN SEGUNDOS)] MULTIPLICA DOR (TDM) INTENSIDAD ( I / Iarranque) 1.5 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 IEEE EXTREMADAMENTE INVERSA 0.5 11.341 4.761 1.823 1.001 0.648 0.464 0.355 0.285 0.237 0.203 1.0 22.682 9.522 3.647 2.002 1.297 0.927 0.709 0.569 0.474 0.407 2.0 45.363 19.043 7.293 4.003 2.593 1.855 1.418 1.139 0.948 0.813 4.0 90.727 38.087 14.587 8.007 5.187 3.710 2.837 2.277 1.897 1.626 6.0 136.090 57.130 21.880 12.010 7.780 5.564 4.255 3.416 2.845 2.439 8.0 181.454 76.174 29.174 16.014 10.374 7.419 5.674 4.555 3.794 3.252 10.0 226.817 95.217 36.467 20.017 12.967 9.274 7.092 5.693 4.742 4.065 IEEE MUY INVERSA 0.5 8.090 3.514 1.471 0.899 0.654 0.526 0.450 0.401 0.368 0.345 1.0 16.179 7.028 2.942 1.798 1.308 1.051 0.900 0.802 0.736 0.689 2.0 32.358 14.055 5.885 3.597 2.616 2.103 1.799 1.605 1.472 1.378 4.0 64.716 28.111 11.769 7.193 5.232 4.205 3.598 3.209 2.945 2.756 6.0 97.074 42.166 17.654 10.790 7.849 6.308 5.397 4.814 4.417 4.134 8.0 129.432 56.221 23.538 14.387 10.465 8.410 7.196 6.418 5.889 5.513 10.0 161.790 70.277 29.423 17.983 13.081 10.513 8.995 8.023 7.361 6.891 IEEE MODERADAMENTE INVERSA 0.5 3.220 1.902 1.216 0.973 0.844 0.763 0.706 0.663 0.630 0.603 1.0 6.439 3.803 2.432 1.946 1.688 1.526 1.412 1.327 1.260 1.207 2.0 12.878 7.606 4.864 3.892 3.377 3.051 2.823 2.653 2.521 2.414 4.0 25.756 15.213 9.729 7.783 6.753 6.102 5.647 5.307 5.041 4.827 6.0 38.634 22.819 14.593 11.675 10.130 9.153 8.470 7.960 7.562 7.241 8.0 51.512 30.426 19.458 15.567 13.507 12.204 11.294 10.614 10.083 9.654 10.0 64.390 38.032 24.322 19.458 16.883 15.255 14.117 13.267 12.604 12.068 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-73 5 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS 5 AJUSTES CURVAS IEC En aplicaciones europeas, el relé ofrece tres curvas estándar definidas en las normas IEC 255-4 y el estándar BS142 del Reino Unido. Éstas están definidas como IEC Curva A, IEC Curva B e IEC Curva C. Las fórmulas para estas curvas son: K tr ---------------------------------------------------------------------------2 T = TDM × ( I ⁄ I pickup ) E – 1 , T RESET = TDM × ( I ⁄ I pickup ) – 1 (EQ 5.6) donde: T = tiempo de funcionamiento (en segundos), TDM = ajuste de multiplicador, I = intensidad de entrada, Iarranque = Ajuste de intensidad de arranque, K, E = constantes, tr = constante de característica, y TRESET [RESTABLECIMIENTO] = tiempo de restablecimiento en segundos (suponiendo que la capacidad de energía es 100% y RESET [RESTABLECIMIENTO] está “Temporizado”) Tabla 5–11: CONSTANTES DE CURVA TEMPORIZADA INVERSA IEC (BS) FORMA DE CURVA IEC (BS) K E TR IEC Curva A (BS142) 0.140 0.020 9.7 IEC Curva B (BS142) 13.500 1.000 43.2 IEC Curva C (BS142) 80.000 2.000 58.2 IEC Corta inversa 0.050 0.040 0.500 Tabla 5–12: INTERVALOS DE DISPARO DE CURVA IEC (EN SEGUNDOS) INTENSIDAD ( I / Iarranque) MULTIPLICADOR (TDM) 1.5 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 0.05 0.860 0.501 0.315 0.249 0.214 0.192 0.176 0.165 0.156 0.149 0.10 1.719 1.003 0.630 0.498 0.428 0.384 0.353 0.330 0.312 0.297 0.20 3.439 2.006 1.260 0.996 0.856 0.767 0.706 0.659 0.623 0.594 0.40 6.878 4.012 2.521 1.992 1.712 1.535 1.411 1.319 1.247 1.188 0.60 10.317 6.017 3.781 2.988 2.568 2.302 2.117 1.978 1.870 1.782 0.80 13.755 8.023 5.042 3.984 3.424 3.070 2.822 2.637 2.493 2.376 1.00 17.194 10.029 6.302 4.980 4.280 3.837 3.528 3.297 3.116 2.971 0.05 1.350 0.675 0.338 0.225 0.169 0.135 0.113 0.096 0.084 0.075 0.10 2.700 1.350 0.675 0.450 0.338 0.270 0.225 0.193 0.169 0.150 0.20 5.400 2.700 1.350 0.900 0.675 0.540 0.450 0.386 0.338 0.300 0.40 10.800 5.400 2.700 1.800 1.350 1.080 0.900 0.771 0.675 0.600 0.60 16.200 8.100 4.050 2.700 2.025 1.620 1.350 1.157 1.013 0.900 0.80 21.600 10.800 5.400 3.600 2.700 2.160 1.800 1.543 1.350 1.200 1.00 27.000 13.500 6.750 4.500 3.375 2.700 2.250 1.929 1.688 1.500 0.05 3.200 1.333 0.500 0.267 0.167 0.114 0.083 0.063 0.050 0.040 0.10 6.400 2.667 1.000 0.533 0.333 0.229 0.167 0.127 0.100 0.081 0.20 12.800 5.333 2.000 1.067 0.667 0.457 0.333 0.254 0.200 0.162 0.40 25.600 10.667 4.000 2.133 1.333 0.914 0.667 0.508 0.400 0.323 0.60 38.400 16.000 6.000 3.200 2.000 1.371 1.000 0.762 0.600 0.485 0.80 51.200 21.333 8.000 4.267 2.667 1.829 1.333 1.016 0.800 0.646 1.00 64.000 26.667 10.000 5.333 3.333 2.286 1.667 1.270 1.000 0.808 IEC CURVA A 5 IEC CURVA B IEC CURVA C INTERVALO DE TIEMPO CORTO IEC 0.05 0.153 0.089 0.056 0.044 0.038 0.034 0.031 0.029 0.027 0.026 0.10 0.306 0.178 0.111 0.088 0.075 0.067 0.062 0.058 0.054 0.052 0.20 0.612 0.356 0.223 0.175 0.150 0.135 0.124 0.115 0.109 0.104 0.40 1.223 0.711 0.445 0.351 0.301 0.269 0.247 0.231 0.218 0.207 0.60 1.835 1.067 0.668 0.526 0.451 0.404 0.371 0.346 0.327 0.311 0.80 2.446 1.423 0.890 0.702 0.602 0.538 0.494 0.461 0.435 0.415 1.00 3.058 1.778 1.113 0.877 0.752 0.673 0.618 0.576 0.544 0.518 5-74 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS CURVAS IAC: Las curvas de la familia de relés del tipo IAC de General Electric se derivan de las siguientes fórmulas: B D E tr T = TDM × A + ------------------------------ + -------------------------------------2- + -------------------------------------3- , T RESET = TDM × ------------------------------( I ⁄ I ) – C 2 ( ( I ⁄ Ipkp ) – C ) ( ( I ⁄ I pkp ) – C ) pkp ( I ⁄ Ipkp ) – 1 (EQ 5.7) donde: T = tiempo de funcionamiento (en segundos), TDM = ajuste de multiplicador, I = Intensidad de entrada, Ipkp = Ajuste de intensidad de arranque, A a E = constantes, tr = constante de característica,y TRESET [RESTABLECIMIENTO] = tiempo de restablecimiento en segundos (suponiendo que la capacidad de energía es 100% y RESET [RESTABLECIMIENTO] es “Temporizado”) Tabla 5–13: CONSTANTES DE CURVA TEMPORIZADA INVERSA IAC TIPO GE FORMA DE LA CURVA IAC A B C D E TR IAC extremadamente inversa 0.0040 0.6379 0.6200 1.7872 0.2461 6.008 IAC muy inversa 0.0900 0.7955 0.1000 –1.2885 7.9586 4.678 IAC Inversa 0.2078 0.8630 0.8000 –0.4180 0.1947 0.990 IAC Corta inversa 0.0428 0.0609 0.6200 –0.0010 0.0221 0.222 Tabla 5–14: INTERVALOS DE DISPARO DE CURVA IAC MULTIPLICA DOR (TDM) INTENSIDAD ( I / Iarranque) 1.5 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 IAC EXTREMADAMENTE INVERSA 0.5 1.699 0.749 0.303 0.178 0.123 0.093 0.074 0.062 0.053 0.046 1.0 3.398 1.498 0.606 0.356 0.246 0.186 0.149 0.124 0.106 0.093 2.0 6.796 2.997 1.212 0.711 0.491 0.372 0.298 0.248 0.212 0.185 4.0 13.591 5.993 2.423 1.422 0.983 0.744 0.595 0.495 0.424 0.370 6.0 20.387 8.990 3.635 2.133 1.474 1.115 0.893 0.743 0.636 0.556 8.0 27.183 11.987 4.846 2.844 1.966 1.487 1.191 0.991 0.848 0.741 10.0 33.979 14.983 6.058 3.555 2.457 1.859 1.488 1.239 1.060 0.926 5 IAC MUY INVERSA 0.5 1.451 0.656 0.269 0.172 0.133 0.113 0.101 0.093 0.087 0.083 1.0 2.901 1.312 0.537 0.343 0.266 0.227 0.202 0.186 0.174 0.165 2.0 5.802 2.624 1.075 0.687 0.533 0.453 0.405 0.372 0.349 0.331 4.0 11.605 5.248 2.150 1.374 1.065 0.906 0.810 0.745 0.698 0.662 6.0 17.407 7.872 3.225 2.061 1.598 1.359 1.215 1.117 1.046 0.992 8.0 23.209 10.497 4.299 2.747 2.131 1.813 1.620 1.490 1.395 1.323 10.0 29.012 13.121 5.374 3.434 2.663 2.266 2.025 1.862 1.744 1.654 0.5 0.578 0.375 0.266 0.221 0.196 0.180 0.168 0.160 0.154 0.148 1.0 1.155 0.749 0.532 0.443 0.392 0.360 0.337 0.320 0.307 0.297 2.0 2.310 1.499 1.064 0.885 0.784 0.719 0.674 0.640 0.614 0.594 4.0 4.621 2.997 2.128 1.770 1.569 1.439 1.348 1.280 1.229 1.188 6.0 6.931 4.496 3.192 2.656 2.353 2.158 2.022 1.921 1.843 1.781 8.0 9.242 5.995 4.256 3.541 3.138 2.878 2.695 2.561 2.457 2.375 10.0 11.552 7.494 5.320 4.426 3.922 3.597 3.369 3.201 3.072 2.969 0.025 IAC INVERSA IAC CORTA INVERSA 0.5 0.072 0.047 0.035 0.031 0.028 0.027 0.026 0.026 0.025 1.0 0.143 0.095 0.070 0.061 0.057 0.054 0.052 0.051 0.050 0.049 2.0 0.286 0.190 0.140 0.123 0.114 0.108 0.105 0.102 0.100 0.099 4.0 0.573 0.379 0.279 0.245 0.228 0.217 0.210 0.204 0.200 0.197 6.0 0.859 0.569 0.419 0.368 0.341 0.325 0.314 0.307 0.301 0.296 8.0 1.145 0.759 0.559 0.490 0.455 0.434 0.419 0.409 0.401 0.394 10.0 1.431 0.948 0.699 0.613 0.569 0.542 0.524 0.511 0.501 0.493 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-75 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS 5 AJUSTES CURVAS l2t: Las curvas del tipo I2t se derivan de las fórmulas: 100 100 ----------------------------------------------------I 2 , TRESET = TDM × I –2 T = TDM × ----------------------------- I pickup I pickup (EQ 5.8) donde: T = Tiempo de funcionamiento (seg.); TDM = Ajuste de multiplicador; I = Intensidad de entrada; Iarranque = Ajuste de intensidad de arranque; TRESET [RESTABLECIMIENTO] = Tiempo de restablecimiento en seg. (suponiendo que la capacidad de energía es 100% y que RESET [RESTABLECIMEINTO]: Temporizado) Tabla 5–15: INTERVALOS DE DISPARO DE LA CURVA I2T MULTIPLICADO R (TDM) INTENSIDAD ( I / Iarranque) 1.5 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 0.01 0.44 0.25 0.11 0.06 0.04 0.03 0.02 0.02 0.01 0.01 0.10 4.44 2.50 1.11 0.63 0.40 0.28 0.20 0.16 0.12 0.10 1.00 44.44 25.00 11.11 6.25 4.00 2.78 2.04 1.56 1.23 1.00 10.00 444.44 250.00 111.11 62.50 40.00 27.78 20.41 15.63 12.35 10.00 100.00 4444.4 2500.0 1111.1 625.00 400.00 277.78 204.08 156.25 123.46 100.00 600.00 26666.7 15000.0 6666.7 3750.0 2400.0 1666.7 1224.5 937.50 740.74 600.00 CURVA DE TIEMPO DEFINIDO: 5 LA Forma de la curva de tiempo definido se activa cuando el nivel de arranque es superado durante un periodo de tiempo especificado. El retardo de la curva temporal definida se establece en segundos. El multiplicador de la curva de 0,00 a 600,00 hace que este retardo sea ajustable desde instantáneo a 600,0 segundos en escalones de 10 ms. T = TDM in seconds, when I > Ipickup (EQ 5.9) TRESET = – TDM in seconds (EQ 5.10) donde: T = Tiempo de funcionamiento (seg.), TDM = Ajuste de multiplicador I = Intensidad de entrada, Iarranque = Ajuste de intensidad de arranque TRESET [RESTABLECIMIENTO] = Tiempo de restableciemiento en seg. (suponiendo que la capacidad de energía es 100% y que RESET [RESTABLECIMIENTO]: Temporizado) 5-76 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS c) SOBREINTENSIDAD INSTANTÁNEA (ANSI 50) RUTA: SETTINGS GROUPED ELEMENTS [ELEMENTOS AGRUPADOS] SETTING GROUP 1(6) [GRUPO DE AJUSTE 1(6)] CURRENT ELEMENTS [ELEMENTOS DE INTENSIDAD] INSTANTANEOUS OVERCURRENT [SOBREINTENSIDAD INSTANTÁNEA] IOC1 FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) IOC1 CT: F1 Rango: canales de intensidad disponibles MENSAJE IOC1 PICKUP: 1.200 pu Rango: 0,001 a 30,000 p.u. en escalones de 0,001 MENSAJE IOC1 PICKUP DELAY: 0.000 s Rango: 0,000 a 65,535 s en escalones de 0,001 MENSAJE IOC1 RESET DELAY: 0.000 s Rango: 0,000 a 65,535 s en escalones de 0,001 MENSAJE IOC1 BLOCK: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE IOC1 TARGET: Self-Reset Rango: MENSAJE IOC1 EVENTS: Disabled Rango: Disabled (Desactivado), Enabled (activado) MENSAJE INSTANTANEOUS OVERCURRENT 1 Self-Reset (autorestablecimiento), (enclavado), Disabled (desactivado) Latched El elemento de sobreintensidad instantánea se utiliza principalmente para supervisar los comandos de disparo de la protección principal en cada uno de los interruptores (es decir, diferencial, fallo de interruptor y protección de zona muerta). Responde a la intensidad de una sola fase. Si la intención es permitir el disparo de las tres fases en caso de que alguna de las intensidades de las fases superara el límite establecido, los operandos FlexLogic™ adecuados pasan entre los dispositivos electrónicos inteligentes usando las comunicaciones de fibra óptica (I/O directas) del B90. La supervisión de sobreintensidad instantánea también se puede utilizar para impedir que los alimentadores se disparen a bajos niveles de intensidad o con fines de protección de la temporización definida. El ajuste de arranque se especifica en valores de unidades. La corriente nominal como la introducida a través del ajuste SYSTEM AC INPUTS [ENTRADAS DE CA] CURRENT BANK XY [BANCO DE INTENSIDAD XY] CT XY SETUP [AJUSTE DE SISTEMA] SECONDARY [SECUNDARIO DEL CT XY] es 1 p.u. El elemento se puede activar de forma eficaz sólo si B90 FUNCTION [FUNCIÓN DEL B90] está ajustada en Protection [Protección]. Hay un elemento IOC disponible por cada entrada del CT del relé. SETTING B90 FUNCTION: Logic = 0 Protection = 1 SETTING Disabled = 0 Enabled = 1 AND IOC 1 FUNCTION: SETTING SETTINGS IOC 1 BLOCK: Off = 0 SETTING SETTING IOC 1 PICKUP DELAY: IOC 1 PICKUP: IOC 1 RESET DELAY: RUN tPKP FLEXLOGIC OPERANDS IOC 1 CT: Current Magnitude, |I| IOC 1 OP | I | > PICKUP tRST IOC 1 DPO IOC 1 PKP Figura 5–40: LÓGICA DE SOBREINTENSIDAD INSTANTÁNEA GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-77 5 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS 5 AJUSTES d) SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA (ANSI 51) RUTA: SETTINGS [AJUSTES] GROUPED ELEMENTS [ELEMENTOS AGRUPADOS] SETTING GROUP 1(6) [GRUPO DE AJUSTE 1(6)] CURRENT ELEMENTS [ELEMENTOS DE INTENSIDAD] TIME OVERCURRENT [SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA] TOC1 FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) TOC1 CT: F1 Rango: canales de intensidad disponibles MENSAJE TOC1 PICKUP: 1.200 pu Rango: 0,000 a 30,000 pu en escalones de 0,001 MENSAJE MENSAJE TOC1 CURVE: IEEE Mod Inv Rango: consulte la tabla TIPOS DE CURVAS DE SOBREINTENSIDAD TOC1 TD MULTIPLIER: 1.00 Rango: 0,000 a 600,00 en escalones de 1 MENSAJE TOC1 RESET: Instantaneous Rango: Instantáneo y Temporizado MENSAJE TOC1 BLOCK: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE TOC1 TARGET: Self-Reset Rango: MENSAJE TOC1 EVENTS: Disabled Rango: Disabled (Desactivado), Enabled (activado) MENSAJE TIME OVERCURRENT 1 5 Self-Reset (autorestablecimiento), (enclavado), Disabled (desactivado) Latched El elemento de Sobreintensidad Temporizada (TOC) proporciona para una protección de respaldo con una selección de curvas temporales inversas. El elemento se activa sólo cuando el ajuste PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] B90 FUNCTION [FUNCIÓN DEL B90] B90 FUNCTION [FUNCIÓN DEL B90] está fijado en Protection [Protección]. Hay un elemento TOC disponible por cada entrada del CT. SETTING B90 FUNCTION: Logic = 0 Protection = 1 SETTING TOC 1 FUNCTION: Enabled = 1 SETTING TOC 1 BLOCK: Off = 0 SETTINGS AND Disabled = 0 TOC 1 PICKUP: TOC 1 CURVE: TOC 1 TD MULTIPLIER: TOC 1 RESET: SETTING RUN |I| > PICKUP FLEXLOGIC OPERANDS TOC 1 PKP TOC 1 CT: TOC 1 DPO Current Magnitude, |I| TOC 1 OP Figura 5–41: LÓGICA DEL ESQUEMA DE SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA 5-78 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS 5.5.7 PROTECCIÓN DE ZONA MUERTA RUTA: SETTINGS [AJUSTES] GROUPED ELEMENTS [ELEMENTOS AGRUPADOS] 1(6)] END FAULT PROTECTION 1(24) [PROTECCIÓN DE ZONA MUERTA 1(24)] SETTING GROUP 1(6) [GRUPO DE AJUSTES EFP1 FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) EFP1 CT: F1 Rango: canales de intensidad disponibles MENSAJE EFP1 PICKUP: 1.200 pu Rango: 0,000 a 30,000 pu en escalones de 0,001 MENSAJE EFP1 BREAKER OPEN: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE EFP1 BKR DELAY: 0.400 s Rango: 0,000 a 65,535 s en escalones de 0,001 MENSAJE EFP1 MANUAL CLOSE: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE EFP1 PICKUP DELAY: 0,040 s Rango: 0,000 a 65,535 s en escalones de 0,001 MENSAJE EFP1 BLOCK: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE EFP1 TARGET: Self-reset Rango: MENSAJE EFP1 EVENTS: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) MENSAJE END FAULT PROTECTION 1 Self-Reset (autorestablecimiento), (enclavado), Disabled (desactivado) Latched El elemento de Protección de zona muerta (EFP) actúa en caso de fallo de zona muerta, es decir, en caso de fallo entre el CT y un interruptor de alimentación abierto. Como la zona de protección de barras termina en los CT, los fallos entre el CT y el interruptor requieren una especial consideración. Con un CT del lado de las barras (Parte A de la figura abajo), un fallo entre el CB abierto y el CT se encuentra fuera de la zona de barras pero sólo puede eliminarse al dispararse la protección de las zonas de barras. En este caso el EFP se dispara en la protección de zonas de barras una vez que la intensidad supera un límite máximo programable por el usuario, eliminando el fallo de forma eficaz. Con un CT del lado de la red (Parte B de la figura abajo), la zona se reduce una vez que el interruptor se abre. De otro modo, la protección de barras podría emitir una señal de disparo general innecesaria en caso de fallo entre el CB abierto y el CT. La zona se acorta utilizando la posición del interruptor con un retardo de desconexión corto como un estado de conexión para la intensidad asociada. Una vez que la zona de barras se desplaza y termina en el CB, se crea una zona muerta entre el CB y el CT. En este caso se utiliza el EFP; después de activarse, el EFP disparará el interruptor remoto. El elemento EFP se activa cuando el interruptor de alimentación se abre y se restablece cuando se envía un comando CLOSE [CIERRE] de interrupción manual. Para evitar condiciones de aceleración, se proporciona un retardo temporal programable para el usuario, para la señal OPEN [ABIERTO] del interruptor. Una vez activado, el elemento funciona cuando la intensidad supera un límite máximo programado por el usuario. La salida se debe configurar para enviar un interdisparo o disparo de la protección de zonas de barras, dependiendo de la orientación del CT con respecto al interruptor. a: Bus-side CTs b: Line-side CTs BUS ZONE BUS ZONE "dead-zone" (requires tripping the bus) "dead-zone" (requires intertripping) Figura 5–42: APLICACIÓN DEL ELEMENTO DE PROTECCIÓN DE ZONA MUERTA GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-79 5 5.5 ELEMENTOS AGRUPADOS 5 AJUSTES • EFP1 PICKUP [ARRANQUE EFP1]: Especifica el nivel de intensidad reconocido por un esquema EFP activado como intensidad de fallo en la zona muerta protegida. Aunque puede ajustarse a un nivel muy bajo (por debajo del nivel de ruido), ajústelo por encima de la intensidad de carga máxima como seguridad adicional. • EFP1 BREAKER OPEN [INTERRUPTOR EFP1 ABIERTO]: Este ajuste es un operando FlexLogic™ que indica un interruptor abierto. El operando deberá ser On [Encendido] cuando el interruptor está abierto. Típicamente, este ajuste es una posición de un contacto de entrada del B90 con el cableado correcto. • EFP1 BKR DELAY [RETARDO DE INTERRUPTOR EFP1]: Este ajuste especifica un retardo temporal entre la posición del interruptor declarada como abierta por el ajuste EFP1 BREAKER OPEN [INTERRUPTOR EFP1 ABIERTO] y el momento en el que el esquema EFP está activado. Ajuste este retardo durante el tiempo suficiente para evitar el funcionamiento espurio debido a un retardo entre la posición del interruptor y el descenso de la intensidad del interruptor. El periodo de descenso de la rampa de intensidad del B90 con el fin de ajustar el EFP es de 1,3 del ciclo de la red eléctrica. • EFP1 MANUAL CLOSE [CIERRE MANUAL EFP1]: Este ajuste es un operando FlexLogic™ que indica un comando cerrado del interruptor. El operando deberá ser On [Encendido] cuando el interruptor reciba la orden de cerrarse. Típicamente, este ajuste es una posición de un contacto de entrada del B90 con el cableado correcto. • EFP1 PICKUP DELAY [RETARDO DEL ARRANQUE EFP1]: Este ajuste permite una seguridad adicional al disparar las barras desde el elemento EFP. Este temporizador deberá estar ajustado durante más tiempo que el retardo máximo entre el cierre y el arranque del interruptor con cierta intensidad y la señal EFP MANUAL CLOSE [CIERRE MANUAL DEL EFP]. Si la señal de cierre manual, EFP MANUAL CLOSE [CIERRE MANUAL DEL EFP], llega antes de que el temporizador termine, el elemento se restablece y así se evita el fallo de funcionamiento debido a los intervalos de transición de señal. • EFP1 BLOCK [BLOQUEO EFP1]: Este ajuste bloquea/desbloquea dinámicamente el elemento. Una aplicación típica es un seccionador de bypass como se muestra a continuación. Cuando el seccionador se cierra, la intensidad no indica necesariamente un fallo entre el CB y el CT y el elemento puede bloquearse. Por lo tanto, el estado de cierre del seccionador se deberá utilizar como ajuste de bloqueo. BUS SECTION TRANSFER BUS 5 CB ISO selective "dead-zone" only if the isolator is open Figura 5–43: PROTECCIÓN DE ZONA MUERTA Y SECCIONADORES DE BYPASS SETTING B90 FUNCTION: Logic = 0 Protection = 1 SETTING Disabled = 0 Enabled = 1 AND EFP 1 FUNCTION: SETTING EFP 1 BLOCK: Off = 0 SETTING EFP 1 PICKUP: SETTING RUN EFP 1 CT: Current Magnitude, |I| | I | > PICKUP SETTING SETTING EFP 1 PICKUP DELAY: AND EFP 1 MANUAL CLOSE: Off = 0 SETTINGS SETTING EFP 1 BREAKER OPEN: Off = 0 FLEXLOGIC OPERANDS tPKP EFP 1 BRK DELAY: 0 EFP 1 OP EFP 1 DPO EFP PKP tPKP 0 836004A1.vsd Figura 5–44: LÓGICA DE PROTECCIÓN DE ZONA MUERTA 5-80 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.6 ELEMENTOS DE CONTROL 5.6ELEMENTOS DE CONTROL 5.6.1 DESCRIPCIÓN GENERAL Los elementos de control se utilizan generalmente más para el control que para la protección. Véase el apartado Introducción a los elementos al comienzo de este capítulo para más información. 5.6.2 GRUPO DE AJUSTES RUTA: SETTINGS [AJUSTES] CONTROL ELEMENTS [ELEMENTOS DE CONTROL] SETTINGS GROUPS [GRUPOS DE AJUSTES] SETTING GROUPS FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) SETTING GROUPS BLK: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE GROUP 2 ACTIVATE ON: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE SETTING GROUPS ↓ GROUP 6 ACTIVATE ON: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE SETTING GROUP EVENTS: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) MENSAJE El menú Grupos de ajustes controla la activación/desactivación de hasta seis posibles grupos de ajustes en el menú de ajustes GROUPED ELEMENTS [ELEMENTOS AGRUPADOS]. Los LED del panel frontal "Ajustes en Uso" indican qué grupo activo (con un LED energizado que no parpadea) se encuentra en servicio. El ajuste SETTING GROUPS BLK [BLOQUE DE GRUPOS DE AJUSTES] impide al grupo de ajustes activados el cambio cuando el parámetro FlexLogic™ está ajustado en On [Encendido]. Esto puede ser útil en aplicaciones en las que no es deseable cambiar los ajustes bajo determinadas condiciones, tales como cuando el interruptor está abierto. Cada ajuste GROUP [GRUPO]n ACTIVATE ON [ACTIVAR ENCENDIDO] selecciona un operando FlexLogic™ el cual, cuando está ajustado, activará un grupo de ajustes determinado, para su uso por cualquier elemento agrupado. Un esquema de prioridades garantiza que sólo un grupo esté activado en un momento determinado, el grupo de numeración más alta que está activado por su parámetro GROUP [GRUPO] n ACTIVATE ON [ACTIVAR ENCENDIDO] tiene prioridad por encima de los grupos de numeración baja. No hay ningún ajuste "activar encendido" para el grupo 1 (el grupo activo por defecto), ya que el grupo 1 se activa automáticamente si ningún otro grupo está activo. El relé se puede ajustar a través de una ecuación FlexLogic™ para recibir peticiones para activar o desactivar un determinado grupo de ajustes no predeterminado. La siguiente ecuación FlexLogic™ (véase figura abajo) ilustra las solicitudes a través de comunicaciones remotas (por ejemplo, VIRTUAL INPUT 1 [ENTRADA VIRTUAL 1]) o bien, desde una entrada de contacto local (por ejemplo, H7a) para iniciar el uso de un grupo determinado de ajustes, y peticiones desde varios elementos de medición de sobrecorriente de arranque para inhibir el uso de un determinado grupo de ajustes. El operando VIRTUAL OUTPUT 1 [SALIDA VIRTUAL 1] se utiliza para controlar el estado On [Encendido] de un grupo de ajustes en particular. Figura 5–45: EJEMPLO DEL CONTROL FLEXLOGIC™ DE UN GRUPO DE AJUSTES GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-81 5 5.6 ELEMENTOS DE CONTROL 5 AJUSTES 5.6.3 ELEMENTOS DIGITALES RUTA: SETTINGS [AJUSTES] CONTROL ELEMENTS [ELEMENTOS DE CONTROL] DIGITALES] DIGITAL ELEMENT 1(16) [ELEMENTO DIGITAL 1(16)] DIGITAL ELEMENT 1 FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) DIG ELEM 1 NAME: Dig Element 1 Rango: 16 caracteres alfanuméricos MENSAJE DIG ELEM Off 1 INPUT: Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE DIG ELEM DELAY: 1 PICKUP 0.000 s Rango: 0.000 a 999999,999 s en escalones de 0,001 MENSAJE DIG ELEM DELAY: 1 RESET 0.000 s Rango: 0,000 a 999999,999 s en escalones de 0,001 MENSAJE DIG ELEM Off 1 BLOCK: Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE DIGITAL ELEMENT 1 TARGET: Self-reset Rango: MENSAJE DIGITAL ELEMENT 1 EVENTS: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) MENSAJE DIGITAL ELEMENT 1 5 DIGITAL ELEMENTS [ELEMENTOS Self-Reset (autorestablecimiento), (enclavado), Disabled (desactivado) Latched Hay 16 Elementos digitales idénticos disponibles, numerados del 1 al 16. Un elemento digital puede monitorizar cualquier operando FlexLogic y presentar un mensaje de señalización o activar la grabación de eventos, dependiendo del estado del operando de salida. Los ajustes de los elementos digitales incluyen un "nombre", que se referenciará en cualquier mensaje de señalización, una entrada de bloqueo desde cualquier operando FlexLogic™ y un temporizador para los retardos de arranque y de restablecimiento para el operando de salida. • DIGITAL ELEMENT 1 INPUT [ENTRADA DEL ELEMENTO DIGITAL 1]: Selecciona un operando FlexLogic™ para que sea monitorizado por el Elemento digital. • DIGITAL ELEMENT 1 PICKUP DELAY [RETARDO DE ARRANQUE DEL ELEMENTO DIGITAL 1]: Ajusta el retardo temporal hasta el arranque. Si no es necesario ajustar un retardo de arranque, ajuste esta función a "0". • DIGITAL ELEMENT 1 RESET DELAY [RETARDO DE RESTABLECIMIENTO DEL ELEMENTO DIGITAL 1]: Ajusta el retardo temporal de restablecimiento. Si no es necesario ajustar un retardo de restablecimiento, ajuste esta función a "0". SETTING DIGITAL ELEMENT 01 FUNCTION: Disabled = 0 Enabled = 1 SETTING DIGITAL ELEMENT 01 INPUT: Off = 0 AND SETTING DIGITAL ELEMENT 01 NAME: RUN SETTINGS DIGITAL ELEMENT 01 PICKUP DELAY: DIGITAL ELEMENT 01 RESET DELAY: tPKP INPUT = 1 tRST SETTING DIGITAL ELEMENT 01 BLOCK: Off = 0 FLEXLOGIC OPERANDS DIG ELEM 01 DPO DIG ELEM 01 PKP DIG ELEM 01 OP 827042A1.VSD Figura 5–46: LÓGICA DEL ELEMENTO DIGITAL APLICACIONES DE MONITORIZACIÓN DE CIRCUITO: Algunas versiones de los módulos de entrada digital incluyen un circuito de monitorización de tensión activado conectado a lo largo de los contactos Form-A. El circuito de monitorización de tensión limita la intensidad de carga lenta que pasa a través del circuito de salida (véase Especificaciones técnicas para Form-A). 5-82 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.6 ELEMENTOS DE CONTROL Mientras la intensidad que pasa a través del monitor de tensión se encuentra por encima del límite máximo establecido (véase Especificaciones técnicas para Form-A), se ajustará el operando FlexLogic™ "Cont Op # VOn". ( # representa el número de contacto de salida). Si el circuito de salida posee una resistencia alta o se interrumpe la intensidad de CC, la corriente de carga lenta descenderá por debajo del límite máximo y se ajustará el operando FlexLogic "Cont Op # VOff". Por consiguiente, el estado de estos operandos se puede utilizar como indicadores de la integridad de los circuitos en los que están insertados los contactos Form-A. EJEMPLO 1: MONITORIZACIÓN DE INTEGRIDAD DEL CIRCUITO DE DISPARO DEL INTERRUPTOR En muchas aplicaciones se desea monitorizar la integridad del circuito de disparo del interruptor, de forma que sea posible detectar los problemas antes de que sea necesario una operación de disparo. Se considera que el circuito está en buenas condiciones cuando el control de tensión conectado a lo largo del contacto de salida de disparo detecta un bajo nivel de intensidad, muy por debajo de la intensidad de funcionamiento de la bobina de excitación del interruptor. Si el circuito presenta una resitencia alta, la intensidad de carga baja caerá por debajo del límite del monitor y saltará una alarma. En la mayoría de los circuitos de control del interruptor, la bobina de excitación está conectada en serie con un un contacto auxiliar de interruptor que permanece abierto cuando el interruptor está abierto (véase diagrama a continuación). Para impedir que salten alarmas no deseadas en esta situación, la lógica de monitorización del circuito de disparo deberá incluir la posición del interruptor. DC+ UR Relay - Form-A I I = Current Monitor V = Voltage Monitor V H1a H1b H1c 5 52a Trip Coil 827073A1.vsd DC– Figura 5–47: EJEMPLO 1, CIRCUITO DE DISPARO Supongamos que el contacto de salida H1 es un contacto de disparo. Utilizando los ajustes de salida de contacto, a esta salida se le asignará un ID, por ejemplo, "Cont Op 1". Supongamos que un contacto auxiliar de interruptor 52a está conectado a una entrada de contacto H7a para monitorizar el estado del interruptor. Utilizando los ajustes de entrada de contacto, a esta entrada se le asignará un ID, por ejemplo, "Cont Ip 1" y estará ajustada en "ON" [Encendido] cuando el interruptor está cerrado. Si se utiliza el elemento digital 1 para monitorizar el circuito de disparo del interruptor, los ajustes serán los siguientes: DIGITAL ELEMENT 1 GE Multilin DIGITAL ELEMENT 1 FUNCTION: Enabled MENSAJE DIG ELEM 1 NAME: Bkr Trip Cct Out MENSAJE DIG ELEM 1 INPUT: Cont Op 1 VOff MENSAJE DIG ELEM DELAY: 1 PICKUP 0.200 s MENSAJE DIG ELEM DELAY: 1 RESET 0.100 s MENSAJE DIG ELEM 1 BLOCK: Cont Ip 1 Off Relé diferencial de barras B90 5-83 5.6 ELEMENTOS DE CONTROL 5 AJUSTES MENSAJE DIGITAL ELEMENT 1 TARGET: Self-reset MENSAJE DIGITAL ELEMENT EVENTS: Enabled 1 El ajustePICKUP DELAY [RETARDO DE ARRANQUE] debería ser mayor que el tiempo de funcionamiento del interruptor para evitar alarmas molestas. NOTE EJEMPLO 2: MONITORIZACIÓN DE INTEGRIDAD DEL CIRCUITO DE DISPARO DEL INTERRUPTOR Se requiere monitorizar constantemente el circuito de disparo, independientemente de la posición de interruptor (abierta o cerrada), se debe proporcionar un método para mantener el flujo de intensidad de monitorización a lo largo del circuito de disparo cuando el interruptor está abierto (como se indica a continuación en la figura). Esto se puede conseguir conectando un resistor adecuado (véase figura abajo) en el contacto auxiliar del circuito de disparo. En este caso, no se requiere supervisar el circuito de monitorización con la posicion del interruptor, ya que el ajuste BLOCK [BLOQUEO] está ajustado en Off [Apagado]. En este caso, los ajustes serán: DIGITAL ELEMENT 5 1 DIGITAL ELEMENT 1 FUNCTION: Enabled MENSAJE DIG ELEM 1 NAME: Bkr Trip Cct Out MENSAJE DIG ELEM 1 INPUT: Cont Op 1 VOff MENSAJE DIG ELEM DELAY: 1 PICKUP 0.200 s MENSAJE DIG ELEM DELAY: 1 RESET 0.100 s MENSAJE DIG ELEM Off 1 BLOCK: MENSAJE DIGITAL ELEMENT 1 TARGET: Self-reset MENSAJE DIGITAL ELEMENT EVENTS: Enabled 1 DC+ Tabla 5–16: VALORES DEL RESISTOR "R" UR Relay - Form-A I I = Current Monitor V = Voltage Monitor V H1a H1b H1c 52a R Trip Coil 827074A1.vsd By-pass Resistor SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN (V CC) RESISTENCIA (OHMIOS) POTENCIA (VATIOS) 24 1000 2 30 5000 2 48 10000 2 110 25000 5 125 25000 5 250 50000 5 DC– Figura 5–48: EJEMPLO 2, CIRCUITO DE DISPARO: 5-84 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.6 ELEMENTOS DE CONTROL 5.6.4 ELEMENTOS DE MONITORIZACIÓN a) MENÚ PRINCIPAL RUTA: SETTINGS [AJUSTES] MONITORIZACIÓN] CONTROL ELEMENTS [ELEMENTOS DE CONTROL] MONITORING ELEMENTS [ELEMENTOS DE MONITORING ELEMENTS CT TROUBLE ZONE 1 ↓ CT TROUBLE ZONE 4 BUS REPLICA ISOLATOR 1 MENSAJE ↓ ISOLATOR 48 MENSAJE Cada zona diferencial de barras dispone de una función de detección de problemas del CT. El elemento funciona si una intensidad diferencial de la zona supervisada se mantiene por encima del nivel seleccionado durante el intervalo de tiempo seleccionado. Cada zona de protección diferencial dispone de un elemento de monitorización de problemas del CT. El elemento es una función de sobreintensidad temporizada que responde a la intensidad diferencial de la zona. Como tal, el elemento no está previsto para ser más rápido que la protección diferencial de barras, para prevenir la operación indebida de ésta durante los problemas en el CT. El elemento instalado en caso de fallo del CT está previsto para ajustar una alarma y bloquear la zona diferencial si el usuario lo ajusta de esta manera. Otros medios tales como la supervisión de tensión baja o una zona de comprobación se debe utilizar en condiciones de aceleración entre la protección diferencial y la función de fallo de CT. Consulte el capítulo 9: Aplicación de ajustes, para más información detallada. El número de zonas disponibles y su tamaño (número máximo de entradas) son opcionales y se controlan mediante la parte del código de pedido del B90 destinado a las opciones de software. Consulte la sección de pedido para encontrar información más detallada sobre el número máximo de zonas y entradas para cada modelo B90. b) PROBLEMAS DEL CT RUTA: SETTINGS [AJUSTES] CONTROL ELEMENTS [ELEMENTOS DE CONTROL] MONITORIZACIÓN] CT TROUBLE ZONE 1(4) [ZONA DE PROBLEMAS DEL CT 1 (4)] CT TROUBLE ZONE 1 FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Alarm (alarma) CT TROUBLE ZONE 1 PICKUP: 0.100 pu Rango: 0,020 a 2,000 pu en escalones de 0,001 MENSAJE CT TROUBLE ZONE 1 DELAY: 10.0 s Rango: 1,0 a 60,0 s en escalones de 0,1 MENSAJE CT TROUBLE ZONE 1 TARGET: Self-reset Rango: MENSAJE CT TROUBLE ZONE 1 EVENTS: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) MENSAJE CT TROUBLE ZONE 1 GE Multilin MONITORING ELEMENTS [ELEMENTOS DE Relé diferencial de barras B90 Enabled (activado), Self-Reset (autorestablecimiento), (enclavado), Disabled (desactivado) Latched 5-85 5 5.6 ELEMENTOS DE CONTROL 5 AJUSTES La función de problemas del CT está disponible sólo cuando PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] B90 FUNCTION [FUNCIÓN DEL B90] B90 FUNCTION [FUNCIÓN DEL B90] está ajustado en Protection [Protección]. Este elemento utiliza la intensidad diferencial calculada de acuerdo con la configuración de barras programada en la zona de barras 1. El funcionamiento de este elemento es, por lo tanto, completamente dependiente de la réplica dinámica de barras, que deberá ser SYSTEM SETUP definida primero. Las zonas diferenciales de barras se definen utilizando la ruta SETTINGS [AJUSTES] BUS [BARRAS]. El elemento de Problemas del CT 1 detecta los problemas del CT en [CONFIGURACIÓN DE SISTEMA] cualquiera de los circuitos que actualmente están conectados a la zona diferencial definida como zona de barras 1. El ajuste CT TROUBLE ZONE 1 PICKUP [ARRANQUE PROBLEMAS DEL CT ZONA 1] especifica el nivel de intensidad diferencial que define un estado de barras anormal. Si la intensidad diferencial en una fase determinada permanece por encima de este nivel durante el intervalo de tiempo definido por el ajuste CT TROUBLE ZONE 1 DELAY [RETARDO ZONA 1 PROBLEMAS DEL CT], se declara un Problema de CT para esa fase en particular ajustando el operando de salida FlexLogic™ adecuado. El operando puede estar configurado para hacer saltar una alarma y bloquear el funcionamiento del diferencial de barras para esa zona determinada de protección. SETTING B90 FUNCTION: Logic = 0 Protection = 1 SETTING CT TROUBLE ZONE 1 FUNCTION: AND Disabled = 0 Enabled = 1 SETTING BUS 1A CT: 5 Current Phasor SETTINGS BUS 1A STATUS: SETTING BUS 1X CT: Current Phasor SETTINGS SETTINGS CT TROUBLE ZONE 1 PICKUP: CT TROUBLE ZONE 1 PICKUP: RUN ID1 ... ZONE 1 DIFFERENTIAL CURRENT Off = 0 BUS 1A DIRECTION: Id1 > PICKUP tPKP FLEXLOGIC OPERAND 0 CT TROUBLE1 OP SETTINGS BUS 1X STATUS: Off = 0 BUS 1X DIRECTION: 836759A3.CDR Figura 5–49: B90 LÓGICA DEL ESQUEMA DE PROBLEMAS DEL CT c) MONITORIZACIÓN DEL SECCIONADOR RUTA: SETTINGS [AJUSTES] CONTROL ELEMENTS [ELEMENTOS DE CONTROL] MONITORING ELEMENTS [ELEMENTOS DE BUS REPLICA [RÉPLICA DE BARRAS] ISOLATOR 1(48) [SECCIONADOR 1(48)] MONITORIZACIÓN] ISOLATOR 1 FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) ISOLATOR 1 OPEN: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE ISOLATOR 1 CLOSED: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE ISOLATOR 1 5-86 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.6 ELEMENTOS DE CONTROL ISOLATOR 1 ALARM DELAY: 0.05 s Rango: MENSAJE 0,00 a 10,00 segundos en incrementos de 0,05 ISOLATOR 1 RESET: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE ISOLATOR 1 TARGET: Self-Reset Rango: MENSAJE ISOLATOR 1 EVENTS: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) MENSAJE Self-Reset (autorestablecimiento), (enclavado), Disabled (desactivado) Latched La discriminación de la zona de protección de barras depende en gran medida de un feedback de posición de seccionador fiable. Por lo tanto, dos contactos auxiliares del seccionador (normalmente abierto y normalmente cerrado) deberán confirmar el estado del seccionador a través de las entradas de contacto del B90. Este elemento responde tanto a los contactos auxiliares normalmente abiertos y normalmente cerrados de un seccionador o interruptor de enlace para confirmar la posición real del seccionador para la imagen de barras dinámicas. El elemento confirma dos operandos de salida adicional que indican una "alarma de seccionador" (discrepancia de contacto auxiliar) y "bloqueo de operaciones de conmutación en la subestación". El funcionamiento del elemento se muestra en la siguiente figura. Tabla 5–17: LÓGICA DE MONITORIZACIÓN DEL SECCIONADOR CONTACTO AUXILIAR DEL SECCIONADOR ABIERTO CONTACTO AUXILIAR DEL SECCIONADOR CERRADO POSICIÓN DEL SECCIONADOR ALARMA CONMUTACIÓN DE BLOQUEO Off On CLOSED No No Off Off LAST VALID On On CLOSED Después del retardo temporal hasta que sea reconocido Hasta que la posición del seccionador sea válida On Off OPEN No No 5 La posición de un seccionador se indica a través del operando FlexLogic™ ISOLATOR N POSITION [POSICIÓN N DEL SECCIONADOR] (On = Abierto, Off = Cerrado). Este operando se utiliza como estado de conexión de circuito para la configuración de barras. Cuando está Abierto [On], la corriente relacionada está asociada con una zona diferencial determinada, cuando está Apagado [Off] la intensidad queda excluida de los cálculos diferenciales. Un operando FlexLogic™ de alarma de seccionador, ISOLATOR 1 ALARM [ALARMA DEL SECCIONADOR 1] se confima después de un retardo temporal ajustable si los contactos auxiliares del seccionador no coinciden (abierto-abierto, cerrado-cerrado, en lugar de abierto-cerrado o cerrado-abierto), permitiendo una posición del seccionador no definida. El operando puede utilizarse para bloquear las funciones de protección seleccionadas por el usuario y puede restablecerse manualmente o por control remoto a través del operando de entrada de reajuste. El operando ISOLATOR 1 BLOCK [BLOQUEO DEL SECCIONADOR 1] queda confirmado mientras la posición del seccionador sea inválida. Este operando puede utilizarse para bloquear las operaciones de conmutación en la subestación. Típicamente, los interruptores y seccionadores que controlan las intensidades que fluyen a través de un determinado seccionador quedarán bloqueados mientras que la posición del seccionador no se resuelva. El elemento se activa de forma eficaz sólo cuando el ajuste PRODUCT SETUP [INSTALACIÓN DE PRODUCTO] B90 FUNCTION B90 FUNCTION [FUNCIÓN DEL B90] está fijado en Logic (Lógica). Consulte el capítulo 9: Aplicación de ajustes para más detalles sobre el uso del elemento de Réplica de barras. [FUNCIÓN DEL B90] • ISOLATOR 1 OPEN [SECCIONADOR 1 ABIERTO]: Este ajuste especifica un operando FlexLogic™ que representa un contacto auxiliar del seccionador monitorizado. Típicamente, este ajuste es un estado de un contacto de entrada ("On" = seccionador abierto) con el cableado correcto. • ISOLATOR 1 CLOSED [SECCIONADOR 1 CERRADO]: Este ajuste indica un operando FlexLogic™ que representa un contacto auxiliar del seccionador monitorizado. Típicamente, este ajuste es un estado de un contacto de entrada ("On" = seccionador cerrado) con el cableado correcto. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-87 5.6 ELEMENTOS DE CONTROL 5 AJUSTES ISOLATOR 1 + ISOLATOR 1 OPEN setting = Contact Input 7a On B90 FLEXLOGIC OPERANDS Contact Input F7a On Contact Input F7c On F7a F7c F7b ISOLATOR 1 CLOSED setting = Contact Input 7c On – 836743A1.vsd Figura 5–50: AJUSTES TÍPICOS DEL SECCIONADOR ABIERTO/CERRADO • ISOLATOR 1 ALARM DELAY [RETARDO DE LA ALARMA DEL SECCIONADOR 1] Este ajuste especifica un retardo de tiempo después del cual se emite una alarma del seccionador confirmando el operando asignado a ISOLATOR 1 ALARM [ALARMA DE SECCIONADOR 1]. El retardo no deberá ser superior al intervalo de funcionamiento más lento (transición) del seccionador. • ISOLATOR 1 RESET [RESTABLECIMIENTO DEL SECCIONADOR 1]: Este ajuste indica un operando FlexLogic™ que reconoce la alarma del seccionador. Una vez reconocida la alarma, se restablece ISOLATOR 1 ALARM [ALARMA SECCIONADOR 1]. Si el último operando se configuró para protección de bloqueo, el bloqueo desaparecerá una vez que se reconozca la alarma. El pulso de reconocimiento debe durar al menos 50 ms para tener efecto. 5 SETTING B90 FUNCTION: Logic = 0 Protection = 1 Disabled = 0 AND SETTING ISOLATOR 1 FUNCTION: Enabled = 1 SETTINGS ISOLATOR 1 OPEN: Off = 0 ISOLATOR 1 CLOSED: Off = 0 RUN FLEXLOGIC OPERAND Isolator Position Logic ISOLATOR 1 POSITION SETTING AND XOR ISOLATOR 1 ALARM DELAY: tPKP FLEXLOGIC OPERAND ISOLATOR 1 BLOCK 0 Positive Edge Detector S FLEXLOGIC OPERAND ISOLATOR 1 ALARM OR SETTING ISOLATOR 1 RESET: R Off = 0 836002A1.vsd Figura 5–51: LÓGICA DEL ESQUEMA DE MONITORIZACIÓN DEL SECCIONADOR 5-88 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.6 ELEMENTOS DE CONTROL Isolator position valid (isolator opened) Isolator position invalid Isolator position valid (isolator opened) ISOLATOR 1 OPEN ISOLATOR 1 CLOSED ISOLATOR 1 POSITION ISOLATOR 1 BLOCK alarm time delay alarm acknowledged ISOLATOR 1 ALARM ISOLATOR 1 RESET blocking signal resets when isolator position valid alarm acknowledging signal 836744A1.vsd Figura 5–52: DIAGRAMA DE TEMPORIZACIÓN DE MUESTRA DE MONITORIZACIÓN DEL SECCIONADOR 5 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-89 5.7 ENTRADAS/SALIDAS 5 AJUSTES 5.7ENTRADAS/SALIDAS RUTA: SETTINGS [AJUSTES] 5.7.1 ENTRADAS DE CONTACTO INPUTS/OUTPUTS [ENTRADAS /SALIDAS] CONTACT INPUTS [ENTRADAS DE CONTACTO] CONTACT INPUTS CONTACT INPUT H5a CONTACT INPUT H5a ID: Cont Ip 1 Rango: hasta 12 caracteres alfanuméricos MENSAJE CONTACT INPUT H5a DEBNCE TIME: 2.0 ms Rango: 0,0 a 16,0 ms en incrementos de 0,5 MENSAJE CONTACT INPUT H5a EVENTS: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) MENSAJE ↓ CONTACT INPUT xxx CONTACT INPUT THRESHOLDS 5 Ips H5a,H5c,H6a,H6c THRESHOLD: 33 Vdc Rango: 17, 33, 84, 166 V CC MENSAJE Ips H7a,H7c,H8a,H8c THRESHOLD: 33 V CC Rango: 17, 33, 84, 166 V CC MENSAJE ↓ MENSAJE Ips xxx,xxx,xxx,xxx THRESHOLD: 33 Vdc Rango: 17, 33, 84, 166 V CC El menú de entradas de contacto contiene ajustes de configuración para cada entrada de contacto, así como límites de tensión para cada grupo de cuatro entradas de contacto. Después del arranque, el procesador del relé determina (a partir de una evaluación de los módulos instalados) qué entradas de contacto están disponibles y después los ajustes de visualización únicamente para aquellas entradas. Puede asignarse un ID alfanumérico a la entrada de contacto con fines de diagnóstico, ajuste y grabación de eventos. El operando FlexLogic™ CONTACT IP X On (Lógica 1) se corresponde a la entrada de contacto "X" cerrada, mientras que CONTACT IP X Off se corresponde con la entrada de contacto "X" abierta. ElCONTACT INPUT DEBNCE TIME [TIEMPO ANTIRREBOTE DE LA ENTRADA DE CONTACTO] determina el tiempo requerido para que el contacto supere las condiciones de "rebote de contacto". Como este tiempo difiere entre los distintos tipos de contactos y fabricantes, ajústelo al tiempo máximo de antirrebote de contacto (mire las especificaciones de cada fabricante) más un determinado margen, para garantizar el correcto funcionamiento. Si CONTACT INPUT EVENTS [EVENTOS DE ENTRADA DE CONTACTO] está ajustado en Enabled [Activado], cualquier cambio en el estado de entrada de contacto activará un evento. Las entradas de contacto buscan un estado básico de forma sincrónica a una velocidad constante de 0,5 ms como se muestra en la siguiente figura. La tensión de entrada de CC se compara a un límite ajustable por el usuario. Debe mantenerse un nuevo estado de entrada de contacto para un tiempo antirrebote ajustable por el usuario, para que el B90 valide el nuevo estado de contacto. En la siguiente figura, el tiempo antirrebote está ajustado a 2,5 ms.; así, la muestra número 6 de una fila valida el cambio de estado (marca número 1 en el diagrama). Una vez validado (eliminado el rebote), la entrada de contacto confirma un operando FlexLogic™ y registra un evento por cada ajuste de usuario. Para registrar el cambio de la entrada de contacto en el Registro de Eventos (marca número 2 en el diagrama) se utiliza una etiqueta temporal de la primera muestra de la secuencia que valida el nuevo estado. Los elementos de protección y de control, así como las ecuaciones FlexLogic y temporizadores, se ejecutan ocho veces por cada ciclo de la red eléctrica. El tiempo de duración del paso de protección se controla a través del mecanismo de control de frecuencia. El operando FlexLogic™ que refleja el estado antirrebote del contacto se actualiza en el paso de 5-90 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.7 ENTRADAS/SALIDAS protección que sigue a la validación (marcas número 3 y 4 en la siguiente figura). La actualización se realiza al comienzo del paso de protección de forma que todas las funciones de control y protección, así como las ecuaciones FlexLogic™ se alimentan con los estados actualizados de las entradas de contacto. El tiempo de respuesta del operando FlexLogic™ al cambio de entrada de contacto equivale al ajuste de tiempo antirrebote más un máximo de un paso de protección (variable y dependiendo de la frecuencia de sistema si el control de frecuencia está activado). Si se produce un cambio de estado justo después de un paso de protección, el reconocimiento sufre un retardo hasta el siguiente paso de protección; es decir, durante toda la duración del paso de protección. Si el cambio sucede justamente antes de un paso de protección, el estado se reconoce de inmediato. Estadísticamente se espera un retardo de la mitad del paso de protección. Debido a la velocidad de búsqueda de 0,5 ms, la resolución de tiempo del contacto de entrada es inferior a 1 mseg. Por ejemplo, 8 pasos de protección por ciclo en un sistema de 60 Hz se corresponde con un paso de protección por cada 2,1 ms. Con un ajuste de tiempo antirrebote de contacto de 3,0 ms., los límites temporales de confirmación del operando FlexLogic™ son los siguientes: 3,0 + 0,0 = 3,0 ms y 3,0 + 2,1 = 5,1 ms. Estos límites temporales dependen de la anticipación a la que el paso de protección transcurre después del tiempo antirrebote. Independientemente del ajuste de tiempo antirrebote de contacto, el evento de entrada de contacto tiene una etiqueta temporal con una precisión de 1 µs empleando el tiempo de la primera búsqueda correspondiente al nuevo estado (marca número 2 abajo). Por lo tanto, la etiqueta temporal refleja un cambio en la tensión de CC que pasa a través de los terminales de entrada de contacto que no fue accidental, ya que fue posteriormente validado utilizando el temporizador antirrebote. Tenga presente que el operando FlexLogic™ se confirma/desconfirma después de validar el cambio. El algoritmo antirrebote es simétrico: el mismo procedimiento y tiempo antirrebote se utilizan para filtrar las transiciones LOW-HIGH [BAJO-ALTO] (marcas Nº 1, 2, 3 y 4 en la siguiente figura) y HIGH-LOW [ALTO-BAJO] (marcas nº 5, 6, 7 y 8 de abajo). INPUT VOLTAGE 5 USER-PROGRAMMABLE THRESHOLD 2 Time stamp of the first scan corresponding to the new validated state is logged in the SOE record 1 At this time, the new (HIGH) contact state is validated 3 The FlexLogicTM operand is going to be asserted at this protection pass 6 5 Time stamp of the first scan corresponding to the new validated state is logged in the SOE record At this time, the new (LOW) contact state is validated RAW CONTACT STATE 7 The FlexLogicTM operand is going to be de-asserted at this protection pass DEBOUNCE TIME (user setting) FLEXLOGICTM OPERAND 4 SCAN TIME (0.5 msec) DEBOUNCE TIME (user setting) The FlexLogicTM operand changes reflecting the validated contact state The FlexLogicTM operand changes reflecting the validated contact state 8 PROTECTION PASS (8 times a cycle controlled by the frequency tracking mechanism) 842709A1.cdr Figura 5–53: MECANISMO ANTIRREBOTE DE CONTACTO DE ENTRADA Y TEMPORIZACIÓN DE MUESTRA CON ETIQUETA TEMPORAL Las entradas de contacto están aisladas en grupos de cuatro para permitir la conexión de los contactos húmedos desde diferentes fuentes de tensión para cada grupo. Los CONTACT INPUT THRESHOLDS [LÍMITES DE ENTRADA DE CONTACTO] determinan la tensión mínima requerida para detectar una entrada de contacto cerrado. Este valor debería ser seleccionado de acuerdo con los siguientes criterios: 17 para fuentes de 24 V, 33 para fuentes de 48 V, 84 para fuentes de 110 hasta 125 V y 166 para fuentes de 250 V. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-91 5.7 ENTRADAS/SALIDAS 5 AJUSTES Por ejemplo, para utilizar la entrada de contacto H5a como entrada de estado desde el contacto 52b del interruptor para cerrar el relé de disparo y grabarlo en el menú de Registros de eventos, realice los siguientes cambios de ajustes: CONTACT INPUTS H5A ID [ID H5A DE LAS ENTRADAS DE CONTACTO] Breaker Closed (52b) [Interruptor CONTACT INPUTS H5A EVENTS [EVENTOS H5A DE LAS ENTRADAS DE CONTACTO]: Enabled (Activado) cerrado (52b)] Tenga presente que el contacto 52b está cerrado cuando el interruptor está abierto y abierto cuando el interruptor está cerrado. 5.7.2 ENTRADAS VIRTUALES RUTA: SETTINGS [AJUSTES] VIRTUAL INPUT VIRTUAL INPUT 5 UCA SBO TIMER VIRTUAL INPUTS [ENTRADAS VIRTUALES] VIRTUAL INPUT 1 FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) VIRTUAL INPUT Virt Ip 1 1 ID: Rango: Hasta 12 caracteres alfanuméricos MENSAJE VIRTUAL INPUT TYPE: Latched 1 Rango: MENSAJE MENSAJE VIRTUAL INPUT 1 EVENTS: Disabled 1 2 ↓ VIRTUAL INPUT INPUTS/OUTPUTS [ENTRADAS/SALIDAS] Self-Reset (enclavado) (autorestablecimiento), Latched Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) Como arriba para la Entrada virtual 1 ↓ 32 Como arriba para la Entrada virtual 1 UCA SBO TIMEOUT: 30 s Rango: 1 a 60 s en incrementos de 1 Hay 32 entradas virtuales que pueden ser programadas individualmente para responder a señales de entrada desde el teclado (menú COMMANDS [COMANDOS]) y los protocolos de comunicaciones. Todos los operandos de entrada virtual están ajustados de fábrica en OFF = 0, a menos que se reciba una señal de entrada adecuada. Los estados de entrada virtual están protegidos a través de la pérdida de alimentación de control. Si la VIRTUAL INPUT x FUNCTION [FUNCIÓN X DE ENTRADA VIRTUAL] está ajustada en Disabled [Desactivada], la entrada se forzará en OFF (Lógica 0) independientemente de cualquier intento de modificar la entrada. Si se ajusta en Enabled [Activada], la entrada funciona como se muestra en el diagrama lógico y genera una salida de los operandos FlexLogic™ en respuesta a las señales de entrada recibidas y los ajustes aplicados. Hay dos modos de funcionamiento: Autorestablecimiento y enclavado Si el modo VIRTUAL INPUT [ENTRADA VIRTUAL] x está ajustado en Self-reset [Autorestablecimiento], cuando la señal de entrada pasa de OFF = 0 a ON = 1, el operando de salida se ajustará en ON = 1 para una única evaluación de las ecuaciones FlexLogic y después volverá a OFF = 0 .Si está ajustado en Latched [Enclavado], la entrada virtual ajusta el estado del operando de salida hasta el mismo estado que la entrada recibida más reciente, ON =1 o bien OFF = 0. NOTE El modo de funcionamiento Self-Reset [Autorestablecimiento] genera un operando de salida para una única evaluación de las ecuaciones FlexLogic™. Si el operando se debe utilizar en cualquier otro lugar distinto a la ecuación FlexLogic™, probablemente deberá ser prolongado en el tiempo. Un temporizador FlexLogic™ con un restablecimiento retardado puede realizar esta función. El temporizador de selección-antes-del-funcionamiento ajusta el intervalo desde la recepción de una señal de funcionamiento hasta la deselección automática de la entrada virtual, de modo que una entrada no permanece seleccionada de forma indefinida (utilizado sólo con la función selección-antes-del-funcionamiento UCA). 5-92 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.7 ENTRADAS/SALIDAS SETTING VIRTUAL INPUT 1 FUNCTION: Disabled=0 Enabled=1 S AND Latch “Virtual Input 1 to ON = 1” SETTING “Virtual Input 1 to OFF = 0” R VIRTUAL INPUT 1 ID: AND SETTING OR (Flexlogic Operand) Virt Ip 1 VIRTUAL INPUT 1 TYPE: Latched AND Self - Reset 827080A2.CDR Figura 5–54: LÓGICA DEL ESQUEMA DE LAS ENTRADAS VIRTUALES 5.7.3 SALIDAS DE CONTACTO RUTA: SETTINGS [AJUSTES] INPUTS/OUTPUTS [ENTRADAS/SALIDAS] CONTACT OUTPUT H1 [SALIDA DE CONTACTO H1] CONTACT OUTPUTS [SALIDAS DE CONTACTO] CONTACT OUTPUT H1 ID Cont Op 1 Rango: Hasta 12 caracteres alfanuméricos OUTPUT H1 OPERATE: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE OUTPUT H1 SEAL-IN: Off CONTACT OUTPUT H1 EVENTS: Enabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) MENSAJE CONTACT OUTPUT H1 5 Después del arranque del relé, el procesador principal determinará a partir de una evaluación de los módulos instalados en el chasis qué entradas de contacto están disponibles y presentar los ajustes sólo para esas salidas. Se puede asignar un ID para cada una de las salidas de contacto. La señal que puede ACCIONAR una salida de contacto puede ser un operando FlexLogic™ (salida virtual, estado de elemento, entrada de contacto o entrada virtual). Un operando FlexLogic™ adicional puede utilizarse para CERRAR el relé. Cualquier cambio de estado de una salida de contacto puede registrarse como Evento si se programa para ello. EJEMPLO: La intensidad del circuito de disparo se monitoriza a través de un detector de límite de intensidad en serie con algunos contactos Form-A (véase el ejemplo de circuito de disparo en el apartado Elementos digitales). El control ajustará un indicador (véase Especificaciones para Form-A). El nombre del operando FlexLogic ajustado por el control consta de la designación del relé de salida, seguida del nombre de la señal; por ejemplo, "Cont Op 1 IOn" o bien "Cont Op 1 IOff". En la mayoría de los circuitos de control del interruptor, la bobina de excitación está conectada en serie con un contacto auxiliar de interruptor utilizado para interrumpir el flujo de intensidad después del disparo del interruptor, para impedir daños en el contacto de inicio, menos robusto. Esto se puede realizar monitorizando el contacto auxiliar en el interruptor que se abre cuando el interruptor se ha disparado, pero este esquema está sujeto a un funcionamiento incorrecto debido a diferencias en la sincronización entre el cambio de estado del contacto auxiliar del interruptor y la interrupción de la intensidad en el circuito de disparo. La protección más segura del contacto de inicio se obtiene midiendo directamente la intensidad del circuito de disparo y utilizando este parámetro para controlar el restablecimiento del relé de inicio. Este esquema se llama comúnmente "cierre de disparo". Esto se puede realizar en el relé UR utilizando el operando FlexLogic™ ‘Cont Op 1 IOn’ para cerrar la Salida de contacto de la siguiente manera: GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-93 5.7 ENTRADAS/SALIDAS 5 AJUSTES CONTACT OUTPUT H1 ID [ID DE SALIDA DE CONTACTO H1]: “Cont Op 1" [Salida de contacto 1] OUTPUT H1 OPERATE [ACCIONAR SALIDA H1]: cualquier operando FlexLogic™ adecuado OUTPUT H1 SEAL-IN [CIERRE SALIDA H1]: “Cont Op 1 IOn” [Salida de contacto 1 Intensidad Encendida] CONTACT OUTPUT H1 EVENTS [EVENTOS DE LA SALIDA DE CONTACTO H1]: “Enabled” [Activado] 5.7.4 SALIDAS DE ENCLAVAMIENTO RUTA: SETTINGS [AJUSTES] INPUTS/OUTPUTS [ENTRADAS/SALIDAS] LATCHING OUTPUT H1a [SALIDA DE ENCLAVAMIENTO H1a] OUTPUT H1a ID L-Cont Op 1 Rango: Hasta 12 caracteres alfanuméricos OUTPUT H1a OPERATE: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE OUTPUT H1a RESET: Off Rango: operando FlexLogic™ MENSAJE MENSAJE OUTPUT H1a TYPE: Operate-dominant Rango: Operate-dominant [Accionamiento dominante], Reset-dominant [Restablecimiento dominante] OUTPUT H1a EVENTS: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) MENSAJE LATCHING OUTPUT H1a 5 LATCHING OUTPUTS [SALIDAS DE ENCLAVAMIENTO] Los contactos de salida de enclavamiento del B90 son mecánicamente biestables y están controlados por dos bobinas separadas (abierta y cerrada). Como tales, mantienen su posición, incluso si el relé no está energizado. El relé reconoce todas las tarjetas de contacto de las salidas de enclavamiento y llena el menú de ajustes de forma correspondiente. Cuando se energiza el relé, éste lee las posiciones de los contactos de enclavamiento desde el hardware antes de ejecutar cualquier otra función del relé (tales como las funciones de protección y control FlexLogic™). Los módulos de las salidas de enclavamiento, ya sea como parte del relé o en módulos independientes, se envían de fábrica con los contactos de enclavamiento abiertos. Se recomienda en especial comprobar dos veces la programación y las posiciones de los contactos de enclavamiento al sustituir un módulo. Como el relé confirma el contacto de salida y vuelve a leer su posición, es posible incorporar las funciones de automonitorización para las salidas de enclavamiento. Si alguna de las salidas de enclavamiento presenta una discrepancia, se declarará un error de autocomprobación LATCHING OUTPUT ERROR [ERROR DE SALIDA DE ENCLAVAMIENTO]. El error se señaliza a través del operando FlexLogic™, así como del evento y mensaje de señalización LATCHING OUT ERROR [ERROR DE SALIDA DE ENCLAVAMIENTO]. • OUTPUT H1a OPERATE [ACCIONAR SALIDA H1a]: Este ajuste especifica un operando FlexLogic™ que acciona el "cierre de la bobina" del contacto. El relé cerrará esta entrada para poder cerrar el contacto con seguridad. Una vez que el contacto se cierra y la entrada RESET [RESTABLECIMIENTO] es lógica 0 (off), cualquier actividad de la entrada OPERATE [ACCIONAR], tal como la vibración posterior, no tendrá ningún efecto. Con las entradas OPERATE [ACCIONAMIENTO] y RESET [RESTABLECIMIENTO] activadas (lógica 1), la respuesta del contacto de enclavamiento está especificada por el ajuste OUTPUT H1A TYPE [TIPO SALIDA H1A]. • OUTPUT H1a RESET [RESTABLECER SALIDA H1a]: Este ajuste especifica un operando FlexLogic™ que acciona el "disparo de la bobina" del contacto. El relé cerrará esta entrada para poder abrir el contacto con seguridad. Una vez que el contacto se abre y la entrada OPERATE [ACCIONAMIENTO] es lógica 0 (off), cualquier actividad de la entrada OPERATE [ACCIONAR], tal como la vibración posterior, no tendrá ningún efecto. Con las entradas OPERATE [ACCIONAMIENTO] y RESET [RESTABLECIMIENTO] activadas (lógica 1), la respuesta del contacto de enclavamiento está especificada por el ajuste OUTPUT H1A TYPE [TIPO SALIDA H1A]. • OUTPUT H1a TYPE [TIPO DE SALIDA H1a]: Este ajuste especifica la respuesta de contacto bajo las entradas de control en conflicto, es decir, cuando se aplican tanto las señales OPERATE [ACCIONAMIENTO] como RESET [RESTABLECIMIENTO]. Con las dos entradas de control aplicadas simultáneamente, el contacto se cerrará si se ajusta en "Accionamiento dominante" y se abrirá si se ajusta en "Restablecimiento dominante". Ejemplo de aplicación 1: Una contacto H1a de la salida de enclavamiento se deberá controlar desde los dos botones programables por el usuario (botones número 1 y 2). Se deberán aplicar los siguientes ajustes. 5-94 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.7 ENTRADAS/SALIDAS Programe las Salidas de enclavamiento realizando los siguientes cambios en el menú SETTINGS [AJUSTES] LATCHING OUTPUTS [SALIDAS DE ENCLAVAMIENTO] OUTPUT [ENTRADAS/SALIDAS] ENCLAVAMIENTO H1a] (presuponiendo un módulo H4L): INPUTS/ LATCHING OUTPUT H1a [SALIDA DE OUTPUT H1a OPERATE [ACCIONAR SALIDA H1A]: “PUSHBUTTON 1 ON [PULSADOR 1 ACTIVADO]” OUTPUT H1a RESET [RESTABLECER SALIDA H1A] "VO2": “PUSHBUTTON 2 ON [PULSADOR 2 ACTIVADO]” Programe los pulsadores realizando los siguientes cambios en los menús PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DE PRODUCTO] USER-PROGRAMMABLE PUSHBUTTONS [PULSADORES PROGRAMABLES POR EL USUARIO] [PULSADOR DE USUARIO 1] y USER PUSHBUTTON 2 [PULSADOR DE USUARIO 2]: USER PUSHBUTTON 1 PUSHBUTTON 1 FUNCTION [FUNCIÓN DEL PULSADOR 1]: “Autorestablecimiento”PUSHBUTTON 2 FUNCTION [FUNCIÓN DE PULSADOR 2]: “Autorestablecimiento” PUSHBTN 1 DROP-OUT TIME [INTERVALO DE DESCONEXIÓN DEL BOTÓN 1]: “0.00 s”PUSHBTN 2 DROP-OUT TIME [INTERVALO DE DESCONEXIÓN DEL PULSADOR 2]: “0.00 s” Ejemplo de aplicación 2: Un relé que posea dos contactos de enclavamiento H1a y H1c, se debe programar. El contacto H1a deberá ser un contacto de tipo a, mientras que el contacto H1c deberá ser un contacto de tipo b (tipo a significa cerrado después de ejecutar la entrada de accionamiento; tipo b significa cerrado después de ejecutar la entrada de restablecimiento). El relé se debe controlar desde las salidas virtuales: VO1 para el funcionamiento y VO2 para el restablecimiento. Programe las Salidas de enclavamiento realizando los siguientes cambios en el menú SETTINGS [AJUSTES] INPUTS/ OUTPUT [ENTRADAS/SALIDAS] LATCHING OUTPUTS [SALIDAS DE ENCLAVAMIENTO] LATCHING OUTPUT H1a [SALIDA DE ENCLAVAMIENTO H1a] y LATCHING OUTPUT H1c [SALIDA DE ENCLAVAMIENTO H1c] (presuponiendo un módulo H4L): OUTPUT H1a OPERATE [ACCIONAR SALIDA H1A]: "VO1" OUTPUT H1a OPERATE [ACCIONAR SALIDA H1A]: “VO2” OUTPUT H1a RESET [RESTABLECER SALIDA H1A] "VO2": "VO2"OUTPUT H1a RESET: [RESTABLECER SALIDA H1A]: “VO1” Como los dos contactos físicos en este ejemplo están mecánicamente separados y poseen entradas de control independientes, no funcionan al mismo tiempo con exactitud. Puede producirse una discrepancia en el rango de una fracción de un tiempo de funcionamiento máximo. Por lo tanto, un par de contactos programados para ser un relé multicontacto no garantizará ninguna secuencia específica de funcionamiento (como, por ejemplo, antes de la interrupción). Si se requiere, la secuencia de funcionamiento deberá programarse explícitamente retardando algunas de las entradas de control como se muestra en el siguiente ejemplo de aplicación. Ejemplo de aplicación 3: Al ejemplo anterior se debe añadir una función de realización antes de la interrupción. Se requiere un solapamiento de 20 ms para implementar esta función como se describe a continuación: Escriba la siguiente ecuación FlexLogic™ (se muestra el ejemplo del enerVista UR Setup): Los dos temporizadores (temporizador 1 y temporizador 2) deberán estar ajustados a 20 ms de arranque y 0 ms de desconexión. Programe las Salidas de enclavamiento realizando los siguientes cambios en el menú SETTINGS [AJUSTES] INPUTS/ LATCHING OUTPUTS [SALIDAS DE ENCLAVAMIENTO] LATCHING OUTPUT H1a [SALIDA DE OUTPUT [ENTRADAS/SALIDAS] ENCLAVAMIENTO H1a] y LATCHING OUTPUT H1c [SALIDA DE ENCLAVAMIENTO H1c] (presuponiendo un módulo H4L): OUTPUT H1a OPERATE [ACCIONAR SALIDA H1A]: “"VO1" OUTPUT H1a OPERATE [ACCIONAR SALIDA H1A] "VO1": “VO2” OUTPUT H1a RESET [RESTABLECER SALIDA H1A] "VO2": “"VO4" OUTPUT H1aRESET [RESTABLECER SALIDA H1A] "VO4": “VO3” GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-95 5 5.7 ENTRADAS/SALIDAS 5 AJUSTES Ejemplo de aplicación 4: Un contacto de enclavamiento H1a se debe controlar desde una única salida virtual VO1. El contacto debería permanecer cerrado mientras VO1 es alto y debería permanecer abierto mientras VO1 es bajo. Programe el relé de la siguiente manera. Escriba la siguiente ecuación FlexLogic™ (se muestra el ejemplo del enerVista UR Setup): Programe las Salidas de enclavamiento realizando los siguientes cambios en el menú SETTINGS [AJUSTES] LATCHING OUTPUTS [SALIDAS DE ENCLAVAMIENTO] OUTPUT [ENTRADAS/SALIDAS] ENCLAVAMIENTO H1a] (presuponiendo un módulo H4L): INPUTS/ LATCHING OUTPUT H1a [SALIDA DE OUTPUT H1a OPERATE [ACCIONAR SALIDA H1A]: “VO1” OUTPUT H1a RESET [RESTABLECER SALIDA H1A] "VO2": “VO2” 5.7.5 SALIDASVIRTUALES RUTA: SETTINGS [AJUSTES] INPUTS/OUTPUTS [ENTRADAS/SALIDAS] VIRTUAL OUTPUT 1(64) [SALIDA VIRTUAL 1(64)] 5 VIRTUAL OUTPUT [SALIDA VIRTUAL] 1 MENSAJE VIRTUAL OUTPUT Virt Op 1 1 ID VIRTUAL OUTPUT 1 EVENTS: Disabled VIRTUAL OUTPUTS [SALIDAS VIRTUALES] Rango: Hasta 12 caracteres alfanuméricos Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) Hay 64 salidas virtuales que pueden asignarse a través de FlexLogic™. Si no se asignan, la salida se forzará a "OFF" (lógica 0). Se puede asignar un ID para cada una de las salidas virtuales. Las salidas virtuales se resuelven en cada paso a través de la evaluación de las ecuaciones FlexLogic™. Cualquier cambio de estado de una salida virtual puede registrarse como Evento si se programa para ello. Por ejemplo, si la Salida virtual 1 es la señal de disparo de FlexLogic y el relé de disparo se utiliza para señalizar los eventos, los ajustes se programarán de la siguiente manera: VIRTUAL OUTPUT 1 ID [ID DE SALIDA VIRTUAL 1]: "Disparo" VIRTUAL OUTPUT 1 EVENTS [EVENTOS DE SALIDA VIRTUAL 1]: "Desactivado" 5.7.6 DISPOSITIVOS REMOTOS a) DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS ENTRADAS/SALIDAS REMOTAS Las entradas y salidas remotas, que son una forma de intercambiar información sobre el estado de los puntos digitales entre dispositivos remotos, cumplen con las especificaciones del Electric Power Research Institute’s (EPRI) UCA2 llamadas “Generic Object Oriented Substation Event" (GOOSE)”. NOTE La especificación UCA2 requiere que las comunicaciones entre dispositivos se implemente en las instalaciones de comunicaciones Ethernet. Para los relés UR, las comunicaciones Ethernet se proporcionan sólo en el tipo de las versiones 9G y 9H del módulo CPU. El intercambio de información sobre el estado de los puntos digitales entre los relés equipados GOOSE es fundamentalmente una extensión a FlexLogic™ para permitir la distribución FlexLogic™ poniendo a disposición los operandos hasta o desde los dispositivos en una red de comunicaciones común. Además de los estados de puntos digitales, los mensajes GOOSE identifican el originador del mensaje y proporcionan otro tipo de información requerida por la especificación de comunicación. Todos los dispositivos escuchan los mensajes de la red y capturan los datos sólo de aquellos mensajes que han sido originados en los dispositivos seleccionados. 5-96 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.7 ENTRADAS/SALIDAS Los mensajes GOOSE están diseñados para ser cortos, de alta prioridad y con un alto nivel de fiabilidad. La estructura de los mensajes GOOSE contiene espacio para pares de 128 bit que representan la información sobre el estado de los puntos digitales. La especificación UCA proporciona pares de 32 bit DNA, que son bits de estado que representan eventos predefinidos. El resto de los pares de bit restantes son pares de bit "UserSt" que son bits de estado que representan eventos definibles por el usuario. La implementación del relé UR proporciona 32 de los 96 pares de bit "UserSt" disponibles. La especificación UCA2 incluye funciones utilizadas para tratar la falta de comunicación entre los dispositivos de transmisión y recepción. Cada dispositivo de transmisión enviará un mensaje GOOSE después de un arranque con éxito, cuando el estado de cualquier punto cambie, o después de un intervalo especificado (el tiempo de "actualización predeterminado") si no se ha producido un cambio de estado. El dispositivo de transmisión también envía un "tiempo de retención" que está ajustado hasta tres veces el tiempo predeterminado programado que requiere el dispositivo de recepción. Los dispositivos de recepción monitorizan la red de comunicaciones constantemente en busca de los mensajes que necesiten, tal y como son reconocidos a partir de la identificación del dispositivo de origen transportado en el mensaje. Los mensajes recibidos desde dispositivos remotos incluyen el mensaje tiempo de "retención" para el dispositivo. El relé de recepción ajusta un temporizador asignado al dispositivo de origen para el intervalo de tiempo de "retención" y si no ha recibido ningún otro mensaje desde este dispositivo al finalizar el tiempo de desconexión, el dispositivo remoto se declarará como no comunicativo, de forma que utilizará el estado predeterminado programado para todos los puntos desde ese dispositivo remoto específico. Este mecanismo permite a un dispositivo de recepción no detectar una sola transmisión desde un dispositivo remoto que emite mensajes a la velocidad más lenta posible, tal y como está ajustado por su temporizador "de actualización predeterminada" sin pasar al uso de los estados predeterminados programados. Si un mensaje se recibe desde un dispositivo remoto antes de que el tiempo de "retención" expire, todos los puntos para ese dispositivo se actualizan para los estados contenidos en el mensaje y el temporizador de retención se reinicia. Se puede mostrar el estado de un dispositivo remoto, donde "Offline" indica "no-comunicación". 5 La funcionalidad GOOSE proporciona 32 entradas remotas y 64 salidas remotas. b) DISPOSITIVOS REMOTOS: ID DEL DISPOSITIVO DE TRANSMISIÓN DE MENSAJES GOOSE En un relé UR, el ID del dispositivo que identifica el originador del mensaje está programado en el ajuste SETTINGS [AJUSTES] DE RELÉ]. PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] INSTALLATION [INSTALACIÓN] RELAY NAME [NOMBRE c) DISPOSITIVOS REMOTOS: ID DEL DISPOSITIVO DE RECEPCIÓN DE MENSAJES GOOSE RUTA: SETTINGS [AJUSTES] INPUTS/OUTPUTS [ENTRADAS/SALIDAS] REMOTE DEVICE 1(16) [DISPOSITIVO REMOTO 1(16)] REMOTE DEVICE 1 REMOTE DEVICE 1 ID: Dispositivo remoto 1 REMOTE DEVICES [DISPOSITIVOS REMOTOS] Rango: hasta 20 caracteres alfanuméricos Dieciséis dispositivos remotos numerados del 1 al 16 se pueden seleccionar para realizar el ajuste. Un relé de recepción debe estar programado para capturar mensajes únicamente desde aquellos dispositivos remotos de interés. Este ajuste se utiliza para seleccionar dispositivos remotos específicos introduciendo (en la fila inferior) la identificación exacta (ID) asignada a aquellos dispositivos. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-97 5.7 ENTRADAS/SALIDAS 5 AJUSTES 5.7.7 ENTRADAS REMOTAS RUTA: SETTINGS [AJUSTES] INPUTS/OUTPUTS [ENTRADAS/SALIDAS] INPUT 1 [ENTRADA REMOTA 1](32) REMOTE INPUTS [ENTRADAS REMOTAS] REMOTE REMOTE IN 1 DEVICE: Dispositivo remoto 1 Rango: 1 a 16 inclusive MENSAJE REMOTE IN 1 BIT PAIR: None Rango: None (Ninguno), DNA-1 a DNA-32, UserSt-1 a UserSt-32 MENSAJE REMOTE IN 1 DEFAULT STATE: Off Rango: On [Activado], Off [Desactivado], Latest/Off [Último/Desactivado], Latest/On [Último/ Activado] REMOTE IN 1 EVENTS: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) MENSAJE REMOTE INPUT 1 Las entradas remotas que crean operandos FlexLogic™ en el relé de recepción se extraen de los mensajes GOOSE que se originan en dispositivos remotos. El relé proporciona 32 entradas remotas, cada una de las cuales pueden seleccionarse a partir de una lista que consta de 64 opciones de selección: DNA-1 a DNA-32 y UserSt-1 a UserSt-32. La función de las entradas DNA está definida en las especificaciones UCA2 y presentada en las tabla de asignaciones UCA2 DNA en el apartado Salidas remotas. La función de las entradas UserSt está definida por la selección del usuario del operando FlexLogic™, cuyo estado se representa en el mensaje GOOSE. Un usuario debe programar un punto DNA a partir del operando FlexLogic™ adecuado. La entrada remota 1 se debe programar para replicar el estado lógico de una señal específica desde un dispositivo remoto específico para su uso local. Esta programación se realiza a través de los tres ajustes indicados arriba. 5 REMOTE IN 1 DEVICE [ENTRADA REMOTA 1 DISPOSITIVO] selecciona el número (del 1 al 16) del dispositivo remoto que origina la señal requerida, tal y como se asignó previamente al dispositivo remoto a través del ajuste REMOTE DEVICE NN ID [ID NN DEL DISPOSITIVO REMOTO] (consulte el apartado Dispositivos remotos). REMOTE IN 1 BIT PAIR [PAR DE BIT ENTRADA REMOTA 1] selecciona los bits específicos del mensaje GOOSE requerido. El ajuste REMOTE IN 1 DEFAULT STATE [ESTADO PREDETERMINADO DE LA ENTRADA REMOTA 1] selecciona el estado lógico para este punto si el relé local acaba de realizar el arranque o el dispositivo remoto que envía el punto se declara como elemento que no comunica. Están disponibles las siguientes opciones: • El ajuste REMOTE IN 1 DEFAULT STATE [ESTADO PREDETERMINADO ENTRADA REMOTA 1] en “On” predetermina la entrada a lógica 1. • El ajuste REMOTE IN 1 DEFAULT STATE [ESTADO PREDETERMINADO ENTRADA REMOTA] en “Off” predetermina la entrada a lógica 0. • El ajuste REMOTE IN 1 DEFAULT STATE [ESTADO PREDETERMINADO ENTRADA REMOTA 1] en “Más reciente/Activada” paraliza la entrada en caso de comunicaciones perdidas. Si el último estado no es conocido, tal como después de la energización del relé, antes del primer intercambio de comunicación, la entrada estará predeterminada a lógica 1. Cuando la comunicación se lleva a cabo, la entrada se queda totalmente operativa. • El ajuste REMOTE IN 1 DEFAULT STATE [ESTADO PREDETERMINADO ENTRADA REMOTA 1] en “Más reciente/Desactivada” paraliza la entrada en caso de comunicaciones perdidas. Si el último estado no es conocido, tal como después de la energización del relé, antes del primer intercambio de comunicación, la entrada estará predeterminada a lógica 0. Cuando la comunicación se lleva a cabo, la entrada se queda totalmente operativa. Para más información sobre la especificación GOOSE, consulte el apartado Dispositivos remotos en este capítulo y el Apéndice C: Comunicaciones UCA/MMS. NOTE 5-98 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.7 ENTRADAS/SALIDAS 5.7.8 SALIDAS REMOTAS a) PARES DE BIT DNA RUTA: SETTINGS [AJUSTES] INPUTS/OUTPUTS [ENTRADAS/SALIDAS] REMOTE OUTPUTS DNA BIT PAIRS [PARES DE BIT DNA SALIDAS REMOTAS] REMOTE OUPUTS DNA- 1(32) BIT PAIR [PAR DE BIT DNA- 1(32) SALIDAS REMOTAS] REMOTE OUTPUTS DNA- 1 BIT PAIR MENSAJE DNA- 1 OPERAND: Off Rango: operando FlexLogic™ DNA- 1 EVENTS: Disabled Rango: Rango:Disabled (desactivado), Enabled (activado) Las salidas remotas (1 a 32) son operandos FlexLogic™ insertados en mensajes GOOSE que se transmiten a los dispositivos remotos en una red LAN. Cada punto digital en el mensaje se debe programar para transportar el estado de un operando FlexLogic™ específico. El ajuste de operando arriba descrito representa una función DNA específica (como se muestra en la siguiente tabla) a transmitir. Tabla 5–18: ASIGNACIONES DNA2 UCA DNA DEFINICIÓN 1 OperDev FUNCIÓN PREVISTA Disparo LÓGICA 0 LÓGICA 1 Close 2 Lock Out LockoutOff LockoutOn 3 Initiate Reclosing Iniciar la secuencia de reconexión remota InitRecloseOff InitRecloseOn 4 Block Reclosing Bloquear/cancelar la secuencia de reconexión remota BlockOff BlockOn 5 Breaker Failure Initiate Iniciar un esquema de fallo del interruptor remoto BFIOff BFIOn 6 Disparo transferencia envío Iniciar la operación de disparo remoto TxXfrTripOff TxXfrTripOn 7 Disparo de transferencia de recepción Informar sobre la recepción de comando de disparo de transferencia remota RxXfrTripOff RxXfrTripOn 8 Send Perm Informar sobre afirmativo permisivo TxPermOff TxPermOn 9 Receive Perm Informar sobre la recepción de afirmativo permisivo RxPermOff RxPermOn 10 Stop Perm Inhibir el afirmativo permisivo StopPermOff StopPermOn 11 Send Block Informar sobre bloqueo afirmativo TxBlockOff TxBlockOn 12 Receive Block Informar sobre la recepción de bloqueo afirmativo RxBlockOff RxBlockOn 13 Stop Block Inhibición de bloqueo afirmativo StopBlockOff StopBlockOn 14 BkrDS Informar sobre interruptor desconexión estado trifásico Open Closed 15 BkrPhsADS Informe sobre interruptor desconexión estado de fase A Open Closed 16 BkrPhsBDS Informe sobre el interruptor de desconexión en estado de fase B Open Closed 17 BkrPhsCDS Informe sobre el interruptor de desconexión en estado de fase C Open Closed 18 DiscSwDS Open Closed 19 Interbloqueo DS DSLockOff DSLockOn 20 LineEndOpen Informar sobre línea abierta en final local Open Closed 21 Status Informar sobre el estado operativo del dispositivo GOOSE local Offline Available 22 Event EventOff EventOn 23 Fault Present 24 Sustained Arc Informar sobre el arco sostenido 25 Downed Conductor Informar sobre un conductor anulado 26 Sync Closing 27 Mode 28→32 Reservado Informe estado de modo del dispositivo GOOSE local FaultOff FaultOn SustArcOff SustArcOn DownedOff DownedOn SyncClsOff SyncClsOn Normal Test 5 Para más información sobre las especificaciones GOOSE, consulte la descripción general de I/O remotas en el apartado de Dispositivos remotos. NOTE GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-99 5.7 ENTRADAS/SALIDAS 5 AJUSTES b) PARES DE BIT USERST RUTA: SETTINGS [AJUSTES] INPUTS/OUTPUTS [ENTRADAS/SALIDAS] REMOTE OUTPUTS UserSt BIT PAIRS [PARES DE BIT UserSt SALIDAS REMOTAS] REMOTE OUTPUTS UserSt- 1(32) BIT PAIR [PAR DE BIT UserSt- 1(32) SALIDAS REMOTAS] REMOTE OUTPUTS UserSt- 1 BIT PAIR MENSAJE UserSt- 1 OPERAND: Off Rango: operando FlexLogic™ UserSt- 1 EVENTS: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) Las salidas remotas 1 a 32 se originan como mensajes GOOSE para ser transmitidas a dispositivos remotos. Cada punto digital en el mensaje se debe programar para transportar el estado de un operando FlexLogic™ específico. El ajuste arriba descrito se utiliza para seleccionar el operando que representa una función UserSt específica (como ha sido seleccionada por el usuario) a transmitir. El siguiente ajuste representa el tiempo entre el envío de mensajes GOOSE cuando no ha habido ningún cambio de estado de ningún punto digital seleccionado. Este ajuste está ubicado en el menú de ajustes PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] COMMUNICATIONS [COMUNICACIONES] UCA/MMS PROTOCOL [PROTOCOLO UCA/MMS]. DEFAULT GOOSE UPDATE TIME: 60 s Rango: 1 a 60 s en incrementos de 1 Para más información sobre las especificaciones GOOSE, consulte la descripción general de I/O remotas en el apartado de Dispositivos remotos. NOTE 5.7.9 REAJUSTE RUTA: SETTINGS [AJUSTES] 5 INPUTS/OUTPUTS [ENTRADAS /SALIDAS] RESETTING RESETTING [RESTABLECIMIENTO] Rango: operando FlexLogic™ RESET OPERAND: Off Algunos eventos se pueden programar para enclavar los indicadores de eventos LED del panel frontal y el mensaje de señalización en la pantalla. Una vez ajustado, el mecanismo retendrá todos los indicadores enclavados o mensajes en el estado de ajuste después de que el estado de inicio ha sido borrado hasta que un comando RESET [RESTABLECIMIENTO] se recibe para devolver estos enclavamientos (sin incluir los enclavamientos FlexLogic™) al estado de restablecimiento. El comando RESET [RESTABLECIMIENTO] puede enviarse desde el botón Reset del panel frontal, un dispositivo remoto a través de un canal de comunicaciones o cualquier operando programado. Cuando el comando RESET [RESTABLECIMIENTO] se recibe por el relé se crean dos operandos FlexLogic™. Estos operandos, que se memorizan como eventos, restablecen los enclavamientos si el estado de inicio ha sido borrado. Cada una de las tres fuentes de los comandos RESET crea el operando FlexLogic™ RESET OP. Cada fuente individual de un comando RESET crea también su operando individual RESET OP (PUSHBUTTON) [RESTABLECIMIENTO SALIDA (PULSADOR), RESET OP (COMMS) [RESTABLECIMIENTO SALIDA (COMUNICACIONES)] o bien RESET OP (OPERAND) [RESTABLECIMIENTO SALIDA (OPERANDO)] para identificar la fuente del comando. El ajuste que se muestra arriba selecciona el operando que creará el operando RESET OP (OPERAND) [RESTABLECIMIENTO SALIDA (OPERANDO). 5.7.10 ENTRADAS/SALIDASDIRECTAS a) ENTRADAS DIRECTAS RUTA: SETTINGS [AJUSTES] INPUTS/OUTPUTS [ENTRADAS/SALIDAS] INPUT 1 [ENTRADA DIRECTA 1](96) DIRECT INPUT 5-100 DIRECT INPUTS [ENTRADAS DIRECTAS] DIRECT 1 Rango: 1 a 16 DIRECT INPUT 1 BIT NUMBER: 1 Rango: 1 a 96 MENSAJE MENSAJE DIRECT INPUT 1 DEFAULT STATE: Off Rango: On [Activada], Off [Desactivada]; Más reciente/ Activada; Más reciente/Desactivada DIRECT INPUT 1 EVENTS: Disabled Rango: Disabled (Desactivado), Enabled (activado) MENSAJE 1 DIRECT INPUT DEVICE ID: 1 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.7 ENTRADAS/SALIDAS Estos ajustes especifican cómo se procesa la información de entrada directa. El DIRECT INPUT DEVICE ID [ID DE DISPOSITIVO representa el origen de esta entrada directa. La Entrada directa especificada se dirige a través del dispositivo aquí identificado. DE ENTRADA DIRECTA] El DIRECT INPUT 1 BIT NUMBER [NÚMERO DE BIT ENTRADA DIRECTA 1] es el número de bit para extraer el estado para esta entrada directa. La entrada directa x está dirigida por el bit identificado aquí como DIRECT INPUT 1 BIT NUMBER [NÚMERO DE BIT ENTRADA DIRECTA 1]. Esto corresponde al Número de salida directa del dispositivo de envío. El DIRECT INPUT 1 DEFAULT STATE [ESTADO PREDETERMINADO DE ENTRADA DIRECTA 1] representa el estado de la Entrada directa cuando el dispositivo directo asociado está desconectado. Las siguientes opciones están disponibles: • El ajuste ENTRADA DIRECTA 1 DEFAULT STATE [ESTADO PREDETERMINADO DE LA ENTRADA DIRECTA 1] en “On” predetermina la entrada a lógica 1. • El ajuste ENTRADA DIRECTA 1 DEFAULT STATE [ESTADO PREDETERMINADO DE LA ENTRADA DIRECTA 1] en “Off” predetermina la entrada a lógica 0. • El ajuste ENTRADA DIRECTA 1 DEFAULT STATE [ESTADO PREDETERMINADO DE LA ENTRADA DIRECTA 1] en “Más reciente/ Activada” paraliza la entrada en caso de comunicaciones perdidas. Si el último estado no es conocido, tal como después de la energización del relé, antes del primer intercambio de comunicación, la entrada estará predeterminada a lógica 1. Cuando la comunicación se lleva a cabo, la entrada se queda totalmente operativa. • El ajuste ENTRADA DIRECTA 1 DEFAULT STATE [ESTADO PREDETERMINADO DE LA ENTRADA DIRECTA 1] en “Más reciente/ Desactivada” paraliza la entrada en caso de comunicaciones perdidas. Si el último estado no es conocido, tal como después de la energización del relé, antes del primer intercambio de comunicación, la entrada estará predeterminada a lógica 0. Cuando la comunicación se lleva a cabo, la entrada se queda totalmente operativa. b) SALIDAS DIRECTAS RUTA: SETTINGS [AJUSTES] INPUTS/OUTPUTS [ENTRADAS/SALIDAS] OUTPUT 1 [SALIDA DIRECTA 1](96) DIRECT OUTPUT 1 MENSAJE DIRECT OUT Off 1 OPERAND: DIRECT OUTPUTS [SALIDAS DIRECTAS] DIRECT Rango: operando FlexLogic™ Rango: Disabled (Desactivado), Enabled (activado) DIRECT OUTPUT 1 EVENTS: Disabled El DIR OUT 1 OPERAND [OPERANDO DE SALIDA DIRECTA 1] es el operando FlexLogic™ que determina el estado de esta Salida directa. c) EJEMPLOS DE APLICACIÓN Los ejemplos presentados en el apartado Configuración de producto para I/O directas continúa a continuación para ilustrar el uso de las Entradas y salidas directas. EJEMPLO 1: AMPLIACIÓN DE LAS POSIBILIDADES DE I/O DE UN RELÉ B90 Considere una aplicación que requiera cantidades adicionales de entradas digitales o contactos de salida o líneas de lógica programable que supere la capacidad de un solo chasis de relé UR. El problema se resuelve añadiendo un dispositivo electrónico inteligente de relé UR como, por ejemplo, el C30, para cumplir los requisitos adicionales de entrada/ salida y de lógica programable. Los dos dispositivos electrónicos inteligentes están conectados a través de tarjetas de comunicación digitales monocanal como se muestra a continuación. UR IED 1 UR IED 2 TX1 RX1 TX1 RX1 Figura 5–55: EXTENSIÓN DE ENTRADA/SALIDA A TRAVÉS DE I/O DIRECTAS GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-101 5 5.7 ENTRADAS/SALIDAS 5 AJUSTES Presupongamos que la entrada de contacto 1 del dispositivo electrónico inteligente 2 del relé UR se deberá utilizar por el dispositivo electrónico inteligente 1 del relé UR. Se deberá aplicar los siguientes ajustes (se utiliza la salida directa 5 y número de bit 12, como ejemplo): IED 1 DEL RELÉ UR:DIRECT INPUT 5 DEVICE ID = "2" [ID DEL IED 2 DEL RELÉ UR:DIRECT OUT 12 OPERAND [OPERANDO DISPOSITIVO DE ENTRADA DIRECTA 5= "2"] DE LA SALIDA DIRECTA 12] = “Cont Ip 1 On” DIRECT INPUT 5 BIT NUMBER [NÚMERO DE BIT ENTRADA DIRECTA 5] = "12" El operando Cont Ip 1 On [Entrada de contacto 1 Encendido] del dispositivo electrónico inteligente 2 del relé UR está ahora disponible en el dispositivo electrónico inteligente 1 del relé DIRECT INPUT 5 ON [ENTRADA DIRECTA 5 ENCENDIDA]. EJEMPLO 2: PROTECCIÓN DE BARRAS DE INTERBLOQUEO Un esquema simple de la protección de barras de interbloqueo se podría realizar enviando una señal de bloqueo desde los dispositivos de descarga, por ejemplo el 2, 3 y 4 hasta el dispositivo de carga que supervisa un único receptor de la barra, como se muestra a continuación. UR IED 1 UR IED 2 UR IED 3 BLOCK UR IED 4 5 842712A1.CDR Figura 5–56: EJEMPLO DE ESQUEMA DE PROTECCIÓN DE BARRAS DE INTERBLOQUEO Presupongamos que la fase IOC1 se utiliza para los dispositivos 2,3 y 4 para bloquear el dispositivo 1. Si no está bloqueado, el dispositivo 1 dispararía las barras al detectar un fallo y aplicaría un retardo de tiempo de sincronización corto. Se deberán aplicar los siguientes ajustes (asuma que el Bit 3 es utilizado por los 3 dispositivos para enviar la señal de bloqueo y las entradas directas 7, 8, y 9 son utilizadas por el dispositivo de recepción para monitorizar las tres señales de bloqueo): IED 2 DEL RELÉ UR:DIRECT OUT 3 OPERAND [OPERANDO DE SALIDA DIRECTA 3]: "PHASE IOC1 OP" IED 3 DEL RELÉ UR:DIRECT OUT 3 OPERAND [OPERANDO DE SALIDA DIRECTA 3]: "PHASE IOC1 OP" IED 4 DEL RELÉ UR:DIRECT OUT 3 OPERAND [OPERANDO DE SALIDA DIRECTA 3]: "PHASE IOC1 OP" IED 1 DEL RELÉ UR:DIRECT INPUT 7 DEVICE ID [ID DEL DISPOSITIVO DE ENTRADA DIRECTA 7 "2" DIRECT INPUT 7 BIT NUMBER [NÚMERO DE BIT ENTRADA DIRECTA 7]: "3" DIRECT INPUT 7 DEFAULT STATE [ESTADO PREDETERMINADO DE LA ENTRADA DIRECTA 7]: seleccione "On" ["Encendido"] para seguridad, seleccione "Off" ["Apagado"] para fiabilidad DIRECT INPUT 8 DEVICE [DISPOSITIVO DE ENTRADA DIRECTA 8]: "3" DIRECT INPUT 8 BIT NUMBER [NÚMERO DE BIT DE ENTRADA DIRECTA 8]: "3" DIRECT INPUT 8 DEFAULT STATE [ESTADO PREDETERMINADO DE LA ENTRADA DIRECTA 8]: seleccione "On" [Encendido] para seguridad, seleccione "Off" [Apagado] para fiabilidad DIRECT INPUT 9 DEVICE [DISPOSITIVO DE ENTRADA DIRECTA 9]: "4" DIRECT INPUT 9 BIT NUMBER [NÚMERO DE BIT ENTRADA DIRECTA 8]: "3" DIRECT INPUT 9 DEFAULT STATE [ESTADO PREDETERMINADO DE ENTRADA DIRECTA 9]: seleccione "On" [Encendido] para seguridad, seleccione "Off" [Apagado] para fiabilidad Ahora las tres señales de bloqueo están disponibles en el dispositivo electrónico inteligente 1 del relé UR como DIRECT INPUT 7 ON [ENTRADA DIRECTA 7 ENCENDIDA], DIRECT INPUT 8 ON [ENTRADA DIRECTA 8 ENCENDIDA] y DIRECT INPUT 9 ON [ENTRADA DIRECTA 9 ENCENDIDA]. Al perder las comunicaciones o un dispositivo, el esquema es proclive a bloquearse (si algún estado predeterminado está ajustado en "On") o disparar las barras en algún estado de sobreintensidad (todos los estados predeterminados ajustados en "Off"). 5-102 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.7 ENTRADAS/SALIDAS EJEMPLO 2: ESQUEMAS APOYADOS POR SISTEMA PILOTO Tenga en cuenta la siguiente aplicación de protección de línea de tres terminales. UR IED 1 UR IED 2 UR IED 3 842713A1.CDR Figura 5–57: APLICACIÓN DE LÍNEA DE TRES TERMINALES Presuponga que el esquema de Disparo por Transferencia Permisiva Excesiva híbrido (POTT híbrido) se aplica usando la arquitectura que se muestra a continuación. El operando de salida de esquema HYB POTT TX1 se utiliza para regular el permiso. UR IED 1 TX1 RX1 RX1 TX1 UR IED 2 RX2 TX2 5 UR IED 3 RX1 TX1 842714A1.CDR Figura 5–58: CONFIGURACIÓN DE BUCLE ABIERTO DE UN ÚNICO CANAL En la arquitectura de arriba, los dispositivos 1 al 3 no se comunican directamente. Por lo tanto, el dispositivo 2 deberá actuar como "puente". Se deberán aplicar los siguientes ajustes: IED 1 DEL RELÉ URDIRECT OUT 2 OPERAND [OPERANDO DE SALIDA DIRECTA 2]: "HYB POTT TX1" DIRECT INPUT 5 DEVICE ID [ID DEL DISPOSITIVO DE ENTRADA DIRECTA 5]: "2" DIRECT INPUT 5 BIT NUMBER [NÚMERO DE BIT DE ENTRADA DIRECTA 5]: "2" (este es un mensaje desde el dispositivo 2) DIRECT INPUT 6 DEVICE ID [ID DEL DISPOSITIVO DE ENTRADA DIRECTA 6]: "2" DIRECT INPUT 6 BIT NUMBER [NÚMERO DE BIT ENTRADA DIRECTA 6]: "4" (efectivamente, este es un mensaje desde el dispositivo 3) IED 3 DEL RELÉ UR:DIRECT OUT 2 OPERAND [OPERANDO DE SALIDA DIRECTA 2]: "HYB POTT TX1" DIRECT INPUT 5 DEVICE ID [ID DEL DISPOSITIVO DE ENTRADA DIRECTA 5]: "2" DIRECT INPUT 5 BIT NUMBER [NÚMERO DE BIT ENTRADA DIRECTA 5]: "2" (este es un mensaje del dispositivo 2) DIRECT INPUT 6 DEVICE ID [ID DEL DISPOSITIVO DE ENTRADA DIRECTA 6]: "2" DIRECT INPUT 6 BIT NUMBER [NÚMERO DE BIT ENTRADA DIRECTA 6]: "3" (efectivamente, este es un mensaje desde el dispositivo 1) IED 2 DEL RELÉ UR:DIRECT INPUT 5 DEVICE ID [ID DEL DISPOSITIVO DE ENTRADA DIRECTA 5] "1" DIRECT INPUT 5 BIT NUMBER [NÚMERO DE BIT ENTRADA DIRECTA 5]: "2" DIRECT INPUT 6 DEVICE ID [ID DEL DISPOSITIVO DE ENTRADA DIRECTA 6]: "3" DIRECT INPUT 6 BIT NUMBER [NÚMERO DE BIT ENTRADA DIRECTA 6]: "2" DIRECT OUT 2 OPERAND [OPERANDO SALIDA DIRECTA 2]: "HYB POTT TX1" DIRECT OUT 3 OPERAND [OPERANDO SALIDA DIRECTA 3]: "DIRECT INPUT 5 [ENTRADA DIRECTA 5]" (reenvía este mensaje de 1 a 3) DIRECT OUT 4 OPERAND [OPERANDO SALIDA DIRECTA 4]: "DIRECT INPUT 6 [ENTRADA DIRECTA 6]" (reenvía este mensaje de 3 a 1) GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-103 5.7 ENTRADAS/SALIDAS 5 AJUSTES El flujo de señal entre los tres dispositivos se muestra en la siguiente figura: UR IED 1 UR IED 2 DIRECT OUT 2 = HYB POTT TX1 DIRECT INPUT 5 DIRECT INPUT 5 DIRECT OUT 2 = HYB POTT TX1 DIRECT INPUT 6 DIRECT OUT 4 = DIRECT INPUT 6 DIRECT OUT 3 = DIRECT INPUT 5 DIRECT INPUT 6 UR IED 3 DIRECT INPUT 5 DIRECT INPUT 6 DIRECT OUT 2 = HYB POTT TX1 842717A1.CDR Figura 5–59: FLUJO DE SEÑAL PARA LA I/O DIRECTA, EJEMPLO 3 En aplicaciones de tres terminales, los dos terminales remotos deben autorizar el disparo. Por lo tanto, en cada terminal, las entradas directas 5 y 6 deberían estar condicionadas por AND ("Y") en FlexLogic y el operando resultante configurado como la autorización de disparo (ajuste HYB POTT RX1 [POTT HIBRIDO RX1]). 5 5-104 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.8 I/O DE TRANSDUCTOR 5.8I/O DE TRANSDUCTOR RUTA: SETTINGS [AJUSTES] [ENTRADA CCMA] F1(U8) 5.8.1 ENTRADAS CCMA TRANSDUCER I/O [I/O DE TRANSDUCTOR] DCMA INPUTS [ENTRADAS CCMA] DCMA INPUT ENTRADAS CCMAF1 FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) DCMA INPUT F1 ID: DCMA Ip 1 Rango: hasta 20 caracteres alfanuméricos MENSAJE DCMA INPUT F1 UNITS: µA Rango: 6 caracteres alfanuméricos MENSAJE MENSAJE DCMA INPUT F1 RANGE: 0 a -1 mA. Rango: 0 a –1 mA, 0 a +1 mA, –1 a +1 mA, 0 a 5 mA, 0 a 10mA, 0 a 20 mA, 4 a 20 mA MENSAJE DCMA INPUT F1 MIN VALUE: 0.000 Rango: –9999.999 a +9999.999 en incrementos de 0,001 MENSAJE DCMA INPUT F1 MAX VALUE: 0.000 Rango: –9999.999 a +9999.999 en incrementos de 0,001 DCMA INPUT [ENTRADA CCMA] F1 El hardware y el software se proporcionan para recibir señales desde transductores externos y convertir estas señales en formato digital para su uso según lo previsto. El relé acepta entradas dentro del rango de -1 a +20 mA CC, adecuadas para el uso con la mayoría de los rangos de salida de transductor; se parte de que todas las entradas deberán ser lineales en todo el rango. El capítulo 3 proporciona detalles específicos del hardware. Antes de utilizar la señal de entrada ccmA, el valor de la señal medida por el relé deberá ser convertido al rango y cantidad del parámetro de entrada del primario del transductor externo, tal como tensión de CC o temperatura. El relé simplifica este proceso escalando internamente la salida desde el transductor externo y mostrando el parámetro primario real. los canales de entrada ccmA están dispuestos de manera similar a los canales CT y VT. El usuario configura los canales individuales con los ajustes que se muestran en este manual. Los canales están dispuestos en submódulos de dos canales, numerados del 1 al 8 y de arriba a abajo. Al energizar el relé, éste genera automáticamente los ajustes de configuración para cada canal, según el digo de pedido, de la misma manera general que la empleada para los CT y los VT. A cada canal se le asigna una letra de ranura seguida por un número de fila, del 1 al 8 inclusive, que se utilizará como número de canal. El relé genera un valor real para cada canal de entrada disponible. Los ajustes se generan automáticamente para cada canal disponible en el relé específico como se muestra arriba para el primer canal de un módulo de transductor 5F instalado en la ranura F. La función del canal puede estar "Activada" o "Desactivada". Si está "Desactivada", no se crea ningún valor real para el canal. Un ID alfanumérico se asigna a cada canal; este ID se incluirá en el valor real del canal, junto con las unidades programadas asociadas con el parámetro medido por el transductor, tales como voltios, ºC, megavatios, etc. Este ID se utiliza asimismo para indicar el canal como el parámetro de entrada para las funciones designadas para medir este tipo de parámetro. El ajuste DCMA INPUT F1 RANGE [RANGO DE ENTRADA CCMA F1] especifica el rango CCmA del transductor conectado al canal de entrada. Los ajustes DCMA INPUT F1 MIN VALUE [VALOR MIN DE ENTRADA CCMA F1] y DCMA INPUT F1 MAX VALUE [VALOR MÁXIMO DE ENTRADA CCMA F1] se utilizan para programar el intervalo del transductor en unidades primarias. Por ejemplo, un transductor de temperatura podría tener un intervalo de 0 a 250°C; en este caso, el valor DCMA INPUT F1 MIN VALUE [VALOR MÍNIMO DE ENTRADA CCMA F1] es “0” y el valor DCMA INPUT F1 MAX VALUE [VALOR MÁXIMO DE ENTRADA CCMA F1] es “250”. Otro ejemplo sería un transductor de vatios que podría tener un intervalo de -20 a +180 MW; en este caso, el valor DCMA INPUT F1 MIN VALUE [VALOR MÍNIMO DE ENTRADA CCMA F1] es “-20” y el valor DCMA INPUT F1 MAX VALUE [VALOR MÁXIMO DE ENTRADA CCMA F1] es “180”. Los valores intermedios entre los valores mínimos y máximos están escalados de forma lineal. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-105 5 5.8 I/O DE TRANSDUCTOR 5 AJUSTES 5.8.2 ENTRADAS RTD RUTA: SETTINGS TRANSDUCER I/O RTD INPUTS [ENTRADAS RTD] RTD INPUT [ENTRADA RTD] F1(U8) RTD INPUT F1 FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) RTD INPUT F1 ID: RTD Ip 1 Rango: Hasta 20 caracteres alfanuméricos MENSAJE MENSAJE RTD INPUT F1 TYPE: 100Ω Nickel RTD INPUT F1 Rango: 100Ω Níquel, 10Ω Cobre, 100Ω Platino, 120Ω Níquel El hardware y el software se proporcionan para recibir señales desde Detectores de temperatura externos y convertir estas señales en formato digital para su uso según lo previsto. Estos canales están previstos para su conexión a cualquiera de los tipos RTD en uso común. El capítulo 3 proporciona detalles específicos del hardware. los canales de entrada RTD están dispuestos de manera similar a los canales CT y VT. El usuario configura los canales individuales con los ajustes que se muestran en este manual. Los canales están dispuestos en submódulos de dos canales, numerados del 1 al 8 y de arriba a abajo. Al energizar el relé, éste genera automáticamente los ajustes de configuración para cada canal, según el digo de pedido, de la misma manera general que la empleada para los CT y los VT. A cada canal se le asigna una letra de ranura seguida por un número de fila, del 1 al 8 inclusive, que se utilizará como número de canal. El relé genera un valor real para cada canal de entrada disponible. Los ajustes se generan automáticamente para cada canal disponible en el relé específico como se muestra arriba para el primer canal de un módulo de transductor 5C instalado en el slot F. 5 La función del canal puede estar "Activada" o "Desactivada". Si está "Desactivada", no se crea ningún valor real para el canal. Se asigna un ID alfanumérico al canal; este ID se incluirá en los valores reales del canal. También se utiliza para indicar el canal como el parámetro de entrada para las funciones designadas para medir este tipo de parámetro. Al seleccionar el tipo de RTD conectado al canal se configura el canal. Las acciones basadas en el sobrecalentamiento del RTD tales como disparos o alarmas se realizan junto con la función FlexElements™. En FlexElements™, el nivel de funcionamiento se gradúa hasta una base de 100ºC. Por ejemplo, un nivel de disparo de 150ºC se logra ajustando el nivel de funcionamiento a 1,5 p.u. Los operandos FlexElement™ están disponibles para FlexLogic™ para un interbloqueo avanzado o para operar un contacto de salida directamente. 5.8.3 SALIDAS CCMA RUTA: SETTINGS [AJUSTES] [SALIDA CCMA] F1(U8) TRANSDUCER I/O [I/O DE TRANSDUCTOR] DCMA OUTPUTS [SALIDAS CCMA] DCMA OUTPUT DCMA OUTPUT F1 DCMA OUTPUT F1 SOURCE: Off Rango: Apagado, cualquier parámetro analógico de valor real DCMA OUTPUT F1 RANGE: –1 a 1 mA Rango: –1 a 1 mA, 0 a 1 mA, 4 a 20 mA MENSAJE DCMA OUTPUT F1 MIN VAL: 0.000 pu Rango: –90,000 a 90,000 pu en incrementos de 0,001 MENSAJE DCMA OUTPUT F1 MAX VAL: 1.000 pu Rango: –90,000 a 90,000 pu en incrementos de 0,001 MENSAJE El hardware y el sotware se proporciona para generar señales ccmA que permitan una interacción con el equipo externo. los canales de salida ccmA están dispuestos de manera similar a los canales CT y VT. El usuario configura los canales individuales con los ajustes que se muestran en este manual. Los canales están dispuestos en submódulos de dos canales, numerados del 1 al 8 y de arriba a abajo. Al energizar el relé, éste genera automáticamente los ajustes de configuración para cada canal, según el código de pedido, de la misma manera general que la empleada para los CT y los VT. A cada canal se le asigna una letra de ranura seguida por un número de fila, del 1 al 8 inclusive, que se utilizará como número de canal. Tanto el rango de salida como una señal que dirige una determinada salida son programables por el usuario a través del siguiente menú de ajustes (se muestra un ejemplo para el canal M5). 5-106 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.8 I/O DE TRANSDUCTOR El relé comprueba la señal de transmisión (x en las ecuaciones de abajo) para los límites mínimo y máximo y posteriormente vuelve a graduarse de forma que los límites definidos como MIN VAL [VALOR MÍNIMO] y MAX VAL [VALOR MÁXIMO] coinciden con el rango de salida del hardware definido como RANGE [RANGO]. Se aplica la siguiente ecuación: I out I min if x < MIN VAL = I max if x > MAX VAL k ( x – MIN VAL ) + I min otherwise (EQ 5.11) donde: x es una señal de transmisión especificada por el ajuste SOURCE [ORIGEN] Ios valoresmínimo y Imáximo están definidos por el ajuste RANGE [RANGO] k es una constante de graduación calculada de la siguiente manera: Imax – I min k = -----------------------------------------------MAX VAL – MIN VAL (EQ 5.12) La función se inhibe intencionadamente si los ajustes MAX VAL [VALOR MÁXIMO] y MIN VAL [VALOR MÍNIMO] se introducen de forma incorrecta, por ejemplo, cuando MAX VAL – MIN VAL < 0,1 pu. La característica que resulta se muestra en la siguiente figura. OUTPUT CURRENT Imax 5 Imin DRIVING SIGNAL MIN VAL MAX VAL 842739A1.CDR Figura 5–60: CARACTERÍSTICA DE SALIDA CCMA Los ajustes de salida ccmA se describen a continuación. • DCMA OUTPUT F1 SOURCE [ORIGEN DE LA SALIDA CCMA F1]: Este ajuste especifica un valor analógico interno para transmitir la salida analógica. Los valores reales (parámetros FlexAnalog) como potencia, amplitud de intensidad, amplitud de tensión, factor de potencia, etc. se pueden configurar como fuentes de transmisión de las salidas ccmA. Consulte el Apéndice A para obtener una lista completa de los parámetros FlexAnalog. • DCMA OUTPUTF1 RANGE [RANGO DE LA SALIDA CCMA F1]: Este ajuste permite la selección del rango de salida. Cada canal ccmA puede ajustarse independientemente para trabajar con diferentes rangos. Los tres rangos de salida más frecuentemente utilizados están disponibles. • DCMA OUTPUT F1 MIN VAL [VALOR MÍNIMO DE LA SALIDA CCMA F1]: Este ajuste permite ajustar el límite mínimo para la señal que transmite la salida. Este ajuste se utiliza para controlar el mapa entre un valor analógico interno y la intensidad de salida (consulte los siguientes ejemplos). El ajuste se ajusta en valores de unidades. Las unidades base se definen del mismo modo que las unidades base FlexElement™. • DCMA OUTPUTF1 MAX VAL [VALOR MÁXIMO DE LA SALIDA CCMA F1]: Este ajuste permite configurar el límite máximo para la señal que transmite la salida. Este ajuste se utiliza para controlar el mapa entre un valor analógico interno y la intensidad de salida (consulte los siguientes ejemplos). El ajuste se ajusta en valores de unidades. Las unidades base se definen del mismo modo que las unidades base FlexElement™. A continuación aparecen descritos tres ejemplos de aplicación. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-107 5.8 I/O DE TRANSDUCTOR 5 AJUSTES EJEMPLO 1: Una potencia activa trifásica en un sistema de 13,8 kV medida a través del relé UR fuente 1 se deberá monitorizar por la salida ccmA H1 del rango de –1 a 1 mA. Se aplicarán los siguientes ajustes en el relé: Relación de CT = 1200:5, VT secundario 115, la conexión del VT es delta, y la relación de VT = 120. La intensidad nominal es 800 Un primario y el factor de potencia nominal es 0,90. La potencia se monitoriza tanto en la dirección de importación como en la de exportación y permite un 20% de sobrecarga, en comparación con la nominal. La potencia trifásica nominal es: P = 3 × 13,8 kV × 0,8 kA × 0,9 = 17,21 MW (EQ 5.13) La potencia trifásica con un 20% de margen de sobrecarga es: P max = 1,2 × 17,21 MW = 20,65 MW (EQ 5.14) La unidad base de potencia (consulte la sección de FlexElements en este capítulo para más detalles) es: P BASE = 115 V × 120 × 1,2 kA = 16,56 MW (EQ 5.15) Los valores de potencia mínimo y máximo que se deben monitorizan (en p.u.) son: – 20,65 MW = – 1,247 pu, minimum power = -----------------------------16,56 MW MW- = 1,247 pu maximum power = 20,65 -------------------------16,56 MW (EQ 5.16) Se deberán aplicar los siguientes ajustes: DCMA OUTPUT H1 SOURCE [ORIGEN SALIDA CCMA H1]: “SRC 1 P” DCMA OUTPUT H1 RANGE [RANGO DE LA SALIDA CCMA H1]: “–1 a 1 mA” DCMA OUTPUT H1 MIN VAL [VALOR MÍNIMO DE LA SALIDA CCMA H1]: “–1.247 pu” DCMA OUTPUT H1 MIN VAL [VALOR MÍNIMO DE LA SALIDA CCMA H1]"1247 p.u.: 5 Con los ajustes de arriba, la salida representará la potencia en una escala de 1 mA por 20,65 MW. El peor caso de error para esta aplicación se puede calcular sobreimponiendo las dos siguientes fuentes de error: • ±0.5% de la escala completa para ± 0,005 × ( 1 – ( – 1 ) ) × 20,65 MW = ± 0,207 MW el módulo • ±1% del error de lectura para la potencia activa al factor de potencia de 0,9 de salida analógica, o bien Por ejemplo, en la lectura de 20 MW, el peor caso de error es 0,01× 20 MW + 0,207 MW = 0,407 MW. EJEMPLO 2: La intensidad de fase A (valor RMS verdadero) se debe monitorizar a través de la salida de intensidad H2 trabajando en el rango de 4 a 20 mA. La relación de CT es de 5000:5 y la intensidad de carga máxima es de 4200 A. La intensidad deberá estar monitorizada desde 0 A hacia arriba, permitiendo una sobrecarga del 50%. La intensidad de fase con un 50% de margen de sobrecarga es: I max = 1,5 × 4,2 kA = 6,3 kA (EQ 5.17) La unidad base de intensidad (consulte la sección de FlexElements en este capítulo para más detalles) es: I BASE = 5 kA (EQ 5.18) Los valores de potencia mínimo y máximo que se deben monitorizan (en p.u.) son: kA- = 0 pu, minimum current = 0 ----------5 kA 6,3 kA- = 1,26 pu maximum current = ---------------5 kA (EQ 5.19) Se deberán aplicar los siguientes ajustes: DCMA OUTPUT H2 SOURCE [ORIGEN SALIDA CCMA H2]: “SRC 1 RMS” DCMA OUTPUT H2 RANGE [RANGO DE LA SALIDA CCMA H2]: “4 a 20 mA” DCMA OUTPUT H2 MIN VAL [VALOR MÍNIMO DE LA SALIDA CCMA H2]: 0.000 pu DCMA OUTPUT H2 MIN VAL [VALOR MÍNIMO DE LA SALIDA CCMA H2]: “1,260 pu” El peor caso de error para esta aplicación se puede calcular sobreimponiendo las dos siguientes fuentes de error: 5-108 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.8 I/O DE TRANSDUCTOR • ±0.5% de la escala completa para el módulo de salida analógica, o bien ± 0,005 × ( 20 – 4 ) × 6,3 kA = ±0,504 kA • ±0,25% de la lectura o ±0,1% de la nominal (lo que sea mayor) para intensidades entre 0,1 y 2,0 de la nominal Por ejemplo, en la lectura de 4,2 kA, el peor caso de error es máx. (0,0025 × 4,2 kA, 0,001 × 5 kA) + 0,504 kA = 0,515 kA. EJEMPLO 3: Una tensión de secuencia positiva en un sistema de 400 kV medida a través de la fuente 2 se deberá monitorizar por la salida dcmA H3 del rango de 0 a 1 mA. El ajuste secundario VT es 66,4 V, el ajuste de relación VT es 6024, y el ajuste de conexión VT es “Delta”. La tensión deberá estar monitorizada en el rango de 70% a 110% de la nominal. Los valores de secuencia positiva mínimo y máximo a monitorizar son: 400 kV V min = 0,7 × ------------------- = 161,66 kV, 3 400 kV V max = 1,1 × ------------------- = 254,03 kV 3 (EQ 5.20) La unidad base de tensión (consulte la sección de FlexElements en este capítulo para más detalles) es: V BASE = 0,0664 kV × 6024 = 400 kV (EQ 5.21) Los valores de tensión mínimo y máximo a monitorizar (en p.u.) son: kV- = 0,404 pu, minimum voltage = 161,66 -------------------------400 kV kV- = 0,635 pu maximum voltage = 254,03 -------------------------400 kV (EQ 5.22) Se deberán aplicar los siguientes ajustes: DCMA OUTPUT H1 SOURCE [ORIGEN SALIDA CCMA H1]: “SRC 2 V_1 mag” DCMA OUTPUT H2 RANGE [RANGO DE LA SALIDA CCMA H2]: “0 a 1 mA” DCMA OUTPUT H3 MIN VAL [VALOR MÍNIMO DE LA SALIDA CCMA H3]: “0,404 DCMA OUTPUT H3 MIN VAL [VALOR MÍNIMO DE LA SALIDA CCMA H3]: “0.635 pu” pu” 5 Los ajustes límite difieren de los esperados 0,7 pu y 1,1 pu porque el relé calcula las cantidades de secuencia positiva graduada a las tensiones de fase a tierra, incluso si los VT están conectados en "Delta" (consulte el apartado de Convenciones de medición en el capítulo 6) mientras al mismo tiempo la tensión nominal VT es 1 pu. para los ajustes. Consecuentemente, los ajustes requeridos en este ejemplo difieren de los naturalmente esperados por el factor de 3 . El peor caso de error para esta aplicación se puede calcular sobreimponiendo las dos siguientes fuentes de error: • ±0,5% de la escala completa para el módulo de salida analógica, o bien ± 0,005 × ( 1 – 0 ) × 254,03 kV = ± 1,27 kV • ±0,5% de la lectura Por ejemplo, en condiciones nominales, la secuencia positiva se lee 230,94 kV y el peor caso de error es 0,005 x 230.94 kV + 1.27 kV = 2.42 kV. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-109 5.9 COMPROBACIÓN 5 AJUSTES 5.9COMPROBACIÓN 5.9.1 MODO DE COMPROBACIÓN RUTA: SETTINGS [AJUSTES] TESTING [COMPROBACIÓN] SETTINGS TESTING MENSAJE TEST MODE [MODO DE COMPROBACIÓN] TEST MODE FUNCTION: Disabled Rango: Disabled (desactivado), Enabled (activado) TEST MODE INITIATE: On Rango: operando FlexLogic™ El relé proporciona los ajustes de comprobación para verificar el funcionamiento usando condiciones simuladas para las entradas y salidas de contacto. El Modo de comprobación se indica en el panel frontal del relé a través de un indicador LED parpadeante de Modo de comprobación. Para iniciar el Modo de comprobación, el ajuste TEST MODE FUNCTION [FUNCIÓN DE MODO DE COMPROBACIÓN] estará “Activado” y el ajuste TEST MODE INITIATE [INICIO MODO DE COMPROBACIÓN] deberá estar ajustado en Lógica 1. En particular: 5 • Para iniciar el Modo de comprobación a través de los ajustes del relé, ajuste TEST MODE INITIATE [INICIO MODO DE COMPROBACIÓN] en “On”. El Modo de comprobación se enciende cuando el ajuste TEST MODE FUNCTION [FUNCIÓN DE MODO DE COMPROBACIÓN] ha cambiado de “Desactivado” a “Activado”. • Para iniciar el Modo de comprobación a través de una condición programable por el usuario, tal como el operando FlexLogic™ (pulsador, entrada digital, entrada basada en la comunicación, o una combinación de estas), ajuste TEST MODE FUNCTION [FUNCIÓN DE MODO DE COMPROBACIÓN] a “Activado” y ajuste TEST MODE INITIATE [INICIO MODO DE COMPROBACIÓN] para el operando deseado. El Modo de comprobación arranca cuando el operando seleccionado asume un estado de Lógica 1. Cuando está en Modo de comprobación, el B90 permanece totalmente operativo y permite varios procedimientos de comprobación. En particular, los elementos de protección y control, FlexLogic™, y las entradas y salidas de comunicación funcionan con normalidad. La única diferencia entre el funcionamiento normal y el Modo de comprobación es el comportamiento de los contactos de entrada y de salida. Aquellos se pueden forzar para indicar abierto o cerrado o permanecer totalmente operativos, los últimos se pueden forzar para indicar abierto, cerrado, paralizado o permanecer totalmente operativos. La respuesta de los contactos de entrada y salida para el Modo de comprobación se programa individualmente para cada entrada y salida utilizando las funciones de comprobación de Entradas de contacto forzado y las Salidas de contacto forzado descritas en los siguientes apartados. 5.9.2 ENTRADAS DE CONTACTO FORZADO RUTA: SETTINGS [AJUSTES] TESTING [COMPROBACIÓN] FORCE CONTACT INPUTS MENSAJE FORCE CONTACT INPUTS [ENTRADAS DE CONTACTO FORZADO] FORCE Cont Ip 1 :Disabled Rango: Disabled (desactivada), Enabled (activada) FORCE Cont Ip 2 :Disabled Rango: Disabled (desactivada), Enabled (activada) ↓ MENSAJE FORCE Cont Ip xx :Disabled Rango: Disabled (desactivada), Enabled (activada) Las entradas digitales del relé (entradas de contacto) se podrían preprogramar para responder al Modo de comprobación de las siguientes maneras: • Si está ajustado en "Desactivado", la entrada permanece totalmente operativa. Si está controlado por la tensión que pasa a través de los terminales de entrada y puede encenderse y apagarse por el circuito externo. Este valor debería seleccionarse si una determinada entrada debe estar operativa durante la comprobación. Esto incluye, por ejemplo, una entrada que inicia la comprobación, o parte de una secuencia de comprobación preprogramada. • Si está ajustado en "Abierto", la entrada se fuerza a indicar que está abierta (Lógica 0) durante toda la duración del Modo de comprobación, independientemente de la tensión que pasa por los terminales de entrada. • Si está ajustado en "Cerrado", la entrada se fuerza a indicar que está cerrada (Lógica 1) durante toda la duración del Modo de comprobación, independientemente de la tensión que pasa por los terminales de entrada. 5-110 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 5 AJUSTES 5.9 COMPROBACIÓN La función de Entradas de contacto forzado ofrece un método de realizar comprobaciones de funcionamiento de todas las entradas de contacto. Una vez activado, el relé se coloca en Modo de comprobación, permitiendo a esta función inhibir la función normal de las entradas de contacto. El LED de modo de comprobación estará Encendido para indicar que el relé se encuentra en Modo de comprobación. El estado de cada una de las entradas de contacto se puede programar como "Desactivado", Abierto" o "Cerrado". Todas las operaciones de entradas de contacto volverán a su estado normal cuando todos los ajustes de esta función estén desactivados. 5.9.3 SALIDAS DE CONTACTO FORZADO RUTA: SETTINGS [AJUSTES] TESTING [COMPROBACIÓN] FORCE CONTACT OUTPUTS MENSAJE FORCE CONTACT OUTPUTS [SALIDAS DE CONTACTO FORZADO] FORCE Cont Op 1 :Disabled Rango: Disabled (desactivado), Energized (energizado), De-energized (desenergizado), Freeze (paralizado) FORCE Cont Op 2 :Disabled Rango: Disabled (desactivado), Energized (energizado), De-energized (desenergizado), Freeze (paralizado) ↓ MENSAJE FORCE Cont Op xx :Disabled Rango: Disabled (desactivado), Energized (energizado), De-energized (desenergizado), Freeze (paralizado) Las entradas de contacto del relé se pueden preprogramar para responder al Modo de comprobación. Si está ajustado en "Desactivado", la salida de contacto permanece totalmente operativa. Funciona cuando su operando de control es Lógica 1 y se restablece cuando su operando de control es Lógica 0. Si se ajusta en "Energizado", la salida se cerrará y permanecerá cerrada durante toda la duración del Modo de comprobación, independientemente del estado del operando configurado para controlar el contacto de salida. Si está ajustada en "Desenergizado", la salida se abrirá y permanecerá abierta durante toda la duración del Modo de comprobación, independientemente del estado del operando configurado para controlar el contacto de salida. Si está ajustada en "Freeze" [Paralizado], la salida permanecerá ajustada en su posición desde antes de entrar en el Modo de comprobación, independientemente del estado del operando configurado para controlar el contacto de salida. Estos ajustes se aplican de dos modos. Primero, los circuitos externos pueden comprobarse a través de contactos energizados o desenergizados. Segundo, al controlar el estado del contacto de salida, la lógica del relé puede comprobarse y evitar así los efectos no deseados en los circuitos exteriores. Ejemplo 1: Inicio de una comprobación desde el pulsador programable por el usuario 1 El Modo de comprobación se debe iniciar a través del pulsador programable por el usuario 1. El pulsador se programará como Latched [Enclavado] (se debe pulsar el pulsador para iniciar la comprobación, y volverlo a pulsar para terminar la comprobación). Durante la comprobación, la entrada digital 1 deberá permanecer operativa, las entradas digitales 2 y 3 deberán estar abiertas y la entrada digital 4 deberá estar cerrada. Además la Salida de contacto 1 deberá paralizarse, la Salida de contacto 2 deberá abirse, la Salida de contacto 3 deberá cerrarse y la Salida de contacto 4 deberá permanecer completamente operativa. Los ajustes requeridos se muestran abajo. Para activar el pulsador programable por el usuario 1 para iniciar el Modo de comprobación, realice los siguientes cambios TESTING [COMPROBACIÓN] TEST MODE [MODO DE COMPROBACIÓN]: en el menú SETTINGS [AJUSTES] TEST MODE FUNCTION [FUNCIÓN DE MODO DE COMPROBACIÓN]: COMPROBACIÓN]: “PUSHBUTTON 1 ON” “Activado” y TEST MODE INITIATE [INICIO DE MODO DE Realice los siguientes cambios para configurar las I/O de contacto. En los menús SETTINGS [AJUSTES] TESTING y FORCE CONTACT INPUTS [ENTRADAS DE FORCE CONTACT INPUTS [ENTRADAS DE CONTACTO FORZADO] [COMPROBACIÓN] CONTACTO FORZADO] ajuste: FORCE Cont Ip 1: “Disabled”, FORCE Cont Ip 2: “Open”, FORCE Cont Ip 3: “Open”, and FORCE Cont Ip 4: “Closed” FORCE Cont Op 1: “Freeze”, FORCE Cont Op 2: “De-energized”, FORCE Cont Op 3: “Open”, y FORCE Cont Op 4: “Disabled” Ejemplo 2: Inicio de una comprobación desde el pulsador programable por el usuario 1 o a través de la Entrada remota 1 La comprobación se deberá iniciar localmente desde el pulsador programable por el usuario 1 o de forma remota a través de la Entrada remota 1. Tanto el pulsador como la entrada remota estarán programadas como "Enclavado". Los ajustes requeridos se muestran abajo. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 5-111 5 5.9 COMPROBACIÓN 5 AJUSTES Escriba la siguiente ecuación FlexLogic™ (se muestra el ejemplo del enerVista UR Setup): Ajuste el pulsador programable por el usuario como enclavamiento cambiando los SETTINGS [AJUSTES] PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DE PRODUCTO] USER-PROGRAMMABLE PUSHBUTTONS [PULSADORES PROGRAMABLES POR EL USUARIO] USER PUSHBUTTON 1 [PULSADOR DE USUARIO 1] PUSHBUTTON 1 FUNCTION [FUNCIÓN PULSADOR 1] en “Enclavado”. Para activar el pulsador 1 o la entrada remota 1 para iniciar el Modo de comprobación, realice los siguientes cambios en el TESTING [COMPROBACIÓN] TEST MODE [MODO DE COMPROBACIÓN]: menú SETTINGS [AJUSTES] TEST MODE FUNCTION [FUNCIÓN DE MODO DE COMPROBACIÓN]: COMPROBACIÓN]: “VO1” "Enabled” y TEST MODE INITIATE [INICIO DE MODO DE 5 5-112 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 6 VALORES REALES 6.1 DESCRIPCIÓN GENERAL 6 VALORES REALES 6.1DESCRIPCIÓN GENERAL ACTUAL VALUES STATUS 6.1.1 MENÚ PRINCIPAL DE VALORES REALES CONTACT INPUTS Ver página 6-3. VIRTUAL INPUTS Ver página 6-3. REMOTE INPUTS Ver página 6-3. CONTACT OUTPUTS Ver página 6-4. VIRTUAL OUTPUTS Ver página 6-4. REMOTE DEVICES STATUS Ver página 6-4. REMOTE DEVICES STATISTICS Ver página 6-5. FLEX STATES Ver página 6-5. ETHERNET Ver página 6-5. DIRECT INPUTS Ver página 6-6. DIRECT DEVICES STATUS Ver página 6-6. 6 ACTUAL VALUES METERING ACTUAL VALUES RECORDS GE Multilin BUS Ver página 6-7. CURRENTS Ver página 6-7. VOLTAGES See page 6-8. FREQUENCY Ver página 6-8. TRANSDUCER I/O DCMA INPUTS Ver página 6-8. TRANSDUCER I/O RTD INPUTS Ver página 6-8. USER-PROGRAMMABLE FAULT REPORTS Ver página 6-9. EVENT RECORDS Ver página 6-9. OSCILLOGRAPHY Ver página 6-9. Relé diferencial de barras B90 6-1 6.1 DESCRIPCIÓN GENERAL ACTUAL VALUES PRODUCT INFO 6 VALORES REALES MODEL INFORMATION Ver página 6-10. FIRMWARE REVISIONS Ver página 6-10. 6 6-2 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 6 VALORES REALES 6.2 ESTADO 6.2ESTADO En los informes de estado, "On" [Activado] representa Logic 1 y "Off" [Desactivado] representa Logic 0. NOTE 6.2.1 ENTRADAS DE CONTACTO RUTA: ACTUAL VALUES (VALORES REALES) Ö STATUS (ESTADO) Ö CONTACT INPUTS (ENTRADAS DE CONTACTO) CONTACT INPUTS Cont Ip 1 Off ↓ ↓ MENSAJE Cont Ip xx Off El estado actual de las entradas de contacto se muestra aquí. La primera línea del mensaje en una pantalla identifica a la entrada de contacto. Por ejemplo, "Cont Ip 1" hace referencia a la entrada de contacto de acuerdo con el índice de denominación por defecto. La segunda línea de la pantalla indica el estado lógico de la entrada de contacto. 6.2.2 ENTRADAS VIRTUALES RUTA: ACTUAL VALUES (VALORES REALES) Ö STATUS (ESTADO) ÖØ VIRTUAL INPUTS (ENTRADAS VIRTUALES) VIRTUAL INPUTS Virt Ip 1 Off ↓ ↓ MENSAJE Virt Ip 32 Off El estado actual de las 32 entradas virtuales se muestra aquí. La primera línea del mensaje en una pantalla identifica a la entrada virtual. Por ejemplo, "Virt Ip 1" hace referencia a la entrada virtual de acuerdo con el índice de denominación por defecto. La segunda línea de la pantalla indica el estado lógico de la entrada virtual. 6.2.3 ENTRADAS REMOTAS RUTA: ACTUAL VALUES (VALRES REALES) Ö STATUS (ESTADO) ÖØ REMOTE INPUTS (ENTRADAS REMOTAS) REMOTE INPUTS REMOTE INPUT STATUS: Off 1 Rango: On [Activada], Off [Desactivada] ↓ ↓ MENSAJE REMOTE INPUT STATUS: Off Rango: On [Activada], Off [Desactivada] El estado actual de las entradas remotas se muestra aquí. Se muestra el estado del punto remoto, a menos que se establezca que el dispositivo remoto está Offline [Desconectado], en cuyo caso el valor mostrado es el estado programado por defecto para la entrada remota. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 6-3 6 6.2 ESTADO 6 VALORES REALES 6.2.4 SALIDAS DE CONTACTO RUTA: ACTUAL VALUES (VALORES REALES) Ö STATUS (ESTADO) ÖØ CONTACT OUTPUTS (SALIDAS DE CONTACTO) CONTACT OUTPUTS Cont Op 1 Off ↓ MENSAJE Cont Op xx Off El estado actual de las salidas de contacto se muestra aquí. La primera línea del mensaje en una pantalla identifica a la salida de contacto. Por ejemplo, "Cont Op 1" hace referencia a la salida de contacto de acuerdo con el índice de denominación por defecto. La segunda línea de la pantalla indica el estado lógico de la salida de contacto. Para las salidas Form-A, el estado de los detectores de tensión (V) y/o intensidad (I) aparecerá como: Off [Desactivado], VOff [Tensión desactivada], IOff [Intensidad desactivada], On [Activado], VOn [Tensión NOTE activada] o IOn [Intensidad activada]. Para las salidas Form-C, el estado aparecerá como Off [Desactivado] u On [Activado]. 6.2.5 SALIDAS VIRTUALES RUTA: ACTUAL VALUES (VALORES REALES) Ö STATUS (ESTADO) ÖØ VIRTUAL OUTPUTS (SALIDAS VIRTUALES) VIRTUAL OUTPUTS Virt Op 1 Off ↓ MENSAJE 6 Virt Op 64 Off El estado actual de hasta 64 salidas virtuales se muestra aquí. La primera línea del mensaje en una pantalla identifica a la salida virtual. Por ejemplo, "Virt Op 1" hace referencia a la salida virtual de acuerdo con el índice de denominación por defecto. La segunda línea de la pantalla indica el estado lógico de la salida virtual, de acuerdo con la ecuación FlexLogic™ que corresponde a esa salida. 6.2.6 DISPOSITIVOS REMOTOS a) ESTADO RUTA: ACTUAL VALUES (VALORES REALES) REMOTOS) REMOTE DEVICES STATUS MENSAJE Ö STATUS (ESTADO) ÖØ REMOTE DEVICES STATUS (ESTADO DE LOS DISPOSITIVOS All REMOTE DEVICES ONLINE: No Rango: Yes [Sí], No REMOTE DEVICE 1 STATUS: Offline Rango: Online [Conectado], Offline [Desconectado] ↓ MENSAJE REMOTE DEVICE 16 STATUS: Offline Rango: Online [Conectado], Offline [Desconectado] El estado actual de hasta 16 dispositivos remotos programados se muestra aquí. El mensaje ALL REMOTE DEVICES ONLINE indica si todos los dispositivos remotos programados están conectados o no. Si el estado correspondiente es "No", entonces al menos uno de los dispositivos remotos necesarios no está conectado. [TODOS LOS DISPOSITIVOS REMOTOS CONECTADOS] 6-4 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 6 VALORES REALES 6.2 ESTADO b) ESTADÍSTICAS RUTA: ACTUAL VALUES (VALORES REALES) Ö STATUS (ESTADO) ÖØ REMOTE DEVICES STATISTICS (ESTADÍSTICAS DE LOS DISPOSITIVOS REMOTOS) Ö REMOTE DEVICE 1(16) [DISPOSITIVO REMOTO 1 (16)] REMOTE DEVICE 1 MENSAJE REMOTE DEVICE StNum: 1 REMOTE DEVICE SqNum: 1 0 0 Los datos estadísticos (de dos tipos) para un total de hasta 16 dispositivos remotos programados se muestran aquí. El número StNum se obtiene del dispositivo remoto indicado y aumenta cada vez que tiene lugar un cambio de estado de al menos un bit DNA o UserSt. El número SqNum se obtiene del dispositivo remoto indicado y aumenta cada vez que se envía un mensaje GOOSE. El número pasará a cero cuando se sobrepase un número total de 4.294.967.295. 6.2.7 ESTADOS FLEX RUTA: ACTUAL VALUES (VALORES REALES) Ö STATUS (ESTADOS) ÖØ FLEX STATES (ESTADOS FLEX) FLEX STATES PARAM Off 1: Off Rango: Off [Desactivado], On [Activado] ↓ MENSAJE PARAM 256: Off Off Rango: Off [Desactivado], On [Activado] Hay 256 bits de estados Flex disponibles. El valor de la segunda línea indica el estado de un bit de estado Flex concreto. 6.2.8 ETHERNET RUTA: ACTUAL VALUES (VALORES REALES) Ö STATUS (ESTADO) ÖØ ETHERNET ETHERNET MENSAJE GE Multilin ETHERNET PRI LINK STATUS: OK Rango: Fail [Fallo], OK [CORRECTO] ETHERNET SEC LINK STATUS: OK Rango: Fail [Fallo], OK [CORRECTO] Relé diferencial de barras B90 6 6-5 6.2 ESTADO 6 VALORES REALES 6.2.9 ENTRADAS DIRECTAS RUTA: ACTUAL VALUES (VALORES REALES) Ö STATUS (ESTADO) ÖØ DIRECT INPUTS (ENTRADAS DIRECTAS) DIRECT INPUTS AVG MSG RETURN TIME CH1: 0 ms MENSAJE UNRETURNED MSG COUNT CH1: 0 MENSAJE CRC FAIL COUNT CH1: 0 MENSAJE AVG MSG RETURN TIME CH2: 0 ms MENSAJE UNRETURNED MSG TIME CH2: 0 MENSAJE CRC FAIL COUNT CH2: 0 MENSAJE DIRECT INPUT 1: On ↓ MENSAJE DIRECT INPUT 96: On El mensaje AVERAGE MSG RETURN TIME [TIEMPO PROMEDIO DE RETORNO DE MENSAJES] es el tiempo que tardan los mensajes de la salida directa en volver a su origen en una configuración en anillo de entradas/salidas directas (este valor no se aplica en configuraciones diferentes). Se trata de un promedio variable que se calcula para los últimos 10 mensajes. Hay dos tiempos de retorno para los módulos de comunicaciones con canal dual. 6 Los valores UNRETURNED MSG COUNT [NÚMERO DE MENSAJES NO RETORNADOS] (uno por cada canal de comunicaciones), cuentan el número de mensajes de la salida directa que no completan su recorrido a través del anillo de comunicaciones. Los valores CRC FAIL COUNT [NÚMERO DE FALLOS CRC] (uno por cada canal de comunicaciones), cuentan el número de mensajes de la salida directa que han sido recibidos pero no han superado la comprobación CRC. Un valor elevado en cualquiera de estas cifras puede indicar un problema con el cableado, el canal de comunicaciones o el relé o relés. Los valores UNRETURNED MSG COUNT [NÚMERO DE MENSAJES NO RETORNADOS] y CRC FAIL COUNT [NÚMERO DE FALLOS CRC] pueden borrarse empleando el comando CLEAR DIRECT I/O COUNTERS [LIMPIAR CONTADORES DE I/O DIRECTA] . Los valores DIRECT INPUT [ENTRADA DIRECTA X] x representan el estado de la entrada directa número x. 6.2.10 ESTADO DE LOS DISPOSITIVOS DIRECTOS RUTA: ACTUAL VALUES (VALORES REALES) DIRECTOS) DIRECT DEVICES STATUS Ö STATUS (ESTADO) ÖØ DIRECT DEVICES STATUS (ESTADO DE LOS DISPOSITIVOS DIRECT DEVICE 1 STATUS: Offline MENSAJE DIRECT DEVICE 2 STATUS: Offline ↓ MENSAJE DIRECT DEVICE 8 STATUS: Offline Estos valores reales representan el estado de los dispositivos directos 1 a 8. 6-6 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 6 VALORES REALES 6.3 MEDICIÓN 6.3MEDICIÓN 6.3.1 CONVENCIÓN DEL UR PARA LA MEDICIÓN DE ÁNGULOS DE DEFASAJE Todos los fasores calculados con los relés de la serie UR y empleados para funciones de protección, control y medición son fasores rotatorios que mantienen en todo momento la relación correcta entre los ángulos de defasaje. Para fines de presentación y oscilografía, todos los ángulos de defasaje de un relé determinado tienen como referencia un canal de entrada de CA preseleccionado mediante el ajuste SETTINGS (AJUSTES)ÖØ SYSTEM SETUP (CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA) ÖØ POWER SYSTEM (RED ELÉCTRICA)ÖØ FREQUENCY AND PHASE REFERENCE (REFERENCIA DE FRECUENCIA Y FASE). Este ajuste define una señal de CA particular que será empleada como referencia. Si la señal de CA preseleccionada por el relé tras la configuración no se puede medir, los ángulos de defasaje no tendrán ninguna referencia. A los ángulos de defasaje se les asigna un signo positivo en la dirección de avance y se presentan como negativos en la dirección de retardo, para ceñirse más estrechamente a las convenciones de medición de la red eléctrica. Esto se muestra a continuación. -270o -225o -315o positive angle direction -180o UR phase angle reference -135o 0o -45o -90o 827845A1.CDR 6 Figura 6–1: CONVENCIÓN DEL UR PARA LA MEDICIÓN DEL ÁNGULO DE DEFASAJE 6.3.2 ZONA DE BARRAS RUTA: ACTUAL VALUES (VALORES REALES) (4)] BUS ZONE 1 ÖØ METERING (MEDICIÓN) Ö BUS (BARRAS) Ö BUS ZONE 1(4) [ZONA DE BARRAS 1 BUS ZONE 1 DIFF: 0.000 A 0.0° MENSAJE BUS ZONE 1 REST: 0.000 A 0.0° Cada zona de barras dispone de fasores para la intensidad diferencial y de frenado. Las magnitudes se indican en amperios primarios. También se muestran los ángulos empleados por el principio direccional (ver el Capítulo 8 para más detalles). 6.3.3 INTENSIDADES RUTA: ACTUAL VALUES (VALORES REALES) Ö STATUS (ESTADO) ÖØ CURRENTS (INTENSIDADES) CURRENTS F1 CURRENT: 0.000 A 0.0° ↓ MENSAJE GE Multilin S8 CURRENT: 0.000 A 0.0° Relé diferencial de barras B90 6-7 6.3 MEDICIÓN 6 VALORES REALES 6.3.4 TENSIONES RUTA: ACTUAL VALUES (VALORES REALES) Ö STATUS (ESTADO) ÖØ VOLTAGES (TENSIONES) VOLTAGES F5 VOLTAGE: 0.000 V 0.0° ↓ MENSAJE S8 VOLTAGE: 0.000 V 0.0° 6.3.5 FRECUENCIA RUTA: ACTUAL VALUES (VALORES REALES) Ö STATUS (ESTADO) ÖØ FREQUENCY (FRECUENCIA) FREQUENCY FREQUENCY: 0.00 Hz MENSAJE TRACKING FREQUENCY: 60.00 Hz 6.3.6 ENTRADAS/SALIDAS DE TRANSDUCTOR RUTA: ACTUAL VALUES (VALORES REALES) ÖØ METERING (MEDICIÓN) ÖØ TRANSDUCER I/O DCMA INPUTS (ENTRADAS CCMA DE I/O DE TRANSDUCTOR) Ö DCMA INPUT xx (ENTRADA CCMA xx) DCMA INPUT xx 6 DCMA INPUT xx 0.000 mA Los valores reales de cada canal de entrada ccmA habilitado se muestran en la línea superior con la identificación del canal y en la línea inferior como el valor seguido por las unidades programadas. RUTA: ACTUAL VALUES (VALORES REALES) ÖØ METERING (MEDICIÓN) ÖØ TRANSDUCER I/O RTD INPUTS (ENTRADAS RTD DE I/O DE TRANSDUCTOR) Ö RTD INPUT xx (ENTRADA RTD xx) RTD INPUT xx RTD INPUT xx -50 °C Los valores reales de cada canal de entrada RTD habilitado se muestran en la línea superior con la identificación del canal programada y en la línea inferior con su valor. 6-8 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 6 VALORES REALES 6.4REGISTROS 6.4 REGISTROS 6.4.1 INFORMES DE FALLOS PROGRAMABLES POR EL USUARIO RUTA: ACTUAL VALUES (VALORES REALES) ÖØ RECORDS (REGISTROS) Ö USER-PROGRAMMABLE FAULT REPORT (INFORMES DE FALLOS PROGRAMABLES POR EL USUARIO) USER-PROGRAMMABLE FAULT REPORT NEWEST RECORD NUMBER: 0 MENSAJE LAST CLEARED DATE: 2002/8/11 14:23:57 MENSAJE LAST REPORT DATE: 2002/10/09 08:25:27 Este menú muestra los valores reales del informe programable por el usuario. Ver el apartado Informe de fallos programable por el usuario del Capítulo 5 para más detalles sobre esta función. 6.4.2 REGISTROS DE EVENTOS RUTA: ACTUAL VALUES (VALORES REALES)ÖØ RECORDS (REGISTROS) Ö EVENT RECORDS (REGISTROS DE EVENTOS) EVENT RECORDS EVENT: XXXX RESET OP(PUSHBUTTON) ↓ MENSAJE EVENT: 3 POWER ON EVENT 3 DATE: 2000/07/14 MENSAJE EVENT: 2 POWER OFF EVENT 3 TIME: 14:53:00.03405 MENSAJE EVENT: 1 EVENTS CLEARED Indicación de fecha y hora El registrador de eventos muestra los datos contextuales asociados con los últimos 1024 eventos, ordenados cronológicamente del más reciente al más antiguo. Si los 1024 registros de eventos están llenos, los más antiguos serán eliminados a medida que se agregan nuevos registros. Cada entrada muestra el número de orden e identificación del evento, su causa y una indicación de fecha y hora asociada con la aparición del evento. Ver el menú COMMANDS (COMANDOS) Ø CLEAR RECORDS (BORRAR REGISTROS) para borrar los registros de eventos. 6.4.3 OSCILOGRAFÍA RUTA: ACTUAL VALUES (VALORES REALES)ÖØ RECORDS (REGISTROS) ÖØ OSCILLOGRAPHY (OSCILOGRAFÍA) OSCILLOGRAPHY FORCE TRIGGER? No MENSAJE NUMBER OF TRIGGERS: 0 MENSAJE AVAILABLE RECORDS: 0 MENSAJE CYCLES PER RECORD: 0.0 MENSAJE LAST CLEARED DATE: 2000/07/14 015:40:16 Rango: No, Yes [Sí] Este menú permite al usuario visualizar el número de activaciones implicadas y el número de registros de oscilografía disponibles. El valor ciclos por registro se calcula teniendo en cuenta la capacidad de almacenamiento de datos fija destinada a oscilografía. Ver el apartado Oscilografía del Capítulo 5 para más detalles. Una activación puede forzarse en cualquier momento indicando "Yes" [Sí] en el comando FORCE TRIGGER? [¿FORZAR ACTIVACIÓN?] Ver el menú COMMANDS (COMANDOS) ÖØ CLEAR RECORDS (BORRAR REGISTROS) para borrar los registros de oscilografía. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 6-9 6 6.5 DATOS DEL PRODUCTO 6 VALORES REALES 6.5DATOS DEL PRODUCTO 6.5.1 DATOS DEL MODELO RUTA: ACTUAL VALUES (VALORES REALES) MODELO) MODEL INFORMATION MENSAJE MENSAJE MENSAJE MENSAJE ÖØ PRODUCT INFO (DATOS DEL PRODUCTO) Ö MODEL INFORMATION (DATOS DEL ORDER CODE LINE 1: B90-E00-HCL-F8F-H6A Ejemplo de código ORDER CODE LINE 2: ORDER CODE LINE 3: ORDER CODE LINE 4: SERIAL NUMBER: MENSAJE ETHERNET MAC ADDRESS 000000000000 MENSAJE MANUFACTURING DATE: 0 MENSAJE TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO Rango YYYY/MM/DD HH:MM:SS El código de pedido del producto, el número de serie, la dirección MAC de Ethernet, la fecha y hora de fabricación y el tiempo que lleva en funcionamiento se muestran aquí. 6.5.2 REVISIONES DE FIRMWARE 6 RUTA: ACTUAL VALUES (VALORES REALES) ÖØ PRODUCT INFO (DATOS DEL PRODUCTO)ÖØ FIRMWARE REVISIONS (REVISIONES DEL FIRMWARE) Relé de barras B90 REVISION: 4.00 Rango: 0.00 a 655.35 Número de la aplicación. MENSAJE MODIFICATION FILE NUMBER: 0 Rango: 0 a 65535 (identif. del archivo de modificación) El valor es 0 para cada versión estándar del firmware. MENSAJE BOOT PROGRAM REVISION: 1.13 Rango: 0.00 a 655.35 Número de la revisión del firmware del programa de arranque. MENSAJE FRONT PANEL PROGRAM REVISION: 0.08 Rango: 0.00 a 655.35 Número de la revisión del firmware del programa de la placa frontal. MENSAJE COMPILE DATE: 2003/11/20 04:55:16 Rango: cualquier hora y fecha válida. Fecha y hora de creación del firmware del producto. MENSAJE BOOT DATE: 2003/11/20 16:41:32 Rango: cualquier hora y fecha válida. Fecha y hora de creación del programa de arranque. FIRMWARE REVISIONS revisión del firmware de Los datos mostrados son meramente ilustrativos. Un número de archivo de modificación "0" indica que hasta el momento no se ha hecho ninguna modificación. 6-10 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 7 COMANDOS Y SEÑALIZACIONES 7.1 COMANDOS 7 COMANDOS Y SEÑALIZACIONES 7.1COMANDOS 7.1.1 MENÚ COMMANDS Ø MENSAJE COMMANDS VIRTUAL INPUTS MENSAJE COMMANDS CLEAR RECORDS MENSAJE COMMANDS SET DATE AND TIME MENSAJE COMMANDS RELAY MAINTENANCE El menú Comandos contiene directrices de relé destinadas al personal de operaciones. Todos los comandos pueden ser protegidos contra accesos no autorizados mediante la contraseña de comando; ver el apartado Contraseña de seguridad del Capítulo 5. El siguiente mensaje parpadeante aparecerá tras introducir con éxito un comando: COMMAND EXECUTED 7.1.2 ENTRADAS VIRTUALES RUTA: COMMANDS (COMANDOS)Ø COMMANDS VIRTUAL INPUTS (ENTRADAS VIRTUALES DE COMANDOS) COMMANDS VIRTUAL INPUTS Rango: Off [Desactivada], On [Activada] Virt Ip 1 Off ↓ ↓ MENSAJE Virt Ip 32 Off Rango: Off [Desactivada], On [Activada] 7 El estado de hasta 32 salidas virtuales puede modificarse aquí. La primera línea de la pantalla identifica a la entrada virtual. La segunda línea indica el estado actual o seleccionado de la entrada virtual. Éste consistirá en un estado lógico, bien "Off" (0) [Desactivada] o bien "On" (1) [Activada]. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 7-1 7.1 COMANDOS 7 COMANDOS Y SEÑALIZACIONES 7.1.3 BORRADO DE REGISTROS RUTA: COMMANDS (COMANDOS)Ø COMMANDS CLEAR RECORDS (BORRADO DE REGISTROS DE COMANDOS) COMMANDS CLEAR RECORDS CLEAR USER FAULT REPORTS? No Rango: No, Yes [Sí] CLEAR EVENT RECORDS? No Rango: No, Yes [Sí] CLEAR OSCILLOGRAPHY? No Rango: No, Yes [Sí] CLEAR UNAUTHORIZED ACCESS? No Rango: No, Yes [Sí] CLEAR DIRECT I/O COUNTERS? No Rango: No, Yes [Sí] Válido únicamente para unidades equipadas con el módulo de I/O directa. CLEAR ALL RELAY RECORDS? No Rango: No, Yes [Sí] Este menú contiene comandos para el borrado de datos históricos, como los registros de eventos. Los datos se borran al cambiar el comando a "Yes" [Sí] y presionar la tecla . Tras borrar los datos, el comando regresa a la posición "No." 7.1.4 AJUSTE DE FECHA Y HORA RUTA: COMMANDS (COMANDOS) Ø SET DATE AND TIME (AJUSTE DE FECHA Y HORA) COMMANDS SET DATE AND TIME SET DATE AND TIME: 2000/01/14 13:47:03 (YYYY/MM/DD HH:MM:SS) La fecha y hora pueden ser introducidos por medio del teclado frontal únicamente si no se está utilizando la señal IRIG-B. El ajuste de la hora emplea el sistema de 24 horas. La fecha completa debe ser introducida, como mínimo, para poder ejecutar este comando. La nueva hora será efectiva en el momento de pulsar la tecla . 7.1.5 MANTENIMIENTO DEL RELÉ RUTA: COMMANDS (COMANDOS) Ø RELAY MAINTENANCE (MANTENIMIENTO DEL RELÉ) 7 COMMANDS RELAY MAINTENANCE PERFORM LAMPTEST? No Rango: No, Yes [Sí] UPDATE ORDER CODE? No Rango: No, Yes [Sí] Este menú contiene comandos destinados a operaciones de mantenimiento del relé. Los comandos se activan al cambiar su ajuste a "Yes" [Sí] y presionar la tecla . El ajuste del comando regresará luego automáticamente a la posición "No." El comando PERFORM LAMPTEST [REALIZAR PRUEBA DE LUCES] ilumina todos los indicadores LED de la placa frontal y todos los píxeles de la pantalla durante un corto periodo de tiempo. El comando UPDATE ORDER CODE [ACTUALIZAR CÓDIGO DE PEDIDO] hace que el relé busque los módulos de hardware instalados y actualice el código de pedido. En caso de tener lugar una actualización, aparecerá el siguiente mensaje. UPDATING... PLEASE WAIT Si no ha habido ningún cambio en los módulos de hardware, no tendrá ningún efecto. Si no tiene lugar ninguna actualización, se mostrará el mensaje ORDER CODE NOT UPDATED [CÓDIGO DE PEDIDO NO ACTUALIZADO]. 7-2 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 7 COMANDOS Y SEÑALIZACIONES 7.2 SEÑALIZACIONES 7.2SEÑALIZACIONES 7.2.1 MENÚ SEÑALIZACIONES TARGETS Ø MENSAJE DIGITAL ELEMENT LATCHED 1: Únicamente aparece si las señalizaciones de este elemento están activadas. Ejemplo. MENSAJE DIGITAL ELEMENT 16: LATCHED Únicamente aparece si las señalizaciones de este elemento están activadas. Ejemplo. ↓ ↓ MENSAJE El estado de cualquier señalización activa se mostrará en el menú Señalizaciones. Si no hay ninguna señalización activada, la pantalla mostrará No Active Targets [No hay señalizaciones activadas]: 7.2.2 MENSAJES DE SEÑALIZACIÓN Si no hay ninguna señalización activada, la primera en activarse hará que la pantalla muestre inmediatamente el mensaje por defecto correspondiente. Si hay señalizaciones activadas y el usuario está observando otros mensajes, y cuando el temporizador del mensaje por defecto exceda el tiempo asignado (es decir, que el teclado no ha sido utilizado durante un periodo de tiempo determinado), la pantalla volverá a mostrar por defecto el mensaje de señalización. A continuación se describe el rango de variables para los mensajes de señalización. Se incluirá la información de fase en su caso. Si el estado de un mensaje de señalización cambia, se mostrará el estado de mayor prioridad. Tabla 7–1: ESTADOS DE PRIORIDAD DE LOS MENSAJES DE SEÑALIZACIÓN PRIORIDAD ESTADO ACTIVO DESCRIPCIÓN 1 OP el elemento ha funcionado y continúa arrancado 2 PKP el elemento ha arrancado y su tiempo de funcionamiento ha expirado 3 LATCHED el elemento ha funcionado, pero ha caído Si se detecta un error durante la autocomprobación, aparecerá un mensaje que indicará la causa del error. Por ejemplo, UNIT NOT PROGRAMMED [UNIDAD NO PROGRAMADA] indica que no se han programado los ajustes mínimos del relé. 7.2.3 AUTOCOMPROBACIÓN DEL RELÉ El relé realiza diversas comprobaciones de autodiagnóstico para garantizar su integridad. Los dos tipos de autocomprobación (mayor y menor) aparecen en las siguientes tablas. Cuando surja un error en cualquiera de los dos tipos de autocomprobación, el indicador LED Trouble [Problema] se iluminará y aparecerá un mensaje de señalización. Todos los errores quedan reflejados en el registrador de eventos. Los errores enclavados pueden ser borrados pulsando la tecla RESET [RESTABLECER], siempre que la condición no continúe presente. Los errores durante la autocomprobación mayor también tendrán el siguiente resultado: • el relé de fallo crítico del módulo de alimentación queda desactivado • todos los demás relés de salida quedan desactivados y no pueden seguir funcionando • el indicador LED In Service [En servicio] se apaga • se registra un evento RELAY OUT OF SERVICE [RELÉ FUERA DE SERVICIO] La mayoría de los errores surgidos durante la autocomprobación menor pueden ser inhabilitados. Ver los ajustes del apartado Autocomprobaciones programables por el usuario del Capítulo 5 para más detalles. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 7-3 7 7.2 SEÑALIZACIONES 7 COMANDOS Y SEÑALIZACIONES Tabla 7–2: MENSAJES DE ERROR DURANTE LA AUTOCOMPROBACIÓN MAYOR MENSAJE DE ERROR DURANTE LA AUTOCOMPROBACIÓN ¿MENSAJE SEÑALIZACIÓN ENCLAVADO? DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA FRECUENCIA DE REALIZACIÓN DE LA PRUEBA QUÉ HACER DSP ERRORS [ERRORES Sí DSP]: A/D Calibration [Calibración A/D], A/D Interrupt [Interrupción A/ D], A/D Reset [Reposición A/D], Inter DSP Rx, Sample Int [Interrupción de muestreo], Rx Interrupt [Interrupción Rx], Tx Interrupt [Interrupción Tx], Rx Sample Index [Índice de muestreo Rx], Invalid Settings [Ajustes no válidos], Rx Checksum [Suma de verificación Rx] El módulo de CT/VT equipado con Cada 1/8 de ciclo. procesador de señales digital puede tener un problema. Maniobrar con la alimentación de control (si el problema reaparece, contacte con la fábrica). DSP ERROR [ERROR DSP]: INVALID REVISION [REVISIÓN NO VÁLIDA] Sí Uno o más módulos DSP en una unidad con varios DSP tiene hardware de la revisión C El DSP de la revisión C debe ser sustituido por un DSP de la revisión D. Contacte con la fábrica EQUIPMENT MISMATCH [COMBINACIÓN DE EQUIPOS INCORRECTA] con segunda línea ofreciendo detalles No La configuración de los módulos no coincide con el código de pedido almacenado en CPU. Durante el encendido; Compare todos los módulos con el posteriormente se comprueba cada código de pedido, compruebe que 5 segundos si falta alguna tarjeta. están correctamente insertados y maniobre con la alimentación de control (si el problema persiste, contacte con la fábrica). FLEXLOGIC ERR TOKEN No [SEÑAL DE ERROR FLEXLOGIC] con segunda línea ofreciendo detalles Las ecuaciones FlexLogic™ no se Controlado por eventos; cada vez compilan correctamente. que se modifican las ecuaciones Flex-Logic™. Termine la edición de ecuaciones y utilice la autocomprobación para depurar los posibles errores. LATCHING OUTPUT ERROR [ERROR DE SALIDA DE ENCLAVAMIENTO] No Se ha detectado una discrepancia Cada 1/8 de ciclo. entre el firmware y el hardware del relé acerca de la posición de un contacto de enclavamiento. El módulo de salida de enclavamiento ha fallado. Sustituya el módulo. PROGRAM MEMORY Test Failed [Prueba de memoria de programa fallida] Sí Se ha detectado un error durante Cada vez que la memoria Flash la comprobación de la memoria carga nuevo firmware. Flash. Contacte con la fábrica. UNIT NOT CALIBRATED No [UNIDAD NO CALIBRADA] Los ajustes indican que la unidad Durante el encendido. no está calibrada. Contacte con la fábrica. UNIT NOT PROGRAMMED No [UNIDAD NO PROGRAMADA] El ajuste PRODUCT SETUP (CONFIGURACIÓN DE PRODUCTO) ÖØ INSTALLATION (INSTALACIÓN) indica que el relé no ha sido programado. Programe todos los ajustes (especialmente los que se encuentran en PRODUCT SETUP (CONFIGURACIÓN DE PRODUCTO) ÖØ INSTALLATION (INSTALACIÓN)). Durante el encendido y cada vez que se modifica el ajuste RELAY PROGRAMMED [RELÉ PROGRAMADO]. 7 7-4 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 7 COMANDOS Y SEÑALIZACIONES 7.2 SEÑALIZACIONES Tabla 7–3: MENSAJES DE ERROR DURANTE LA AUTOCOMPROBACIÓN MENOR MENSAJE DE ERROR ¿MENSAJE DURANTE LA SEÑALIZAAUTOCOMPROBACIÓN CIÓN ENCLAVADO? DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA FRECUENCIA DE REALIZACIÓN DE LA PRUEBA QUÉ HACER BATTERY FAIL [FALLO DE LA BATERÍA] Sí La batería no funciona. Monitorizada cada 5 segundos. Se informa transcurrido 1 minuto si el problema persiste. Sustituya la batería. DIRECT RING BREAK [INTERRUPCIÓN DIRECTA DE ANILLO] No Los ajustes de I/O directa están configurados para un anillo, pero la conexión no es en anillo. Cada segundo. Compruebe la configuración de I/O directa o el cableado. DIRECT DEVICE OFF [DISPOSITIVO DIRECTO DESACTIVADO] No El dispositivo directo está configurado pero no conectado Cada segundo. Compruebe la configuración de I/O directa o el cableado. EEPROM DATA ERROR [ERROR EN DATOS EEPROM] Sí La memoria no volátil se ha corrompido. Únicamente durante el encendido. Contacte con la fábrica. IRIG-B FAILURE [FALLO DE IRIG-B] No Mala recepción de la señal de entrada IRIG-B. Se monitoriza cada vez que se recibe Compruebe que el cable IRIG-B esté una señal IRIG-B. conectado, verifique el estado del cable (busque daños físicos o realice una prueba de continuidad), asegúrese de que el receptor IRIG-B funciona y compruebe el nivel de la señal de entrada (puede ser inferior al de la especificación). Si nada de esto resuelve el problema, contacte con la fábrica. LATCHING OUT ERROR [ERROR DE SALIDA DE ENCLAVAMIENTO] Sí Fallo de la salida de enclavamiento. Controlada por eventos. LOW ON MEMORY [POCA MEMORIA] Sí La memoria está casi al 100% de Supervisada cada 5 segundos. su capacidad Contacte con la fábrica. PRI ETHERNET FAIL [FALLO ETHERNET PRINCIPAL] Sí La conexión Ethernet principal ha Monitorizada cada 2 segundos. fallado Compruebe las conexiones. PROTOTYPE FIRMWARE [FIRMWARE PROTOTIPO] Sí Se ha cargado una versión prototipo del firmware. Únicamente durante el encendido. Contacte con la fábrica. REMOTE DEVICE OFF [DISPOSITIVO REMOTO DESACTIVADO] No Uno o más de los dispositivos GOOSE no responde Compruebe la configuración GOOSE Controlada por eventos. Sucede cuando un dispositivo programado para recibir mensajes GOOSE deja de recibir. Entre 1 y 60 segundos, dependiendo de los paquetes GOOSE. SEC ETHERNET FAIL [FALLO ETHERNET SECUNDARIA] Sí La conexión Ethernet secundaria ha fallado Monitorizada cada 2 segundos. Compruebe las conexiones. SNTP FAILURE [FALLO SNTP] No El servidor SNTP no responde. De 10 a 60 segundos. Compruebe la configuración SNTP o las conexiones de red. SYSTEM EXCEPTION [EXCEPCIÓN DEL SISTEMA] Sí Reinicio anormal a causa de la retirada o inserción de módulos con el relé funcionando, suministro de CC anormal o fallo interno del relé. Controlada por eventos. Contacte con la fábrica. WATCHDOG ERROR [ERROR DE LA APLICACIÓN DE VIGILANCIA] No Algunas tareas se ejecutan con retraso Controlada por eventos. Contacte con la fábrica. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 Contacte con la fábrica. 7-5 7 7.2 SEÑALIZACIONES 7 COMANDOS Y SEÑALIZACIONES 7 7-6 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 8 TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO 8.1 INTRODUCCIÓN 8 TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO 8.1INTRODUCCIÓN 8.1.1 PROTECCIÓN DIFERENCIAL DE BARRAS La figura siguiente muestra las entradas de intensidad de los límites (mediante la réplica dinámica de barras) de la zona de barras protegida al B90 mediante los transformadores de intensidad de la red eléctrica (no se muestran los CT). Measuring Unit 3 I2 Differential Unbiased I1 Phasor Estimation 4 ID Differential Current DIFUNB 6 I3 DIF1 DIFL 5 Restraining Current 7 IR 8 IN iN DIFH DIF2 input currents i3 Pre-Filtering i2 2 Ratio Matching and Scaling 1 i1 Unbiased Differential Unit L O G I C DIFBIASED DIR Directional Element 10 SAT Saturation Detector 11 9 Biased Differential Unit 836723A1.CDR Figura 8–1: DIAGRAMA GENERAL DE BLOQUES DE PROTECCIÓN DIFERENCIAL DE BARRAS Las intensidades se filtran digitalmente (Bloque 1) para eliminar los componentes de CC que decaen y otras distorsiones de la señal. Las intensidades filtradas se escalan para acomodar diferentes relaciones de CT (Bloque 2). Ver el apartado 8.2: Réplica dinámica de barras y ajuste de relación para más detalles. La estimación de los fasores digitales de las intensidades de zona se realiza en el Bloque 3 y se calculan las señales diferenciales (Bloque 4) y de frenado (Bloque 5). Ver el apartado 8.3: Principio diferencial para más detalles. Si la magnitud de la señal diferencial supera un límite predeterminado, se activa la protección diferencial de barras sin polarización y se identifica o etiqueta en consecuencia (Bloque 6). Las intensidades diferenciales y de frenado se comparan y sus magnitudes determinan el punto operativo de la característica de funcionamiento de inclinación dual. Se crean dos etiquetas auxiliares (DIF1 y DIF2) que se corresponden con las diferentes regiones características (Bloques 7 y 8). La característica de inclinación dual mejora el funcionamiento del relé, ya que cada región requiere medidas de seguridad diferentes. Ver el apartado 8.3: Principio diferencial para más detalles. El elemento direccional (Bloque 10) supervisa la característica diferencial polarizada cuando es necesario. El principio de comparación de intensidad direccional evalúa todos los fasores de la intensidad de entrada, además de las intensidades diferenciales y de frenado. Ver el apartado 8.4: Principio direccional para más detalles. El detector de saturación (Bloque 9) analiza las intensidades diferenciales y de frenado, así como las muestras de las intensidades de entrada y fija su etiqueta de salida al detectar saturación en el CT. Ver el apartado 8.5: Detector de saturación para más detalles. Finalmente, la lógica de salida (Bloque 11) combina la información diferencial, direccional y de saturación para hacer funcionar la protección diferencial polarizada y etiquetarla en consecuencia. La lógica mejora el rendimiento del relé al tiempo que mantiene un excelente equilibrio entre la fiabilidad, la velocidad y la seguridad. Ver el apartado 8.6: Lógica de salida y ejemplos para más detalles. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 8-1 8 8.2 RÉPLICA DINÁMICA DE BARRAS Y AJUSTE DE RELACIÓN 8 TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO 8.2RÉPLICA DINÁMICA DE BARRAS Y AJUSTE DE RELACIÓN 8.2.1 MECANISMO DE LA RÉPLICA DINÁMICA DE BARRAS Las zonas de diferencial de barras del B90 permiten proteger secciones de las barras que incluyen circuitos conmutables entre secciones diferentes. El funcionamiento correcto del relé se obtiene asociando una señal de estado con cada intensidad de entrada. Este mecanismo se denomina réplica dinámica de barras. La zona de barras dinámica se programa como un número de entradas "entrada-estado-dirección de CT". La señal de estado de un par "entrada-estado de CT" de la réplica de barras dinámica es un operando FlexLogic™ creado para indicar si el circuito asociado (intensidad) se conecta o no a la zona de barras protegida. Normalmente las señales de estado deben crearse a partir de entradas de contacto conectadas a los contactos auxiliares correspondientes de los interruptores de aislamiento/disyuntores. 8.2.2 AJUSTE DE LA RELACIÓN DE CT El B90 permite emplear CT con varias intensidades secundarias y relaciones de transformación. El relé efectúa internamente el escalado de acuerdo con una base común. La diferencia de relación admisible máxima es 32:1. Para el ajuste adecuado de la característica diferencial, es muy importante comprender la base común empleada por el relé. El B90 escala las intensidades secundarias hasta la máxima intensidad principal entre los CT que definen una zona diferencial de barras determinada: 1 por unidad corresponde a la intensidad principal más elevada. El relé selecciona automáticamente la base de escalado durante la fase de configuración y no se ve afectada por el aspecto dinámico de la zona diferencial de barras. Esto significa que incluso aunque el circuito que contiene el CT con la intensidad máxima principal no esté conectado a una zona de barras concreta en un momento dado, la base de escalado no cambia (su estado de conexión es "desactivado"). EJEMPLO: Supongamos que los CT instalados en el circuito que define la zona de barras 1 tienen las siguientes capacidades: • 1A CT: 600:5 • 1B CT: 500:1 • 1C CT: 600:5 • 1D CT: 1000:5 • 1E CT: 500:1 • 1F CT: 600:5 1000 A es la cifra mayor de 600, 500, 600, 1000, 500 y 600, y por lo tanto se selecciona como base tras la configuración de la zona de barras 1; 1 por unidad (pu) representa una intensidad principal de 1000 A. 8 8-2 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 8 TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO 8.3 PRINCIPIO DIFERENCIAL 8.3PRINCIPIO DIFERENCIAL 8.3.1 CARACTERÍSTICA DIFERENCIAL POLARIZADA El B90 utiliza una característica operativa de inclinación y punto de interrupción dual, tal como se muestra en la siguiente figura. El ajuste PICKUP [ARRANQUE] existe con el fin de responder a las señales diferenciales espurias cuando la barra transporta una carga ligera y no hay ninguna señal de frenado efectiva. El primer punto de interrupción (LOW BPNT) tiene como fin especificar el límite del funcionamiento lineal garantizado de los CT en las condiciones más desfavorables, como un elevado magnetismo residual en los núcleos magnéticos o en múltiples intentos de autoreconexión. Este punto define el límite superior para la aplicación de la primera inclinación (LOW SLOPE). El segundo punto de interrupción (HIGH BPNT) tiene como fin especificar los límites del funcionamiento de los CT sin ninguna saturación sustancial. Este punto define el límite inferior para la aplicación de la segunda inclinación (HIGH SLOPE). differential |Id| OPERATE HIGH SLOPE BLOCK LOW SLOPE HIGH BPNT LOW BPNT PICKUP Ir restraining 836720A1.CDR Figura 8–2: CARACTERÍSTICA OPERATIVA POLARIZADA La inclinación superior empleada por el B90 actúa como una verdadera polarización por porcentaje sin tener en cuenta el valor de la señal de frenado. Esto es así debido a que el límite de la característica operativa en la región de la inclinación superior es una línea recta que intersecta el origen del plano "diferencial-frenado". La ventaja de contar con una polarización constante especificada por el ajuste HIGH SLOPE [INCLINACIÓN ALTA] crea un obstáculo en forma de discontinuidad entre la primera y la segunda inclinación. Éste se supera empleando una aproximación suave (ranura cúbica) de la característica entre los puntos de interrupción inferior y superior. Por lo tanto, la característica garantiza: • una polarización por porcentaje constante de LOW SLOPE [INCLINACIÓN BAJA] para las intensidades de frenado por debajo del punto de interrupción inferior de LOW BPNT [PUNTO DE INTERRUPCIÓN BAJO], • una polarización por porcentaje constante de HIGH SLOPE [INCLINACIÓN ALTA] para las intensidades de frenado por encima del punto de interrupción superior de HIGH BPNT [PUNTO DE INTERRUPCIÓN ALTO], y • una transición suave desde la polarización de LOW SLOPE [INCLINACIÓN BAJA] a HIGH SLOPE [INCLINACIÓN ALTA] entre los puntos de interrupción. 8.3.2 INTENSIDADES DIFERENCIALES Y DE FRENADO La intensidad diferencial se obtiene como una suma de los fasores de las intensidades de entrada de una zona de barras diferencial, teniendo en cuenta las señales de estado de las intensidades, es decir, aplicando la réplica dinámica de barras de la zona protegida. La intensidad diferencial se escala con la máxima intensidad principal, tal como se explica en el apartado 8.1 Introducción. Este escalado debe tenerse en cuenta a la hora de ajustar el valor PICKUP [ARRANQUE] de la característica diferencial polarizada y el punto operativo HIGH SET [AJUSTE ALTO] de la función diferencial no polarizada. La intensidad de frenado se obtiene como una suma de las magnitudes de los fasores de las intensidades de entrada de la zona, teniendo en cuenta las señales de estado de las intensidades, es decir, aplicando la réplica dinámica de barras de la zona de barras protegida. La intensidad de frenado se escala hasta la máxima intensidad principal, tal como se explica en el apartado 8.1: Introducción. Este escalado debe tenerse en cuenta a la hora de ajustar los puntos de interrupción de la característica diferencial polarizada. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 8-3 8 8.3 PRINCIPIO DIFERENCIAL 8 TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO La definición de la señal de frenado como "la máxima de..." polariza el relé hacia la fiabilidad sin poner en peligro la seguridad, ya que el relé emplea otros medios para rebajar la saturación del CT durante los fallos externos. Otro beneficio de este enfoque es que la señal de frenado siempre representa una intensidad física - frente a una intensidad "promedio" o "suma de..." - que fluye a través del CT, que es más probable que resulte saturado durante un fallo externo concreto. Esto da mayor importancia a los ajustes de los puntos de interrupción de la característica operativa. El siguiente ejemplo hace referencia a los ajustes de los puntos de interrupción. EJEMPLO: Proceda con el ejemplo anterior (ver página 8–2) y suponga que, teniendo en cuenta los factores relevantes, como las propiedades de los CT en sí, la resistencia de los cables y la carga de los CT, las siguientes intensidades principales se transformarán con toda seguridad sin una saturación importante: • 1A CT: 6,0 kA • 1B CT: 7,5 kA • 1C CT: 5,0 kA • 1D CT: 13,0 kA • 1E CT: 8,0 kA • 1F CT: 9,0 kA Debido a que la intensidad principal más baja garantiza un funcionamiento sin saturación, el CT asociado con la entrada 1C es el más expuesto a la saturación. Durante un fallo externo en el circuito 1C, el CT del 1C transportará la intensidad de fallo a la que contribuyen potencialmente todos los demás circuitos. La intensidad de fallo es superior a cualquiera de las intensidades que contribuyen y, por lo tanto, la intensidad del CT del 1C se convertirá en la señal de frenado de la característica diferencial polarizada para los fallos externos del circuito 1C. En consecuencia, el punto de interrupción superior de la característica diferencial(HIGH BPNT) no debe ser superior a 5000A : 1000A = 5 pu (1000A es la unidad base; ver ejemplo en ver página 8–2). El mismo enfoque se aplica al ajuste del punto de interrupción inferior, LOW BPNT. 8.3.3 SEGURIDAD MEJORADA Con el fin de mejorar el funcionamiento del B90, la característica diferencial se divide en dos regiones con modos operativos diferentes, tal como se muestra en el siguiente diagrama. La primera región se aplica a intensidades diferenciales relativamente bajas y se ha incorporado para responder a la saturación del CT en los fallos externos de baja intensidad. Algunos fallos externos pueden saturar el CT debido a constantes de tiempo del componente de CC excesivamente prolongadas o a múltiples intentos de autoreconexión. La saturación, sin embargo, es difícil de detectar en estos casos. En esta región se emplea una medida de seguridad permanente adicional por medio de la "verificación direccional", sin tener en cuenta el detector de saturación. differential 8 Region 2 (high differential currents) Region 1 (low differential currents) restraining 836725A1.CDR Figura 8–3: LAS DOS REGIONES DE LA CARACTERÍSTICA DIFERENCIAL 8-4 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 8 TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO 8.3 PRINCIPIO DIFERENCIAL La segunda región incluye la porción restante de la característica diferencial y se aplica a intensidades diferenciales relativamente altas. Si durante un fallo externo la intensidad diferencial espuria es lo bastante alta como para que la trayectoria de la intensidad diferencial/de frenado entre en la segunda región, entonces la saturación será detectada con toda seguridad por el detector de saturación. El B90 funciona en modo "dos de dos" en la primera región de la característica diferencial. Tanto los principios diferenciales como los direccionales (ver los apartados 8.3 Principio diferencial y 8.4 Principio direccional) deben confirmar un fallo interno para que el elemento diferencial polarizado actúe. El relé funciona en modo "uno de dos"/"dos de dos" dinámico en la segunda región de la característica diferencial. Si el detector de saturación (ver el apartado 8.5 Detector de saturación) no detecta saturación en el CT, el principio de protección diferencial es capaz por sí mismo de accionar el elemento diferencial polarizado. Si se detecta saturación en el CT, tanto los principios diferenciales como los direccionales deben confirmar un fallo interno para que el elemento diferencial polarizado actúe. Debido a los diversos modos operativos de la primera y segunda regiones de la característica diferencial, el usuario disfruta de doble control en referencia a los problemas de fiabilidad y seguridad. El primer nivel incluye inclinaciones y puntos de interrupción de la característica con respecto a la cantidad de polarización. El segundo nivel incluye control sobre la división entre la primera y la segunda región de la característica. El elemento diferencial no polarizado responde únicamente a la intensidad diferencial. El detector de saturación y el elemento direccional no se aplican al elemento diferencial no polarizado. 8 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 8-5 8.4 PRINCIPIO DIRECCIONAL 8 TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO 8.4PRINCIPIO DIRECCIONAL 8.4.1 PRINCIPIO DIRECCIONAL Para mayor seguridad, el B90 utiliza el principio de protección diferencial de intensidad para supervisar dinámicamente la función diferencial de la intensidad principal. El principio direccional tiene efecto permanente para las intensidades diferenciales bajas (Región 1 en la Figura 8–3: LAS DOS REGIONES DE LA CARACTERÍSTICA DIFERENCIAL) y se activa dinámicamente para grandes intensidades diferenciales (Región 2 en la misma figura) mediante el detector de saturación (ver el apartado 8.5: Detector de saturación) tras detectar saturación en el CT. El principio direccional responde a la dirección relativa de las intensidades de fallo. Esto significa que no necesita una señal de referencia, como la tensión de la barra. El principio direccional afirma que • si todas las intensidades de fallo fluyen en una dirección, el fallo es interno, o bien, • si, por el contrario, al menos una intensidad de fallo fluye en dirección opuesta en comparación con la suma de las demás intensidades, el fallo es externo. El principio direccional se aplica en dos etapas. 1. En primer lugar, basándose en la magnitud de una intensidad concreta, se determina si la intensidad es una intensidad de fallo. En caso de ser así, es necesario tener en cuenta la relación de fase relativa. La verificación del ángulo no debe iniciarse para las intensidades de carga, ya que la dirección será la de salida de la barra, incluso durante los fallos internos. El comparador auxiliar de esta etapa aplica un límite adaptable. El límite es una fracción de la intensidad de frenado. 2. En segundo lugar, y únicamente para las intensidades de fallo seleccionadas, se comprueba el ángulo de defasaje entre una intensidad concreta y la suma de todas las demás intensidades. La suma de todas las demás intensidades es la intensidad diferencial menos la intensidad que está siendo observada. Por lo tanto, para cada intensidad "p" que se observa, se verifica el ángulo entre los fasores Ip e ID – Ip. Idealmente dicho ángulo es próximo a los 180º para los fallos externos (ver a continuación) y cercano a los 0º durante los fallos internos. External Fault Conditions Ip imag ID − I p BLOCK ID - Ip OPERATE Ip Ip real ID − I p BLOCK OPERATE 836726A2.CDR Figura 8–4: ACTUACIÓN DEL PRINCIPIO DIRECCIONAL DURANTE LOS FALLOS EXTERNOS Internal Fault Conditions Ip imag ID − I p 8 OPERATE BLOCK ID - Ip Ip real ID − I p Ip BLOCK OPERATE 836727A2.CDR Figura 8–5: ACTUACIÓN DEL PRINCIPIO DIRECCIONAL DURANTE LOS FALLOS INTERNOS El B90 calcula el ángulo máximo de las intensidades observadas y lo compara con un límite fijo de 90º. El indicador que señala si se cumple el principio de protección direccional está disponible como el operando FlexLogic™ BUS 1(4) DIR. 8-6 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 8 TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO 8.5 DETECTOR DE SATURACIÓN 8.5DETECTOR DE SATURACIÓN 8.5.1 DETECTOR DE SATURACIÓN RN TTE AL ERN EXT FAU A LT P TTER N ULT P A OPERATE INTE RNAL FA differential El detector de saturación del B90 se beneficia del hecho de que cualquier CT funciona correctamente durante un breve periodo de tiempo incluso bajo intensidades principales muy grandes que causan posteriormente una saturación muy profunda. Como resultado de esto, en el caso de un fallo externo, la intensidad diferencial permanece muy baja durante el periodo inicial de funcionamiento lineal de los CT mientras que la señal de frenado se desarrolla rápidamente. Una vez que uno o más de los CT se saturan, la intensidad diferencial aumenta. La señal de frenado, sin embargo, cede durante al menos algunos milisegundos. Durante los fallos internos, tanto las intensidades diferenciales como las de frenado se desarrollan simultáneamente. Esto crea patrones muy característicos en la trayectoria diferencial/de frenado, tal como se muestra a continuación. EXTERNAL FAULT PATT BLOCK ERN restraining 836728A1.CDR Figura 8–6: DETECCIÓN DE SATURACIÓN DE CT: PATRONES PARA FALLOS INTERNOS Y EXTERNOS El detector de saturación declara la condición de saturación del CT cuando la magnitud de la señal de frenado llega a ser mayor que el punto de interrupción superior (HIGH BPNT) y al mismo tiempo la intensidad diferencial es inferior a la primera inclinación (LOW SLOPE). Dicha condición es de carácter transitorio y requiere un mantenimiento de la señal. Se emplea para este fin una lógica especial en forma de "máquina de estado", tal como se muestra en la Figura 8–7: MÁQUINA DE ESTADO DEL DETECTOR DE SATURACIÓN. Debido a que el estimador de fasores introduce un retardo en el proceso de medición, la prueba de saturación antes mencionada no podría detectar la saturación del CT si ésta fuera muy rápida. Con el fin de afrontar una saturación del CT muy rápida, se verifica otra condición que utiliza las relaciones entre las señales en forma de onda. El principio básico es similar al descrito anteriormente. Además, la etapa basada en muestreo del detector de saturación utiliza la derivada temporal de la señal de frenado (di/dt) para rastrear mejor el patrón de saturación que se muestra en el diagrama anterior. El detector de saturación puede detectar la saturación que tenga lugar en aproximadamente 2 ms tras un fallo. Es necesario señalar que aunque el detector de saturación no tenga ajustes propios, utiliza la característica diferencial principal para su correcto funcionamiento. Es necesario tener esto en cuenta a la hora de ajustar la característica, ya que sus parámetros deben conservar su significado original. El funcionamiento del detector de saturación está disponible como el operando FlexLogic™ BUS 1(4) SAT. NORMAL SAT := 0 The differential current below the first slope for a certain period of time 8 saturation condition EXTERNAL FAULT SAT := 1 The differential characteristic entered The differentialrestraining trajectory out of the differential characteristic for a certain period of time EXTERNAL FAULT and CT SATURATION SAT := 1 836729A1.CDR Figura 8–7: MÁQUINA DE ESTADO DEL DETECTOR DE SATURACIÓN GE Multilin Relé diferencial de barras B90 8-7 8.6 LÓGICA DE SALIDA Y EJEMPLOS 8 TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO 8.6LÓGICA DE SALIDA Y EJEMPLOS 8.6.1 LÓGICA DE SALIDA La característica diferencial polarizada utiliza la lógica de salida que se muestra a continuación. Para señales diferenciales bajas, el elemento diferencial polarizado actúa de acuerdo con el método "dos de dos" empleando tanto el principio direccional como el diferencial. Para señales diferenciales altas, el principio direccional únicamente se incluye si así lo requiere el detector de saturación (modo "uno de dos"/"dos de dos" dinámico). Generalmente el principio direccional es más lento y al evitarlo en la medida de lo posible el B90 gana en velocidad. La inclusión/exclusión dinámica del principio direccional no se aplica en las intensidades diferenciales bajas, pero se incluye permanentemente tan sólo porque es relativamente difícil detectar la saturación del CT cuando las intensidades son pequeñas, como en el caso de la saturación debida a una constante de tiempo excesivamente prolongada del componente de CC o debido a múltiples acciones de reenganche. DIFL AND DIR OR OR SAT biased bus differential DIFBIASED AND DIFH 836730A1.CDR Figura 8–8: LÓGICA DE SALIDA DE LA PROTECCIÓN DIFERENCIAL POLARIZADA 8.6.2 EJEMPLOS DE FALLOS INTERNOS Y EXTERNOS Se presentan dos ejemplos de funcionamiento del relé: un fallo externo con extrema saturación del CT y un fallo interno. La barra protegida incluye seis circuitos conectados a los terminales F1, F5, M1, M5, U1 y U5, respectivamente, del CT. Los circuitos F1, F5, M1, M5 y U5 pueden alimentar alguna intensidad de fallo; el circuito U1 suministra una carga. Los circuitos F1, F5 y U5 son considerablemente más fuertes que las conexiones F5 y M1. El circuito M5 contiene el CT más débil (más proclive a la saturación) de la barra. La figura 8-10 muestra las intensidades de la barra y las señales lógicas más importantes en caso de fallo externo. A pesar de una saturación del CT muy rápida y grave, el B90 permanece estable. La figura 8-11 muestra las mismas señales, pero para el caso de un fallo interno. El B90 se dispara en 10 ms (contacto de salida form-C rápido). 8 8-8 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin GE Multilin Relé diferencial de barras B90 The directional flag is not set The bus differential protection element picks up due to heavy CT saturation 0.07 ~1 ms 0.08 0.09 The element does not maloperate The CT saturation flag is set safely before the pickup flag -200 0.06 -150 -100 -50 0 50 100 150 200 0.1 0.11 0.12 Despite heavy CT saturation the external fault current is seen in the opposite direction 836735A1.CDR 8 TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO 8.6 LÓGICA DE SALIDA Y EJEMPLOS 8 Figura 8–9: EJEMPLO DE FALLO EXTERNO 8-9 8 8-10 Relé diferencial de barras B90 The element operates in 10ms The bus differential protection element picks up The directional flag is set The saturation flag is not set - no directional decision required All the fault currents are seen in one direction 836736A1.CDR 8.6 LÓGICA DE SALIDA Y EJEMPLOS 8 TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO Figura 8–10: EJEMPLO DE FALLO INTERNO GE Multilin 9 APLICACIÓN DE AJUSTES 9.1 DESCRIPCIÓN GENERAL 9 APLICACIÓN DE AJUSTES 9.1DESCRIPCIÓN GENERAL 9.1.1 INTRODUCCIÓN Este capítulo presenta un ejemplo de cálculo de ajustes para una barra. El ejemplo seleccionado incluye varias configuraciones de barra con el fin de demostrar diversas situaciones habituales. Tanto la configuración de la barra como los datos numéricos empleados no guardan relación alguna con ninguna práctica ni norma de diseño específica. También se parte del supuesto de que los CT no se han seleccionado con vistas a la aplicación de un B90, pero es necesario calcular los ajustes del B90 para el correcto empleo del relé. Los datos del CT utilizados en este ejemplo se han reducido al mínimo y tienen carácter genérico. Los datos del CT no reflejan ninguna notación o norma nacional concreta. El análisis presentado en este capítulo se ha llevado a cabo con las siguientes metas: • Los límites del funcionamiento lineal de los CT teniendo en cuenta un flujo remanente cero se han determinado con el fin de seleccionar los ajustes del punto de interrupción superior de la característica diferencial polarizada. • Los límites del funcionamiento lineal de los CT teniendo en cuenta un flujo remanente del 80% se han determinado con el fin de seleccionar los ajustes del punto de interrupción inferior de la característica diferencial polarizada. • La saturación de los CT se ha analizado con el propósito de seleccionar la pendiente superior de la característica diferencial polarizada y el ajuste alto de sobreintensidad diferencial. Las herramientas de análisis y los márgenes de seguridad aplicados son simplemente ejemplos y no reflejan ninguna noción particular de protección. Generalmente, para los cálculos relacionados con la saturación de CT, basta con tener en cuenta el CT más débil (más proclive a la saturación) conectado a la barra y la intensidad de fallo total de la barra junto con la constante de tiempo más prolongada de entre todos los circuitos conectados a ésta. Este capítulo presenta un análisis más detallado (ver el apartado Pendientes y límite de ajuste superior) con el fin de ilustrar la idea de emplear grupos de ajustes para mejorar el funcionamiento del B90 cuando se cambia la configuración de barras (ver el apartado Mejora del rendimiento del relé). 9.1.2 MUESTRA DE BARRA DE DISTRIBUCIÓN Y DATOS La siguiente figura muestra una disposición de doble barra con barras de distribución norte y sur. Esta central tiene cinco circuitos (C-1 a C-5) y un interruptor de enlace (B-7). El circuito C-1 está conectado a la barra norte; los circuitos C-2, C-3 y C-4 pueden ser dirigidos hacia cualquiera de las barras por medio de los conmutadores S-1 a S-6; el circuito C-5 puede conectarse a cualquiera de las barras por medio de los interruptores B-5 y B-6. C-3 C-5 NORTH BUS S-1 B-1 S-5 S-3 B-5 CT-7 CT-1 CT-2 CT-3 B-2 CT-4 B-3 CT-5 B-4 B-7 CT-6 CT-8 B-6 S-2 S-6 S-4 SOUTH BUS C-1 C-2 9 C-4 836731A2.CDR Figura 9–1: EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN DE BARRA DE DISTRIBUCIÓN GE Multilin Relé diferencial de barras B90 9-1 9.1 DESCRIPCIÓN GENERAL 9 APLICACIÓN DE AJUSTES La siguiente tabla muestra las contribuciones al cortocircuito de los circuitos conectados y sus constantes de tiempo CC. Tabla 9–1: DATOS BÁSICOS DE FALLO DEL CIRCUITO CONECTADO CIRCUITO IFALLO (KA) TCC (MS) C-1 0.00 N/A C-2 0.00 N/A C-3 6.00 5 C-4 5.00 30 C-5 3.00 40 La siguiente tabla muestra los datos básicos de los CT. Las características magnetizantes de los tres tipos diferentes de CT empleados en este ejemplo aparecen en la figura siguiente. Tabla 9–2: DATOS BÁSICOS DE CT CT RELACIÓN VSAT (V) RCTSEC (Ω) TOMAS (M) CT-1 600:5 144 0.34 210 CT-2 600:5 144 0.34 205 CT-3 1200:5 288 0.64 200 CT-4 1000:5 240 0.54 200 CT-5, CT-6 1000:5 240 0.54 180 CT-7, CT-8 1200:5 288 0.64 200 836732A4.CDR 9 Figura 9–2: CARACTERÍSTICAS MAGNETIZANTES APROXIMADAS DE CT 9-2 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 9 APLICACIÓN DE AJUSTES 9.2 ESTABLECIMIENTO DE ZONAS Y RÉPLICA DINÁMICA DE BARRAS 9.2ESTABLECIMIENTO DE ZONAS Y RÉPLICA DINÁMICA DE BARRAS 9.2.1 ZONA DE BARRAS NORTE La zona diferencial de barras Norte, con respecto al siguiente diagrama, está delimitada por los siguientes CT: CT-1, CT-2 (con S-1 cerrado), CT-3 (con S-3 cerrado), CT-4 (con S-5 cerrado), CT-5 y CT-8. La protección de barras norte debe activar los siguientes interruptores: B-1, B-2 (con S-1 cerrado), B-3 (con S-3 cerrado), B-4 (con S-5 cerrado), B-5 y B-7. C-3 C-5 NORTH BUS S-1 B-1 CT-1 CT-2 B-2 S-5 S-3 CT-3 B-5 CT-4 B-3 CT-7 B-4 CT-5 B-7 CT-6 CT-8 B-6 S-2 S-6 S-4 SOUTH BUS C-1 C-2 C-4 836733A1.CDR Figura 9–3: ZONA DE BARRAS NORTE 9.2.2 ZONA DE BARRAS SUR La zona diferencial de barras sur está delimitada por los siguientes CT: CT-2 (con S-2 cerrado), CT-3 (con S-4 cerrado), CT-4 (con S-6 cerrado), CT-6 y CT-7. La protección de barras sur debe activar los siguientes interruptores: B-2 (con S-2 cerrado), B-3 (con S-4 cerrado), B-4 (con S-6 cerrado), B-6 y B-7. C-3 C-5 NORTH BUS S-1 B-1 CT-1 CT-2 B-2 S-5 S-3 CT-3 B-5 CT-4 B-3 CT-7 B-4 CT-5 B-7 CT-6 CT-8 B-6 S-2 S-6 S-4 9 SOUTH BUS C-1 C-2 C-4 836734A1.CDR Figura 9–4: ZONA DE BARRAS SUR GE Multilin Relé diferencial de barras B90 9-3 9.3 PUNTOS DE INTERRUPCIÓN DE CARACTERÍSTICA POLARIZADA 9 APLICACIÓN DE AJUSTES 9.3PUNTOS DE INTERRUPCIÓN DE CARACTERÍSTICA POLARIZADA 9.3.1 DESCRIPCIÓN Es necesario determinar los límites del funcionamiento lineal de los CT con el fin de ajustar los puntos de interrupción de la característica diferencial polarizada. Los ajustes de los relés de barras norte y sur se analizan simultáneamente a partir de este punto, ya que ambas zonas diferenciales comparten algunos CT y los resultados de los cálculos se aplican a ambos relés. Para los relés basados en microprocesador puede suponerse que la carga de los CT será resistiva. Los límites del funcionamiento lineal de un CT, sin tener en cuenta los efectos del componente CC y el magnetismo residual, pueden estimarse aproximadamente de la forma siguiente: Vsat I max = ---------Rs (EQ 9.1) donde: Imax es la máxima intensidad secundaria transformada sin saturación (únicamente componente CA, sin magnetismo residual), Rs es la resistencia de carga total, Vsat es la tensión de saturación del CT. La resistencia de carga total depende por igual del tipo de fallo y de la conexión de los CT. Para fallos monofásicos a tierra y con CT conectados en "Y", la resistencia de carga se calcula como: R s = 2R lead + R CTsec + R relay (EQ 9.2) donde: Rlead es la resistencia de la toma (sin retorno, de ahí el factor de 2) RCTsec es la resistencia de CT secundaria Rrelay es la resistencia de entrada del relé. Los límites del funcionamiento lineal de los CT se han calculado partiendo de una resistencia de la toma de 0,003 Ω/m y estimando aproximadamente la resistencia de la entrada B30 para los CT de entrada de 5A en 0,2 VA / (5 A)2 o 0,008 Ω y se muestran en la tabla de Límites de funcionamiento lineal de los CT. 9.3.2 PUNTO DE INTERRUPCIÓN ALTO Debido a que un fallo externo puede suceder en cualquiera de los circuitos conectados, amenazando con saturar cualquiera de los CT, el valor mínimo del límite de funcionamiento lineal debe adoptarse como ajuste para HIGH BPNT. El límite de funcionamiento lineal sin tener en cuenta el magnetismo residual ni el efecto del componente de CC debe ser la base para ajustar el punto de interrupción superior de la característica diferencial polarizada. El B90 requiere que los puntos de interrupción sean introducidos como valores "pu". El relé utiliza la mayor intensidad primaria de los CT que delimitan la zona diferencial de barras como base para los ajustes "pu". Tanto las barras de distribución norte como las sur tienen la mayor intensidad primaria de los CT, de 1200 A (CT-7 y CT-8), y por lo tanto 1200 A es el valor seleccionado automáticamente como base para las cantidades "pu" tras la configuración de los relés. Con una intensidad Ibase determinada, los límites de funcionamiento lineal han sido calculados como valores "pu" de la manera siguiente: Imax ( secondary ) I max ( pu ) = ----------------------------------- × CT ratio I base (EQ 9.3) Tabla 9–3: LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO LINEAL DE LOS CT CT 9 RS (Ω) IMAX (A SEC) IMAX (PU) (SIN REMANENTE) IMAX (PU) (80% DE REMANENTE) CT-1 1.61 89.55 8.96 1.79 CT-2 1.58 91.25 9.13 1.83 CT-3 1.85 155.84 31.17 6.23 CT-4 1.75 137.30 22.88 4.58 CT-5, CT-6 1.63 147.42 24.57 4.91 CT-7, CT-8 1.85 155.84 31.17 6.23 La tercera y cuarta columnas de la tabla anterior tienen el siguiente significado. 9-4 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 9 APLICACIÓN DE AJUSTES 9.3 PUNTOS DE INTERRUPCIÓN DE CARACTERÍSTICA POLARIZADA Si sucede un fallo externo en el circuito C-1, CT-1 transportará la intensidad de fallo. Debido a que la intensidad de fallo es superior a todas las demás intensidades, la intensidad suministrada por CT-1 será empleada como señal de frenado. La saturación de CT-1 es segura si la intensidad secundaria supera los 89,55 A o es 17,9 veces superior a la intensidad nominal u 8,96 pu de la zona diferencial de barras. En consecuencia, y teniendo en cuenta CT-1, el valor de 8,96 pu debe utilizarse como punto de interrupción superior de la característica. Si se observan los CT que podrían conectarse (dependiendo de las posiciones de los conmutadores) a la barra norte, el ajuste HIGH BPNT para la zona de barras norte debe seleccionarse como la cifra mínima de entre 8,96; 9,13; 31,17; 22,88; 24,57; 31,17; es decir, 8,96 pu. Si se observan los CT que podrían conectarse (dependiendo de las posiciones de los conmutadores) a la barra sur, el ajuste HIGH BPNT para la zona de barras sur debe seleccionarse como la cifra mínima de entre 9,13; 31,17; 22,88; 24,57; 31,17; es decir, 9,13 pu. 9.3.3 PUNTO DE INTERRUPCIÓN BAJO El componente de CC de la intensidad primaria puede saturar un CT determinado incluso cuando la intensidad de CA es inferior al valor sugerido para el punto de interrupción superior. El relé responde a esta amenaza empleando el detector de saturación y aplicando un principio operativo "dos de dos" tras detectar la saturación. El magnetismo residual (remanente) que queda en el núcleo de un CT puede limitar considerablemente el funcionamiento lineal del CT. Es aceptable suponer que el flujo residual puede ser de hasta el 80% del nivel de saturación, lo que deja solamente un 20% para acomodar el componente de flujo creado por la intensidad primaria. Este fenómeno puede ser reflejado reduciendo la tensión de saturación en los cálculos en un factor de 100% / 20%, o 5. Esto, a su vez, equivale a reducir el límite de funcionamiento lineal en un factor de 5. He aquí la razón de la última columna de la tabla de Límites de funcionamiento lineal de los CT. Por ejemplo, si el flujo residual que queda en el núcleo de CT-1 es del 80% de su nivel de saturación, el CT se saturará con una intensidad secundaria de 17,92 A o 3,58 veces su intensidad nominal, o a 1,79 pu de la zona diferencial de barras. Este límite reducido de funcionamiento lineal debe emplearse como punto de interrupción inferior de la característica diferencial polarizada (el ajuste LOW BPNT [PUNTO DE INTERRUPCIÓN BAJO]). De esta forma el intervalo que abarca desde el punto de interrupción inferior al superior cubre el área indistinta de posible saturación a causa del factor aleatorio del magnetismo residual. El ajuste LOW BPNT [PUNTO DE INTERRUPCIÓN BAJO] debe configurarse como 1,79 pu para la zona de barras norte y 1,83 para la zona de barras sur. Una combinación de magnetismo residual elevado y un componente de CC con una constante de tiempo prolongada puede saturar un CT determinado incluso cuando la intensidad de CA es inferior al valor sugerido para el punto de interrupción inferior. El relé responde a esta amenaza empleando un modo operativo "dos de dos" para intensidades diferenciales bajas. 9 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 9-5 9.4 PENDIENTES Y LÍMITE DE AJUSTE SUPERIOR 9 APLICACIÓN DE AJUSTES 9.4PENDIENTES Y LÍMITE DE AJUSTE SUPERIOR 9.4.1 DESCRIPCIÓN Para configurar la pendiente y el límite superior del funcionamiento diferencial con ajuste alto (no polarizado), es necesario analizar los fallos externos. Tómese como ejemplo un fallo externo en el relé de barras norte. Es aceptable suponer una configuración de barras que cause el máximo estrés al máximo número de CT. Con este fin vamos a suponer que el interruptor de enlace B-7 está cerrado; todos los circuitos capaces de suministrar intensidad de fallo están en funcionamiento y que, además están conectados a la barra sur con el propósito de analizar CT-7 y CT-8, que transportan la intensidad de fallo. 9.4.2 FALLOS EXTERNOS EN C-1 La siguiente tabla presenta los resultados del análisis de un fallo externo en el circuito C-1 (C-1 está conectado a la barra norte; C-3, C-4 y C-5 están conectados a la barra sur). Por razones de seguridad, se parte del supuesto de que la intensidad de fallo, que es la suma de varios contribuyentes (C-3, C-4 y C-5 en este caso), tiene la máxima constante de tiempo del componente CC de entre las constantes de tiempo de los elementos implicados. La intensidad de fallo proviene de los circuitos C-3, C-4 y C-5 conectados a la barra sur, es decir, a través de CT-3, CT-4 y CT-6. La intensidad pasa a través del interruptor de enlace y amenaza con saturar CT-7 y CT-8. Comparando las intensidades secundarias (columna 3 de la siguiente tabla) con los límites del funcionamiento lineal de los CT (columna 4 de la tabla de Límites del funcionamiento lineal de los CT anterior), se concluye que el CT-1 se saturará durante este fallo, produciendo una señal diferencial espuria para la protección diferencial de la zona de barras norte. Ninguno de los demás CT se saturará debido a los componentes de CA. La cantidad de intensidad diferencial espuria (intensidad magnetizante de CT-1) puede ser calculada empleando la carga, característica magnetizante e intensidad primaria del CT indicado y resolviendo las siguientes ecuaciones: Irelay = 2 2 I s – Imagnetizing (EQ 9.4) Irelay × R s = V magnetizing Para Is = 116,67 A, Rs = 1,61 Ω y la característica mostrada anteriormente en la figura Características magnetizantes aproximadas de CT, la solución es Imagnetizante = 29,73 A, Irelé = 112,8 A. La intensidad magnetizante del CT-1 saturado aparecerá en el elemento diferencial que protege la barra norte como una señal diferencial de 29,73 A, en tanto que la señal de frenado será la mayor de las intensidades de barra (112,8 A en este caso). Por lo tanto, la pendiente superior de la característica no debe ser inferior a 29,73 A / 112,8 A, o 26% y el arranque de los elementos diferenciales de ajuste alto no debe ser inferior a 29,73 A, o 2,97 pu. Los CT identificados como funcionando en modo lineal en lo que se refiere a los componentes de CA pueden, sin embargo, saturarse debido a los componentes de CC. No habrá saturación si Vsat > Is × R s × ( 1 + ω × T dc ) , donde ω es la frecuencia del sistema en radianes (2πf). ( Vsat ⁄ I s Rs ) – 1 Si se infringe la condición anterior habrá saturación, pero no antes de: Tsat = – Tdc × ln 1 – -------------------------------------- ωT dc Las columnas 6 y 7 de la tabla siguiente resumen la amenaza de saturación CC para el fallo de C-1. CT-4, CT-6, CT-7 y CT-8 pueden saturarse a causa de los componentes de CC y pueden generar señales diferenciales espurias para los relés norte y sur por igual dependiendo de la configuración de barras. La saturación no tendrá lugar antes de 4,7 ms y será detectada por el detector de saturación. La saturación transitoria de los CT a causa del componente CC puede ser despreciada al ajustar las pendientes de la característica, ya que la saturación será detectada y el relé utilizará el principio direccional de intensidad. Debe ser tenida en cuenta, sin embargo, a la hora de ajustar el elemento diferencial de ajuste alto (no polarizado). Tabla 9–4: CÁLCULO DE FALLOS EXTERNOS EN C-1 9 CT IFALLO (KA) IFALLO (A SEC) CT-1 14.0 116.67 40 CT-2 0 0.00 N/A CT-3 6.0 25.00 5 CT-4 5.0 25.00 CT-6 3.0 15.00 CT-7, CT-8 14.0 58.33 9-6 TCC (MS) SATURACIÓN CA SATURACIÓN CC TSAT (MS) Sí Sí N/A No No N/A No No N/A 30 No Sí 15.19 40 No Sí 35.25 40 No Sí 4.70 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 9 APLICACIÓN DE AJUSTES 9.4 PENDIENTES Y LÍMITE DE AJUSTE SUPERIOR 9.4.3 FALLOS EXTERNOS EN C-2 La siguiente tabla presenta los resultados del análisis de un fallo externo en el circuito C-2 (C-2 está conectado a la barra norte; C-3, C-4 y C-5 están conectados a la barra sur). Comparando las intensidades secundarias (columna 3 de la siguiente tabla) con los límites del funcionamiento lineal de los CT (columna 4 de la tabla de Límites del funcionamiento lineal de los CT anterior), se concluye que el CT-2 se saturará durante este fallo, produciendo una señal diferencial espuria. Ninguno de los demás CT se saturará debido a los componentes CA. La cantidad de intensidad diferencial espuria (intensidad magnetizante de CT-2) puede ser calculada empleando la carga, característica magnetizante e intensidad primaria del CT indicado. Para Is = 116,67 A, Rs = 1,23 Ω y la característica mostrada anteriormente en la figura Características magnetizantes aproximadas de CT, la solución es Imagnetizante = 27,69 A, Irelé = 113,3 A. La intensidad magnetizante del CT-2 saturado aparecerá en el elemento diferencial que protege la barra norte como una señal diferencial de 27,69 A, en tanto que la señal de frenado será la mayor de las intensidades de barra (113,3 A). Por lo tanto, la pendiente superior de la característica no debe ser inferior a 27,69 A / 113,3 A, o 24% y el arranque de los elementos diferenciales de ajuste alto no debe ser inferior a 27,69 A, o 2,77 pu. Las columnas 6 y 7 de la tabla siguiente resumen la amenaza de saturación CC para el fallo de C-2. CT-4, CT-6, CT-7 y CT-8 pueden saturarse a causa de los componentes de CC y pueden generar señales diferenciales espurias para los relés norte y sur por igual dependiendo de la configuración de barras. La saturación no tendrá lugar antes de 4,7 ms y será detectada por el detector de saturación. Tabla 9–5: CÁLCULO DE FALLOS EXTERNOS EN C-2 CT IFALLO (KA) IFALLO (A SEC) TCC (MS) SATURACIÓN CA SATURACIÓN CC TSAT (MS) CT-1 0 0.00 N/A No No N/A CT-2 14.0 116.67 40 Sí Sí N/A CT-3 6.0 25.00 5 No No N/A CT-4 5.0 25.00 30 No Sí 15.19 CT-6 3.0 15.00 40 No Sí 35.25 CT-7, CT-8 14.0 58.33 40 No Sí 4.70 9.4.4 FALLOS EXTERNOS EN C-3 La siguiente tabla presenta los resultados del análisis de un fallo externo en el circuito C-3 (C-3 está conectado a la barra norte; C-4 y C-5 están conectados a la barra sur). Comparando las intensidades secundarias (columna 3 de la siguiente tabla) con los límites del funcionamiento lineal de los CT (columna 4 de la tabla de Límites del funcionamiento lineal de los CT anterior), se concluye que ninguno de los CT se saturará debido a las intensidades de CA durante este fallo. Las columnas 6 y 7 de la tabla siguiente resumen la amenaza de saturación CC para el fallo de C-3. CT-3, CT-4, CT-6, CT7 y CT-8 pueden saturarse a causa de los componentes de CC y pueden generar una señal diferencial espuria para los relés norte y sur por igual dependiendo de la configuración de barras. La saturación no tendrá lugar antes de 11,18 ms y será detectada por el detector de saturación. Tabla 9–6: CÁLCULOS DE FALLOS EXTERNOS EN C-3 CT CT-1 IFALLO (KA) IFALLO (A SEC) TCC (MS) SATURACIÓN CA SATURACIÓN CC TSAT (MS) 0 0.00 N/A No No N/A CT-2 0 0.00 N/A No No N/A CT-3 8.0 33.33 40 No Sí 11.18 CT-4 5.0 25.00 30 No Sí 15.19 CT-6 3.0 15.00 40 No Sí 35.25 CT-7, CT-8 8.0 33.33 40 No Sí 11.18 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 9 9-7 9.4 PENDIENTES Y LÍMITE DE AJUSTE SUPERIOR 9 APLICACIÓN DE AJUSTES 9.4.5 FALLOS EXTERNOS EN C-4 La siguiente tabla presenta los resultados del análisis de un fallo externo en el circuito C-4 (C-4 está conectado a la barra norte; C-3 y C-5 están conectados a la barra sur). Comparando las intensidades secundarias (columna 3 de la siguiente tabla) con los límites del funcionamiento lineal de los CT (columna 4 de la tabla de Límites del funcionamiento lineal de los CT anterior), se concluye que ninguno de los CT se saturará debido a las intensidades de CA durante este fallo. Las columnas 6 y 7 de la tabla siguiente resumen la amenaza de saturación CC para el fallo de C-4. CT-4, CT-6, CT-7 y CT-8 pueden saturarse a causa de los componentes de CC y pueden generar una señal diferencial espuria para los relés norte y sur por igual dependiendo de la configuración de barras. La saturación no tendrá lugar antes de 5,85 ms y será detectada por el detector de saturación. Tabla 9–7: CÁLCULO DE FALLOS EXTERNOS EN C-4 CT IFALLO (KA) IFALLO (A SEC) TCC (MS) SATURACIÓN CA SATURACIÓN CC TSAT (MS) CT-1 0 0.00 N/A No No N/A CT-2 0 0.00 N/A No No N/A CT-3 6.0 25.00 5 No No N/A CT-4 9.0 45.00 40 No Sí 5.85 CT-6 3.0 15.00 40 No Sí 35.25 CT-7, CT-8 9.0 37.50 40 No Sí 9.40 9.4.6 FALLOS EXTERNOS EN C-5 La siguiente tabla presenta los resultados del análisis de un fallo externo en el circuito C-5 (C-5 está conectado a la barra norte; C-3 y C-4 están conectados a la barra sur). Comparando las intensidades secundarias (columna 3 de la siguiente tabla) con los límites del funcionamiento lineal de los CT (columna 4 de la tabla de Límites del funcionamiento lineal de los CT anterior), se concluye que ninguno de los CT se saturará debido a las intensidades de CA durante este fallo. Las columnas 6 y 7 de la tabla siguiente resumen la amenaza de saturación CC para el fallo de C-5. CT-4, CT-5, CT-7 y CT-8 pueden saturarse a causa de los componentes de CC y pueden generar una señal diferencial espuria para los relés norte y sur por igual dependiendo de la configuración de barras. La saturación no tendrá lugar antes de 4,83 ms y será detectada por el detector de saturación. Tabla 9–8: CÁLCULO DE FALLOS EXTERNOS EN C-5 CT IFALLO (KA) IFALLO (A SEC) TCC (MS) SATURACIÓN CA SATURACIÓN CC TSAT (MS) CT-1 0 0.00 N/A No No N/A CT-2 0 0.00 N/A No No N/A CT-3 6.0 25.00 5 No No N/A CT-4 5.0 25.00 30 No Sí 15.19 CT-5 11.0 55.00 30 No Sí 4.83 CT-7, CT-8 11.0 45.83 30 No Sí 7.16 9 9-8 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin 9 APLICACIÓN DE AJUSTES 9.5 AJUSTES DEL DIFERENCIAL DE BARRAS 9.5AJUSTES DEL DIFERENCIAL DE BARRAS 9.5.1 DESCRIPCIÓN Teniendo en cuenta el análisis anteriormente presentado en este capítulo, se han calculado los ajustes de la forma mostrada a continuación. Tabla 9–9: AJUSTES DE LA PROTECCIÓN DIFERENCIAL DE LA BARRA NORTE AJUSTE VALOR PICKUP [ARRANQUE] OBSERVACIONES 0,1 pu Valor por defecto. Es posible introducir valores inferiores o superiores en función de las necesidades de seguridad/fiablilidad. El valor "pu" corresponde a la base de 1200 A. Esto significa que el arranque real es una intensidad primaria de 120 A. 25% Valor por defecto. Es posible introducir valores inferiores o superiores en función de las necesidades de seguridad/fiablilidad. 1,79 pu Ninguno de los CT se saturará con intensidades de CA inferiores a 1,79 pu incluso con un remanente del 80%. El componente CC, sin embargo, al combinarse con el remanente puede saturar algunos CT incluso con intensidades inferiores a 1,79 pu. El B30 responde a la saturación utilizando el principio direccional de intensidad. HIGH SLOPE [PENDIENTE ALTA] 60% Valor por defecto. Es posible introducir valores inferiores o superiores en función de las necesidades de seguridad/fiablilidad. El valor del 60% asegura que únicamente la característica diferencial (sin el principio direccional) funcionará correctamente bajo la saturación CA de los CT (26% de diferencial espurio durante el fallo de C-1 que satura CT-1). HIGH BPNT [PUNTO DE INTERRUPCIÓN ALTO] 8.96 Ninguno de los CT se saturará con intensidades de CA inferiores a 8,96 pu. El componente CC, sin embargo, puede saturar algunos CT incluso con intensidades inferiores a 8,96 pu. El B30 responde a la saturación utilizando el principio direccional de intensidad. HIGH SET [AJUSTE ALTO] 5.94 La máxima intensidad diferencial espuria es 2,97 pu. Debido a la limitada precisión del análisis y el efecto de la saturación CC, se ha adoptado un factor de seguridad de 2. La intensidad interna de fallo más elevada es 14 kA, u 11,67 pu, lo que da una buena probabilidad de eliminar varios fallos mediante la actuación del diferencial no polarizado. LOW SLOPE [PENDIENTE BAJA] LOW BPNT [PUNTO DE INTERRUPCIÓN BAJO] Tabla 9–10: AJUSTES DE LA PROTECCIÓN DIFERENCIAL DE LA BARRA SUR AJUSTE VALOR OBSERVACIONES PICKUP [ARRANQUE] 0,1 pu Valor por defecto. Es posible introducir valores inferiores o superiores en función de las necesidades de seguridad/fiablilidad. El valor "pu" corresponde a la base de 1200 A. Esto significa que el arranque real es una intensidad primaria de 120 A. LOW SLOPE [PENDIENTE BAJA] 25% Valor por defecto. Es posible introducir valores inferiores o superiores en función de las necesidades de seguridad/fiablilidad. LOW BPNT [PUNTO DE INTERRUPCIÓN BAJO] 1,83 pu Ninguno de los CT se saturará con intensidades de CA inferiores a 1,83 pu incluso con un remanente del 80%. El componente CC, sin embargo, al combinarse con el remanente puede saturar algunos CT incluso con intensidades inferiores a 1,83 pu. El B30 responde a la saturación utilizando el principio direccional de intensidad. HIGH SLOPE [PENDIENTE ALTA] 60% Valor por defecto. Es posible introducir valores inferiores o superiores en función de las necesidades de seguridad/fiablilidad. El valor del 60% asegura que únicamente la característica diferencial (sin el principio direccional) funcionará correctamente bajo la saturación CA de los CT (24% de diferencial espurio durante el fallo de C-2 que satura CT-2). HIGH BPNT [PUNTO DE INTERRUPCIÓN ALTO] 9,13 pu Ninguno de los CT se saturará con intensidades de CA inferiores a 9,13 pu. El componente CC, sin embargo, puede saturar algunos CT incluso con intensidades inferiores a 9,13 pu. El B30 responde a la saturación utilizando el principio direccional de intensidad. HIGH SET [AJUSTE ALTO] 5.54 La máxima intensidad diferencial espuria es 2,77 pu. Debido a la limitada precisión del análisis y el efecto de la saturación CC, se ha adoptado un factor de seguridad de 2. La intensidad interna de fallo más elevada es 14 kA, u 11,67 pu, lo que da una buena probabilidad de eliminar varios fallos mediante la actuación del diferencial no polarizado. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 9-9 9 9.6 MEJORA DEL FUNCIONAMIENTO DEL RELÉ 9.6MEJORA DEL FUNCIONAMIENTO DEL RELÉ 9 APLICACIÓN DE AJUSTES 9.6.1 UTILIZACIÓN DE GRUPOS DE AJUSTES En el ejemplo de la barra sur, CT-2 es el CT más débil (proclive a saturarse) que dicta los valores de determinados ajustes. Sin embargo, CT-2 puede no formar parte de la zona de protección de la barra sur si el conmutador S-2 está abierto. Debido a que es necesario conocer la posición del conmutador para la réplica dinámica de barras, el estado de éste puede volver a utilizarse para controlar los grupos de ajuste y aplicar ajustes más sensibles si el CT más débil no forma parte de la zona de barras en un momento concreto. Por ejemplo, si el conmutador S-2 está abierto al tiempo que el S-6 está cerrado, CT-4 se convierte en el CT más débil conectado a la barra sur. El punto de interrupción superior (HIGH BPNT) puede incrementarse a 22,88 pu (cuarta columna de la tabla de Límites del funcionamiento lineal de los CT). El punto de interrupción inferior (LOW BPNT) puede incrementarse a 4,58 pu (quinta columna de la tabla de Límites del funcionamiento lineal de los CT). La pendiente superior (HIGH SLOPE) puede reducirse, ya que no es posible que los CT de la barra sur sufran saturación de CA (ver las tablas de cálculo de fallo externo para cada circuito). Este concepto puede ponerse en práctica empleando: • FlexLogic™ para procesar las señales de estado con el fin de identificar al CT más débil. • Grupos de ajustes para la conmutación dinámica de un grupo de ajustes a otro (ajustes adaptativos). Este enfoque puede ampliarse todavía más para barras que no necesiten el mecanismo de réplica dinámica de barras. Esto puede incluir calcular aproximadamente la intensidad de fallo total de las barras empleando las posiciones de todos los conmutadores e interruptores y optimizando los ajustes en función de la carga impuesta a los CT en cualquier configuración de barras concreta. 9 9-10 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin Apéndices APÉNDICE A A.1 LISTA DE PARÁMETROS APÉNDICE A PARÁMETROS FLEXANALOGA.1LISTA DE PARÁMETROS Tabla A–1: ELEMENTOS DE DATOS FLEXANALOG (Hoja 1 de 4) DIR. ELEMENTO DE DATOS NOMBRE FLEXANALOG 9472 Magnitud dif. de barras IA Bus 1 Diff A Mag 9474 Ángulo dif. de barras IA Bus 1 Diff A Mag 9475 Magnitud dif. de barras IB 9477 Tabla A–1: ELEMENTOS DE DATOS FLEXANALOG (Hoja 2 de 4) DIR. ELEMENTO DE DATOS NOMBRE FLEXANALOG 13564 Valor 13 entradas RTD RTD Inputs 13 Value 13565 Valor 14 entradas RTD RTD Inputs 14 Value Bus 1 Diff B Mag 13566 Valor 15 entradas RTD RTD Inputs 15 Value Ángulo dif. de barras IB Bus 1 Diff B Ang 13567 Valor 16 entradas RTD RTD Inputs 16 Value 9478 Magnitud dif. de barras IC Bus 1 Diff C Mag 13568 Valor 17 entradas RTD RTD Inputs 17 Value 9480 Ángulo dif. de barras IC Bus 1 Diff C Ang 13569 Valor 18 entradas RTD RTD Inputs 18 Value 9481 Magnitud de frenado de barras IA Bus 1 Rest A Mag 13570 Valor 19 entradas RTD RTD Inputs 19 Value 9483 Ángulo de frenado de barras IA Bus 1 Rest A Ang 13571 Valor 20 entradas RTD RTD Inputs 20 Value 9484 Magnitud de frenado de barras IB Bus 1 Rest B Mag 13572 Valor 21 entradas RTD RTD Inputs 21 Value 9486 Ángulo de frenado de barras IB Bus 1 Rest B Ang 13573 Valor 22 entradas RTD RTD Inputs 22 Value 9487 Magnitud de frenado de barras IC Bus 1 Rest C Mag 13574 Valor 23 entradas RTD RTD Inputs 23 Value 9489 Ángulo de frenado de barras IC Bus 1 Rest C Ang 13575 Valor 24 entradas RTD RTD Inputs 24 Value 9493 Bus Max CT Principal Bus Max CT Primary 13576 Valor 25 entradas RTD RTD Inputs 25 Value 13504 Valor 1 entradas CCMA DCMA Inputs 1 Value 13577 Valor 26 entradas RTD RTD Inputs 26 Value 13506 Valor 2 entradas CCMA DCMA Inputs 2 Value 13578 Valor 27 entradas RTD RTD Inputs 27 Value 13508 Valor 3 entradas CCMA DCMA Inputs 3 Value 13579 Valor 28 entradas RTD RTD Inputs 28 Value 13510 Valor 4 entradas CCMA DCMA Inputs 4 Value 13580 Valor 29 entradas RTD RTD Inputs 29 Value 13512 Valor 5 entradas CCMA DCMA Inputs 5 Value 13581 Valor 30 entradas RTD RTD Inputs 30 Value 13514 Valor 6 entradas CCMA DCMA Inputs 6 Value 13582 Valor 31 entradas RTD RTD Inputs 31 Value 13516 Valor 7 entradas CCMA DCMA Inputs 7 Value 13583 Valor 32 entradas RTD RTD Inputs 32 Value 13518 Valor 8 entradas CCMA DCMA Inputs 8 Value 13584 Valor 33 entradas RTD RTD Inputs 33 Value 13520 Valor 9 entradas CCMA DCMA Inputs 9 Value 13585 Valor 34 entradas RTD RTD Inputs 34 Value 13522 Valor 10 entradas CCMA DCMA Inputs 10 Value 13586 Valor 35 entradas RTD RTD Inputs 35 Value 13524 Valor 11 entradas CCMA DCMA Inputs 11 Value 13587 Valor 36 entradas RTD RTD Inputs 36 Value 13526 Valor 12 entradas CCMA DCMA Inputs 12 Value 13588 Valor 37 entradas RTD RTD Inputs 37 Value 13528 Valor 13 entradas CCMA DCMA Inputs 13 Value 13589 Valor 38 entradas RTD RTD Inputs 38 Value 13530 Valor 14 entradas CCMA DCMA Inputs 14 Value 13590 Valor 39 entradas RTD RTD Inputs 39 Value 13532 Valor 15 entradas CCMA DCMA Inputs 15 Value 13591 Valor 40 entradas RTD RTD Inputs 40 Value 13534 Valor 16 entradas CCMA DCMA Inputs 16 Value 13592 Valor 41 entradas RTD RTD Inputs 41 Value 13536 Valor 17 entradas CCMA DCMA Inputs 17 Value 13593 Valor 42 entradas RTD RTD Inputs 42 Value 13538 Valor 18 entradas CCMA DCMA Inputs 18 Value 13594 Valor 43 entradas RTD RTD Inputs 43 Value 13540 Valor 19 entradas CCMA DCMA Inputs 19 Value 13595 Valor 44 entradas RTD RTD Inputs 44 Value 13542 Valor 20 entradas CCMA DCMA Inputs 20 Value 13596 Valor 45 entradas RTD RTD Inputs 45 Value 13544 Valor 21 entradas CCMA DCMA Inputs 21 Value 13597 Valor 46 entradas RTD RTD Inputs 46 Value 13546 Valor 22 entradas CCMA DCMA Inputs 22 Value 13598 Valor 47 entradas RTD RTD Inputs 47 Value 13548 Valor 23 entradas CCMA DCMA Inputs 23 Value 13599 Valor 48 entradas RTD RTD Inputs 48 Value 13550 Valor 24 entradas CCMA DCMA Inputs 24 Value 28416 Magnitud de intensidad TRM 1 F1 Curr Mag 13552 Valor 1 entradas RTD RTD Inputs 1 Value 28418 Ángulo de intensidad TRM 1 F1 Curr Ang 13553 Valor 2 entradas RTD RTD Inputs 2 Value 28419 Magnitud de intensidad TRM 2 F2 Curr Mag 13554 Valor 3 entradas RTD RTD Inputs 3 Value 28421 Ángulo de intensidad TRM 2 F2 Curr Ang 13555 Valor 4 entradas RTD RTD Inputs 4 Value 28422 Magnitud de intensidad TRM 3 F3 Curr Mag 13556 Valor 5 entradas RTD RTD Inputs 5 Value 28424 Ángulo de intensidad TRM 3 F3 Curr Ang 13557 Valor 6 entradas RTD RTD Inputs 6 Value 28425 Magnitud de intensidad TRM 4 F4 Curr Mag 13558 Valor 7 entradas RTD RTD Inputs 7 Value 28427 Ángulo de intensidad TRM 4 F4 Curr Ang 13559 Valor 8 entradas RTD RTD Inputs 8 Value 28428 Magnitud de intensidad TRM 5 F5 Curr Mag 13560 Valor 9 entradas RTD RTD Inputs 9 Value 28430 Ángulo de intensidad TRM 5 F5 Curr Ang 13561 Valor 10 entradas RTD RTD Inputs 10 Value 28431 Magnitud de intensidad TRM 6 F6 Curr Mag 13562 Valor 11 entradas RTD RTD Inputs 11 Value 28433 Ángulo de intensidad TRM 6 F6 Curr Ang 13563 Valor 12 entradas RTD RTD Inputs 12 Value 28434 Magnitud de intensidad TRM 7 F7 Curr Mag GE Multilin Relé diferencial de barras B90 A-1 A A.1 LISTA DE PARÁMETROS APÉNDICE A Tabla A–1: ELEMENTOS DE DATOS FLEXANALOG (Hoja 3 de 4) A DIR. ELEMENTO DE DATOS NOMBRE FLEXANALOG Tabla A–1: ELEMENTOS DE DATOS FLEXANALOG (Hoja 4 de 4) DIR. ELEMENTO DE DATOS NOMBRE FLEXANALOG 28436 Ángulo de intensidad TRM 7 F7 Curr Ang 28512 Magnitud de tensión TRM 9 S1 Volt Mag 28437 Magnitud de intensidad TRM 8 F8 Curr Mag 28514 Ángulo de tensión TRM 9 S1 Volt Ang 28439 Ángulo de intensidad TRM 8 F8 Curr Ang 28515 Magnitud de tensión TRM 10 S2 Volt Mag 28440 Magnitud de intensidad TRM 9 L1 Curr Mag 28517 Ángulo de tensión TRM 10 S2 Volt Ang 28442 Ángulo de intensidad TRM 9 L1 Curr Ang 28518 Magnitud de tensión TRM 11 S3 Volt Mag 28443 Magnitud de intensidad TRM 10 L2 Curr Mag 28520 Ángulo de tensión TRM 11 S3 Volt Ang 28445 Ángulo de intensidad TRM 10 L2 Curr Ang 28521 Magnitud de tensión TRM 12 S4 Volt Mag 28446 Magnitud de intensidad TRM 11 L3 Curr Mag 28523 Ángulo de tensión TRM 12 S4 Volt Ang 28448 Ángulo de intensidad TRM 11 L3 Curr Ang 28624 Frecuencia de terminal System Frequency 28449 Magnitud de intensidad TRM 12 L4 Curr Mag 28625 Tracking Frequency 28451 Ángulo de intensidad TRM 12 L4 Curr Ang Frecuencia de seguimiento de terminal 28452 Magnitud de intensidad TRM 13 L5 Curr Mag 32256 Mag. dif. zona de barras B90 Bus 1 Diff Mag 32258 Ángulo dif. zona de barras B90 Bus 1 Diff Angle 32259 Mag. frenado zona de barras B90 Bus 1 Rest Mag 32261 Ángulo frenado zona de barras B90 Bus 1 Rest Angle 28454 Ángulo de intensidad TRM 13 L5 Curr Ang 28455 Magnitud de intensidad TRM 14 L6 Curr Mag 28457 Ángulo de intensidad TRM 14 L6 Curr Ang 28458 Magnitud de intensidad TRM 15 L7 Curr Mag 28460 Ángulo de intensidad TRM 15 L7 Curr Ang 28461 Magnitud de intensidad TRM 16 L8 Curr Mag 28463 Ángulo de intensidad TRM 16 L8 Curr Ang 28464 Magnitud de intensidad TRM 17 S1 Curr Mag 28466 Ángulo de intensidad TRM 17 S1 Curr Ang 28467 Magnitud de intensidad TRM 18 S2 Curr Mag 28469 Ángulo de intensidad TRM 18 S2 Curr Ang 28470 Magnitud de intensidad TRM 19 S3 Curr Mag 28472 Ángulo de intensidad TRM 19 S3 Curr Ang 28473 Magnitud de intensidad TRM 20 S4 Curr Mag 28475 Ángulo de intensidad TRM 20 S4 Curr Ang 28476 Magnitud de intensidad TRM 21 S5 Curr Mag 28478 Ángulo de intensidad TRM 21 S5 Curr Ang 28479 Magnitud de intensidad TRM 22 S6 Curr Mag 28481 Ángulo de intensidad TRM 22 S6 Curr Ang 28482 Magnitud de intensidad TRM 23 S7 Curr Mag 28484 Ángulo de intensidad TRM 23 S7 Curr Ang 28485 Magnitud de intensidad TRM 24 S8 Curr Mag 28487 Ángulo de intensidad TRM 24 S8 Curr Ang 28488 Magnitud de tensión TRM 1 F1 Volt Mag 28490 Ángulo de tensión TRM 1 F1 Volt Ang 28491 Magnitud de tensión TRM 2 F2 Volt Mag 28493 Ángulo de tensión TRM 2 F2 Volt Ang 28494 Magnitud de tensión TRM 3 F3 Volt Mag 28496 Ángulo de tensión TRM 3 F3 Volt Ang 28497 Magnitud de tensión TRM 4 F4 Volt Mag 28499 Ángulo de tensión TRM 4 F4 Volt Ang 28500 Magnitud de tensión TRM 5 L1 Volt Mag 28502 Ángulo de tensión TRM 5 L1 Volt Ang 28503 Magnitud de tensión TRM 6 L2 Volt Mag 28505 Ángulo de tensión TRM 6 L2 Volt Ang 28506 Magnitud de tensión TRM 7 L3 Volt Mag 28508 Ángulo de tensión TRM 7 L3 Volt Ang 28509 Magnitud de tensión TRM 8 L4 Volt Mag 28511 Ángulo de tensión TRM 8 L4 Volt Ang A-2 32262 Máx. CT barra B90 Bus 1 Max CT 32768 Frecuencia de seguimiento Tracking Frequency 40971 Grupo de ajustes actual Active Setting Group 63634 M_Id barra B90 Bus 1 M_Id 63636 M_Ir barra B90 Bus 1 M_Ir 63638 d_Ir barra B90 Bus 1 d_Ir Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE B B.1 PROTOCOLO MODBUS RTU APÉNDICE B COMUNICACIONES MODBUSB.1PROTOCOLO MODBUS RTU B.1.1 INTRODUCCIÓN Los relés de la serie UR son compatibles con varios protocolos de comunicaciones, de modo que permiten la conexión a equipos como ordenadores personales, RTU, maestros SCADA y controladores lógicos programables. El protocolo Modbus RTU de Modicon es el protocolo más básico compatible con el UR. Modbus está disponible a través de las conexiones serie RS232 o RS485 o a través de Ethernet (mediante las especificaciones Modbus/TCP). La siguiente descripción está dirigida principalmente a usuarios que deseen desarrollar sus propios controladores de comunicación maestros y se aplica al protocolo Modbus RTU de serie. Observe que: • El UR siempre actúa como dispositivo esclavo, lo que significa que nunca inicia las comunicaciones; solamente escucha y responde a las solicitudes del ordenador maestro. • Modbus® es compatible con un subconjunto del protocolo de unidad terminal remota (RTU), lo cual facilita una gran variedad de funciones de monitorización, programación y control mediante comandos de lectura y escritura del registro. B.1.2 CAPA FÍSICA El protocolo Modbus® RTU no depende del hardware, así que la capa física puede ser cualquiera de entre diversas configuraciones estándar de hardware, incluyendo RS232 y RS485. El relé incluye un puerto RS232 situado en la placa frontal (panel frontal) y dos puertos de comunicaciones en la parte posterior del terminal que pueden ser configurados como RS485, fibra óptica, 10BaseT o 10BaseF. El flujo de datos es de tipo semidúplex en todas las configuraciones. Véase el capítulo 3 para más información sobre el cableado. Cada byte de datos se transmite en un formato asíncrono que consta de 1 bit de arranque, 8 bits de datos, 1 bit de detención y posiblemente 1 bit de paridad. Esto produce una estructura de datos de 10 u 11 bits. Esto puede ser importante para la transmisión a través de módems de altas tasas de bits (las estructuras de datos de 11 bits no son compatibles con muchos módems con tasas de baudios superiores a 300). La tasa de baudios y la paridad pueden programarse por separado para cada puerto de comunicaciones. Puede emplearse una tasa de baudios de 300, 1.200, 2.400, 4.800, 9.600, 14.400, 19.200, 28.800, 33.600, 38.400, 57.600 o 115.200 bps. Las paridades disponibles son: par, impar y nula. Véase el apartado Comunicaciones del Capítulo 5 para más detalles. El dispositivo maestro de cualquier sistema debe conocer la dirección del dispositivo esclavo con el que se tiene que comunicar. El relé no actuará a solicitud de un maestro si la dirección de la solicitud no coincide con la dirección de esclavo del relé (a menos que la dirección sea la de emisión; véase a continuación). Un único ajuste selecciona la dirección de esclavo empleada para todos los puertos a excepción del puerto frontal, para el que el relé aceptará cualquier dirección cuando se utilice el protocolo Modbus® RTU. B.1.3 CAPA DE ENLACE DE DATOS La comunicación tiene lugar por paquetes, que son grupos de datos de bytes estructurados de forma asíncrona. El maestro transmite un paquete al esclavo y éste responde con un paquete. El final de un paquete viene marcado por el "tiempo muerto" de la línea de comunicaciones. A continuación se describe el formato general de los paquetes de transmisión y recepción. Para una información más precisa sobre el formato de los paquetes consulte los siguientes apartados, en los cuales se describe cada código de función. Tabla B–1: FORMATO DE PAQUETE MODBUS • DESCRIPCIÓN TAMAÑO DIRECCIÓN DEL ESCLAVO 1 byte CÓDIGO DE FUNCIÓN 1 byte DATOS N bytes CRC 2 bytes TIEMPO MUERTO 3,5 veces el tiempo de transmisión de bytes DIRECCIÓN DEL ESCLAVO: Ésta es la dirección del dispositivo esclavo diseñado para recibir el paquete enviado por el maestro y llevar a cabo la acción deseada. Cada dispositivo esclavo de un bus de comunicaciones debe tener una dirección específica para evitar conflictos en éste. Todos los puertos del relé tienen la misma dirección, programable entre 1 y 254; véase el Capítulo 5 para más información. Sólo el esclavo destinatario responderá a un paquete que empiece con su dirección. Observe que el puerto frontal es una excepción a esta regla; actuará ante mensajes que tengan la dirección de cualquier esclavo. Un paquete de transmisión de un maestro con una dirección de esclavo 0 indica un comando de emisión. Todos los esclavos del enlace de comunicación emprenderán acciones en función del paquete, pero ninguno responderá al maestro. El modo de emisión sólo se reconoce cuando está asociado al código de función 05h. Para cualquier otro código de función, se ignorarán los paquetes con la dirección de esclavo 0 del modo de emisión. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 B-1 B B.1 PROTOCOLO MODBUS RTU B APÉNDICE B • CÓDIGO DE FUNCIÓN: Es uno de los códigos de función válidos de la unidad que indica al esclavo la acción que debe realizar. Para más información, véase el apartado Códigos de función válidos. Se indica una respuesta a excepciones por parte del esclavo ajustando el bit de orden superior del código de función del paquete de respuesta. Para más información, véase el apartado Respuestas a excepciones. • DATOS: Consistirá en un número variable de bytes dependiendo del código de función. Puede incluir valores reales, ajustes o direcciones enviadas por el maestro al esclavo o por el esclavo al maestro. • CRC: Es un código de comprobación de errores de dos bytes. La versión RTU de Modbus® incluye una comprobación de redundancia cíclica de 16 bits (CRC-16) con cada paquete, lo que constituye un método estándar utilizado para la detección de errores. Si un dispositivo esclavo Modbus recibe un paquete en el que el CRC indique un error, el dispositivo esclavo no actuará con respecto al paquete ni responderá a éste para evitar operaciones erróneas. Véase el apartado Algoritmo CRC-16 para obtener más información sobre el cálculo del CRC. • TIEMPO MUERTO: Un paquete finaliza cuando no se reciben datos durante un período de 3,5 veces el tiempo de transmisión de bytes (aprox. 15 ms a 2.400 bps, 2 ms a 19.200 bps y 300 µs a 115.200 bps). En consecuencia, el dispositivo de transmisión no debe permitir lapsos de tiempo entre bytes superiores a dicho intervalo. Una vez expirado el tiempo muerto sin una nueva transmisión de bytes todos los esclavos empiezan a escuchar en espera de un nuevo paquete del maestro, excepto el esclavo destinatario. B.1.4 ALGORITMO CRC-16 El algoritmo CRC-16 básicamente trata todo el flujo de datos (sólo los bits de datos; se ignoran los bits de arranque, detención y paridad) como un número binario continuo. En primer lugar, este número de desplaza 16 bits hacia la izquierda y, a continuación, se divide por un polinomio característico (11000000000000101B). Los 16 bits del resto de la división se adjuntan al final del paquete, con el MSByte en primer lugar. Al dividir el paquete resultante, que incluye el CRC, por el mismo polinomio en el receptor, la división será exacta si no ha habido ningún error de transmisión. Este algoritmo requiere que se invierta el orden de los bits del polinomio característico. El bit más importante (MSbit) del polinomio característico se omite, ya que no afecta al valor del resto. Es posible implementar el algoritmo CRC en el lenguaje de programación C previa petición. Tabla B–2: ALGORITMO CRC-16 SÍMBOLOS: ALGORITMO: B-2 --> transferencia de datos A registro de funcionamiento de 16 bits Alow byte de orden inferior de A Ahigh byte de orden superior de A CRC resultado del CRC-16 de 16 bits i,j contadores de bucles (+) operador lógico EXCLUSIVE-OR N número total de bytes de datos Di byte de datos i-n (i = 0 a N-1) G polinomio característico de 16 bits = 1010000000000001 (binario) sin el MSbit y en orden inverso shr (x) operador de desplazamiento hacia la derecha (el LSbit de x se desplaza hacia un bit de arrastre, un "0" se desplaza al MSbit de x, los demás bits se desplazan un lugar a la derecha) 1. FFFF (hex) --> A 2. 0 --> i 3. 0 --> j 4. Di (+) Alow --> Alow 5. j + 1 --> j 6. shr (A) 7. ¿Hay algún bit de arrastre? No: ir a 8; Sí: G (+) A --> A y continuar. 8. ¿Es j = 8? No: ir a 5; Sí: continuar 9. i + 1 --> i 10. ¿Es i = N? 11. A --> CRC No: ir a 3; Sí: continuar Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE B B.2 CÓDIGOS DE FUNCIÓN DE MODBUS B.2CÓDIGOS DE FUNCIÓN DE MODBUS B.2.1 CÓDIGOS DE FUNCIÓN VÁLIDOS Modbus® define oficialmente los códigos de función del 1 al 127, aunque normalmente sólo se necesita un pequeño subconjunto. El relé es compatible con algunas de estas funciones, tal y como se resume en la siguiente tabla. Los siguientes apartados describen cada código de función en detalle. CÓDIGO DE FUNCIÓN DEFINICIÓN SEGÚN MODBUS DEFINICIÓN SEGÚN GE MULTILIN 3 Lectura de registros de retención Lectura de valores reales o de ajustes 4 Lectura de registros de retención Lectura de valores reales o de ajustes 05 5 Forzar polo único Ejecutar operación 06 6 Preajuste de registro individual Almacenar ajuste individual 10 16 Preajuste de varios registros Almacenar varios ajustes HEX DEC 03 04 B B.2.2 LECTURA DE VALORES REALES O DE AJUSTES (CÓDIGO DE FUNCIÓN 03/04H) Este código de función permite al maestro leer uno o más registros de datos consecutivos (valores reales o ajustes) de un relé. Los registros de datos siempre son valores de 16 bits (dos bytes) transmitidos con el byte de orden superior en primer lugar. El máximo número de registros que se pueden leer en un paquete simple es 125. Véase la tabla Mapa de memoria Modbus para obtener una información más exacta sobre los registros de datos. Puesto que algunas implementaciones del PLC de Modbus® sólo son compatibles con uno de los códigos de función 03h y 04h, la interpretación del relé permite utilizar ambos códigos de función para la lectura de uno o más registros de datos consecutivos. La dirección de inicio de los datos determinará el tipo de datos que se están leyendo. Por tanto, los códigos de función 03h y 04h son idénticos. La siguiente tabla muestra el formato de los paquetes maestro y esclavo. El ejemplo muestra un dispositivo maestro que solicita tres valores de registro empezando en la dirección 4050h del dispositivo esclavo 11h (17 decimal); el dispositivo esclavo responde con los valores 40, 300 y 0 de los registros 4050h, 4051h y 4052 respectivamente. Tabla B–3: EJEMPLO DE TRANSMISIÓN DE UN PAQUETE DE UN DISPOSITIVO MAESTRO Y ESCLAVO TRANSMISIÓN DEL MAESTRO FORMATO DEL PAQUETE RESPUESTA DEL ESCLAVO EJEMPLO (HEX) FORMATO DEL PAQUETE EJEMPLO (HEX) DIRECCIÓN DEL ESCLAVO 11 DIRECCIÓN DEL ESCLAVO 11 CÓDIGO DE FUNCIÓN 04 CÓDIGO DE FUNCIÓN 04 DIRECCIÓN INICIAL DE LOS DATOS - superior 40 RECUENTO DE BYTES 06 DIRECCIÓN INICIAL DE LOS DATOS - inferior 50 DATOS Nº1 - superior 00 NÚMERO DE REGISTROS - superior 00 DATOS Nº1 - inferior 28 NÚMERO DE REGISTROS - inferior 03 DATOS Nº2 - superior 01 CRC - inferior A7 DATOS Nº2 - inferior 2C CRC - superior 4A DATOS Nº3 - superior 00 GE Multilin DATOS Nº3 - inferior 00 CRC - inferior 0D CRC - superior 60 Relé diferencial de barras B90 B-3 B.2 CÓDIGOS DE FUNCIÓN DE MODBUS APÉNDICE B B.2.3 EJECUTAR OPERACIÓN (CÓDIGO DE FUNCIÓN 05H) Este código de función permite al maestro llevar a cabo varias operaciones en el relé. Las operaciones disponibles se muestran en la tabla Resumen de códigos de operación a continuación. B La siguiente tabla muestra el formato de los paquetes maestro y esclavo. El ejemplo muestra un dispositivo maestro que solicita al dispositivo esclavo 11H (17 dec) que lleve a cabo un restablecimiento. Los bytes superior e inferior del valor del código siempre tienen los valores "FF" y "00" respectivamente y constituyen un vestigio de la definición original Modbus® de este código de función. Tabla B–4: EJEMPLO DE TRANSMISIÓN DE UN PAQUETE ENTRE DISPOSITIVO MAESTRO Y DISPOSITIVO ESCLAVO TRANSMISIÓN DEL MAESTRO FORMATO DEL PAQUETE RESPUESTA DEL ESCLAVO EJEMPLO (HEX) FORMATO DEL PAQUETE EJEMPLO (HEX) DIRECCIÓN DEL ESCLAVO 11 DIRECCIÓN DEL ESCLAVO 11 CÓDIGO DE FUNCIÓN 05 CÓDIGO DE FUNCIÓN 05 CÓDIGO DE OPERACIÓN - superior 00 CÓDIGO DE OPERACIÓN - superior 00 CÓDIGO DE OPERACIÓN - inferior 01 CÓDIGO DE OPERACIÓN - inferior 01 VALOR DE CÓDIGO - superior FF VALOR DE CÓDIGO - superior FF VALOR DE CÓDIGO - inferior 00 VALOR DE CÓDIGO - inferior 00 CRC - inferior DF CRC - inferior DF CRC - superior 6A CRC - superior 6A Tabla B–5: RESUMEN DE LOS CÓDIGOS DE OPERACIÓN PARA LA FUNCIÓN 05H CÓDIGO DE OPERACIÓN (HEX) DEFINICIÓN DESCRIPCIÓN 0000 FUNCIONAMIENTO NULO No hace nada. 0001 RESTABLECIMIENTO Realiza la misma función que la tecla frontal RESET [RESTABLECIMIENTO]. 0005 BORRAR REGISTROS DE EVENTOS RECORDS [BORRAR REGISTROS DE EVENTOS].. 0006 BORRAR OSCILOGRAFÍA Borra todos los registros de oscilografía. 1000 a 101F ACTIV./DESACTIV. DE LAS ENT. VIRTUALES 1-32 Cambia los estados de las entradas virtuales 1-32 a "ON" [ACTIVADO] o a "OFF" [DESACTIVADO]. Realiza la misma función que el comando del menú frontal CLEAR EVENT B.2.4 ALMACENAR AJUSTE INDIVIDUAL (CÓDIGO DE FUNCIÓN 06H) Este código de función permite al maestro modificar el contenido de un único registro de ajuste en un relé. Los registros de ajustes siempre son valores de 16 bits (dos bytes) transmitidos con el byte de orden superior en primer lugar. La siguiente tabla muestra el formato de los paquetes maestro y esclavo. El ejemplo muestra un dispositivo maestro que almacena el valor 200 de la dirección 4051h del mapa de memoria en el dispositivo esclavo 11h (17 dec). Tabla B–6: EJEMPLO DE TRANSMISIÓN DE UN PAQUETE ENTRE DISPOSITIVO MAESTRO Y DISPOSITIVO ESCLAVO TRANSMISIÓN DEL MAESTRO RESPUESTA DEL ESCLAVO FORMATO DEL PAQUETE EJEMPLO (HEX) FORMATO DEL PAQUETE DIRECCIÓN DEL ESCLAVO 11 DIRECCIÓN DEL ESCLAVO EJEMPLO (HEX) 11 CÓDIGO DE FUNCIÓN 06 CÓDIGO DE FUNCIÓN 06 DIRECCIÓN INICIAL DE LOS DATOS - superior 40 DIRECCIÓN INICIAL DE LOS DATOS - superior 40 DIRECCIÓN INICIAL DE LOS DATOS - inferior 51 DIRECCIÓN INICIAL DE LOS DATOS - inferior 51 DATOS - superior 00 DATOS - superior 00 DATOS - inferior C8 DATOS - inferior C8 CRC - inferior CE CRC - inferior CE CRC - superior DD CRC - superior DD B-4 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE B B.2 CÓDIGOS DE FUNCIÓN DE MODBUS B.2.5 ALMACENAR VARIOS AJUSTES (CÓDIGO DE FUNCIÓN 10H) Este código de función permite al maestro modificar el contenido de uno o más registros de ajustes consecutivos en un relé. Los registros de ajustes son valores de 16 bits (dos bytes) transmitidos con el byte de orden superior en primer lugar. El máximo número de registros de ajustes que se pueden almacenar en un paquete individual es 60. La tabla siguiente muestra el formato de los paquetes maestro y esclavo. El ejemplo muestra un dispositivo maestro que almacena el valor 200 de la dirección 4051h del mapa de memoria y el valor 1 de la dirección 4052h del mapa de memoria en el dispositivo esclavo 11h (17 decimal). Tabla B–7: EJEMPLO DE TRANSMISIÓN DE UN PAQUETE ENTRE UN DISPOSITIVO MAESTRO Y UN DISPOSITIVO ESCLAVO TRANSMISIÓN DEL MAESTRO RESPUESTA DEL ESCLAVO FORMATO DEL PAQUETE EJEMPLO (HEX) FORMATO DEL PAQUETE DIRECCIÓN DEL ESCLAVO 11 DIRECCIÓN DEL ESCLAVO EJEMPLO (HEX) 11 CÓDIGO DE FUNCIÓN 10 CÓDIGO DE FUNCIÓN 10 DIRECCIÓN INICIAL DE LOS DATOS sup 40 DIRECCIÓN INICIAL DE LOS DATOS sup 40 DIRECCIÓN INICIAL DE LOS DATOS - inf 51 DIRECCIÓN INICIAL DE LOS DATOS - inf 51 NÚMERO DE REGISTROS - sup 00 NÚMERO DE REGISTROS - sup 00 NÚMERO DE REGISTROS – inf 02 NÚMERO DE REGISTROS – inf 02 RECUENTO DE BYTES 04 CRC - inf 07 DATOS Nº1 – byte de orden superior 00 CRC - sup 64 DATOS Nº1 – byte de orden inferior C8 DATOS Nº2 – byte de orden superior 00 DATOS Nº2 – byte de orden inferior 01 CRC – byte de orden inferior 12 CRC – byte de orden superior 62 B.2.6 RESPUESTAS A EXCEPCIONES Los errores de programación o de funcionamiento se producen normalmente por la presencia de datos ilegales en un paquete. Estos errores provocan una respuesta a excepciones por parte del esclavo. El esclavo que detecta uno de estos errores envía un paquete de respuesta al maestro con el bit de orden superior del código de función ajustado a 1. La siguiente tabla muestra el formato de los paquetes maestro y esclavo. El ejemplo muestra un dispositivo maestro que envía el código de función no válido 39h al dispositivo esclavo 11h. Tabla B–8: EJEMPLO DE TRANSMISIÓN DE UN PAQUETE ENTRE UN DISPOSITIVO MAESTRO Y UN DISPOSITIVO ESCLAVO TRANSMISIÓN DEL MAESTRO RESPUESTA DEL ESCLAVO FORMATO DEL PAQUETE EJEMPLO (HEX) FORMATO DEL PAQUETE DIRECCIÓN DEL ESCLAVO 11 DIRECCIÓN DEL ESCLAVO 11 CÓDIGO DE FUNCIÓN 39 CÓDIGO DE FUNCIÓN B9 CRC – byte de orden inferior CD CÓDIGO DE ERROR 01 CRC – byte de orden superior F2 CRC – byte de orden inferior 93 CRC – byte de orden superior 95 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 EJEMPLO (HEX) B-5 B B.3 TRANSFERENCIAS DE ARCHIVOS B.3TRANSFERENCIAS DE ARCHIVOS APÉNDICE B B.3.1 OBTENCIÓN DE ARCHIVOS DE RELÉ MEDIANTE MODBUS a) DESCRIPCIÓN B El relé UR dispone de una función genérica de transferencia de archivos, lo que significa que se utiliza el mismo método para obtener todos los diferentes tipos de archivos de la unidad. Los registros Modbus que llevan a cabo la transferencia de archivos se encuentran en los módulos "Transferencia de archivos con Modbus (escritura/lectura)" y "Transferencia de archivos con Modbus (sólo lectura)", que empiezan en la dirección 3100 del mapa de memoria Modbus. Para leer un archivo del relé UR, siga los siguientes pasos: 1. Escriba el nombre de archivo en el registro "Name of file to read [Nombre del archivo de lectura]" mediante un comando de escritura de varios registros. Si el nombre tiene menos de 80 caracteres, puede escribir sólo los registros necesarios para incluir todo el texto del nombre de archivo. Los nombres de los archivos no distinguen entre mayúsculas y minúsculas. 2. Lea repetidamente todos los registros de "Modbus File Transfer (Read Only) [Transferencia de archivos con Modbus (sólo lectura)]" mediante un comando de lectura de varios registros. No es necesario leer todo el bloque de datos, ya que el relé UR recordará el último registro leído. Inicialmente, el registro "position [posición]" es cero y posteriormente indica cuántos bytes (2 veces el número de registros) ha leído hasta el momento. El registro "size of... [tamaño de…]" indica el número de bytes de datos que quedan por leer, hasta un máximo de 244. 3. Siga leyendo hasta que el registro "size of... [tamaño de...]" sea menor que el número de bytes que está transfiriendo. Este estado marca el final del archivo. Ignore los bytes que haya leído y que excedan el tamaño del bloque indicado. 4. Si necesita volver a probar un bloque, lea solamente "size of... [tamaño de...]" y "block of data [bloque de datos]" sin leer la posición. El puntero del archivo sólo aumenta cuando lee el registro de posición, así que el bloque de datos volverá a ser el mismo que el de la lectura realizada en la operación anterior. En la próxima lectura, compruebe que la posición es la que espera e ignore el bloque anterior si no lo es (este estado indicaría que el relé UR no procesó su solicitud de lectura original). El relé UR contiene información sobre la transferencia de archivos específica para cada conexión, de modo que los archivos se pueden leer simultáneamente desde varias conexiones Modbus. b) OTROS PROTOCOLOS Todos los archivos disponibles a través de Modbus también pueden ser recuperados mediante los mecanismos estándar de transferencia de archivos de otros protocolos (por ejemplo, TFTP o MMS). c) ARCHIVOS COMTRADE, DE OSCILOGRAFÍA Y DEL REGISTRADOR DE DATOS Los archivos de oscilografía adoptan el formato COMTRADE de acuerdo con el borrador 7c de IEEE PC37.111 (2 de septiembre de 1997). Los archivos se pueden obtener tanto en el formato binario COMTRADE como en formato de texto. d) LECTURA DE LOS ARCHIVOS DE OSCILOGRAFÍA Es necesaria cierta familiarización con la función de oscilografía para comprender la siguiente descripción. Véase el apartado Oscilografía del Capítulo 5 para más detalles. El registro "Oscillography Number of Triggers [Número de capturas de oscilografía]" aumenta en uno cada vez que se captura un nuevo archivo de oscilografía y se pone a cero cuando los datos de la oscilografía se borran. Cuando tiene lugar una nueva captura, se asigna al archivo de oscilografía asociado un número de identificación de archivo igual al valor incrementado de este registro; el número de archivo más reciente es igual al registro "Oscillography Number of Triggers [Número de capturas de oscilografía]". Este registro se puede utilizar para determinar si se ha capturado algún dato nuevo leyéndolo periódicamente para ver si el valor ha cambiado; si el número ha aumentado es que hay nuevos datos disponibles. El registro "Oscillography Number of Records [Número de registros de oscilografía]" especifica el número máximo de archivos (y el número de ciclos de datos por archivo) que se pueden almacenar en la memoria del relé. El registro "Oscillography Available Records [Registros de oscilografía disponibles]" especifica el número real de archivos que se almacenan y siguen disponibles para la lectura fuera del relé. Al escribir "Sí" (es decir, el valor 1) en el registro "Oscillography Clear Data [Borrar datos de oscilografía]", se borran los archivos de datos de la oscilografía, se ponen a cero los registros "Oscillography Number of Triggers [Número de capturas de oscilografía]" y "Oscillography Available Records [Registros de oscilografía disponibles]" y se actualiza la hora y la fecha de "Oscillography Last Cleared Date [Última fecha de borrado de la oscilografía]". Para leer los archivos binarios de oscilografía COMTRADE, lea los siguientes nombres de archivo: OSCnnnn.CFG y OSCnnn.DAT Sustituya "nnn" por el número de la captura de oscilografía deseada. Para el formato ASCII, utilice los siguientes nombre de archivo: OSCAnnnn.CFG y OSCAnnn.DAT B-6 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE B B.3 TRANSFERENCIAS DE ARCHIVOS e) LECTURA DE LOS ARCHIVOS DEL REGISTRADOR DE EVENTOS Para leer todo el contenido del registrador de eventos en formato ASCII (el único formato disponible), utilice el siguiente nombre de archivo: EVT.TXT Para leer desde una entrada específica hasta el final del registro, utilice el siguiente nombre de archivo. EVTnnn.TXT (sustituya nnn por el número inicial del registro deseado) B Para leer desde una entrada específica hasta otra entrada específica, utilice el siguiente nombre de archivo: EVT.TXT xxxxx yyyyy (sustituya xxxxx por el número inicial del registro e yyyyy por el número final del registro) B.3.2 FUNCIONAMIENTO DE MODBUS CON CONTRASEÑA La contraseña COMMAND [COMANDO] se establece en la ubicación de memoria 4000. Al almacenar el valor "0" se elimina la protección con la contraseña COMMAND [COMANDO]. Al leer el ajuste de la contraseña, se devolverá el valor codificado (cero si no hay contraseña). Es necesario el nivel de seguridad COMMAND [COMANDO] para cambiar la contraseña COMMAND [COMANDO]. Del mismo modo, la contraseña SETTING [AJUSTE] se establece en la ubicación de memoria 4002. Son los mismos ajustes y valores codificados que se encuentran en el menú SETTINGS [AJUSTES] Ö PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] ÖØ PASSWORD SECURITY [CONTRASEÑA DE SEGURIDAD] por medio del teclado. Al activar la contraseña de seguridad para la pantalla frontal, también se activará para Modbus y viceversa. Para acceder al nivel de seguridad COMMAND [COMANDO] se debe introducir la contraseña COMMAND [COMANDO] en la ubicación de memoria 4008. Para acceder al nivel de seguridad SETTING [AJUSTE] se debe introducir la contraseña SETTING [AJUSTE] en la ubicación de memoria 400A. Para modificar los ajustes o descargar el firmware, la contraseña SETTING [AJUSTE] introducida debe coincidir con el ajuste de la contraseña SETTING [AJUSTE] actual o debe ser cero. Cada una de las contraseñas COMMAND [COMANDO] y SETTING [AJUSTE] tiene un temporizador de 30 minutos. Cada temporizador se inicia cuando se introduce la contraseña en cuestión y se vuelve a iniciar cuando se "utiliza". Por ejemplo, al escribir un ajuste se vuelve a iniciar el temporizador de la contraseña SETTING [AJUSTE] y al escribir un registro de comando o forzar un polo se vuelve a iniciar el temporizador de la contraseña COMMAND [COMANDO]. El valor leído en la ubicación de memoria 4010 se puede utilizar para confirmar si una contraseña COMMAND [COMANDO] está activada o desactivada (0 = desactivada). El valor leído en la ubicación de memoria 4011 se puede utilizar para confirmar si una contraseña SETTING [AJUSTE] está activada o desactivada. El acceso a la contraseña de seguridad COMMAND [COMANDO] o SETTING [AJUSTE] está restringido al puerto particular o a la conexión TCP/IP particular en los que se efectuó la entrada. Las contraseñas deben ser introducidas al acceder al relé a través de otros puertos o conexiones y deben volver a ser introducidas tras una desconexión y reconexión de TPC/IP. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 B-7 B.4 MAPA DE MEMORIA APÉNDICE B B.4MAPA DE MEMORIA B.4.1 MAPA DE MEMORIA MODBUS Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 1 de 33) DIREC NOMBRE DE REGISTRO RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. Datos del producto (sólo lectura) B 0000 Tipo de producto UR 0 a 65.535 --- 1 F001 0 0002 Versión del producto 0 a 655,35 --- 0.01 F001 1 “0” Datos del producto (sólo lectura – escrito en fábrica) 0010 Número de serie 0020 Fecha de fabricación 0022 Número de modificación --- --- --- F203 0 a 4294967295 --- 1 F050 0 0 a 65.535 --- 1 F001 0 0040 Código de pedido --- --- --- F204 "Código de pedido x" 0090 Dirección Ethernet MAC --- --- --- F072 0 0093 Reservado (13 elementos) --- --- --- F001 0 00A0 Número de serie del módulo CPU --- --- --- F203 (ninguno) 00B0 Número de serie del proveedor de CPU --- --- --- F203 (ninguno) 00C0 Número de serie del submódulo Ethernet (8 elementos) --- --- --- F203 (ninguno) 0 a 4294967295 0 1 F143 0 Señalizaciones de autocomprobación (sólo lectura) 0200 Estados de autocomprobación (2 elementos) Panel frontal (sólo lectura) 0204 Estado de columna LED x (10 elementos) 0 a 65.535 --- 1 F501 0 0220 Mensaje en pantalla --- --- --- F204 (ninguno) 0248 Última tecla pulsada 0 a 47 --- 1 F530 0 (ninguno) 0 a 42 --- 1 F190 0 (ninguna tecla – usar entre teclas reales) --- 1 F108 0 (desconectado) Emulación de pulsación (lectura/escritura) 0280 Pulsación simulada – escribir cero antes de cada pulsación Comandos de entrada virtual (comando de lectura/escritura) (32 módulos) 0400 Estado de entrada virtual 1 0401 ...Ídem para el módulo número 2 0402 ...Ídem para el módulo número 3 0403 ...Ídem para el módulo número 4 0404 ...Ídem para el módulo número 5 0405 ...Ídem para el módulo número 6 0406 ...Ídem para el módulo número 7 0407 ...Ídem para el módulo número 8 0408 ...Ídem para el módulo número 9 0409 ...Ídem para el módulo número 10 040A ...Ídem para el módulo número 11 040B ...Ídem para el módulo número 12 040C ...Ídem para el módulo número 13 040D ...Ídem para el módulo número 14 040E ...Ídem para el módulo número 15 040F ...Ídem para el módulo número 16 0410 ...Ídem para el módulo número 17 0411 ...Ídem para el módulo número 18 0412 ...Ídem para el módulo número 19 0413 ...Ídem para el módulo número 20 0414 ...Ídem para el módulo número 21 0415 ...Ídem para el módulo número 22 0416 ...Ídem para el módulo número 23 0417 ...Ídem para el módulo número 24 0418 ...Ídem para el módulo número 25 0419 ...Ídem para el módulo número 26 041A ...Ídem para el módulo número 27 041B ...Ídem para el módulo número 28 B-8 0a1 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE B B.4 MAPA DE MEMORIA Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 2 de 33) DIREC 041C NOMBRE DE REGISTRO RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. ...Ídem para el módulo número 29 041D ...Ídem para el módulo número 30 041E ...Ídem para el módulo número 31 041F ...Ídem para el módulo número 32 Estados Flex (sólo lectura) 0900 Bits de estado Flex (16 elementos) 0 a 65.535 --- 1 F001 0 0 a 65.535 --- 1 F502 0 --- --- --- F200 (ninguno) 0 a 65.535 --- 1 F001 0 B Estados de los elementos (sólo lectura) 1000 Estados funcionamiento de los elementos (64 elementos) Valores reales de pantallas del usuario (sólo lectura) 1080 Pantallas formato definibles por el usuario (16 elementos) Valores reales de mapa de usuario Modbus (sólo lectura) 1200 Valores de mapa de usuario (256 elementos) Señalizaciones de los elementos (sólo lectura) 14C0 Secuencia de señalizaciones 0 a 65.535 --- 1 F001 0 14C1 Número de señalizaciones 0 a 65.535 --- 1 F001 0 0 a 65.535 --- 1 F001 0 --- --- --- F200 “.” 0 Señalizaciones de los elementos (lectura/escritura) 14C2 Señalización de lectura Señalizaciones de los elementos (sólo lectura) 14C3 Mensaje de señalización Estados de I/O digitales (sólo lectura) 1500 Estados de las entradas de contacto (6 elementos) 0 a 65.535 --- 1 F500 1508 Estados de las entradas virtuales (2 elementos) 0 a 65.535 --- 1 F500 0 1510 Estados de las salidas de contacto (4 elementos) 0 a 65.535 --- 1 F500 0 1518 Estados de intensidad salidas de contacto (4 elementos) 0 a 65.535 --- 1 F500 0 1520 Estados de tensión de salidas de contacto (4 elementos) 0 a 65.535 --- 1 F500 0 1528 Estados de las salidas virtuales (4 elementos) 0 a 65.535 --- 1 F500 0 1530 Detectores de las salidas de contacto (4 elementos) 0 a 65.535 --- 1 F500 0 Estados de I/O remotas (sólo lectura) 1540 Estados del dispositivo remoto 1 0 a 65.535 --- 1 F500 0 1542 Estados de las entradas remotas (4 elementos) 0 a 65.535 --- 1 F500 0 1550 Dispositivos remotos online 0a1 --- 1 F126 0 (no) Estado de los dispositivos remotos (sólo lectura) (16 módulos) 1551 Número de estado del dispositivo remoto 1 0 a 4294967295 --- 1 F003 0 1553 Número de secuencia del dispositivo remoto 1 0 a 4294967295 --- 1 F003 0 1555 ...Ídem para el módulo número 2 1559 ...Ídem para el módulo número 3 155D ...Ídem para el módulo número 4 1561 ...Ídem para el módulo número 5 1565 ...Ídem para el módulo número 6 1569 ...Ídem para el módulo número 7 156D ...Ídem para el módulo número 8 1571 ...Ídem para el módulo número 9 1575 ...Ídem para el módulo número 10 1579 ...Ídem para el módulo número 11 157D ...Ídem para el módulo número 12 1581 ...Ídem para el módulo número 13 1585 ...Ídem para el módulo número 14 1589 ...Ídem para el módulo número 15 158D ...Ídem para el módulo número 16 Estados de las entradas/salidas directas de la plataforma (sólo lectura) 15C0 Estados de las entradas directas (6 elementos) 0 a 65.535 --- 1 F500 0 15C8 Promedio tiempo 1 de devolución mensaje salidas directas 0 a 65.535 ms 1 F001 0 15C9 Promedio tiempo 2 de devolución mensaje salidas directas 0 a 65.535 ms 1 F001 0 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 B-9 B.4 MAPA DE MEMORIA APÉNDICE B Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 3 de 33) DIREC B NOMBRE DE REGISTRO RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. 15CA Recuento de mensajes no devueltos de las entradas/ salidas directas – Canal 1 0 a 65.535 --- 1 F001 0 15CB Recuento de mensajes no devueltos de las entradas/ salidas directas – Canal 2 0 a 65.535 --- 1 F001 0 15D0 Estados de los dispositivos directos 0 a 65.535 --- 1 F500 0 15D1 Reservado 0 a 65.535 --- 1 F001 0 15D2 Recuento 1 de fallos de CRC de entradas/salidas directas 0 a 65.535 --- 1 F001 0 15D3 Recuento 2 de fallos de CRC de entradas/salidas directas 0 a 65.535 --- 1 F001 0 Estado del canal de fibra óptica Ethernet (lectura/escritura) 1610 Estado del canal de fibra óptica de Ethernet primario 0a2 --- 1 F134 0 (fallo) 1611 Estado del canal de fibra óptica de Ethernet secundario 0a2 --- 1 F134 0 (fallo) 0a1 --- 1 F126 0 (no) 0a1 --- 1 F108 0 (desconectado) 0 (desconectado) Acceso no autorizado a las contraseñas (comando de lectura/escritura) 2230 Restablecimiento del acceso no autorizado Estados Flex ampliados (sólo lectura) 2B00 Estados Flex, uno por registro (256 elementos) Estados de I/O digitales ampliados (sólo lectura) 2D00 Estados entradas contacto, uno por registro (96 elementos) 0a1 --- 1 F108 2D80 Estados salidas contacto, uno por registro (64 elementos) 0a1 --- 1 F108 0 (desconectado) 2E00 Estados salidas virtuales, uno por registro (64 elementos) 0a1 --- 1 F108 0 (desconectado) Estados de I/O remotas ampliados (sólo lectura) 2F00 Estados dispositivos remotos, uno por registro (16 elementos) 0a1 --- 1 F155 0 (offline) 2F80 Estados entradas remotas, uno por registro (64 elementos) 0a1 --- 1 F108 0 (desconectado) Valores de oscilografía (sólo lectura) 3000 Número de capturas de oscilografía 0 a 65.535 --- 1 F001 0 3001 Registros de oscilografía disponibles 0 a 65.535 --- 1 F001 0 3002 Última fecha de borrado de la oscilografía 3004 Número de ciclos de oscilografía por registro 0 a 400000000 --- 1 F050 0 0 a 65.535 --- 1 F001 0 Comandos de oscilografía (comando de lectura/escritura) 3005 Forzar captura de oscilografía 0a1 --- 1 F126 0 (no) 3011 Borrado de datos de oscilografía 0a1 --- 1 F126 0 (no) --- 1 F126 0 (no) Comandos de informes de fallos programables por el usuario (comando de lectura/escritura) 3060 Borrar informe de fallos del usuario 0a1 Valores reales de los informes de fallos programables por el usuario (sólo lectura) 3070 Número de registro más reciente 0 a 65.535 --- 1 F001 0 3071 Fecha de borrado 0 a 4294967295 --- 1 F050 0 3073 Fecha del informe (10 elementos) 0 a 4294967295 --- 1 F050 0 0 a 65.535 --- 1 F300 0 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 0 Informe de fallos programable por el usuario (ajuste de lectura/escritura) (2 módulos) 3090 Disparo de fallo del informe de fallos 1 3091 Función del informe de fallos 1 3092 Disparo anterior al fallo del informe de fallos 1 0 a 65.535 --- 1 F300 3093 Canal analógico 1 del informe de fallos (32 elementos) 0 a 65536 --- 1 F600 0 30B3 Reservado para el informe de fallos 1 (5 elementos) --- --- --- F001 0 30B8 ...Ídem para el módulo número 2 --- --- --- F204 (ninguno) Transferencia de archivos con Modbus (lectura/escritura) 3100 Nombre del archivo de lectura Transferencia de archivos con Modbus (sólo lectura) 3200 Posición del carácter del bloque actual en el archivo 0 a 4294967295 --- 1 F003 0 3202 Tamaño del bloque de datos actualmente disponible 0 a 65.535 --- 1 F001 0 3203 Bloque de datos del archivo solicitado (122 elementos) 0 a 65.535 --- 1 F001 0 0 Registrador de eventos (sólo lectura) 3400 Eventos desde el último borrado 0 a 4294967295 --- 1 F003 3402 Número de eventos disponibles 0 a 4294967295 --- 1 F003 0 3404 Última fecha de borrado del registrador de eventos. 0 a 4294967295 --- 1 F050 0 0a1 --- 1 F126 0 (no) Registrador de eventos (comando de lectura/escritura) 3406 B-10 Comando de borrado del registrador de eventos Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE B B.4 MAPA DE MEMORIA Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 4 de 33) DIREC NOMBRE DE REGISTRO RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. Valores de las entradas CCMA (sólo lectura) (24 módulos) 34C0 Valor de las entradas CCMA 1 34C2 ...Ídem para el módulo número 2 34C4 ...Ídem para el módulo número 3 34C6 ...Ídem para el módulo número 4 34C8 ...Ídem para el módulo número 5 34CA ...Ídem para el módulo número 6 34CC ...Ídem para el módulo número 7 34CE ...Ídem para el módulo número 8 34D0 ...Ídem para el módulo número 9 34D2 ...Ídem para el módulo número 10 34D4 ...Ídem para el módulo número 11 34D6 ...Ídem para el módulo número 12 34D8 ...Ídem para el módulo número 13 34DA ...Ídem para el módulo número 14 34DC ...Ídem para el módulo número 15 34DE ...Ídem para el módulo número 16 34E0 ...Ídem para el módulo número 17 34E2 ...Ídem para el módulo número 18 34E4 ...Ídem para el módulo número 19 34E6 ...Ídem para el módulo número 20 34E8 ...Ídem para el módulo número 21 34EA ...Ídem para el módulo número 22 34EC ...Ídem para el módulo número 23 34EE ...Ídem para el módulo número 24 -9.999,999 a 9.999,999 --- 0.001 F004 0 B Valores de las entradas RTD (sólo lectura) (48 módulos) 34F0 Valor de las entradas RTD 1 34F1 ...Ídem para el módulo número 2 34F2 ...Ídem para el módulo número 3 34F3 ...Ídem para el módulo número 4 34F4 ...Ídem para el módulo número 5 34F5 ...Ídem para el módulo número 6 34F6 ...Ídem para el módulo número 7 34F7 ...Ídem para el módulo número 8 34F8 ...Ídem para el módulo número 9 34F9 ...Ídem para el módulo número 10 34FA ...Ídem para el módulo número 11 34FB ...Ídem para el módulo número 12 34FC ...Ídem para el módulo número 13 34FD ...Ídem para el módulo número 14 34FE ...Ídem para el módulo número 15 34FF ...Ídem para el módulo número 16 3500 ...Ídem para el módulo número 17 3501 ...Ídem para el módulo número 18 3502 ...Ídem para el módulo número 19 3503 ...Ídem para el módulo número 20 3504 ...Ídem para el módulo número 21 3505 ...Ídem para el módulo número 22 3506 ...Ídem para el módulo número 23 3507 ...Ídem para el módulo número 24 3508 ...Ídem para el módulo número 25 3509 ...Ídem para el módulo número 26 350A ...Ídem para el módulo número 27 350B ...Ídem para el módulo número 28 GE Multilin -32.768 a 32.767 Relé diferencial de barras B90 °C 1 F002 0 B-11 B.4 MAPA DE MEMORIA APÉNDICE B Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 5 de 33) DIREC 350C B NOMBRE DE REGISTRO RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. ...Ídem para el módulo número 29 350D ...Ídem para el módulo número 30 350E ...Ídem para el módulo número 31 350F ...Ídem para el módulo número 32 3510 ...Ídem para el módulo número 33 3511 ...Ídem para el módulo número 34 3512 ...Ídem para el módulo número 35 3513 ...Ídem para el módulo número 36 3514 ...Ídem para el módulo número 37 3515 ...Ídem para el módulo número 38 3516 ...Ídem para el módulo número 39 3517 ...Ídem para el módulo número 40 3518 ...Ídem para el módulo número 41 3519 ...Ídem para el módulo número 42 351A ...Ídem para el módulo número 43 351B ...Ídem para el módulo número 44 351C ...Ídem para el módulo número 45 351D ...Ídem para el módulo número 46 351E ...Ídem para el módulo número 47 351F ...Ídem para el módulo número 48 Estados de I/O directas ampliados (sólo lectura) 3560 Estados dispositivos directos, uno por registro (8 elementos) 0a1 --- 1 F155 0 (apagado) 3570 Estados entradas directas, uno por registro (96 elementos) 0a1 --- 1 F108 0 (desconectado) 0 a 4294967295 --- 1 F003 0 0 a 4294967295 --- 1 F003 0 Contraseñas (comando de lectura/escritura) 4000 Ajuste de la contraseña Command [comando] Contraseñas (ajuste de lectura/escritura) 4002 Ajuste de la contraseña Setting [ajuste] Contraseñas (lectura/escritura) 4008 Entrada de la contraseña Command [comando] 0 a 4294967295 --- 1 F003 0 400A Entrada de la contraseña Setting [ajuste] 0 a 4294967295 --- 1 F003 0 Contraseñas (sólo lectura) 4010 Estado de la contraseña Command [comando] 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 4011 Estado de la contraseña Setting [ajuste] 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 0 a 65.535 --- 1 F300 0 Invocación de la pantalla del usuario (ajuste de lectura/escritura) 4040 Operando de invocación y desplazamiento por el menú de pantalla del usuario Prueba de LED (ajuste de lectura/escritura) 4048 Función de la prueba de LED 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 4049 Control de la prueba de LED 0 a 65.535 --- 1 F300 0 Preferencias (ajuste de lectura/escritura) 4050 Tiempo de mensaje parpadeante 0,5 a 10 s 0.1 F001 10 4051 Intervalo de mensaje por defecto 10 a 900 s 1 F001 300 4052 Intensidad de mensaje por defecto 0a3 --- 1 F101 0 (25%) 4053 Función de protección de pantalla 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 4054 Tiempo de espera para la protección de pantalla 4055 Nivel de corte de intensidad 4056 Nivel de corte de tensión 1 a 65535 min 1 F001 30 0,002 a 0,02 pu 0.001 F001 20 0,1 a 1 V 0.1 F001 10 Comunicaciones (ajuste de lectura/escritura) 407E Tiempo mínimo de respuesta COM1 0 a 1000 ms 10 F001 0 407F Tiempo mínimo de respuesta COM2 0 a 1000 ms 10 F001 0 4080 Dirección del esclavo Modbus 1 a 254 --- 1 F001 254 4083 Tasa de baudios de RS485 Com1 0 a 11 --- 1 F112 8 (115200) 4084 Paridad de RS485 Com1 0a2 --- 1 F113 0 (ninguno) 4085 Tasa de baudios de RS485 Com2 0 a 11 --- 1 F112 8 (115200) B-12 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE B B.4 MAPA DE MEMORIA Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 6 de 33) DIREC NOMBRE DE REGISTRO RANGO 4086 Paridad de RS485 Com2 0a2 UNIDADES INCREM. FORMATO --- 1 F113 PREDETERM. 4087 Dirección IP 0 a 4294967295 --- 1 F003 56554706 4089 Máscara de subred IP 0 a 4294967295 --- 1 F003 4294966272 0 a 4294967295 --- 1 F003 56554497 --- --- --- F074 0 0 (ninguno) 408B Dirección IP pasarela 408D Dirección de red NSAP 4097 Hora de actualización de GOOSE por defecto 1 a 60 s 1 F001 60 409A Puerto DNP 0a4 --- 1 F177 0 (ninguno) 1 409B Dirección DNP 409C Direcciones de cliente DNP (2 elementos) 40A0 Número de puerto TCP para el protocolo Modbus 0 a 65519 --- 1 F001 0 a 4294967295 --- 1 F003 0 1 a 65535 --- 1 F001 502 B 40A1 Número de puerto TCP/UDP para el protocolo DNP 1 a 65.535 --- 1 F001 20000 40A2 Número de puerto TCP para el protocolo UCA/MMS 1 a 65.535 --- 1 F001 102 40A3 Número puerto TCP para el protocolo HTTP (servidor web) 1 a 65.535 --- 1 F001 80 40A4 Número de puerto UDP principal para el protocolo TFTP 1 a 65.535 --- 1 F001 69 40A5 Números de puerto UDP de transferencia de datos para el protocolo TFTP (0 = automático) (2 elementos) 0 a 65.535 --- 1 F001 0 0 (desactivado) 40A7 Función de respuestas no solicitadas por el DNP 0a1 --- 1 F102 40A8 Intervalo de espera de respuestas no solicitadas por el DNP 0 a 60 s 1 F001 5 40A9 Nº máx. reintentos de respuestas no solicitadas por el DNP 1 a 255 --- 1 F001 10 40AA Dirección destino de respuestas no solicitadas por el DNP 0 a 65519 --- 1 F001 1 40AB Modo de funcionamiento Ethernet 0a1 --- 1 F192 0 (semidúplex) 0 (desactivado) 40AC Función de mapa de usuario DNP 0a1 --- 1 F102 40AD Número fuentes DNP usadas en lista de puntos analógicos 1a6 --- 1 F001 1 40AE Factor de escala de intensidad de DNP 0a8 --- 1 F194 2 (1) 40AF Factor de escala de tensión de DNP 0a8 --- 1 F194 2 (1) 40B0 Factor de escala de potencia de DNP 0a8 --- 1 F194 2 (1) 40B1 Factor de escala de energía de DNP 0a8 --- 1 F194 2 (1) 40B2 Otros factores de escala de DNP 0a8 --- 1 F194 2 (1) 40B3 Zona muerta de intensidad de DNP por defecto 0 a 65.535 --- 1 F001 30000 40B4 Zona muerta de tensión de DNP por defecto 0 a 65.535 --- 1 F001 30000 40B5 Zona muerta de potencia de DNP por defecto 0 a 65.535 --- 1 F001 30000 40B6 Zona muerta de energía de DNP por defecto 0 a 65.535 --- 1 F001 30000 40B7 Otras zonas muertas de DNP por defecto 0 a 65.535 --- 1 F001 30000 40B8 Período de bits de sincronización horaria de DNP IIN 1 a 10080 min 1 F001 1440 40B9 Tamaño de fragmento de mensaje de DNP 30 a 2048 --- 1 F001 240 40BA Dirección 3 del cliente DNP 0 a 4294967295 --- 1 F003 0 40BC Dirección 4 del cliente DNP 0 a 4294967295 --- 1 F003 0 40BE Dirección 5 del cliente DNP 0 a 4294967295 --- 1 F003 0 40C0 Reservado para comunicaciones DNP (8 elementos) 0a1 --- 1 F001 0 40C8 Nombre del dispositivo lógico UCA --- --- --- F203 “UCADevice” 40D0 Función GOOSE 40D1 Operando Flexlogic GLOBE.ST.LocRemDS de UCA 40D2 Reservado para comunicaciones UCA (14 elementos) 40E0 Número puerto TCP para el protocolo IEC 60870-5-104 0a1 --- 1 F102 1 (activado) 0 a 65.535 --- 1 F300 0 0a1 --- 1 F001 0 1 a 65535 --- 1 F001 2404 0 (desactivado) 40E1 Función del protocolo IEC 60870-5-104 0a1 --- 1 F102 40E2 Dirección común de ASDU del protocolo IEC 60870-5-104 0 a 65.535 --- 1 F001 0 40E3 Período de transferencia cíclica de datos del protocolo IEC 60870-5-104 1 a 65.535 s 1 F001 60 40E4 Número de fuentes IEC utilizadas en la lista de puntos M_ME_NC_1 1a6 --- 1 F001 1 30000 40E5 Límite de intensidad de IEC por defecto 0 a 65.535 --- 1 F001 40E6 Límite de tensión de IEC por defecto 0 a 65.535 --- 1 F001 30000 40E7 Límite de potencia de IEC por defecto 0 a 65.535 --- 1 F001 30000 40E8 Límite de energía de IEC por defecto 0 a 65.535 --- 1 F001 30000 40E9 Otros límites de IEC por defecto 0 a 65.535 --- 1 F001 30000 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 B-13 B.4 MAPA DE MEMORIA APÉNDICE B Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 7 de 33) DIREC NOMBRE DE REGISTRO 40EA Dirección del cliente IEC (5 elementos) 40FE 4100 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. 0 a 4294967295 --- 1 F003 Reservado para comunicaciones IEC (2 elementos) 0a1 --- 1 F001 0 0 Bloque entrada binaria de DNP de 16 puntos (58 elementos) 0 a 58 --- 1 F197 0 (no utilizado) 0 (desactivado) Protocolo simple de hora de red (ajuste de lectura/escritura) B 4168 Función del protocolo simple de hora de red (SNTP) 0a1 --- 1 F102 4169 Dirección IP servidor protocolo simple de hora de red (SNTP) 0 a 4294967295 --- 1 F003 0 416B Nº puerto UDP para protocolo simple de hora de red (SNTP) 1 a 65.535 --- 1 F001 123 0 a 235959 --- 1 F050 0 0 Reloj (comando de lectura/escritura) 41A0 Ajuste de hora del reloj en tiempo real Reloj (ajuste de lectura/escritura) 41A2 Formato de fecha SR 0 a 4294967295 --- 1 F051 41A4 Formato de hora SR 0 a 4294967295 --- 1 F052 0 41A6 Tipo de señal IRIG-B 0a2 --- 1 F114 0 (ninguno) 41A7 Activar/desactivar eventos del reloj 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) Oscilografía (ajuste de lectura/escritura) 41C0 Número de registros de oscilografía 1 a 64 --- 1 F001 15 41C1 Modo de captura de oscilografía 0a1 --- 1 F118 0 (sobreesc. auto.) 41C2 Posición de captura de oscilografía 50 41C3 Fuente de captura de oscilografía 41C4 Formas de onda de las entradas de CA de la oscilografía 41D0 4200 0 a 100 % 1 F001 0 a 65.535 --- 1 F300 0 0a4 --- 1 F183 2 (16 muestras/ciclo) Canal analógico de oscilografía X (16 elementos) 0 a 65.535 --- 1 F600 0 Canal digital de oscilografía X (63 elementos) 0 a 65.535 --- 1 F300 0 LED de disparo y de alarma (ajuste de lectura/escritura) 4260 Operando FlexLogic de entrada de LED de disparo 0 a 65.535 --- 1 F300 0 4261 Operando FlexLogic de entrada de LED de alarma 0 a 65.535 --- 1 F300 0 LED programables por el usuario (ajuste de lectura/escritura) (48 módulos) 4280 Operando FlexLogic para la activación del LED 4281 Tipo LED usuario (enclavado o con autorestablecimiento) 4282 ...Ídem para el módulo número 2 4284 ...Ídem para el módulo número 3 4286 ...Ídem para el módulo número 4 4288 ...Ídem para el módulo número 5 428A ...Ídem para el módulo número 6 428C ...Ídem para el módulo número 7 428E ...Ídem para el módulo número 8 4290 ...Ídem para el módulo número 9 4292 ...Ídem para el módulo número 10 4294 ...Ídem para el módulo número 11 4296 ...Ídem para el módulo número 12 4298 ...Ídem para el módulo número 13 429A ...Ídem para el módulo número 14 429C ...Ídem para el módulo número 15 429E ...Ídem para el módulo número 16 42A0 ...Ídem para el módulo número 17 42A2 ...Ídem para el módulo número 18 42A4 ...Ídem para el módulo número 19 42A6 ...Ídem para el módulo número 20 42A8 ...Ídem para el módulo número 21 42AA ...Ídem para el módulo número 22 42AC ...Ídem para el módulo número 23 42AE ...Ídem para el módulo número 24 42B0 ...Ídem para el módulo número 25 42B2 ...Ídem para el módulo número 26 42B4 ...Ídem para el módulo número 27 B-14 0 a 65.535 --- 1 F300 0 0a1 --- 1 F127 1 (restabl. auto.) Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE B B.4 MAPA DE MEMORIA Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 8 de 33) DIREC NOMBRE DE REGISTRO 42B6 ...Ídem para el módulo número 28 42B8 ...Ídem para el módulo número 29 42BA ...Ídem para el módulo número 30 42BC ...Ídem para el módulo número 31 42BE ...Ídem para el módulo número 32 42C0 ...Ídem para el módulo número 33 42C2 ...Ídem para el módulo número 34 42C4 ...Ídem para el módulo número 35 42C6 ...Ídem para el módulo número 36 42C8 ...Ídem para el módulo número 37 42CA ...Ídem para el módulo número 38 42CC ...Ídem para el módulo número 39 42CE ...Ídem para el módulo número 40 42D0 ...Ídem para el módulo número 41 42D2 ...Ídem para el módulo número 42 42D4 ...Ídem para el módulo número 43 42D6 ...Ídem para el módulo número 44 42D8 ...Ídem para el módulo número 45 42DA ...Ídem para el módulo número 46 42DC ...Ídem para el módulo número 47 42DE ...Ídem para el módulo número 48 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. B Instalación (ajuste de lectura/escritura) 43E0 Estado programado del relé 43E1 Nombre del relé 0a1 --- 1 F133 0 (no programado) --- --- --- F202 “Relay-1” Autocomprobaciones programables por el usuario (ajuste de lectura/escritura) 4441 Función detección interrupción anillo programable por usuario 0a1 --- 1 F102 1 (activado) 4442 Función desconex. dispositivo directo programable por usuario 0a1 --- 1 F102 1 (activado) 4443 Función desconex. dispositivo remoto programable por usuario 0a1 --- 1 F102 1 (activado) 4444 Función fallo de Ethernet primaria programable por usuario 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 4445 Función fallo de Ethernet secundaria programable por usuario 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 4446 Función de fallo de la batería programable por el usuario 0a1 --- 1 F102 1 (activado) 4447 Función de fallo de SNTP programable por el usuario 0a1 --- 1 F102 1 (activado) 4448 Función de fallo de IRIG-B programable por el usuario 0a1 --- 1 F102 1 (activado) 60 Red eléctrica del B90 (ajuste de lectura/escritura) 4628 Frecuencia nominal del terminal 25 a 60 Hz 1 F001 4629 Referencia del terminal 0 a 23 --- 1 F400 0 4630 Función de rastreo de frecuencia del terminal 0a1 --- 1 F102 1 (activado) FlexCurves A y B (ajuste de lectura/escritura) 4800 FlexCurve A (120 elementos) 0 a 65.535 ms 1 F011 0 48F0 FlexCurve B (120 elementos) 0 a 65.535 ms 1 F011 0 0 a 65.535 --- 1 F001 0 Mapa de usuario Modbus (ajuste de lectura/escritura) 4A00 Ajustes dirección Modbus para mapa usuario (256 elementos) Ajustes de las pantallas del usuario (ajuste de lectura/escritura) (16 módulos) 4C00 Texto de la primera línea de la pantalla del usuario 1 --- --- --- F202 ““ 4C0A Texto de la última línea de la pantalla del usuario 1 --- --- --- F202 ““ 4C14 Direcciones Modbus de elementos en pantalla (5 elementos) 0 a 65.535 --- 1 F001 0 4C19 Reservado (7 elementos) --- --- --- F001 0 4C20 ...Ídem para el módulo número 2 4C40 ...Ídem para el módulo número 3 4C60 ...Ídem para el módulo número 4 4C80 ...Ídem para el módulo número 5 4CA0 ...Ídem para el módulo número 6 4CC0 ...Ídem para el módulo número 7 4CE0 ...Ídem para el módulo número 8 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 B-15 B.4 MAPA DE MEMORIA APÉNDICE B Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 9 de 33) DIREC B NOMBRE DE REGISTRO 4D00 ...Ídem para el módulo número 9 4D20 ...Ídem para el módulo número 10 4D40 ...Ídem para el módulo número 11 4D60 ...Ídem para el módulo número 12 4D80 ...Ídem para el módulo número 13 4DA0 ...Ídem para el módulo número 14 4DC0 ...Ídem para el módulo número 15 4DE0 ...Ídem para el módulo número 16 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. Pulsadores programables por el usuario (ajuste de lectura/escritura) (12 módulos) 4E00 Función del pulsador 1 programable por el usuario 0a2 --- 1 F109 2 (desactivado) 4E01 Primera línea del pulsador 1 programable por el usuario --- --- --- F202 (ninguno) 4E0B Texto conexión pulsador 1 programable por el usuario --- --- --- F202 (ninguno) 4E15 Texto desconexión pulsador 1 programable por usuario --- --- --- F202 (ninguno) 4E1F Tiempo desconexión pulsador 1 programable por usuario 0 a 60 s 0.05 F001 0 4E20 Señalización del pulsador 1 programable por el usuario 0a2 --- 1 F109 0 (restabl. auto.) 4E21 Eventos del pulsador 1 programable por el usuario 4E22 Reservado para el pulsador 1 programable por el usuario (2 elementos) 4E24 ...Ídem para el módulo número 2 4E48 ...Ídem para el módulo número 3 4E6C ...Ídem para el módulo número 4 4E90 ...Ídem para el módulo número 5 4EB4 ...Ídem para el módulo número 6 4ED8 ...Ídem para el módulo número 7 4EFC ...Ídem para el módulo número 8 4F20 ...Ídem para el módulo número 9 4F44 ...Ídem para el módulo número 10 4F68 ...Ídem para el módulo número 11 4F8C ...Ídem para el módulo número 12 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 0 a 65.535 --- 1 F001 0 0 a 65.535 --- 1 F300 16384 0 (milisegundo) FlexLogic (ajuste de lectura/escritura) 5000 Entrada FlexLogic (512 elementos) Temporizadores FlexLogic (ajuste de lectura/escritura) (32 módulos) 5800 Tipo de temporizador 1 0a2 --- 1 F129 5801 Retardo de arranque del temporizador 1 0 a 60000 --- 1 F001 0 5802 Retardo de desconexión del temporizador 1 0 a 60000 --- 1 F001 0 5803 Reservado para el temporizador 1 (5 elementos) 0 a 65.535 --- 1 F001 0 5808 ...Ídem para el módulo número 2 5810 ...Ídem para el módulo número 3 5818 ...Ídem para el módulo número 4 5820 ...Ídem para el módulo número 5 5828 ...Ídem para el módulo número 6 5830 ...Ídem para el módulo número 7 5838 ...Ídem para el módulo número 8 5840 ...Ídem para el módulo número 9 5848 ...Ídem para el módulo número 10 5850 ...Ídem para el módulo número 11 5858 ...Ídem para el módulo número 12 5860 ...Ídem para el módulo número 13 5868 ...Ídem para el módulo número 14 5870 ...Ídem para el módulo número 15 5878 ...Ídem para el módulo número 16 5880 ...Ídem para el módulo número 17 5888 ...Ídem para el módulo número 18 5890 ...Ídem para el módulo número 19 B-16 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE B B.4 MAPA DE MEMORIA Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 10 de 33) DIREC NOMBRE DE REGISTRO 5898 ...Ídem para el módulo número 20 58A0 ...Ídem para el módulo número 21 58A8 ...Ídem para el módulo número 22 58B0 ...Ídem para el módulo número 23 58B8 ...Ídem para el módulo número 24 58C0 ...Ídem para el módulo número 25 58C8 ...Ídem para el módulo número 26 58D0 ...Ídem para el módulo número 27 58D8 ...Ídem para el módulo número 28 58E0 ...Ídem para el módulo número 29 58E8 ...Ídem para el módulo número 30 58F0 ...Ídem para el módulo número 31 58F8 ...Ídem para el módulo número 32 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. B Diferencial de barras (grupo de ajustes de lectura/escritura) (4 módulos) 6520 Función de la zona de barras 1 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 6521 Arranque de la zona de barras 1 0,05 a 2 pu 0.001 F001 100 6522 Pendiente baja de la zona de barras 1 15 a 100 % 1 F001 25 6523 Punto de interrupción bajo de la zona de barras 1 1 a 30 pu 0.01 F001 200 6524 Pendiente alta de la zona de barras 1 6525 Punto de interrupción alto de la zona de barras 1 50 a 100 % 1 F001 60 1 a 30 pu 0.01 F001 800 6526 Ajuste alto de la zona de barras 1 0,1 a 99,99 pu 0.01 F001 1500 6527 Cierre de la zona de barras 1 0 a 65,535 s 0.001 F001 400 6528 Bloque de la zona de barras 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 6529 Eventos de la zona de barras 1 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 652A Señalización de la zona de barras 1 0a2 --- 1 F109 0 (restabl. auto.) 652B Supervisión de la zona de barras 1 0 a 65.535 --- 1 F300 1 6530 Disparo de la zona de barras 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 6531 ...Ídem para el módulo número 2 6542 ...Ídem para el módulo número 3 6553 ...Ídem para el módulo número 4 Problemas de CT (ajuste de lectura/escritura) (4 módulos) 65A0 Función del problema del CT 1 65A1 Excitación del problema del CT 1 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 0,02 a 2 pu 0.001 F001 65A2 100 Retardo del problema del CT 1 1 a 60 s 0.1 F001 100 65A3 Señalización del problema del CT 1 0a2 --- 1 F109 0 (restabl. auto.) 65A4 Eventos del problema del CT 1 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 65A5 ...Ídem para el módulo número 2 65AA ...Ídem para el módulo número 3 65AF ...Ídem para el módulo número 4 Configuración de barras (ajuste de lectura/escritura) (4 módulos) 6A00 CT de la zona de barras 1 (24 elementos) 0 a 23 --- 1 F400 0 6A18 Dirección de la zona de barras 1 (24 elementos) 0a1 --- 1 F210 0 (hacia dentro) 6A30 Estado de la zona de barras 1 (24 elementos) 0 a 65.535 --- 1 F300 0 6A48 ...Ídem para el módulo número 2 0 (desactivado) 6A90 ...Ídem para el módulo número 3 6AD8 ...Ídem para el módulo número 4 Tensión mínima (grupo de ajustes de lectura/escritura) (12 módulos) 6B30 Función de tensión mínima 1 0a1 --- 1 F102 6B31 VT de tensión mínima 1 0 a 11 --- 1 F400 0 6B32 Arranque de tensión mínima 1 0a3 pu 0.001 F001 800 0a1 pu 0.001 F001 0 0 a 65,535 s 0.001 F001 0 6B33 Tensión inferior de la tensión mínima 1 6B34 Retardo de arranque de tensión mínima 1 6B35 Retardo de restablecimiento de tensión mínima 1 0 a 65,535 s 0.001 F001 0 6B36 Bloque de tensión mínima 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 B-17 B.4 MAPA DE MEMORIA APÉNDICE B Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 11 de 33) DIREC 6B37 B NOMBRE DE REGISTRO RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO Señalización de tensión mínima 1 0a2 6B38 Eventos de tensión mínima 1 0a1 --- 6B39 Reservado para tensión mínima 1 (2 elementos) --- --- 6B3B ...Ídem para el módulo número 2 6B46 ...Ídem para el módulo número 3 6B51 ...Ídem para el módulo número 4 6B5C ...Ídem para el módulo número 5 6B67 ...Ídem para el módulo número 6 6B72 ...Ídem para el módulo número 7 6B7D ...Ídem para el módulo número 8 6B88 ...Ídem para el módulo número 9 6B93 ...Ídem para el módulo número 10 6B9E ...Ídem para el módulo número 11 6BA9 ...Ídem para el módulo número 12 --- 1 PREDETERM. F109 0 (restabl. auto.) 1 F102 0 (desactivado) --- F001 0 0 (desactivado) Protección de zona muerta (grupo de ajustes de lectura/escritura) (24 módulos) 6BB4 Función de zona muerta 1 0a1 --- 1 F102 6BB5 CT de zona muerta 1 0 a 23 --- 1 F400 0 6BB6 Arranque de zona muerta 1 0 a 30 pu 0.001 F001 1200 6BB7 Interruptor de zona muerta 1 abierto 0 a 65.535 --- 1 F300 0 6BB8 Retardo del interruptor de zona muerta 1 0 a 65,535 s 0.001 F001 400 6BB9 Cierre manual de zona muerta 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 6BBA Retardo de arranque de zona muerta 1 0 a 65,535 s 0.001 F001 40 6BBB Bloque de zona muerta 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 6BBC Señalización de zona muerta 1 0a2 --- 1 F109 0 (restabl. auto.) 6BBD Eventos de zona muerta 1 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 6BBE Reservado para zona muerta 1 --- --- --- F001 0 6BBF ...Ídem para el módulo número 2 6BCA ...Ídem para el módulo número 3 6BD5 ...Ídem para el módulo número 4 6BE0 ...Ídem para el módulo número 5 6BEB ...Ídem para el módulo número 6 6BF6 ...Ídem para el módulo número 7 6C01 ...Ídem para el módulo número 8 6C0C ...Ídem para el módulo número 9 6C17 ...Ídem para el módulo número 10 6C22 ...Ídem para el módulo número 11 6C2D ...Ídem para el módulo número 12 6C38 ...Ídem para el módulo número 13 6C43 ...Ídem para el módulo número 14 6C4E ...Ídem para el módulo número 15 6C59 ...Ídem para el módulo número 16 6C64 ...Ídem para el módulo número 17 6C6F ...Ídem para el módulo número 18 6C7A ...Ídem para el módulo número 19 6C85 ...Ídem para el módulo número 20 6C90 ...Ídem para el módulo número 21 6C9B ...Ídem para el módulo número 22 6CA6 ...Ídem para el módulo número 23 6CB1 ...Ídem para el módulo número 24 Seccionador de la réplica de barras (ajuste de lectura/escritura) (48 módulos) 6CBC Función del seccionador 1 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 6CBD Seccionador 1 abierto 0 a 65.535 --- 1 F300 0 6CBE Seccionador 1 cerrado 0 a 65.535 --- 1 F300 0 6CBF Retardo de alarma del seccionador 1 0 a 10 s 0.05 F001 5 B-18 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE B B.4 MAPA DE MEMORIA Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 12 de 33) DIREC NOMBRE DE REGISTRO 6CC0 Restablecimiento del seccionador 1 6CC1 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. 0 a 65.535 --- 1 F300 0 Señalización del seccionador 1 0a2 --- 1 F109 0 (restabl. auto.) 6CC2 Eventos del seccionador 1 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 6CC3 Reservado para el seccionador 1 (3 elementos) --- --- --- F001 0 6CC6 ...Ídem para el módulo número 2 6CD0 ...Ídem para el módulo número 3 6CDA ...Ídem para el módulo número 4 6CE4 ...Ídem para el módulo número 5 6CEE ...Ídem para el módulo número 6 6CF8 ...Ídem para el módulo número 7 6D02 ...Ídem para el módulo número 8 6D0C ...Ídem para el módulo número 9 6D16 ...Ídem para el módulo número 10 6D20 ...Ídem para el módulo número 11 6D2A ...Ídem para el módulo número 12 6D34 ...Ídem para el módulo número 13 6D3E ...Ídem para el módulo número 14 6D48 ...Ídem para el módulo número 15 6D52 ...Ídem para el módulo número 16 6D5C ...Ídem para el módulo número 17 6D66 ...Ídem para el módulo número 18 6D70 ...Ídem para el módulo número 19 6D7A ...Ídem para el módulo número 20 6D84 ...Ídem para el módulo número 21 6D8E ...Ídem para el módulo número 22 6D98 ...Ídem para el módulo número 23 6DA2 ...Ídem para el módulo número 24 6DAC ...Ídem para el módulo número 25 6DB6 ...Ídem para el módulo número 26 6DC0 ...Ídem para el módulo número 27 6DCA ...Ídem para el módulo número 28 6DD4 ...Ídem para el módulo número 29 6DDE ...Ídem para el módulo número 30 6DE8 ...Ídem para el módulo número 31 6DF2 ...Ídem para el módulo número 32 6DFC ...Ídem para el módulo número 33 6E06 ...Ídem para el módulo número 34 6E10 ...Ídem para el módulo número 35 6E1A ...Ídem para el módulo número 36 6E24 ...Ídem para el módulo número 37 6E2E ...Ídem para el módulo número 38 6E38 ...Ídem para el módulo número 39 6E42 ...Ídem para el módulo número 40 6E4C ...Ídem para el módulo número 41 6E56 ...Ídem para el módulo número 42 6E60 ...Ídem para el módulo número 43 6E6A ...Ídem para el módulo número 44 6E74 ...Ídem para el módulo número 45 6E7E ...Ídem para el módulo número 46 6E88 ...Ídem para el módulo número 47 6E92 ...Ídem para el módulo número 48 B Intensidad del terminal (sólo lectura) (24 módulos) 6F00 Magnitud de intensidad del terminal 1 6F02 Ángulo de intensidad del terminal 1 GE Multilin 0 a 999999,999 A 0.001 F060 0 -359,9 a 0 grados 0.1 F002 0 Relé diferencial de barras B90 B-19 B.4 MAPA DE MEMORIA APÉNDICE B Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 13 de 33) DIREC B NOMBRE DE REGISTRO 6F03 ...Ídem para el módulo número 2 6F06 ...Ídem para el módulo número 3 6F09 ...Ídem para el módulo número 4 6F0C ...Ídem para el módulo número 5 6F0F ...Ídem para el módulo número 6 6F12 ...Ídem para el módulo número 7 6F15 ...Ídem para el módulo número 8 6F18 ...Ídem para el módulo número 9 6F1B ...Ídem para el módulo número 10 6F1E ...Ídem para el módulo número 11 6F21 ...Ídem para el módulo número 12 6F24 ...Ídem para el módulo número 13 6F27 ...Ídem para el módulo número 14 6F2A ...Ídem para el módulo número 15 6F2D ...Ídem para el módulo número 16 6F30 ...Ídem para el módulo número 17 6F33 ...Ídem para el módulo número 18 6F36 ...Ídem para el módulo número 19 6F39 ...Ídem para el módulo número 20 6F3C ...Ídem para el módulo número 21 6F3F ...Ídem para el módulo número 22 6F42 ...Ídem para el módulo número 23 6F45 ...Ídem para el módulo número 24 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. Tensión del terminal (sólo lectura) (12 módulos) 6F48 Magnitud de tensión del terminal 1 6F4A Ángulo de tensión del terminal 1 6F4B ...Ídem para el módulo número 2 6F4E ...Ídem para el módulo número 3 6F51 ...Ídem para el módulo número 4 6F54 ...Ídem para el módulo número 5 6F57 ...Ídem para el módulo número 6 6F5A ...Ídem para el módulo número 7 6F5D ...Ídem para el módulo número 8 6F60 ...Ídem para el módulo número 9 6F63 ...Ídem para el módulo número 10 6F66 ...Ídem para el módulo número 11 6F69 ...Ídem para el módulo número 12 0 a 999999,999 V 0.001 F060 0 -359,9 a 0 grados 0.1 F002 0 1 a 65.000 A 1 F001 1 0a1 --- 1 F123 0 (1 A) Ajustes del terminal del CT (ajuste de lectura/escritura) (24 módulos) 6F6C Intensidad primaria del terminal 1 6F6D Intensidad secundaria del terminal 1 6F6E ...Ídem para el módulo número 2 6F70 ...Ídem para el módulo número 3 6F72 ...Ídem para el módulo número 4 6F74 ...Ídem para el módulo número 5 6F76 ...Ídem para el módulo número 6 6F78 ...Ídem para el módulo número 7 6F7A ...Ídem para el módulo número 8 6F7C ...Ídem para el módulo número 9 6F7E ...Ídem para el módulo número 10 6F80 ...Ídem para el módulo número 11 6F82 ...Ídem para el módulo número 12 6F84 ...Ídem para el módulo número 13 6F86 ...Ídem para el módulo número 14 6F88 ...Ídem para el módulo número 15 B-20 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE B B.4 MAPA DE MEMORIA Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 14 de 33) DIREC 6F8A NOMBRE DE REGISTRO RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. ...Ídem para el módulo número 16 6F8C ...Ídem para el módulo número 17 6F8E ...Ídem para el módulo número 18 6F90 ...Ídem para el módulo número 19 6F92 ...Ídem para el módulo número 20 6F94 ...Ídem para el módulo número 21 6F96 ...Ídem para el módulo número 22 6F98 ...Ídem para el módulo número 23 6F9A ...Ídem para el módulo número 24 B Ajustes del terminal del VT (ajuste de lectura/escritura) (12 módulos) 6F9C Relación de tensión del terminal 1 a 24.000 :1 1 F060 1 6F9E Tensión secundaria del terminal 50 a 240 V 0.1 F001 664 0a1 --- 1 F250 0 (lógica) 6F9F ...Ídem para el módulo número 2 6FA2 ...Ídem para el módulo número 3 6FA5 ...Ídem para el módulo número 4 6FA8 ...Ídem para el módulo número 5 6FAB ...Ídem para el módulo número 6 6FAE ...Ídem para el módulo número 7 6FB1 ...Ídem para el módulo número 8 6FB4 ...Ídem para el módulo número 9 6FB7 ...Ídem para el módulo número 10 6FBA ...Ídem para el módulo número 11 6FBD ...Ídem para el módulo número 12 Función del B90 (ajuste de lectura/escritura) 6FC0 Función del B90 Frecuencia del terminal (sólo lectura) 6FD0 Frecuencia del terminal 2 a 90 Hz 0.01 F001 0 6FD1 Frecuencia de rastreo del terminal 2 a 90 Hz 0.01 F001 0 0 (desactivado) Supervisión de intensidad en fallo de interruptor (grupo de ajustes de lectura/escritura) (24 módulos) 7000 Función supervisión de intensidad en fallo de interruptor 1 0a1 --- 1 F102 7001 CT de supervisión de intensidad en fallo de interruptor 1 0 a 23 --- 1 F400 0 7002 Arranque supervisión de intensidad en fallo de interruptor 1 0,001 a 30 pu 0.001 F001 1050 7003 Ajuste alto arranque supervisión intens. en fallo interruptor 1 0,001 a 30 pu 0.001 F001 1050 7004 Ajuste bajo arranque supervisión intens. en fallo interruptor 1 0,001 a 30 pu 0.001 F001 1050 7005 Reservado (4 elementos) 0 a 65.535 --- 1 F001 0 7009 ...Ídem para el módulo número 2 7014 ...Ídem para el módulo número 3 701B ...Ídem para el módulo número 4 7024 ...Ídem para el módulo número 5 702D ...Ídem para el módulo número 6 7036 ...Ídem para el módulo número 7 703F ...Ídem para el módulo número 8 7048 ...Ídem para el módulo número 9 7051 ...Ídem para el módulo número 10 705A ...Ídem para el módulo número 11 7063 ...Ídem para el módulo número 12 706C ...Ídem para el módulo número 13 7075 ...Ídem para el módulo número 14 707E ...Ídem para el módulo número 15 7087 ...Ídem para el módulo número 16 7090 ...Ídem para el módulo número 17 7099 ...Ídem para el módulo número 18 70A2 ...Ídem para el módulo número 19 70AB ...Ídem para el módulo número 20 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 B-21 B.4 MAPA DE MEMORIA APÉNDICE B Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 15 de 33) DIREC 70B4 B NOMBRE DE REGISTRO RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. ...Ídem para el módulo número 21 70BD ...Ídem para el módulo número 22 70C6 ...Ídem para el módulo número 23 70CF ...Ídem para el módulo número 24 Fallo de interruptor (grupo de ajustes de lectura/escritura) (24 módulos) 7100 Función de fallo de interruptor 1 7101 Iniciar fallo de interruptor 1 7102 Usar supervisión Amp en fallo de interruptor 1 0a1 --- 1 F102 0 a 65.535 --- 1 F300 0 (desactivado) 0 0a1 --- 1 F126 1 (sí) 7103 Usar sellado en fallo de interruptor 1 0a1 --- 1 F126 1 (sí) 7104 OpA de supervisión Amp en fallo de interruptor 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 7105 OpB de supervisión Amp en fallo de interruptor 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 7106 OpC de supervisión Amp en fallo de interruptor 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 1 (sí) 7107 Usar temporizador 1 en fallo de interruptor 1 7108 Retardo arranque del temporizador 1 en fallo interruptor 1 7109 Usar temporizador 2 en fallo de interruptor 1 0a1 --- 1 F126 0 a 65,535 s 0.001 F001 0 0a1 --- 1 F126 1 (sí) 0 a 65,535 s 0.001 F001 0 0a1 --- 1 F126 1 (sí) 710A Retardo arranque del temporizador 2 en fallo interruptor 1 710B Usar temporizador 3 en fallo de interruptor 1 710C Retardo arranque del temporizador 3 en fallo interruptor 1 0 a 65,535 s 0.001 F001 0 710D Posición 1 del interruptor en fallo de interruptor 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 710E Posición 2 del interruptor en fallo de interruptor 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 710F Activar comprobación interruptor en fallo de interruptor 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 7110 OpA de ajuste alto Amp en fallo de interruptor 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 7111 OpB de ajuste alto Amp en fallo de interruptor 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 7112 OpC de ajuste alto Amp en fallo de interruptor 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 7113 OpA de ajuste bajo Amp en fallo de interruptor 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 7114 OpB de ajuste bajo Amp en fallo de interruptor 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 7115 OpC de ajuste bajo Amp en fallo de interruptor 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 7116 Retardo de ajuste bajo en fallo de interruptor 1 0 a 65,535 s 0.001 F001 0 7117 Retardo desconexión de disparo en fallo de interruptor 1 0 a 65,535 s 0.001 F001 0 7118 Retardo de redisparo en fallo de interruptor 1 0 a 65,535 s 0.001 F001 0 7119 Bloque de fallo de interruptor 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 711A Señalización de fallo de interruptor 1 0a2 --- 1 F109 0 (restabl. auto.) 711B Eventos de fallo de interruptor 1 711C Reservado (4 elementos) 7120 ...Ídem para el módulo número 2 7140 ...Ídem para el módulo número 3 7160 ...Ídem para el módulo número 4 7180 ...Ídem para el módulo número 5 71A0 ...Ídem para el módulo número 6 71C0 ...Ídem para el módulo número 7 71E0 ...Ídem para el módulo número 8 7200 ...Ídem para el módulo número 9 7220 ...Ídem para el módulo número 10 7240 ...Ídem para el módulo número 11 7260 ...Ídem para el módulo número 12 7280 ...Ídem para el módulo número 13 72A0 ...Ídem para el módulo número 14 72C0 ...Ídem para el módulo número 15 72E0 ...Ídem para el módulo número 16 7300 ...Ídem para el módulo número 17 7320 ...Ídem para el módulo número 18 7340 ...Ídem para el módulo número 19 7360 ...Ídem para el módulo número 20 7380 ...Ídem para el módulo número 21 B-22 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 0 a 65.535 --- 1 F001 0 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE B B.4 MAPA DE MEMORIA Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 16 de 33) DIREC NOMBRE DE REGISTRO 73A0 ...Ídem para el módulo número 22 73C0 ...Ídem para el módulo número 23 73E0 ...Ídem para el módulo número 24 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. Entradas CCMA (ajuste de lectura/escritura) (24 módulos) 7300 Función de entradas CCMA 1 7301 ID de las entradas CCMA 1 7307 Reservado 1 para las entradas CCMA 1 (4 elementos) 730B Unidades de las entradas CCMA 1 730E Rango de las entradas CCMA 1 730F 7311 7313 Reservado para las entradas CCMA 1 (5 elementos) 7318 ...Ídem para el módulo número 2 7330 ...Ídem para el módulo número 3 7348 ...Ídem para el módulo número 4 7360 ...Ídem para el módulo número 5 7378 ...Ídem para el módulo número 6 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) --- --- --- F205 “DCMA I 1" 0 a 65.535 --- 1 F001 0 --- --- --- F206 “mA” 0a6 --- 1 F173 6 (4 a 20 mA) Valor mínimo de las entradas CCMA 1 -9.999,999 a 9.999,999 --- 0.001 F004 4000 Valor máximo de las entradas CCMA 1 -9.999,999 a 9.999,999 --- 0.001 F004 20000 0 a 65.535 --- 1 F001 0 0 (desactivado) 7390 ...Ídem para el módulo número 7 73A8 ...Ídem para el módulo número 8 73C0 ...Ídem para el módulo número 9 73D8 ...Ídem para el módulo número 10 73F0 ...Ídem para el módulo número 11 7408 ...Ídem para el módulo número 12 7420 ...Ídem para el módulo número 13 7438 ...Ídem para el módulo número 14 7450 ...Ídem para el módulo número 15 7468 ...Ídem para el módulo número 16 7480 ...Ídem para el módulo número 17 7498 ...Ídem para el módulo número 18 74B0 ...Ídem para el módulo número 19 74C8 ...Ídem para el módulo número 20 74E0 ...Ídem para el módulo número 21 74F8 ...Ídem para el módulo número 22 7510 ...Ídem para el módulo número 23 7528 ...Ídem para el módulo número 24 IOC del B90 (grupo de ajustes de lectura/escritura) (24 módulos) 7400 Función de IOC1 del B90 0a1 --- 1 F102 7401 CT de IOC1 del B90 0 a 23 --- 1 F400 0 7402 Arranque de IOC1 del B90 0,001 a 30 pu 0.001 F001 1200 7403 Retardo de arranque de IOC1 del B90 0 a 65,535 s 0.001 F001 0 7404 Retardo de restablecimiento de IOC1 del B90 0 a 65,535 s 0.001 F001 0 7405 Bloque de IOC1 del B90 0 a 65.535 --- 1 F300 0 7406 Señalización de IOC1 del B90 0a2 --- 1 F109 0 (restabl. auto.) 7407 Eventos de IOC1 del B90 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 7408 Reservado para IOC1 del B90 (2 elementos) 0 a 65.535 --- 1 F001 0 740A ...Ídem para el módulo número 2 7414 ...Ídem para el módulo número 3 741E ...Ídem para el módulo número 4 7428 ...Ídem para el módulo número 5 7432 ...Ídem para el módulo número 6 743C ...Ídem para el módulo número 7 7446 ...Ídem para el módulo número 8 7450 ...Ídem para el módulo número 9 745A ...Ídem para el módulo número 10 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 B-23 B B.4 MAPA DE MEMORIA APÉNDICE B Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 17 de 33) DIREC B NOMBRE DE REGISTRO 7464 ...Ídem para el módulo número 11 746E ...Ídem para el módulo número 12 7478 ...Ídem para el módulo número 13 7482 ...Ídem para el módulo número 14 748C ...Ídem para el módulo número 15 7496 ...Ídem para el módulo número 16 74A0 ...Ídem para el módulo número 17 74B1 ...Ídem para el módulo número 18 74B4 ...Ídem para el módulo número 19 74BE ...Ídem para el módulo número 20 74C8 ...Ídem para el módulo número 21 74D2 ...Ídem para el módulo número 22 74DC ...Ídem para el módulo número 23 74E6 ...Ídem para el módulo número 24 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. TOC1 del B90 (grupo de ajustes de lectura/escritura) (24 módulos) 7500 Función de TOC1 del B90 0a1 --- 1 F102 7501 Ajuste del CT de TOC1 del B90 0 a 23 --- 1 F400 0 7502 Arranque de TOC1 del B90 0,001 a 30 pu 0.001 F001 1200 7503 Curva de TOC1 del B90 0 a 16 --- 1 F103 0 (Mod inv IEEE) 7504 Multiplicador de TOC1 del B90 0 a 600 --- 0.01 F001 100 7505 Restablecimiento de TOC1 del B90 0a1 --- 1 F104 0 (instantáneo) 7506 Bloque de TOC1 del B90 0 a 65.535 --- 1 F300 0 7507 Señalización de TOC1 del B90 0a2 --- 1 F109 0 (restabl. auto.) 7508 Eventos de TOC1 del B90 7509 Reservado para TOC1 del B90 (3 elementos) 750C ...Ídem para el módulo número 2 7518 ...Ídem para el módulo número 3 7524 ...Ídem para el módulo número 4 7530 ...Ídem para el módulo número 5 753C ...Ídem para el módulo número 6 7548 ...Ídem para el módulo número 7 7554 ...Ídem para el módulo número 8 7560 ...Ídem para el módulo número 9 756C ...Ídem para el módulo número 10 7578 ...Ídem para el módulo número 11 7584 ...Ídem para el módulo número 12 7590 ...Ídem para el módulo número 13 759C ...Ídem para el módulo número 14 75A8 ...Ídem para el módulo número 15 75B4 ...Ídem para el módulo número 16 75C0 ...Ídem para el módulo número 17 75CC ...Ídem para el módulo número 18 75D8 ...Ídem para el módulo número 19 75E4 ...Ídem para el módulo número 20 75F0 ...Ídem para el módulo número 21 75FC ...Ídem para el módulo número 22 7608 ...Ídem para el módulo número 23 7614 ...Ídem para el módulo número 24 0 (desactivado) 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 0 a 65.535 --- 1 F001 0 Entradas RTD (ajuste de lectura/escritura) (48 módulos) 7540 Función de entradas RTD 1 7541 ID de entradas RTD 1 7547 Reservado 1 para entradas RTD 1 (4 elementos) 754B Tipo de entradas RTD 1 754C Reservado 2 para entradas RTD 1 (4 elementos) B-24 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) --- --- --- F205 “RTD Ip 1“ 0 a 65.535 --- 1 F001 0 0a3 --- 1 F174 0 (100 ohm platino) 0 a 65.535 --- 1 F001 0 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE B B.4 MAPA DE MEMORIA Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 18 de 33) DIREC NOMBRE DE REGISTRO 7550 ...Ídem para el módulo número 2 7560 ...Ídem para el módulo número 3 7570 ...Ídem para el módulo número 4 7580 ...Ídem para el módulo número 5 7590 ...Ídem para el módulo número 6 75A0 ...Ídem para el módulo número 7 75B0 ...Ídem para el módulo número 8 75C0 ...Ídem para el módulo número 9 75D0 ...Ídem para el módulo número 10 75E0 ...Ídem para el módulo número 11 75F0 ...Ídem para el módulo número 12 7600 ...Ídem para el módulo número 13 7610 ...Ídem para el módulo número 14 7620 ...Ídem para el módulo número 15 7630 ...Ídem para el módulo número 16 7640 ...Ídem para el módulo número 17 7650 ...Ídem para el módulo número 18 7660 ...Ídem para el módulo número 19 7670 ...Ídem para el módulo número 20 7680 ...Ídem para el módulo número 21 7690 ...Ídem para el módulo número 22 76A0 ...Ídem para el módulo número 23 76B0 ...Ídem para el módulo número 24 76C0 ...Ídem para el módulo número 25 76D0 ...Ídem para el módulo número 26 76E0 ...Ídem para el módulo número 27 76F0 ...Ídem para el módulo número 28 7700 ...Ídem para el módulo número 29 7710 ...Ídem para el módulo número 30 7720 ...Ídem para el módulo número 31 7730 ...Ídem para el módulo número 32 7740 ...Ídem para el módulo número 33 7750 ...Ídem para el módulo número 34 7760 ...Ídem para el módulo número 35 7770 ...Ídem para el módulo número 36 7780 ...Ídem para el módulo número 37 7790 ...Ídem para el módulo número 38 77A0 ...Ídem para el módulo número 39 77B0 ...Ídem para el módulo número 40 77C0 ...Ídem para el módulo número 41 77D0 ...Ídem para el módulo número 42 77E0 ...Ídem para el módulo número 43 77F0 ...Ídem para el módulo número 44 7800 ...Ídem para el módulo número 45 7810 ...Ídem para el módulo número 46 7820 ...Ídem para el módulo número 47 7830 ...Ídem para el módulo número 48 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. B Valores reales de barras del B90 (sólo lectura) (4 módulos) 7E00 Magnitud diferencial de la zona de barras 7E02 Ángulo diferencial de la zona de barras 0 a 999999,999 A 0.001 F060 0 -359,9 a 0 grados 0.1 F002 7E03 Magnitud de restricción de la zona de barras 0 0 a 999999,999 A 0.001 F060 7E05 0 Ángulo de restricción de la zona de barras -359,9 a 0 grados 0.1 F002 0 7E06 CT de barras máximo del B90 0 a 50000 --- 1 F060 1 7E08 Reservado para valores reales barras de B90 (4 elementos) --- --- --- F001 0 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 B-25 B.4 MAPA DE MEMORIA APÉNDICE B Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 19 de 33) DIREC NOMBRE DE REGISTRO 7E0C ...Ídem para el módulo número 2 7E18 ...Ídem para el módulo número 3 7E24 ...Ídem para el módulo número 4 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. Ajustes de estado Flex (ajuste de lectura/escritura) B 8800 Parámetros de estado Flex (256 elementos) --- --- --- F300 0 Salidas CCMA (ajuste de lectura/escritura) (24 módulos) 9300 Fuente de las salidas CCMA 1 0 a 65.535 --- 1 F600 0 9301 Rango de las salidas CCMA 1 0a2 --- 1 F522 0 (-1 a 1 mA) 9302 Valor mínimo de las salidas CCMA 1 -90 a 90 pu 0.001 F004 0 9304 Valor máximo de las salidas CCMA 1 -90 a 90 pu 0.001 F004 1000 9306 ...Ídem para el módulo número 2 930C ...Ídem para el módulo número 3 9312 ...Ídem para el módulo número 4 9318 ...Ídem para el módulo número 5 931E ...Ídem para el módulo número 6 9324 ...Ídem para el módulo número 7 932A ...Ídem para el módulo número 8 9330 ...Ídem para el módulo número 9 9336 ...Ídem para el módulo número 10 933C ...Ídem para el módulo número 11 9342 ...Ídem para el módulo número 12 9348 ...Ídem para el módulo número 13 934E ...Ídem para el módulo número 14 9354 ...Ídem para el módulo número 15 935A ...Ídem para el módulo número 16 9360 ...Ídem para el módulo número 17 9366 ...Ídem para el módulo número 18 936C ...Ídem para el módulo número 19 9372 ...Ídem para el módulo número 20 9378 ...Ídem para el módulo número 21 937E ...Ídem para el módulo número 22 9384 ...Ídem para el módulo número 23 938A ...Ídem para el módulo número 24 Grupos de ajustes (ajuste de lectura/escritura) A000 Grupo ajustes para comunicaciones Modbus (0 = grupo 1) 0a5 --- 1 F001 0 A001 Bloque de grupos de ajustes 0 a 65.535 --- 1 F300 0 A002 FlexLogic para activar los grupos 2-8 (5 elementos) 0 a 65.535 --- 1 F300 0 A009 Función de grupos de ajustes 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) A00A Eventos de grupos de ajustes 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 0a5 --- 1 F001 0 Grupos de ajustes (sólo lectura) A00B Grupo de ajustes de intensidad FlexCurves C y D (ajuste de lectura/escritura) AC00 FlexCurve C (120 elementos) 0 a 65.535 ms 1 F011 0 AC78 FlexCurve D (120 elementos) 0 a 65.535 ms 1 F011 0 Enclavamientos no volátiles (ajuste de lectura/escritura) (16 módulos) AD00 Función de enclavamiento 1 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) AD01 Tipo de enclavamiento 1 0a1 --- 1 F519 0 (restabl. dominante) AD02 Ajuste de enclavamiento 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 AD03 Restablecimiento de enclavamiento 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 AD04 Señalización de enclavamiento 1 0a2 --- 1 F109 0 (restabl. auto.) AD05 Eventos de enclavamiento 1 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) AD06 Reservado para enclavamiento 1 (4 elementos) --- --- --- F001 0 AD0A ...Ídem para el módulo número 2 AD14 ...Ídem para el módulo número 3 B-26 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE B B.4 MAPA DE MEMORIA Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 20 de 33) DIREC NOMBRE DE REGISTRO AD1E ...Ídem para el módulo número 4 AD28 ...Ídem para el módulo número 5 AD32 ...Ídem para el módulo número 6 AD3C ...Ídem para el módulo número 7 AD46 ...Ídem para el módulo número 8 AD50 ...Ídem para el módulo número 9 AD5A ...Ídem para el módulo número 10 AD64 ...Ídem para el módulo número 11 AD6E ...Ídem para el módulo número 12 AD78 ...Ídem para el módulo número 13 AD82 ...Ídem para el módulo número 14 AD8C ...Ídem para el módulo número 15 AD96 ...Ídem para el módulo número 16 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. B Elementos digitales (ajuste de lectura/escritura) (16 módulos) B000 Función de elemento digital 1 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) B001 Nombre de elemento digital 1 --- --- --- F203 “Dig Element 1“ 0 B015 Entrada de elemento digital 1 0 a 65.535 --- 1 F300 B016 Retardo de arranque de elemento digital 1 0 a 999999,999 s 0.001 F003 0 B018 Retardo de restablecimiento de elemento digital 1 0 a 999999,999 s 0.001 F003 0 B01A Bloque de elemento digital 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 B01B Señalización de elemento digital 1 0a2 --- 1 F109 0 (restabl. auto.) B01C Eventos de elemento digital 1 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) B01D Reservado para elemento digital 1 (3 elementos) --- --- --- F001 0 B020 ...Ídem para el módulo número 2 B040 ...Ídem para el módulo número 3 B060 ...Ídem para el módulo número 4 B080 ...Ídem para el módulo número 5 B0A0 ...Ídem para el módulo número 6 B0C0 ...Ídem para el módulo número 7 B0E0 ...Ídem para el módulo número 8 B100 ...Ídem para el módulo número 9 B120 ...Ídem para el módulo número 10 B140 ...Ídem para el módulo número 11 B160 ...Ídem para el módulo número 12 B180 ...Ídem para el módulo número 13 B1A0 ...Ídem para el módulo número 14 B1C0 ...Ídem para el módulo número 15 B1E0 ...Ídem para el módulo número 16 Entradas de contacto (ajuste de lectura/escritura) (96 módulos) C000 Nombre de entrada de contacto 1 --- --- --- F205 “Cont Ip 1“ C006 Eventos de entrada de contacto 1 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) C007 Tiempo antirebote de entrada de contacto 1 0 a 16 ms 0.5 F001 20 C008 ...Ídem para el módulo número 2 C010 ...Ídem para el módulo número 3 C018 ...Ídem para el módulo número 4 C020 ...Ídem para el módulo número 5 C028 ...Ídem para el módulo número 6 C030 ...Ídem para el módulo número 7 C038 ...Ídem para el módulo número 8 C040 ...Ídem para el módulo número 9 C048 ...Ídem para el módulo número 10 C050 ...Ídem para el módulo número 11 C058 ...Ídem para el módulo número 12 C060 ...Ídem para el módulo número 13 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 B-27 B.4 MAPA DE MEMORIA APÉNDICE B Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 21 de 33) DIREC B NOMBRE DE REGISTRO C068 ...Ídem para el módulo número 14 C070 ...Ídem para el módulo número 15 C078 ...Ídem para el módulo número 16 C080 ...Ídem para el módulo número 17 C088 ...Ídem para el módulo número 18 C090 ...Ídem para el módulo número 19 C098 ...Ídem para el módulo número 20 C0A0 ...Ídem para el módulo número 21 C0A8 ...Ídem para el módulo número 22 C0B0 ...Ídem para el módulo número 23 C0B8 ...Ídem para el módulo número 24 C0C0 ...Ídem para el módulo número 25 C0C8 ...Ídem para el módulo número 26 C0D0 ...Ídem para el módulo número 27 C0D8 ...Ídem para el módulo número 28 C0E0 ...Ídem para el módulo número 29 C0E8 ...Ídem para el módulo número 30 C0F0 ...Ídem para el módulo número 31 C0F8 ...Ídem para el módulo número 32 C100 ...Ídem para el módulo número 33 C108 ...Ídem para el módulo número 34 C110 ...Ídem para el módulo número 35 C118 ...Ídem para el módulo número 36 C120 ...Ídem para el módulo número 37 C128 ...Ídem para el módulo número 38 C130 ...Ídem para el módulo número 39 C138 ...Ídem para el módulo número 40 C140 ...Ídem para el módulo número 41 C148 ...Ídem para el módulo número 42 C150 ...Ídem para el módulo número 43 C158 ...Ídem para el módulo número 44 C160 ...Ídem para el módulo número 45 C168 ...Ídem para el módulo número 46 C170 ...Ídem para el módulo número 47 C178 ...Ídem para el módulo número 48 C180 ...Ídem para el módulo número 49 C188 ...Ídem para el módulo número 50 C190 ...Ídem para el módulo número 51 C198 ...Ídem para el módulo número 52 C1A0 ...Ídem para el módulo número 53 C1A8 ...Ídem para el módulo número 54 C1B0 ...Ídem para el módulo número 55 C1B8 ...Ídem para el módulo número 56 C1C0 ...Ídem para el módulo número 57 C1C8 ...Ídem para el módulo número 58 C1D0 ...Ídem para el módulo número 59 C1D8 ...Ídem para el módulo número 60 C1E0 ...Ídem para el módulo número 61 C1E8 ...Ídem para el módulo número 62 C1F0 ...Ídem para el módulo número 63 C1F8 ...Ídem para el módulo número 64 C200 ...Ídem para el módulo número 65 C208 ...Ídem para el módulo número 66 C210 ...Ídem para el módulo número 67 B-28 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO Relé diferencial de barras B90 PREDETERM. GE Multilin APÉNDICE B B.4 MAPA DE MEMORIA Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 22 de 33) DIREC NOMBRE DE REGISTRO C218 ...Ídem para el módulo número 68 C220 ...Ídem para el módulo número 69 C228 ...Ídem para el módulo número 70 C230 ...Ídem para el módulo número 71 C238 ...Ídem para el módulo número 72 C240 ...Ídem para el módulo número 73 C248 ...Ídem para el módulo número 74 C250 ...Ídem para el módulo número 75 C258 ...Ídem para el módulo número 76 C260 ...Ídem para el módulo número 77 C268 ...Ídem para el módulo número 78 C270 ...Ídem para el módulo número 79 C278 ...Ídem para el módulo número 80 C280 ...Ídem para el módulo número 81 C288 ...Ídem para el módulo número 82 C290 ...Ídem para el módulo número 83 C298 ...Ídem para el módulo número 84 C2A0 ...Ídem para el módulo número 85 C2A8 ...Ídem para el módulo número 86 C2B0 ...Ídem para el módulo número 87 C2B8 ...Ídem para el módulo número 88 C2C0 ...Ídem para el módulo número 89 C2C8 ...Ídem para el módulo número 90 C2D0 ...Ídem para el módulo número 91 C2D8 ...Ídem para el módulo número 92 C2E0 ...Ídem para el módulo número 93 C2E8 ...Ídem para el módulo número 94 C2F0 ...Ídem para el módulo número 95 C2F8 ...Ídem para el módulo número 96 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. B Límites de las entradas de contacto (ajuste de lectura/escritura) C600 Límite de la entrada de contacto x (24 elementos) 0a3 --- 1 F128 1 (33 V CC) 1 a 60 s 1 F001 30 0 (desactivado) Ajustes generales de las entradas virtuales (ajuste de lectura/escritura) C680 Intervalo de espera SBO de las entradas virtuales Entradas virtuales (ajuste de lectura/escritura) (32 módulos) C690 Función de entrada virtual 1 0a1 --- 1 F102 C691 Nombre de entrada virtual 1 --- --- --- F205 “Virt Ip 1“ C69B Tipo programado de entrada virtual 1 0a1 --- 1 F127 0 (enclavado) 0 (desactivado) C69C Eventos de entrada virtual 1 0a1 --- 1 F102 C69D SBOClass UCA de entrada virtual 1 1a2 --- 1 F001 1 C69E SBOEna UCA de entrada virtual 1 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) C69F Reservado para entrada virtual 1 --- --- --- F001 0 C6A0 ...Ídem para el módulo número 2 C6B0 ...Ídem para el módulo número 3 C6C0 ...Ídem para el módulo número 4 C6D0 ...Ídem para el módulo número 5 C6E0 ...Ídem para el módulo número 6 C6F0 ...Ídem para el módulo número 7 C700 ...Ídem para el módulo número 8 C710 ...Ídem para el módulo número 9 C720 ...Ídem para el módulo número 10 C730 ...Ídem para el módulo número 11 C740 ...Ídem para el módulo número 12 C750 ...Ídem para el módulo número 13 C760 ...Ídem para el módulo número 14 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 B-29 B.4 MAPA DE MEMORIA APÉNDICE B Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 23 de 33) DIREC B NOMBRE DE REGISTRO C770 ...Ídem para el módulo número 15 C780 ...Ídem para el módulo número 16 C790 ...Ídem para el módulo número 17 C7A0 ...Ídem para el módulo número 18 C7B0 ...Ídem para el módulo número 19 C7C0 ...Ídem para el módulo número 20 C7D0 ...Ídem para el módulo número 21 C7E0 ...Ídem para el módulo número 22 C7F0 ...Ídem para el módulo número 23 C800 ...Ídem para el módulo número 24 C810 ...Ídem para el módulo número 25 C820 ...Ídem para el módulo número 26 C830 ...Ídem para el módulo número 27 C840 ...Ídem para el módulo número 28 C850 ...Ídem para el módulo número 29 C860 ...Ídem para el módulo número 30 C870 ...Ídem para el módulo número 31 C880 ...Ídem para el módulo número 32 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. Salidas virtuales (ajuste de lectura/escritura) (64 módulos) CC90 Nombre de salida virtual 1 --- --- --- F205 “Virt Op 1“ CC9A Eventos de salida virtual 1 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) --- --- --- F001 0 CC9B Reservado para salida virtual 1 (5 elementos) CCA0 ...Ídem para el módulo número 2 CCB0 ...Ídem para el módulo número 3 CCC0 ...Ídem para el módulo número 4 CCD0 ...Ídem para el módulo número 5 CCE0 ...Ídem para el módulo número 6 CCF0 ...Ídem para el módulo número 7 CD00 ...Ídem para el módulo número 8 CD10 ...Ídem para el módulo número 9 CD20 ...Ídem para el módulo número 10 CD30 ...Ídem para el módulo número 11 CD40 ...Ídem para el módulo número 12 CD50 ...Ídem para el módulo número 13 CD60 ...Ídem para el módulo número 14 CD70 ...Ídem para el módulo número 15 CD80 ...Ídem para el módulo número 16 CD90 ...Ídem para el módulo número 17 CDA0 ...Ídem para el módulo número 18 CDB0 ...Ídem para el módulo número 19 CDC0 ...Ídem para el módulo número 20 CDD0 ...Ídem para el módulo número 21 CDE0 ...Ídem para el módulo número 22 CDF0 ...Ídem para el módulo número 23 CE00 ...Ídem para el módulo número 24 CE10 ...Ídem para el módulo número 25 CE20 ...Ídem para el módulo número 26 CE30 ...Ídem para el módulo número 27 CE40 ...Ídem para el módulo número 28 CE50 ...Ídem para el módulo número 29 CE60 ...Ídem para el módulo número 30 CE70 ...Ídem para el módulo número 31 CE80 ...Ídem para el módulo número 32 CE90 ...Ídem para el módulo número 33 B-30 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE B B.4 MAPA DE MEMORIA Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 24 de 33) DIREC NOMBRE DE REGISTRO CEA0 ...Ídem para el módulo número 34 CEB0 ...Ídem para el módulo número 35 CEC0 ...Ídem para el módulo número 36 CED0 ...Ídem para el módulo número 37 CEE0 ...Ídem para el módulo número 38 CEF0 ...Ídem para el módulo número 39 CF00 ...Ídem para el módulo número 40 CF10 ...Ídem para el módulo número 41 CF20 ...Ídem para el módulo número 42 CF30 ...Ídem para el módulo número 43 CF40 ...Ídem para el módulo número 44 CF50 ...Ídem para el módulo número 45 CF60 ...Ídem para el módulo número 46 CF70 ...Ídem para el módulo número 47 CF80 ...Ídem para el módulo número 48 CF90 ...Ídem para el módulo número 49 CFA0 ...Ídem para el módulo número 50 CFB0 ...Ídem para el módulo número 51 CFC0 ...Ídem para el módulo número 52 CFD0 ...Ídem para el módulo número 53 CFE0 ...Ídem para el módulo número 54 CFF0 ...Ídem para el módulo número 55 D000 ...Ídem para el módulo número 56 D010 ...Ídem para el módulo número 57 D020 ...Ídem para el módulo número 58 D030 ...Ídem para el módulo número 59 D040 ...Ídem para el módulo número 60 D050 ...Ídem para el módulo número 61 D060 ...Ídem para el módulo número 62 D070 ...Ídem para el módulo número 63 D080 ...Ídem para el módulo número 64 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. B Obligatorio (ajuste de lectura/escritura) D280 Función de modo de prueba 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 0a1 --- 1 F126 0 (no) 0 a 65.535 --- 1 F300 1 0a1 --- 1 F126 0 (no) Obligatorio (lectura/escritura) D281 Forzar VFD y LED Obligatorio (ajuste de lectura/escritura) D282 Iniciar modo de prueba Obligatorio (comando de lectura/escritura) D283 Comando de borrado de todos los registros del relé Salidas de contacto (ajuste de lectura/escritura) (64 módulos) D290 Nombre de salida de contacto 1 --- --- --- F205 “Cont Op 1" D29A Funcionamiento de salida de contacto 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 D29B Cierre de salida de contacto 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 D29C Restablecimiento de salida de enclavamiento 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 D29D Eventos de salida de contacto 1 0a1 --- 1 F102 1 (activado) D29E Tipo de salida de enclavamiento 1 0a1 --- 1 F090 0 (activación dominante) --- --- --- F001 0 D29F Reservado D2A0 ...Ídem para el módulo número 2 D2B0 ...Ídem para el módulo número 3 D2C0 ...Ídem para el módulo número 4 D2D0 ...Ídem para el módulo número 5 D2E0 ...Ídem para el módulo número 6 D2F0 ...Ídem para el módulo número 7 D300 ...Ídem para el módulo número 8 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 B-31 B.4 MAPA DE MEMORIA APÉNDICE B Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 25 de 33) DIREC B NOMBRE DE REGISTRO D310 ...Ídem para el módulo número 9 D320 ...Ídem para el módulo número 10 D330 ...Ídem para el módulo número 11 D340 ...Ídem para el módulo número 12 D350 ...Ídem para el módulo número 13 D360 ...Ídem para el módulo número 14 D370 ...Ídem para el módulo número 15 D380 ...Ídem para el módulo número 16 D390 ...Ídem para el módulo número 17 D3A0 ...Ídem para el módulo número 18 D3B0 ...Ídem para el módulo número 19 D3C0 ...Ídem para el módulo número 20 D3D0 ...Ídem para el módulo número 21 D3E0 ...Ídem para el módulo número 22 D3F0 ...Ídem para el módulo número 23 D400 ...Ídem para el módulo número 24 D410 ...Ídem para el módulo número 25 D420 ...Ídem para el módulo número 26 D430 ...Ídem para el módulo número 27 D440 ...Ídem para el módulo número 28 D450 ...Ídem para el módulo número 29 D460 ...Ídem para el módulo número 30 D470 ...Ídem para el módulo número 31 D480 ...Ídem para el módulo número 32 D490 ...Ídem para el módulo número 33 D4A0 ...Ídem para el módulo número 34 D4B0 ...Ídem para el módulo número 35 D4C0 ...Ídem para el módulo número 36 D4D0 ...Ídem para el módulo número 37 D4E0 ...Ídem para el módulo número 38 D4F0 ...Ídem para el módulo número 39 D500 ...Ídem para el módulo número 40 D510 ...Ídem para el módulo número 41 D520 ...Ídem para el módulo número 42 D530 ...Ídem para el módulo número 43 D540 ...Ídem para el módulo número 44 D550 ...Ídem para el módulo número 45 D560 ...Ídem para el módulo número 46 D570 ...Ídem para el módulo número 47 D580 ...Ídem para el módulo número 48 D590 ...Ídem para el módulo número 49 D5A0 ...Ídem para el módulo número 50 D5B0 ...Ídem para el módulo número 51 D5C0 ...Ídem para el módulo número 52 D5D0 ...Ídem para el módulo número 53 D5E0 ...Ídem para el módulo número 54 D5F0 ...Ídem para el módulo número 55 D600 ...Ídem para el módulo número 56 D610 ...Ídem para el módulo número 57 D620 ...Ídem para el módulo número 58 D630 ...Ídem para el módulo número 59 D640 ...Ídem para el módulo número 60 D650 ...Ídem para el módulo número 61 D660 ...Ídem para el módulo número 62 B-32 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO Relé diferencial de barras B90 PREDETERM. GE Multilin APÉNDICE B B.4 MAPA DE MEMORIA Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 26 de 33) DIREC NOMBRE DE REGISTRO D670 ...Ídem para el módulo número 63 D680 ...Ídem para el módulo número 64 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. Restablecimiento (ajuste de lectura/escritura) D800 Operando FlexLogic que emula un restablecimiento 0 a 65.535 --- 1 F300 0 Pulsadores de control (ajuste de lectura/escritura) (7 módulos) D810 Función de pulsadores de control 1 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) D811 Eventos de pulsadores de control 1 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) D812 ...Ídem para el módulo número 2 D814 ...Ídem para el módulo número 3 D816 ...Ídem para el módulo número 4 D818 ...Ídem para el módulo número 5 D81A ...Ídem para el módulo número 6 D81C ...Ídem para el módulo número 7 Borrado de registros (ajuste de lectura/escritura) D821 Operando de borrado de informes de fallos del usuario 0 a 65.535 --- 1 F300 0 D822 Operando de borrado de registros de eventos 0 a 65.535 --- 1 F300 0 0 D823 Operando de borrado de oscilografía 0 a 65.535 --- 1 F300 D82B Operando de borrado de acceso no autorizado 0 a 65.535 --- 1 F300 0 D82D Operando de borrado de las estadísticas de entradas/ salidas directas de la plataforma 0 a 65.535 --- 1 F300 0 D82E Reservado para borrado de registros de relé (18 elementos) --- --- --- F001 0 0a2 --- 1 F144 0 (desactivado) 0a3 --- 1 F131 0 (desactivado) Forzado de entradas de contacto (ajuste de lectura/escritura) D8B0 Estado forzado de entrada de contacto x (96 elementos) Forzado de salidas de contacto (ajuste de lectura/escritura) D910 Estado de forzado de salida de contacto x (64 elementos) Entradas/salidas directas (ajuste de lectura/escritura) DB40 ID de dispositivos directos 1 a 16 --- 1 F001 1 DB41 Función configuración de anillo del canal 1 de I/O directas 0a1 --- 1 F126 0 (no) DB42 Tasa transferencia datos de I/O directas de la plataforma 64 a 128 kbps 64 F001 64 DB43 Función configuración de anillo del canal 2 de I/O directas 0a1 --- 1 F126 0 (no) DB44 Función de cruce de I/O directas de la plataforma 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 0a1 --- 1 F126 0 (no) 0 Comandos de I/O directas de la plataforma (comando de lectura/escritura) DB48 Comando borrado contadores de I/O directas de plataforma Entradas directas de la plataforma (ajuste de lectura/escritura) (96 módulos) DB50 Número de dispositivo de la entrada directa 1 0 a 16 --- 1 F001 DB51 Número de la entrada directa 1 0 a 96 --- 1 F001 0 DB52 Estado por defecto de la entrada directa 1 0a3 --- 1 F086 0 (desconectado) DB53 Eventos de la entrada directa 1 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) DB54 ...Ídem para el módulo número 2 DB58 ...Ídem para el módulo número 3 DB5C ...Ídem para el módulo número 4 DB60 ...Ídem para el módulo número 5 DB64 ...Ídem para el módulo número 6 DB68 ...Ídem para el módulo número 7 DB6C ...Ídem para el módulo número 8 DB70 ...Ídem para el módulo número 9 DB74 ...Ídem para el módulo número 10 DB78 ...Ídem para el módulo número 11 DB7C ...Ídem para el módulo número 12 DB80 ...Ídem para el módulo número 13 DB84 ...Ídem para el módulo número 14 DB88 ...Ídem para el módulo número 15 DB8C ...Ídem para el módulo número 16 DB90 ...Ídem para el módulo número 17 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 B-33 B B.4 MAPA DE MEMORIA APÉNDICE B Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 27 de 33) DIREC B NOMBRE DE REGISTRO DB94 ...Ídem para el módulo número 18 DB98 ...Ídem para el módulo número 19 DB9C ...Ídem para el módulo número 20 DBA0 ...Ídem para el módulo número 21 DBA4 ...Ídem para el módulo número 22 DBA8 ...Ídem para el módulo número 23 DBAC ...Ídem para el módulo número 24 DBB0 ...Ídem para el módulo número 25 DBB4 ...Ídem para el módulo número 26 DBB8 ...Ídem para el módulo número 27 DBBC ...Ídem para el módulo número 28 DBC0 ...Ídem para el módulo número 29 DBC4 ...Ídem para el módulo número 30 DBC8 ...Ídem para el módulo número 31 DBCC ...Ídem para el módulo número 32 DBD0 ...Ídem para el módulo número 33 DBD4 ...Ídem para el módulo número 34 DBD8 ...Ídem para el módulo número 35 DBDC ...Ídem para el módulo número 36 DBE0 ...Ídem para el módulo número 37 DBE4 ...Ídem para el módulo número 38 DBE8 ...Ídem para el módulo número 39 DBEC ...Ídem para el módulo número 40 DBF0 ...Ídem para el módulo número 41 DBF4 ...Ídem para el módulo número 42 DBF8 ...Ídem para el módulo número 43 DBFC ...Ídem para el módulo número 44 DC00 ...Ídem para el módulo número 45 DC04 ...Ídem para el módulo número 46 DC08 ...Ídem para el módulo número 47 DC0C ...Ídem para el módulo número 48 DC10 ...Ídem para el módulo número 49 DC14 ...Ídem para el módulo número 50 DC18 ...Ídem para el módulo número 51 DC1C ...Ídem para el módulo número 52 DC20 ...Ídem para el módulo número 53 DC24 ...Ídem para el módulo número 54 DC28 ...Ídem para el módulo número 55 DC2C ...Ídem para el módulo número 56 DC30 ...Ídem para el módulo número 57 DC34 ...Ídem para el módulo número 58 DC38 ...Ídem para el módulo número 59 DC3C ...Ídem para el módulo número 60 DC40 ...Ídem para el módulo número 61 DC44 ...Ídem para el módulo número 62 DC48 ...Ídem para el módulo número 63 DC4C ...Ídem para el módulo número 64 DC50 ...Ídem para el módulo número 65 DC54 ...Ídem para el módulo número 66 DC58 ...Ídem para el módulo número 67 DC5C ...Ídem para el módulo número 68 DC60 ...Ídem para el módulo número 69 DC64 ...Ídem para el módulo número 70 DC68 ...Ídem para el módulo número 71 B-34 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO Relé diferencial de barras B90 PREDETERM. GE Multilin APÉNDICE B B.4 MAPA DE MEMORIA Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 28 de 33) DIREC NOMBRE DE REGISTRO DC6C ...Ídem para el módulo número 72 DC70 ...Ídem para el módulo número 73 DC74 ...Ídem para el módulo número 74 DC78 ...Ídem para el módulo número 75 DC7C ...Ídem para el módulo número 76 DC80 ...Ídem para el módulo número 77 DC84 ...Ídem para el módulo número 78 DC88 ...Ídem para el módulo número 79 DC8C ...Ídem para el módulo número 80 DC90 ...Ídem para el módulo número 81 DC94 ...Ídem para el módulo número 82 DC98 ...Ídem para el módulo número 83 DC9C ...Ídem para el módulo número 84 DCA0 ...Ídem para el módulo número 85 DCA4 ...Ídem para el módulo número 86 DCA8 ...Ídem para el módulo número 87 DCAC ...Ídem para el módulo número 88 DCB0 ...Ídem para el módulo número 89 DCB4 ...Ídem para el módulo número 90 DCB8 ...Ídem para el módulo número 91 DCBC ...Ídem para el módulo número 92 DCC0 ...Ídem para el módulo número 93 DCC4 ...Ídem para el módulo número 94 DCC8 ...Ídem para el módulo número 95 DCCC ...Ídem para el módulo número 96 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. B Salidas directas de la plataforma (ajuste de lectura/escritura) (96 módulos) DD00 Operando de la salida directa 1 DD01 Eventos de la salida directa 1 DD02 ...Ídem para el módulo número 2 DD04 ...Ídem para el módulo número 3 DD06 ...Ídem para el módulo número 4 DD08 ...Ídem para el módulo número 5 DD0A ...Ídem para el módulo número 6 DD0C ...Ídem para el módulo número 7 DD0E ...Ídem para el módulo número 8 DD10 ...Ídem para el módulo número 9 DD12 ...Ídem para el módulo número 10 DD14 ...Ídem para el módulo número 11 DD16 ...Ídem para el módulo número 12 DD18 ...Ídem para el módulo número 13 DD1A ...Ídem para el módulo número 14 DD1C ...Ídem para el módulo número 15 DD1E ...Ídem para el módulo número 16 DD20 ...Ídem para el módulo número 17 DD22 ...Ídem para el módulo número 18 DD24 ...Ídem para el módulo número 19 DD26 ...Ídem para el módulo número 20 DD28 ...Ídem para el módulo número 21 DD2A ...Ídem para el módulo número 22 DD2C ...Ídem para el módulo número 23 DD2E ...Ídem para el módulo número 24 DD30 ...Ídem para el módulo número 25 DD32 ...Ídem para el módulo número 26 DD34 ...Ídem para el módulo número 27 GE Multilin 0 a 65.535 --- 1 F300 0 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) Relé diferencial de barras B90 B-35 B.4 MAPA DE MEMORIA APÉNDICE B Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 29 de 33) B DIREC NOMBRE DE REGISTRO DD36 ...Ídem para el módulo número 28 DD38 ...Ídem para el módulo número 29 DD3A ...Ídem para el módulo número 30 DD3C ...Ídem para el módulo número 31 DD3E ...Ídem para el módulo número 32 DD40 ...Ídem para el módulo número 33 DD42 ...Ídem para el módulo número 34 DD44 ...Ídem para el módulo número 35 DD46 ...Ídem para el módulo número 36 DD48 ...Ídem para el módulo número 37 DD4A ...Ídem para el módulo número 38 DD4C ...Ídem para el módulo número 39 DD4E ...Ídem para el módulo número 40 DD50 ...Ídem para el módulo número 41 DD52 ...Ídem para el módulo número 42 DD54 ...Ídem para el módulo número 43 DD56 ...Ídem para el módulo número 44 DD58 ...Ídem para el módulo número 45 DD5A ...Ídem para el módulo número 46 DD5C ...Ídem para el módulo número 47 DD5E ...Ídem para el módulo número 48 DD60 ...Ídem para el módulo número 49 DD62 ...Ídem para el módulo número 50 DD64 ...Ídem para el módulo número 51 DD66 ...Ídem para el módulo número 52 DD68 ...Ídem para el módulo número 53 DD6A ...Ídem para el módulo número 54 DD6C ...Ídem para el módulo número 55 DD6E ...Ídem para el módulo número 56 DD70 ...Ídem para el módulo número 57 DD72 ...Ídem para el módulo número 58 DD74 ...Ídem para el módulo número 59 DD76 ...Ídem para el módulo número 60 DD78 ...Ídem para el módulo número 61 DD7A ...Ídem para el módulo número 62 DD7C ...Ídem para el módulo número 63 DD7E ...Ídem para el módulo número 64 DD80 ...Ídem para el módulo número 65 DD82 ...Ídem para el módulo número 66 DD84 ...Ídem para el módulo número 67 DD86 ...Ídem para el módulo número 68 DD88 ...Ídem para el módulo número 69 DD8A ...Ídem para el módulo número 70 DD8C ...Ídem para el módulo número 71 DD8E ...Ídem para el módulo número 72 DD90 ...Ídem para el módulo número 73 DD92 ...Ídem para el módulo número 74 DD94 ...Ídem para el módulo número 75 DD96 ...Ídem para el módulo número 76 DD98 ...Ídem para el módulo número 77 DD9A ...Ídem para el módulo número 78 DD9C ...Ídem para el módulo número 79 DD9E ...Ídem para el módulo número 80 DDA0 ...Ídem para el módulo número 81 B-36 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO Relé diferencial de barras B90 PREDETERM. GE Multilin APÉNDICE B B.4 MAPA DE MEMORIA Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 30 de 33) DIREC NOMBRE DE REGISTRO DDA2 ...Ídem para el módulo número 82 DDA4 ...Ídem para el módulo número 83 DDA6 ...Ídem para el módulo número 84 DDA8 ...Ídem para el módulo número 85 DDAA ...Ídem para el módulo número 86 DDAC ...Ídem para el módulo número 87 DDAE ...Ídem para el módulo número 88 DDB0 ...Ídem para el módulo número 89 DDB2 ...Ídem para el módulo número 90 DDB4 ...Ídem para el módulo número 91 DDB6 ...Ídem para el módulo número 92 DDB8 ...Ídem para el módulo número 93 DDBA ...Ídem para el módulo número 94 DDBC ...Ídem para el módulo número 95 DDBE ...Ídem para el módulo número 96 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. B Alarmas de I/O directas (ajuste de lectura/escritura) DE00 Función de alarma CRC del canal 1 de I/O directas DE01 Recuento mensajes alarma CRC del canal 1 de I/O directas 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 100 a 10.000 --- 1 F001 DE02 600 Límite de alarmas CRC del canal 1 de I/O directas 1 a 1.000 --- 1 F001 DE03 10 Eventos de alarma CRC del canal 1 de I/O directas 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) DE04 Reservado (4 elementos) DE08 Función de alarma CRC del canal 2 de I/O directas 1 a 1.000 --- 1 F001 10 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 600 DE09 Recuento mensajes alarma CRC del canal 2 de I/O directas 100 a 10.000 --- 1 F001 DE0A Límite de alarmas CRC del canal 2 de I/O directas 1 a 1.000 --- 1 F001 10 DE0B Eventos de alarma CRC del canal 2 de I/O directas 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 1 a 1.000 --- 1 F001 10 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 100 a 10.000 --- 1 F001 600 DE0C Reservado (4 elementos) DE10 Función alarma mensajes no devueltos canal 1 de I/O directas DE11 Recuento de mensajes de alarma de mensajes no devueltos del canal 1 de I/O directas DE12 Límite alarmas mensajes no devueltos canal 1 de I/O directas 1 a 1.000 --- 1 F001 10 DE13 Eventos alarma mensajes no devueltos canal 1 de I/O directas 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 1 a 1.000 --- 1 F001 10 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) 100 a 10.000 --- 1 F001 600 DE14 Reservado (4 elementos) DE18 Función alarma mensajes no devueltos canal 2 de I/O directas DE19 Recuento de mensajes de alarma de mensajes no devueltos del canal 2 de I/O directas DE1A Límite alarmas mensajes no devueltos canal 2 de I/O directas 1 a 1.000 --- 1 F001 10 DE1B Eventos alarma mensajes no devueltos canal 2 de I/O directas 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) DE1C Reservado (4 elementos) 1 a 1.000 --- 1 F001 10 --- --- --- F202 “Remote Device 1“ Dispositivos remotos (ajuste de lectura/escritura) (16 módulos) E000 ID de dispositivo remoto 1 E00A ...Ídem para el módulo número 2 E014 ...Ídem para el módulo número 3 E01E ...Ídem para el módulo número 4 E028 ...Ídem para el módulo número 5 E032 ...Ídem para el módulo número 6 E03C ...Ídem para el módulo número 7 E046 ...Ídem para el módulo número 8 E050 ...Ídem para el módulo número 9 E05A ...Ídem para el módulo número 10 E064 ...Ídem para el módulo número 11 E06E ...Ídem para el módulo número 12 E078 ...Ídem para el módulo número 13 E082 ...Ídem para el módulo número 14 E08C ...Ídem para el módulo número 15 E096 ...Ídem para el módulo número 16 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 B-37 B.4 MAPA DE MEMORIA APÉNDICE B Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 31 de 33) DIREC NOMBRE DE REGISTRO RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. Entradas remotas (ajuste de lectura/escritura) (64 módulos) B E100 Dispositivo de entrada remota 1 1 a 16 --- 1 F001 1 E101 Par de bits de entrada remota 1 0 a 64 --- 1 F156 0 (ninguno) E102 Estado por defecto de entrada remota 1 0a3 --- 1 F086 0 (desconectado) E103 Eventos de entrada remota 1 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) E104 ...Ídem para el módulo número 2 E108 ...Ídem para el módulo número 3 E10C ...Ídem para el módulo número 4 E110 ...Ídem para el módulo número 5 E114 ...Ídem para el módulo número 6 E118 ...Ídem para el módulo número 7 E11C ...Ídem para el módulo número 8 E120 ...Ídem para el módulo número 9 E124 ...Ídem para el módulo número 10 E128 ...Ídem para el módulo número 11 E12C ...Ídem para el módulo número 12 E130 ...Ídem para el módulo número 13 E134 ...Ídem para el módulo número 14 E138 ...Ídem para el módulo número 15 E13C ...Ídem para el módulo número 16 E140 ...Ídem para el módulo número 17 E144 ...Ídem para el módulo número 18 E148 ...Ídem para el módulo número 19 E14C ...Ídem para el módulo número 20 E150 ...Ídem para el módulo número 21 E154 ...Ídem para el módulo número 22 E158 ...Ídem para el módulo número 23 E15C ...Ídem para el módulo número 24 E160 ...Ídem para el módulo número 25 E164 ...Ídem para el módulo número 26 E168 ...Ídem para el módulo número 27 E16C ...Ídem para el módulo número 28 E170 ...Ídem para el módulo número 29 E174 ...Ídem para el módulo número 30 E178 ...Ídem para el módulo número 31 E17C ...Ídem para el módulo número 32 E180 ...Ídem para el módulo número 33 E184 ...Ídem para el módulo número 34 E188 ...Ídem para el módulo número 35 E18C ...Ídem para el módulo número 36 E190 ...Ídem para el módulo número 37 E194 ...Ídem para el módulo número 38 E198 ...Ídem para el módulo número 39 E19C ...Ídem para el módulo número 40 E1A0 ...Ídem para el módulo número 41 E1A4 ...Ídem para el módulo número 42 E1A8 ...Ídem para el módulo número 43 E1AC ...Ídem para el módulo número 44 E1B0 ...Ídem para el módulo número 45 E1B4 ...Ídem para el módulo número 46 E1B8 ...Ídem para el módulo número 47 E1BC ...Ídem para el módulo número 48 E1C0 ...Ídem para el módulo número 49 E1C4 ...Ídem para el módulo número 50 B-38 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE B B.4 MAPA DE MEMORIA Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 32 de 33) DIREC NOMBRE DE REGISTRO E1C8 ...Ídem para el módulo número 51 E1CC ...Ídem para el módulo número 52 E1D0 ...Ídem para el módulo número 53 E1D4 ...Ídem para el módulo número 54 E1D8 ...Ídem para el módulo número 55 E1DC ...Ídem para el módulo número 56 E1E0 ...Ídem para el módulo número 57 E1E4 ...Ídem para el módulo número 58 E1E8 ...Ídem para el módulo número 59 E1EC ...Ídem para el módulo número 60 E1F0 ...Ídem para el módulo número 61 E1F4 ...Ídem para el módulo número 62 E1F8 ...Ídem para el módulo número 63 E1FC ...Ídem para el módulo número 64 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. B Pares de salida remota DNA (ajuste de lectura/escritura) (32 módulos) E600 Operando de salida remota DNA 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 E601 Eventos de salida remota DNA 1 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) E602 Reservado para salida remota DNA 1 (2 elementos) 0a1 --- 1 F001 0 E604 ...Ídem para el módulo número 2 E608 ...Ídem para el módulo número 3 E60C ...Ídem para el módulo número 4 E610 ...Ídem para el módulo número 5 E614 ...Ídem para el módulo número 6 E618 ...Ídem para el módulo número 7 E61C ...Ídem para el módulo número 8 E620 ...Ídem para el módulo número 9 E624 ...Ídem para el módulo número 10 E628 ...Ídem para el módulo número 11 E62C ...Ídem para el módulo número 12 E630 ...Ídem para el módulo número 13 E634 ...Ídem para el módulo número 14 E638 ...Ídem para el módulo número 15 E63C ...Ídem para el módulo número 16 E640 ...Ídem para el módulo número 17 E644 ...Ídem para el módulo número 18 E648 ...Ídem para el módulo número 19 E64C ...Ídem para el módulo número 20 E650 ...Ídem para el módulo número 21 E654 ...Ídem para el módulo número 22 E658 ...Ídem para el módulo número 23 E65C ...Ídem para el módulo número 24 E660 ...Ídem para el módulo número 25 E664 ...Ídem para el módulo número 26 E668 ...Ídem para el módulo número 27 E66C ...Ídem para el módulo número 28 E670 ...Ídem para el módulo número 29 E674 ...Ídem para el módulo número 30 E678 ...Ídem para el módulo número 31 E67C ...Ídem para el módulo número 32 Pares UserSt de salida remota (ajuste de lectura/escritura) (32 módulos) E680 Operando UserSt de salida remota 1 0 a 65.535 --- 1 F300 0 E681 Eventos UserSt de salida remota 1 0a1 --- 1 F102 0 (desactivado) E682 Reservado UserSt de salida remota 1 (2 elementos) 0a1 --- 1 F001 0 E684 ...Ídem para el módulo número 2 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 B-39 B.4 MAPA DE MEMORIA APÉNDICE B Tabla B–9: MAPA DE MEMORIA MODBUS (Hoja 33 de 33) DIREC B NOMBRE DE REGISTRO E688 ...Ídem para el módulo número 3 E68C ...Ídem para el módulo número 4 E690 ...Ídem para el módulo número 5 E694 ...Ídem para el módulo número 6 E698 ...Ídem para el módulo número 7 E69C ...Ídem para el módulo número 8 E6A0 ...Ídem para el módulo número 9 E6A4 ...Ídem para el módulo número 10 E6A8 ...Ídem para el módulo número 11 E6AC ...Ídem para el módulo número 12 E6B0 ...Ídem para el módulo número 13 E6B4 ...Ídem para el módulo número 14 E6B8 ...Ídem para el módulo número 15 E6BC ...Ídem para el módulo número 16 E6C0 ...Ídem para el módulo número 17 E6C4 ...Ídem para el módulo número 18 E6C8 ...Ídem para el módulo número 19 E6CC ...Ídem para el módulo número 20 E6D0 ...Ídem para el módulo número 21 E6D4 ...Ídem para el módulo número 22 E6D8 ...Ídem para el módulo número 23 E6DC ...Ídem para el módulo número 24 E6E0 ...Ídem para el módulo número 25 E6E4 ...Ídem para el módulo número 26 E6E8 ...Ídem para el módulo número 27 E6EC ...Ídem para el módulo número 28 E6F0 ...Ídem para el módulo número 29 E6F4 ...Ídem para el módulo número 30 E6F8 ...Ídem para el módulo número 31 E6FC ...Ídem para el módulo número 32 RANGO UNIDADES INCREM. FORMATO PREDETERM. B.4.2 FORMATOS DE DATOS F001 ENTERO DE 16 BITS SIN SIGNO UR_UINT16 F005 ENTERO DE 8 BITS SIN SIGNO UR_UINT8 F002 ENTERO DE 16 BITS CON SIGNO UR_SINT16 F006 ENTERO DE 8 BITS CON SIGNO UR_SINT8 F003 ENTERO DE 32 BITS SIN SIGNO UR_UINT32 (2 registros) F011 DATOS DE FLEXCURVE UR_UINT16 (120 puntos) La palabra de orden superior se almacena en el primer registro. La palabra de orden inferior se almacena en el segundo registro. Una FlexCurve es una serie de 120 puntos de datos consecutivos (x, y) que se interpolan para generar una curva suave. El eje y es el ajuste de tiempo de funcionamiento o de disparo definido por el usuario; el eje x es la relación de arranque y viene predefinido. Véase el formato F119 si se desea un listado de las relaciones de arranque; el valor numérico de la relación de arranque indica la desviación en la dirección de base de la FlexCurve en la que se almacena el valor de tiempo correspondiente. F004 ENTERO DE 32 BITS CON SIGNO UR_SINT32 (2 registros) La palabra de orden superior se almacena en el primer registro. La palabra de orden inferior se almacena en el segundo registro. B-40 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE B B.4 MAPA DE MEMORIA F012 ESCALADO DE PANTALLA DISPLAY_SCALE (entero de 16 bits sin signo) F060 PUNTO FLOTANTE IEEE FLOATING_POINT (32 bits) El MSB (bit más importante) indica las unidades del SI como potencia de diez. El LSB (bit menos importante) indica el número de decimales que se han de mostrar. F070 2 BYTES HEX2 – 4 DÍGITOS ASCII Ejemplo: Los valores de intensidad se almacenan como números de 32 bits con tres decimales y la unidad básica es el amperio. Si el valor recuperado es 12.345,678 A y la escala de pantalla es 0x0302, el valor en pantalla de la unidad es 12,35 kA. F013 FACTOR DE POTENCIA POWER_FACTOR (ENTERO DE 16 BITS CON SIGNO) Los valores positivos indican un factor de potencia retrasado; los valores negativos indican un factor adelantado. B F071 4 BYTES HEX4 – 8 DÍGITOS ASCII F072 6 BYTES HEX6 – 12 DÍGITOS ASCII F073 8 BYTES HEX8 – 16 DÍGITOS ASCII F074 20 BYTES HEX20 – 40 DÍGITOS ASCII F040 ENTERO DE 48 BITS SIN SIGNO UR_UINT48 F050 FECHA y HORA DE UR_UINT32 (ENTERO DE 32 BITS SIN SIGNO) Indica el tiempo de intensidad en segundos desde las 00:00:00 del 1 de enero de 1970. F051 Formato SR de FECHA DE UR_UINT32 (formato alternativo para F050). Los primeros 16 bits son el mes y el día (MM/DD/xxxx). Mes: 1=enero, 2=febrero (…) 12=diciembre; Día: Del 1 al 31 a intervalos de 1 Los últimos 16 bits son el año (xx/xx/AAAA): De 1970 a 2106 a intervalos de 1 F052 Formato SR de HORA DE UR_UINT32 (formato alternativo para F050). Los primeros 16 bits son las horas y los minutos (HH:MM:xx,xxx). Horas: 0=12am, 1=1am (...) 12=12pm (…) 23=11pm; Minutos: De 0 al 59 a intervalos de 1 Los últimos 16 bits son los segundos (xx:xx:.SS,SSS): 0=00,000s, 1=00,001s (...) 59999=59,999s F100 NUMERACIÓN: TIPO DE CONEXIÓN DEL VT 0 = en Y; 1 = triángulo F101 NUMERACIÓN: INTENSIDAD DEL MENSAJE EN PANTALLA 0 = 25%, 1 = 50%, 2 = 75%, 3 = 100% F102 NUMERACIÓN: DESACTIVADO/ACTIVADO 0 = desactivado; 1 = activado F103 NUMERACIÓN: FORMAS DE CURVA máscara forma de curva de bits máscara forma de curva de bits 0 Mod inv IEEE 8 Muy inv IAC 1 Muy inv IEEE 9 Inversa IAC 2 Ext inv IEEE 10 Corta inv IAC 3 Curva A IEC 11 I2t 4 Curva B IEC 12 Tiempo definido 5 Curva C IEC 13 FlexCurve A 6 Corta inv IEC 14 FlexCurve B 7 Ext inv IAC F104 NUMERACIÓN: TIPO DE RESTABLECIMIENTO 0 = instantáneo, 1 = temporizado, 2 = lineal GE Multilin Relé diferencial de barras B90 B-41 B.4 MAPA DE MEMORIA APÉNDICE B F105 NUMERACIÓN: ENTRADA LÓGICA F119 NUMERACIÓN: RELACIONES DE ARRANQUE DE FLEXCURVE máscara valor máscara valor máscara valor máscara valor 0 0.00 30 0.88 60 2.90 90 5.90 1 0.05 31 0.90 61 3.00 91 6.00 2 0.10 32 0.91 62 3.10 92 6.50 3 0.15 33 0.92 63 3.20 93 7.00 4 0.20 34 0.93 64 3.30 94 7.50 5 0.25 35 0.94 65 3.40 95 8.00 F108 NUMERACIÓN: CONTECTADO/DESCONECTADO 6 0.30 36 0.95 66 3.50 96 8.50 7 0.35 37 0.96 67 3.60 97 9.00 0 = conectado, 1 = desconectado 8 0.40 38 0.97 68 3.70 98 9.50 9 0.45 39 0.98 69 3.80 99 10.00 10 0.48 40 1.03 70 3.90 100 10.50 0 = desactivada, 1 = entrada 1, 2 = entrada 2 B F106 NUMERACIÓN: ROTACIÓN DE FASE 0 = ABC, 1 = ACB F109 NUMERACIÓN: FUNCIONAMIENTO DE LA SALIDA DE CONTACTO 0 = restabl. auto., 1 = enclavada, 2 = desactivado F110 NUMERACIÓN: CONTROL DE LED DE SALIDA DE CONTACTO 0 = disparo, 1 = alarma, 2 = ninguno 11 0.50 41 1.05 71 4.00 101 11.00 12 0.52 42 1.10 72 4.10 102 11.50 13 0.54 43 1.20 73 4.20 103 12.00 14 0.56 44 1.30 74 4.30 104 12.50 15 0.58 45 1.40 75 4.40 105 13.00 16 0.60 46 1.50 76 4.50 106 13.50 17 0.62 47 1.60 77 4.60 107 14.00 18 0.64 48 1.70 78 4.70 108 14.50 19 0.66 49 1.80 79 4.80 109 15.00 F112 NUMERACIÓN: TASAS DE BAUDIOS DE RS485 20 0.68 50 1.90 80 4.90 110 15.50 21 0.70 51 2.00 81 5.00 111 16.00 máscara valor de bits 22 0.72 52 2.10 82 5.10 112 16.50 23 0.74 53 2.20 83 5.20 113 17.00 14400 24 0.76 54 2.30 84 5.30 114 17.50 28800 25 0.78 55 2.40 85 5.40 115 18.00 26 0.80 56 2.50 86 5.50 116 18.50 27 0.82 57 2.60 87 5.60 117 19.00 28 0.84 58 2.70 88 5.70 118 19.50 29 0.86 59 2.80 89 5.80 119 20.00 0 1 2 3 máscara valor de bits 300 1200 2400 4800 4 5 6 7 9600 19200 38400 57600 máscara valor de bits 8 9 10 11 115200 33600 F113 NUMERACIÓN: PARIDAD 0 = ninguna, 1 = impar, 2 = par F122 NUMERACIÓN: TIPO DE SEÑAL DE ENTRADA DE ELEMENTO F114 NUMERACIÓN: TIPO DE SEÑAL IRIG-B 0 = fasor, 1 = RMS 0 = ninguna, 1 = variación de CC, 2 = amplitud modulada F117 NUMERACIÓN: NÚMERO DE REGISTROS DE OSCILOGRAFÍA 0 = 1×72 ciclos, 1 = ciclos de 3×36, 2 = ciclos de 7×18, 3 = ciclos de 15×9 F118 NUMERACIÓN: MODO DE OSCILOGRAFÍA F123 NUMERACIÓN: CT SECUNDARIO 0 = 1 A, 1 = 5 A F125 NUMERACIÓN: NIVEL DE ACCESO 0 = restringido; 1 = comando, 2 = ajuste, 3 = fábrica 0 = sobreescritura automática, 1 = protegido B-42 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE B B.4 MAPA DE MEMORIA F126 NUMERACIÓN: OPCIÓN NO/SÍ F138 NUMERACIÓN: TIPO DE ARCHIVO DE OSCILOGRAFÍA 0 = no, 1 = sí 0 = archivo de datos, 1 = archivo de configuración, 2 = archivo de encabezado F127 NUMERACIÓN: AUTOMÁTICO ENCLAVADO O RESTABLECIMIENTO F140 NUMERACIÓN: INTENSIDAD, INTENSIDAD SENS, TENSIÓN, DESACTIVADO 0 = enclavado, 1 = restabl. auto. F128 NUMERACIÓN: LÍMITE DE LAS ENTRADAS DE CONTACTO 0 = 16 V CC, 1 = 30 V CC, 2 = 80 V CC, 3 =140 V CC F129 NUMERACIÓN: TIPO DE TEMPORIZADOR FLEXLOGIC™ 0 = desactivada, 1 = intensidad de 46 A, 2 = tensión de 280 V, 3 = intensidad de 4,6 A 4 = tensión de 2 A, 5 = irregular de 4,6 A, 6 = irregular de 2 A F141 NUMERACIÓN: ERROR DE AUTOCOMPROBACIÓN máscara de bits 0 TODAS LAS AUTOCOMPROBACIONES 1 FALLO DE IRIG-B 2 ERROR DSP 4 SIN INTERRUPCIONES DE DSP 5 UNIDAD NO CALIBRADA 9 FIRMWARE PROTOTIPO 0 = milisegundo, 1 = segundo, 2 = minuto F130 NUMERACIÓN: MODO DE SIMULACIÓN 0 = desconectado 1 = prefallo, 2 = fallo, 3 = postfallo F131 NUMERACIÓN: ESTADO DE LAS SALIDAS DE CONTACTO FORZADAS 0 = desactivado, 1 = excitado, 2 = desexcitado, 3 = parado error 10 SEÑAL DE ERROR DE FLEXLOGIC 11 COMBINACIÓN DE EQUIPOS INCORRECTA 13 UNIDAD NO PROGRAMADA 14 EXCEPCIÓN DEL SISTEMA 19 FALLO DE LA BATERÍA 20 FALLO ETHERNET PRIMARIA F133 NUMERACIÓN: ESTADO DE PROGRAMACIÓN 21 FALLO ETHERNET SECUNDARIA 22 ERROR EN DATOS EEPROM 0 = no programado, 1 = programado 23 ERROR EN DATOS SRAM 24 MEMORIA DE PROGRAMA F134 NUMERACIÓN: ÉXITO/FALLO 0 = fallo, 1 = correcto, 2 = no aplicable 25 ERROR APLICACIÓN VIGILANCIA 26 POCA MEMORIA 27 DISPOSIT. REMOTO DESACTIV. 30 ERRORES SECUNDARIOS 31 ERRORES PRIMARIOS F135 NUMERACIÓN: CALIBRADO DE AMPLIFICACIÓN 0 = 0x1, 1 = 1x16 F142 NUMERACIÓN: TIPO ARCHIVO ACCESO AL REGISTRADOR DE EVENTOS F136 NUMERACIÓN: NÚMERO DE REGISTROS DE OSCILOGRAFÍA 0 = datos de todos los registros, 1 = sólo encabezados, 2 = causa de evento numérico 0 = ciclos de 31 x 8, 1 = ciclos de 15 x 16, 2 = ciclos de 7 x 32 3 = ciclos de 3 x 64, 4 = ciclos de 1 x 128 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 B-43 B B.4 MAPA DE MEMORIA APÉNDICE B F143 UR_UINT32: CÓDIGO DE ERROR DE 32 BITS (F141 especifica el número de bit) máscara de bits Un valor de bits de 0 = sin error, 1 = error B F144 NUMERACIÓN: ESTADO DE ENTRADAS DE CONTACTO FORZADAS 7 ABG 8 BCG 9 ACG 10 ABC 11 ABCG máscara de bits 0 = desactivado, 1 = abierto, 2 = cerrado tipo de fallo F145 NUMERACIÓN: LETRAS DEL ALFABETO esquema de comp de fase 0 2TL-PT-DPC-3FC 1 2TL-BL-DPC-3FC 2 2TL-PT-SPC-2FC 3 2TL-BL-SPC-2FC 2TL-BL-DPC-2FC máscara de bits tipo máscara de bits tipo máscara de bits tipo máscara de bits tipo 4 0 nulo 7 G 14 N 21 U 5 3TL-PT-SPC-3FC 1 A 8 H 15 O 22 V 6 3TL-BL-SPC-3FC 2 B 9 I 16 P 23 W 3 C 10 J 17 Q 24 X 4 D 11 K 18 R 25 Y 5 E 12 L 19 S 26 Z 6 F 13 M 20 T máscara Nº DE RTD de bits F146 NUMERACIÓN: CAUSAS DE EVENTOS DIVERSOS máscara de bits F151 NUMERACIÓN: SELECCIÓN DE RTD definición 0 BORRADO DE EVENTOS 1 CAPTURA DE OSCILOGRAFÍA 2 FECHA/HORA MODIFICADA 3 CARGA DE AJUSTES DE DEF 4 MODO DE PRUEBA ACTIVADO 5 MODO DE PRUEBA DESACTIVADO 6 CONEXIÓN 7 DESCONEXIÓN 8 RELÉ EN SERVICIO 9 RELÉ FUERA DE SERVICIO 10 máscara Nº DE RTD de bits máscara Nº DE RTD de bits 0 NINGU NO 17 RTD 17 33 RTD 33 1 RTD 1 18 RTD 18 34 RTD 34 2 RTD 2 19 RTD 19 35 RTD 35 3 RTD 3 20 RTD 20 36 RTD 36 4 RTD 4 21 RTD 21 37 RTD 37 5 RTD 5 22 RTD 22 38 RTD 38 6 RTD 6 23 RTD 23 39 RTD 39 7 RTD 7 24 RTD 24 40 RTD 40 8 RTD 8 25 RTD 25 41 RTD 41 RTD 42 9 RTD 9 26 RTD 26 42 10 RTD 10 27 RTD 27 43 RTD 43 11 RTD 11 28 RTD 28 44 RTD 44 12 RTD 12 29 RTD 29 45 RTD 45 13 RTD 13 30 RTD 30 46 RTD 46 14 RTD 14 31 RTD 31 47 RTD 47 RESTABLECIMIENTO DE LA APLICACIÓN DE VIGILANCIA 15 RTD 15 32 RTD 32 48 RTD 48 11 BORRAR OSCILOGRAFÍA 16 RTD 16 12 COMANDO DE REARRANQUE máscara de bits tipo de fallo 0 NA 1 AG 2 BG 3 CG 4 AB 5 BC 6 AC B-44 F152 NUMERACIÓN: GRUPO DE AJUSTES 0 = grupo activo, 1 = grupo 1, 2 = grupo 2, 3 = grupo 3 4 = grupo 4, 5 = grupo 5, 6 = grupo 6, 7 = grupo 7, 8 = grupo 8 F155 NUMERACIÓN: ESTADO DEL DISPOSITIVO REMOTO 0 = offline, 1 = online Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE B B.4 MAPA DE MEMORIA F156 NUMERACIÓN: PARES DE BITS DE ENTRADAS REMOTAS máscara Nº DE RTD de bits máscara Nº DE RTD de bits máscara Nº DE RTD de bits F170 NUMERACIÓN: DESVIACIÓN Y AMPLIACIÓN ALTA/BAJA SELECCIÓN DE I/O DEL TRANSDUCTOR 0 = BAJA, 1 = ALTA 0 NINGUN O 22 DNA-22 44 UserSt-12 1 DNA-1 23 DNA-23 45 UserSt-13 2 DNA-2 24 DNA-24 46 UserSt-14 F171 NUMERACIÓN: TIPO ENTRADA DEL CANAL DE TRANSDUCTOR 3 DNA-3 25 DNA-25 47 UserSt-15 0 = ENT ccmA, 1 = ENT OHMS, 2 = ENT RTD, 3 = SAL ccmA 4 DNA-4 26 DNA-26 48 UserSt-16 5 DNA-5 27 DNA-27 49 UserSt-17 6 DNA-6 28 DNA-28 50 UserSt-18 7 DNA-7 29 DNA-29 51 UserSt-19 8 DNA-8 30 DNA-30 52 UserSt-20 9 DNA-9 31 DNA-31 53 UserSt-21 0 F 4 K 8 P 12 U 10 DNA-10 32 DNA-32 54 UserSt-22 1 G 5 L 9 R 13 V 11 DNA-11 33 UserSt-1 55 UserSt-23 2 H 6 M 10 S 14 W 12 DNA-12 34 UserSt-2 56 UserSt-24 3 J 7 N 11 T 15 X 13 DNA-13 35 UserSt-3 57 UserSt-25 14 DNA-14 36 UserSt-4 58 UserSt-26 15 DNA-15 37 UserSt-5 59 UserSt-27 16 DNA-16 38 UserSt-6 60 UserSt-28 17 DNA-17 39 UserSt-7 61 UserSt-29 18 DNA-18 40 UserSt-8 62 UserSt-30 19 DNA-19 41 UserSt-9 63 UserSt-31 20 21 DNA-20 DNA-21 42 43 UserSt-10 64 UserSt-32 UserSt-11 F166 NUMERACIÓN: TIPO DE CONEXIÓN DEL VT AUXILIAR F172 NUMERACIÓN: LETRAS DE RANURAS máscara ranura de bits máscara ranura de bits máscara ranura de bits máscara ranura de bits F173 NUMERACIÓN: RANGO DE I/O CCMA DEL TRANSDUCTOR máscara de bits rango de I/O ccmA 0 0 a –1 mA 1 0 a 1 mA 2 –1 a 1 mA 3 0 a 5 mA 4 0 a 10 mA 5 0 a 20 mA 6 4 a 20 mA 0 = Vn, 1 = Vag, 2 = Vbg, 3 = Vcg, 4 = Vab, 5 = Vbc, 6 = Vca F174 NUMERACIÓN: TIPO DE ENTRADA RTD DE TRANSDUCTOR F167 NUMERACIÓN: FUENTE DE SEÑALES 0 = 100 ohm platino, 1 = 120 ohm níquel, 2 = 100 ohm níquel, 3 = 10 ohm cobre 0 = SRC 1, 1 = SRC 2, 2 = SRC 3, 3 = SRC 4, 4 = SRC 5, 5 = SRC 6 F175 NUMERACIÓN: LETRAS DE FASE F168 NUMERACIÓN: FUNCIÓN DE INHIBICIÓN DE ARRANQUE 0 = A, 1 = B, 2 = C 0 = desactivada; 1 = 2ª F177 NUMERACIÓN: PUERTO DE COMUNICACIÓN F169 NUMERACIÓN: FUNCIÓN INHIBICIÓN DE SOBREEXCITACIÓN 0 = NINGUNO, 1 = COM1-RS485, 2 = COM2-RS485, 3 = PANEL FRONTAL-RS232, 4 = RED 0 = desactivada; 1 = 5ª F180 NUMERACIÓN: FASE/TIERRA 0 = FASE, 1 = TIERRA GE Multilin Relé diferencial de barras B90 B-45 B B.4 MAPA DE MEMORIA APÉNDICE B F181 NUMERACIÓN: IMPAR/PAR/NINGUNO F194 NUMERACIÓN: ESCALA DNP 0 = IMPAR, 1 = PAR, 2 = NINGUNO Una máscara de bits de 0 = 0,01, 1 = 0,1, 2 = 1, 3 = 10, 4 = 100, 5 = 1.000 F183 NUMERACIÓN: FORMAS DE ONDA DE LAS ENTRADAS DE CA B máscara de bits definición 0 Desactivado 1 8 muestras/ciclo 2 16 muestras/ciclo 3 32 muestras/ciclo 4 64 muestras/ciclo máscara de bits F185 NUMERACIÓN: SELECTOR DE FASE A, B, C O DE TIERRA 0 = A, 1 = B, 2 = C, 3 = G (tierra) 14 1 Entradas virtuales 1 a 16 2 Entradas virtuales 17 a 32 3 Salidas virtuales 1 a 16 4 Salidas virtuales 17 a 32 5 Salidas virtuales 33 a 48 6 Salidas virtuales 49 a 64 7 Entradas de contacto 1 a 16 8 Entradas de contacto 17 a 32 Entradas de contacto 49 a 64 11 Entradas de contacto 65 a 80 12 Entradas de contacto 81 a 96 13 Salidas de contacto 1 a 16 14 Salidas de contacto 17 a 32 15 Salidas de contacto 33 a 48 16 Salidas de contacto 49 a 64 Valor arriba 17 Entradas remotas 1 a 16 Valor abajo 18 Entradas remotas 17 a 32 Dispositivos remotos 1 a 16 máscara de pulsación bits 13 No utilizado Entradas de contacto 33 a 48 F190 NUMERACIÓN: Pulsación simulada --uso entre teclas reales 0 9 0 = fase a tierra, 1 = fase a fase 0 Bloque de puntos de entrada 10 F186 NUMERACIÓN: MODO DE MEDICIÓN máscara pulsación de bits F197 NUMERACIÓN: BLOQUE DE PUNTOS DE ENTRADA BINARIA DNP 15 Mensaje arriba 19 1 1 16 Mensaje abajo 20 Elementos 1 a 16 2 2 17 Mensaje izquierda 21 Elementos 17 a 32 Mensaje derecha 22 Elementos 33 a 48 Menú 23 Elementos 49 a 64 Elementos 65 a 80 3 4 3 4 18 19 5 5 20 Ayuda 24 6 6 21 Escape 25 Elementos 81 a 96 Intro 26 Elementos 97 a 112 Restablecer 27 Elementos 113 a 128 Elementos 129 a 144 7 8 7 8 22 23 9 9 24 Usuario 1 28 10 0 25 Usuario 2 29 Elementos 145 a 160 Usuario 3 30 Elementos 161 a 176 31 Elementos 177 a 192 32 Elementos 193 a 208 33 Elementos 209 a 224 34 Elementos 225 a 240 35 Elementos 241 a 256 36 Elementos 257 a 272 37 Elementos 273 a 288 38 Elementos 289 a 304 39 Elementos 305 a 320 40 Elementos 321 a 336 11 12 Coma decimal 26 Más/Menos F192 NUMERACIÓN: MODO DE FUNCIONAMIENTO ETHERNET B-46 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE B B.4 MAPA DE MEMORIA máscara de bits Bloque de puntos de entrada 41 Elementos 337 a 352 42 Elementos 353 a 368 43 Elementos 369 a 384 44 Elementos 385 a 400 45 Elementos 401 a 406 46 Elementos 417 a 432 47 Elementos 433 a 448 48 Elementos 449 a 464 49 Elementos 465 a 480 50 Elementos 481 a 496 51 Elementos 497 a 512 52 Elementos 513 a 528 53 Elementos 529 a 544 54 Elementos 545 a 560 55 Estados de LED 1 a 16 Los valores entre corchetes indican el tipo de base con el prefijo P [PTTTTTT] y los valores entre paréntesis indican el rango del descriptor. 56 Estados de LED 17 a 32 [0] Off (0) es un valor booleano FALSO 57 Autocomprobaciones 1 a 16 [0] On (1) es un valor booleano VERDADERO 58 Autocomprobaciones 17 a 32 [2] ENTRADAS DE CONTACTO (1 - 96) F208 TEXTO ASCII DE 2 CARACTERES TEXT2 F222 NUMERACIÓN: NUMERACIÓN DE LAS PRUEBAS 0 = numeración de prueba 0, 1 = numeración de prueba 1 B F300 TIPO DE LA BASE FLEXLOGIC DE UR_UINT16 (tipo de 6 bits) El tipo de la BASE FlexLogic™ es de 6 bits y se combina con un descriptor de 9 bits y 1 bit para el elemento de protección de modo que se obtiene un valor de 16 bits. La combinación de bits tiene la siguiente estructura: PTTTTTTDDDDDDDDD, donde el bit P, si está establecido, indica que el tipo de FlexLogic™ está asociado a un estado del elemento de protección, la T representa los bits del tipo de BASE y la D representa los bits del descriptor. [3] ENTRADAS DE CONTACTO DESCONECTADAS (1 -96) F200 TEXTO ASCII DE 40 CARACTERES TEXT40 [4] ENTRADAS VIRTUALES (1-64) 20 registros, 16 bits: 1º carácter MSB, 2º carácter LSB [10] DETECCIÓN DE TENSIÓN DE SALIDAS DE CONTACTO (1-64) [6] SALIDAS VIRTUALES (1-64) [11] DETECCIÓN TENSIÓN DESCONEXIÓN SALIDAS CONTACTO (1-64) F201 CONTRASEÑA ASCII DE 8 CARACTERES TEXT8 4 registros, 16 bits: 1º carácter MSB, 2º carácter LSB [12] DETECCIÓN INTENSIDAD SALIDAS DE CONTACTO (1-64) [13] DETECCIÓN INTENSIDAD DESCONEX. SALIDAS CONTACTO (1-64) [14] ENTRADAS REMOTAS (1-32) [28] INSERT (sólo a través del teclado) [32] FIN F202 TEXTO ASCII DE 20 CARACTERES TEXT20 [34] NOT (1 ENTRADA) [36] XOR ENTRE 2 ENTRADAS (0) 10 registros, 16 bits: 1º carácter MSB, 2º carácter LSB [38] AJUSTE/RESTABLECIMIENTO ENCLAVAMIENTO (2 ENTRADAS) [40] OR (2-16 ENTRADAS) F203 TEXTO ASCII DE 16 CARACTERES TEXT16 [42] AND (2-16 ENTRADAS) [44] NOR (2-16 ENTRADAS) [46] NAND (2-16 ENTRADAS) F204 TEXTO ASCII DE 80 CARACTERES TEXT80 [48] TEMPORIZADOR (1-32) [50] ASIGNAR SALIDA VIRTUAL (1-64) [52] ERROR AUTOCOMPROBACIÓN (ver F141 acerca del rango) F205 TEXTO ASCII DE 12 CARACTERES TEXT12 F206 TEXTO ASCII DE 6 CARACTERES TEXT6 [56] GRUPO DE AJUSTES ACTIVO (1-8) [62] DIVERSOS EVENTOS (véase F146 acerca del rango) [64-127] ESTADOS DE LOS ELEMENTOS (Consulte el apartado "Estados de los elementos del mapa de memoria") F207 TEXTO ASCII DE 4 CARACTERES TEXT4 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 B-47 B.4 MAPA DE MEMORIA APÉNDICE B F400 SELECCIÓN DE BANCO DE CT/VT DE UR_UINT16 máscara de bits B 0 = estado de contacto, 1 = tensión detectada, 2 = intensidad detectada selección de banco 0 Tarjeta 1 Contactos 1 a 4 1 Tarjeta 1 Contactos 5 a 8 2 Tarjeta 2 Contactos 1 a 4 3 Tarjeta 2 Contactos 5 a 8 4 Tarjeta 3 Contactos 1 a 4 5 Tarjeta 3 Contactos 5 a 8 F505 CAMPO DE BITS DE ESTADO DE LAS SALIDAS DE CONTACTO F506| CAMPO DE BITS DE ESTADO DE LOS ELEMENTOS MONOFÁSICOS 0 = arranque, 1 = funcionamiento F507 CAMPO DE BITS DE ESTADO DE LOS ELEMENTOS CONTADORES F500 CAMPO DE BITS COMPACTADO DE UR_UINT16 El primer registro indica el estado de I/O con los bits 0(MSB)15(LSB), que corresponden a los estados de I/O 1-16. El segundo registro indica el estado de I/O con los bits 0-15, que corresponden a los estados de I/O 17-32 (si se requieren). El tercer registro indica el estado de I/O con los bits 0-15, que corresponden a los estados de I/O 33-48 (si se requieren). El cuarto registro indica el estado de I/O con los bits 0-15, que corresponden a los estados de I/O 49-64 (si se requieren). El número de registros requerido viene determinado por el elemento de datos específico. Un valor de bits de 0 = desconectado, 1 = conectado 0 = recuento superior a, 1 = recuento igual a, 2 = recuento inferior a F509 CAMPO DE BITS DE ESTADO DE ELEMENTO SIMPLE 0 = funcionamiento F511 CAMPO DE BITS DE ESTADO DE LOS ELEMENTOS SIMPLES TRIFÁSICOS F501 ESTADO DE LED DE UR_UINT16 0 = funcionamiento, 1 = funcionamiento A, 2 = funcionamiento B, 3 = funcionamiento C Un byte de registro de orden inferior indica el estado del LED, donde el bit 0 representa el LED superior y el bit 7, el LED inferior. Un valor de bits de 1 indica que el LED está activado. El 0 indica que el LED está desactivado. F515 NUMERACIÓN: MODO DE ENTRADA DE ELEMENTOS 0 = CON SIGNO, 1 = ABSOLUTA F502 CAMPO DE BITS DE LOS ESTADOS DE FUNCIONAMIENTO DE LOS ELEMENTOS Cada bit contiene el estado de funcionamiento de un elemento. Véase el código de formato F124 para obtener una lista de ID de los elementos. El bit de funcionamiento para la ID X de un elemento es el bit [X mod 16] del registro [X/16]. F516 NUMERACIÓN: MODO DE COMPARACIÓN DE ELEMENTOS 0 = por niveles; 1 = en triángulo F518 NUMERACIÓN: Unidades de los elementos Flex F504 CAMPO DE BITS DE ESTADO DE LOS ELEMENTOS TRIFÁSICOS máscara de bits estado del elemento 0 Arranque 1 Funcionamiento 2 Arranque fase A 3 Arranque fase B 4 Arranque fase C 5 Funcionamiento fase A 6 Funcionamiento fase B 7 Funcionamiento fase C B-48 0 = milisegundos, 1 = segundos, 2 = minutos F600 Parámetros FlexAnalog de UR_UINT16 El valor de 16 bits corresponde a la dirección Modbus del valor que se utilizará al seleccionar este parámetro. Sólo algunos valores se pueden utilizar como FlexAnalogs (básicamente todas las cantidades de medición utilizadas en la protección). Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE B B.4 MAPA DE MEMORIA NUMERACIÓN: MENSAJES PARPADEANTES MMI Definiciones de los mensajes parpadeantes de la interfaz MMI del panel frontal máscara de bits Mensaje parpadeante máscara de bits Mensaje parpadeante 21 NEW SETTING HAS BEEN STORED [SE HA ALMACENADO UN NUEVO AJUSTE] 22 SETPOINT ACCESS DENIED (SWITCH) [ACCESO AL PUNTO DE AJUSTE DENEGADO (INTERRUPTOR)] 1 ADJUSTED VALUE HAS BEEN STORED [SE HA ALMACENADO EL VALOR AJUSTADO] 23 DATA NOT ACCEPTED [DATOS NO ACEPTADOS] 2 ENTERED PASSCODE IS INVALID [LA CONTRASEÑA INTRODUCIDA NO ES VÁLIDA] 24 3 COMMAND EXECUTED [COMANDO EJECUTADO] NOT ALL CONDITIONS HAVE BEEN RESET [NO SE HAN RESTABLECIDO TODOS LOS ESTADOS] 25 4 DEFAULT MESSAGE HAS BEEN ADDED [SE HA AÑADIDO UN MENSAJE POR DEFECTO] DATE NOT ACCEPTED IRIGB IS ENABLED [FECHA NO ACEPTADA IRIGB ACTIVADO] 26 NOT EXECUTED [NO EJECUTADO] 5 DEFAULT MESSAGE HAS BEEN REMOVED [SE HA ELIMINADO UN MENSAJE POR DEFECTO] 27 6 INPUT FUNCTION IS ALREADY ASSIGNED [LA FUNCIÓN DE ENTRADA YA ESTÁ ASIGNADA] DISPLAY ADDED TO USER DISPLAY LIST [PANTALLA AÑADIDA A LA LISTA DE PANTALLAS DEL USUARIO] 28 7 PRESS [ENTER] TO ADD AS DEFAULT [PULSE [INTRO] PARA AÑADIR COMO PREDETERMINADO] DISPLAY NOT ADDED TO USER DISPLAY LIST [PANTALLA NO AÑADIDA A LA LISTA DE PANTALLAS DEL USUARIO] 29 8 PRESS [ENTER] TO REMOVE MESSAGE [PULSE [INTRO] PARA ELIMINAR EL MENSAJE] DISPLAY REMOVED FROM USER DISPLAY LIST [PANTALLA ELIMINADA DE LA LISTA DE PANTALLAS DEL USUARIO] 9 PRESS [ENTER] TO BEGIN TEXT EDIT [PULSE [INTRO] PARA EMPEZAR LA EDICIÓN DEL TEXTO] 10 ENTRY MISMATCH - CODE NOT STORED [COMBINACIÓN DE ENTRADAS INCORRECTA – CÓDIGO NO ALMACENADO] 11 PRESSED KEY IS INVALID HERE [LA TECLA PULSADA NO ES VÁLIDA AQUÍ] máscara de bits 12 INVALID KEY: MUST BE IN LOCAL MODE [TECLA NO VÁLIDA: DEBE ESTAR EN MODO LOCAL] 0 No 1 MAESTRO NUMERACIÓN: TIPO DE CONTRASEÑA MMI Tipos de contraseña para las pantallas de solicitud de contraseña tipo de contraseña 2 AJUSTE 3 COMANDO 4 FÁBRICA 13 NEW PASSWORD HAS BEEN STORED [SE HA ALMACENADO LA CONTRASEÑA NUEVA] 14 PLEASE ENTER A NON-ZERO PASSCODE [INTRODUZCA UNA CONTRASEÑA DISTINTA DE CERO] 15 NO ACTIVE TARGETS (TESTING LEDS) [SIN SEÑALIZACIONES ACTIVAS (COMPROBACIÓN DE LED)] 16 OUT OF RANGE - VALUE NOT STORED [FUERA DEL RANGO – VALOR NO ALMACENADO] 17 RESETTING LATCHED CONDITIONS [RESTABLECIMIENTO DE LOS ESTADOS DE ENCLAVAMIENTO] 0 Ajuste no restringido 1 Ajuste con acceso para el maestro 18 SETPOINT ACCESS IS NOW ALLOWED [ACCESO AL PUNTO DE AJUSTE PERMITIDO] 2 Ajuste 3 Comando 19 SETPOINT ACCESS DENIED (PASSCODE) [ACCESO AL PUNTO DE AJUSTE DENEGADO (CONTRASEÑA)] 4 Ajuste de fábrica 20 SETPOINT ACCESS IS NOW RESTRICTED [ACCESO AL PUNTO DE AJUSTE RESTRINGIDO] GE Multilin NUMERACIÓN: TIPO DE AJUSTE MMI Tipos de ajuste para páginas web máscara de bits tipo de ajuste Relé diferencial de barras B90 B-49 B B.4 MAPA DE MEMORIA APÉNDICE B B B-50 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE C C.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DE UCA/MMS APÉNDICE C COMUNICACIONES UCA/MMSC.1DESCRIPCIÓN GENERAL DE UCA/MMS C.1.1 UCA La Utility Communications Architecture (Arquitectura de comunicaciones de servicios de suministro, o UCA) Versión 2 representa un intento por parte de los proveedores de servicios de suministro y los fabricantes de equipos electrónicos de crear sistemas de comunicación normalizados. Existe un juego de documentos de referencia disponibles en el Electric Power Research Institute (EPRI) y bibliotecas de software UCA/MMS creadas por los fabricantes que describen todas las posibilidades de UCA. A continuación se describe un subconjunto de funciones UCA/MMS incorporadas en el relé UR. El conjunto de documentos de referencia incluye: • Introducción a UCA versión 2 • Modelos de objeto genéricos para equipos de subestaciones y líneas de alimentacion (GOMSFE) • Modelos de servicios de aplicación comunes (CASM) y equivalencia con MMS • Perfiles de UCA versión 2 Estos documentos pueden obtenerse en el grupo de usuarios UCA, en la dirección http://www.ucausersgroup.org. Es muy recomendable que todas aquellas personas que trabajen con cualquier versión de UCA dispongan de este conjunto de documentos. PERFILES DE COMUNICACIÓN: El UCA especifica varias posibilidades para comunicarse con equipos electrónicos a partir del modelo de referencia OSI. El relé UR utiliza la pila OSI de siete capas (perfiles TP4/CLNP y TCP/IP). Consultar el documento de referencia "UCA Version 2 Profiles" para más detalles. El perfil TP4/CLNP requiere que el relé UR tenga una dirección de red o un punto de acceso de servicio de red (NSAP) con el fin de establecer un enlace de comunicación. El perfil TCP/IP requiere que el relé UR tenga una dirección IP con el fin de establecer un enlace de comunicación. Estas direcciones se configuran en el menú SETTINGS [AJUSTES] Ö PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] ÖØ COMMUNICATIONS [COMUNICACIONES] ÖØ NETWORK [RED]. Obsérvese que el relé UR permite emplear UCA sobre la pila TP4/CLNP o la pila TCP/IP, además de sobre ambas pilas simultáneamente. Es posible mantener dos conexiones simultáneas. Estas conexiones se suman a las conexiones DNP y Modbus/TCP (sin UCA). C.1.2 MMS a) DESCRIPCIÓN El UCA especifica el uso de la Manufacturing Message Specification (especificación para mensajes de fabricación, o MMS) en la capa superior (de aplicación) para la transferencia de datos en tiempo real. Este protocolo existe desde hace varios años y ofrece un conjunto de servicios idóneos para la transferencia de datos en el entorno LAN de una subestación. Los datos pueden agruparse para formar objetos y hallar su equivalencia con los servicios MMS. Consultar el documento de referencia “GOMSFE” y “CASM” para más detalles. OBJETOS UTILIZADOS: El documento "GOMSFE" describe diversos objetos de comunicación. Dentro de estos objetos hay elementos, algunos de los cuales son obligatorios y otros son opcionales, en función de la aplicación. El relé UR utiliza los siguientes objetos GOMSFE: • DI (identidad del equipo) • PHIZ (detector de tierra de alta impedancia) • GCTL (control genérico) • PIOC (relé de sobreintensidad instantánea) • GIND (indicador genérico) • POVR (relé de sobretensión) • GLOBE (datos globales) • PTOC (relé de sobreintensidad temporizada) • MMXU (unidad de medición polifásica) • PUVR (relé de tensión baja) • PBRL (relé de equilibrio de fases de intensidad) • PVPH (relé de voltios por hercio) • PBRO (objeto de relé básico) • ctRATO (información sobre la relación de CT) • PDIF (relé diferencial) • vtRATO (información sobre la relación de VT) • PDIS (distancia) • RREC (relé de reconexión) • PDOC (sobretensión direccional) • RSYN (relé de sincronización o relé de verificación de sincronización) • PDPR (relé de alimentación direccional) • XCBR (interruptor) • PFRQ (relé de frecuencia) Es posible acceder a los datos UCA a través del dominio MMS "UCADevice". GE Multilin Relé diferencial de barras B90 C-1 C C.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DE UCA/MMS APÉNDICE C COMUNICACIÓN DE IGUAL A IGUAL: La comunicación de igual a igual de información digital de estado, mediante el objeto de datos UCA GOOSE, es posible empleando la función de entradas/salidas remotas del UR. Esta función permite transferir puntos digitales entre equipos compatibles con UCA. SERVICIOS DE ARCHIVOS: Se utilizan los servicios de archivos MMS para la transferencia de archivos de oscilografía, registro de eventos o de otro tipo desde un relé UR. UTILIDADES DE SOFTWARE DE COMUNICACIÓN: La estructura y valores exactos de los objetos empleados puede verse conectándose a un relé UR con un navegador MMS, como el servidor “MMS Object Explorer and AXS4-MMS DDE/OPC” de Sisco Inc. C DATOS QUE NO EMPLEAN UCA: El relé UR facilita diversos elementos de datos que no emplean UCA. Es posible acceder a dichos elementos de datos a través del dominio MMS "UR". Es posible acceder a los datos UCA a través del dominio MMS "UCADevice". b) DECLARACIÓN DE IMPLEMENTACIÓN Y CONFORMIDAD DE PROTOCOLO (PICS) El relé B90 funciona únicamente como servidor; no es posible configurar un relé UR como cliente. Por lo tanto, la siguiente lista de servicios está reservada únicamente para el funcionamiento como servidor: NOTE Los servicios MMS empleados son los siguientes: SERVICIOS DE GESTIÓN DE LA CONEXIÓN: • • • • • Initiate (Iniciar) Conclude (Concluir) Cancel (Cancelar) Abort (Abortar) Reject (Rechazar) SERVICIOS DE APOYO VMD: • • • Status (Estado) GetNameList (Obtener lista de nombres) Identify (Identificar) SERVICIOS DE ACCESO VARIABLE: • • • • • Read (Leer) Write (Escribir) InformationReport (Informe) GetVariableAccessAttributes (Obtener atributos de acceso variable) GetNamedVariableListAttributes (Obtener atributos de lista de variables designadas) SERVICIOS DE COMUNICACIÓN CON EL OPERADOR: (ninguno) SERVICIOS DE GESTIÓN DE SEMÁFORO: (ninguno) SERVICIOS DE GESTIÓN DE DOMINIO: • GetDomainAttributes (Obtener atributos de dominio) SERVICIOS DE GESTIÓN DE INVOCACIÓN DE PROGRAMAS: (ninguno) SERVICIOS DE GESTIÓN DE EVENTOS: (ninguno) C-2 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE C C.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DE UCA/MMS SERVICIOS DE GESTIÓN DE REGISTRO: (ninguno) SERVICIOS DE GESTIÓN DE ARCHIVOS: • • • • • ObtainFile (Obtener archivo) FileOpen (Abrir archivo) FileRead (Leer archivo) FileClose (Cerrar archivo) FileDirectory (Directorio de archivo) Se emplean los siguientes parámetros MMS: • STR1 (Ordenamiento) • STR2 (Estructuras) • NEST (Niveles de anidamiento de STR1 y STR2) - 1 • VNAM (Variables designadas) • VADR (Variables no designadas) • VALT (Variables de acceso alternativo) • VLIS (Listas de variables designadas) • REAL (Tipo ASN.1 REAL) C c) CONFORMIDAD CON LA IMPLEMENTACIÓN DEL MODELO (MIC) Este apartado ofrece detalles sobre los modelos de objeto UCA empleados por los relés de la serie UR. No todas las funciones de protección se corresponden con todos los relés de la serie UR. Tabla C–1: IDENTIDAD DEL EQUIPO, DI NOMBRE M/O RWEC Nombre m rw Clase o rw d o rw Propietario o rw Localización o rw ID de fabricante m r Tabla C–2: CONTROL GENÉRICO, GCTL FC NOMBRE CLASE RWECS ST BO<n> SI rw Indicación genérica de punto individual DESCRIPCIÓN CO BO<n> SI rw Salida genérica binaria CF BO<n> SBOCF rw Configuración SBO DC LN d rw Descripción de ladrillo BO<n> d rw Descripción de cada punto La instanciación real de los objetos GCTL es la siguiente: NOTE GCTL1 = entradas virtuales (32 puntos en total, de SI1 a SI32); incluye la función SBO. Tabla C–3: INDICADORES GENÉRICOS, GIND 1 A 6 FC NOMBRE CLASE RWECS DESCRIPCIÓN ST SIG<n> SIG r Indicación genérica (bloque de 16) DC LN d rw Descripción de ladrillo RP BrcbST BasRCB rw Controla los informes de ESTADO GE Multilin Relé diferencial de barras B90 C-3 C.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DE UCA/MMS APÉNDICE C Tabla C–4: INDICADOR GENÉRICO, GIND7 FC NOMBRE OBJ. CLASE RWECS DESCRIPCIÓN ST SI<n> SI r DC LN d rw Descripción de ladrillo SI<n> d rw Descripción de todos los SI incluidos BrcbST BasRCB rw Controla los informes de ESTADO RP Indicación genérica de punto individual La instanciación real de los objetos GIND es la siguiente: NOTE C GIND1 = entradas de contacto (96 puntos en total, de SIG1 a SIG6) GIND2 = salidas de contacto (64 puntos en total, de SIG1 a SIG4) GIND3 = entradas virtuales (32 puntos en total, de SIG1 a SIG2) GIND4 = salidas virtuales (64 puntos en total, de SIG1 a SIG4) GIND5 = entradas remotas (32 puntos en total, de SIG1 a SIG2) GIND6 = estados Flex (16 puntos en total, con SIG1 representando los estados flex 1 a 16) GIND7 = estados Flex (16 puntos en total, con SI1 a SI16 representando los estados Flex 1 a 16) Tabla C–5: DATOS GLOBALES, GLOBE FC NOMBRE DE OBJETO ST ModeDS CLASE RWECS SIT r El dispositivo está: en pruebas, desconectado, disponible o averiado LocRemDS CO DESCRIPCIÓN SIT r El modo de control, local o remoto (DevST) ActSG INT8U r Grupo de ajustes activo EditSG INT8u r Grupo ajustes seleccionado p. operación de lectura/escritura CopySG INT8U w Selecciona grupo ajustes p. operación de lectura/escritura IndRs BOOL w Restablece TODAS las señalizaciones CF ClockTOD BTIME rw Fecha y hora RP GOOSE PACT rw Informa de las entradas y salidas del equipo Tabla C–6: UNIDAD DE MEDICIÓN (POLIFÁSICA), MMXU FC MX NOMBRE DE OBJETO V PPV CLASE RWECS DESCRIPCIÓN WYE rw Tensión en la fase A, B y C a tierra DELTA rw Tensión en AB, BC, CA A WYE rw Tensión en la fase A, B, C y neutro W WYE rw Vatios en la fase A, B y C TotW Var TotVar VA TotVA PF AI rw Vatios totales en las tres fases WYE rw Var en la fase A, B y C Var totales en las tres fases AI rw WYE rw VA en la fase A, B y C AI rw VA total en las tres fases WYE rw Factor de potencia en la fase A, B y C AvgPF AI rw Factor de potencia promedio para las tres fases Hz AI rw Frecuencia de la red eléctrica ACF rw Configuración de TODOS los MMXU.MX incluidos d rw Descripción de ladrillo d rw Descripción de TODOS los MMXU.MX incluidos BasRCB rw Controla los informes de mediciones CF Todos los MMXU.MX DC LN RP BrcbMX Todos los MMXU.MX La instanciación real de los objetos MMXU es la siguiente: NOTE C-4 1 MMXU por fuente (determinado de acuerdo con el "código de pedido del producto") Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE C C.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DE UCA/MMS Tabla C–7: ELEMENTOS PROTECTORES FC NOMBRE DE OBJETO ST CO CLASE RWECS Out BOOL r Tar PhsTar r Señalizaciones desde el último restablecimiento FctDS SIT r La función está habilitada/deshabilitada PuGrp INT8U r Grupo de ajustes seleccionado para su uso EnaDisFct DC DESCRIPCIÓN 1 = elemento accionado, 0 = elemento no accionado DCO w 1 = función del elemento habilitada, 0 = deshabilitada RsTar BO w Restablece TODOS los elementos/señalizaciones RsLat BO w Restablece TODOS los elementos/señalizaciones LN d rw Descripción de ladrillo ElementSt d r Cadena de estado de elemento C Los siguientes objetos GOMSFE se definen mediante el modelo de objeto descrito con la tabla anterior: • • • • • • • • • • • • • • • PBRO (objeto de relé básico) PDIF (relé diferencial) PDIS (distancia) PDOC (sobretensión direccional) PDPR (relé de alimentación direccional) PFRQ (relé de frecuencia) PHIZ (detector de tierra de alta impedancia) PIOC (relé de sobreintensidad instantánea) POVR (relé de sobretensión) PTOC (relé de sobreintensidad temporizada) PUVR (relé de tensión baja) RSYN (relé de sincronización o relé de verificación de sincronización) POVR (sobretensión) PVPH (relé de voltios por hercio) PBRL (relé de equilibrio de fases de intensidad) La instanciación real de estos objetos se determina por medio del número de elementos correspondientes presentes en el B90 de acuerdo con el "código de pedido del producto". NOTE Tabla C–8: INFORMACIÓN DE RELACIÓN DE CT, ctRATO NOMBRE DE OBJETO CLASE RWECS DESCRIPCIÓN PhsARat RATIO rw Relación de devanado primario/secundario NeutARat RATIO rw Relación de devanado primario/secundario d rw Descripción de ladrillo (ID de grupo actual) LN Tabla C–9: INFORMACIÓN DE RELACIÓN DE VT, vtRATO NOMBRE DE OBJETO CLASE RWECS PhsVRat RATIO rw Relación de devanado primario/secundario d rw Descripción de ladrillo (ID de grupo actual) LN DESCRIPCIÓN La instanciación real de los objetos ctRATO y vtRATO es la siguiente: NOTE 1 ctRATO por fuente (determinado de acuerdo con el código de pedido del producto) 1 vtRATO por fuente (determinado de acuerdo con el código de pedido del producto) GE Multilin Relé diferencial de barras B90 C-5 C.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DE UCA/MMS APÉNDICE C Tabla C–10: RELÉ DE RECONEXIÓN, RREC FC NOMBRE DE OBJETO ST Out CLASE RWECS BOOL r FctDS SIT r La función está habilitada/deshabilitada PuGrp INT8U r Grupo de ajustes seleccionado para su uso SG ReclSeq SHOTS rw CO EnaDisFct RsTar C DESCRIPCIÓN 1 = elemento accionado, 0 = elemento no accionado Secuencia de reconexión DCO w 1 = función del elemento habilitada, 0 = deshabilitada BO w Restablece TODOS los elementos/señalizaciones RsLat BO w Restablece TODOS los elementos/señalizaciones CF ReclSeq ACF rw Configuración de RREC.SG DC LN d rw ElementSt d r Descripción de ladrillo Cadena de estado de elemento La instanciación real de los objetos RREC se determina por medio del número de elementos de autoreconexión en el B90 de acuerdo con el código de pedido del producto. NOTE La clase de datos Shots (es decir, Tmr1, Tmr2, Tmr3, Tmr4, RsTmr) es del tipo INT16S (entero cerrado de 16 bits); este tipo de dato no es lo bastante grande como para mostrar correctamente el rango completo de estos ajustes desde el B90. Cualquier número mayor que 32768 se mostrará incorrectamente. Tabla C–11: DISYUNTOR, XCBR FC NOMBRE DE OBJETO CLASE RWECS DESCRIPCIÓN ST SwDS SIT rw Estado del dispositivo de conmutación SwPoleDS BSTR8 rw Estado del dispositivo de conmutación polar PwrSupSt SIG rw Estado de la alimentación PresSt SIT rw Estado de la presión del medio de aislamiento PoleDiscSt SI rw Ninguno de los polos de interruptor actúo dentro del intervalo de tiempo TrpCoil SI rw Supervisión de la bobina de disparo CO ODSw DCO rw Comando de apertura/cierre del conmutador CF ODSwSBO SBOCF rw Configuración de todos los XCBR.CO incluidos DC LN d rw Descripción de ladrillo RP brcbST BasRCB rw Controla los informes de los puntos de estado La instanciación real de los objetos XCBR se determina por medio del número de elementos de control de interruptor presentes en el B90 de acuerdo con el código de pedido del producto. NOTE C.1.3 INFORMES UCA El UR emplea un tiempo límite de conexión TCP/IP de dos minutos para detectar conexiones "muertas". Si no hay tráfico de datos en una conexión TCP durante más de dos minutos, el UR abortará la conexión. Esto deja libre la conexión para ser utilizada por otros clientes. Por lo tanto, cuando se utilicen los informes UCA, los clientes deben configurar los objetos BasRCB de forma que se emita un informe de integridad cada 2 minutos (120000 ms) como mínimo. Así se evita que el UR aborte la conexión. Si se sondean otros datos MMS en la misma conexión al menos cada 2 minutos, no se aplicará este límite. C-6 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE D APÉNDICE D COMUNICACIONES IEC 60870-5-104IEC 60870-5-104 D.0.1 DOCUMENTO DE INTEROPERATIVIDAD Este documento ha sido adaptado a partir de la norma IEC 60870-5-104. En este apartado, los recuadros indican lo siguiente: Ë – no puede ser seleccionado en la norma IEC – empleado en la dirección estándar; Ë – no utilizado; 60870-5-104. 1. SISTEMA O EQUIPO: Ë Definición del sistema Ë Definición de estación controladora (maestra) Ë Definición de estación controlada (esclava) 2. 3. CONFIGURACIÓN DE RED: Punto a punto Multipunto Punto a punto múltiple Multipunto en estrella CAPA FÍSICA Velocidad de transmisión (dirección de control): Intercambio no equilibrado Circuito norma V.24/V.28: Intercambio no equilibrado Recomendación circuito V.24/V.28: si >1200 bits/s: Circuito de intercambio equilibrado X.24/X.27: 100 bits/segundo. 2400 bits/segundo. 2400 bits/segundo. 200 bits/segundo. 4800 bits/segundo. 4800 bits/segundo. 300 bits/segundo. 9600 bits/segundo. 9600 bits/segundo. 600 bits/segundo. 19200 bits/segundo. 1200 bits/segundo. 38400 bits/segundo. D 56000 bits/segundo. 64000 bits/segundo. Velocidad de transmisión (dirección de monitorización): Intercambio no equilibrado Circuito norma V.24/V.28: Intercambio no equilibrado Recomendación circuito V.24/V.28: si >1200 bits/s: Circuito de intercambio equilibrado X.24/X.27: 100 bits/segundo. 2400 bits/segundo. 2400 bits/segundo. 200 bits/segundo. 4800 bits/segundo. 4800 bits/segundo. 300 bits/segundo. 9600 bits/segundo. 9600 bits/segundo. 600 bits/segundo. 19200 bits/segundo. 1200 bits/segundo. 38400 bits/segundo. 56000 bits/segundo. 64000 bits/segundo. 4. CAPA DE ENLACE Procedimiento enlace: de transmisión de Campo de dirección del enlace: Transmisión equilibrada No presente (únicamente transmisión equilibrada) Transmisión no equilibrada Un octeto Dos octetos Estructurada No estructurada Longitud de trama (longitud máxima en número de octetos): No seleccionable en la norma anexa IEC 60870-5-104 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 D-1 APÉNDICE D Cuando se utiliza una capa de enlace no equilibrada, los tipos ADSU siguientes son devueltos en mensajes de clase 2 (baja prioridad) con las causas de transmisión indicadas: La asignación estándar de ADSU a mensajes de clase 2 se emplea de la forma siguiente: Una asignación especial de ADSU a mensajes de clase 2 se emplea de la forma siguiente: 5. CAPA DE APLICACIÓN Modo de transmisión de datos de aplicación: Modo 1 (con el octeto menos importante primero) tal como se define en la Cláusula 4.10 de IEC 60870-5-4, que se utiliza exclusivamente en esta norma anexa. Dirección común de ADSU: Un octeto Ë Dos octetos Dirección de objeto de información: D Un octeto Ë Estructurada Dos octetos Ë No estructurada Ë Tres octetos Causa de transmisión: Un octeto Ë Dos octetos (con la dirección de origen). La dirección de origen se fija en cero si no se utiliza. Longitud máxima de APDU (unidad de datos de protocolo de aplicación): 253 (la longitud máxima puede ser reducida por el sistema). Selección de ASDU (unidad de datos síncrona/asíncrona) estándar: En la siguiente lista los recuadros indican lo siguiente: Ë – empleado en la dirección estándar; Ë – no utilizado; – no puede ser seleccionado en la norma IEC 60870-5-104. Información de proceso en dirección de monitorización Ë <1> := información de punto individual Ë Ë Ë Ë Ë <2> := información de punto individual con indicación de fecha y hora M_SP_TA_1 <3> := información de punto doble M_DP_NA_1 <4> := información de punto doble con indicación de fecha y hora M_DP_TA_1 <5> := información de posición de incremento M_ST_NA_1 <6> := información de posición de incremento con indicación de fecha y hora M_ST_TA_1 <7> := secuencia de bits de 32 bits M_BO_NA_1 <8> := secuencia de bits de 32 bits con indicación de fecha y hora M_BO_TA_1 <9> := valor medido, valor normalizado M_ME_NA_1 <10> := valor medido, valor normalizado con indicación de fecha y hora M_NE_TA_1 <11> := valor medido, valor escalado M_ME_NB_1 <12> := valor medido, valor escalado con indicación de fecha y hora Ë <13> := valor medido, valor breve de coma flotante <14> := valor medido, valor breve de coma flotante con indicación de fecha y hora Ë <15> := totales integrados D-2 M_SP_NA_1 M_NE_TB_1 M_ME_NC_1 M_NE_TC_1 M_IT_NA_1 <16> := totales integrados con indicación de fecha y hora M_IT_TA_1 <17> := evento del equipo de protección con indicación de fecha y hora M_EP_TA_1 <18> := eventos de inicio compactados del equipo de protección con indicación de fecha y hora M_EP_TB_1 <19> := información circuito salida compactada equipo protección con indicación fecha y hora M_EP_TC_1 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE D Ë <20> := información de punto individual compactada con detección de cambio de estado Ë <21> := valor medido, valor normalizado sin descriptor de cantidad M_SP_NA_1 M_ME_ND_1 Ë <30> := información de punto individual con indicación de fecha y hora CP56Time2a Ë <31> := información de punto doble con indicación de fecha y hora CP56Time2a Ë <32> := información de posición de incremento con indicación de fecha y hora CP56Time2a Ë <33> := secuencia de bits de 32 bits con indicación de fecha y hora CP56Time2a Ë <34> := valor medido, valor normalizado con indicación de fecha y hora CP56Time2a Ë <35> := valor medido, valor escalado con indicación de fecha y hora CP56Time2a Ë <36> := valor medido, valor breve de coma flotante con indicación de fecha y hora CP56Time2a Ë <37> := totales integrados con indicación de fecha y hora CP56Time2a Ë <38> := evento del equipo de protección con indicación de fecha y hora CP56Time2a Ë <39> := eventos de inicio compactados del equipo de protección con indicación de fecha y M_SP_TB_1 Ë <40> := información del circuito de salida compactada del equipo de protección con indicación de fecha y hora CP56Time2a M_EP_TF_1 M_DP_TB_1 M_ST_TB_1 M_BO_TB_1 M_ME_TD_1 M_ME_TE_1 M_ME_TF_1 M_IT_TB_1 M_EP_TD_1 M_EP_TE_1 hora CP56Time2a Se usan ASDU del conjunto <2>, <4>, <6>, <8>, <10>, <12>, <14>, <16>, <17>, <18> y <19> o del conjunto <30> a <40>. Información de proceso en la dirección de control Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë <45> := comando individual C_SC_NA_1 <46> := comando doble C_DC_NA_1 <47> := comando de incremento de regulación C_RC_NA_1 <48> := comando de punto de consigna, valor normalizado C_SE_NA_1 <49> := comando de punto de consigna, valor escalado C_SE_NB_1 <50> := comando de punto de consigna, valor breve de coma flotante C_SE_NC_1 <51> := secuencia de bits de 32 bits C_BO_NA_1 Ë <58> := comando individual con indicación de fecha y hora CP56Time2a Ë <59> := comando doble con indicación de fecha y hora CP56Time2a Ë <60> := comando incremento regulación con indicación fecha y hora CP56Time2a Ë <61> := comando punto consigna, valor normalizado, indicación fecha y hora CP56Time2a Ë <62> := comando punto consigna, valor escalado con indicación fecha y hora CP56Time2a Ë <63> := comando de punto de consigna, valor breve de coma flotante con C_SC_TA_1 Ë <64> := secuencia de bits de 32 bits con indicación de fecha y hora CP56Time2a C_BO_TA_1 C_DC_TA_1 C_RC_TA_1 C_SE_TA_1 C_SE_TB_1 C_SE_TC_1 indicación de fecha y hora CP56Time2a Se utilizan las ASDU del conjunto <45> a <51> o bien las del conjunto <58> a <64>. Información de sistema en dirección de monitorización Ë <70> := fin de inicialización M_EI_NA_1 Información de sistema en dirección de control Ë Ë Ë Ë <100> := comando de interrogación C_IC_NA_1 <101> := comando de contrainterrogación C_CI_NA_1 <102> := comando de lectura C_RD_NA_1 <103> := comando de sincronización de reloj (ver Cláusula 7.6 de la norma) C_CS_NA_1 <104> := comando de prueba C_TS_NA_1 Ë <105> := comando de restablecimiento de proceso <106> := comando de retardo de adquisición Ë <107> := comando de prueba con indicación de fecha y hora CP56Time2a GE Multilin Relé diferencial de barras B90 C_RP_NA_1 C_CD_NA_1 C_TS_TA_1 D-3 D APÉNDICE D Parámetro en dirección de control Ë Ë Ë Ë <110> := parámetro de valor medido, valor normalizado PE_ME_NA_1 <111> := parámetro de valor medido, valor escalado PE_ME_NB_1 <112> := valor medido, valor breve de coma flotante PE_ME_NC_1 <113> := activación de parámetro PE_AC_NA_1 Transferencia de archivos Ë <120> := archivo preparado Ë <121> := sección preparada Ë <122> := convocar directorio, seleccionar archivo, convocar archivo, convocar sección Ë <123> := última sección, último segmento Ë <124> := acuse de recibo archivo, acuse de recibo sección Ë <125> := segmento Ë <126> := directorio (blanco o X, disponible sólo dirección monitorización [estándar]) F_FR_NA_1 F_SR_NA_1 F_SC_NA_1 F_LS_NA_1 F_AF_NA_1 F_SG_NA_1 C_CD_NA_1 Identificador de tipo y causa de asignaciones de transmisión (parámetros específicos de estación) D En la siguiente tabla: • Los recuadros sombreados no son necesarios. • Los recuadros negros no están permitidos en esta norma anexa. • Los recuadros en blanco indican funciones o ASDU no empleadas. • ‘X’ únicamente si se emplean en la dirección estándar D-4 <6> M_ST_TA_1 <7> M_BO_NA_1 <8> M_BO_TA_1 6 7 8 9 10 11 12 13 X X Relé diferencial de barras B90 X X DIRECCIÓN DE OBJETO DE 5 DIRECCIÓN DE OBJETO DE 4 DIRECCIÓN COMÚN DE ADSU 3 CAUSA DE TRANSMISIÓN 2 IDENTIFICACIÓN DE TIPO INTERROGADO POR GRUPO 1 SOLICITUD POR SOLICITUD CONTADOR TRANSFERENCI M_ST_NA_1 INFORMACIÓN DE RETORNO CAUSADA <5> FINALIZACIÓN DE M_DP_TA_1 CONFIRMACIÓN DE M_DP_NA_1 <4> DESACTIVACIÓ <3> CONFIRMACIÓN DE M_SP_TA_1 ACTIVACIÓN <2> SOLICITUD O SOLICITADO M_SP_NA_1 INICIADA <1> ESPONTÁNEA MNEMÓNICO EXPLORACIÓN EN Nº CAUSA DE TRANSMISIÓN PERIÓDICA, IDENTIFICACIÓN DE TIPO 20 a 36 37 a 41 44 45 46 47 X GE Multilin APÉNDICE D <12> M_ME_TB_1 <13> M_ME_NC_1 <14> M_ME_TC_1 <15> M_IT_NA_1 <16> M_IT_TA_1 <17> M_EP_TA_1 <18> M_EP_TB_1 <19> M_EP_TC_1 <20> M_PS_NA_1 <21> M_ME_ND_1 <30> M_SP_TB_1 <31> M_DP_TB_1 <32> M_ST_TB_1 <33> M_BO_TB_1 <34> M_ME_TD_1 <35> M_ME_TE_1 <36> M_ME_TF_1 <37> M_IT_TB_1 <38> M_EP_TD_1 <39> M_EP_TE_1 <40> M_EP_TF_1 <45> C_SC_NA_1 <46> C_DC_NA_1 <47> C_RC_NA_1 <48> C_SE_NA_1 <49> C_SE_NB_1 GE Multilin 6 7 8 9 10 11 12 13 X X X DIRECCIÓN DE OBJETO DE 5 DIRECCIÓN DE OBJETO DE INTERROGADO POR GRUPO 4 DIRECCIÓN COMÚN DE ADSU TRANSFERENCI 3 CAUSA DE TRANSMISIÓN INFORMACIÓN DE RETORNO CAUSADA 2 IDENTIFICACIÓN DE TIPO FINALIZACIÓN DE 1 SOLICITUD POR SOLICITUD CONTADOR CONFIRMACIÓN DE M_ME_NB_1 DESACTIVACIÓ <11> CONFIRMACIÓN DE M_ME_TA_1 ACTIVACIÓN <10> SOLICITUD O SOLICITADO M_ME_NA_1 INICIADA <9> ESPONTÁNEA MNEMÓNICO EXPLORACIÓN EN Nº CAUSA DE TRANSMISIÓN PERIÓDICA, IDENTIFICACIÓN DE TIPO 20 a 36 37 a 41 44 45 46 47 D X X X X X X X X X X X X Relé diferencial de barras B90 X D-5 APÉNDICE D D-6 <50> C_SE_NC_1 <51> C_BO_NA_1 <58> C_SC_TA_1 <59> C_DC_TA_1 <60> C_RC_TA_1 <61> C_SE_TA_1 <62> C_SE_TB_1 <63> C_SE_TC_1 <64> C_BO_TA_1 DESACTIVACIÓ CONFIRMACIÓN DE FINALIZACIÓN DE INFORMACIÓN DE RETORNO CAUSADA TRANSFERENCI INTERROGADO POR GRUPO 6 7 8 9 10 11 12 13 X X X X X X X X <70> M_EI_NA_1*) <100> C_IC_NA_1 X X <101> C_CI_NA_1 X X <102> C_RD_NA_1 <103> C_CS_NA_1 X X <104> C_TS_NA_1 X X X X <105> C_RP_NA_1 <106> C_CD_NA_1 <107> C_TS_TA_1 <110> P_ME_NA_1 <111> P_ME_NB_1 <112> P_ME_NC_1 <113> P_AC_NA_1 <120> F_FR_NA_1 <121> F_SR_NA_1 <122> F_SC_NA_1 <123> F_LS_NA_1 <124> F_AF_NA_1 <125> F_SG_NA_1 <126> F_DR_TA_1*) DIRECCIÓN DE OBJETO DE CONFIRMACIÓN DE 5 DIRECCIÓN DE OBJETO DE ACTIVACIÓN 4 DIRECCIÓN COMÚN DE ADSU SOLICITUD O SOLICITADO 3 CAUSA DE TRANSMISIÓN INICIADA 2 IDENTIFICACIÓN DE TIPO ESPONTÁNEA 1 SOLICITUD POR SOLICITUD CONTADOR D MNEMÓNICO EXPLORACIÓN EN Nº CAUSA DE TRANSMISIÓN PERIÓDICA, IDENTIFICACIÓN DE TIPO 20 a 36 37 a 41 44 45 46 47 X X X X Relé diferencial de barras B90 X GE Multilin APÉNDICE D 6. FUNCIONES DE APLICACIÓN BÁSICAS Inicialización de estación: Ë Inicialización remota Transmisión cíclica de datos: Ë Transmisión cíclica de datos Procedimiento de lectura: Ë Procedimiento de lectura Transmisión espontánea: Ë Transmisión espontánea Transmisión doble de objetos de información con causa de transmisión espontánea: Las siguientes identificaciones de tipo pueden ser transmitidas en sucesión a causa de un cambio de estado individual de un objeto de información. Las direcciones particulares de objetos de información para los cuáles se ha habilitado la transmisión doble se definen en una lista específica para el proyecto. Ë Información de punto individual: M_SP_NA_1, M_SP_TA_1, M_SP_TB_1 y M_PS_NA_1 Ë Información de punto doble: M_DP_NA_1, M_DP_TA_1 y M_DP_TB_1 D Ë Información de posición de incremento: M_ST_NA_1, M_ST_TA_1 y M_ST_TB_1 Ë Secuencia de bits de 32 bits: M_BO_NA_1, M_BO_TA_1 y M_BO_TB_1 (si se han definido para un proyecto específico) Ë Valor medido, valor normalizado: M_ME_NA_1, M_ME_TA_1, M_ME_ND_1 y M_ME_TD_1 Ë Valor medido, valor escalado: M_ME_NB_1, M_ME_TB_1 y M_ME_TE_1 Ë Valor medido, valor breve de coma flotante: M_ME_NC_1, M_ME_TC_1 y M_ME_TF_1 Interrogación de estación: Ë Global Ë Grupo 1 Ë Grupo 5 Ë Grupo 9 Ë Grupo 13 Ë Grupo 2 Ë Grupo 6 Ë Grupo 10 Ë Grupo 14 Ë Grupo 3 Ë Grupo 7 Ë Grupo 11 Ë Grupo 15 Ë Grupo 4 Ë Grupo 8 Ë Grupo 12 Ë Grupo 16 Sincronización de reloj: Ë Sincronización de reloj (opcional, ver Cláusula 7.6) Transmisión de comando: Ë Transmisión directa de comando Ë Transmisión directa de comando de punto de consigna Ë Comando de selección y ejecución Ë Comando de selección y ejecución de punto de consigna Ë C_SE ACTTERM empleado Ë No hay definición adicional Ë Duración de pulso breve (duración determinada por un parámetro de sistema de la estación exterior) Ë Duración de pulso larga (duración determinada por un parámetro de sistema de la estación exterior) Ë Salida persistente Ë Supervisión de retardo máximo en la dirección de comando de los comandos y comandos de punto de consigna Retardo máximo admisible de comandos y comandos de punto de consigna: 10 s GE Multilin Relé diferencial de barras B90 D-7 APÉNDICE D Transmisión de totales integrados: Ë Modo A: Detención local con transmisión espontánea Ë Modo B: Detención local con contrainterrogación Ë Modo C: Detención y transmisión mediante comandos de contrainterrogación Ë Modo D: Detención simultáneamente mediante comando de contrainterrogación, valores detenidos comunicados Ë Lectura de contador Ë Detención de contador sin restablecimiento Ë Detención de contador con restablecimiento Ë Restablecimiento de contador Ë Contador general de peticiones Ë Grupo de contador de peticiones 1 Ë Grupo de contador de peticiones 2 D Ë Grupo de contador de peticiones 3 Ë Grupo de contador de peticiones 4 Carga de parámetros: Ë Valor límite Ë Factor de nivelación Ë Límite inferior para la transmisión de valores medidos Ë Límite superior para la transmisión de valores medidos Activación de parámetros: Ë Activación/desactivación de transmisiones cíclicas persistentes o periódicas del objeto direccionado Procedimiento de prueba: Ë Procedimiento de prueba Transferencia de archivos: Transferencia de archivos en dirección de monitorización: Ë Archivo transparente Ë Transmisión de datos de perturbaciones del equipo de protección Ë Transmisión de secuencias de eventos Ë Transmisión de secuencias de eventos de valores analógicos registrados Transferencia de archivos en dirección de control: Ë Archivo transparente Exploración en segundo plano: Ë Exploración en segundo plano Retardo de adquisición de transmisión: Retardo de adquisición de transmisión D-8 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE D Definición de tiempos límite: OBSERVACIONES VALOR SELECCIONA DO PARÁMETRO VALOR POR DEFECTO t0 30 s Tiempo límite de establecimiento de conexión 120 s t1 15 s Tiempo límite de APDU de envío o prueba 15 s t2 10 s Tiempo límite para acuse de recibo en caso de mensajes sin datos t2 < 10 s t3 20 s Tiempo límite para el envío de tramas de prueba en caso de estado de inactividad prolongado 20 s t1 Rango máximo de valores para todos los tiempos límite: 1 a 255 s, precisión de 1 s Número máximo de APDU en formato I-format pendientes k y últimas APDU de acuse de recibo (w): PARÁMETRO VALOR POR DEFECTO OBSERVACIONES k 12 APDU Máxima diferencia del número de secuencia de recepción con la variable de estado de envío 12 APDU w 8 APDU Último acuse de recibo tras recibir w APDU de formato I-format 8 APDU Máximo rango de valores k: 1 a 32767 (215 – 1) APDU, precisión de 1 APDU Máximo rango de valores w: 1 a 32767 APDU, precisión de 1 APDU Recomendación: w no debe ser mayor de dos tercios de k. VALOR SELECCIONA DO D Número de puerto: PARÁMETRO VALOR OBSERVACIONES Número de puerto 2404 En todos los casos Conjunto RFC 2200: RFC 2200 es una norma oficial de Internet que describe el estado de la normalización de los protocolos empleados en Internet, determinados por el Comité de Arquitectura de Internet (IAB). Ofrece un amplio espectro de normas empleadas en Internet. La selección adecuada de documentos de RFC2200 definidos en esta norma para un proyecto concreto debe ser elegida por el usuario de la norma. Ë Ethernet 802.3 Ë Interfaz serie X.21 Ë Otras selecciones de RFC 2200 (indicar a continuación si se han seleccionado) GE Multilin Relé diferencial de barras B90 D-9 APÉNDICE D D.0.2 PUNTOS IEC 60870-5-104 Tabla D–1: PUNTOS IEC 60870-5-104 (Hoja 1 de 3) PUNTO DESCRIPCIÓN Tabla D–1: PUNTOS IEC 60870-5-104 (Hoja 2 de 3) UNIDAD PUNTO DESCRIPCIÓN 2047 Ángulo de tensión TRM 4 A 2048 Frecuencia de terminal Hz grados 2049 Frecuencia de seguimiento de terminal Hz Puntos M_ME_NC_1 D 2000 Magnitud de intensidad TRM 1 2001 Ángulo de intensidad TRM 1 2002 Magnitud de intensidad TRM 2 2003 Ángulo de intensidad TRM 2 2004 Magnitud de intensidad TRM 3 2005 Ángulo de intensidad TRM 3 2006 Magnitud de intensidad TRM 4 2007 Ángulo de intensidad TRM 4 2008 Magnitud de intensidad TRM 5 2009 Ángulo de intensidad TRM 5 2010 Magnitud de intensidad TRM 6 2011 Ángulo de intensidad TRM 6 2012 Magnitud de intensidad TRM 7 2013 Ángulo de intensidad TRM 7 2014 Magnitud de intensidad TRM 8 2015 Ángulo de intensidad TRM 8 2016 Magnitud de intensidad TRM 9 2017 Ángulo de intensidad TRM 9 2018 Magnitud de intensidad TRM 10 2019 Ángulo de intensidad TRM 10 2020 Magnitud de intensidad TRM 11 2021 Ángulo de intensidad TRM 11 2022 Magnitud de intensidad TRM 12 2023 Ángulo de intensidad TRM 12 2024 Magnitud de intensidad TRM 13 2025 Ángulo de intensidad TRM 13 2026 Magnitud de intensidad TRM 14 2027 Ángulo de intensidad TRM 14 2028 Magnitud de intensidad TRM 15 2029 Ángulo de intensidad TRM 15 2030 2031 2032 Magnitud de intensidad TRM 16 Ángulo de intensidad TRM 16 Magnitud de intensidad TRM 17 2033 Ángulo de intensidad TRM 17 2034 Magnitud de intensidad TRM 18 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 Ángulo de intensidad TRM 18 Magnitud de intensidad TRM 19 Ángulo de intensidad TRM 19 Magnitud de intensidad TRM 20 Ángulo de intensidad TRM 20 Magnitud de tensión TRM 1 Ángulo de tensión TRM 1 Magnitud de tensión TRM 2 2043 Ángulo de tensión TRM 2 2044 Magnitud de tensión TRM 3 2045 Ángulo de tensión TRM 3 2046 Magnitud de tensión TRM 4 D-10 A 2050 Mag. dif. zona de barras B90 grados 2051 Ángulo dif. zona de barras B90 UNIDAD grados A. grados A 2052 Mag. frenado zona de barras B90 grados 2053 Ángulo frenado zona de barras B90 grados ninguna A. A 2054 Máx. CT barra B90 grados 2055 Mag. dif. zona de barras B90 A 2056 Ángulo dif. zona de barras B90 grados 2057 Mag. frenado zona de barras B90 A 2058 Ángulo frenado zona de barras B90 grados grados 2059 Máx. CT barra B90 ninguna A 2060 Mag. dif. zona de barras B90 grados 2061 Ángulo dif. zona de barras B90 A. grados A. A. grados A 2062 Mag. frenado zona de barras B90 grados 2063 Ángulo frenado zona de barras B90 grados ninguna A. A 2064 Máx. CT barra B90 grados 2065 Mag. dif. zona de barras B90 A 2066 Ángulo dif. zona de barras B90 grados 2067 Mag. frenado zona de barras B90 A 2068 Ángulo frenado zona de barras B90 grados grados 2069 Máx. CT barra B90 ninguna A 2070 Grupo de ajustes actual ninguna grados A grados A grados A grados A grados A grados A grados A grados A grados V grados V grados V grados V A. grados A. Puntos P_ME_NC_1 5000 5069 Valores límite para puntos P_ME_NC_1 - Puntos M_SP_NA_1 100 - 115 Estados de entrada virtual [0] - 116 - 131 Estados de entrada virtual [1] - 132 - 147 Estados de salida virtual [0] - 148 - 163 Estados de salida virtual [1] - 164 - 179 Estados de salida virtual [2] - 180 - 195 Estados de salida virtual [3] - 196 - 211 Estados de entrada de contacto [0] - 212 - 227 Estados de entrada de contacto [1] - 228 - 243 Estados de entrada de contacto [2] - 244 - 259 Estados de entrada de contacto [3] - 260 - 275 Estados de entrada de contacto [4] - 276 - 291 Estados de entrada de contacto [5] - 292 - 307 Estados de salida de contacto [0] - 308 - 323 Estados de salida de contacto [1] - 324 - 339 Estados de salida de contacto [2] - 340 - 355 Estados de salida de contacto [3] - 356 - 371 Estados de entrada remota 1 [0] - 372 - 387 Estados de entrada remota 1 [1] - 388 - 403 Estados de dispositivo remoto 1 - 404 - 419 Estado de columna LED 1 [0] - 420 - 435 Estado de columna LED 1 [1] - Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE D Tabla D–1: PUNTOS IEC 60870-5-104 (Hoja 3 de 3) PUNTO DESCRIPCIÓN UNIDAD Puntos C_SC_NA_1 1100 1115 Estados de entrada virtual [0] - No necesita selección - 1116 1131 Estados de entrada virtual [1] - Necesita selección - D GE Multilin Relé diferencial de barras B90 D-11 APÉNDICE D D D-12 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE E E.1 PROTOCOLO DNP APÉNDICE E COMUNICACIONES DNPE.1PROTOCOLO DNP E.1.1 DOCUMENTO DE PERFIL DEL DISPOSITIVO La siguiente tabla constituye un "Documento de perfil del dispositivo" en el formato estándar definido en el Documento de definiciones del subconjunto DNP 3.0. Tabla E–1: PERFIL DEL DISPOSITIVO DNP V3.00 (Hoja 1 de 3) (Véase también la TABLA DE IMPLEMENTACIÓN del siguiente apartado) Nombre del fabricante: General Electric Multilin Nombre del dispositivo: Relé de la serie UR Función del dispositivo: Máximo nivel DNP válido: Ë Maestro Ë Esclavo Para peticiones: Nivel 2 Para respuestas: Nivel 2 Objetos, funciones o cualificadores destacados válidos además del máximo nivel DNP válido (la lista completa se describe en la tabla adjunta): Entradas binarias (objeto 1) Cambios de entrada binaria (objeto 2) Salidas binarias (objeto 10) Contadores binarios (objeto 20) E Contadores detenidos (objeto 21) Evento de cambio de contador (objeto 22) Evento de contador detenido (objeto 23) Entradas analógicas (objeto 30) Cambios de entrada analógica (objeto 32) Zonas muertas analógicas (objeto 34) Tamaño máximo de la estructura de enlace de datos (octetos): Tamaño máximo de fragmento de aplicación (octetos): Transmisión: 240 Recepción: 2048 Transmisión: 292 Recepción: 292 Número máximo de reintentos de enlace de datos: Número máximo de reintentos de la capa de aplicación: Ë Ninguno Ë Fijado en 2 Ë Configurable Ë Ninguno Ë Configurable Requiere confirmación de la capa de enlace de datos: Ë Ë Ë Ë Nunca Siempre A veces Configurable GE Multilin Relé diferencial de barras B90 E-1 E.1 PROTOCOLO DNP APÉNDICE E Tabla E–1: PERFIL DEL DISPOSITIVO DNP V3.00 (Hoja 2 de 3) Requiere confirmación de la capa de aplicación: Ë Ë Ë Ë Ë Ë Nunca Siempre Al crear informes de datos de eventos Al enviar respuestas de varios fragmentos A veces Configurable Intervalos de espera de: Confirmación enlace de datos: Fragmento aplicación completo: Confirmación de aplicación: Respuesta aplicación completa: Ë Ë Ë Ë Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ë Ë Ë Ë Fijado en 3 s Fijado en ____ Fijado en 4 s Fijado en ____ Ë Ë Ë Ë Variable Variable Variable Variable Ë Ë Ë Ë Configurable Configurable Configurable Configurable Otros: E Retardo de transmisión: Intervalo entre caracteres: Retardo necesario Intervalo de activación de selección/operación: Período de exploración del cambio de entrada binaria: Período de procesamiento de cambio binario compactado: Período de exploración del cambio de entrada analógica: Período de exploración del cambio de contador: Período de exploración del evento de contador detenido: Retardo de notificación de respuesta no solicitada: Retardo de reintento de repuesta no solicitada: Sin retardo intencionado 50 ms Configurable (por defecto = 24 horas) 10 s 8 veces por ciclo de la red eléctrica 1s 500 ms 500 ms 500 ms 500 ms Configurable entre 0 y 60 segundos Envía/ejecuta operaciones de control: ESCRITURA de salidas binarias SELECCIÓN/OPERACIÓN OPERACIÓN DIRECTA OPERACIÓN DIRECTA SIN CONFIRMACIÓN Recuento > 1 Impulso activado Impulso desactivado Enclavamiento activado Enclavamiento desactivado En cola Borrar cola Ë Nunca Ë Nunca Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Nunca Nunca Nunca Nunca Nunca Ë Siempre Ë Siempre Ë Ë Ë Ë Nunca Nunca Nunca Nunca Ë Ë Ë Ë Ë Ë A veces Ë A veces Siempre Siempre Siempre Siempre Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Siempre Siempre Siempre Siempre Siempre A veces A veces A veces A veces A veces A veces A veces A veces A veces Ë Ë Ë Ë Configurable Configurable Configurable Configurable Ë Ë Ë Ë Ë Configurable Configurable Configurable Configurable Configurable Ë Configurable Ë Configurable Explicación de "A veces": Los puntos del objeto 12 se asignan a entradas virtuales del UR. La persistencia de las entradas virtuales viene determinada por los ajustes VIRTUAL INPUT X TYPE [TIPO DE ENTRADA VIRTUAL X]. Las operaciones "Impulso activado" y "Enclavamiento activado" desempeñan la misma función en el UR; es decir, la entrada virtual correspondiente pasa al estado "Activado". Si la entrada virtual se establece en "Autorestablecimiento", ésta se restablecerá tras un pase de FlexLogic™. No se tienen en cuenta los tiempos de activación/desactivación y el valor del recuento. Las operaciones "Impulso desactivado" y "Enclavamiento desactivado" colocan la entrada virtual correspondiente en estado "Desactivado". Las operaciones "Disparo" y "Cierre" colocan la entrada virtual correspondiente en estado "Activado". E-2 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE E E.1 PROTOCOLO DNP Tabla E–1: PERFIL DEL DISPOSITIVO DNP V3.00 (Hoja 3 de 3) Elabora informes de los eventos de cambio de entrada binaria cuando no se solicita ninguna variación específica: Ë Ë Ë Ë Nunca Sólo con información de fecha y hora Sólo sin información de fecha y hora Configurable Envía respuestas no solicitadas: Nunca Configurable Sólo ciertos objetos A veces (adjuntar explicación) ACTIVAR/DESACTIVAR códigos de función no solicitados válidos Objeto/variación del contador por defecto: Variación por defecto:1 Se adjunta una lista por puntos Ë Ë Ë Ë Ë Nunca Cambio de entrada binaria con fecha y hora Cambio de entrada binaria con fecha y hora relativas Configurable (adjuntar explicación) Envía datos estáticos en las respuestas no solicitadas: Ë Ë Ë Ë Ë Ë No se han notificado contadores Ë Configurable (adjuntar explicación) Ë Objeto por defecto:20 Elabora informes de los eventos de cambio de entrada binaria con información de fecha y hora cuando no se solicita ninguna variación específica: Ë Nunca Ë Al reiniciarse el dispositivo Ë Al cambiar los indicadores de estado No se permiten otras opciones. Los contadores vuelven a comenzar a: Ë Ë Ë Ë Ë Ë No se han notificado contadores Configurable (adjuntar explicación) 16 bits (contador 8) 32 bits (contadores 0-7 y 9) Otro valor: _____ Se adjunta una lista por puntos E Envía respuestas de varios fragmentos: Ë Sí Ë No Implementación DNP GE Multilin Relé diferencial de barras B90 E-3 E.1 PROTOCOLO DNP APÉNDICE E La siguiente tabla identifica las variaciones, los códigos de función y los cualificadores compatibles con el UR tanto en los mensajes de solicitud como en los de respuesta. Para los objetos estáticos (sin evento de cambio), las solicitudes enviadas con los cualificadores 00, 01, 06, 07 o 08 recibirán la respuesta de los cualificadores 00 y 01. Las solicitudes de objetos estáticos enviadas con los cualificadores 17 y 28 recibirán la respuesta de los cualificadores 17 y 28. Para los objetos con evento de cambio, los cualificadores 17 o 18 siempre reciben respuesta. Tabla E–2: TABLA DE IMPLEMENTACIÓN (Hoja 1 de 5) OBJETO Nº DE Nº DE DESCRIPCIÓN OBJETO VARIACIÓN 1 0 Entrada binaria (se utiliza la variación 0 para solicitar la variación por defecto) SOLICITUD CÓDIGOS DE FUNCIÓN (DEC) 1 (lectura) 22 (asignación de clase) 1 Entrada binaria 1 (lectura) 22 (asignación de clase) 2 Entrada binaria con estado (predeterminada; véase la Nota 1) 1 (lectura) 22 (asignación de clase) 2 E 10 0 1 Cambio de entrada binaria (se usa la variación 1 (lectura) 0 para solicitar la variación por defecto) Cambio de entrada binaria sin fecha y hora 1 (lectura) 2 1 (lectura) Cambio de entrada binaria con fecha y hora (predeterminado - véase la Nota 1) 3 Cambio de entrada binaria con fecha y (sólo análisis) hora relativas 0 Estado de salida binaria (se utiliza la variación 0 para solicitar la variación por defecto) 2 12 20 Nota 1: 1 Estado de salida binaria (predeterminado - véase la Nota 1) Bloque de salida del relé de control 1 (lectura) 1 (lectura) 1 (lectura) CÓDIGOS CUALIFICADOR (HEX) 00, 01 (arranque-paro) 06 (sin rango o todos) 07, 08 (cantidad limitada) 17, 28 (índice) 00, 01 (arranque-paro) 06 (sin rango o todos) 07, 08 (cantidad limitada) 17, 28 (índice) 00, 01 (arranque-paro) 06 (sin rango o todos) 07, 08 (cantidad limitada) 17, 28 (índice) 06 (sin rango o todos) 07, 08 (cantidad limitada) 06 (sin rango o todos) 07, 08 (cantidad limitada) 06 (sin rango o todos) 07, 08 (cantidad limitada) 06 (sin rango o todos) 07, 08 (cantidad limitada) 00, 01 (arranque-paro) 06 (sin rango o todos) 07, 08 (cantidad limitada) 17, 28 (índice) 00, 01 (arranque-paro) 06 (sin rango o todos) 07, 08 (cantid. limitada) 17, 28 (índice) 00, 01 (arranque-paro) 07, 08 (cantidad limitada) 17, 28 (índice) RESPUESTA CÓDIGOS DE CÓDIGOS CUALIFUNCIÓN (DEC) FICADOR (HEX) 129 (respuesta) 00, 01 (arranqueparo) 17, 28 (índice) (véase la Nota 2) 129 (respuesta) 00, 01 (arranqueparo) 17, 28 (índice) (véase la Nota 2) 129 (respuesta) 130 (resp. no solic.) 129 (respuesta) 130 (resp. no solic.) 129 (respuesta) 17, 28 (índice) 17, 28 (índice) 00, 01 (arranqueparo) 17, 28 (índice) (véase la Nota 2) 3 (selección) 129 (respuesta) igual que la solicitud 4 (operación) 5 (op. directa) 6 (op. dir., sin conf.) 1 (lectura) 00, 01 (arranque-paro) 0 Contador binario 7 (paro) 06(sin rango o todos) (se utiliza la variación 0 para solicitar la 8 (paro sin conf.) 07, 08(cantidad limitada) variación por defecto) 9 (paro y borrado) 17, 28(índice) 10 (paro y borr. sin conf.) 22 (asignación clase) 1 Contador binario de 32 bits 1 (lectura) 00, 01 (arranque-paro) 129 (respuesta) 00, 01 (arranqueparo) 7 (paro) 06 (sin rango o todos) (predeterminado - véase la Nota 1) 17, 28 (índice) 8 (paro sin conf.) 07, 08 (cantidad limitada) (véase la Nota 2) 9 (paro y borrado) 17, 28 (índice) 10 (paro y borr. sin conf.) 22 (asignación clase) La variación por defecto se refiere a la variación de respuesta al solicitar la variación 0 o en las exploraciones de las clases 0, 1, 2 y 3. Los datos de tipo 30 (entrada analógica) se limitan a los datos que realmente se pueden utilizar en el UR en función del código de pedido del producto. Por ejemplo, no se incluyen los datos de la fuente de señales de los números de fuente que no pueden emplearse. Esto optimiza el tamaño de los datos de sondeo de la clase 0. Nota 2: Para objetos estáticos (sin evento de cambio), los cualificadores 17 y 28 sólo reciben respuesta cuando se envía una solicitud con los cualificadores 17 y 28, respectivamente. Por otro lado, las solicitudes de objetos estáticos enviadas con los cualificadores 00, 01, 06, 07 y 08 reciben respuesta de los cualificadores 00 y 01 (los cualificadores 17 y 28 reciben respuesta con objetos de evento de cambio). Nota 3: Los rearranques en frío se realizan igual que los arranques en caliente: el B90 no se reinicia, pero el proceso DNP sí lo hace. E-4 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE E E.1 PROTOCOLO DNP Tabla E–2: TABLA DE IMPLEMENTACIÓN (Hoja 2 de 5) OBJETO Nº DE Nº DE DESCRIPCIÓN OBJETO VARIACIÓN 20 2 Contador binario de 16 bits cont. 5 6 21 22 Nota 1: 0 Contador binario de 32 bits sin indicador Contador binario de 16 bits sin indicador Contador detenido (se utiliza la variación 0 para solicitar la variación por defecto) SOLICITUD CÓDIGOS DE FUNCIÓN (DEC) 1 (lectura) 7 (paro) 8 (paro sin conf.) 9 (paro y borrado) 10 (paro y borr. sin conf.) 22 (asignación clase) 1 (lectura) 7 (paro) 8 (paro sin conf.) 9 (paro y borrado) 10 (paro y borr. sin conf.) 22 (asignación clase) 1 (lectura) 7 (paro) 8 (paro sin conf.) 9 (paro y borrado) 10 (paro y borr. sin conf.) 22 (asignación clase) 1 (lectura) 22 (asignación de RESPUESTA CÓDIGOS CUALI- CÓDIGOS DE CÓDIGOS CUALIFICADOR (HEX) FUNCIÓN (DEC) FICADOR (HEX) 00, 01 (arranque-paro) 129 (respuesta) 00, 01 (arranqueparo) 06 (sin rango o todos) 17, 28 (índice) 07, 08 (cantidad limitada) (véase la Nota 2) 17, 28 (índice) 00, 01 (arranque-paro) 129 (respuesta) 06 (sin rango o todos) 07, 08 (cantidad limitada) 17, 28 (índice) 00, 01 (arranque-paro) 129 (respuesta) 06 (sin rango o todos) 07, 08 (cantidad limitada) 17, 28 (índice) 00, 01 (arranqueparo) 17, 28 (índice) (véase la Nota 2) 00, 01 (arranqueparo) 17, 28 (índice) (véase la Nota 2) 00, 01 (arranque-paro) 06 (sin rango o todos) clase) 07, 08 (cantid. limitada) 17, 28 (índice) 1 Contador detenido de 32 bits 1 (lectura) 00, 01 (arranque-paro) 129 (respuesta) 00, 01 (arranqueparo) 22 (asignación de 06 (sin rango o todos) (predeterminado - véase la Nota 1) 17, 28 (índice) clase) 07, 08 (cantid. limitada) (véase la Nota 2) 17, 28 (índice) 2 Contador detenido de 16 bits 1 (lectura) 00, 01 (arranque-paro) 129 (respuesta) 00, 01 (arranqueparo) 22 (asignación de 06 (sin rango o todos) 17, 28 (índice) clase) 07, 08 (cantid. limitada) (véase la Nota 2) 17, 28 (índice) 9 Contador detenido de 32 bits sin indicador 1 (lectura) 00, 01 (arranque-paro) 129 (respuesta) 00, 01 (arranqueparo) 22 (asignación de 06 (sin rango o todos) 17, 28 (índice) clase) 07, 08 (cantid. limitada) (véase la Nota 2) 17, 28 (índice) 00, 01 (arranque-paro) 129 (respuesta) 00, 01 (arranque10 Contador detenido de 16 bits sin indicador 1 (lectura) paro) 22 (asignación de 06 (sin rango o todos) 17, 28 (índice) clase) 07, 08 (cantid. limitada) (véase la Nota 2) 17, 28 (índice) 0 Evento cambio de contador (se usa la variación 1 (lectura) 06 (sin rango o todos) 07, 08 (cantid. limitada) 0 para solicitar la variación por defecto) 1 Evento de cambio de contador de 32 bits 1 (lectura) 06 (sin rango o todos) 129 (respuesta) 17, 28 (índice) 07, 08 (cantid. limitada) 130 (resp. no solic.) (predeterminado - véase la Nota 1) 2 Evento de cambio de contador de 16 bits 1 (lectura) 06 (sin rango o todos) 129 (respuesta) 17, 28 (índice) 07, 08 (cantidad limitada) 130 (resp. no solic.) 5 Evento de cambio de contador de 32 bits 1 (lectura) 06 (sin rango o todos) 129 (respuesta) 17, 28 (índice) 07, 08 (cantidad limitada) 130 (resp. no solic.) con fecha y hora 6 Evento de cambio de contador de 16 bits 1 (lectura) 06 (sin rango o todos) 129 (respuesta) 17, 28 (índice) 07, 08 (cantidad limitada) 130 (resp. no solic.) con fecha y hora La variación por defecto se refiere a la variación de respuesta al solicitar la variación 0 o en las exploraciones de las clases 0, 1, 2 y 3. Los datos de tipo 30 (entrada analógica) se limitan a los datos que realmente se pueden utilizar en el UR en función del código de pedido del producto. Por ejemplo, no se incluyen los datos de la fuente de señales de los números de fuente que no pueden emplearse. Esto optimiza el tamaño de los datos de sondeo de la clase 0. Nota 2: Para objetos estáticos (sin evento de cambio), los cualificadores 17 y 28 sólo reciben respuesta cuando se envía una solicitud con los cualificadores 17 y 28, respectivamente. Por otro lado, las solicitudes de objetos estáticos enviadas con los cualificadores 00, 01, 06, 07 y 08 reciben respuesta de los cualificadores 00 y 01 (los cualificadores 17 y 28 reciben respuesta con objetos de evento de cambio). Nota 3: Los rearranques en frío se realizan igual que los arranques en caliente: el B90 no se reinicia, pero el proceso DNP sí lo hace. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 E-5 E E.1 PROTOCOLO DNP APÉNDICE E Tabla E–2: TABLA DE IMPLEMENTACIÓN (Hoja 3 de 5) OBJETO Nº DE Nº DE DESCRIPCIÓN OBJETO VARIACIÓN 23 0 Evento contador detenido (se usa la variación 0 para solicitar la variación por defecto) 1 Evento de contador detenido de 32 bits (predeterminado - véase la Nota 1) 2 Evento de contador detenido de 16 bits 23 cont. 30 E 32 Nota 1: SOLICITUD RESPUESTA CÓDIGOS DE CÓDIGOS CUALI- CÓDIGOS DE CÓDIGOS CUALIFUNCIÓN (DEC) FICADOR (HEX) FUNCIÓN (DEC) FICADOR (HEX) 1 (lectura) 06 (sin rango o todos) 07, 08 (cantidad limitada) 1 (lectura) 06 (sin rango o todos) 129 (respuesta) 17, 28 (índice) 07, 08 (cantidad limitada) 130 (resp. no solic.) 1 (lectura) 06 (sin rango o todos) 129 (respuesta) 17, 28 (índice) 07, 08 (cantidad limitada) 130 (resp. no solic.) 5 Evento de contador detenido de 32 bits 1 (lectura) 06 (sin rango o todos) 129 (respuesta) 17, 28 (índice) 07, 08 (cantidad limitada) 130 (resp. no solic.) con fecha y hora 6 Evento de contador detenido de 16 bits 1 (lectura) 06 (sin rango o todos) 129 (respuesta) 17, 28 (índice) 07, 08 (cantidad limitada) 130 (resp. no solic.) con fecha y hora 0 Entrada analógica (se utiliza la variación 0 1 (lectura) 00, 01 (arranque-paro) 22 (asignación de 06 (sin rango o todos) para solicitar la variación por defecto) clase) 07, 08 (cantidad limitada) 17, 28 (índice) 1 Entrada analógica de 32 bits 1 (lectura) 00, 01 (arranque-paro) 129 (respuesta) 00, 01 (arranqueparo) (predeterminada; véase la Nota 1) 22 (asignación de 06 (sin rango o todos) 17, 28 (índice) clase) 07, 08 (cantidad limitada) (véase la Nota 2) 17, 28 (índice) 00, 01 (arranque-paro) 129 (respuesta) 00, 01 (arranque2 Entrada analógica de 16 bits 1 (lectura) paro) 22 (asignación de 06 (sin rango o todos) 17, 28 (índice) clase) 07, 08 (cantidad limitada) (véase la Nota 2) 17, 28 (índice) 3 Entrada analógica de 32 bits sin indicador 1 (lectura) 00, 01 (arranque-paro) 129 (respuesta) 00, 01 (arranqueparo) 22 (asignación de 06 (sin rango o todos) 17, 28 (índice) clase) 07, 08 (cantidad limitada) (véase la Nota 2) 17, 28 (índice) 4 Entrada analógica de 16 bits sin indicador 1 (lectura) 00, 01 (arranque-paro) 129 (respuesta) 00, 01 (arranqueparo) 22 (asignación de 06 (sin rango o todos) 17, 28 (índice) clase) 07, 08 (cantidad limitada) (véase la Nota 2) 17, 28 (índice) 5 punto flotante corto 1 (lectura) 00, 01 (arranque-paro) 129 (respuesta) 00, 01 (arranqueparo) 22 (asignación de 06 (sin rango o todos) clase) 17, 28 (índice) 07, 08 (cantidad limitada) (véase la Nota 2) 17, 28 (índice) Evento cambio analógico (se usa la variación 0 1 (lectura) 06 (sin rango o todos) 0 07, 08 (cantidad limitada) para solicitar la variación por defecto) 1 Evento de cambio analógico de 32 bits sin 1 (lectura) 06 (sin rango o todos) 129 (respuesta) 17, 28 (índice) 07, 08 (cantidad limitada) 130 (resp. no solic.) fecha y hora (predeterminado; ver Nota 1) 2 Evento de cambio analógico de 16 bits sin 1 (lectura) 06 (sin rango o todos) 129 (respuesta) 17, 28 (índice) fecha y hora 07, 08 (cantidad limitada) 130 (resp. no solic.) 3 Evento de cambio analógico de 32 bits con 1 (lectura) 06 (sin rango o todos) 129 (respuesta) 17, 28 (índice) fecha y hora 07, 08 (cantidad limitada) 130 (resp. no solic.) 4 Evento de cambio analógico de 16 bits con 1 (lectura) 06 (sin rango o todos) 129 (respuesta) 17, 28 (índice) 07, 08 (cantidad limitada) 130 (resp. no solic.) fecha y hora 5 Evento de cambio analógico de punto 1 (lectura) 06 (sin rango o todos) 129 (respuesta) 17, 28 (índice) 07, 08 (cantidad limitada) 130 (resp. no solic.) flotante corto sin fecha y hora 7 Evento de cambio analógico de punto 1 (lectura) 06 (sin rango o todos) 129 (respuesta) 17, 28 (índice) 07, 08 (cantidad limitada) 130 (resp. no solic.) flotante corto con fecha y hora La variación por defecto se refiere a la variación de respuesta al solicitar la variación 0 o en las exploraciones de las clases 0, 1, 2 y 3. Los datos de tipo 30 (entrada analógica) se limitan a los datos que realmente se pueden utilizar en el UR en función del código de pedido del producto. Por ejemplo, no se incluyen los datos de la fuente de señales de los números de fuente que no pueden emplearse. Esto optimiza el tamaño de los datos de sondeo de la clase 0. Nota 2: Para objetos estáticos (sin evento de cambio), los cualificadores 17 y 28 sólo reciben respuesta cuando se envía una solicitud con los cualificadores 17 y 28, respectivamente. Por otro lado, las solicitudes de objetos estáticos enviadas con los cualificadores 00, 01, 06, 07 y 08 reciben respuesta de los cualificadores 00 y 01 (los cualificadores 17 y 28 reciben respuesta con objetos de evento de cambio). Nota 3: Los rearranques en frío se realizan igual que los arranques en caliente: el B90 no se reinicia, pero el proceso DNP sí lo hace. E-6 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE E E.1 PROTOCOLO DNP Tabla E–2: TABLA DE IMPLEMENTACIÓN (Hoja 4 de 5) OBJETO Nº DE Nº DE DESCRIPCIÓN OBJETO VARIACIÓN 34 0 Zona muerta de informe de entrada analógica (se utiliza la variación 0 para solicitar la variación por defecto) 1 34 2 cont. 3 50 0 1 Zona muerta de informe de entrada analógica de 16 bits (predeterminada; véase la Nota 1) Zona muerta de informe de entrada analógica de 32 bits Zona muerta de informe de entrada analógica de punto flotante corto Fecha y hora Fecha y hora (predeterminada; véase la Nota 1) 52 2 Ajuste preciso del retardo 60 0 Datos de las clases 0, 1, 2 y 3 1 Datos de la clase 0 2 Datos de la clase 1 SOLICITUD CÓDIGOS DE CÓDIGOS CUALIFUNCIÓN (DEC) FICADOR (HEX) 1 (lectura) 00, 01 (arranque-paro) 06 (sin rango o todos) 07, 08 (cantidad limitada) 17, 28 (índice) 1 (lectura) 00, 01 (arranque-paro) 06 (sin rango o todos) 07, 08 (cantidad limitada) 17, 28 (índice) 2 (escritura) 00, 01 (arranque-paro) 07, 08 (cantidad limitada) 17, 28 (índice) 1 (lectura) 00, 01 (arranque-paro) 06 (sin rango o todos) 07, 08 (cantidad limitada) 17, 28 (índice) 2 (escritura) 00, 01 (arranque-paro) 07, 08 (cantidad limitada) 17, 28 (índice) 1 (lectura) 00, 01 (arranque-paro) 06 (sin rango o todos) 07, 08 (cantidad limitada) 17, 28 (índice) 00, 01 (arranque-paro) 1 (lectura) 06 (sin rango o todos) 07, 08 (cantidad limitada) 17, 28 (índice) 1 (lectura) 00, 01 (arranque-paro) 2 (escritura) 06 (sin rango o todos) 07 (cant. limitada=1) 08 (cantidad limitada) 17, 28 (índice) RESPUESTA CÓDIGOS DE CÓDIGOS CUALIFUNCIÓN (DEC) FICADOR (HEX) 129 (respuesta) 00, 01 (arranqueparo) 17, 28 (índice) (véase la Nota 2) 129 (respuesta) 00, 01 (arranqueparo) 17, 28 (índice) (véase la Nota 2) 129 (respuesta) 00, 01 (arranqueparo) 17, 28 (índice) (véase la Nota 2) 129 (respuesta) 00, 01 (arranqueparo) 17, 28 (índice) (véase la Nota 2) 129 (respuesta) 00, 01 (arranqueparo) 17, 28 (índice) (véase la Nota 2) 129 (respuesta) 07 (cant. limitada) (cantidad = 1) 3 4 80 1 Datos de la clase 2 Datos de la clase 3 Indicaciones internas 1 (lectura) 20 (activación no solic.) 21 (desact. no solic.) 22 (asignación clase) 1 (lectura) 22 (asignación clase) 1 (lectura) 20 (activac. no solic.) 21 (desact. no solic.) 22 (asignación clase) 1 (lectura) 20 (activación no solic.) 21 (desact. no solic.) 22 (asignación clase) 1 (lectura) 20 (activac. no solic.) 21 (desact. no solic.) 22 (asignación clase) 2 (escritura) 06 (sin rango o todos) 06 (sin rango o todos) 06 (sin rango o todos) 07, 08 (cantidad limitada) 06 (sin rango o todos) 07, 08 (cantidad limitada) 06 (sin rango o todos) 07, 08 (cantidad limitada) 00 (arranque-paro) (el índice debe ser 7) Nota 1: La variación por defecto se refiere a la variación de respuesta al solicitar la variación 0 o en las exploraciones de las clases 0, 1, 2 y 3. Los datos de tipo 30 (entrada analógica) se limitan a los datos que realmente se pueden utilizar en el UR en función del código de pedido del producto. Por ejemplo, no se incluyen los datos de la fuente de señales de los números de fuente que no pueden emplearse. Esto optimiza el tamaño de los datos de sondeo de la clase 0. Nota 2: Para objetos estáticos (sin evento de cambio), los cualificadores 17 y 28 sólo reciben respuesta cuando se envía una solicitud con los cualificadores 17 y 28, respectivamente. Por otro lado, las solicitudes de objetos estáticos enviadas con los cualificadores 00, 01, 06, 07 y 08 reciben respuesta de los cualificadores 00 y 01 (los cualificadores 17 y 28 reciben respuesta con objetos de evento de cambio). Nota 3: Los rearranques en frío se realizan igual que los arranques en caliente: el B90 no se reinicia, pero el proceso DNP sí lo hace. GE Multilin Relé diferencial de barras B90 E-7 E E.1 PROTOCOLO DNP APÉNDICE E Tabla E–2: TABLA DE IMPLEMENTACIÓN (Hoja 5 de 5) OBJETO Nº DE Nº DE DESCRIPCIÓN OBJETO VARIACIÓN --Ningún objeto (sólo código función) véase la Nota 3 --Ningún objeto (sólo código de función) SOLICITUD CÓDIGOS DE CÓDIGOS CUALIFUNCIÓN (DEC) FICADOR (HEX) 13 (rearranque en frío) RESPUESTA CÓDIGOS DE CÓDIGOS CUALIFUNCIÓN (DEC) FICADOR (HEX) 14 (rearranque en caliente) --Nota 1: Ningún objeto (sólo código de función) 23 (med. del retardo) La variación por defecto se refiere a la variación de respuesta al solicitar la variación 0 o en las exploraciones de las clases 0, 1, 2 y 3. Los datos de tipo 30 (entrada analógica) se limitan a los datos que realmente se pueden utilizar en el UR en función del código de pedido del producto. Por ejemplo, no se incluyen los datos de la fuente de señales de los números de fuente que no pueden emplearse. Esto optimiza el tamaño de los datos de sondeo de la clase 0. Nota 2: Para objetos estáticos (sin evento de cambio), los cualificadores 17 y 28 sólo reciben respuesta cuando se envía una solicitud con los cualificadores 17 y 28, respectivamente. Por otro lado, las solicitudes de objetos estáticos enviadas con los cualificadores 00, 01, 06, 07 y 08 reciben respuesta de los cualificadores 00 y 01 (los cualificadores 17 y 28 reciben respuesta con objetos de evento de cambio). Nota 3: Los rearranques en frío se realizan igual que los arranques en caliente: el B90 no se reinicia, pero el proceso DNP sí lo hace. E E-8 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE E E.2 LISTAS DE PUNTOS DNP E.2LISTAS DE PUNTOS DNP E.2.1 ENTRADAS BINARIAS La siguiente tabla ofrece una lista de los contadores binarios (objeto 20) y de los contadores detenidos (objeto 21). Al llevar a cabo una función de detención en un punto de contador binario, el valor detenido queda disponible en el punto de contador detenido correspondiente. PUNTOS DE ENTRADA BINARIA Número de objeto estático (estado regular): 1 Número de objeto de evento de cambio: 2 Códigos de función de solicitud válidos: 1 (lectura), 22 (asignación de clase) Variación estática notificada al solicitar la variación 0: 2 (entrada binaria con estado) Variación de evento de cambio notificada al solicitar la variación 0: 2 (Cambio de entrada binaria con fecha y hora) Frecuencia de exploración del evento de cambio: 8 veces por ciclo de la red eléctrica Tamaño del registro intermedio del evento de cambio: 1000 Tabla E–3: ENTRADAS BINARIAS (Hoja 1 de 8) Tabla E–3: ENTRADAS BINARIAS (Hoja 2 de 8) ÍNDICE PUNTOS NOMBRE/DESCRIPCIÓN CLASE DE EVENTO DE CAMBIO (1/2/3/NING.) ÍNDICE PUNTOS NOMBRE/DESCRIPCIÓN CLASE DE EVENTO DE CAMBIO (1/2/3/NING.) 0 Entrada virtual 1 2 33 Salida virtual 2 2 1 Entrada virtual 2 2 34 Salida virtual 3 2 2 Entrada virtual 3 2 35 Salida virtual 4 2 3 Entrada virtual 4 2 36 Salida virtual 5 2 4 Entrada virtual 5 2 37 Salida virtual 6 2 5 Entrada virtual 6 2 38 Salida virtual 7 2 6 Entrada virtual 7 2 39 Salida virtual 8 2 7 Entrada virtual 8 2 40 Salida virtual 9 2 8 Entrada virtual 9 2 41 Salida virtual 10 2 9 Entrada virtual 10 2 42 Salida virtual 11 2 10 Entrada virtual 11 2 43 Salida virtual 12 2 11 Entrada virtual 12 2 44 Salida virtual 13 2 12 Entrada virtual 13 2 45 Salida virtual 14 2 13 Entrada virtual 14 2 46 Salida virtual 15 2 14 Entrada virtual 15 2 47 Salida virtual 16 2 15 Entrada virtual 16 2 48 Salida virtual 17 2 16 Entrada virtual 17 2 49 Salida virtual 18 2 17 Entrada virtual 18 2 50 Salida virtual 19 2 18 Entrada virtual 19 2 51 Salida virtual 20 2 19 Entrada virtual 20 2 52 Salida virtual 21 2 20 Entrada virtual 21 2 53 Salida virtual 22 2 21 Entrada virtual 22 2 54 Salida virtual 23 2 22 Entrada virtual 23 2 55 Salida virtual 24 2 23 Entrada virtual 24 2 56 Salida virtual 25 2 24 Entrada virtual 25 2 57 Salida virtual 26 2 25 Entrada virtual 26 2 58 Salida virtual 27 2 26 Entrada virtual 27 2 59 Salida virtual 28 2 27 Entrada virtual 28 2 60 Salida virtual 29 2 28 Entrada virtual 29 2 61 Salida virtual 30 2 29 Entrada virtual 30 2 62 Salida virtual 31 2 30 Entrada virtual 31 2 63 Salida virtual 32 2 31 Entrada virtual 32 2 64 Salida virtual 33 2 32 Salida virtual 1 2 65 Salida virtual 34 2 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 E E-9 E.2 LISTAS DE PUNTOS DNP APÉNDICE E Tabla E–3: ENTRADAS BINARIAS (Hoja 3 de 8) E Tabla E–3: ENTRADAS BINARIAS (Hoja 4 de 8) ÍNDICE PUNTOS NOMBRE/DESCRIPCIÓN CLASE DE EVENTO DE CAMBIO (1/2/3/NING.) ÍNDICE PUNTOS NOMBRE/DESCRIPCIÓN CLASE DE EVENTO DE CAMBIO (1/2/3/NING.) 66 Salida virtual 35 2 115 Entrada de contacto 20 1 67 Salida virtual 36 2 116 Entrada de contacto 21 1 68 Salida virtual 37 2 117 Entrada de contacto 22 1 69 Salida virtual 38 2 118 Entrada de contacto 23 1 70 Salida virtual 39 2 119 Entrada de contacto 24 1 71 Salida virtual 40 2 120 Entrada de contacto 25 1 72 Salida virtual 41 2 121 Entrada de contacto 26 1 73 Salida virtual 42 2 122 Entrada de contacto 27 1 74 Salida virtual 43 2 123 Entrada de contacto 28 1 75 Salida virtual 44 2 124 Entrada de contacto 29 1 76 Salida virtual 45 2 125 Entrada de contacto 30 1 77 Salida virtual 46 2 126 Entrada de contacto 31 1 78 Salida virtual 47 2 127 Entrada de contacto 32 1 79 Salida virtual 48 2 128 Entrada de contacto 33 1 80 Salida virtual 49 2 129 Entrada de contacto 34 1 81 Salida virtual 50 2 130 Entrada de contacto 35 1 82 Salida virtual 51 2 131 Entrada de contacto 36 1 83 Salida virtual 52 2 132 Entrada de contacto 37 1 84 Salida virtual 53 2 133 Entrada de contacto 38 1 85 Salida virtual 54 2 134 Entrada de contacto 39 1 86 Salida virtual 55 2 135 Entrada de contacto 40 1 87 Salida virtual 56 2 136 Entrada de contacto 41 1 88 Salida virtual 57 2 137 Entrada de contacto 42 1 89 Salida virtual 58 2 138 Entrada de contacto 43 1 90 Salida virtual 59 2 139 Entrada de contacto 44 1 91 Salida virtual 60 2 140 Entrada de contacto 45 1 92 Salida virtual 61 2 141 Entrada de contacto 46 1 93 Salida virtual 62 2 142 Entrada de contacto 47 1 94 Salida virtual 63 2 143 Entrada de contacto 48 1 95 Salida virtual 64 2 144 Entrada de contacto 49 1 96 Entrada de contacto 1 1 145 Entrada de contacto 50 1 97 Entrada de contacto 2 1 146 Entrada de contacto 51 1 98 Entrada de contacto 3 1 147 Entrada de contacto 52 1 99 Entrada de contacto 4 1 148 Entrada de contacto 53 1 100 Entrada de contacto 5 1 149 Entrada de contacto 54 1 101 Entrada de contacto 6 1 150 Entrada de contacto 55 1 102 Entrada de contacto 7 1 151 Entrada de contacto 56 1 103 Entrada de contacto 8 1 152 Entrada de contacto 57 1 104 Entrada de contacto 9 1 153 Entrada de contacto 58 1 105 Entrada de contacto 10 1 154 Entrada de contacto 59 1 106 Entrada de contacto 11 1 155 Entrada de contacto 60 1 107 Entrada de contacto 12 1 156 Entrada de contacto 61 1 108 Entrada de contacto 13 1 157 Entrada de contacto 62 1 109 Entrada de contacto 14 1 158 Entrada de contacto 63 1 110 Entrada de contacto 15 1 159 Entrada de contacto 64 1 111 Entrada de contacto 16 1 160 Entrada de contacto 65 1 112 Entrada de contacto 17 1 161 Entrada de contacto 66 1 113 Entrada de contacto 18 1 162 Entrada de contacto 67 1 114 Entrada de contacto 19 1 163 Entrada de contacto 68 1 E-10 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE E E.2 LISTAS DE PUNTOS DNP Tabla E–3: ENTRADAS BINARIAS (Hoja 5 de 8) Tabla E–3: ENTRADAS BINARIAS (Hoja 6 de 8) ÍNDICE PUNTOS NOMBRE/DESCRIPCIÓN CLASE DE EVENTO DE CAMBIO (1/2/3/NING.) ÍNDICE PUNTOS NOMBRE/DESCRIPCIÓN CLASE DE EVENTO DE CAMBIO (1/2/3/NING.) 164 Entrada de contacto 69 1 213 Salida de contacto 22 1 165 Entrada de contacto 70 1 214 Salida de contacto 23 1 166 Entrada de contacto 71 1 215 Salida de contacto 24 1 167 Entrada de contacto 72 1 216 Salida de contacto 25 1 168 Entrada de contacto 73 1 217 Salida de contacto 26 1 169 Entrada de contacto 74 1 218 Salida de contacto 27 1 170 Entrada de contacto 75 1 219 Salida de contacto 28 1 171 Entrada de contacto 76 1 220 Salida de contacto 29 1 172 Entrada de contacto 77 1 221 Salida de contacto 30 1 173 Entrada de contacto 78 1 222 Salida de contacto 31 1 174 Entrada de contacto 79 1 223 Salida de contacto 32 1 175 Entrada de contacto 80 1 224 Salida de contacto 33 1 176 Entrada de contacto 81 1 225 Salida de contacto 34 1 177 Entrada de contacto 82 1 226 Salida de contacto 35 1 178 Entrada de contacto 83 1 227 Salida de contacto 36 1 179 Entrada de contacto 84 1 228 Salida de contacto 37 1 180 Entrada de contacto 85 1 229 Salida de contacto 38 1 181 Entrada de contacto 86 1 230 Salida de contacto 39 1 182 Entrada de contacto 87 1 231 Salida de contacto 40 1 183 Entrada de contacto 88 1 232 Salida de contacto 41 1 184 Entrada de contacto 89 1 233 Salida de contacto 42 1 185 Entrada de contacto 90 1 234 Salida de contacto 43 1 186 Entrada de contacto 91 1 235 Salida de contacto 44 1 187 Entrada de contacto 92 1 236 Salida de contacto 45 1 188 Entrada de contacto 93 1 237 Salida de contacto 46 1 189 Entrada de contacto 94 1 238 Salida de contacto 47 1 190 Entrada de contacto 95 1 239 Salida de contacto 48 1 191 Entrada de contacto 96 1 240 Salida de contacto 49 1 192 Salida de contacto 1 1 241 Salida de contacto 50 1 193 Salida de contacto 2 1 242 Salida de contacto 51 1 194 Salida de contacto 3 1 243 Salida de contacto 52 1 195 Salida de contacto 4 1 244 Salida de contacto 53 1 196 Salida de contacto 5 1 245 Salida de contacto 54 1 197 Salida de contacto 6 1 246 Salida de contacto 55 1 198 Salida de contacto 7 1 247 Salida de contacto 56 1 199 Salida de contacto 8 1 248 Salida de contacto 57 1 200 Salida de contacto 9 1 249 Salida de contacto 58 1 201 Salida de contacto 10 1 250 Salida de contacto 59 1 202 Salida de contacto 11 1 251 Salida de contacto 60 1 203 Salida de contacto 12 1 252 Salida de contacto 61 1 204 Salida de contacto 13 1 253 Salida de contacto 62 1 205 Salida de contacto 14 1 254 Salida de contacto 63 1 206 Salida de contacto 15 1 255 Salida de contacto 64 1 207 Salida de contacto 16 1 256 Entrada remota 1 1 208 Salida de contacto 17 1 257 Entrada remota 2 1 209 Salida de contacto 18 1 258 Entrada remota 3 1 210 Salida de contacto 19 1 259 Entrada remota 4 1 211 Salida de contacto 20 1 260 Entrada remota 5 1 212 Salida de contacto 21 1 261 Entrada remota 6 1 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 E E-11 E.2 LISTAS DE PUNTOS DNP APÉNDICE E Tabla E–3: ENTRADAS BINARIAS (Hoja 7 de 8) E ÍNDICE PUNTOS NOMBRE/DESCRIPCIÓN CLASE DE EVENTO DE CAMBIO (1/2/3/NING.) 262 Entrada remota 7 263 Entrada remota 8 264 Tabla E–3: ENTRADAS BINARIAS (Hoja 8 de 8) ÍNDICE PUNTOS NOMBRE/DESCRIPCIÓN CLASE DE EVENTO DE CAMBIO (1/2/3/NING.) 1 709 Salida elemento FLEXELEMENT 6 1 1 710 Salida elemento FLEXELEMENT 7 1 Entrada remota 9 1 711 Salida elemento FLEXELEMENT 8 1 265 Entrada remota 10 1 864 Estado LED 1(EN SERVICIO) 1 266 Entrada remota 11 1 865 Estado LED 2 (PROBLEMA) 1 267 Entrada remota 12 1 866 Estado LED 3 (MODO PRUEBA) 1 268 Entrada remota 13 1 867 Estado LED 4 (DISPARO) 1 269 Entrada remota 14 1 868 Estado LED 5 (ALARMA) 1 270 Entrada remota 15 1 869 Estado LED 6 (ARRANQUE) 1 271 Entrada remota 16 1 880 Estado LED 9 (TENSIÓN) 1 272 Entrada remota 17 1 881 Estado LED 10 (INTENSIDAD) 1 273 Entrada remota 18 1 882 Estado LED 11 (FRECUENCIA) 1 274 Entrada remota 19 1 883 Estado LED 12 (OTRO) 1 275 Entrada remota 20 1 884 Estado LED 13 (FASE A) 1 276 Entrada remota 21 1 885 Estado LED 14 (FASE B) 1 277 Entrada remota 22 1 886 Estado LED 15 (FASE C) 1 278 Entrada remota 23 1 887 Estado LED 16 (NTL/TIERRA) 1 279 Entrada remota 24 1 898 FALLO SNTP 1 280 Entrada remota 25 1 899 FALLO DE LA BATERÍA 1 281 Entrada remota 26 1 900 FALLO ETHERNET PRIMARIA 1 282 Entrada remota 27 1 901 FALLO ETHERNET SECUNDARIA 1 283 Entrada remota 28 1 902 ERROR EN DATOS EEPROM 1 284 Entrada remota 29 1 903 ERROR EN DATOS SRAM 1 285 Entrada remota 30 1 904 MEMORIA DE PROGRAMA 1 286 Entrada remota 31 1 905 ERROR APLICACIÓN VIGILANCIA 1 287 Entrada remota 32 1 906 POCA MEMORIA 1 288 Dispositivo remoto 1 1 907 DISPOSITIVO REMOTO DESACT. 1 289 Dispositivo remoto 2 1 908 DISPOSITIVO DIRECTO DESACT. 290 Dispositivo remoto 3 1 909 INTERRUPCIÓN DIRECTA ANILLO 291 Dispositivo remoto 4 1 910 ERRORES SECUNDARIOS 1 292 Dispositivo remoto 5 1 911 ERRORES PRIMARIOS 1 293 Dispositivo remoto 6 1 912 TODAS AUTOCOMPROBACIONES 1 294 Dispositivo remoto 7 1 913 FALLO DE IRIG-B 1 295 Dispositivo remoto 8 1 914 ERROR DSP 1 296 Dispositivo remoto 9 1 916 SIN INTERRUPCIONES DE DSP 1 297 Dispositivo remoto 10 1 917 UNIDAD NO CALIBRADA 1 298 Dispositivo remoto 11 1 921 FIRMWARE PROTOTIPO 1 299 Dispositivo remoto 12 1 922 SEÑAL ERROR DE FLEXLOGIC 1 300 Dispositivo remoto 13 1 923 COMBINACIÓN EQUIPOS INCORR. 1 301 Dispositivo remoto 14 1 925 UNIDAD NO PROGRAMADA 1 302 Dispositivo remoto 15 1 926 EXCEPCIÓN DEL SISTEMA 1 303 Dispositivo remoto 16 1 927 1 1 ERROR DE SALIDA DE ENCLAVAMIENTO 640 Salida elemento GRUPO AJUSTES 641 Sal. elem. RESTABLECIMIENTO 1 704 Salida elemento FLEXELEMENT 1 1 705 Salida elemento FLEXELEMENT 2 1 706 Salida elemento FLEXELEMENT 3 1 707 Salida elemento FLEXELEMENT 4 1 708 Salida elemento FLEXELEMENT 5 1 E-12 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE E E.2 LISTAS DE PUNTOS DNP E.2.2 SALIDAS BINARIAS Y DE RELÉ DE CONTROL Campos válidos para el bloque de salida del relé de control Pulse On [Impulso activado], Pulse Off [Impulso desactivado], Latch On [Enclavamiento activado], Latch Off [Enclavamiento desactivado], Paired Trip [Disparo de pares], Paired Close [Cierre de pares]. PUNTOS DE ESTADO DE SALIDA BINARIA Número de objeto: 10 Códigos de función de solicitud válidos: 1 (lectura) Variación por defecto notificada al solicitar la variación 0: 2 (estado de salida binaria) BLOQUES DE SALIDA DEL RELÉ DE CONTROL Número de objeto: 12 Códigos de función de solicitud válidos: 3 (selección), 4 (operación), 5 (operación directa), 6 (operación directa, sin confirmación) Tabla E–4: SALIDAS BINARIAS/DE CONTROL PUNTO NOMBRE/DESCRIPCIÓN 0 Entrada virtual 1 1 Entrada virtual 2 2 Entrada virtual 3 3 Entrada virtual 4 4 Entrada virtual 5 5 Entrada virtual 6 6 Entrada virtual 7 7 Entrada virtual 8 8 Entrada virtual 9 9 Entrada virtual 10 10 Entrada virtual 11 11 Entrada virtual 12 12 Entrada virtual 13 13 Entrada virtual 14 14 Entrada virtual 15 15 Entrada virtual 16 16 Entrada virtual 17 17 Entrada virtual 18 18 Entrada virtual 19 19 Entrada virtual 20 20 Entrada virtual 21 21 Entrada virtual 22 22 Entrada virtual 23 23 Entrada virtual 24 24 Entrada virtual 25 25 Entrada virtual 26 26 Entrada virtual 27 27 Entrada virtual 28 28 Entrada virtual 29 29 Entrada virtual 30 30 Entrada virtual 31 31 Entrada virtual 32 GE Multilin E Relé diferencial de barras B90 E-13 E.2 LISTAS DE PUNTOS DNP APÉNDICE E E.2.3 CONTADORES La siguiente tabla ofrece una lista de los contadores binarios (objeto 20) y de los contadores detenidos (objeto 21). Al llevar a cabo una función de detención en un punto de contador binario, el valor detenido queda disponible en el punto de contador detenido correspondiente. CONTADORES BINARIOS Número de objeto estático (estado regular): 20 Número de objeto de evento de cambio: 22 Códigos de función de solicitud válidos: 1 (lectura), 7 (detención), 8 (detención sin conf.), 9 (detención y borrado), 10 (detención y borrado, sin confirmación), 22 (asignación de clase) Variación estática notificada al solicitar la variación 0: 1 (contador binario de 32 bits con indicador) Variación de evento de cambio notificada al solicitar la variación 0: 1 (evento de cambio de contador de 32 bits sin fecha y hora) Tamaño del registro intermedio del evento de cambio: 10 Clase predeterminada para todos los puntos: 2 CONTADORES DETENIDOS Número de objeto estático (estado regular): 21 Número de objeto de evento de cambio: 23 E Códigos de función de solicitud válidos: 1 (lectura) Variación estática notificada al solicitar la variación 0: 1 (contador detenido de 32 bits con indicador) Variación de evento de cambio notificada al solicitar la variación 0: 1 (evento de contador detenido de 32 bits sin fecha y hora) Tamaño del registro intermedio del evento de cambio: 10 Clase predeterminada para todos los puntos: 2 Tabla E–5: CONTADORES BINARIOS Y DETENIDOS ÍNDICE DE PUNTO S NOMBRE/DESCRIPCIÓN 0 Contador digital 1 1 Contador digital 2 2 Contador digital 3 3 Contador digital 4 4 Contador digital 5 5 Contador digital 6 6 Contador digital 7 7 Contador digital 8 8 Recuento de capturas de oscilografía 9 Eventos desde el último borrado El comando de detención de contadores no significa nada para los contadores 8 y 9. B90Los valores de contador digital se representan como enteros de 32 bits. El protocolo DNP 3.0 define los contadores como enteros sin signo. Debe tenerse cuidado al interpretar valores negativos de contador. E-14 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE E E.2 LISTAS DE PUNTOS DNP E.2.4 ENTRADAS ANALÓGICAS La siguiente tabla ofrece una lista de entradas analógicas (objeto 30). Es importante observar que las variaciones de 16-bits y de 32-bits de las entradas analógicas se transmiten a través de DNP como números con signo. Incluso para los puntos de entrada analógica que no admiten valores negativos, la máxima representación positiva es 32.767 para los valores de 16 bits y 2.147.483.647 para los valores de 32 bits. Se trata de un requisito DNP. Las zonas muertas de todos los puntos de entrada analógica se expresan en las mismas unidades que la cantidad de entrada analógica. Por ejemplo, una cantidad de entrada analógica medida en voltios tiene una zona muerta correspondiente también expresada en voltios. Esto cumple lo especificado en el boletín técnico DNP 9809-001, Analog Input Reporting Deadband. El relé dispone de ajustes para establecer los valores de zona muerta por defecto en función del tipo de dato. El objeto DNP 34 permite determinar las zonas muertas para cada punto de entrada analógica. Al utilizar el B90 en sistemas DNP con memoria limitada, los puntos de entrada analógica siguientes pueden ser sustituidos por una lista definible por el usuario. Dicha lista definible por el usuario utiliza los mismos ajustes que el mapa de usuario Modbus y se puede configurar con los ajustes del mapa de usuario Modbus. Cuando se utiliza con DNP, cada entrada del mapa de usuario Modbus representa la dirección Modbus inicial de un dato disponible como punto de entrada analógica DNP. Para habilitar el uso del mapa de usuario Modbus para los puntos de entrada analógica DNP, cambie el ajuste USER MAP FOR DNP ANALOGS [MAPA DE USUARIO PARA ENTRADAS ANALÓGICAS DNP] a Enabled [Activado] (este ajuste se halla en el menú PRODUCT SETUP [CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO] ÖØ COMMUNICATIONS [COMUNICACIONES] ÖØ DNP PROTOCOL [PROTOCOLO DNP] ). Los nueva lista de puntos de entradas analógicas DNP se puede comprobar a través de la página web "DNP Analog Input Points List [Lista de puntos de entrada analógica DNP]", accesible desde la página web "Device Information menu [Menú de información del dispositivo]". Una vez modificado el ajuste USER MAP FOR DNP ANALOGS [MAPA DE USUARIO PARA ENTRADAS ANALÓGICAS DNP], es necesario desconectar y volver a conectar el relé para que el ajuste tenga efecto. NOTE E Las unidades para los puntos de entrada analógica son las siguientes: • Intensidad: A (amperios) • Frecuencia: Hz (hercios) • Tensión: V (voltios) • Ángulo: grados • Potencia real: W (vatios) • Entrada óhmica: ohmios • Potencia reactiva: var (voltio-amperios reactivos) • Entrada RTD: °C (grados Celsius) • Potencia aparente: VA (voltio-amperios) • Energía: Wh, varh (vatios/hora, var/hora) Número de objeto estático (estado regular): 30 Número de objeto de evento de cambio: 32 Códigos de función de solicitud válidos: 1 (lectura), 2 (escritura, sólo zonas muertas), 22 (asignación de clase) Variación estática notificada al solicitar la variación 0: 1 (entrada analógica de 32 bits) Variación de evento de cambio notificada al solicitar la variación 0: 1 (evento de cambio analógico sin fecha y hora) Frecuencia de exploración del evento de cambio: Predeterminado en 500 ms Tamaño del registro intermedio del evento de cambio: 800 Clase predeterminada para todos los puntos: 1 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 E-15 E.2 LISTAS DE PUNTOS DNP APÉNDICE E Tabla E–6: PUNTOS DE ENTRADA ANALÓGICA(Hoja 1 de 2) PUNTO E DESCRIPCIÓN Tabla E–6: PUNTOS DE ENTRADA ANALÓGICA(Hoja 2 de 2) PUNTO DESCRIPCIÓN 0 Magnitud de intensidad TRM 1 52 Magnitud de restricción de la zona de barras del B90 1 Ángulo de intensidad TRM 1 53 Ángulo de restricción de la zona de barras del B90 2 Magnitud de intensidad TRM 2 54 CT máx. de barras del B90 3 Ángulo de intensidad TRM 2 55 Magnitud diferencial de la zona de barras del B90 4 Magnitud de intensidad TRM 3 56 Ángulo diferencial de la zona de barras del B90 5 Ángulo de intensidad TRM 3 57 Magnitud de restricción de la zona de barras del B90 6 Magnitud de intensidad TRM 4 58 Ángulo de restricción de la zona de barras del B90 7 Ángulo de intensidad TRM 4 59 CT máx. de barras del B90 8 Magnitud de intensidad TRM 5 60 Magnitud diferencial de la zona de barras del B90 9 Ángulo de intensidad TRM 5 61 Ángulo diferencial de la zona de barras del B90 10 Magnitud de intensidad TRM 6 62 Magnitud de restricción de la zona de barras del B90 11 Ángulo de intensidad TRM 6 63 Ángulo de restricción de la zona de barras del B90 12 Magnitud de intensidad TRM 7 64 CT máx. de barras del B90 13 Ángulo de intensidad TRM 7 65 Magnitud diferencial de la zona de barras del B90 14 Magnitud de intensidad TRM 8 66 Ángulo diferencial de la zona de barras del B90 15 Ángulo de intensidad TRM 8 67 Magnitud de restricción de la zona de barras del B90 16 Magnitud de intensidad TRM 9 68 Ángulo de restricción de la zona de barras del B90 17 Ángulo de intensidad TRM 9 69 CT máx. de barras del B90 18 Magnitud de intensidad TRM 10 70 Grupo de ajustes de intensidad 19 Ángulo de intensidad TRM 10 20 Magnitud de intensidad TRM 11 21 Ángulo de intensidad TRM 11 22 Magnitud de intensidad TRM 12 23 Ángulo de intensidad TRM 12 24 Magnitud de intensidad TRM 13 25 Ángulo de intensidad TRM 13 26 Magnitud de intensidad TRM 14 27 Ángulo de intensidad TRM 14 28 Magnitud de intensidad TRM 15 29 Ángulo de intensidad TRM 15 30 Magnitud de intensidad TRM 16 31 Ángulo de intensidad TRM 16 32 Magnitud de intensidad TRM 17 33 Ángulo de intensidad TRM 17 34 Magnitud de intensidad TRM 18 35 Ángulo de intensidad TRM 18 36 Magnitud de intensidad TRM 19 37 Ángulo de intensidad TRM 19 38 Magnitud de intensidad TRM 20 39 Ángulo de intensidad TRM 20 40 Magnitud de tensión TRM 1 41 Ángulo de tensión TRM 1 42 Magnitud de tensión TRM 2 43 Ángulo de tensión TRM 2 44 Magnitud de tensión TRM 3 45 Ángulo de tensión TRM 3 46 Magnitud de tensión TRM 4 47 Ángulo de tensión TRM 4 48 Frecuencia del terminal 49 Frecuencia de rastreo del terminal 50 Magnitud diferencial de la zona de barras del B90 51 Ángulo diferencial de la zona de barras del B90 E-16 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE F F.1 NOTAS SOBRE LOS CAMBIOS APÉNDICE F VARIOSF.1NOTAS SOBRE LOS CAMBIOS F.1.1 HISTORIAL DE REVISIONES Tabla F–1: HISTORIAL DE REVISIONES P/N MANUAL: REVISIÓN B30 FECHA PUBLICACIÓN ECO 1601-0115-C1 3.0x 02 julio 2002 URB-006 1601-0115-C2 3.0x 18 noviembre 2002 URB-011 1601-0115-C3 3.0x 30 agosto 2002 URB-009 1601-0115-G1 4.0x 23 marzo 2004 URX-123 1601-0115-G2 4.0x 17 mayo 2004 URX-136 F.1.2 CAMBIOS EN EL MANUAL DEL B90 Tabla F–2: ACTUALIZACIONES IMPORTANTES DEL MANUAL DEL B90, REVISIÓN G2 PÁG. (G1) PÁG. (G2) CAMBIO DESCRIPCIÓN Título Título Actualización Actualizado el número de referencia del manual a 1601-0115-G2. 3-4 3-4 Actualización Actualizada la figura B90 ES UN SISTEMA DE PROTECCIÓN DE MÚLTIPLES DISPOSITIVOS a 836780A1. 3-5 3-5 Actualización Actualizado el DIAGRAMA DE CABLEADO TÍPICO (FASE A) a 836776A2. 3-6 3-6 Actualización Actualizado el DIAGRAMA DE CABLEADO TÍPICO (FASE B) a 836777A2. 3-7 3-7 Actualización Actualizado el DIAGRAMA DE CABLEADO TÍPICO (FASE C) a 836778A2. 3-8 3-8 Actualización Actualizado el DIAGRAMA DE CABLEADO TÍPICO (FALLO DE INTERRUPTOR Y MONITORIZACIÓN DEL SECCIONADOR) a 836779A2. F-5 F-6 Agregado Agregada la nota acerca de la garantía acerca de soluciones de ingeniería. F GE Multilin Relé diferencial de barras B90 F-1 F.1 NOTAS SOBRE LOS CAMBIOS APÉNDICE F Tabla F–3: ACTUALIZACIONES IMPORTANTES DEL MANUAL DEL B90, REVISIÓN G1 F PÁG. (C3) PÁG. (G1) CAMBIO DESCRIPCIÓN Título Título Actualización Actualizado el número de referencia del manual a 1601-0115-G1. 2-8 2-8 Actualización Actualizada la tabla CÓDIGOS DE PEDIDO B90 2-9 2-9 Actualización Actualizada la tabla CÓDIGOS DE PEDIDO PARA MÓDULOS DE SUSTITUCIÓN 2-12 2-13 Agregado Agregadas las especificaciones de salidas de ccmA al apartado SALIDAS 2-12 2-13 Agregado Agregadas las especificaciones de salidas IRIG-B al apartado SALIDAS 3-2 3-2 Actualización Actualizado el apartado RETIRADA E INSERCIÓN DE MÓDULOS para reflejar el nuevo hardware 3-9 3-9 Actualización Actualizado el apartado RESISTENCIA DIELÉCTRICA 3-11 3-11 Actualización Actualizado el apartado MÓDULOS CT/VT para incluir el nuevo hardware 3-17 3-18 Agregado Agregado el apartado ENTRADAS/SALIDAS DE TRANSDUCTOR 3-18 3-20 Actualización Actualizados dibujos y descripción en apartado PUERTOS DE COMUNICACIÓN DE CPU 3-20 3-22 Actualización Actualizado el apartado IRIG-B para indicar las nuevas funciones 5-6 5-6 Actualización Actualizado el apartado PROPIEDADES DE PANTALLA 5-6 5-7 Agregado Agregado el apartado BORRADO DE LOS REGISTROS DEL RELÉ 5-14 5-14 Actualización Actualizado el apartado RELOJ EN TIEMPO REAL 5-14 5-15 Agregado Agregado el apartado INFORME DE FALLOS PROGRAMABLE POR EL USUARIO 5-17 5-21 Agregado Agregado el apartado AUTOCOMPROBACIONES PROGRAMABLES POR EL USUARIO 5-17 5-21 Agregado Agregado el apartado PULSADORES DE CONTROL 5-40 5-44 Actualización Actualizada la tabla OPERANDOS DE FLEXLOGIC™ 5-92 5-99 Agregado Agregado el apartado ENTRADAS/SALIDAS DE TRANSDUCTOR 6-7 6-8 Agregado Agregado el apartado ENTRADAS/SALIDAS DE TRANSDUCTOR 6-8 6-9 Agregado Agregado el apartado INFORMES DE FALLOS PROGRAMABLES POR EL USUARIO B-8 B-8 Actualización Actualizado el MAPA DE MEMORIA MODBUS para la versión 4.0x del firmware Tabla F–4: ACTUALIZACIONES IMPORTANTES DEL MANUAL DEL B90, REVISIÓN C3 PÁG. (C2) PÁG. (C3) CAMBIO DESCRIPCIÓN Título Título Actualización Actualizado el número de referencia del manual a 1601-0115-C3 2-8 2-8 Actualización Actualizada la tabla CÓDIGOS DE PEDIDO para incorporar la opción de I/O digital 67. 2-9 2-9 Actualización Actualizada la tabla CÓDIGOS DE PEDIDO DE MÓDULOS DE SUSTITUCIÓN para incorporar la opción del módulo 67. 3-9 3-9 Actualización Actualizada la tabla ASIGNACIONES DE MÓDULO DE I/O DIGITAL para incorporar el módulo 67. 3-11 3-11 Actualización Actualizado el diagrama CABLEADO DE MÓDULO DE I/O DIGITAL a 827719CV. F-2 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE F F.1 NOTAS SOBRE LOS CAMBIOS Tabla F–5: ACTUALIZACIONES IMPORTANTES DEL MANUAL DEL B90, REVISIÓN C2 PÁG. (C1) PÁG. (C2) CAMBIO DESCRIPCIÓN Título Título Actualización Actualizado el número de referencia del manual a 1601-0115-C2. 2-8 2-8 Actualización Actualizada la tabla CÓDIGOS DE PEDIDO para eliminar las opciones de I/O digital 63 y 64. 2-9 2-9 Actualización Actualizada la tabla CÓDIGOS DE PEDIDO DE MÓDULOS DE SUSTITUCIÓN para eliminar las opciones de I/O digital 63 y 64. 3-9 3-9 Actualización Actualizada la tabla ASIGNACIONES DE MÓDULO I/O DIGITAL para incorporar los módulos 63 y 64. 3-11 3-11 Actualización Actualizado el diagrama CABLEADO DE MÓDULO DE I/O DIGITAL a 827719CT. 10-1 --- Eliminación Eliminado el capítulo PUESTA EN FUNCIONAMIENTO; las tablas de puntos de ajuste están disponibles en URPC o pueden ser descargadas desde la página web de GE Multilin. F-2 --- Eliminación Eliminado el apartado FIGURAS Y TABLAS. F GE Multilin Relé diferencial de barras B90 F-3 F.2 ABREVIATURAS APÉNDICE F F.2ABREVIATURAS F.2.1 ABREVIATURAS ESTÁNDAR A..................... Amperio CA .................. Corriente alterna A/D ................. Analógico a digital AE .................. Energización accidental, entidad de aplicación AMP ............... Amperio ANG ............... Ángulo ANSI............... American National Standards Institute AR .................. Reconexión automática ASDU ............. Unidad datos servicio de la capa de aplicaciones ASYM ............. Asimetría AUTO ............. Automático AUX ................ Auxiliar AVG ................ Promedio BER................ Índice de errores de bits BF................... Fallo de interruptor BFI.................. Iniciado por fallo de interruptor BKR................ Interruptor BLK ................ Bloque BLKG.............. Bloqueo BPNT.............. Punto de interrupción de una característica BRKR ............. Interruptor F CAP ................ Condensador CC .................. Condensador de acoplamiento CCVT ............. Transformador de tensión del condensador de acoplamiento CFG................ Configurar / Configurable .CFG............... Extensión nombre para los archivos de oscilografía CHK................ Comprobación CHNL ............. Canal CLS ................ Cierre CLSD.............. Cerrado CMND ............ Comando CMPRSN........ Comparación CO .................. Salida de contacto COM............... Comunicación COMM ............ Comunicaciones COMP ............ Compensado, comparación CONN............. Conexión CONT ............. Continuo, contacto CO-ORD......... Coordinación CPU................ Unidad central de proceso CRC ............... Código de redundancia cíclica CRT, CRNT .... Corriente (Intensidad) CSA ................ Canadian Standards Association CT .................. Transformador de intensidad CVT ................ Transformador de tensión capacitivo D/A ................. Digital a analógico CC (cc) ........... Corriente continua DD .................. Detector de perturbaciones DFLT .............. Por defecto DGNST........... Diagnóstico DI.................... Entrada digital DIFF ............... Diferencial DIR ................. Direccional DISCREP ....... Discrepancia DIST ............... Distancia DMD ............... Demanda DNP................ Protocolo de red distribuida DPO ............... Caída DSP ................ Procesador de señales digitales dt .................... Índice de cambio DTT ................ Disparo por transferencia directa DUTT.............. Disparo por transferencia directa insuficiente ENCRMNT ..... Intrusión EPRI............... Electric Power Research Institute .EVT ............... Extensión de nombre de archivo para los archivos del registrador de incidencias EXT ................ Extensión, externo F ..................... Campo FAIL................ Fallo FD .................. Detector de fallos FDH................ Detector de fallos, ajuste alto FDL ................ Detector de fallos, ajuste bajo F-4 FLA ................ Intensidad a plena carga FO .................. Fibra óptica FREQ ............. Frecuencia FSK ................ Manipulación por desplazamiento de frecuencia FTP ................ Protocolo de transferencia de archivos FxE ................ FlexElement™ FWD............... Adelante G .................... Generador GE.................. General Electric GND............... Tierra GNTR............. Generador GOOSE.......... Evento general de subestación orientada a objetos GPS ............... Sistema de posicionamiento global HARM ............ Armónico / armónicos HCT ............... Tiempo de intensidad alto HGF ............... Fallo a tierra de alta impedancia (CT) HIZ ................. Alta impedancia y arco a tierra HMI ................ Interfaz hombre-máquina HTTP ............. Protocolo de transferencia de hipertexto HYB ............... Híbrido I ...................... Instantáneo I_0 .................. Intensidad de secuencia cero I_1 .................. Intensidad de secuencia positiva I_2 .................. Intensidad de secuencia negativa IA ................... Intensidad de fase A IAB ................. Intensidad de fase A menos B IB ................... Intensidad de fase B IBC................. Intensidad de fase B menos C IC ................... Intensidad de fase C ICA ................. Intensidad de fase C menos A ID ................... Identificación IED................. Dispositivo electrónico inteligente IEC................. International Electrotechnical Commission IEEE............... Institute of Electrical and Electronic Engineers IG ................... Intensidad de tierra (no residual) Igd .................. Intensidad diferencial de tierra IN ................... Intensidad residual (3lo) o entrada del transformador de intensidad (CT) INC SEQ ........ Secuencia incompleta INIT ................ Iniciado INST............... Instantáneo INV ................. Inverso I/O .................. Entrada/salida IOC ................ Sobreintensidad instantánea IOV................. Sobretensión instantánea IRIG ............... Inter-Range Instrumentation Group ISO................. International Standards Organization IUV ................. Tensión mínima instantánea K0 .................. Compensación de intensidad de secuencia cero kA................... kiloamperio kV................... kilovoltio LED ................ Diodo emisor de luz LEO................ Final de línea abierto LFT BLD ........ Ocultador izquierdo LOOP............. Bucle LPU ................ Arranque de línea LRA ................ Intensidad con rotor en reposo LTC ................ Conmutador de tomas de carga M .................... Máquina mA ................. Miliamperio MAG............... Magnitud MAN............... Manual / Manualmente MAX ............... Máximo MIC ................ Conformidad con la implementación del modelo MIN ................ Mínimo, minutos MMI ................ Interfaz hombre-máquina MMS .............. Especificación de mensaje de fabricación MRT ............... Tiempo de respuesta mínimo MSG............... Mensaje MTA................ Ángulo máximo de par MTR ............... Motor MVA ............... Megavoltamperio (total trifásico) Relé diferencial de barras B90 GE Multilin APÉNDICE F F.2 ABREVIATURAS MVA_A ........... Megavoltamperio (fase A) MVA_B ........... Megavoltamperio (fase B) MVA_C ........... Megavoltamperio (fase C) MVAR ............. Megavar (total trifásico) MVAR_A......... Megavar (fase A) MVAR_B......... Megavar (fase B) MVAR_C ........ Megavar (fase C) MVARH .......... Megavar/hora MW................. Megavatio (total trifásico) MW_A ............ Megavatio (fase A) MW_B ............ Megavatio (fase B) MW_C ............ Megavatio (fase C) MWH .............. Megavatio/hora N..................... Neutro N/A, n/a .......... No aplicable NEG ............... Negativo NMPLT ........... Placa de identificación NOM............... Nominal NSAP ............. Protocolo de acceso a servicios de red NTR................ Neutro O .................... Sobre OC, O/C ......... Sobreintensidad O/P, Op........... Salida OP .................. Operar OPER ............. Operar OPERATG...... Operativo O/S ................. Sistema operativo OSI ................. Interconexión de sistemas abiertos OSB................ Bloqueo de asincronismo OUT................ Salida OV .................. Sobretensión OVERFREQ ... Sobrefrecuencia OVLD ............. Sobrecarga P..................... Fase PC .................. Comparación de fase, ordenador personal PCNT ............. Porcentaje PF................... Factor de potencia (total trifásico) PF_A .............. Factor de potencia (fase A) PF_B .............. Factor de potencia (fase B) PF_C .............. Factor de potencia (fase C) PFLL............... Bucle de bloqueo de fase y frecuencia PHS................ Fase PICS............... Declaración de implementación y conformidad de protocolo PKP ................ Arranque PLC ................ Transportador de línea eléctrica POS................ Positivo POTT.............. Disparo por transferencia permisiva excesiva PRESS ........... Presión PRI ................. Primario PROT ............. Proteccción PSEL .............. Selector de presentación pu ................... Por unidad PUIB............... Bloque de intensidad de arranque PUIT ............... Disparo por intensidad de arranque PUSHBTN ...... Pulsador PUTT.............. Disparo por transferencia permisiva insuficiente PWM .............. Modulación de la anchura del impulso PWR............... Potencia QUAD............. Cuadrilateral R..................... Índice, inverso RCA................ Ángulo de la característica de alcance REF ................ Referencia REM ............... Remoto REV................ Inverso RI.................... Iniciado de reconexión RIP ................. Reconexión en progreso RGT BLD........ Ocultador derecho ROD ............... Detector abierto remoto RST ................ Restablecimiento RSTR ............. Restringido RTD................ Detector de temperatura de resistencia RTU................ Unidad terminal remota RX (Rx) .......... Recibir, receptor S .....................Sensible SAT .................Saturación del CT SBO ................Seleccionar antes de operar SCADA ...........Control y adquisición de datos de supervisión SEC ................Secundario SEL .................Seleccionar / Selector / Selección SENS ..............Sensible SEQ ................Secuencia SIR..................Relación de impedancia de la fuente SNTP ..............Protocolo simple de hora de red SRC ................Fuente SSB.................Banda lateral única SSEL...............Selector de sesión STATS.............Estadística SUPN..............Supervisión SUPV ..............Supervisar / supervisión SV ...................Supervisión, servicio SYNC..............Comprobación de sincronización SYNCHCHK....Comprobación de sincronización T......................Tiempo, transformador TC ...................Capacidad térmica TCP.................Protocolo de control de transmisión TCU ................Capacidad térmica empleada TD MULT ........Multiplicador del dial de temporización TEMP..............Temperatura TFTP...............Protocolo trivial de transferencia de archivos THD ................Distorsión armónica total TMR ................Temporizador TOC ................Sobreintensidad temporizada TOV ................Sobretensión temporizada TRANS............Transitorio TRANSF .........Transferencia TSEL...............Selector de transporte TUC ................Intensidad mínima temporizada TUV.................Tensión mínima temporizada TX (Tx)............Transmitir, transmisor U .....................Sub UC...................Intensidad mínima UCA ................Arquitectura de comunicaciones de servicios de suministro UDP ................Protocolo de datagrama de usuario UL ...................Underwriters Laboratories UNBAL............Desequilibrio UR...................Relé universal URC ................Control universal de reconexión .URS ...............Extensión nombre archivo para archivos de ajustes UV...................Tensión mínima V/Hz ................Voltios por hercio V_0 .................Tensión de secuencia cero V_1 .................Tensión de secuencia positiva V_2 .................Tensión de secuencia negativa VA ...................Tensión de fase A VAB.................Tensión de fase A a B VAG ................Tensión de fase A a tierra VARH ..............Tensión en var/hora VB ...................Tensión de fase B VBA.................Tensión de fase B a A VBG ................Tensión de fase B a tierra VC...................Tensión de fase C VCA ................Tensión de fase C a A VCG ................Tensión de fase C a tierra VF ...................Frecuencia variable VIBR ...............Vibración VT ...................Transformador de tensión VTFF...............Fallo de fusible del transformador de tensión VTLOS ............Pérdida de señal del transformador de tensión WDG ...............Devanado WH..................Vatio/hora w/ opt ..............Con opción WRT................Con respecto a X .....................Reactancia XDUCER.........Transductor XFMR..............Transformador Z......................Impedancia, zona s ..................... segundo GE Multilin Relé diferencial de barras B90 F-5 F F.3 GARANTÍA APÉNDICE F F.3GARANTÍA F.3.1 GARANTÍA GE MULTILIN Si el sistema B90 ha sido solicitado como parte de una solución de ingeniería, la garantía quedará anulada en caso de cambiar la lógica del relé. NOTE GARANTÍA DE RELÉ GE MULTILIN General Electric Multilin Inc. (GE Multilin) garantiza que todos los relés fabricados están libres de defectos de material y fabricación en condiciones de uso y servicio normal durante un periodo de 24 meses a partir de la fecha de envío de fábrica. En caso de tener lugar una avería cubierta por la garantía, GE Multilin se compromete a reparar o sustituir el relé siempre que el garante haya determinado que existe un defecto y que haya sido devuelto, con todos los gastos de transporte pagados previamente a un centro de reparación autorizado o a la fábrica. Las reparaciones o sustituciones efectuadas bajo la garantía se realizarán sin cargo alguno. F La garantía no cubre ningún relé que haya sido empleado indebidamente o haya sufrido negligencia o accidentes o bien haya sido instalado incorrectamente, contraviniendo las instrucciones correspondientes, así como ninguna unidad que haya sido modificada fuera de un establecimiento autorizado por GE Multilin. GE Multilin no aceptará ninguna responsabilidad por daños especiales, indirectos o consecuenciales ni por lucro cesante, así como por los gastos en los que se incurra como resultado de un fallo o aplicación o ajuste incorrecto del relé. Para leer el texto completo de la garantía (incluyendo limitaciones y exenciones), consulte las condiciones de venta estándar de GE Multilin. F-6 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin Índice ÍNDICE BREAKER FAILURE ajustes .......................................................................... 5-62 BRILLO .............................................................................. 5-6 10BASE-F ajustes ............................................................................ 5-9 descripción .................................................................... 3-21 especificaciones ............................................................ 2-15 interfaz ......................................................................... 3-32 opción redundante ......................................................... 3-20 opciones de comunicación ............................................. 3-20 10BASE-F REDUNDANTE ................................................ 3-20 A ABREVIATURAS ................................................................ F-4 ABREVIATURAS ESTÁNDAR ............................................. F-4 ACCESO NO AUTORIZADO restablecimiento .............................................................. 7-2 ACTIVACIÓN DEL RELÉ ..........................................1-13, 4-11 ACTUALIZACIÓN DEL CÓDIGO DE PEDIDO ...................... 7-2 ACTUALIZACIONES DEL FIRMWARE ................................ 4-2 AJUSTE BLOCK [BLOQUEO] ............................................. 5-4 AJUSTE DE LA RELACIÓN DE CT ..................................... 8-2 AJUSTE EVENTS [EVENTOS] ............................................ 5-4 AJUSTE FUNCTION [FUNCIÓN] ......................................... 5-4 AJUSTE TARGET [SEÑALIZACIÓN] ................................... 5-4 AJUSTES, CAMBIOS ......................................................... 4-9 ALGORITMO CRC-16 ........................................................ B-2 ALIMENTACIÓN descripción .................................................................... 3-10 especificaciones ............................................................ 2-14 rango bajo ..................................................................... 2-14 ALIMENTACIÓN DE CONTROL descripción .................................................................... 3-10 especificaciones ............................................................ 2-14 ALTITUD ......................................................................... 2-16 APLICACIONES DE MONITORIZACIÓN DE CIRCUITO: .... 5-82 ARQUITECTURA ............................................................. 5-43 ARQUITECTURA DE SOFTWARE ...................................... 1-4 ARQUITECTURA DEL RELÉ ............................................ 5-43 ASIGNACIONES DE TERMINALES POSTERIORES ............ 3-3 AUTOCOMPROBACIÓN descripción ...................................................................... 7-3 mensajes de error .................................................... 7-4, 7-5 AUTOCOMPROBACIONES Operandos FlexLogic™ .................................................. 5-47 Registros Modbus ............................................................ B-8 AUTOCOMPROBACIONES PROGRAMABLES POR EL USUARIO ajustes .......................................................................... 5-22 Registros Modbus .......................................................... B-15 AUTORIZACIÓN CSA ...................................................... 2-16 AUTORIZACIÓN UL ......................................................... 2-16 AUTORIZACIONES .......................................................... 2-16 AUTORIZACIONES CE .................................................... 2-16 B BANCO DE INTENSIDAD ................................................. 5-33 BANCOS DE CT ajustes .......................................................................... 5-33 BANCOS DE TENSIÓN .................................................... 5-33 BORRADO DE LOS REGISTROS DEL RELÉ Registros Modbus .......................................................... B-33 BORRADO DE REGISTROS ........................................ 5-7, 7-2 GE Multilin C CABLEADO DEL CT ......................................................... 3-11 CABLEADO DEL VT ......................................................... 3-11 CAMBIOS EN EL MANUAL .................................. F-1, F-2, F-3 CANTIDAD P.U. .................................................................5-3 CANTIDAD POR UNIDAD ................................................... 5-3 CARACTERÍSTICA DIFERENCIAL POLARIZADA ................ 8-3 CARACTERÍSTICAS ........................................................... 2-1 CERTIFICADO ISO-9000 .................................................. 2-16 CÓDIGOS DE PEDIDO ....................................... 2-9, 6-10, 7-2 CÓDIGOS DE PEDIDO, ACTUALIZACIÓN ........................... 7-2 COMANDOS DE MANTENIMIENTO .................................... 7-2 COMPROBACIÓN entradas de contacto forzado ....................................... 5-110 forzado de salidas de contacto ..................................... 5-111 COMPROBACIÓN DE LED Operando FlexLogic™ .................................................... 5-46 COMTRADE ...................................................................... B-6 COMUNICACIÓN POR CANALES ..................................... 3-24 COMUNICACIONES 10BASE-F ..................................................... 3-20, 3-21, 5-9 ajustes ......................................... 5-9, 5-10, 5-12, 5-14, 5-15 canal ............................................................................. 3-24 Comprobación de errores de CRC-16 .............................. B-2 Comunicaciones entre relés ........................................... 2-15 conexión con el UR ................................................... 1-8, 1-9 descripción general ........................................................ 1-11 dnp ................................................................ 5-10, 5-15, E-1 especificaciones ............................................................ 2-15 G.703 ............................................................................ 3-27 HTTP ............................................................................. 5-13 Modbus .................................................. 5-10, 5-15, B-1, B-3 protocolo IEC 60870-5-104 ............................................. 5-14 red .................................................................................. 5-9 Registros Modbus ......................................................... B-12 RS232 ........................................................................... 3-19 RS485 ........................................................... 3-20, 3-21, 5-8 semidúplex ..................................................................... B-1 servidor web .................................................................. 5-13 UCA/MMS ............................5-12, 5-92, 5-96, 5-98, 5-99, C-1 COMUNICACIONES DNP ajustes .......................................................................... 5-10 bloques de salida del relé de control .............................. E-13 contadores binarios ....................................................... E-14 contadores detenidos .................................................... E-14 documento de perfil del dispositivo .................................. E-1 mapa de usuario ............................................................ 5-12 puntos de entrada binaria ................................................ E-9 puntos de salida binaria ................................................ E-13 tabla de implementación .................................................. E-4 COMUNICACIONES ENTRE RELÉS ................................. 2-15 CONCEPTOS IMPORTANTES ............................................1-4 CONECTORES TIPO ST ................................................... 3-21 CONFIGURACIÓN DE PRODUCTO .................................... 5-5 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ..................................... 5-33 CONTRASEÑA DE SEGURIDAD ......................................... 5-5 CONTRASEÑA PERDIDA ................................................... 5-5 CONTRASEÑAS ajustes ............................................................................ 5-5 cambio .......................................................................... 4-11 contraseña perdida ................................................. 4-12, 5-5 Relé diferencial de barras B90 i ÍNDICE Numerics ÍNDICE descripción general ........................................................ 1-13 Modbus .......................................................................... B-7 Registros Modbus .................................................B-10, B-12 seguridad ........................................................................ 5-5 CONTROL DE FRECUENCIA ............................................ 5-33 CONTROL PUSHBUTTONS ajustes .......................................................................... 5-22 CRC ALARM .................................................................... 5-31 CURVA DE TIEMPO DEFINIDO ........................................ 5-76 CURVAS FlexCurves™ ................................................................. 5-34 I2T ................................................................................ 5-76 IAC ............................................................................... 5-75 IEC ............................................................................... 5-74 IEEE ............................................................................. 5-73 tiempo definido .............................................................. 5-76 tipos .............................................................................. 5-72 CURVAS DE SOBREINTENSIDAD CURVA .......................................................................... 5-74 I2T ................................................................................ 5-76 IAC ............................................................................... 5-75 IEEE ............................................................................. 5-73 tiempo definido .............................................................. 5-76 CURVAS DEL RECONECTADOR ...................................... 5-37 CURVAS IAC ................................................................... 5-75 CURVAS IEC ................................................................... 5-74 CURVAS IEEE ................................................................. 5-73 CURVAS l2T .................................................................... 5-76 CURVAS TIPO IAC DE GE ............................................... 5-75 D ÍNDICE DATOS DE CONTACTO ..................................................... 1-1 DATOS DEL MODELO ...................................................... 6-10 DATOS DEL PRODUCTO .......................................... 6-10, B-8 DESCARGA ELECTROSTÁTICA ....................................... 2-16 DESEMBALAJE DEL RELÉ ................................................. 1-1 DESVIACIONES DE TENSIÓN .......................................... 2-16 DETECTOR DE SATURACIÓN ........................................... 8-7 DIAGRAMA DE BLOQUES .................................................. 1-3 DIAGRAMA DE CABLEADO ................................................ 3-4 DIAGRAMA DE CABLEADO TÍPICO ................................... 3-4 DIAGRAMA UNILINEAL ............................................... 2-1, 2-2 DIFERENCIAL aplicación de ajustes ....................................................... 9-6 barra ...................................................................... 2-11, 6-7 barras .................................................................. 5-41, 5-60 intensidades de frenado ................................................... 8-3 polarizada ....................................................................... 8-3 DIFERENCIAL DE BARRA especificaciones ............................................................ 2-11 DIFERENCIAL DE BARRAS ajustes ................................................................. 5-57, 5-60 característica ................................................................. 5-58 lógica ............................................................................ 5-61 Operandos FlexLogic™ .................................................. 5-45 Registros Modbus .......................................................... B-17 teoría de funcionamiento .................................................. 8-1 valores reales .................................................................. 6-7 DIFFERENTIAL barras ........................................................................... 5-57 DIGITAL ELEMENTS ejemplo de aplicación .................................................... 5-83 DIMENSIONES .................................................................. 3-1 DIRECCIÓN IP ................................................................... 5-9 DISEÑO ............................................................................. 1-3 ii DISPAROS ÚNICOS .........................................................5-48 DISPOSITIVO ELECTRÓNICO INTELIGENTE .................... 1-2 DISPOSITIVOS DIRECTOS Registros Modbus ......................................................... B-12 valores reales ................................................................. 6-6 DISPOSITIVOS REMOTOS ajustes ...........................................................................5-96 estadísticas .................................................................... 6-5 ID de dispositivo ............................................................5-97 Operandos FlexLogic™ ..................................................5-47 Registros Modbus ......................................... B-9, B-10, B-37 valores reales ................................................................. 6-4 DNA-1 BIT PAIR [PAR DE BIT DNA-1] ...............................5-99 DOCUMENTO DE PERFIL DEL DISPOSITIVO .................... E-1 DÚPLEX, SEMI .................................................................. B-1 E ECUACIONES curva de tiempo definido .................................................5-76 Curvas IAC ....................................................................5-75 Curvas IEC ....................................................................5-74 Curvas IEEE ..................................................................5-73 I²t curves [curvas I²t] ......................................................5-76 EDITOR DE ECUACIONES FLEXLOGIC™.........................5-54 EJEMPLO DE BARRA DE DISTRIBUCIÓN .......................... 9-1 EJEMPLOS DE APLICACIÓN barra de distribución ........................................................ 9-1 entradas de contacto ......................................................5-92 grupos de ajustes ...........................................................9-10 integridad del circuito de disparo del interruptor ..............5-84 pendientes ...................................................................... 9-6 ELEMENTO DIGITAL Operandos FlexLogic™ ..................................................5-45 ELEMENTOS ..................................................................... 5-3 ELEMENTOS AGRUPADOS ..............................................5-56 ELEMENTOS DE CONTROL .............................................5-81 ELEMENTOS DE INTENSIDAD .........................................5-71 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN ........................................ 5-3 ELEMENTOS DE TENSIÓN ...............................................5-70 ELEMENTOS DIGITALES ajustes .................................................................. 5-82, 5-85 lógica .............................................................................5-82 Registros Modbus ......................................................... B-27 ENCLAVAMIENTOS NO VOLÁTILES ajustes ...........................................................................5-55 especificaciones .............................................................2-12 Operandos FlexLogic™ ..................................................5-46 Registros Modbus ......................................................... B-26 ENSAYO DE TRANSITORIO OSCILATORIO ......................2-16 ENSAYO DE TRANSITORIO RÁPIDO ................................2-16 ENSAYO DE VIBRACIONES .............................................2-16 ENSAYOS DE PRODUCCIÓN ...........................................2-16 ENSAYOS DE TIPO ..........................................................2-16 ENTRADAS entradas ccmA ...................................................... 2-13, 3-18 entradas de contacto ..........................2-13, 3-15, 5-90, 5-110 entradas directas ...........................................................2-13 entradas remotas ......................................... 2-13, 5-96, 5-98 entradas RTD ........................................................ 2-13, 3-18 Intensidad CA ................................................................2-13 IRIG-B .................................................................. 2-13, 3-22 Tensión CA ....................................................................2-13 ENTRADAS CCMA ............................................................ 6-8 ajustes ......................................................................... 5-105 especificaciones .............................................................2-13 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin ÍNDICE F F485 ............................................................................... FALLO DE INTERRUPTOR ajustes .......................................................................... ejemplo de configuración ............................................... especificaciones ............................................................ lógica ............................................................................ GE Multilin 1-11 5-63 5-68 2-11 5-66 Operandos FlexLogic™ .................................................. 5-45 Registros Modbus ................................................ B-21, B-22 FALLO DE LA BATERÍA ..................................................... 7-5 FECHA .............................................................................. 7-2 FLEXCURVES™ ajustes .......................................................................... 5-34 especificaciones ............................................................ 2-12 Registros Modbus ................................................ B-15, B-26 tabla .............................................................................. 5-34 FLEXLOGIC™ características de las puertas lógicas FlexLogic™ ........... 5-47 edición con URPC ............................................................ 4-1 editor de ecuaciones ...................................................... 5-54 ejemplo ................................................................ 5-43, 5-49 ejemplo de ecuación ...................................................... 5-81 especificaciones ............................................................ 2-12 evaluación ..................................................................... 5-49 hoja de trabajo ............................................................... 5-50 operadores .................................................................... 5-48 operandos ............................................................ 5-44, 5-45 Registros Modbus ......................................................... B-16 reglas ............................................................................ 5-48 temporizadores .............................................................. 5-54 FORMATOS DE DATOS DEL MAPA DE MEMORIA .......... B-40 FORMATOS DE DATOS, MODBUS .................................. B-40 FORZADO DE SALIDAS DE CONTACTO ........................ 5-111 FORZAR ACTIVACIÓN ....................................................... 6-9 FRECUENCIA ajustes .......................................................................... 5-33 FRECUENCIA DEL SISTEMA ........................................... 5-33 FRECUENCIA, NOMINAL ................................................. 5-33 FUNCIÓN DEL B90 ............................................................ 5-5 FUNCIONAMIENTO EN EXPLORACIÓN ............................. 1-4 FUSIBLE .......................................................................... 2-14 G G.703 .................................................... 3-26, 3-27, 3-28, 3-32 GARANTÍA .........................................................................F-6 GOMSFE .......................................................................... C-1 GOOSE .... 5-12, 5-96, 5-97, 5-98, 5-99, 5-100, 5-101, 6-5, B-13 GRUPO DE AJUSTES ACTIVADO .................................... 5-56 GRUPOS DE AJUSTES .................................. 5-46, 5-56, B-26 H HISTORIAL DE REVISIONES .............................................F-1 HORA ................................................................................ 7-2 HTTP PROTOCOL ............................................................ 5-13 HUMEDAD ....................................................................... 2-16 I I/O DE TRANSDUCTOR ajustes ............................................................. 5-105, 5-106 cableado ....................................................................... 3-18 especificaciones ............................................................ 2-13 valores reales .................................................................. 6-8 I/O DIRECTAS ver también ENTRADAS DIRECTAS y SALIDAS DIRECTAS ajustes ..................................... 5-19, 5-27, 5-31, 5-32, 5-100 ejemplo de aplicación ........................................ 5-101, 5-103 ejemplos de configuración .................... 5-19, 5-27, 5-31, 5-32 ID DE DISPOSITIVO ........................................................ 5-97 Relé diferencial de barras B90 iii ÍNDICE Registros Modbus ................................................. B-11, B-23 ENTRADAS DE CONTACTO ajustes .......................................................................... 5-90 asignaciones de módulo ................................................ 3-13 cableado ....................................................................... 3-15 conexiones húmedas ..................................................... 3-17 conexiones secas .......................................................... 3-17 especificaciones ............................................................ 2-13 límites máximos ............................................................ 5-90 Operandos FlexLogic™ .................................................. 5-46 Registros Modbus .................................B-9, B-10, B-27, B-29 valores reales.................................................................. 6-3 ENTRADAS DE CONTACTO FORZADO ......................... 5-110 ENTRADAS DE INTENSIDAD CA ..................................... 2-13 ENTRADAS DE INTENSIDAD DE CA ................................ 3-11 ENTRADAS DE TENSIÓN CA ........................................... 2-13 ENTRADAS DE TENSIÓN DE CA ..................................... 3-11 ENTRADAS DEL VT ......................................................... 5-33 ENTRADAS DIGITALES ver la entrada correspondiente a ENTRADAS DE CONTACTO ENTRADAS DIRECTAS ajustes ........................................................................ 5-100 borrado de recuentos ....................................................... 7-2 ejemplo de aplicación ........................................ 5-101, 5-103 especificaciones ............................................................ 2-13 Registros Modbus .................................B-9, B-12, B-33, B-37 valores reales.................................................................. 6-6 ENTRADAS REMOTAS ajustes .......................................................................... 5-98 especificaciones ............................................................ 2-13 Operandos FlexLogic™ .................................................. 5-46 Registros Modbus .......................................... B-9, B-10, B-38 valores reales.................................................................. 6-3 ENTRADAS RTD especificaciones ............................................................ 2-13 Registros Modbus ................................................. B-11, B-24 valores reales.................................................................. 6-8 Entradas RTD ajustes ........................................................................ 5-106 ENTRADAS VIRTUALES ajustes .......................................................................... 5-92 comandos ....................................................................... 7-1 lógica ............................................................................ 5-93 Operandos FlexLogic™ .................................................. 5-46 Registros Modbus ................................................... B-8, B-29 valores reales.................................................................. 6-3 ESPECIFICACIONES ....................................................... 2-11 ESTADOS FLEX Registros Modbus ................................................. B-10, B-26 ETHERNET ajustes ............................................................................ 5-9 configuración .................................................................. 1-8 especificaciones ............................................................ 2-15 Registros Modbus .......................................................... B-10 valores reales.................................................................. 6-5 EVENT RECORDER borrar .............................................................................. 5-7 ÍNDICE IEC IEC ............................................................................... 5-74 IEC 60870-5-104 PROTOCOL ajustes .......................................................................... 5-14 IED .................................................................................... 1-2 IED SETUP ........................................................................ 1-5 INDICADOR IN SERVICE ................................................... 7-3 INDICADOR IN SERVICE [EN SERVICIO] ......................... 1-13 INDICADOR TROUBLE ...................................................... 7-3 INDICADOR TROUBLE [PROBLEMA] ............................... 1-13 INDICADORES DE CAUSA DEL EVENTO ........................... 4-5 INDICADORES DE ESTADO ............................................... 4-4 INDICADORES LED .................................... 4-4, 4-5, 4-6, 5-21 INFORME DE FALLOS PROGRAMABLE POR EL USUARIO borrado ........................................................................... 7-2 Registros Modbus .......................................................... B-10 valores reales .................................................................. 6-9 INFORMES DE FALLOS PROGRAMABLES POR EL USUARIO ajustes .......................................................................... 5-16 borrar .............................................................................. 5-7 INPUTS virtual ............................................................................ 5-92 INSTALACIÓN ajustes .......................................................................... 5-32 comunicaciones ............................................................. 3-20 Entradas del CT ............................................................. 3-11 Entradas del VT ............................................................. 3-11 entradas/salidas de contacto .........................3-13, 3-15, 3-16 RS485 ........................................................................... 3-21 INTENSIDADES DE FRENADO ........................................... 8-3 INTRODUCCIÓN ................................................................ 1-2 IOC ajustes .......................................................................... 5-77 especificaciones ............................................................ 2-11 Operandos FlexLogic™ .................................................. 5-46 Registros Modbus .......................................................... B-23 IRIG-B ajustes .......................................................................... 5-15 conexión ........................................................................ 3-22 especificaciones ................................................... 2-13, 2-14 J JERARQUÍA DEL MENÚ ............................................ 1-12, 4-8 L ÍNDICE LED DE ALARMA ............................................................. 5-21 LED DE DISPARO ............................................................ 5-21 LED PROGRAMABLES POR EL USUARIO ajustes .......................................................................... 5-21 descripción ...................................................................... 4-5 especificaciones ............................................................ 2-12 etiquetas personalizadas .................................................. 4-6 Registros Modbus .......................................................... B-14 LED TEST ajustes .......................................................................... 5-19 LENGÜETA DE LA BATERÍA ............................................ 1-13 LIMPIEZA ........................................................................ 2-16 LISTA DE PARÁMETROS FLEXANALOG ........................... A-1 LISTA DE SITIOS, CREACIÓN ........................................... 4-1 LISTA DE VERIFICACIÓN .................................................. 1-1 LÓGICA DE SALIDA ........................................................... 8-8 iv M MANTENIMIENTO DEL RELÉ ............................................ 7-2 MANUFACTURING DATE .................................................6-10 MECANISMO DE RÉPLICA DE BARRAS ............................ 8-2 MEDICIÓN convenciones .................................................................. 6-7 frecuencia ......................................................................2-13 MEDICIÓN DE FRECUENCIA especificaciones .............................................................2-13 MEDICIÓN DE INTENSIDAD .............................................. 6-7 MEDICIÓN DE LA INTENSIDAD Registros Modbus ......................................................... B-19 MEDICIÓN DE LA TENSIÓN Registros Modbus ......................................................... B-20 MEDICIÓN DE TENSIÓN ................................................... 6-8 MEDICIÓN DEL ÁNGULO DE DEFASAJE ........................... 6-7 MENSAJES DE SEÑALIZACIÓN ........................................ 7-3 MENSAJES PARPADEANTES ............................................ 5-6 MENÚ COMANDOS ........................................................... 7-1 MENÚ SEÑALIZACIONES .................................................. 7-3 MIC ................................................................................... C-3 MMS ver la entrada relativa a UCA/MMS MODBUS ajustes .................................................................. 5-10, 5-15 almacenar ajuste individual .............................................. B-4 almacenar varios ajustes ................................................. B-5 código de función 03/04h ................................................. B-3 código de función 05h ..................................................... B-4 código de función 06h ..................................................... B-4 código de función 10h ..................................................... B-5 códigos de función válidos ............................................... B-3 contraseñas .................................................................... B-7 ejecutar operación ........................................................... B-4 formatos de datos del mapa de memoria ........................ B-40 introducción .................................................................... B-1 lectura/escritura de ajustes/valores reales ........................ B-3 mapa de usuario ........................................... 5-15, B-9, B-15 obtención de archivos ...................................................... B-6 oscilografía ..................................................................... B-6 Parámetros de estado Flex .............................................5-25 registrador de datos ........................................................ B-6 registrador de eventos ..................................................... B-7 respuestas a excepciones ............................................... B-5 MÓDULO LÁSER ..............................................................3-25 MÓDULOS alimentación ..................................................................3-10 códigos de pedido ..........................................................2-10 comunicaciones .............................................................3-20 CT .................................................................................3-11 entradas/salidas de contacto ........................ 3-13, 3-15, 3-16 entradas/salidas directas ................................................3-25 I/O de transductor ..........................................................3-18 inserción ......................................................................... 3-2 pedidos ..........................................................................2-10 retirada ........................................................................... 3-2 VT .................................................................................3-11 MÓDULOS DE SUSTITUCIÓN ..........................................2-10 MONITORIZACIÓN DEL SECCIONADOR ajustes ...........................................................................5-86 especificaciones .............................................................2-11 Operandos FlexLogic™ ..................................................5-46 MONTAJE ......................................................................... 3-1 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin ÍNDICE N NAVEGACIÓN POR EL MENÚ .............................1-12, 4-7, 4-9 NOMBRE DEL RELÉ ........................................................ 5-32 NÚMERO DE ARCHIVO DE MODIFICACIÓN .................... 6-10 NÚMEROS DE DISPOSITIVO ANSI .................................... 2-2 NÚMEROS DE FAX ........................................................... 1-1 NÚMEROS DE TELÉFONO ................................................ 1-1 O OFICINA DE VENTAS ........................................................ 1-1 OSCILLOGRAPHY ajustes .......................................................................... 5-17 borrar .............................................................................. 5-7 OSCILOGRAFÍA borrado ........................................................................... 7-2 con URPC ....................................................................... 4-2 especificaciones ............................................................ 2-12 Modbus ........................................................................... B-6 Registros Modbus ................................................. B-10, B-14 valores reales.................................................................. 6-9 PÁGINA WEB .................................................................... 1-1 PANEL FRONTAL .............................................................. 3-1 PANELES DE LA PLACA FRONTAL ............................ 4-4, 4-6 PANTALLA .........................................................1-11, 4-7, 5-6 PANTALLAS DEFINIBLES POR EL USUARIO ajustes .......................................................................... 5-26 ejemplo ......................................................................... 5-26 especificaciones ............................................................ 2-12 Registros Modbus ................................................. B-12, B-15 PAR DE BIT USERST-1 ....................................... 5-100, 5-101 PARÁMETROS DE ESTADO FLEX ajustes .......................................................................... 5-25 especificaciones ............................................................ 2-12 valores reales.................................................................. 6-5 PEDIDOS ...........................................................2-8, 2-9, 2-10 PICS .................................................................................C-2 PLACA DE IDENTIFICACIÓN ............................................. 1-1 PREFERENCIAS Registros Modbus .......................................................... B-12 PRINCIPIO DIRECCIONAL ................................................. 8-6 PROBLEMAS DEL CT ajustes .......................................................................... 5-85 especificaciones ............................................................ 2-11 lógica ............................................................................ 5-86 Operandos FlexLogic™ .................................................. 5-45 Registros Modbus .......................................................... B-17 PROTECCIÓN DE ZONA MUERTA ajustes .......................................................................... 5-79 especificaciones ............................................................ 2-11 lógica ............................................................................ 5-80 Registros Modbus .......................................................... B-18 PROTECCIÓN FRENTE A SOBRECARGAS ...................... 2-16 PROTOCOLO DNP Registros Modbus .......................................................... B-13 PROTOCOLO IEC 60870-5-104 documento de interoperatividad .......................................D-1 lista de puntos ............................................................... D-10 Registros Modbus .......................................................... B-13 PROTOCOLO SNTP RED ELÉCTRICA DEL B90 Registros Modbus ......................................................... B-15 REGISTRADOR DE DATOS Modbus .......................................................................... B-6 REGISTRADOR DE EVENTOS borrado ............................................................................ 7-2 con URPC .......................................................................4-2 especificaciones ............................................................ 2-12 Modbus .......................................................................... B-7 Registros Modbus ......................................................... B-10 valores reales .................................................................. 6-9 RELÉ DE FALLO CRÍTICO ...................................... 2-14, 3-10 RELÉ FORM-A circuitos de alta impedancia ........................................... 3-13 especificaciones ............................................................ 2-14 salidas ......................................................... 3-12, 3-13, 3-17 RELÉ FORM-C especificaciones ............................................................ 2-14 salidas .................................................................. 3-12, 3-17 RELÉ FORM-C RÁPIDO ................................................... 2-14 RELÉ NO PROGRAMADO ................................................ 1-13 RELOJ ajuste de fecha y hora ...................................................... 7-2 ajustes .......................................................................... 5-15 RELOJ EN TIEMPO REAL ................................................ 5-15 Registros Modbus ......................................................... B-14 RÉPLICA DE BARRAS Registros Modbus ......................................................... B-18 RÉPLICA DINÁMICA DE BARRAS ejemplo de configuración ................................................ 5-42 véase MONITORIZACIÓN DEL SECCIONADOR RESISTENCIA DE TRANSITORIO .................................... 2-16 RESISTENCIA DIELÉCTRICA .................................... 2-16, 3-9 RESPUESTAS A EXCEPCIONES ....................................... B-5 RESTABLECIMIENTO ........................................... 5-47, 5-100 REVISIÓN DE FIRMWARE ............................................... 6-10 RFI CONDUCIDA ............................................................. 2-16 RFI, CONDUCIDA ............................................................ 2-16 RS232 Relé diferencial de barras B90 v ÍNDICE R P GE Multilin Registros Modbus ......................................................... B-14 PROTOCOLO UCA/MMS Registros Modbus ......................................................... B-13 PRUEBA DE LUCES ........................................................... 7-2 PRUEBA LED especificaciones ............................................................ 2-12 PRUEBAS mensajes de error durante la autocomprobación ...............7-3 prueba de luces ............................................................... 7-2 PUERTAS LÓGICAS ........................................................ 5-48 PUERTOS SERIE Registros Modbus ......................................................... B-12 PULSADORES DE CONTROL especificaciones ............................................................ 2-12 Operandos FlexLogic™ .................................................. 5-45 Registros Modbus ......................................................... B-33 PULSADORES PROGRAMABLES POR EL USUARIO especificaciones ............................................................ 2-12 Operandos FlexLogic™ .................................................. 5-47 Registros Modbus ......................................................... B-16 PULSADORES, PROGRAMABLES POR EL USUARIO ver PULSADORES PROGRAMABLES POR EL USUARIO PUNTOS DE ENTRADA BINARIA ...................................... E-9 PUNTOS DE SALIDA BINARIA ........................................ E-13 ÍNDICE cableado ....................................................................... 3-19 configuración ................................................................... 1-8 especificaciones ............................................................ 2-15 RS422 aplicación de dos canales .............................................. 3-29 con interfaz de fibra óptica ............................................. 3-32 configuración ................................................................. 3-28 sincronización ............................................................... 3-30 RS485 comunicaciones ............................................................. 3-20 descripción .................................................................... 3-21 especificaciones ............................................................ 2-15 ajustes ...........................................................................5-14 SOBREINTENSIDAD INSTANTÁNEA ver la entrada correspondiente a IOC SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA ver la entrada correspondiente a TOC SOFTWARE instalación ...................................................................... 1-5 ver la entrada referente al URPC SOFTWARE DE PC ver la entrada referente al URPC SOFTWARE, PC ver la entrada referente al URPC SUPUESTO DE POTENCIA PARA ENLACE ......................2-15 SUSCEPTIBILIDAD RFI ....................................................2-16 S ÍNDICE SALIDAS alimentación de control .................................................. 2-14 IRIG-B ........................................................................... 2-14 relé de fallo crítico ......................................................... 2-14 Relé Form-A ........................................ 2-14, 3-12, 3-13, 3-17 Relé Form-C .................................................2-14, 3-12, 3-17 Relé Form-C rápido ....................................................... 2-14 salidas de contacto .......................................3-13, 3-15, 5-93 salidas de enclavamiento ...................................... 2-14, 5-94 salidas remotas .................................................. 5-99, 5-100 salidas virtuales ............................................................. 5-96 SALIDAS CCMA ajustes ........................................................................ 5-106 descripción .................................................................... 3-18 especificaciones ............................................................ 2-15 Registros Modbus .......................................................... B-26 SALIDAS DE CONTACTO ajustes .......................................................................... 5-93 asignaciones de módulo ................................................. 3-13 cableado ....................................................................... 3-15 Operandos FlexLogic™ .................................................. 5-46 Registros Modbus ......................................... B-9, B-10, B-31 valores reales .................................................................. 6-4 SALIDAS DE ENCLAVAMIENTO ajustes .......................................................................... 5-94 ejemplo de aplicación ...................................5-94, 5-95, 5-96 especificaciones ............................................................ 2-14 SALIDAS DIGITALES ver la entrada correspondiente a SALIDAS DE CONTACTO SALIDAS DIRECTAS ajustes ........................................................................ 5-101 borrado de recuentos ....................................................... 7-2 ejemplo de aplicación ........................................5-101, 5-103 Registros Modbus ................................ B-9, B-33, B-35, B-37 SALIDAS REMOTAS par de bit 1 DNA ............................................................ 5-99 par de bit UserSt 1 ....................................................... 5-100 par de bit UserSt-1 ...................................................... 5-101 Registros Modbus .......................................................... B-39 SALIDAS VIRTUALES ajustes .......................................................................... 5-96 Operandos FlexLogic™ .................................................. 5-46 Registros Modbus .......................................................... B-30 valores reales .................................................................. 6-4 SECCIÓN DEL PANEL ....................................................... 3-1 SEGURIDAD ...................................................................... 8-4 SEMIDÚPLEX ................................................................... B-1 SERIAL NUMBER ............................................................ 6-10 SERIAL PORTS ................................................................. 5-8 SETTING GROUPS .......................................................... 5-81 SNTP PROTOCOL vi T TCP PORT NUMBER ........................................................5-13 TECLADO ................................................................. 1-12, 4-7 TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO ...........................2-16 TEMPERATURA, FUNCIONAMIENTO ...............................2-16 TEMPORIZADOR SBO UCA para las entradas virtuales ..............................................5-92 TEMPORIZADORES .........................................................5-54 TEMPORIZADORES FLEXLOGIC™ ..................................5-54 Registros Modbus ......................................................... B-16 TENSIÓN BAJA ajustes ...........................................................................5-70 Operandos FlexLogic™ ..................................................5-46 TENSIÓN MÍNIMA especificaciones .............................................................2-11 Registros Modbus ......................................................... B-17 TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO ........................................ 8-1 TERMINALES .................................................................... 3-3 TIEMPOS DE FUNCIONAMIENTO .....................................2-11 TIPOS DE CURVAS DE SOBREINTENSIDAD ....................5-72 TIPOS DE SEÑAL .............................................................. 1-3 TOC ajustes ...........................................................................5-78 especificaciones .............................................................2-11 Operandos FlexLogic™ ..................................................5-46 Registros Modbus ......................................................... B-24 U UCA/MMS ajustes ...........................................................................5-12 ajustes del dispositivo remoto .........................................5-96 asignaciones DNA2 ........................................................5-99 descripción general ......................................................... C-1 entradas remotas ...........................................................5-98 ID de dispositivo ............................................................5-97 informes ......................................................................... C-6 Intervalo de desconexión SBO ........................................5-92 MIC ................................................................................ C-3 par de bit UserSt 1 ....................................................... 5-100 par de bit UserSt-1 ....................................................... 5-101 PICS ............................................................................... C-2 UNAUTHORIZED ACCESS restablecer ...................................................................... 5-7 UNIDAD NO PROGRAMADA .............................................5-32 UNRETURNED MESSAGES ALARM .................................5-32 URPC actualizaciones del firmware ............................................ 4-2 creación de una lista de sitios .......................................... 4-1 Relé diferencial de barras B90 GE Multilin ÍNDICE descripción general ......................................................... 4-1 introducción .................................................................... 4-1 oscilografía ..................................................................... 4-2 registrador de eventos ..................................................... 4-2 requisitos ........................................................................ 1-5 USER-PROGRAMMABLE PUSHBUTTONS ajustes .......................................................................... 5-23 USERST-1 BIT PAIR ...................................................... 5-100 W WEB SERVER PROTOCOL .............................................. 5-13 Z ZONA DE BARRAS ajustes .......................................................................... 5-41 ZONAS DE BARRAS valores reales ........................................................... 6-7, 6-8 V ÍNDICE VALORES REALES datos del producto ......................................................... 6-10 estado ............................................................................. 6-3 GE Multilin Relé diferencial de barras B90 vii ÍNDICE ÍNDICE viii Relé diferencial de barras B90 GE Multilin