ES ES COMUNICACIÓN A LOS MIEMBROS

Anuncio
Parlamento Europeo
2014-2019
Comisión de Peticiones
29.2.2016
COMUNICACIÓN A LOS MIEMBROS
Asunto:
1.
Petición n° 2175/2014, presentada por B. B., de nacionalidad eslovena, sobre
una presunta explotación de gente de mar por una empresa de navegación
eslovena
Resumen de la petición
El peticionario se queja por el abuso que sufre la gente de mar en su trabajo a bordo de los
buques de una empresa de navegación eslovena que trabaja bajo distintos pabellones de
conveniencia (financiera). La gente de mar no cuenta con protección social ni jurídica lo que,
en su opinión, supone una grave preocupación para la UE. La gente de mar está ahora
empleada por una filial de la empresa matriz. Presuntamente, la empresa tiene su sede
principal en Monrovia, Liberia. Según el peticionario, la empresa no tiene oficinas ni
empleados en este lugar ni lleva a cabo actividad alguna. La dirección de esta empresa —
compuesta por las mismas personas que la dirección de la empresa matriz, propietaria de
todas las acciones de la filial— lleva a cabo sus actividades en el territorio de la República de
Eslovenia. De conformidad con las disposiciones del artículo 5, apartado 1, punto 2, de la Ley
del impuesto de sociedades, se considera que la filial tiene su domicilio fiscal en Eslovenia. El
peticionario pide al Parlamento Europeo que investigue el estatuto jurídico de la empresa
filial de la empresa de navegación eslovena, razón de la inseguridad jurídica en que se
encuentran sus trabajadores.
2.
Admisibilidad
Admitida a trámite el 3 de julio de 2015. Se pidió a la Comisión que facilitara información
(artículo 216, apartado 6, del Reglamento).
3.
Respuesta de la Comisión, recibida el 29 de febrero de 2016
La República Eslovena fue creada como Estado independiente en junio de 1991. El 1 de mayo
de 2004 se convirtió en Estado miembro de la UE. Durante la mayor parte de este lapso de
tiempo, eso es, del 13 de septiembre de 1992 al 1 de mayo de 2004, era ajena al ámbito de
CM\1088109ES.doc
ES
PE578.590v01-00
Unida en la diversidad
ES
aplicación de la legislación de la UE. De acuerdo con la información proporcionada por el
peticionario, el Tribunal Superior de Trabajo y Asuntos Sociales de Liubliana ya ha dictado
una sentencia relativa a su situación. El Tribunal dictaminó que de conformidad con el
Derecho internacional privado y la legislación nacional, la jurisdicción en la materia recae en
el Tribunal Esloveno, y el derecho aplicable es el Derecho esloveno.
A esto se añade, según la información proporcionada por el peticionario, que varios tribunales
nacionales ya han dictado sentencia en su favor:
En 2003, el Tribunal Superior de Trabajo y Asuntos Sociales de Liubliana reconoció al
peticionario derecho a una remuneración para el periodo de inactividad laboral de 1996 a
1997.
Complementariamente, el peticionario parece haber acordado con el empleador que sus
derechos resultantes de desajustes retributivos de los años 1992 a 1994 y 1995 a 1999 se
satisfagan con la cesión de participaciones en ambas sociedades, la Splošna Plovba, d.o.o
Portorož y la Genshipping Cooperation.
El peticionario recibió asimismo una compensación por enfermedad, concretamente para el
periodo del 14 de junio de 1999 al 20 de mayo de 2002 (el 33 % en concepto de enfermedad
profesional y el 67 % por enfermedad).
El peticionario sostiene empero que sus reivindicaciones relativas a los años 1999 a 2007 no
han sido atendidas todavía. Además, de acuerdo con el peticionario, hasta la fecha, el
empleador no ha pagado la deuda en concepto de remuneraciones incorrectamente pagadas.
Expone que ello se debe al plan de saneamiento financiero de Splošna Plovba d.o.o., Portorož,
aplicado en el periodo del 13 de septiembre de 1992 al 11 de febrero de 1999.
Para el periodo hasta el 1 de mayo de 2004, las autoridades nacionales deben apreciar los
hechos sobre la base de la legislación nacional aplicable, el derecho internacional privado.
También deben tener en cuenta los tratados internacionales de protección de la gente de mar,
entre ellos los Convenios de la OIT, más concretamente, el Convenio de la OIT sobre la marina
mercante (normas mínimas), 1976 (núm. 147). Dichos Convenios han sido ratificados tanto por
Eslovenia como por Liberia durante el periodo en cuestión. El artículo 2 del Convenio de la OIT
prevé, entre otros elementos, que todo miembro que ratifique el Convenio se compromete a
promulgar una legislación que prevea para los buques matriculados un régimen apropiado de
seguridad social1.
Por cuanto atañe al periodo del 1 de mayo de 2004 al año 2007, las autoridades nacionales, entre
ellas, las autoridades judiciales y las autoridades de control de aplicación de la ley, deberán tener en
cuenta la legislación de la UE a estos respectos. El Reglamento Bruselas I (UE)
n°1215/20122(refundición) y el Reglamento Roma I (CE) n° 593/20083 contienen disposiciones
específicas que determinan cuál es el Estado miembro cuyos tribunales deben entender en litigios
relativos a contratos de trabajo individuales y cuál es la legislación que rige para los contratos de
1
http://www.ilo.org/dyn/normlex/en/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:312
292:NO
2
Reglamento (UE) no 1215/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2012, relativo a
la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil
(DO L 351 de 20.12.2012, p. 1).
3
Reglamento (CE) n.° 593/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de junio de 2008, sobre la ley
aplicable a las obligaciones contractuales (Roma I), DO L 177 de 4.7.2008, p. 6.
PE578.590v01-00
ES
2/2
CM\1088109ES.doc
trabajo. En interés de los empleados, en tanto que parte en el contrato que se halla en una posición
de inferioridad (parte protegida), estas disposiciones especiales establecen excepciones con
respecto a los principios generales sobre jurisdicción y legislación pertinentes. En términos
generales, estas disposiciones especiales establecen que la parte protegida solo puede ser
demandada ante los tribunales de la jurisdicción de su domicilio. En caso de actuar como
demandante, la parte protegida tiene la posibilidad de elegir la jurisdicción.
El Reglamento Roma I establece normas relativas a la determinación de la legislación aplicable a
los contratos de trabajo internacionales, las cuales, por una parte, dan a las partes libertad para
elegir la legislación aplicable, y por otro protegen al empleado, en tanto que parte en el contrato
que se halla en posición de inferioridad.
Esto significa que las partes son libres de elegir la legislación aplicable a su contrato. El empleado
estará acogido a las condiciones más favorables de la legislación del lugar donde efectúa
normalmente su trabajo, o, llegado el caso, del lugar donde fue contratado, o, si el contrato está
vinculado más estrechamente con otro país, de la legislación de éste último. Atañe a las autoridades
nacionales, entre ellas las autoridades de ejecución de la ley y las autoridades judiciales, establecer
las bases sobre las cuales se han de apreciar los hechos. En la apreciación del caso, dichas
autoridades deberán tener en cuenta la sentencia que dictó en 2003 el Tribunal Superior de Trabajo
y Asuntos Sociales de Liubliana, donde se aclara que la jurisdicción es la del Tribunal esloveno. La
sentencia precisó que la legislación aplicable era la eslovena. También deben tener en cuenta la
información y la recomendación del Defensor de Derechos Humanos de Eslovenia, que en su
informe anual de 2009 hizo constar lo siguiente1:
Se ha tratado un asunto tocante a un marinero empleado por la Genshipping Corporation,
filial de Splošna plovba Portorož. Presuntamente, la empresa tiene su sede principal en
Monrovia, Liberia. Según nuestras informaciones, la empresa no tiene oficinas ni personal en
el lugar de la sede, ni realiza allí ninguna actividad. La dirección de la empresa —compuesta
por las mismas personas que la dirección de la empresa matriz, propietaria de todas las
acciones de la filial— lleva a cabo sus actividades en el territorio de la República de
Eslovenia. La empresa está acogida a la Ley sobre el impuesto de sociedades eslovena y tiene
su sede fiscal en Eslovenia. La empresa ha celebrado un convenio colectivo con la Unión de
Marineros de Eslovenia (organización sindical) redactado en lengua eslovena. También los
contratos de trabajos están escritos en esloveno, y en ellos se precisa que todo litigio que
surja en el contexto de dichos contratos debe resolverse ante el tribunal de Koper. Estos
contratos de trabajo se están cerrando con gente de mar que trabaja en buques que navegan
bajo pabellón de Liberia.
El peticionario alega que debido al plan de saneamiento financiero acordado, la empresa
Splošna plovba d.o.o., Portorož y/o su empresa matriz Genshipping Cooperation aún no le
han abonado las cantidades que reclamó. De la información disponible no se deduce con
claridad si el plan de saneamiento financiero equivale a un traspaso de empresa con arreglo a
la Directiva 2001/23/CE2. Las autoridades nacionales de ejecución de la ley pueden basar en
la legislación nacional eslovena que transpone la Directiva eventuales proveimientos en
1
Annual Report of the Human Rights Ombudsman of the Republic of Slovenia for the Year 2009, Abbreviated
Version p. 96, http://www.varuh-rs.si/fileadmin/user_upload/pdf/lp/LP09_-_ANG_-_web.pdf
2
Directiva 2001/23/CE del Consejo, de 12 de marzo de 2001, sobre la aproximación de las legislaciones de los
Estados miembros relativas al mantenimiento de los derechos de los trabajadores en caso de traspasos de
empresas, de centros de actividad o de partes de empresas o de centros de actividad (DO L 82 de 22.3.2001,
p. 16-20).
CM\1088109ES.doc
3/3
PE578.590v01-00
ES
defensa de los derechos de los empleados en el contexto del traspaso, a condición de que (i)
dicho saneamiento financiero constituye un traspaso con arreglo a la Directiva, (ii) el traspaso
se efectúo antes del 1 de mayo de 2004, y (iii) las normas de transposición de la Directiva
vigentes en ese momento no excluían a los buques marítimos. En el futuro, la gente de mar ya
no estará excluida del ámbito de aplicación de la Directiva. La Directiva 2015/1794/UE1
modifica en este sentido la Directiva 2001/23/CE. Los Estados miembros deberán transponer
la Directiva 2015/1794/UE a sus legislaciones antes del 10 de octubre de 2017.
Aparte de la Directiva 2015/1794/UE, la Comisión ha adoptado alguna iniciativa más para
mejorar las condiciones de vida y de trabajo de la gente de mar. La Directiva 2009/13/CE2,
que los Estados miembros debieron transponer el 20 de agosto de 2014, a más tardar, contiene
disposiciones relativas a las condiciones de vida y de trabajo de la gente de mar. Esta
Directiva se halla flanqueada por la Directiva sobre determinadas responsabilidades del
Estado del pabellón en materia de cumplimiento y control de la aplicación del Convenio sobre
el trabajo marítimo de 20063 y la Directiva sobre el control por el Estado rector del puerto4.
Con respecto al caso que nos ocupa, ninguno de estos actos es aplicable en lo relativo al
periodo entre 2004 y 2007.
Conclusión
La Comisión considera que la protección de la gente de mar en Eslovenia es una cuestión que
atañe a la legislación aplicable a los contratos de trabajo y, por consiguiente, un asunto en el
que deben entender las autoridades nacionales, entre ellas, las autoridades de ejecución de la
ley y las autoridades judiciales. Las cuestiones planteadas por el peticionario caen en el
ámbito de competencias del Estado miembro y deberán ser resueltas a nivel nacional. La
Comisión Europea no tiene, por consiguiente, posibilidades para intervenir en el caso. Se
podría informar al peticionario sobre la legislación UE pertinente, que las autoridades
nacionales deben aplicar.
1
Directiva 2015/1794/UE del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifican las Directivas
2008/94/CE, 2009/38/CE y 2002/14/CE del Parlamento Europeo y del Consejo y las Directivas 98/59/CE y
2001/23/CE del Consejo en lo que se refiere a la gente de mar, DO L 263, 8.10.2015, p. 1-5
Directiva 2009/13/CE del Consejo, de 16 de febrero de 2009, por la que se aplica el Acuerdo
celebrado entre las Asociaciones de Armadores de la Comunidad Europea (ECSA) y la
Federación Europea de Trabajadores del Transporte (ETF) relativo al Convenio sobre el
trabajo marítimo, 2006, y se modifica la Directiva 1999/63/CE (DO L 124 de 20.5.2009, p.
30-50).
2
3
Directiva 2013/54/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de noviembre de 2013, sobre determinadas
responsabilidades del Estado del pabellón en materia de cumplimiento y control de la aplicación del Convenio
sobre el trabajo marítimo, de 2006 (DO L 329 de 10.12.2013, p. 1-4).
4
Directiva 2013/38/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de agosto de 2013, por la que se modifica
la Directiva 2009/16/CE sobre el control de los buques por el Estado rector del puerto (DO L 218 de 14.8.2013,
p. 1-7).
PE578.590v01-00
ES
4/4
CM\1088109ES.doc
Descargar