a_un_pam_tallers_narracio_contes_de_prop.pdf

Anuncio
Escola d’estiu de Contes pel món
a un pam (cric i crac)
tallers de narració de contes de prop
objectiu
contar contes de prop
contingut
nocions pràctiques per narrar o llegir contes a una persona o a un petit grup
als fills, als pares, als amics, als néts, als avis, a persones malaltes...
a casa, a l’escola, a la feina, al cotxe...
per vacances, en vetllades o sobretaules familiars...
nocions bàsiques sobre el conte i l’acte de contar
rondalles, contes, faules, llegendes, mites...
amb el propi cos, amb llibres, amb objectes, dibuixant...
eines per a la recerca i la tria dels contes adients
tradicionals, populars, catalans, d’arreu, d’autor, actuals...
en llibres, a la xarxa...
material de suport i continuïtat
bibliografia, referències d’àudio i vídeo, enllaços a la xarxa, recomanacions a
l’entorn del llibre i el conte contat...
durada i format
sis sessions d’una hora i mitja bisetmanals
pràctica compartida amb el grup i en parelles, incloent puntuals nocions teòriques
professorat
Tàándem
Ignasi Potrony i Susana Tornero
organitza
Contes p el món
Escola d’estiu de Contes pel món
trajectòries de Tàándem
Ignasi Potrony
Barcelona 1954
estudia interpretació teatral, pantomima, titelles, simbolisme, narració oral, veu, dansa
dirigeix obres de teatre i espectacles lírics
dissenya i coordina activitats culturals i cicles de narració
imparteix formació en expressió, simbolisme i narració oral
conta contes
Susana Tornero
Figueres 1973
traductora i narradora oral
llicenciada en Traducció i Interpretació d'alemany i anglès
combina la seva professió de traductora amb l'ofici de la narració
ha narrat contes en una gran varietat de llocs, locals i formats
està interessada en la tradició oral de diferents parts del món, des de l’Empordà o
Eivissa fins a l'Índia, el Tibet o el Pakistan
www.susanatornero.com
Tàándem
Barcelona 2008
parella de narració oral en eco lliure
contes, mites i llegendes tradicionals de cultures d’arreu del món presentats de forma
senzilla, imaginativa, acurada i potent per dues veus
una veu traça el dibuix i l’altra afegeix el color
una fa les sopes i l’altra se les menja totes
dues veus, diversos sons i moltes llengües cantant, contant i ressonant
Descargar