AFASIAS: SELECCIÓN, COMBINACIÓN, SIGNOS Y FONEMAS Con el término afasia se hace referencia a u n padecimiento de "adultos cuya comunicación a través de una lengua n a t u r a l ha sido afectada como consecuencia de u n d a ñ o cerebral (LENNEBERG 1 9 6 7 , p. 1 8 8 ) . De este planteamiento surgen diversas preguntas dentro de las cuales se pueden considerar las siguientes: 1) ¿qué daños cerebrales ocasionan esa disfunción lingüística?; 2) ¿ q u é aspectos de la c o m u n i c a c i ó n lingüística han sido afectados?; y 3) ¿cómo debe procederse para la rehabilitación lingüística del paciente? Para responderlas hacen falta, respectivamente, u n n e u r ó l o g o , u n lingüista y u n terapeuta del lenguaje. E l trabajo de equipo es, pues, fundam e n t a l para el estudio y tratamiento de este t i p o de padecimientos. Por ahora, y dentro del marco del trabajo en equipo 1 trataré de responder, así sea en forma l i m i t a d a , a la pregunta que corresponde al lingüista. U n a lengua n a t u r a l se caracteriza por estar doblemente articulada (MARTINET 1965, MOUNIN 1969). En ella se encuentran sig- nos - u n i d a d e s con forma acústica y significado mediante las cuales se producen e n u n c i a d o s - y fonemas - u n i d a d e s acústicas sin significado que permiten organizar y diferenciar los signos. D e acuerdo con sus combinaciones/ signos y fonemas se organizan en diversas j e r a r q u í a s . E n el caso de los signos, se ha considerado como u n i d a d m í n i m a al morfema, que se divide en dos clases: lexemas y gramemas (POTTIER 1 9 6 7 ) . Los signos se organizan en la comunicación lingüística en j e r a r q u í a s del t i p o morfema-palabra-frase-oración-texto. "Los fonemas aislados, vocálicos y consonánticos, forman sílabas; las sílabas se organizan en palabras y las palabras en grupos fónicos. i He realizado las investigaciones sobre afasia junto con el Grupo Mexicano de Estudios sobre Afasiología, que se fundó en 1969. E n él colaboran, además, los siguientes especialistas de las ramas médica y pedagógica: Pedro Berruecos Télles, María Paz y Pedro Berruecos Villalobos, Juan Carrasco Zanini e Isabel Farba. He realizado todas las entrevistas con pacientes del Instituto Mexicano de la Audición y el Lenguaje, de la ciudad de México. NRFH, XXVI AFASIAS: SELECCIÓN Y COMBINACIÓN 277 Por otra parte, como dice Jakobson (1967, p. 75), " h a b l a r supon e seleccionar determinadas entidades lingüísticas y combinarlas en unidades de u n n i v e l de c o m p l e j i d a d m á s elevado". E n el proceso de c o m u n i c a c i ó n , e l emisor, para codificar u n mensaje, va de u n a selección a una c o m b i n a c i ó n de unidades, mientras que el receptor recibe una c o m b i n a c i ó n y la descodifica mediante una selección por la cual reconoce las unidades. Tenemos, pues, que en l a comunicación lingüística tanto el emisor como el receptor u t i l i z a n la combin a c i ó n y l a selección de signos y fonemas. L a codificación va de selección a c o m b i n a c i ó n mientras que l a descodificación sigue el camino inverso. E n el lenguaje de u n afásico u n o o varios de los aspectos anteriores están afectados. Este hecho es el que ha p e r m i t i d o a Jakobson (1964) , de acuerdo con los síntomas propuestos por L u r i a y siguiend o la clasificación de éste, replantear las afasias en términos de la disfunción lingüística que se presenta en cada una de ellas. L u r i a considera seis tipos de afasias con las cuales Jakobson establece tres dicotomías. E n la p r i m e r a de ellas incluye las afasias eferente y sensorial, que corresponden respectivamente a perturbaciones en la codificación y en la descodificación. E n la afasia eferente está afectada la capacidad de organizar las unidades lingüísticas en secuencias o sintagmas. L a disfunción se manifiesta tanto en los signos como en los fonemas. E n cuanto a los primeros, el habla de este t i p o de pacientes muestra una p é r d i d a de gramemas - m o r f e m a s o palabras-, de modificadores -adverbios, adjetivos, c o m p l e m e n t o s y de pronombres o palabras que se pueden considerar dentro de la categoría general de sustitutos. E n los casos severos el habla de estos pacientes se reduce a l o que se ha descrito como "lenguaje telegráf i c o " . E n el plano fonémico, el afásico eferente se caracteriza porque tiene dificultades en la asimilación de fonemas y en la formación de sílabas y porque, en ocasiones, presenta dislocaciones del acento de intensidad. L a afasia eferente, i n c l u i d a dentro de las codificadoras, presenta, sin embargo, algunas disfunciones en el proceso descodificador, ya que los pacientes de este t i p o tienen problemas en la c o m p r e n s i ó n de gramemas. L a afasia sensorial, opuesta a l a anterior, se caracteriza por una inadecuada descodificación de lexemas y de fonemas en oposición privativa. Los afásicos con este t i p o de padecimiento, por otra parte, manifiestan u n b u e n n ú m e r o de s í n t o m a s en el proceso codificador. E n el plano fonémico, por ejemplo, se observa l o que en el habla n o r m a l se han llamado neutralizaciones de fonemas (ALARCOS 1965), con la diferencia de que en el habla p a t o l ó g i c a las neutralizaciones se producen en posición explosiva y n o sólo implosiva. E n cuanto a l plano m o r f é m i c o o de los signos, los pacientes u t i l i z a n con frecuen- 278 RAÚL ÁVILA NRFH, X X V I cia archilexemas o sustitutos en lugar de las palabras específicas; n o les es posible encontrar a n t ó n i m o s o s i n ó n i m o s n i pueden metaforizar, y producen fenómenos de t i p o m e t o n í m i c o cuando, por ejemplo, se les pide que n o m b r e n determinados objetos o dibujos. Ambas afasias, la eferente y l a sensorial, presentan u n lenguaje desintegrado: l a eferente, en la d i m e n s i ó n sintagmática (fonemas y gramemas), y la sensorial, en l a d i m e n s i ó n p a r a d i g m á t i c a (fonemas y lexemas). L a segunda d i c o t o m í a de Jakobson - l i m i t a c i ó n vs. desintegrac i ó n - incluye las afasias d i n á m i c a y semántica. Ambos padecimientos son de t i p o atenuado en c o m p a r a c i ó n con los dos primeros y, frente a ellos, en la segunda pareja se presenta u n lenguaje l i m i t a dor. E n la afasia d i n á m i c a están afectadas las "unidades del habla que sobrepasan los límites de l a o r a c i ó n " (JAKOBSON 1964, p. 3 1 ) , de t a l manera que los pacientes de este t i p o , por su incapacidad de u t i l i z a r nexos, no pueden monologar y, en cambio, apoyados en el interlocutor, tienen mayores recursos para el d i á l o g o . L a afasia sem á n t i c a se caracteriza p o r presentar una descodificación inadecuada de l a "estructura lógico-gramatical d e l lenguaje" ( L U R I A 1964, p. 156), l o que impide q u e estos pacientes comprendan las relaciones preposicionales o de caso y las permutaciones de elementos que n o i m p l i c a n cambio de función. E l afásico semántico, dice Jakobson (1964, p. 3 2 ) , "asigna a cada clase de palabras una sola función e s p e c í f i c a " de acuerdo con el lugar que ocupa en la oración, p o r l o que los cambios en el orden de las palabras pueden c o n f u n d i r l o . L a tercera y ú l t i m a d i c o t o m í a de Jakobson enfrenta las afasias aferente y acústico-amnésica. D e nuevo, como en la segunda dicot o m í a , se trata de casos no severos: en ambas está afectado sólo el p l a n o fonémico. E n la afasia aferente se presenta una disfunción de los elementos concurrentes en el fonema o, en términos de L u ria, de los articulemos. E l afásico aferente, aunque tiene la capacidad muscular de articular todos los fonemas de la lengua, muestra en su habla una selección inadecuada de determinados rasgos articulatorios que hacen que produzca u n fonema por otro; por ejemp l o , u n o sordo en lugar del sonoro correspondiente, o u n o c o n t i n u o en lugar d e l i n t e r r u p t o . U n a g r a b a c i ó n del habla de este t i p o de pacientes p e r m i t i r í a recoger todos los fonemas de la lengua en cuest i ó n con la diferencia de que, en ciertos casos, ocurrirán unos donde se esperan otros. Frente a l a afasia aferente, en l a acústico-amnésica hay una disfunción de l a secuencia f o n é m i c a que se observa fundamentalmente en la descodificación de enunciados o serie de palabras que incluyen fonemas en oposición privativa. E n este sentido, el afásico acústico-amnésico puede caracterizarse por presentar una inadecuada discriminación de articúlenlas, l o que l o lleva a confund i r , p o r ejemplo, pares m í n i m o s de palabras. NRFH, XXVI 279 AFASIAS: SELECCIÓN Y COMBINACIÓN I CODIFICACIÓN (Co) DESCODIFICAC1ÓN (De) DINÁMICA (Frontal) Co Se SEMÁNTICA (Parietal) Li De EFERENTE (Antero-temporal) Co Se Li SENSORIAL (Postero-temporal) Di SECUENCIA Cn De (Se) Cn Di C O N C U R R E N C I A (Cn) Las tres d i c o t o m í a s anteriores y l a clasificación de los seis tipos de afasias que surge de los planteamientos de Jakobson se muestran en el cuadro 1. E n el mismo aparecen, de acuerdo con la terminol o g í a utilizada por L u r i a , las zonas cerebrales q u e resultan afectadas en cada u n o de los padecimientos 2 . Con l a f i n a l i d a d de confirmar los planteamientos de L u r i a y Jakobson con pacientes de lengua española, decidimos hacer u n Cuestionario para el Estudio Lingüístico de las Afasias (CELA) mediante el cual se busca recoger los síntomas lingüísticos propuestos por esos a u t o r e s 3 . Los aspectos principales d e l CELA son: 1 ) D i á l o g o , m o n ó l o g o y descripción de l á m i n a s . Esta parte se registra m a g n e t o f ó n i c a m e n t e , salvo en los casos de pacientes cuya codificación es n u l a o prácticamente n u l a . M e d i a n t e la grabación se estudia tanto el componente fonémico como e l m o r f é m i c o para ver q u é elementos se conservan en u n a situación n o condicionada por u n interrogatorio r í g i d o . 2 E l cuadro ha sido tomado, con ligeras modificaciones, de JAKOBSON 1964. Las zonas corresponden al hemisferio cerebral izquierdo, en el cual se localizan las funciones correspondientes a la comunicación lingüística en la mayoría de las personas, incluso las zurdas. s E l CELA, tras cuatro versiones experimentales que apliqué a más de cien pacientes, se publicó en su forma definitiva en 1976. E l cuestionario se aplica total o parcialmente a los pacientes, de acuerdo con el tipo de padecimiento que presenten y según los aspectos para los cuales es posible encontrar respues- 280 RAÚL AVILA NRFH, XXVI 2) F o n è m i c a . Se estudian a q u í los fonemas aislados y en combinaciones (palabras, series de palabras, oraciones y logotomos o secuencias fonémicas sin significado) . C o n excepción de las palabras, en todos los d e m á s casos se i n c l u y e n fonemas en o p o s i c i ó n privativa. E n todos los ejercicios se pide al paciente que repita l o que escucha. E n las series de palabras, además, el paciente debe señ a l a r unos dibujos que corresponden a las palabras que escucha. Esto permite decidir, j u n t o con el estudio del habla espontánea, si una pronunciación inadecuada se debe a u n problema de descodificación o de codificación. E l apartado de fonèmica permite recoger síntomas de cuatro tipos de afasias: eferente, sensorial, aferente y acústico-amnésica. Sin embargo, es insuficiente para delimitarlas, pues para cada una de ellas es necesario decidir si está o n o afectado el componente morfémico. 3) Morfémica. Se i n c l u y e n tanto gramemas como lexemas. E l estudio de los primeros permite evaluar c ó m o los u t i l i z a el paciente, tanto en el n i v e l de morfemas como en e l de palabras. Para e l l o se investigan sustitutos, artículos, nexos, concordancias y otros gramemas nominales y verbales. E n cuanto a los lexemas, se observa c ó m o los selecciona el paciente mediante el procedimiento de denom i n a r objetos o dibujos. Se obtienen m á s datos sobre e l proceso de selección a través de la investigación del uso o supresión de elementos nucleares (sujetos, sustantivos y verbos). E l uso inadecuado de gramemas y de combinaciones de signos caracteriza a la afasia eferente, mientras que una disfunción en la selección de lexemas es u n síntoma de la afasia sensorial. E n la morfémica, a d e m á s , se e v a l ú a la descodificación dé permutaciones sintácticas y de modismos (afasia semántica) y la capacid a d metalinguistica d e l paciente en relación con el uso de sinónimos y a n t ó n i m o s (afasia sensorial) . 4) Como aspectos complementarios se incluyen en el CELA la ejecución de órdenes, lectura, escritura y cálculo aritmético simple. C U A T R O CASOS REPRESENTATIVOS Mediante la aplicación del cuestionario he podido encontrar cuat r o de los seis tipos de afasias que describen L u r i a y Jakobson. Esos tipos están representados por los siguientes casos: tas en ellos. Su aplicación in extenso requiere un máximo de 3 lis., que se dividen siempre en tres sesiones. Para una descripción más detallada del CELA, cf. Á V I L A 1971. NRFH, XXVI AFASIAS: SELECCIÓN Y COMBINACIÓN 281 I - I . B. L . , hombre, 34 años, obrero. Descodificación. Es adecuada en general, tanto de signos como de fonemas. Sólo tiene confusiones ocasionales en l a c o m p r e n s i ó n de enunciados con permutaciones sintácticas y de ó r d e n e s complejas. Codificación. Puede pronunciar los fonemas aislados, pero le resulta difícil organizar sílabas y palabras. E n cuanto a los signos, o m i t e constantemente nexos (preposiciones y conjunciones) y elementos n o nucleares (adverbios y adjetivos). L a concordancia entre sustantivo y verbo es inadecuada porque suprime frecuentemente e l gramema verbal de persona. Encuentra los lexemas en la denom i n a c i ó n de objetos. Muestra del habla espontánea. A n t e la pregunta " ¿ Q u é hizo ust e d hoy?", r e s p o n d i ó : "pe persinár a la sí / a la sinko m é d i a / / be b e s i n d á / p i p i l a l a b á r r r o r r ó p a súsia / / guardar la kása / trabaj á r / / a a t ó l e / tamáles / t r a b a j á r / barrer / k a b á r k u b é t a / / trapear / pe pershánas / sakudir p ó l b o mesa / arriba / a b á j o / eskaléra l ó t r a káie / eskaléra barrér / trapeár / l ó t r a / / / Descodificación-codificación. Repite fonemas aislados, palabras y series de palabras, aunque tiene dificultades en la transición silábica. Conclusión. Disfunción lingüística en la c o m b i n a c i ó n de fonemas y signos que se observa sobre todo en la codificación. I I - G. O. de F., m u j e r , 42 años, ama de casa. Descodificación. T u v o confusiones frecuentes en la discriminación de fonemas en series de palabras E n el componente de stenos t u v o errores sobre todo en adjetivos tiempos verbales y adverbios'«e c o n f u n d i ó algunas veces con ó r d e n e s absurdas y m u y frecuentemente con órdenes complejas. Codificación. Los fonemas se conservan, salvo neutralizaciones ocasionales ( / m a ñ a r / por bañar, / k a r d í n / por jardín, etc.). Su codificación de signos le permite expresar enunciados extensos, aunque con evidentes dificultades. E n ellos se aprecia u n a p é r d i d a constante de sujetos y verbos. Los morfemas se mantienen en general, al igual que las d e m á s clases de palabras, con e x c e p c i ó n de las preposiciones. Muestra del habla espontánea. E l tema fue sugerido por la paciente. Se transcriben entre paréntesis los signos que, en o p i n i ó n del investigador, fueron omitidos: " ( f u i al) teatro insurjéntes / / (vi una obra) m u s i k á l / (trata de u n ) chikíyo / / luego la k o r n é t a tóka m e l ó d i k a / d e s p u é s / (la actriz) baila m ú c h a s béses / / (ella usa) mucha (ropa diferente) / / / bestído / / d e s p u é s (el c h i q u i l l o ) b é a la eskuéla / / d e s p u é s (ella recorre) el m u n d o / el m ú n d o (con su) marido / / / 282 NRFH, X X V I RAÚL ÁVILA E n la d e n o m i n a c i ó n de objetos se observan frecuentes m e t o n i mias ( / s i g á r r o / por cenicero, / p o y o / por pato, / t e n e d o r / por cuchillo, / p á l a / por martillo, etc.) ; algunas metátesis, omisiones de fonemas y omisiones de signos. Descodificación-codificación. R e p i t e normalmente los fonemas aislados y en palabras. T i e n e confusiones m u y frecuentes en las series de palabras y los logotomos, donde se aprecian metátesis y neutralizaciones de los rasgos sonoro/sordo y c o n t i n u o / i n t e r r u p t o . Conclusión. L a disfunción lingüística abarca fonemas y signos y se manifiesta tanto en la codificación como en la descodificación. L o más característico parece consistir en una p e r t u r b a c i ó n d e l proceso de selección. I I I - M . T . J. G., m u j e r , 42 años, obrera. Descodificación. E l componente de signos es aparentemente norm a l . T i e n e confusiones frecuentes en el n i v e l de fonemas cuando se le presentan en series de palabras. Codificación. Puede considerarse n o r m a l , tanto de signos como de fonemas, aunque hay algunos olvidos m o m e n t á n e o s . Muestra de su habla espontánea: / á g o algunos botones de piél / i l u é g o / kuando ài kòsas de / kosér / por e j é m p l o / unos morrales / o bolsas / o sinturónes / yo los k ó s o / / a béses ái unos lásos de piél / / lásos de / de m a t r i m ò n i o / t a m b i é n yo l o / yo l o / yo los ágo / / i a béses / k u n d o no t é n g o / kuando n o téngo muchas kósas ke asér / le a y ú d o a la señora asér la k o m í d a / / / Descodificación-codificación. Es n o r m a l la repetición de fonemas aislados y en palabras, pero los confunde frecuentemente en las series de palabras. Esta confusión de combinaciones fonémicas se observa t a m b i é n en e l dictado. E s c r i b i ó " l a coma con b o r r a " en vez de quita la coma con goma, " q u e r a u n gancho a l c a l l o " por quita un cacho al callo y " v e n a la fuente por el p u e r t e " en lugar de Ven por el puente a la fuente. Conclusión. La disfunción lingüística parece localizarse únicamente en el plano fonémico, sobre todo en la descodificación de series de palabras con fonemas en oposición privativa. L a codificación escrita (dictado) parece c o n f i r m a r la inadecuada discriminación fonèmica. I V - G. T . , hombre, 37 años, empleado. Descodificación. Puede considerarse siones ocasionales en el n i v e l f o n é m i c o de series de palabras. Codificación. N o r m a l en e l n i v e l de observan neutralizaciones frecuentes de n o r m a l . S ó l o t u v o confudurante la d i s c r i m i n a c i ó n signos. E n los fonemas se los rasgos nasal/oral, so- NRFH, XXVI AFASIAS: SELECCIÓN Y COMBINACIÓN 283 n o r o / s o r d o (flojo-tenso) y c o n t i n u o / i n t e r r u p t o . Hay a d e m á s una nasalización frecuente de vocales. Muestra de su habla espontánea: / estói trabajando / en na kon o n i a / d e l páye [ . . . ] ase sínko meses ke sói en en t r a b á j o / sínko o séis méses / en p r i m e r o te a p r í l / entré a l t r a b á j o / / n ó / de n o p i e m b r e [ . . . ] i : / asta ó r a no me á n k o r r í d o / está m ú i b i é n / pero me / nopesiéntos pesos me / p a k á b a n / a l m é s / pero á g o / ago: / m u c h o / / a m i patrón le o£W résko / por k é n o me s ú n t u p e / e l sueldo / i b á m o s a a p b é r « / k o n el i n j e n i é r o / / a k i l á r [. . . ] la k o m p a ñ í a síke kresiéndo / / / Descodificación-codificación. Repite b i e n los fonemas aislados. E n las palabras tiene confusiones semejantes a las que se observan en su h a b l a espontánea: / o m p l í g o / , / e n r r e t d a t d é r a / , / p b l ú s a / , /akrad á b l e / , etc. Se equivoca m u y frecuentemente en la selección de fonemas cuando repite series de palabras. T r a n s c r i b e adecuadamente al dictado, lo que parece indicar que la descodificación fonémica se mantiene mejor que la codificación. Conclusión. Se observa una inadecuada selección fonémica en l a codificación. Parece existir, aunque en menor grado, u n d a ñ o s i m i l a r en la descodificación. Si se consideran los procesos de selección y c o m b i n a c i ó n - q u e equivalen a paradigma y sintagma o, en t é r m i n o s de Jakobson, a concurrencia y secuencia- y, a d e m á s , los componentes de signos y fonemas, podemos caracterizar los cuatro casos anteriores de la siguiente manera. E n e l p r i m e r o está afectada la c o m b i n a c i ó n de signos y fonemas; en e l segundo, la selección de ambos componentes; en el tercero la c o m b i n a c i ó n de fonemas; y en el cuarto la selección de los mismos. Estos cuatro casos corresponden a los tipos que L u r i a y Jakobson ha descrito, respectivamente, como afasias eferente, sensorial, acústico-amnésica y aferente. Los otros dos tipos que incluyen estos autores y que n o encontré en mis investigaciones son la afasia dinám i c a y l a semántica. Es posible, sin embargo, de acuerdo con los datos bibliográficos, describir ambos tipos como disfunciones del componente de signos: la afasia d i n á m i c a en cuanto a la combinación y la s e m á n t i c a en cuanto a la selección. " H a y evidencias en los afásicos - s e ñ a l a T a y l o r (1969, p. 1 ) que sugieren firmemente que la presencia de una disfunción en la c o m p r e n s i ó n siempre predice la presencia de una disfunción en la p r o d u c c i ó n " . Sobre esto, Jakobson (1964, p. 26) comenta que los términos disfunción codificadora y descodificadora " p o d r í a n ser usados con u n a ñ a d i d o opcional: predominantemente codificadora y predominantemente descodificadora, ya que las a n o m a l í a s en una RAÚL ÁVILA 284 NRFH, X X V I de las dos funciones generalmente afectan t a m b i é n la función opuesta. Esto es particularmente cierto en la descodificación, cuyo m a l funcionamiento afecta a la función codificadora m u c h o m á s que vice versa". E l hecho de que una p e r t u r b a c i ó n en u n o de los dos procesos afecta t a m b i é n al otro se confirma en los cuatro casos que he presentado, ya que en ellos se observa, en mayor o menor grado, la disfunción lingüística tanto en la codificación como en la descodificación. Ya antes h a b í a dicho ( Á V I L A 1971, p. 62, nota) que L u r i a evita los términos codificación y descodificación por insuficientes. Agrego ahora que la afasia eferente o de Broca, considerada típicamente codificadora, corresponde según Pierre M a r i e (apud LECOURS 1977, p. 474) a " l a concomitancia de una afasia de W e r n i c k e (sensorial) y de una anartria", es decir, a u n problema que afecta a ambos procesos. E n cuanto a los dos tipos de afasias que no he encontrado, la d i n á m i c a y la semántica, los datos bibliográficos p e r m i t e n considerar que en ambas se presentan t a m b i é n problemas en la codificación y en la descodificación. De acuerdo con Lecours (1977, p. 2 5 9 ) , en la afasia d i n á m i c a " l a c o m p r e n s i ó n d e l lenguaje usual parece n o r m a l ; sin embargo, las pruebas de c o m p r e n s i ó n relativamente complejas resultan en general m a l resueltas". L a afasia semántica, ubicada en las descodificadoras por Jakobson, presenta, a d e m á s de este t i p o de p e r t u r b a c i ó n , otros en e l proceso codificador, como la "incapacidad de ordenar unos componentes en relación con otros en u n discurso elaborado" (Head, apud LECOURS 1977, p. 4 8 4 ) . E l mismo Jakobson (1964, p. 33) cita para la afasia semántica u n ejemp l o de W e p m a n en la codificación: "Mi esposa no está a q u í hoy. Él no v i n o c o n m i g o " 4 . Consecuentemente, aunque es de gran importancia observar si los daños se manifiestan en la codificación o en la descodificación, n o parece conveniente u t i l i z a r estos dos procesos para la clasificación lingüística de las afasias ya que, si ambos están afectados en todos los tipos, n o resultan pertinentes. A u n q u e m i experiencia es l i m i t a d a , considero que sería suficiente operar sólo con los procesos de selección y c o m b i n a c i ó n y con los componentes m o r f é m i c o (signos) y fonémico (fonemas). De esta manera, las disfunciones de cada uno de los seis tipos de afasias a los que me he referido serían las que presento en el cuadro 2. RAÚL E l Colegio de ÁVILA México. * E l ejemplo está en inglés en el original: "My wife is not here today. He did not come with me". NRFH, X X V I AFASIAS: SELECCIÓN Y COMBINACIÓN 285 II T I P O S D E AFASIAS * disfunción proceso selección 1. combinatoria (L: eferente) 2. selectiva (L: sensorial) 3. acústica (L: acústicoamnésica) 4. fonémica (L: aferente) 5. dinámica (L: dinámica) 6. semántica (L: semántica) componente combinación observable signos + + fonemas codif. en descod. + + + (+ ) + + + + — + (+) — + + (+) + — + (+) + — (+) + + + + + + * indica la presencia y " - " la ausencia de la disfunción. Se utiliza " (+) " para señalar que el daño es observable en menor grado. Incluyo las denominaciones que se han usado en el Grupo Mexicano de Estudios sobre Afasiología, junto con sus equivalencias en términos de Luria. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS ALARCOS 1965: E M I L I O ALARCOS L L O R A C H , Fonología española, Madrid, 1965. Á V I L A 1971: R. Á V I L A , "Sobre un cuestionario para el estudio lingüístico de las afasias", Acta Audiológica y Foniálrica Hispanoamericana, México, t. 7, 1971, pp. 61-72. CELA = R . Á V I L A et al, Cuestionario para el estudio lingüístico de las afa- sias, México, 1976. JAKOBSON 1964: R. Jakobson, "Towards a linguistic typology of aphasie impairments", en A . V. S. de Reuck y M . O'Connor (eds.), Disorders of language ^London, 1964), pp. 20-45. JAKOBSON 1967: R O M A N JACOBSON y MORRIS H A L L E , Fundamentos del lenguaje, Madrid, 1967. LECOURS: ANDRÉ R o e n LECOURS, et al, Traite d'aphasiologie, Paris, 1977. (En prensa). LENNEBERG 1967: ERIC H . LENNEBERG, Biological foundations of language, New York, 1967. L U R I A 1964: A . R. LURIA, "Factors and forms of aphasia", en A . V. S. de Reuck y M. O'Connor (eds.), Disorders of language, London, 1964, pp. 143-161. M A R T I N E T 1965: A N D R É M A R T I N E T , Elementos de lingüistica general, Madrid, 1965. *" M O U N I N 1968: GEORGES M O U N I N , Claves para la lingüistica, Barcelona, 1968. POTTIER 1967: BERNARD POTTIER, Présentation de la linguistique, Paris, 1967. T A Y L O R 1969: O. L . T A Y L O R , "Aphasia research at Indiana University", Lan- guage Sciences, Bloomington, 1969, mini. 5.