Proyecto OTCA/BID (RG-T1275) “SISTEMA DE VIGILANCIA EN SALUD AMBIENTAL EN LA REGION AMAZONICA” PROCESO DE CONTRATACION DE CONSULTORES SECCION 1: CONVOCATORIA SECCION 2: REQUERIMIENTO DE CONSULTORES. PROCEDIMENTO DETALLADO DE CONTRATACION. EVALUACION, SELECCION SECCION 3: TERMINOS DE REFERENCIA PARA LOS SERVICIOS DE CONSULTORIA SECCION 4: FORMATO DE CONTRATO SECCION 5: MODELO DE CURRICULUM VITAE Y SECCION 1. CONVOCATORIA Concurso de Consultoría OTCA/BID No. COORDINADOR DE LA UNIDAD EJECUTORA REGIONAL –UER - DEL PROYECTO “SISTEMA DE VIGILANCIA EN SALUD AMBIENTAL EN LA REGION AMAZONICA” Proyecto OTCA/BID (RG-T1275) Brasilia, 6 de Marzo de 2009 La Organización del Tratado de Cooperación Amazónica, en adelante OTCA, convoca al concurso de consultoría para seleccionar y contratar al consultor (a) para la Coordinación de la Unidad Ejecutora Regional de Proyecto, en adelante UER, del programa: “SISTEMA DE VIGILANCIA EN SALUD AMBIENTAL EN LA REGION AMAZONICA”. El proceso se realizará de conformidad con las instrucciones contenidas en el documento “Proceso de Contratación de Consultores”, que se encuentra en la página WEB de la OTCA (www.otca.info), el mismo que se sujeta a sus procesos administrativos y a lo establecido en el Convenio de Cooperación Técnica Regional No Reembolsable No. RG-T1275 “Sistema de Vigilancia en Salud Ambiental en la Región Amazónica”, suscrito entre la OTCA y el Banco Interamericano de Desarrollo, en adelante BID. Los pagos de los servicios de consultoría se efectuarán con aplicación a los recursos del referido Programa. Para la participación en el concurso de consultoría, los candidatos deben enviar una manifestación de interés indicando Ref: Concurso de Consultoría “COORDINADOR DE LA UNIDAD EJECUTORA REGIONAL” del Proyecto, “SISTEMA DE VIGILANCIA EN SALUD AMBIENTAL EN LA REGION AMAZONICA”, adjuntando su hoja de vida preparada en el formato que se indica en el documento “Proceso de Contratación de Consultores”, hasta el día 22 de abril del 2009, por fax, e-mail o a nuestra oficina, cuya dirección es: Organización del Tratado de Cooperación Amazónica - OTCA SHIS QI 5, Conjunto 16, Casa 21 – Lago Sul Brasília – DF – Brasil CEP: 71615-160 Fax: (55 61) 3248.4238 E-mail: [email protected] 2 SECCION 2. REQUERIMIENTO DE CONSULTORES, PROCEDIMIENTO DETALLADO DE EVALUACION, SELECCION Y CONTRATACION 1. OBJETO DEL PROCESO Este Proceso tiene por objeto seleccionar y contratar la prestación de servicios de consultoría individual para conducir la ejecución del programa “Sistema de Vigilancia de Salud Ambiental en la Región Amazónica” en la elaboración, armonización, articulación y consenso con los países miembros de OTCA partícipes del programa. 2. REQUISITOS DE ELEGIBILIDAD El Consultor debe cumplir con los siguientes requisitos de elegibilidad: (i) Ser ciudadano o residente permanente de un país miembro del BID. (ii) Mantener solamente un contrato financiado con recursos de la OTCA y del BID. (iii) No es elegible si pertenece a la planta regular o temporal de la OTCA, o si ha pertenecido a ella, dentro de los seis meses previos a una de las fechas siguientes: (a) presentación de la solicitud de financiamiento o cooperación técnica al BID o (b) fecha de la selección del consultor. (iv) No es elegible el consultor que ha sido miembro del personal del BID dentro de los dos últimos años y si participó directamente en la operación a la que se encuentra vinculada la contratación. (v) El Coordinador de la UER deberá tener el siguiente perfil profesional: a) b) c) d) Profesional con título universitario en Ciencias de la Salud, Sociales, Políticas, Ecología, Ingeniería Ambiental o ciencias afines. Con estudios de postgrado (título de doctor, máster o diploma de especialización) en Salud Pública, Salud Ambiental, Epidemiología Ambiental, Eco-epidemiología, Gestión de Riesgos ambientales, Sociología y Economía Ambiental, o similares. Experiencia profesional general de al menos 10 años. Experiencia profesional específica de al menos 5 años en: -Dirección, gestión, conducción, implementación, supervisión y desarrollo de programas, proyectos de Salud Ambiental, de Eco-Epidemiología, de Sistemas de Vigilancia en Salud, en análisis de situación de salud y determinantes socio-ambientales y ecosistémicos. -Diseño e implementación de políticas públicas y estrategias de desarrollo institucional e intersectorial, en la aplicación y uso de sistemas de información y de vigilancia en salud y ambiente para la toma de decisiones en la planificación, organización, ejecución y evaluación de medidas preventivas, de protección, adaptación y mitigación frente a la alteración, contaminación y daño ambientales, en cambio climático y otros que afectan la salud humana. Articulación y trabajo con redes de servicios de salud y con otros sectores a nivel local, 3 e) f) g) nacional, internacional. Deseable experiencia de trabajo a nivel internacional, bilateral, multilateral. Experiencia de trabajo en la Región Amazónica. Fluidez en al menos dos idiomas de los oficiales de OTCA (Castellano, portugués, inglés y holandés). 3. INICIO Y DURACION DE LA CONSULTORIA, CALENDARIO DE TRABAJOS Y SEDE La iniciación de las actividades de consultoría no puede ser anterior a la fecha de suscripción del contrato, la que a su vez tampoco será anterior a la fecha de la No Objeción de la contratación por parte del BID. La Consultoría tendrá una duración de 30 meses, iniciándose aproximadamente en Abril de 2009. Será desarrollada según Términos de Referencia establecidos. La sede de trabajo será la ciudad de Brasilia, con viajes a los países miembros de la OTCA u otros según sea pertinente. 4. PROCEDIMIENTO DE SELECCION 4.1. Comisión Técnica de Selección La Comisión Técnica de Selección, estará constituida por el Secretario General, la Coordinadora de Salud, el Director Administrativo y el BID. 4.2. Proceso de Selección (i) (ii) Fase de revisión para determinar si los candidatos cumplen con los requisitos de elegibilidad establecidos. Fase de calificación de los candidatos elegibles, de acuerdo a los siguientes puntajes: ELEMENTOS DE EVALUACION 1. Formación profesional 2. Experiencia profesional general 3. Experiencia profesional nacional, internacional especializada en Salud Ambiental y desarrollo de políticas públicas. 4. Experiencia, en gestión del conocimiento. (Gestión de riesgos, organización, análisis, uso y aplicación de sistemas de información en salud, en gestión de la cooperación internacional y docencia). 5. Experiencia de trabajo y conocimiento de la Región Amazónica TOTAL PUNTAJE MÀXIMO 10 20 40 20 10 100 4 1 – FORMACION PROFESIONAL PUNTAJE MAXIMO 1.1 Título de doctorado en Salud Pública, Salud Ambiental o rama afín 10 1.2 Título de maestría o equivalente en rama afín, 6 puntos por cada 8 maestría. 1.3 Diplomado en rama afín, 4 puntos por cada diploma. 1.4 Especialización en rama afín, 3 puntos por cada título. 1.5 Disertante de cursos, seminarios etc. A nivel internacional, sobre 5 temas relacionados con los servicios requeridos: 0,5 punto por cada evento a nivel internacional. 2. EXPERIENCIA PROFESIONAL GENERAL PUNTAJE MÀXIMO 2.1.Contabilización de años trabajados a partir de la fecha de 20 obtención del primer título universitario. (2.0 puntos por cada año). 3. EXPERIENCIA PROFESIONAL ESPECIALIZADA EN PUNTAJE MÀXIMO LUD AMBIENTAL Y DESARROLLO DE POLITICAS PUBLICAS. 3.1.Contabilización de años trabajados a partir de la fecha de 40 obtención del primer título de especialización. (4.0 puntos por cada año). ELEM4. EXPERIENCIA EN GESTION DEL CONOCIMIENTO PUNTAJE MÀXIMO VALUACION 4.1.Elaboración de normas, manuales, guias, documentos de análisis de la información, uso de indicadores en salud y en salud ambiental. (1punto por cada norma, política o documento técnico elaborado). 4.2.Docencia universitaria. 1,0 punto por cada año completo ó 0,5 puntos por cada semestre de docencia en los últimos 15 años. 4.3.Expositor (conferencista) en cursos, seminarios, talleres, etc. 0,5 puntos por cada Conferencia a nivel Internacional, en los últimos 15 años. 4.4.Publicaciones afines 0,5 puntos por cada publicación en los últimos 15 años. 4.5. Conocimiento de al menos dos idiomas oficiales de OTCA (0.25 por cada idioma-Español, Portugués, Inglés, Holandés). 5 5 5 4 1 5. EXPERIENCIA DE TRABAJO Y CONOCIMIENTO DE LA PUNTAJE MÀXIMO EGION AMAZONICA 5.1.Contabilización de años trabajados en cualquier región de la Amazonía. (1 punto por cada año). 10 5 Los consultores que alcancen la calificación de más de 60 puntos, serán pre-seleccionados. Los 3 primeros pre-seleccionados, tendrán una entrevista por un valor hasta de 10 puntos adicionales al puntaje general que obtuvieron. La OTCA podrá solicitar en cualquier momento del proceso, la presentación de los documentos de soporte indicados por el consultor, en su curriculum vitae. 5. Entrevista Los tres consultores con mayor puntaje, serán entrevistados por la Comisión Técnica de Consultoría, sobre la base de hasta 10 puntos adicionales a ser añadidos a la ponderación final. Esta entrevista puede ser presencial o telefónica. Los criterios para la ponderación de la entrevista estarán orientados a: a) b) c) d) Conocimiento del contexto y abordaje del proyecto Aspectos políticos, técnicos y estratégicos en el proceso de institucionalización del Proyecto. Mecanismos e iniciativas para ejecución del proyecto y establecimiento de alianzas. Alcance y propuestas de sostenibilidad del proyecto Cada inciso tendrá un máximo de 2.5 puntos. El consultor con la calificación más alta será notificado para acordar sobre los aspectos técnicos y económicos detallados en los términos de referencia, así como de los aspectos contractuales del contrato de la consultoría. Si se alcanza un acuerdo, que será recogido en el contrato, la OTCA solicitará la no objeción del BID para la contratación del consultor. Si no se llega a un acuerdo, se comunicará el particular por escrito al consultor y llamará a la revisión de los aspectos técnicos, económicos y contractuales al consultor que alcanzó el segundo lugar en el orden de méritos, siguiendo el procedimiento antes señalado sucesivamente, hasta lograr un acuerdo. 6. Contratación El expediente del proceso de selección será puesto en conocimiento del BID. Recibida la no-objeción del BID, la OTCA notificará al consultor correspondiente para la suscripción del contrato. 6 SECCION 3. TERMINOS DE REFERENCIA Concurso de Consultoría OTCA-BID No. COORDINADOR DE LA UNIDAD EJECUTORA REGIONAL –UERPROYECTO: “SISTEMA DE VIGILANCIA EN SALUD AMBIENTAL EN LA REGION AMAZONICA” 1. Antecedentes El 1ro. De Diciembre de 2008, la Organización del Tratado de Cooperación Amazónica, en adelante OTCA y el Banco Interamericano de Desarrollo, en adelante BID, suscribieron el Convenio de Cooperación Técnica No. RG-T-1275, para la ejecución del Programa “Sistema de Vigilancia en Salud Ambiental en la Región Amazónica”. El objetivo del Programa es adoptar un marco operativo e instrumental consensuado de indicadores y estrategias para la institucionalización de la Vigilancia de Salud Ambiental en la región Amazónica, insertado dentro de los sistemas nacionales de salud y compatible con el Reglamento Sanitario Internacional. Dicho marco permitirá que los responsables de la política pública determinen los factores de riesgo y las acciones dirigidas a su vigilancia, con miras a facilitar la prevención, protección, adaptación y mitigación frente a la alteración, contaminación y daños ambientales, como el cambio climático, que afectan la salud humana. El Proyecto está constituido por tres componentes: (1) Definición y consenso del marco operativo, sobre la base de guías, indicadores, estándares, parámetros, protocolos y metodologías existentes, a nivel internacional y nacional, armonizando las mismas para su institucionalización. (2) Lineamientos regionales instrumentales y de diagnóstico; y (3) Proyectos piloto de gestión compartida del marco operativo e instrumental, en aplicación y validación del sistema armonizado a nivel de fronteras. La presente consultoría tiene productos, resultados e informes a ser alcanzados, sin embargo, los productos de consultorías de los otros componentes, serán considerados en el cumplimiento de la ejecución y evaluación del Programa. 2. Perfil del Coordinador de la UER a) b) c) Profesional con título universitario en Ciencias de la Salud, Sociales, Políticas, Ecología, Ingeniería Ambiental o ciencias afines. Con estudios de postgrado (título de doctor, máster o diploma de especialización) en Salud Pública, Salud Ambiental, Epidemiología Ambiental, Eco-epidemiología, Gestión de Riesgos ambientales, Sociología y Economía Ambiental, o similares. Experiencia profesional general de al menos 10 años. Experiencia profesional específica de al menos 5 años en: -Dirección, gestión, conducción, implementación, supervisión y desarrollo de programas, proyectos de Salud Ambiental, de Eco-Epidemiología, de Sistemas de Vigilancia en Salud, en análisis de situación de salud y determinantes socio-ambientales y ecosistémicos. 7 d) e) f) g) -Diseño e implementación de políticas públicas y estrategias de desarrollo institucional e intersectorial, en la aplicación y uso de sistemas de información y de vigilancia en salud y ambiente para la toma de decisiones en la planificación, organización, ejecución y evaluación de medidas preventivas, de protección, adaptación y mitigación frente a la alteración, contaminación y daño ambientales, en cambio climático y otros que afectan la salud humana. Articulación y trabajo con redes de servicios de salud y con otros sectores a nivel local, nacional, internacional. Deseable experiencia de trabajo a nivel internacional, bilateral, multilateral. Experiencia de trabajo en la Región Amazónica. Fluidez en al menos dos idiomas de los oficiales de OTCA (Castellano, portugués, inglés y holandés). El contrato del Coordinador de la UER será a dedicación exclusiva. 3. Objetivo de los servicios de consultoría Coordinar la organización, ejecución, seguimiento y evaluación del programa “Sistema de Vigilancia de Salud Ambiental en la Región Amazónica” Proyecto BID RG-T1275, de acuerdo a los componentes establecidos, en armonización, articulación y consenso técnico-operativo del mismo con los países miembros de OTCA partícipes del programa, en alineación y contribución a la puesta en marcha de compromisos internacionales asumidos por los países, en materia de salud ambiental, vigilancia de salud, mitigación, adaptación frente al cambio climático, prevención de riesgos, mitigación y preparación ante desastres, fortalecimientos de sistemas de información y de alerta tempranas, procesos de educación permanente, promoción de la salud, estilos de vida y entornos saludables. Para el desarrollo del referido Programa, deberán ser considerados sus tres componentes, el Plan de Acción de Salud 2007-2008 de OTCA, el Plan Estratégico de la OTCA, especialmente referentes al de Gestión del Conocimiento e Intercambio Tecnológico y Fortalecimiento Institucional. De igual manera serán marcos referenciales mandatos, resoluciones aprobadas por los Ministros de Salud y de la Protección Social en el contexto de la Comisión Especial de Salud de la Amazonía (CESAM) así como compromisos asumidos ante OMS y OPS pertinentes al Programa. 4. Contexto del alcance y profundidad de los servicios Se citan algunos antecedentes políticos, que sustentan el programa a ejecutar conjuntamente los Países Miembros de OTCA y financiado por el BID. La política en materia de salud, contenida en el texto del Tratado de Cooperación Amazónica (TCA), establece que: “Las partes Contratantes deciden promover la coordinación de los actuales servicios de salud de sus respectivos territorios amazónicos y tomar medidas que sean aconsejables con miras a mejorar las condiciones sanitarias de la Región y el perfeccionamiento de métodos tendientes a prevenir y combatir epidemias“ (Art. VIII) La Declaración de Manaos de los Presidentes de los Países Amazónicos de 1989, “Señalan que la protección y conservación ambiental en la Región, no pueden ser alcanzadas sin la mejora de las angustiantes condiciones sociales y económicas que afligen a nuestros pueblos.” El 14 de septiembre de 2004, en la VIII Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados 8 Miembros de la Organización del Tratado de Cooperación Amazónica (OTCA), las Delegaciones de los Países decidieron adoptar el Plan Estratégico de la Organización 2004-2012. La Sexta reunión de la Comisión Especial de Salud, de Marzo del 2002, solicitó a los países la definición de las áreas de frontera y la identificación de necesidades con miras a iniciar gestiones de financiamiento. La VIII Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores del 2004, reconoció el Plan Estratégico de la Organización como instrumento de largo plazo que orientara las acciones de su Secretaría Permanente en la formulación, ejecución y seguimiento de proyectos, programas e iniciativas viables de alcance Regional, el cual plantea la elaboración conjunta del Plan de Salud de la región Amazónica en diálogo y consulta con los Países Miembros. El 22 de Marzo del 2006, los Ministros de Salud de los Países Miembros de OTCA, reunidos en Florianópolis, elaboran la Declaración Conjunta que insta a: “Fortalecer el intercambio de normas, reglamentos, planes y sistemas de información, para una adecuada y oportuna vigilancia en salud, con énfasis en zonas de fronteras”. “Promover la educación en salud y medio ambiente, hábitos y espacios públicos saludables, considerando a la salud como un bien público”. Entre los principales temas que se requiere desarrollar en la Amazonía. En función a lo citado y dada la necesidad de contar con un análisis de situación de salud ambiental, de tener un sistema de vigilancia armonizado, que facilite la toma de decisiones políticas, estratégicas y técnicas en términos de protección, prevención, adaptación y mitigación frente a cambios ambientales, como el cambio climático, que tienen impacto en la salud humana, se estableció el presente programa que cuenta con el financiamiento del BID a ser ejecutado por los Países Miembros de OTCA. 5. Organización y seguimiento de la ejecución de los componentes del Sistema: Para la ejecución del Programa se debe realizar la planificación, organización y seguimiento de los componentes que se describen a continuación: 5. 1. Componente: Definición y consenso del marco operativo 5.1.1. Este componente está dirigido a establecer un marco operativo regional para la Vigilancia en Salud Ambiental, sobre la base de las guías, indicadores, estándares, parámetros, protocolos y metodologías existentes, a nivel internacional y nacional, con la flexibilidad para adaptarse a la normatividad de cada país. El proceso requerirá de una metodología consensuada para su sistematización y definición de ámbitos temáticos del sistema, a efectos de lograr que éste se constituya en un bien público concertado y de factible aplicación según niveles de gestión. Como actividad inicial, en este componente se desarrollarán diagnósticos de situación de los sistemas de vigilancia de salud ambiental, considerando su articulación con los sistemas de información en salud y de vigilancia en salud existentes y otras fuentes de información oficiales. Estos diagnósticos servirán para consensuar las prioridades de acción, los indicadores en salud, medio ambiente y salud ambiental específicamente, y para establecer líneas de base. Igualmente, como parte de este diagnóstico se revisarán los aspectos legales, normativos y las experiencias desarrolladas con enfoque intersectorial del tema. 5.1.2. El proceso contribuirá a la definición en consenso de los parámetros a establecer en el sistema, Como puede ser la construcción de indicadores trazadores según áreas específicas: (i) Directrices para la acción del sector salud a fin de contemplar acciones de prevención y control de situaciones de riesgo 9 debido a impactos ambientales; (ii) Vigilancia para emergencias de salud pública por desastres naturales y/o antropogénicos, y otras relevantes; (iii) Vigilancia del agua, aire y suelo; y (iv) Vigilancia de metales pesados, plaguicidas, incendios, etc. según prioridades e intereses comunes. Asimismo, se buscará establecer fuentes de información para la obtención de datos, convenios inter-agenciales nacionales y regionales para la provisión de información, metodologías consensuadas para su análisis, y las estrategias para su implementación en el marco de un proceso de abordaje intersectorial, entre salud, medio ambiente y agricultura, principalmente. El aporte del Banco se destinará a cubrir los costos de consultorías internacionales, talleres de validación, y gastos logísticos. 5.2. Componente: Lineamientos regionales instrumentales y de diagnóstico 5.2.1. Este componente consistirá en identificar y consensuar lineamientos regionales de los mejores procedimientos para la detención y el control de enfermedades y factores de riesgo relacionados con aspectos ambientales, en la región Amazónica. Para ello se acordarán técnicas de diagnostico, la selección de laboratorios regionales de referencia y sistemas de monitoreo geo-referenciado para la vigilancia en salud ambiental y aspectos de la bioseguridad. Complementariamente, se identificarán las necesidades de aprendizaje de los recursos humanos según sectores y niveles. En particular se enfocará en la puesta en marcha de talleres de estandarización de técnicas de laboratorio (principalmente de atención primaria como las de tipo tamiz entre otros), a efectos de promover la mejora de la calidad del diagnóstico, y talleres para el uso de sistemas de geo-referencia de seguimiento y control epidemiológico de enfermedades o factores de riesgo. Para la ejecución de este componente se contará con el liderazgo técnico del equipo del área de Salud Ambiental y del Trabajador del Ministerio de Salud de Brasil. Asimismo, se articulará con esfuerzos complementarios de las Universidades e instituciones locales, dentro la Asociación de Universidades Amazónicas (UNAMAZ), de la Fundación Instituto Oswaldo Cruz (FIOCRUZ) y el Instituto Evandro Chagas (IEC) en Brasil; entre otras. 5.3. Componente: Proyectos piloto de gestión compartida del marco operativo e instrumental 5.3.1. Este componente permitirá desarrollar un proceso demostrativo, mediante el cual se podrá validar y evaluar la aplicación de la caja de herramientas en las zonas de frontera y de esa forma desarrollar un mecanismo de implementación operativa del sistema. Este sistema, que articulará los componentes establecidos, se ajustará mediante un enfoque intersectorial y de participación social, e incorporará acciones de planificación estratégica, que contemplen mecanismos de sostenibilidad y trabajo integrado entre el Estado y sus gobiernos intermedios, municipales y la sociedad. Asimismo, se promoverá la formación de equipos de acción rápida, la iniciativa de entornos saludables y la educación en salud ambiental como mecanismos de generación de capacidad de respuesta intersectorial frente a la preservación del medio ambiente. Para ello se realizarán talleres de planificación de la metodología de pilotos al comenzar el componente y un taller de conclusiones y experiencias aprendidas al finalizar todos los pilotos. Con base en estas experiencias se producirá un Manual de Vigilancia en Salud Ambiental para la región Amazónica. 5.3.2. El número de áreas de frontera (bi/tri-nacionales) seleccionado para la validación del sistema será entre 5 a 7. Los criterios para la selección de dichas áreas incluirán: (i) representatividad de los países participantes (procurando que cada país participe al menos en un proyecto); (ii) capacidad instalada y desarrollo organizacional entre fronteras (medida a través de la presencia y/o existencia de comités de frontera u otra instancia de trabajo articulado entre fronteras); y (iii) compromiso del país mediante la designación de contrapartes técnicas, según niveles de gestión y asignación de recursos requeridos para sustentar los sistemas. 10 Para el desarrollo del proyecto, se conformará la Unidad Ejecutora Regional del Proyecto (UER) que contará con el Coordinador de dicha Unidad, un personal administrativo y un informático con experiencia en sistemas de información en salud y georeferenciamiento por producto, los cuales serán contratados con recursos del Banco. Se contará con la participación de los Expertos designados por cada país, que conforman el Comité Técnico Regional (COTEC) y cada país conformará una instancia intersectorial para aplicación y uso del sistema, así como la conformación de Comités de Frontera donde se aplicará el sistema. Se contará con la cooperación técnica de OPS/OMS y de otras instituciones involucradas en el Programa y serán contratados expertos especializados según sea necesario por temas definidos. 6. Productos esperados e informes Como resultado de la ejecución del Programa, los países miembros de la OTCA contarán con una caracterización de salud y ambiente en la región amazónica, una propuesta de institucionalización del Sistema de Vigilancia de Salud Ambiental, validado en fronteras amazónicas definidas, una propuesta de aplicación de la vigilancia frente al cambio climático en la Amazonía. El sistema estará armonizado entre los países miembros y definido en consenso según necesidades regionales. Se tendrá la sistematización del proceso desarrollado y elaborado el manual y guías respectivas, así como procesos de capacitación y movilización de recursos para sostenibilidad del proceso. El Coordinador deberá presentar, según objetivos y componentes del proyecto, los siguientes productos: a) Una propuesta inicial de trabajo dentro de los 15 días siguientes a la firma del contrato, en el cual debe incluir el plan de trabajo que describa el ámbito de las labores que realizará, con su correspondiente cronograma de ejecución, la metodología propuesta con la descripción de los lineamientos estratégicos básicos para la coordinación y conducción de la ejecución del Programa, según plan de operaciones. b) Definición y estructuración de mecanismos de coordinación con los países como el del Comité Técnico Regional (COTEC), de los mecanismos que se sugiera a desarrollar al interior de los países, el de los consultores y expertos a nivel Regional. c) Establecimiento de mecanismos para la armonización y definición de indicadores dentro del sistema, según niveles. d) Propuesta del marco conceptual, metodológico y operativo del Sistema de Vigilancia de Salud Ambiental en la Región Amazónica, su aplicación frente al cambio climático, como documento base a ser discutido y consensuado con los países participantes del Programa y con apoyo de expertos regionales. e) Ajustes realizados en coordinación con los países de actividades, según objetivos y componentes del Programa y revisión del presupuesto general y según países. f) Definición y elaboración de TDRs para realizar diversas consultorías según componentes del programa tanto a nivel nacional como regional y en fronteras. 11 g) Documento del análisis de la situación de Salud y Ambiental en la Región Amazónica, en función de metodología consensuada, caracterización demográfica, socio-ambiental, ecosistémica, productiva, epidemiológica y de riesgos de la región, en base al producto de consultoría respectiva. h) Documento sobre la situación de uso y aplicación de herramientas de información, georeferenciamiento y otros necesarios para sistemas de alerta temprana frente al cambio ambiental como el climático, en base a productos de consultoría específica, como índices de vulnerabilidad a ser propuestos y aplicados en consenso en algunas fronteras. i) Propuesta de organización y funcionamiento del sistema de información en salud ambiental, articulación con fuentes oficiales de datos de otros sectores, uso y aplicación de los sistemas de información, a nivel local, nacional y regional. j) Propuesta de organización y funcionamiento de Comités Operativos de Emergencia, así como de equipos de acción rápida en caso de emergencias sanitarias y ambientales, con el apoyo de consultorías respectivas. k) Mapeo de otros proyectos similares, multilaterales, bilaterales, para conjuncionar esfuerzos y sinergias, evitando duplicidad de acciones. l) Planes de acción regionales para la implementación e institucionalización del Sistema en general y de aplicación frente al cambio climático, con énfasis en fronteras de la Amazonía en función de consultorías e información de los países miembros. m) Establecimiento de acciones de ampliación de aliados estratégicos a nivel internacional, regional, nacional y local. n) Propuestas de sistematización del proceso de ejecución del Programa, alimentando a la pag. Web de Salud de OTCA (a ser desarrollada por OTCA) o) Preparación de TDRs. Para la publicación de materiales pedagógicos, técnicos, guías, manuales. p) Apoyo y acompañamiento al trabajo de los consultores nacionales, en especial en los talleres nacionales y regionales y en el desarrollo de sus TDRs. q) Documento sobre memorias de Talleres y discusiones técnicas realizadas a lo largo del programa. r) Elaboración de manuales y guías técnicas, operativas en base a resultados de consultorías respectivas. s) Elaboración de propuestas de convenios con instituciones involucradas en la ejecución del proyecto. t) Elaboración y preparación de informes, evaluaciones a medio término y finales ante el BID y según solicitud de OTCA y de los países miembros. u) Documento final sobre la ejecución del Programa “Sistema de Vigilancia en Salud Ambiental en 12 la Región Amazónica” que contemple productos y resultados según objetivos y componentes del mismo, así como productos intermedios, de proceso de contribución por las diferentes consultorías a realizar como apoyo al desarrollo del Sistema, que contemple conclusiones, resultados y recomendaciones finales. El consultor se compromete a realizar cualquier ajuste, alcance o aclaración al documento final del Sistema, sobre la base de las recomendaciones u observaciones que emitan los países previos a la aprobación oficial de documentos, indicadores, metodologías y otras herramientas a ser utilizadas en el desarrollo del Sistema. 7. Dependencia del Coordinador de la UER El trabajo del Coordinador de la UER, estará bajo la supervisión de la Coordinación de Salud de OTCA y en articulación con otras coordinaciones y proyectos según sea necesario. 7.1. Aprobación de documentos Todos los productos deberán ser aprobados por la OTCA. El producto final deberá ser aprobado además, por el BID, previo al pago correspondiente al Coordinador de la UER. 8. Facilidades que brindará la Entidad Ejecutora La OTCA pondrá a disposición de la UER, instalaciones adecuadas para su trabajo, con teléfono, fax, suministro de material de escritorio y servicios generales. 8.1. Equipos y herramientas informáticas para la UER La UER contará con el equipamiento de hardware, software y herramientas informáticas necesarias otorgadas por el Programa, para la realización de su trabajo en la sede de OTCA, así como en los lugares a los cuales deberá desplazarse para realizar las entrevistas con actores relevantes (consulta en los países) y para realizar el acompañamiento en la ejecución del proyecto. 9. Duración del Trabajo La versión final de Sistematización y documentos relativos a la institucionalización del Sistema de Vigilancia de Salud Ambiental, como guías, manuales, indicadores, resultados de evaluaciones, etc. producidos en la ejecución del programa, serán entregados a la finalización del contrato que tendrá duración de 30 meses. 9.1. Aspectos generales de la metodología de trabajo El Coordinador deberá promover una amplia consulta y participación en la elaboración del Plan de Acción Regional (Operacionalización de la ejecución del Programa con los países participantes), considerando la importancia del análisis e incorporación de aspectos esenciales sobre el tema, en conjunto con los Países Miembros de la OTCA. De esta forma, el Coordinador deberá levantar la información disponible y las propuestas de los países, establecidas en instrumentos similares de planificación, buscando sinergias y complementariedad de 13 acciones. Para la realización del trabajo gerencial, es importante una permanente comunicación y coordinación con la OTCA y seguimiento al trabajo desarrollado por las diferentes consultorías a realizar a nivel regional, nacional y local. Se deberá tener la necesaria coordinación con la OPS/OMS tanto a nivel regional como de país, en el marco del memorandum de entendimiento suscrito entre ese organismo y la OTCA. Los productos de la consultoría deberán ser puestos en conocimiento para la aprobación de la OTCA de acuerdo al Programa de Trabajo presentado por el Coordinador de la UER y aceptado por la Organización. El Coordinador de la UER, deberá realizar las aclaraciones, observaciones y correcciones que sean solicitadas por la OTCA y el BID, con el objeto de conseguir la aprobación de los informes y productos presentados. 10. Fondo disponible para contrato del Coordinador de la UER Los servicios profesionales prestados por el Coordinador de la UER, serán pagados con fondos del BID, asignados al Convenio OTCA/BID RG-T1275, por el monto de CINCO MIL DOLARES AMERICANOS (US$ 5.000.00) mensuales, por el tiempo de 30 meses. En caso de ser seleccionado un profesional que no sea del país, se proporcionará un salario de instalación y otro a la finalización del contrato, así como el pago del pasaje respectivo en clase económica, con fondos del BID. Los honorarios serán pagados por productos presentados según plan de trabajo establecido y aprobados por la OTCA. Para viajes y movilización, los viáticos serán pagados de acuerdo a las directrices del Instrumento Administrativo y Financiero de la OTCA, previa aceptación de la Coordinación de Salud según cronograma presentado por el Coordinador según programación o pertinencia para ejecución del programa con recursos del BID. 14 SECCION 4. FORMATO DE CONTRATO CONTRATO DE PRESTACION DE SERVICIOS PROFESIONALES Nº .........../2009 Entre, La Organización del Tratado de Cooperación Amazónica - OTCA, organismo internacional con sede en SHIS QI 5 Conjunto 16, Casa 21, Brasilia, Brasil, en este acto representada por el Director Administrativo a ser denominado CONTRATANTE, y -------------------------, de nacionalidad ------------,profesión-----------------, Pasaporte No. -----------, emitido en------------de------------,válido hasta---- de -----------de-------, estado civil------------domiciliado en la ciudad de-------------, país------------,a ser denominado (a) CONTRATADO (A). Tienen entre sí justo y acordado lo siguiente: Cláusula I – Del objeto El CONTRATADO prestará servicios profesionales de consultoría para la coordinación, conducción y ejecución del Programa “Sistema de Vigilancia de Salud Ambiental en la Región Amazónica”, conforme los Términos de Referencia en anexo, ahora parte integrante de este contrato. Cláusula II – De los plazos El contrato tendrá vigencia del (XX) de (XX) del 2009 al (XX) de (XX) del 2011 (30 meses). Cláusula III – De los honorarios El (La) CONTRATADO (A) recibirá para la realización de los servicios de consultoría, indicados en los términos de referencia, la cantidad de US$ 5.000.00 (Cinco mil dólares americanos), en calidad de honorarios. Los recursos provienen de la cooperación técnica del Banco Interamericano de Desarrollo– BID, asignados al Programa de Sistema de Vigilancia de Salud Ambiental en la Región Amazónica. Párrafo Primero El pago se efectuará después de la aprobación del informe o productos presentados por el (la) Contratado (a) a la Coordinación de Salud. Cláusula IV – De la realización del trabajo Párrafo Primero Para la realización de las actividades descritas en los términos de referencia, podrán comprender viajes nacionales, locales, internacionales, los cuales deben ser previamente acordados con la Coordinación de Salud. Los gastos de pasajes y viáticos serán pagados de acuerdo a directrices del Instrumento Operacional Administrativo y Financiero de la OTCA, con recursos del BID, asignados al Programa Sistema de Vigilancia en Salud Ambiental en la Región Amazónica. 15 Párrafo Segundo El (la) Contratado (a) realizará los trabajos establecidos en el contrato, en el marco de los principios éticos que el CONTRATANTE exige, las más altas normas profesionales y cumplirá todas las leyes, reglamentos y disposiciones aplicables en su ejecución. Párrafo Tercero El (la) Contratado(a) declara que no subcontratará persona física o jurídica para la ejecución de este Contrato. Párrafo Cuarto El (la) Contratado(a) no recibirá instrucciones en relación a su trabajo, de ningún gobierno, institución, persona o autoridad que no sea el Contratante. Párrafo Quinto Durante la vigencia del presente contrato, el (la) Contratado (a), no podrá participar de actividades que sean incompatibles con el cumplimiento de sus obligaciones con el Contratante, observando la máxima discreción en relación a los asuntos oficiales de la OTCA. Párrafo Sexto El (la) Contratado(a) no podrá utilizar las informaciones obtenidas para su beneficio propio, y esta obligación no se termina a la finalización de este Contrato. Párrafo Séptimo El (la) Contratado(a) se compromete a hacer las aclaraciones o ampliaciones que la OTCA o el BID juzguen necesarias sobre los informes, reportes, documentos, productos que está obligado a presentar. Párrafo Octavo El (la) Contratado(a) deberá proveer a OTCA y al BID cualquier información adicional que sea razonablemente solicitada en relación con el desarrollo de su trabajo. Párrafo Noveno El (la) Contratado(a) deberá desempeñar su trabajo en términos de un proceso estructurante, es decir capacitante técnica y operativamente, en articulación y coordinación con el personal nacional y/o local que asigne o contrate la OTCA y/o deleguen los Países Miembros, con quienes deba desarrollar el Programa. Cláusula V – De los Impuestos Las cargas tributarias y sociales son de responsabilidad exclusiva del CONTRATADO(A), que es responsable por el pago de impuestos, contribuciones previdenciarias, sociales y seguros aplicables. 16 Cláusula VI – De la Sede El trabajo será desarrollado en las oficinas de la SP/OTCA en Brasilia-Brasil. Clausula VII – De los Derechos y Obligaciones del (la) Contratado (a) En la ejecución del presente contrato, el (la) Contratado (a) realizará su trabajo en calidad de consultoría independiente, sin vínculo alguno funcional o laboral con la OTCA. Párrafo 1 Los derechos y obligaciones resultantes del presente contrato están estrictamente limitados a los términos y condiciones aquí descritos. Así, el Contratado (a) no tendrá derecho a cualquier beneficio, subsidio, compensaciones, seguros u otros derechos, excepto aquellos aquí expresamente establecidos. Cláusula VIII – Del sigilo de las informaciones El (la) Contratado(a) no deberá revelar, por ninguna razón, a cualquier persona, pública o privada, empresa, organización, o representación internacional o cualquier órgano nacional o extranjero, cualquier información verbal o escrita, a que tuviera acceso durante la ejecución de su trabajo, y que se genere de la consultoría, salvo que sea expresamente autorizado por escrito por la Secretaría General de la OTCA. Cláusula IX – De los derechos de autor El (la) Contratado (a) cede al BID los derechos de autor, patentes y cualquier otro derecho de propiedad industrial, en los casos en que procedan esos derechos, sobre los trabajos y documentos producidos dentro del presente contrato de consultoría financiado con los recursos del Programa. Párrafo Primero Toda información que el (la) Contratado (a) puede utilizar para el cumplimiento de este Contrato incluye archivos, documentos, datos electrónicos, banco de datos, independientemente de los medios de información en que se encuentren pertenecientes al Contratante, seguirá siendo de propiedad de éste. El (la) Contratado (a) no podrá retener estas informaciones, o copias de ellas, más allá del plazo de validad de este Contrato, a no ser expresamente autorizado por el Contratante. El (la) Contratado (a) no podrá utilizar estas informaciones para ningún otro propósito que no sea el establecido en este contrato. Cláusula X – De la rescisión del contrato El presente contrato podrá ser rescindido por cualquiera una de las partes, desde que haya comunicación previa de 30 (treinta) días por escrito. Párrafo Primero Entre las causas que justifican la suspensión del Contrato por causa justa están, entre otras: La no realización de los trabajos contratados; El no cumplimiento de los plazos estipulados; Conducta que perjudique o pueda perjudicar a OTCA; Declaraciones falsas 17 Procesos Penales Acoso Sexual Conducta incompatible con los requisitos para participar de actividades de OTCA; Cualquier otra infracción de los dispositivos contractuales. Párrafo Segundo En caso de cierre de este contrato antes del plazo de lo previsto el (la) Contratado (a) entregará al Contratante el resultado de los trabajos realizados hasta el momento del cierre. Párrafo Tercero En caso de que el Contrato sea cerrado por causa justa, el Contratante tendrá la obligación de pagar apenas por los servicios ya realizados y que aún no fueron remunerados. Cláusula XI – Del foro Las partes contratantes eligen el Foro de Brasilia – DF, con privilegio a cualquier otro, para dirimir las controversias originadas en la ejecución del presente contrato. Por estar de acuerdo en lo indicado en el presente contrato, las partes firman en tres ejemplares de igual tenor y valor. Brasília, -- de -------- de 2009. CONTRATADO(A) Anexos: CONTRATANTE Términos de referencia Curriculum Vitae 18 SECCION 5. MODELO DE CURRICULUM VITAE 1. 2. 3. 4. 5. Nombres completos: Lugar y fecha de nacimiento: Dirección domiciliaria: Nacionalidad: Conocimiento de idiomas: Castellano Habla correctamente Si ( ) No ( ) Lee correctamente Si ( ) No ( ) Escribe correctamente Si ( ) No ( ) Portugués Si ( ) No ( ) Si ( ) No ( ) Si ( ) No ( ) Inglés Si ( ) No ( ) Si ( ) No ( ) Si ( ) No ( ) 6. Título profesional _______________________ _______________________ Universidad/Ciudad ____________ ____________ Graduación (d/m/a) __/__/___ __/__/___ 7. Títulos de postgrado _______________________ _______________________ _______________________ Universidad/Ciudad ____________ ____________ ____________ Fecha (d/m/a) __/__/___ __/__/___ __/__/___ 8. Cursos de especialización en aspectos similares con la actividad que desarrollará en relación con el proyecto Nombre del evento Ciudad/País Desde (d/m/a) Hasta (d/m/a) Horas __________________ _____________ _____________ ____________ ______________ __________________ _____________ _____________ ____________ ______________ __________________ _____________ _____________ ____________ ______________ __________________ _____________ _____________ ____________ ______________ 9. EXPERIENCIA PROFESIONAL GENERAL: - Nombre de la actividad _____________________________________ Descripción: ________________________________________________ _____________________________________________________________ Entidad Contratante: Dirección: Tiempo de ejecución: Desde __/__/___ Hasta __/__/___ Nombre del Supervisor o Jefe: - Nombre de la actividad ___________________________________ Descripción: ________________________________________________ _____________________________________________________________ Entidad Contratante: Dirección: Tiempo de ejecución: Desde __/__/___ Hasta __/__/___ Nombre del Supervisor o Jefe: 19 - Nombre de la actividad ____________________________________ Descripción: ________________________________________________ _____________________________________________________________ Entidad Contratante: Dirección: Tiempo de ejecución: Desde __/__/___ Hasta __/__/___ Nombre del Supervisor o Jefe: [Nota: ingresar los bloques de información que sean necesarios para demostrar toda la experiencia general del consultor] 10. EXPERIENCIA PROFESIONAL ESPECIFICA EN ACTIVIDADES SIMILARES A LA CONSULTORIA REQUERIDA - Nombre de la actividad ____________________________________ Descripción: ________________________________________________ _____________________________________________________________ Entidad Contratante: Dirección: Tiempo de ejecución: Desde __/__/___ Hasta __/__/___ Nombre del Supervisor o Jefe: - Nombre de la actividad ____________________________________ Descripción: ________________________________________________ _____________________________________________________________ Entidad Contratante: Dirección: Tiempo de ejecución: Desde __/__/___ Hasta __/__/___ Nombre del Supervisor o Jefe: - Nombre de la actividad ____________________________________ Descripción: ________________________________________________ ____________________________________________________________ Entidad Contratante: Dirección: Tiempo de ejecución: Desde __/__/___ Hasta __/__/___ Nombre del Supervisor o Jefe: [Nota: ingresar los bloques de información que sean necesarios para demostrar toda la experiencia específica del consultor] 20 11. EXPERIENCIA COMO DOCENTE Universidad o Instituto de Educación Superior: Ciudad y país: Profesor titular (catedrático) de las siguientes materias: MATERIAS ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ 12. CIUDAD Y PAIS _____________ _____________ _____________ 15. Hasta (d/m/a) __/__/__ __/__/__ __/__/__ __/__/__ No. horas _______ _______ _______ Fecha (d/m/a) __/__/__ __/__/__ __/__/__ Publicaciones TITULO ______________________________ ______________________________ 14. Desde (d/m/a) __/__/__ __/__/__ __/__/__ __/__/__ EVENTOS DE CAPACITACION NOMBRE DEL EVENTO _________________ _________________ _________________ 13. No. de Años _________ _________ _________ _________ FECHA EDITORIAL, etc __________________ ________________ __________________ ________________ Conocimiento de la región en la que se ejecutará el proyecto ACTIVIDAD DE (d/m/a) ____________________ __/__/____ ____________________ __/__/____ HASTA (d/m/a) __/__/____ __/__/____ Declaro bajo juramento que me encuentro físicamente apto y con salud para desarrollar el trabajo de consultoría objeto del proceso de selección y que toda la información aquí consignada corresponde a la verdad. ______________________ Lugar y fecha _________________________________ (nombre y firma del Consultor) 21