El español hablado Programa Asignatura obligatoria (2º curso) Curso 2008-2009 Licenciatura de Humanidades Profª. Dra. Rosalía García y Prof. Dr. Francisco Molina Área de Lengua Española Departamento de Filología y Traducción Universidad Pablo de Olavide Sevilla I. CONTENIDO Y OBJETIVOS Tras haber repasado, perfeccionado y ampliado los conocimientos fundamentales en materia de Lengua Española dentro del marco de la asignatura troncal de Lengua y Literatura (impartida en primer curso), el alumno se introduce con la asignatura obligatoria El español hablado en un terreno con toda seguridad desconocido para él: el del análisis de la lengua oral. Y es que ésta, a pesar de ser primaria desde todos los puntos de vista respecto de la lengua escrita, no ha sido objeto de estudio científico sino hasta hace poco, por lo que los fundamentos teóricos de la nueva rama de la lingüística, a pesar del espectacular auge que ésta ha experimentado en los últimos años, aún no se han consolidado plenamente. El objetivo de esta asignatura es el de proporcionar al alumno una sólida base de conocimientos acerca de las características de la lengua hablada, base sobre la cual se apoyarán posteriormente gran parte de los contenidos de las materias optativas que constituyen el itinerario «Enseñanza del español para extranjeros» marcado por el plan de estudios de la licenciatura. Para conseguir que el alumno pueda asimilar plenamente dichos conocimientos se recurrirá en todo momento al análisis de materiales concretos procedentes de la observación directa de la actuación de los hablantes, principalmente textos orales. II. TEMARIO 1. Introducción: la variación lingüística. Variación diatópica, diastrática y diafásica. 2. Variación lingüística y contexto situacional. 2.1. Concepto de registro. 2.2. Registro vs. sociolecto. 2.3. Registro formal, registro informal-coloquial y registros intermedios. 2.4. Corrección y adecuación lingüísticas. 2.5. Espontaneidad y premeditación. 2.6. Hablar frente a escribir. 3. El español hablado en Andalucía. 3.1. Características fonéticas y fonológicas 3.2. Características morfosintácticas 3.3. Características léxico-semáticas 4. El español hablado en Canarias 4.1. Características fonéticas 4.2. Características morfosintácticas 4.3. Características léxico-semánticas 5. El español hablado en América. 5.1. Consideraciones generales 5.2. Una aproximación a la historia del español de América 5.3. El español de América: Pronunciación 5.4. Morfosintaxis 5.5. Léxico 6. El registro coloquial: caracterización. 6.1. Delimitación del concepto. 6.2. Principios y máximas reguladoras de la conversación. 6.3. Caracterización del registro coloquial. 6.3.1. Características fonéticas. 6.3.2. Características léxico-semánticas. 6.3.3. Características morfosintácticas y pragmático-textuales. 6.3.4. El paralenguaje y otros fenómenos. 7. Estrategias conversacionales. 7.1. La intensificación. 7.2. La atenuación. 7.3. La conexión. III. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Resumen de un artículo de Coseriu, propuesto en clase. Actividades de “El español hablado en Andalucía, Canarias y América”. Trabajo 1: Grabación de una muestra de habla oral espontánea y su transcripción, de acuerdo con las instrucciones que se darán en las clases prácticas; el corpus de textos así recopilado entre todos y de primera mano podrá ser objeto de análisis en las clases prácticas a lo largo del cuatrimestre. Trabajo 2: Estudio de disponibilidad léxica. IV. BIBLIOGRAFÍA BÁSICA — Alvar, Manuel (dir.), Manual de dialectología hispánica. El español de España, Barcelona, Ariel, 1996. — Alvar, Manuel (dir.), Manual de dialectología hispánica. El español de América, Barcelona, Ariel, 1996. — Beinhauer, W.: El español coloquial, Madrid, 1978 [3ª ed.]. — Briz, A.: (coord.): La conversación coloquial, Valencia, 1993. ———— El español coloquial: situación y uso, Madrid, 1996. ———— La conversación coloquial. Materiales para su estudio, Valencia, 1995. ———— El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática, Barcelona, 1998. — Cano, R., Narbona, A., Morillo, R.: El español hablado en Andalucía, Barcelona, 1998. — Cano, R. (coord.): Historia de la lengua española. Barcelona, 2004. — Cascón Martín, E.: Español coloquial. Rasgos, formas y fraseología de la lengua diaria, Madrid, 1995. — Cestero Mancera, A.M.: «Intercambio de turnos de habla en la conversación en lengua española», RSEL, 24, 1994, 77-99. — Cortés Rodríguez, L.: Sobre conectores, expletivos y muletillas en el español hablado, Málaga, 1991. ———— Tendencias actuales en el estudio del español hablado, Almería, 1994. ———— (ed.), El español coloquial. Actas del I Simposio sobre Análisis del Discurso Oral, Almería, Universidad, 1995. — Cortés Rodríguez, L., Bañón Hernández, A.M.: Comentario lingüístico de textos orales, t. I: Teoría y práctica (la tertulia); t. II: El debate y la entrevista, Madrid, 1997. — Coseriu, E.: «Los conceptos de 'dialecto', 'nivel' y 'estilo de lengua' y el sentido propio de la dialectología», LEA, III/1, 1981, 1-32. — González Ollé, F.: Textos para el estudio del español coloquial, Pamplona, 1982 [3ª ed.]. — Hidalgo Navarro, A.: La entonación coloquial: función demarcativa y unidades de habla, Valencia, 1997. — Jiménez Fernández, Rafael, El andaluz, Madrid, Arco Libros, 1999. — Lamiquiz, V., Carbonero, P.: Perfil sociolingüístico del sevillano culto, Sevilla, 1987. — Lamiquiz, V., Pineda, M.A., Sociolingüística andaluza II. Encuestas del habla urbana de Sevilla (nivel culto), Sevilla, 1983. — Lamiquiz, V., Ropero, M.: Sociolingüística andaluza IV. Encuestas del habla urbana de Sevilla (nivel popular), Sevilla, 1987. — Narbona, A.: «Problemas de sintaxis coloquial andaluza», RSEL, 16/2, 1986, 229-275. ———— «Hacia una sintaxis del español coloquial», Actas del Congreso de la Lengua Española (Sevilla, 1992), Madrid, 1994, 721-740. — Ruhstaller, S., Gordón Peral, M.D.: «Análisis lingüístico de un texto oral», en Estudios sobre el habla de Alcalá de Guadaíra. Variedad diafásica, diastrática y diacrónica en un habla local, Alcalá de Guadaíra, 1995, pp. 19-80. ———— «El diálogo en el discurso publicitario audiovisual», en Iberoromania, 44, 1996, pp. 17-38. ———— "El español coloquial en los textos publicitarios", en A. Ruiz Castellanos (ed.), Actas del III Encuentro Interdisciplinar sobre Retórica, Texto y Comunicación, Universidad de Cádiz. — Ruiz Gurillo, L.: La fraseología del español coloquial, Barcelona, 1998. — Tusón, A.: Análisis de la conversación, Barcelona, 1997. — Vigara Tauste, A.M.: Morfosintaxis del español coloquial (esbozo estilístico), Madrid, 1992. — Vigara, A.M.: Aspectos del español hablado, Madrid, 1989. V. Evaluación De acuerdo con la metodología propuesta, el desarrollo de la asignatura exige del estudiante un trabajo continuado para la adquisición progresiva de conocimientos y destrezas lingüísticas que se evaluarán periódicamente a través de las actividades, trabajos, etc. de carácter obligatorio y voluntario que el alumno vaya elaborando. Asismismo, se recomienda la asistencia a las clases teóricas y al resto de actividades presenciales. Al final del periodo lectivo se realizará una prueba escrita. La calificación final será la suma de las notas obtenidas en la siguiente proporción: se considerará que un 50% de la nota final corresponde a las actividades y los trabajos desarrollados por el alumno. El otro 50% corresponderá a la nota final. Para superar la asignatura es condición imprescindible que el alumno obtenga al menos un 80% de la nota máxima de los trabajos (4 puntos sobre 5) y un 50% de la nota máxima del examen (2’5 sobre 5).