CA C 3 2009.1–Doc 16 Traducción del francés CONSEJO DE ADMINISTRACION Comisión 3 (Finanzas y Administración) Seguro de salud de los funcionarios Nota del Secretario General (Punto 16 del Orden del Día) 1. Asunto Referencias/Párrafos Evolución de los contratos de seguro de salud colectivo suscritos por la §§ 1 a 20 Oficina Internacional a favor de sus funcionarios. 2. Decisión esperada Tomar nota de la información presentada. I. § 21 Introducción 1. En virtud de los acuerdos celebrados entre las Naciones Unidas y Suiza, los funcionarios de la Oficina Internacional están exentos de la obligación de afiliarse a un seguro de salud suizo. En compensación, la Oficina Internacional debe brindar una cobertura equivalente en materia de seguro de salud y accidentes. 2. En consecuencia, y como se señala en el artículo 6.2 del Estatuto del Personal de la Oficina Internacional, el Director General establece para el personal un sistema de seguridad social que contiene, entre otras, disposiciones para la protección de la salud de los funcionarios. 3. Las modalidades de aplicación del principio general precitado figuran en la disposición 106 del Reglamento del Personal. En resumen, está establecido que los funcionarios y las personas a su cargo deben estar asegurados sobre la base de un contrato de seguro de salud colectivo suscrito por la Oficina Internacional. Salvo declaración contraria de los interesados, los funcionarios y las personas a su cargo siguen estando asegurados después de la jubilación del funcionario. Se aplican disposiciones análogas para el personal fuera de plantilla. La Unión o el fondo extrapresupuestario correspondiente se hace cargo de la mitad de las primas que deben pagarse por el seguro de salud de las personas indicadas anteriormente. II. Cobertura de los riesgos 4. Para cubrir los riesgos por enfermedad y accidentes, la Oficina Internacional recurre a una compañía suiza de seguro de salud. La compañía suiza seleccionada a tal efecto desde hace más de 50 años es la CPT con sede en Berna. En un primer momento, el motivo de esta elección fue la existencia de vínculos históricos, ya que la CPT aseguraba a los funcionarios de las administraciones estatales suizas, tales como el ferrocarril, el Correo y el teléfono. En 2002 la Oficina Internacional realizó un llamado a licitación formal, cuyo resultado confirmó la elección de la CPT. Después de un nuevo llamado a licitación restringido en 2005, la Oficina Internacional, de acuerdo con las asociaciones del personal y de jubilados, decidió mantener el contrato colectivo con la CPT. DRH Agz/Sri 07.10.2009 2 5. La solución elegida por la Oficina Internacional, que consiste en utilizar una compañía de seguros suiza, tiene ciertas ventajas. En efecto, esta cobertura se adapta a determinadas particularidades del sistema de salud suizo y cumple con las expectativas de los funcionarios, la mayoría de los cuales es contratado a nivel local. El personal fuera de plantilla de la Oficina Internacional puede afiliarse en forma alternativa al seguro de salud Vanbreda internacional, previsto inicialmente para los consultores contratados por la Oficina Internacional. 6. En el seno del sistema de las Naciones Unidas, las demás organizaciones internacionales han optado por otras formas de seguro de salud y accidentes. La mayor parte decidió no utilizar los servicios de proveedores externos, sino de asegurar en forma interna la cobertura de salud y accidentes de los funcionarios, jubilados y personas a su cargo. Por consiguiente, estas organizaciones se aseguran a sí mismas. Debido a sus dimensiones, están en condiciones de absorber los altos costos motivados por casos individuales que generan costos elevados sin que esos casos pongan en peligro el normal funcionamiento del sistema o requieran importantes adaptaciones de las primas. Algunas organizaciones internacionales han optado por recurrir a los servicios de la empresa Vanbreda internacional, con sede en Bélgica. En llamados a licitación realizados por la Oficina Internacional, los costos presentados por esta empresa fueron superiores a los de la CPT. Las prestaciones ofrecidas por Vanbreda también fueron consideradas de menor nivel que las de la CPT, en especial, en lo referente a los costos que deben asumir los médicos y hospitales en Suiza. III. Evolución de la cobertura de seguro 7. En 2001, la Oficina Internacional debió enfrentar una propuesta de aumento de las primas para el año 2002 por un importe que superaba ampliamente la de los años anteriores. Ante esta situación, la Oficina Internacional reaccionó modificando las condiciones del contrato colectivo. Hasta esa fecha, la Oficina Internacional asumía los eventuales déficit del seguro de salud y los cubría con transferencias del Fondo Social. A partir de 2002 las primas debieron ser negociadas con la CPT en función de una estimación de los costos futuros sobre la base de la evolución real del costo de las prestaciones para las personas afiliadas según el contrato colectivo. 8. En 2002 la Oficina Internacional consultó a una firma de expertos en seguros para reexaminar las modalidades de seguro. Se revisó y se adaptó el nivel de las prestaciones y las franquicias y se decidió buscar a un asegurador que pudiera garantizar un nivel de primas predeterminado para los tres años siguientes. 9. A fines de 2002 el Comité de adjudicación de compras decidió adjudicar el contrato de seguro de salud y accidentes a la CPT, cuya oferta fue considerada la mejor adaptada a las necesidades del personal y los jubilados de la UPU. El contrato, firmado por un período de tres años, establecía un aumento predefinido de las primas para el período 2003 a 2005. 10. En 2005 la Oficina Internacional debió enfrentar nuevamente la propuesta de un importante aumento de las primas en función de una estimación de las mismas sobre la base de la evolución de los costos reales. 11. Una negociación con la CPT permitió limitar el aumento de las primas para el año 2006. 12. En respuesta a estos aumentos de prima calculados sobre una estimación de los costos basada en la población restringida de los funcionarios y jubilados de la Oficina Internacional así como de los miembros de su familia a cargo, la Oficina Internacional realizó un llamado a licitación restringido cuyo resultado indicó nuevamente que la oferta de la CPT era la más ventajosa. 13. En el transcurso de las conversaciones con la CPT, ésta aceptó una modificación importante del contrato colectivo que consiste en incorporar a los asegurados residentes en Suiza en el sistema oficial suizo según la Ley de seguro de salud (Lamal). Por consiguiente, los ajustes de las primas para las personas que residen en Suiza se realizarían automáticamente sobre la base de la evolución de las primas en Suiza y serían independientes de la evolución de la única población de asegurados de la Oficina Internacional. Las negociaciones con la CPT permitieron convenir que los ajustes de las primas para las personas que residen en el exterior se efectúen según el mismo principio. Esta modificación permitió a la Oficina Internacional afirmar que no es más su propio asegurador. Por lo tanto, se firmó un nuevo contrato colectivo entre la Oficina Internacional y la CPT para el período de 2007 a 2009. 3 14. En las conversaciones mencionadas anteriormente también fue posible negociar rebajas con la CPT. Se trata, por una parte, de rebajas concedidas por la utilización de los medios de comunicación electrónicos para los intercambios entre los asegurados y la CPT y, por otra, de una rebaja concedida gracias al compromiso de los asegurados de efectuar una consulta telefónica con un servicio médico relacionado con la CPT antes de concurrir al domicilio de su médico tratante, salvo en casos de urgencia. 15. La obtención de estas rebajas permitió contrarrestar el aumento regular de las primas de seguro que ha debido enfrentar la Oficina Internacional desde hace varios años. El cuadro que figura a continuación, que indica la evolución de la prima del seguro de salud individual para un adulto entre 2001 y 2009, permite comprobar el efecto de las rebajas negociadas en 2006. Prima para adultos en el contrato de seguro de salud CPT/UPU (en CHF) 600 500 400 300 200 100 0 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 16. Los costos de los tratamientos médicos han sufrido un fuerte incremento en Suiza desde hace muchos años, lo cual provocó importantes aumentos en los gastos de la Oficina Internacional. El cuadro siguiente indica la evolución del gasto de la Oficina Internacional por concepto de seguro de salud para el personal pagado con el presupuesto ordinario. Es posible observar la disminución de los costos que resulta de las rebajas aplicables desde 2007. Costo total del seguro de salud (en millares de CHF) 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 17. El cuadro siguiente muestra la evolución del costo de las prestaciones del seguro de salud de la CPT entre 1975 y 2006. Estos datos no están más disponibles para los años posteriores a 2006 debido a que los asegurados de la Oficina Internacional no son más administrados en forma separada por la CPT. Sin embargo, es posible afirmar que continuó la firme tendencia al alza. 4 Evolución de las prestaciones (en millares de CHF) 3000 2500 2000 1500 1000 500 20 06 20 04 20 02 20 00 19 98 19 95 19 93 19 91 19 89 19 87 19 85 19 83 19 81 19 79 19 77 19 75 0 18. Desde comienzos de 2009, la Oficina Internacional, después de haber obtenido la opinión favorable de la Asociación del Personal y de la Asociación de Jubilados, se comunicó con la CPT para acordar una renovación del contrato colectivo por un plazo de cinco años. La CPT confirmó su acuerdo con esta propuesta de la Oficina Internacional. En el transcurso de las conversaciones, la CPT comunicó a la Oficina Internacional que tiene previsto un aumento promedio de las primas del seguro básico de aproximadamente un 7% para el año 2010, mientras que la prensa suiza informa que existen previsiones de un incremento promedio del 15%. Las primas definitivas deberán ser aprobadas por las autoridades suizas y se conocerán recién en octubre de 2009. En lo que respecta a los seguros complementarios, la CPT comunicó a la Oficina Internacional que tiene previsto mantener las primas en el mismo nivel que en 2008 y que deberán preverse adaptaciones a partir de 2011. IV. Conclusión 19. Es posible comprobar que la Oficina Internacional pudo: – adaptar las prestaciones a las necesidades de los funcionarios, los jubilados y los miembros de su familia; – dejar de ser su propio asegurador en materia de seguro de salud y accidentes; – negociar una base de fijación de las primas de seguro sustentada en el conjunto de la población suiza y no más en la única población restringida de los asegurados de la Oficina Internacional; – asegurar una relativa estabilidad de la evolución de las primas; – negociar rebajas importantes para contraprestaciones aceptables por los asegurados y contrarrestar así el aumento regular de las primas. 20. Sin embargo, es inevitable comprobar que los costos de los seguros de salud seguirán aumentando y que la Oficina Internacional no podrá eludir esta tendencia. Por lo tanto, a pesar de los esfuerzos realizados por la Oficina Internacional, se necesitarán regularmente créditos presupuestarios adicionales para poder asegurar un buen sistema de seguridad social para los funcionarios de la Oficina Internacional, obligación que tiene la Unión como consecuencia del acuerdo de sede con Suiza. 21. Se invita al Consejo de Administración a tomar nota de la información anterior. Berna, 23 de julio de 2009 Edouard Dayan Secretario General