Cantos de Taizé 12-13

Anuncio
CANTOS DE TAIZÉ
ORACIONES 2012-2013
1: En nuestra oscuridad enciende la llama de tu amor, Señor, de tu
amor, Señor.
2: Contemplaré tu vida en mí. Contemplaré, Señor, tu amor.
3: Velaré contigo, Señor, mientras yo viva, mientras yo viva.
5: Tengo sed de ti, oh fuente del amor. Tengo sed de ti: Tu amor es
libertad.
9: Cristo Jesús, oh fuego que abrasa, que las tinieblas en mí no tengan
voz. Cristo Jesús, disipa mis sombras. Y que en mí solo hable tu amor.
10: Laudate Dominum, laudate Dominum, omnes gentes, alleluia!
(Alabad al Señor pueblos todos. ¡Aleluya!)
12: De noche iremos, de noche, que para encontrar la fuente solo la sed
nos alumbra, solo la sed nos alumbra.
14: Veni Sancte Spiritus, tui amoris ignem accende. Veni Sancte
Spiritus, Veni Sancte Spiritus.
(Ven Espíritu Santo, enciende la llama de tu amor. Ven Espíritu Santo.)
14: Ven, Espíritu de Dios y de tu amor enciende la llama. Ven Espíritu
de amor, ven Espíritu de amor.
15: Ubi caritas et amor. Ubi caritas Deus ibi est.
(Donde hay caridad y amor, ahí está Dios.)
17: El Señor es mi fortaleza; el Señor es mi cantar. El Señor es mi
salvación: En Él confío. ¡No temo ya! En Él confío. ¡No temo ya!
18: Confitemini Domino, quoniam bonus. Confitemini Domino,
Allelluia.
(Dad gracias al Señor porque es bueno. Aleluya.)
19: Magnificat, manificat, magnificat anima mea Dominum.
(Mi alma engrandece al Señor.)
23: Laudate omnes gentes, laudate Dominum.
(Que todo el mundo alabe, alabe al Señor.)
26: La tiniebla ya no es tiniebla ante ti, la noche como el día ilumina.
27: ¡Oh, Jubilate Deo omnis terra! ¡Oh, alleluia, alleluia!
(¡Aclama a Dios, tierra entera! ¡Aleluya!)
30: In manus tuas, Pater, commendo spiritum meum.
(En tus manos, Padre, encomiendo mi espíritu.)
32: En ti, Señor, reposa todo mi ser. He sido amado por ti. Sí, solo en ti
se alumbra la esperanza. En ti sólo, Señor.
33: Nunc dimitis servum tuum Domine, secundum verbum tuum in
pace.
(Ahora, Señor, según tu promesa, dejas a tu siervo ir en paz.)
34: Mane nobiscum, Domine Jesu Christe.
(Quédate con nosotros, Señor Jesucristo.)
35: Bonum est confidere in Domino, bonum sperare in Domino.
(Es bueno confiar y esperar en el Señor.)
36: Spiritus Jesu Christi, Spiritus caritatis, confirmet cortuum;
confirmet cortuum.
(El Espíritu de Jesucristo, espíritu de amor, confirme tu corazón.)
39: Tú eres fuente viva, tú eres fuego y caridad. Ven Espíritu Santo, ven
Espíritu Santo.
40: Surrexit Christus, alleluia! Cantate Domino, alleluia!
(Cristo resucitó. Cantad al Señor. ¡Aleluya!)
43: Oh, Veni Creator Spiritus. Oh, veni lumen cordium, veni lumen
cordium.
(Ven, Espíritu Creador. Ven, Luz de los corazones.)
44: Adoramus te O Christe.
(Te adoramos, oh Cristo.)
46: Jesu Christe, in te confido.
(Jesucristo, en ti confío.)
46: Jesucristo, en ti confío.
49: Surrexit Dominus vere. Alleluia, alleluia. Surrexit Christus hodie.
Alleluia, alleluia.
(El Señor verdaderamente ha resucitado. Hoy Cristo ha resucitado.
Aleluya.)
50: Nada te turbe, nada te espante, quien a Dios tiene nada le falta.
Nada te turbe, nada te espante, sólo Dios basta.
52: Veni, Sancte Spiritus.
(Ven Espíritu Santo.)
54: Dios, tú nos amas, fuente de vida.
58: Misericordias Domini in aeternum cantabo.
(Cantaré eternamente las misericordias del Señor.)
58: La misericordia del Señor cada día cantaré.
59: Venite, exultemus Domino, venite, adoremus.
(Venid, cantemos gozosos al Señor, venid, adoremos.)
61: Jubilate cœli, jubílate mundi, Christus Jesus surrexit vere.
(Que se alegren el cielo y la tierra, Cristo Jesús verdaderamente ha
resucitado.)
65: Dona nobis pacem cordium.
(Danos la paz del corazón.)
69, 70, 72(7, 8, 11): Aleluya.
81(6): Kyrie eleison, Kyrie eleison.
(Señor, ten piedad.)
90, 91(20, 21): Kyrie eleison, Christe eleison.
(Señor, ten piedad; Cristo, ten piedad.)
96: Aleluya. Gloria a ti en los cielos, gloria a ti en la tierra, gloria a ti,
Señor.
113: Dios es amor, atrévete a vivir por amor. Dios es amor, no hay que
temer.
114: Dichosos los pobres, porque vuestro es el reino de Dios.
118: In resurrectione tua, Christe, cœli et terra laetentur.
(En tu resurrección, Cristo, el cielo y la tierra se alegran.)
120: Cristo, tu Espíritu en mí es la fuente con agua de vida.
122: El alma que anda en amor ni cansa ni se cansa.
123: Bendigo al Señor porque escucha mi voz, el Señor es mi fuerza,
confía mi corazón.
124: La ayuda vendrá del Señor. El Señor, que es nuestro Dios. Que
hizo el cielo y la tierra, el cielo y la tierra.
125: Christe lux mundi, qui sequitur te habebit lumen vitae, lumen
vitae.
(Cristo, luz del mundo, quien te sigue tendrá la luz de la vida.)
133: Ad te Jesu Christe levavi animam meam. Salvator mundi, in te
speravi.
(Hacia ti, Jesucristo, levanto mi alma. Salvador del mundo, en ti he
puesto mi esperanza.)
137: Guárdame Dios, yo confió en ti, tú eres mi alegría. Enséñame el
camino de vida.
140: El Señor siempre acompaña. Él nunca te abandona. Cristo viene
siempre a encontrarte. Siempre a encontrarte.
141: Ven Jesús, no tardes Señor, ven con tu paz. Oh, ven Señor y vierte
en mi ser la confianza.
148: Ô toi l'au-delà de tout, quel esprit peut te saisir? Tous les êtres te
célèbrent; le désir de tous aspire vers toi.
(Oh tú, el más allá de todo, ¿Qué espíritu puede comprenderte? Todos los
seres te celebran, el deseo de todos aspira a ti.)
147: Ten confianza en él, no temas más. La paz de Dios guarda el
corazón. Ten confianza en él. ¡Aleluya! ¡Aleluya!
152: Mi corazón te anhela en la noche, oh Dios, mi alma te busca solo a
Ti.
401: Jesu Christe, Filius Dei, in adiutorium meum intende. Jesu
Christe, Filius Dei, ad adiuvadum mihi festina.
(Jesucristo, hijo de Dios, ven en mi auxilio. Date prisa en socorrerme.)
S: Christe Jesu, lumen cordium, laudabo te.
(Jesucristo, luz del corazón, te alabamos.)
Nota: La numeración de los cantos corresponde a la misma que siguen en
el libro “Cantos de Taizé 2012-1013” editado por la Comunidad de Taizé
en mayo de 2012.
Descargar