Procedimiento de trabajo seguro con maquinaria port til: hacha, motosierra y desbrozadora , de Alvaro L pez Garc a, de Andreas Stihl S.A. (pdf, 7.06 MB)

Anuncio
PREVENCION Y MANEJO DE MAQUINARIA
FORESTAL STIHL
Álvaro López García
© ANDREAS STIHL S.A
1
PREVENCIÓN Y MENEJO DE MAQUINARIA
FORESTAL STIHL
Álvaro López García
© ANDREAS STIHL S.A
2
SEGURIDAD EN EL AMBITO FORESTAL
Siniestralidad forestal:
El sector forestal (después de la construcción) es el que mayor índice
presenta de siniestros laborales. Dentro de los trabajos, los 2 que
mayor índice de accidentes presentan son:
- Apeo y troceado
- Desramado y apilado
- Podas, claras, y repoblaciones.
© ANDREAS STIHL S.A
3
Características del trabajo forestal

El sector forestal presenta diferentes características:




El trabajo al aire libre
La mecanización de los trabajos
La rotación del personal
El alejamiento y dispersión general de las explotaciones
© ANDREAS STIHL S.A
08.11.2011
4
Riesgos en el trabajo forestal

Agentes mecánicos: Asociados al empleo
de máquinas, motosierras, desbrozadoras,
podadoras en altura etc.

Agentes físicos: Asociados al suelo,
pendiente del terreno, topografía, clima, etc.

Agentes ergonómicos: Asociados a la
relación dual persona-máquina y a sus
condiciones de trabajo.

Agentes químicos: Asociados a gases,
combustibles, aceites, fitosanitarios, etc.

Agentes biológicos: Asociado a cualquier
tipo de infección, alergia o toxicidad,
(Picaduras de mosquitos)
© ANDREAS STIHL S.A
08.11.2011
Razón por la cual la
fuente de los accidentes
puede ser muy variada
5
¿CÓMO ACERTAR EN
SEGURIDAD?
© ANDREAS STIHL S.A
6
Riesgos en el trabajo forestal
¿Como podemos mejorar para
disminuir la siniestralidad laboral y
por tanto el número de accidentes?
© ANDREAS STIHL S.A
08.11.2011
7
Riesgos en el trabajo forestal

Los accidentes que se producen en el sector forestal responden
generalmente a varias causas que tienen relación con los siguientes
aspectos:
Seguridad activa:
• La organización y las técnicas de trabajo seguro
• La formación del trabajador.
• El mantenimiento de los equipos
Seguridad pasiva:
• Los elementos de seguridad de la
máquina
• Los equipos de protección individual
(EPIs)
© ANDREAS STIHL S.A
08.11.2011
8
La seguridad no se improvisa…….
© ANDREAS STIHL S.A
08.11.2011
9
Riesgos en el uso de una motosierra















Contactos térmicos.
Inhalación de humos.
Contactos eléctricos.
Exposición a ruido.
Exposición a vibraciones.
Exposición a radiaciones solares.
Caída al mismo nivel
Caída a distinto nivel.
Golpes y choques contra objetos
Cortes con objetos o herramientas.
Pinchazos y cortes.
Proyecciones de partículas, fragmentos y objetos.
Sobreesfuerzos o carga física.
Exposición a temperaturas ambientales extremas.
Etc….
© ANDREAS STIHL S.A
08.11.2011
10
Pasos a seguir
1º Prevención y evaluación de riesgos
2º Formación
3º Elección de las máquinas
4º Elección de los Equipos de Protección Individual
© ANDREAS STIHL S.A
08.11.2011
11
1º Prevención
•
Política
•
Objetivos
•
Modalidad
organizativa
•
Funciones y
responsabilidades
•
Consulta y
participación
Plan de Prevención
de Riesgos Laborales
Evaluación de
Riesgos
- Clasificar actividades
- Identificación de riesgos
•
•
Medidas
Técnicas
•
Investigación
de daños de la
salud
Protección
individual
•
Plan de
Formación
Controles
periódicos
•
Plan de
información
Control
© ANDREAS STIHL S.A
Programaciones anuales
•
Formación
•
Información
•
Emergencias
•
Adquisiciones y compras
•
Coordinación
•
Riesgos especiales
•
Trabajo temporal
•
Comunicación de riesgos
•
Memorias
- Valoración de riesgos
- Plan de control de
riesgos
•
•
Planificación de
la Prevención
Actuación
Preventiva
12
2º Formación

La formación tiene que ser la adecuada y necesaria.

Realizar seguimientos individualizados de la formación recibida
para conocer si el trabajador a recibido la formación necesaria y
adecuada.
© ANDREAS STIHL S.A
08.11.2011
13
CARNÉ PROFESIONAL FORESTAL CUALIFICADO – “PFC”
CON LA INICIATIVA, COLABORACIÓN Y PARTICIPACIÓN DE “ANDREAS STIHL SA”
3º Elección de la máquina
Tala y poda
Tipo de trabajo
a realizar:
Desbroce
Criterios a seguir para la elección de la maquina:
Cumplimiento de La Directiva
2006/42/CE

Equipo de corte y sus protectores

Frecuencia de uso

Potencia


Peso
Trabajos en el interior (electricas,
acumulador)

Lugar de trabajo (poda en altura)

Dureza de la madera

Uso profesional o no profesional

© ANDREAS
Longitud
del equipo de corte
STIHL S.A
15
4ª Equipos de Protección Individual (EPI)
© ANDREAS STIHL S.A
16
Real decreto 773/1997 legisla el uso obligatorio
de los E.P.Is por los trabajadores.
Directiva Europea 89 / 686 / EWG
Normativas Europeas EN
Normativas Españolas UNE
Productos STIHL
© ANDREAS STIHL S.A
17
Directiva 89 / 686 / CEE

Aplicable al empleo del EPI.

Indica los requisitos fundamentales que tiene que cumplir el EPI.

Los requisitos específicos están en las normativas europeas.

El EPI que responde a la directiva lleva la indicación CE:
© ANDREAS STIHL S.A
18
Protección en el trabajo con motosierras. E.P.I
Índice de lesiones
 Cabeza 19 %
Protección recomendada
 Casco protector con visera y auriculares
de estos corresponden
9% a los ojos
 Tronco 12 %
 Traje con color llamativo/ Chaqueta anticorte
 Brazos 7 %
 Manos 19 %
 Guantes de protección
 Piernas 29 %
 Pantalones de trabajo con tela
de protección anticorte
de estos corresponden
Muslo 5%
Rodilla 13%
Espinilla 11%
 Pies 14 %
 Fuerte calzado de seguridad con
protección anticorte, suela perfilada
antideslizante y capa de acero
Total 100 %
© ANDREAS STIHL S.A
19
Gama EPI con sus Normas Europeas
Casco EN 397
Protectores de oído EN 352
Pantalla EN 1731
Gafas EN 166
Chaqueta EN 340/ EN 381
Guantes EN 388/420
Pantalones EN 340/ EN 381
Botas EN ISO 17249
© ANDREAS STIHL S.A
20
Protección anticorte

Protege contra cortes de motosierra
 Símbolo de protección anticorte:

EPI con protección anticorte


Pantalones, perneras, petos
Botas, guantes, chaqueta ADVANCE
© ANDREAS STIHL S.A
21
Materiales y tejidos
Poliéster
vertraulich
Tres veces más fino que seda. No se arruga, repele el agua y el viento pero deja respirar
la piel.
Microfibra
Es un tejido que se suele hacer de poliéster o nylon. Es muy ligero, repela agua y viento y deja respirar la
piel.
Algodón
Material clásico para cualquier tipo de ropa. Cómodo y ligero.
Poliamida
Fibra sintética como el nylon.
Elastán
Una fibra sintética muy conocida por su gran elasticidad.
Dyneema®
Una fibra de polietileno de alto desempeño que resiste 15 veces la tensión y fuerza del acero.
Extremadamente ligero, alta robustez, muy flexible. Fabricación de los chalecos antibala
AVERTICTM
Protección anticorte de 6 capas un 20% más ligero que la línea Advance.
Cordura®
10 veces mas resistente que Algodón, 3 veces más que Poliéster y 2 veces más que Nylon.
La cordura era el nombre de un tejido de nailon (poliamida) fibra sintética de alto rendimiento. En
concreto, se trata de un nailon 6-6, esto es, un polímero de ácido adípico y hexametilendiamina. Por ser
más resistente al rasgado que el nailon, se emplea para la fabricación de ropa y accesorios tanto civiles
(chaquetas de motorista, mochilas y trajes de ski) como militares (Mochilas de alta resistencia, botas,
guantes,
Endura®
Material especial para reforzar la zona de rodillas y codos. Muy resistente e impermeable.
ACTION ARTIC
Material tecnológico con alta impermeabilidad y transpirabilidad. Cumple clase 3 según norma EN 343, es
decir, la clase más exigente. También ofrece muy buena protección contra la fricción y las espinas
Beaver Nylon®
50% nylon y 50% de algodón. Impregnado, repele de forma excelente el agua y la suciedad.
Schoeller®Dynamic®
Material transpirable y stretch, muy elástico (se puede estirar aprox. un 30%), se adapta al contorno del
cuerpo y los movimientos.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG
< 22>
Diccionario de materiales y tejidos
100 Oeko-TEX®
vertraulich
Sello de garantía para todo tipo de productos textiles inocuos para la salud (materiales inocuos y
antialérgicos). Las botas y guantes de cuero no llevan agentes curtientes ni colorantes nocivos.
Goretex ®
Repelente al agua y transpirable. En Botas
NOBUK
El Ante y el Nobuck son pieles 100% naturales sometidas a un proceso de esmerilado para conseguir una
felpa uniforme, en el ante este proceso se realiza con pieles de diversos animales por el lado de la carne
y, en el caso del nobuck, se usan pieles bovinas de gran calidad y se trata más ligeramente por el lado de
la flor, la cara exterior de la piel donde esta el pelo. Esto hace que el ante tenga una fibra más gruera que
el nobuck, dado que las fibras interiores son más gruesas que las del lado de la flor.
Suelas de EVA
El etilvinilacetato (EVA foam, foamy, espumoso o goma EVA, uno de los varios nombres genéricos) es
un polímero termoplástico conformado por unidades repetitivas de etileno y acetato de vinilo. Es muy
ligero de peso y además son duraderas de excelente calidad, resistentes.
Suelas de Poliuretano
(PU)
Son las suelas cuyo material está compuesto por la mezcla de dos componentes el Poliol e Isocianato,
además de un reactivo. Este material es ligero por lo que muchas veces se selecciona este material para
suelas de dama que tienen plataforma o tacones altos.
KEVLAR®
Guantes anticorte ESPECIAL. El kevlar 29 es la fibra tal y como se obtiene de su fabricación. Se usa
típicamente como refuerzo en tiras por sus buenas propiedades mecánicas, o para tejidos. Entre sus
aplicaciones está la fabricación de cables, ropa resistente (de protección) o chalecos antibalas
SPANDEX®
Guantes Carver. El elastano o spandex es una fibra sintética conocida por su gran elasticidad y
resistencia. Es lo más parecido a la LYCRA
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG
< 23>
Materiales y tejidos
vertraulich
¿Qué es el Dyneema®?
El Dyneema® es una fibra de polietileno de alto
rendimiento que se fabrica mediante un proceso de
bobinado con gel, que ofrece la máxima fuerza a la
vez que un peso mínimo y una resistencia 15
veces superior a la del acero. El Dyneema® es
altamente resistente al agua, sudor, olores y
sustancias químicas, proporcionando una mayor
vida útil al producto final. El Dyneema® es el
material de fibra más fuerte del mundo y se utiliza
para chalecos antibalas. Cuando se emplea en
guantes, se obtiene un producto altamente flexible,
confortable y que proporciona un alto rendimiento.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG
< 24>
Equipamiento protección individual MS
Calzado
Zona protegida
Clase 1
Clase 1
Puntera de acero
Clase 2
© ANDREAS STIHL S.A
25
Equipamiento protección individual MS
Perneras anticorte, pantalones y petos.





Trabajos continuos y ocasionales con MS
Comodos, resistentes , colores llamativos
Colocación rápida sobre ropa
Ajustables, elásticos, impermeables
Clase 1 y clase 2
Diseño A
© ANDREAS STIHL S.A
Diseño C26
26.10.2015
Zonas de protección anticorte
Zonas de protección anticorte EN 381
Diseño A
Todas las líneas y perneras
con protección delantera
© ANDREAS STIHL S.A
Diseño C
Perneras envolventes
27
Sistema anticorte y características
UNE-EN 381-5: Ropa de protección para usuarios de sierras de
cadena accionadas a mano
vertraulich
 Clase 0 = 16 m/s
 Clase 1 = 20 m/s
 Clase 2 = 24 m/s
 Línea ADVANCE
 6 capas
 7 capas
 9 capas
 17 capas
 18 capas
 Línea FUNCTION Ergo
 Línea ECONOMY, ESTANDAR
 Chaqueta Anticorte ADVANCE, RANGER,
Guantes Anticorte
 Guantes ECONOMY
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG
< 29>
Equipamiento de proteccion individual MS
Chaquetas de trabajo
 Protección anticorte, (Brazos, hombros y abdomen)
 Transpirable
 Clase 1
ADVANCE
ANTICORTE
© ANDREAS STIHL S.A
26.10.2015
30
Equipamiento protección individual MS
Guantes con protección anticorte
 Protección en dorso de la mano
 Refuerzo en la palma
Para Profesionales de
Motosierra
 Empuñaduras cerradas
Clase 0
© ANDREAS STIHL S.A
Clase 1
31
Equipamiento de proteccion individual MS
Cascos, Gafas y protecciones auditivas
EN 397
EN 1731
EN 352
© ANDREAS STIHL S.A
EN 166
32
Equipamiento protección individual FS
Pantalones, chaquetas, pantallas, etc





Protección contra impacto
Colores llamativos (carreteras)
Muy transpirables
Cómodos y muchos bolsillos
Siempre con chaqueta
FS 71PROTECT 4
© ANDREAS STIHL S.A
FS PROTECT FORESTAL
26.10.2015
33
Evitar siempre los accidentes y enfermedades
Mas Factores.






LOS E.P.I.s NO GARANTIZAN LA SEGURIDAD COMPLETA
FRENAN AL MAXIMO EN CASO DE ACCIDENTE
Trabajar con una buena técnica y posturas correctas.
Trabajar con cabeza.
Trabajar en buenas condiciones físicas.
NUNCA bajo los efectos de alcohol, drogas, medicamentos, etc.
© ANDREAS STIHL S.A
34
STIHL MS
Elementos de seguridad y confort
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Funda protectora
© ANDREAS STIHL S.A
35
STIHL MS
Elementos de seguridad y confort
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Funda protectora
2. Freno de cadena
Activado
© ANDREAS STIHL S.A
Desactivado
36
STIHL MS
Elementos de seguridad y confort
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Funda protectora
2. Freno de cadena
3. Conjunto de tapas y tuercas
© ANDREAS STIHL S.A
37
STIHL MS
Elementos de seguridad y confort
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Funda protectora
2. Freno de cadena
3. Conjunto de tapas y tuercas
4. Bloqueo del acelerador
© ANDREAS STIHL S.A
38
STIHL MS
Elementos de seguridad y confort
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Funda protectora
2. Freno de cadena
3. Conjunto de tapas y tuercas
4. Bloqueo del acelerador
5. Perno guardacadenas
© ANDREAS STIHL S.A
39
STIHL MS
Elementos de seguridad y confort
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Funda protectora
2. Freno de cadena
3. Conjunto de tapas y tuercas
4. Bloqueo del acelerador
5. Perno guardacadenas
6. Protector de la mano derecha
© ANDREAS STIHL S.A
40
STIHL MS
Elementos de seguridad y confort
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Funda protectora
2. Freno de cadena
3. Conjunto de tapas y tuercas
4. Bloqueo del acelerador
5. Perno guardacadenas
6. Protector de la mano derecha
7. Mando unificado
© ANDREAS STIHL S.A
41
STIHL MS
Elementos de seguridad y confort
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Funda protectora
2. Freno de cadena
3. Conjunto de tapas y tuercas
4. Bloqueo del acelerador
5. Perno guardacadenas
6. Protector de la mano derecha
7. Mando unificado
8. Sistema AV
© ANDREAS STIHL S.A
42
STIHL MS
Elementos de seguridad y confort
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Funda protectora
2. Freno de cadena
3. Conjunto de tapas y tuercas
4. Bloqueo del acelerador
5. Perno guardacadenas
6. Protector de la mano derecha
7. Mando unificado
8. Sistema AV
9. Escape
© ANDREAS STIHL S.A
43
STIHL MS
Elementos de seguridad y confort
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Funda protectora
2. Freno de cadena
3. Conjunto de tapas y tuercas
4. Bloqueo del acelerador
5. Perno guardacadenas
6. Protector de la mano derecha
7. Mando unificado
8. Sistema AV
9. Escape
10. Pegatinas de seguridad
© ANDREAS STIHL S.A
44
STIHL MS
Elementos de seguridad y confort
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Funda protectora
2. Freno de cadena
3. Conjunto de tapas y tuercas
4. Bloqueo del acelerador
5. Perno guardacadenas
6. Protector de la mano derecha
7. Mando unificado
8. Bajas vibraciones
9. Escape
10. Pegatinas de seguridad
© ANDREAS STIHL S.A
45
Nuevas tecnologías STIHL
PARA CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA EN EMISIONES
1. Motor 2-MIX (barrido de gases)
© ANDREAS STIHL S.A
46
Motores STIHL:
Motor de 2 tiempos con barrido de gases por aire
© ANDREAS STIHL S.A
47
Nuevas tecnologías STIHL
PARA CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA EN EMISIONES
1. Motor 2-MIX (barrido de gases)
2. Motor 4-MIX
© ANDREAS STIHL S.A
48
Motores STIHL:
Motor STIHL 4-MIX

Par motor más alto
 Trabajar en cualquier posición
de la máquina
 Excelente potencia
 No requiere un depósito de aceite adicional
 Sonido más agradable
 Menos emisiones
 Más económico
© ANDREAS STIHL S.A.
49
Nuevas tecnologías STIHL
PARA CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA EN EMISIONES
1. Motor 2-MIX (barrido de gases)
2. Motor 4-MIX
3. M-Tronic
© ANDREAS STIHL S.A
50
STIHL M-Tronic
Gestión
Totalmente
electrónica
Aceleración
inmediata del
motor
Con función de
memoria
STIHL
M-Tronic
Una posición
de arranque en
la empuñadura
Se elimina la
regulación
manual del
carburador
© ANDREAS STIHL S.A
51
M-Tronic
Componentes
Mazo de
cables
Válvula
electromagnética
Unidad de control
Microinterruptor
Segundo par de polos
© ANDREAS STIHL S.A
Hembrilla para diagnóstico
52
M-Tronic
Componentes
Función Stop (nuevo en M-Tronic)
 Simbolo:† (cero partido)

La palanca combi salta despues de apagar
el motor de la posición automatica † a la
posición arranque F

La máquina estará lista en la posicion de
arranque F en periodos muy cortos de
interrupción de trabajo se puede arrancar
nuevamente desde la posicion F
1
© ANDREAS STIHL S.A
53
M-Tronic
Encendido

Sistema de encendido controlado por
microprocesador con variación del punto
de encendido

Alta tensión de encendido

Chispas de encendido estables

Duración prolongada de la chispa para
una completa combustión
Ventajas:

Arranque sin retroceso

Fácil arranque (sólo una posición)

Ralentí suave

Buena aceleración

Potencia óptima

Par motor óptimo
© ANDREAS STIHL S.A
54
Nuevas tecnologías STIHL
PARA CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA EN EMISIONES
1. Motor 2-MIX (barrido de gases)
2. Motor 4-MIX
3. M-Tronic
4. Motor 2T de inyección
© ANDREAS STIHL S.A
55
STIHL TS 500i
Por primera vez con inyección STIHL
A nivel mundial, la primera máquina manual con
inyección controlada electrónicamente

Potencia de motor óptima y alto par motor en cualquier
estado de funcionamiento
 Consumo reducido y valores de gases de
escape bajos
 Adaptación automática a diferentes condiciones de
trabajo

Adaptación a la calidad del combustible
 Consideración de la temperatura del motor
 Trabajos en altitudes diferentes y variables

Arranque fácil - una posición de arranque
 Rápido Servicio Técnico gracias al aparato de diagnosis

Comprobación rápida de los componentes eléctricos
 Solución sistemática de averías
 Mantenimiento sencillo
© ANDREAS STIHL S.A
PI_TS_500i_07_2011_03_01
56
Nuevas tecnologías STIHL
PARA CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA EN EMISIONES
1. Motor 2-MIX (barrido de gases)
2. Motor 4-MIX
3. M-Tronic
4. Motor 2T de inyección
PARA MEJORA DEL FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA
1. Preselección del aire hacia el filtro
© ANDREAS STIHL S.A
57
Preselección del aire al filtro
© ANDREAS STIHL S.A
58
Nuevas tecnologías STIHL
PARA CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA EN EMISIONES
1. Motor 2-MIX (barrido de gases)
2. Motor 4-MIX
3. M-Tronic
4. Motor 2T de inyección
PARA MEJORA DEL FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA
1. Preselección del aire hacia el filtro
2. Nuevos filtros de aire
© ANDREAS STIHL S.A
59
Sistema filtro de aire de larga duración
© ANDREAS STIHL S.A
60
Nuevas tecnologías STIHL
PARA CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA EN EMISIONES
1. Motor 2-MIX (barrido de gases)
2. Motor 4-MIX
3. M-Tronic
4. Motor 2T de inyección
PARA MEJORA DEL FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA
1. Preselección del aire hacia el filtro
2. Nuevos filtros de aire
3. Nuevos sistemas antivibratorios
© ANDREAS STIHL S.A
61
Videos: Comparativa de vibraciones
STIHL Contra
Sin Sistema AV
© ANDREAS STIHL S.A
STIHL 361
Con Sistema AV
< 62>
Sistema AV
Patrón oscilante en motosierras
© ANDREAS STIHL S.A
63
Sistema AV
Patrón oscilante en desbrozadoras
© ANDREAS STIHL S.A
64
Regulación de vibraciones
Módulos
electrónicos de
encendido
Combinación
resortes, topes
y material celasto
Análisis y optimización
de estructuras
Cadenas Confort
Sistema progresivo
de muelles
© ANDREAS STIHL S.A
Cálculo de resistencia
en resortes
< 65>
Vibraciones según
la directiva de vibraciones EU (2002/44/CE)
Horas de servicio al
día
min
Curvas límite para
Un valor límite de exposición diaria
de 5 m/s².(metros por segundo al
cuadrado)
Tiempo de funcionamiento
según jornada laboral de 8 h
( en el 90 % de los casos)
Vibraciones
inadmisibles
< 3,7 h
Vibraciones que
hay que controlar
Vibraciones no
perjudicales
< 3,7 m/s²
m/s²
Valor de vibraciones aw (aeq)
de la máquina
26.10.2015
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG
66
< 66>
Las desbrozadoras STIHL:
Mantenimiento eficaz de bosques y paisajes
Arnés forestal ADVANCE
FR 480 C-F
FS 560 C-EM
67
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG
< 67>
TRABAJAR DE FORMA SEGURA
REGLAS BÁSICAS DE SEGURIDAD











Utilice siempre el equipo de corte correcto.
Utilice siempre el protector adecuado.
Trabajar por el lado adecuado.
Mantenga distancias prudenciales a otros compañeros.
Siga las instrucciones de seguridad.
Organice bien el trabajo.
Siempre haga girar la hoja a máxima velocidad al iniciar
el corte.
Utilice siempre equipos de corte bien afiladas.
Evite el impacto con las piedras.
Controle el sentido de derribo, cuidado con el rebote.
Inspeccione la zona de trabajo.
68
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG
< 68>
DESBROZADORA
COLOCACIÓN DEL ARNES:
1. Colocarse el anclaje una cuarta por debajo en el lateral de
la cadera derecha.
2. Colgarse la maquina a la altura adecuada.
3. Ajustar las cinchas del arnés para que quede lo más
ajustado al cuerpo posible.
4. La altura de la herramienta de corte , prácticamente tiene
que estar a ras de suelo sin tocarlo.
ARNES
5. La desbrozadora queda bien colocada cuando el ángulo
del brazo es aprox. 120 grados y las muñecas estiradas.
69
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG
< 69>
DESBROZADORA
DURANTE EL TRABAJO

En caso de peligro inminente, o bien de emergencia, parar inmediatamente el motor – poner
el cursor del mando unificado / el interruptor de parada en STOP o 0.

No tolerar la presencia de otras personas en un círculo de 15 m – los objetos despedidos
representan un ¡riesgo de lesiones! Mantenerse a distancia también de objetos (vehículos,
ventanas) – ¡peligro de daños materiales!
70
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG
< 70>
Combinaciones permitidas
STIHL recomienda emplear únicamente herramientas de
corte de metal originales STIHL.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG
08.11.2011
< 71>
DESBROZADORA
Protectores:
•
•
•
•
•
Más seguro
Protector especial para hilos de corte
Protector universal
Protector con tope para sierra circular
Protector para triturar
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG
< 72>
Aviso de herramientas de corte ilegales para
desbrozadoras y motoguadañas
Las herramientas de corte de
varios elementos "tipo mayal"
(cadenas sueltas, placas unidas
con cadenas...) no pueden
utilizarse, bajo ningún concepto,
en una motoguadaña o
desbrozadora STIHL.
Constituye una modificación no
autorizada de una máquina
STIHL.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG
08.11.2011
< 73>
Aviso de herramientas de corte ilegales para
desbrozadoras y motoguadañas
La consecuencia es que,
usuarios y terceras personas
han sufrido accidentes muy
graves, incluso mortales. Por
esta razón, el 19 de Enero de
2012 la Comisión Europea tomó
la decisión de prohibir la venta
de herramientas de corte de
varios elementos para
desbrozadoras y motoguadañas
en todos los países de la Unión
Europea
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG
08.11.2011
< 74>
COMPROBACIONES
y PRECAUCIONES PARA MOTOSIERRA

Antes de empezar a trabajar
•
•
•
•

Freno de cadena
Lubricación (sobre una superficie plana)
Tensión y afilado de la cadena
Depósitos llenos
Durante el trabajo
•
•
•
•
•
Uso de freno de cadena
No derramar combustible en los repostajes
Evitar que entre suciedad en los depósitos
No fumar
Colocar el bidón en zona segura
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG
< 75>
COMPROBACIONES Y
PRECAUCIONES PARA DESBROZADORA

Antes de empezar a trabajar
•
•
•
•
•

Ajuste correcto del arnés
Anclaje correcto de la maquina sobre el arnés
Equipo de corte adecuado y bien ajustado
Protector correcto para ese equipo de corte
Depósito lleno
Durante el trabajo
•
•
•
•
•
Trabajo por el lado correcto
Distancias adecuadas (coches, personas, etc)
Tratar de no rozar suelo, piedras, etc
No fumar
Colocar el bidón en zona segura
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG
< 76>
Descargar