Esta publicación es la única que hace algún honor al médico Suarez de R i b e r a , quien la adornó con láminas abiertas en cobre, sustituyéndolas á las 630 figuras, poco mas ó menos, grabadas en madera, que se hallan en la primitiva edición de Laguna, y que deben ser las mismas 650 tenidas en la Historia bibliográfica de la Medicina española por láminas abiertas en cobre; mostrándose en ello poca exactitud,' aunque sea efecto de buen deseo respecto del médico segoviano. L o que dice Colmenares en su Historia de Segovia es probablemente aplicable á estos 630 grabados, primitivamente hechos en madera, que conservarían los herederos de Laguna, Pudo también haber incurrido en alguna inexactitud Clavijo en nota del prólogo de su traducción de Buffon, supuesto que atribuye á Laguna cierta prioridad, que no le corresponde, respecto de tales grabados. Los doce libros de Agricultura que escribió en latín Lucio Junio Moderato Columela, traducidos al castellano.—Por Alvarez de Sotomayor(Juan María), Madrid, porBúrgos, 4824, dos tomos en 8.°: i de 322 paginas, con 24 de principios; n de 230 pág., con 6 de índices sin numerar y 52 numeradas. j ; Es la primera traducción de Cblumela hecha en E s i paña, porque los dos Rodríguez Mohedano {Rafael j y Pedro) solamente habían traducido antes el prej facio y algunos pasajes notables, extractando y analizando el resto de la obra en la Historia literaria de España, tomo vm, Madrid, por Ibarra, 1781.