(árabe). El siervo de - Centro Maternal Rosario

Anuncio
Listado de Nombres para Nenes
A















































Abdallah (árabe). El siervo de Dios.
Abdías (hebreo). Siervo de Dios.
Abelardo (celta). El que trabaja como una abeja.
Abi (hebreo). Dios es mi padre, es hijo del Señor.
Abner (hebreo). Padre de la luz.
Abraham (hebreo). Padre de una gran multitud.
Abram (hebreo). Padre exaltado.
Absalón / Absalom (hebreo). Padre y señor de la paz.
Adalbaro (griego). Es el combate de la nobleza.
Adalberto (germánico). Perteneciente a la nobleza.
Adalgiso / Algiso / Adalvino (griego). La lanza de la nobleza.
Adalrico (griego). Jefe noble de la estirpe.
Adam. Variante de Adán.
Adán (hebreo). Hombre hecho de barro.
Adelardo / Adelino / Alardo (griego). El príncipe que es audaz.
Adelio (germánico). El padre del príncipe noble.
Adelmaro (griego). Ilustre por su estirpe.
Adelmo (germánico). Noble protector.
Ademar / Adimar / Ademaro / Adhemar (germano). Que es ilustre por sus luchas. Célebre y famoso
combatiente.
Adhelmar (griego). Ennoblecido por las luchas.
Adiel (hebreo). Fue adornado por Dios.
Adolfo (germánico). De noble estirpe.
Adonai (hebreo). Señor mío.
Adonías (hebreo). Dios es mi Señor.
Adonis (griego). El más hermoso de los hombres.
Adrián (latino). Nacido en Adria, ciudad de Italia que le dio nombre al mar Adriático.
Adriano. Variante de Adrián.
Adriel (hebreo). El que pertenece a la grey de Dios.
Agamenón (griego). El que es lento, que tarda en avanzar en el camino.
Agapito (hebreo). El muy amado.
Agatón (griego). El vencedor.
Agenor (griego). El varón que tiene gran fuerza.
Ageo (hebreo). De caracter festivo, que alegra.
Agesislao (griego). Caudillo de pueblos conduce al pueblo.
Agustín (latino). El que merece veneración.
Ahmed.
Aitor (vasco). El padre.
Aladino (árabe). El que alcanzó la cumbre del saber religioso.
Alan (celta). El hombre imponente, apuesto.
Alain / Alano. Forma francesa de Alan. (germano) El rey de todos.
Alaor.
Alarico.
Albano (germánico). Perteneciente a la casa de los Alba.
Alberto / Oberto (germánico). Que brilla por su nobleza. Forma reducida de Adalberto.
Albino (latino). De tez muy blanca.
Alceo (griego). Hombre de gran fuerza y vigor.
Alcibíades (griego). Hombre fuerte y valiente.



















































Alcides (griego). Fuerte y vigoroso.
Alcuino (teutón). Amigo de lugar sagrado, amigo del templo.
Aldo / Aldino / Aldano (celta). Noble, lleno de experiencia. (germano) Hombre experimentado.
Aleck o Alec.
Alejandro / Alejandrino / Alessandro / Alexander / Sandro (griego). Es el protector y defensor de los
hombres.
Alejo / Alesio (griego). Que protege y defiende.
Alem.
Alex. Variante de Alexis.
Alexei (ruso).
Alexis. Variante de Alejo.
Alfio (griego). El de tez blanca.
Alfonso (germánico). Guerrero preparado para el combate.
Alfredo (germánico). El consejero ingenioso.
Alí (árabe). Sublime, superior, elevado.
Alipio (griego). Aquel al que no afectan las penas.
Almandos.
Alonso. Variante de Alfonso.
Alterio (griego). Como un cielo estrellado.
Alucio (latino). Es lúcido y está esclarecido.
Alvar. Variante de Alvaro.
Alvaro / Alvero (germánico). Totalmente prudente.
Amadeo (latino). El que ama a Dios.
Amadeus (latino). El que ama a Dios.
Amadis (latino). Amadísimo, el gran amor.
Amado (latino). El que es objeto de amor.
Amador (latino). Prodiga amor.
Amalio (griego). Hombre que es despreocupado.
Aman (hebreo). El magnífico.
Amancio (latino). El que ama a Dios.
Amando (latino). Amado por todos.
Amaranto (griego). El que no decae.
Amaru (quechua). Es la denominación de la serpiente sagrada que representa el infinito. Este
nombre debe ir acompañado de otro que indique sexo.
Ambrosio (griego). El eterno, el inmortal.
Amelio (teutón). Muy trabajador, enérgico.
Américo (germánico). El príncipe en acción.
Amiel / Ammiel (hebreo). Pueblo de Dios.
Amílcar (púnico). El que manda en la ciudad.
Amín (árabe). Hombre que es fiel.
Amintor (griego). El protector.
Amir (árabe). El jefe.
Amón / Ami (hebreo). El constructor.
Amós (hebreo). Hombre robusto.
Ampelio (griego). El que hace vino de sus propias uvas.
Anacleto (griego). El que fue invocado.
Anael. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Anaías (hebreo). El Señor contesta.
Ananías (hebreo). Que tiene la gracia de Dios.
Anastasio (griego). El que resucitó o fue resucitado.
Anatolio (griego). Que vino de Oriente.
Andrea. Forma italiana de Andrés. Debe estar acompañado de otro nombre que indique sexo.
Andrés / Andreas / André (griego). Viril, varón, hombre ilustre.



















































Androcles (griego). Hombre cubierto de gloria.
Angel / Angelino / Angelo (griego). Es enviado o mensajero de Dios.
Aniano (griego). Está triste y afligido.
Anías (hebreo). Dios contesta.
Aníbal (púnico). El que posee la gracia de Dios.
Aniceto (griego). Hombre invencible, de gran fuerza.
Anolfo.
Ansaldo (germano). El que representa a Dios, Dios está con él.
Anselmo (germánico). El protegido de Dios.
Antenor (griego). El que combate.
Antígono (griego). Que se destaca entre todos sus semejantes.
Antipas (griego). Es el enemigo de todos, contrario a todos.
Antón. Forma reducida de Antonio.
Antonio / Antonino / Antolín (griego). Floreciente, bello como una flor.
Aparicio (latino). Alude a las apariciones de la virgen en distintas etapas.
Apolinar / Apolinario / Apólito / Apolonio (latino). Dedicado al Dios Apolo.
Apolo (griego). El que da vida y ahuyenta el mal.
Aquiles (griego). El que consuela en el dolor.
Aquilino (latino). Agudo como un águila.
Aram.
Aramis.
Arcadio (griego). Natural de Arcadia (región de la antigua Grecia que debe su fama a las fábulas y
leyendas que tuvieron su origen allí).
Arcángel (griego). El príncipe de los ángeles.
Archibaldo (germánico). El muy intrépido.
Arduino (germánico). El que ayuda a los amigos.
Argentino / Argento (latino). Resplandece como la plata.
Argimiro (griego). Cuidadoso, vigilante.
Arián.
Ariel (hebreo). El león de Dios.
Aristarco (griego). El mejor de los príncipes.
Aristeo (griego). El destacado, el sobresaliente.
Arístides (griego). El mejor de todos.
Aristóbulo (griego). El gran consejero.
Aristóteles (griego). El que tiene nobles propósitos.
Arlelly.
Armando (germánico). El guerrero.
Armentario / Armen (griego). Pastor de ganado.
Arnaldo (germánico). Que protege y vigila desde lo alto.
Arnoldo. Variante de Arnaldo.
Arnulfo (germánico). Agudo como el águila.
Arquelao (griego). Gobernante de su pueblo.
Arquímedes (griego). Pensador profundo.
Arsenio (griego). Varonil y vigoroso.
Artemio (griego). Integro, intacto.
Arturo (celta). El guardián de la Osa (por la estrella de ese nombre en la constelación del Boyero,
próxima a la Osa Mayor).
Asa (hebreo). El que sana, médico, da salud.
Asael (hebreo). Lo hecho por Dios.
Asaf (hebreo). El escogido por Dios.
Asdrúbal (púnico). El que está protegido por Dios.
Aser.
Astolfo (griego). El que auxilia con su lanza.




















Astor.
Asuar (árabe).
Atahualpa (quechua). Ave de la fortuna.
Athos.
Atila (germánico). El padre.
Atilano. Variante de Atila.
Atilio (latino). El favorito del abuelo.
Aucan. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Audomaro (griego). Famoso por su riqueza.
Augusto (latino). El que merece fama.
Aureliano. Variante de Aurelio.
Aurelio (latino). Que tiene el valor del oro.
Avelino (latino). El que nació en Avella (Italia).
Axel. Variante de Absalón.
Ayax.
Ayrton.
Azanías (hebreo). Dios lo oye.
Azarías (hebreo). El Señor me sostiene y me guía.
Azariel (hebreo). El que domina las aguas y sobre ellas.
Azul (árabe). Del color del cielo sin nubes. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique
sexo.




























Baal (caldeo). Dominador de un territorio dueño y señor.
Baco (griego). Que produce disturbios / Mitología Romana: Dios del vino.
Balbo / Balbino (latino). El que balbucea, habla balbuceando.
Baldomero / Valdemar / Waldemar (germánico). Luchador famoso.
Baldovino (germánico). El amigo intrépido.
Balduino (germánico). El amigo valiente.
Baltasar (asirio). Protegido por Dios.
Bartolomé (hebreo). Hijo de valiente guerrero.
Baruc (hebreo). El bendito por Dios.
Baruj. Variante de Baruc.
Basilio (griego). Rey, soberano.
Baudilio (teutón). Es audaz y valeroso.
Bautista (griego). El que bautiza.
Belén (hebreo). Casa de pan. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.
Belisario (griego). El que arroja saetas con capacidad.
Belmiro (germánico). El ilustre guerrero.
Beltrán (germánico). Que lleva un escudo refulgente.
Ben (árabe). El hijo.
Benedicto (latino). El bendito por Dios.
Benildo (teutón). Lucha contra los osos.
Benjamín (hebreo). El hijo preferido.
Benicio (latino). Amigo de cabalgar.
Benigno (latino). El pródigo, el que hace el bien.
Benito. Variante de Benedicto.
Bernabé (hebreo). Hijo de la profecía.
Bernardino. Variante de Bernardo.
Bernardo (germánico). Temerario como un oso.
Bertoldo (germánico). El jefe espléndido.
B















Bertrán. Variante de Beltrán.
Bienvenido (latino). El que es bien recibido, recibido con alegría.
Blas (griego). El que balbucea.
Blasco (latino). De color pálido.
Boleslao (eslavo). El más glorioso de los gloriosos.
Bonifacio (latino). El que hace bien a todos.
Boris (eslavo). Luchador, gran oso.
Borja.
Branco.
Brandon.
Braulio (germánico). El que resplandece.
Brian (celta). El fuerte.
Bricio (celta). Representa la fuerza.
Bruno (latino). El de piel morena.
Buenaventura (latino). El que augura alegría.
































Caetano.
Caifas (asirio). Hombre de poco ánimo.
Caín (hebreo). El que forjó su propia lanza.
Caleb (hebreo). Impetuoso, perro guardián de Dios.
Calígula (latino). Que lleva sandalias.
Calímaco (griego). El buen luchador.
Calístrato (griego). Jefe de un gran ejército.
Calixto (griego). El mejor y el más bello.
Camilo (latino). Está presente en Dios.
Cancio (latino). Originario de la Ciudad de Anzio.
Cándido (latino). El puro.
Cannan / Canan (hebreo). El humilde.
Carim (árabe). Generoso.
Carlos / Carlo (germánico). Fuerte, varonil.
Carmelo (hebreo). El que es como una espiga tierna.
Casandro (griego). El hermano del héroe.
Casiano (latino). Que va provisto de yelmo.
Casildo (árabe). El mancebo que lleva la lanza.
Casimiro (eslavo). Aquel que predica la paz.
Casio. Variante de Casiano.
Casto (griego). Puro, honesto, limpio.
Cástor (griego). Brillante.
Catón (latino). El ingenioso.
Cátulo. Variante de Catón.
Catriel.
Cayetano (latino). El que es natural de Gaeta (antigua ciudad de Italia de la región del Lacio).
Ceferino (griego). El que acaricia como el viento.
Celedonio (latino). Es como la golondrina.
Celestino (latino). Habitante del Reino Celestial.
Celio (latino). Oriundo de una colina de Roma. Celestial.
Celso (latino). Alto, elevado, noble.
César (latino). Tiene dos etimologías posibles: "El que fue separado del vientre de su madre", y "de
cabello largo y abundante".
Cesario / Cesarión (latino). Seguidor del César.
C









































Cicerón (latino). El que planta garbanzos.
Cid (árabe). El señor.
Cipriano (griego). El consagrado a Venus.
Ciríaco (griego). Que pertenece al Señor.
Cirilo. Variante de Ciro.
Cirineo (griego). Natural de Cirene (Libia).
Ciro (griego). El gran Señor.
Claro (latino). El que es limpio y transparente.
Claudio / Claudino (latino). El que pertenece a la antigua familia romana de los Claudios.
Claus. Variante de Claudio.
Cleandro (griego). Hombre glorioso.
Clemente (latino). El que es compasivo y moderado en su trato.
Cleofas (griego). Es la gloria de su padre.
Cleto (griego). Es que fue escogido para combatir.
Clímaco (griego). El que asciende.
Clodoaldo (teutón). El príncipe que es capitán señalado o ilustre.
Clodomiro (germánico). El de ilustre fama.
Clodoveo / Clovis (teutón). Ilustre guerrero lleno de sabiduría.
Colon (latino). El que tiene la belleza de una paloma.
Cono (mapuche). Paloma Torcaza.
Conrado (germánico). El que da consejos, el valiente.
Constancio (latino). El perseverante.
Constantino. Variante de Constancio.
Cornelio (latino). El que toca el cuerno en la batalla.
Cosme (griego). El adornado.
Crescencio (latino). Que acrecienta su virtud constantemente.
Crisanto (griego). Flor aurea, flor de oro.
Crisipo (griego). Caballo de oro.
Crisóforo (griego). Da consejos que tienen valor, su palabra es valiosa como el oro.
Crisólogo (griego). El que da consejos que son como el oro.
Crisóstomo (griego). Da consejos valiosos.
Cripo (latino). De cabellos rizados, enrulados.
Cristián / Christian / Cristhian (latino). Cristiano, el que sigue a Cristo.
Cristóbal / Cristopher (griego). El que lleva a Cristo consigo.
Cruz / de la Cruz (latino). Voz que alude a la crucifixión de Cristo. Este nombre debe ir acompañado
por otro que indique sexo.
Cuasimodo (latino). El que es igual a un niño.
Cumelén. Debe acompañarse de otro nombre que indique sexo.
Cunibaldo (griego). De noble cuna.
Cuniberto (teutón). Sobresale entre los nobles caballeros por su estirpe.
Custodio (latino). Espíritu guardián, ángel guardián.








Dacio (latino). Oriundo o natural de Dacia.
Dagoberto (germánico). Que resplandece como el sol.
Dalmacio (latino). Oriundo de Dalmacia (región occidental de los Balcanes).
Dalmiro (germánico). El ilustre por su nobleza.
Dámaso (griego). El hábil domador.
Damián / Demian (griego). El que surgió del pueblo.
Damocles (griego). Da gloria a su pueblo.
Dan (hebreo). El que sabe juzgar.
D









































Danel.
Daniel (hebreo). Dios es mi juez.
Danilo. Variante eslava de Daniel.
Dante (latino). El de carácter firme.
Dardo (griego). Astuto y hábil.
Dariel.
Darío (persa). El que protege contra el mal.
David (hebreo). Amado por Dios.
Davor.
Dédalo (griego). El industrioso y hábil artesano.
Delfín (latino). El juguetón.
Demetrio (griego). Forma masculina de Demetria (alude a Deméter, diosa de la tierra y de las
cosechas).
Demián. Variante de Damián.
Demócrito (griego). El juez del pueblo.
Demóstenes (griego). La fuerza del pueblo.
Denis. Forma francesa de Dionisio.
Deodato (latino). El que sirve a Dios.
Derek.
Desiderio / Desiderato (latino). El que es deseado.
Didier. Forma francesa de Desiderio.
Dídimo (griego). El hermano gemelo.
Diego (griego). El sabio. Muy instruído.
Dimas (griego). Camarada leal, compañero ejemplar.
Dimitri.
Dino (hebreo). Representa a la justicia.
Diocles.
Diógenes (griego). El que vino al mundo por Dios.
Diómedes (griego). Que tiene fe en la protección de Dios.
Dion (griego). Dedicado a Dios.
Dionisio (griego). El que se consagra a Dios en la adversidad.
Dióscoro (griego). El hijo de Júpiter.
Domiciano. Variante de Domicio.
Domicio (latino). El amante de su casa.
Domingo (latino). Que es del Señor.
Donaldo / Donardo (celta). Que gobierna con audacia.
Donato (latino). Don de Dios.
Doroteo (griego). Regalo de Dios. Forma masculina de Dorotea.
Douglas (celta). Azul oscuro.
Duilio (latino). Listo para combatir.
Duncan.
Dylan (galés). Hijo del mar.







Eber (hebreo). Del más allá.
Eberardo (germánico). Fuerte como un oso.
Ecio (latino). Poseedor de gran fuerza.
Edelberto (teutón). Descendiente de nobles.
Edelio (griego). Persona que permanece siempre joven.
Edelmar. Variante de Adelmo.
Edelmiro (germánico). Célebre por la nobleza que representa.
E





















































Edesio.
Edgar. Forma reducida de Edgardo.
Edgardo (germánico). Que defiende la propiedad con la lanza.
Edilio (griego). Que es como una estatua.
Edipo (griego). Que tiene los pies hinchados.
Edmundo (germánico). El que protege sus dominios.
Eduardo (germánico). Guardián de sus riquezas.
Efraín / Efraim (hebreo). El que da frutos.
Efrén / Efreín. Variante de Efraín.
Egidio (griego). El que transporta en la batalla el escudo de piel de cabra.
Egisto (griego). Criado con leche de cabra.
Eilal.
Einar.
Eitan.
Eladio (griego). El que vino de Grecia.
Elbio (celta). Que viene de la montaña.
Eleazar / Eliezer / Eliazar (hebreo). Dios es mi auxilio.
Elenio (griego). El que resplandece como el sol. Es la forma masculina de Elena.
Eleodoro (griego). El que viene del sol.
Eleuterio (griego). Que goza de libertad por lo honesto.
Elian (Bíblico). Uno de los cien valientes del rey David.
Elías (hebreo). Mi Dios es Jehová.
Eliecer (hebreo). Que Dios es su auxilio constante.
Eliel.
Eligio (latino). El elegido por Dios.
Elio (latino). El que ama el aire.
Eliseo (hebreo). Dios cuida de mi salud.
Elmer. Variante de Edelmiro.
Eloy. Variante de Eligio.
Elpidio (griego). El que tiene esperanzas.
Eluney (mapuche). Regalo, obsequio, presente.
Elvio (latino). El que es rubio.
Emanuel (hebreo). Dios está con nosotros.
Emerio (latino). Que es recompensado por Dios.
Emerson.
Emeterio (griego). El que merece cariño.
Emil.
Emiliano. Variante de Emilio.
Emilio (latino). El trabajador audaz.
Emir (árabe). Jefe, comandante.
Eneas (griego). Digno de alabanza.
Enoc / Henoch (hebreo). Consagrado a Dios.
Enon (hebreo). Muy fuerte.
Enos (hebreo). Hermano.
Enrico. Variante de Enrique.
Enrique (germánico). Jefe de la casa.
Enzo. Forma reducida de nombres como Vicenzo y Lorenzo.
Epicuro (griego). El que socorre y auxilia.
Epifanio (griego). El que despide brillantez por su ilustración.
Erardo (griego). Que es agasajado, se le rinde homenaje.
Erasmo (griego). Amable con todos.
Eri (teutón). Vigilante.
Eric / Erik. Forma reducida de Erico.
































Erico / Eurico (germánico). El príncipe homenajeado por todos.
Ermelindo (teutón). Ofrece a Dios sacrificios.
Ernesto (germánico). Severo, decidido.
Eros (griego). Amor.
Erwin / Ervino (germánico). El que es consecuente con los honores.
Esaú (hebreo). Hombre peludo, velludo.
Escipion (latino). Hombre que usa el bastón.
Escolástico (latino). Hombre que enseña todo lo que sabe.
Esculapio (griego). El médico.
Esdras (hebreo). Dios lo ayuda, es reconocido por Dios.
Esopo (griego). Que da buena suerte.
Espartaco (griego). El que siembra.
Estanislao (eslavo). La gloria de su pueblo.
Esteban (griego). Coronado de laurel.
Eufemio (griego). De buena fama.
Eugenio (griego). El de noble nacimiento.
Eulalio (griego). Elocuente al hablar. Forma masculina de Eulalia.
Eulogio (griego). Que dice bien, que es elocuente al hablar.
Eusebio (griego). De buenos sentimientos.
Eustacio o Eustasio (griego). Sano y fuerte.
Eustaquio (griego). El que tiene muchas espigas de trigo.
Evando (griego). Es considerado un buen hombre.
Evangelino (griego). Lleva buenas nuevas.
Evaristo (griego). El excelente.
Evasio.
Evelio (hebreo). El que da vida.
Eyén (araucano). Allá. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.
Ezequías (hebreo). Aquel a quien dios le dio fuerzas, tiene fuerza divina.
Ezequiel / Exequiel (hebreo). Dios es mi fuerza.
Ezer (hebreo). Ayuda divina.
Ezio (latino). Que posee nariz aguileña.
Ezra.

















Fabián. Variante de Fabio.
Fabio o Favio (latino). El cultivador de habas.
Fabricio (latino). El hijo del artesano.
Facundo (latino). El que dice discursos que convencen.
Falco (latino). Posee la vista aguda, ve de lejos como el halcón.
Fantino (latino). Infantil, inocente.
Fanuel (hebreo). Visión de Dios.
Faraón (egipcio). Residente del gran palacio.
Farid.
Fariol.
Fausto (latino). Feliz, afortunado, próspero.
Febo / Febe (latino). El que brilla, el que resplandece.
Federico (germánico). Caudillo de la paz, jefe pacífico.
Fedor. Forma eslava de Teodoro.
Fedro (griego). El hombre espléndido.
Feliciano. Variante de Félix.
Felipe (griego). Amigo de los caballos.
F

























Felisardo (latino). Hombre valiente y hábil.
Félix (latino). Dichoso, afortunado.
Fermín (latino). El que es constante y firme.
Fernán. Forma reducida de Fernando.
Fernando (germánico). Protector, osado, atrevido. Otro significado: El guerrero audaz.
Fidel / Filelio (latino). El que es digno de confianza.
Filadelfo / Filademo (griego). Hombre que ama a sus hermanos.
Fileas (griego). El que ama entrañablemente.
Filemón (griego). Amigable, cariñoso.
Filiberto (germánico). Que tiene brillo.
Flavio / Flaviano (latino). Perteneciente a la antigua familia romana Flavia (de los rubios).
Floreal (latino). Alude al octavo mes del calendario de la Revolución Francesa.
Florencio / Florentino (latino). El que es bello como las flores y derrama su perfume.
Florián (latino). Fructífero. Forma masculina de Flora.
Florio. Variante de Florián.
Floro.
Fortunato (latino). El afortunado.
Francesco.
Francis. Forma reducida de Francisco.
Francisco / Franco / Francis / Frank (germánico). El que lleva la lanza. Otro significado es "hombre
libre" y según la variante latina, "el que vino de Francia".
Franco (germánico). Perteneciente a los francos (tribus de Germania que conquistaron las alias en
el siglo V y dieron su nombre a Francia).
Frank. Forma reducida de Franco.
Froilán (germánico). Señor y amo.
Fructuoso (latino). Que da muchos frutos.
Fulgencio (latino). El que brilla y resplandece por su bondad.
Fulvio (latino). El de cabellos rojizos.





















Gabelo.
Gabino (latino). El que viene de Gabio (antigua región cercana a Roma).
Gabriel (hebreo). La fuerza y el poder de Dios.
Gad.
Gadiel (hebreo). Fortuna divina.
Galeaso (latino). El protegido por el yelmo.
Galeno (griego). Hace una vida serena y pacífica.
Galileo (hebreo). El que viene de Galilea.
Galo (latino). Oriundo de Galia (antiguo nombre de la Francia actual).
Gamal (hebreo). Que Dios es su recompensa.
Gandolfo (germánico). Valiente guerrero.
García (vasco). El oso del llano.
Garcilaso. Variante de García.
Garibaldo (germánico). El audaz con la lanza.
Gaspar (persa). Custodio del tesoro.
Gastón (germánico). El extranjero, el huésped.
Gaudencio (latino). El que está alegre y contento.
Gedeón (hebreo). El que destruye a sus enemigos.
Genaro o Jenaro (latino). Nacido el primer mes del año, enero.
Generoso (latino). Noble, ilustre.
Geraldo. Variante de Gerardo.

G






























Gerardo (germánico). Noble por la lanza.
Germán (germánico). Hombre guerrero.
Germinal (latino). Que echa brotes.
Gerson.
Gervasio (germánico). El que tiene la lanza y el poder.
Gesualdo (germánico). El prisionero del rey.
Getulio (latino). El que vino de Getulia (comarca del norte de Africa).
Gian.
Gianfranco.
Gianni.
Gil. Variante de Egidio.
Gilberto / Gisberto (germánico). El que brilla con su espada en la batalla.
Giovanni.
Giordano (latino). El que desciende. Rio torrentoso.
Giorgio (latino).
Godofredo (germánico). Que vive en la paz que da el Señor.
Goliat (hebreo). El que vive peregrinando.
Gonzalo (germánico). Salvado en el combate.
Gotardo (germánico). El que es valiente por la fuerza que recibe de Dios.
Gracián (latino). Que posee la gracia.
Graciano / Grato (latino). El reconocido por Dios, tiene el amor y la bendición divina.
Gregorio (latino). El que vigila sobre su grey.
Gualberto / Guadalberto (germánico). Tiene todo el poder y resplandece por él.
Gualterio (germánico). Jefe del ejército.
Guido (germánico). El hombre del bosque.
Guillermo (germánico). Protector decidido.
Gumersindo (germánico). El varón excelente.
Gustavo (germánico). Que tiene el lugar del rey.
Guy. Variante de Guido.
Guzmán (teutón). Hombre de Dios.



















Habib / Habid (árabe). El apreciado.
Haroldo (germánico). El que domina la región con su ejército.
Hassan (árabe). El joven hermoso.
Haziel (hebreo). Visión de Dios.
Heber (hebreo). Que hace alianzas.
Héctor (griego). Defensor tenaz.
Heldo.
Heli (hebreo). Aquel que se ofrenda a Dios.
Heliodoro (griego). Regalo de Dios.
Henry.
Heráclito (griego). Que siente inclinación por lo sagrado.
Heraldo (germánico). Rey de armas.
Hércules (etrusco). Corredor veloz.
Heriberto (germánico). Gloria del ejército que dirige.
Hermán (germánico). El guerrero.
Hermelindo / Hermalindo (germano). El que es como escudo de fuerza.
Hermenegildo (germánico). El que ofrece sacrificios a Dios.
Hermes (griego). El mensajero, el que anuncia.
Herminio (germánico). El consagrado a Dios. Forma masculina de Herminia.
H























Hermógenes (griego). Enviado de Hermes.
Hernán (germánico). El guerrero audaz.
Hernando. Variante de Fernando.
Herodes (griego). El dragón del fuego.
Heródoto (griego). El don sagrado.
Hervé (bretón). Activo en la batalla.
Higinio (griego). El que tiene salud.
Hilario (latino). Festivo y alegre.
Hipólito (griego). Que desata sus caballos y se apresta para la batalla.
Hiram.
Homero (griego). El ciego.
Honorato (latino). El que ha recibido grandes honores.
Honorio (latino). Que merece altos honores.
Horacio (latino). El consagrado a las divinidades mitológicas romanas (Horas).
Hortensio (latino). El jardinero. Forma masculina de Hortensia.
Huapi (mapuche). Isla.
Huara. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Huberto (germánico). El de inteligencia aguda.
Huenu (araucano). Cielo. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.
Hugo / Hugolino (germánico). El que tiene espíritu e inteligencia.
Hullen (mapuche). La primavera.
Humberto (germánico). Distinguido y brillante.
Husai (hebreo). El apresurado.
















Iago (hebreo). El que suplantó al hermano.
Iair.
Ian. Variante de Juan.
Ibar.
Ibero / Iberio / Ibérico / Iber (latino). Natural de Iberia o que viene de la Península Ibérica.
Ibi (aborigen). Tierra.
Idumeo (latino). Rojo.
Ignacio (latino). Ardiente, fogoso.
Igor. Variante rusa de Gregorio.
Ildefonso (germánico). El que es ágil para el combate.
Illel.
Imanol. Forma vasca de Manuel.
Inca (quechua). Rey, príncipe o varón de estirpe real.
Indalecio (árabe). Igual al maestro.
Inocencio (latino). El que no tiene mancha ni culpa.
Inti (aymara). Nombre que le daban los incas al sol, a quien consideraban el ser supremo. Debe ir
acompañado por otro que indique sexo.
Iñaki / Iñaqui. Variante vasca de Ignacio.
Iñigo. Es una variante de Ignacio.
Ionatán.
Ireneo / Irineo (griego). El amante de la paz. Forma masculina de Irene.
Isaac (hebreo). El que reirá.
Isachar.
Isaías (hebreo). Dios es mi salud.
Isidoro (griego). El regalo de Isis (antigua divinidad egipcia).
Isidro (griego). Variante de Isidoro.
I


















Ismael (hebreo). Dios oyó mis ruegos.
Isod (hebreo). Lucha y prevalece Dios, el antagonista del Angel.
Israel (hebreo). El que lucha contra el ángel.
Italo (latino). Que vino de la tierra que está entre los mares.
Itamar (hebreo). El que viene de la isla que tiene palmares.
Itzaul.
Itzel.
Iván. Es la forma rusa de Juan.
Ives. Es la forma francesa de Juan.








































Jabel (hebreo). Como el arroyo que fluye.
Jacinto (griego). Alude a la flor del mismo nombre.
Jack.
Jacob. Variante de Jacobo.
Jacobo (hebreo). El que suplantó a su hermano.
Jacques. Forma francesa de Jacobo.
Jaime. Variante de Jacobo.
Jair. Forma reducida de Jairo.
Jairo (hebreo). El que fue iluminado.
Jalil (árabe). El amigo.
Jalissat (árabe). El que recibe poco, dá más.
James.
Jano (griego). El que es brillante como el sol.
Jasón (griego). El que sana todas las enfermedades.
Javier (vasco). El de la casa nueva.
Jean.
Jehová (hebreo). Yo soy el que soy.
Jenofonte (griego). El que viene de otro país y es elocuente.
Jeremías (hebreo). La elevación del Señor.
Jeremy. Dios está en lo alto.
Jerónimo (griego). El del nombre sagrado.
Jerusalén (hebreo). Lugar de paz.
Jesabel o Jezabel (hebreo). Juramento de Dios.
Jesualdo (germánico). El que lleva la lanza de mando.
Jesús (hebreo). El salvador.
Joaquín (hebreo). Al que Dios le da firmeza.
Joel (hebreo). Dios es su señor.
Jonás (hebreo). Sencillo como una paloma.
Jonatan o Jonathan (hebreo). Don de Dios.
Jordán (hebreo). El regenerador, el purificador.
Jordi.
Jorge (griego). El que trabaja la tierra.
Josafat (hebreo). El juicio de Dios.
José (hebreo). Aquél a quien Dios ayuda.
Josué (hebreo). Dios salva.
Juan (hebreo). Lleno de la gracia de Dios.
Julián. Variante de Julio.
Julio (griego). El que tiene el cabello crespo.
Júpiter (latino). Origen o fuente de la luz.
Justiniano. Derivado de Justino.
J




Justino. Variante de Justo.
Justo (latino). Que obra con equidad.
Juven / Juvencio / Juventino (latino). Es quien representa la juventud.
Juvenal (latino). El joven que necesita consejo.










Kaled (árabe). Inmortal, quien vive eternamente.
Kalil / Khalil. Variante de Jalil.
Karim.
Ken.
Kenji.
Kenneth.
Kevin (irlandés). Nacimiento gentil, bello.
Kirios (griego). El soberano, el Señor.
Klaus.
Kurt.
































Lahual (araucano). Alerce.
Ladislao / Ladio (eslavo). El que gobierna con gloria.
Lamberto (teutón). El renombrado de la región.
Landerico (teutón). Ponderoso en la comarca, ejerce el poder en la comarca.
Landolfo / Ladolfo (germánico). Hábil como un lobo en la ciudad.
Landy.
Laureano. Derivado de Lauro.
Laurindo.
Lauro / Laureano / Laurelino / Laurentino (latino). Triunfador. Digno de laurel.
Lautaro (araucano). Osado y emprendedor.
Lázaro (hebreo). Dios es mi ayuda.
Leal (español). Obra con lealtad, fiel.
Leandro (griego). Hombre calmo, sereno.
Learco (griego). Jefe de su pueblo.
Lelio (latino). El que es locuaz.
Lemuel (hebreo). Consagrado a Dios, seguidor de Dios.
Leo. Forma reducida de Leonardo.
Leocadio (griego). El que resplandece por su blancura.
León (latino). Remite a ese animal por su bravura.
Leonardo (latino). León fuerte.
Leonel / Lionel. Variante de León.
Leonelo. Variante de Leonel.
Leónidas. Variante de León.
Leonides. Variante de Leónidas.
Leontino (germano). Fuerte como un león.
Leopoldo (germánico). Defensor de su pueblo.
Leto (latino). El que siempre está alegre.
Leuco (griego). El luminoso.
Levi (hebreo). El lazo entre los suyos.
Líbano (latino). Blanco.
Liber (latino). El que derrama abundancia.
Liberal (latino). El amante de la libertad.
K
L




























Liberato (latino). El liberado.
Libio / Livio (latino). Nacido en lugar árido, viene del desierto.
Liborio (latino). Que vino o nació en Líbora (España).
Licurgo (griego). Ahuyentador de lobos.
Lihue / Lihuel (araucano). Vida, existencia. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique
sexo.
Lincoln (inglés). Oriundo de las barrancas del río.
Lindor (latino). El que seduce, gusta seducir.
Lino (griego). El que teje el lino.
Lisandro / Elisandro (griego). Libertador de hombres.
Lisardo (hebreo). Defensor de la fe, lucha por Dios.
Lisístrato (griego). El que lucha por el ejército libertador.
Livio (latino). Perteneciente a la noble familia romana Libia (del color del olivo).
Lope (vasco). Hombre tosco y grueso en sus modales.
Lorenzo (latino). El coronado de laureles, el victorioso.
Loreto (latino). Hermoso cual bosque de laurel.
Lot (hebreo). El de rostro cubierto.
Lotario (germánico). El guerrero ilustre.
Loyola (latino). En su escudo tiene un lobo.
Luano (latino). Manantial.
Lucas (latino). Resplandeciente como la luz.
Lucero (latino). Lleva la luz.
Luciano. Variante de Lucio.
Lucio (latino). Nacido a la luz del día.
Lucrecio (latino). Crepúsculo de aurora.
Ludovico (germánico). El guerrero famoso.
Luis (germánico). El guerrero glorioso.
Luperco (latino). Ahuyentador de lobos.
Luz. Refiérese a la luz con sentido sagrado, la que ilumina, hacer ver. Debe acompañarse con otro
nombre que indique sexo.
M


















Macabeo (hebreo). Conforma las cuatro sílabas iniciales de la frase "¿Quién como tú entre los
dioses, oh Jehová?" (en hebreo: Mem, Caph, Beth, Iod).
Macario (griego). El bienaventurado.
Macedonio (griego). El que triunfa y se engrandece.
Maciel (latino). Delgadito, esquelético, muy flaco.
Magín (latino). Que es imaginativo.
Magno (latino). Grande, de gran fama, magnífico.
Mahoma (árabe). Digno de ser alabado.
Mainque. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Malaquías (hebreo). El mensajero de Dios.
Malco / Malcom / Malcolm / Malcon (hebreo). El que es como un rey.
Malte.
Mamerto (latino). Natural de Mamertium (antigua ciudad del sur de Italia).
Mampu (araucano). Caricia, mimo. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.
Manases (hebreo). Que se olvida todo.
Manfredo (germánico). Que tiene poder para salvaguardar la paz.
Manlio (latino). El que nació por la mañana.
Manque (mapuche). Cóndor.
Manuel / Emanuel / Emmanuel (hebreo). Dios está con nosotros.




















































Manzur (árabe). El vencedor, el que venció sobre todos.
Marc. Forma reducida de Marcos.
Marcelo (latino). Diminutivo de Marcos.
Marcelino. Variante de Marcelo.
Marcial. Variante de Marcio.
Marcio (latino). Nacido en marzo o consagrado al dios Marte.
Marco / Marc (latino). Dios de la guerra.
Marcos (latino). El que trabaja con el martillo.
Mariano (latino). Consagrado o perteneciente a la virgen María.
Marín.
Marino (latino). El que ama el mar.
Mario (latino). El varonil.
Marón (árabe). El santo varón.
Martín (latino). Hombre genial, belicoso, guerrero.
Martiniano. Variante de Martino.
Martino (latino). Nacido el día martes.
Mateo (hebreo). El entregado a Dios.
Mateos / Matías / Mathías (hebreo). Ofrendado a Dios.
Mauricio. Variante de Mauro.
Mauro (latino). Uno de sus significados es "de tez morena"; otro, "moro, nativo de Mauritania,
Africa".
Max. Forma reducida de Máximo.
Maximiano. Variante de Máximo.
Maximiliano. Forma compuesta por Máximo y Emiliano.
Maximino. Variante de Maximiano.
Máximo / Max (latino). El mayor de todos.
Medarno (sajón). Que merece ser honrado, distinguido, premiado.
Mercurio (latino). El que atiende los negocios.
Melchor (hebreo). El rey de la luz.
Melecio (griego). Cuidadoso y atento.
Melibeo (griego). El que cuida de los bueyes.
Melitón (griego). Nacido en Malta.
Melquíades (hebreo). El rey de Dios.
Mensajem.
Menandro (griego). El que permanece como hombre.
Menas (griego). Relativo al mes, relacionado con los meses.
Menelao (griego). El que conduce al pueblo a luchar.
Menqui.
Mentor (griego). El maestro.
Meritxel.
Meulén (mapuche). Torbellino
Micael. Variante de Miguel.
Michel. Forma francesa de Miguel.
Midas (griego). El pasajero y admirable empresario.
Miguel (hebreo). ¿Quién es como Dios?
Milcíades (griego). El de tez roja.
Miles (latino). El soldado.
Milos (griego).
Millan (latino). Amable.
Milton (inglés). El que viene del pueblo de la molienda.
Miqueas (hebreo).
Modesto (latino). Templado, honesto, moderado.
Mohamed (árabe). El digno de ser alabado.





Moisés (egipcio). El salvado de las aguas.
Morfeo (griego). El que hace ver hermosas figuras.
Moshe.
Munir (árabe). Es como una fuente de luz.
Mustafá (turco). El elegido.















Nabor (hebreo). La luz del profeta.
Nabucodonosor (caldeo). El dios protege mi reinado.
Nadir (árabe). El opuesto.
Nahuel (araucano). El tigre.
Nahum.
Naim (árabe).Deleitoso, de gran belleza.
Nandor.
Napoleón (griego). El que viene de la nueva ciudad (Nápoles). Otro significado es "el león del valle".
Narciso (griego). El que está durmiendo.
Narel.
Natal (latino). Nacido en Navidad.
Natalio / Noel / Noelino. Variante de Natal.
Natanael (hebreo). Don de Dios.
Nataniel. Variante de Natanael.
Nazareno (hebreo). El que se ha separado de los demás por constricción, el que se aísla por haber
hecho voto de soledad.
Nazaret o Nazareth (hebreo). Brote florido. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique
sexo.
Nazario (hebreo). Dedicado a Dios.
Neandro (griego). Joven y varonil.
Neftalí (hebreo). Al que Dios ayuda en su lucha. Debe ir acompañado por otro que indique sexo.
Nehuén (araucano). Fuerte. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.
Nelo.
Nelson (celta). El hijo de Neil.
Nemesio (griego). El que hace justicia distribuyendo los bienes.
Neptuno (griego). El dios del mar.
Nereo (griego). El que manda en el mar.
Neri.
Nerio (griego). Viaja por el mar, se desplaza por el mar.
Nerón (latino). Muy fuerte e intrépido.
Néstor (griego). Al que se recuerda con afecto.
Neyén (araucano). Respiro, soplo suave de animal. Este nombre debe ir acompañado por otro que
indique sexo.
Nibaldo.
Nicandro (griego). Vencedor de los hombres.
Nicanor (latino). El conquistador victorioso.
Nicasio (griego). El vencedor.
Nicéforo (griego). El que lleva la victoria.
Niceto (griego). El victorioso.
Nicolás (griego). Victorioso en el pueblo.
Nicomedes (griego). El que prepara las victorias.
Nilo (egipcio). Vida que emana de Dios.
Nino (caldeo). Dueño de palacios, el poseedor de palacios.
Noa.
N



































Noé (hebreo). El que ha recibido consuelo.
Noel. Variante francesa de Natalio. Debe ir acompañado por otro que indique sexo.
Nolasco (hebreo). El que parte y deja promesas.
Norberto (germánico). El resplandor que viene del norte.
Norman (germánico). Que viene del norte.
Normando. Variante de Norman.
Numa (griego). El que da normas.
Nuncio (latino). El portador de mensajes.
Nuri.








































Obadia.
Obdulio (latino). El que suaviza las penas.
Obed.
Octavio / Octaviano (latino). El octavo hijo de la familia.
Oderico (teutón). Par de un príncipe en riqueza y nobleza.
Odilón (teutón). Dueño de cuantiosa herencia.
Odín (escandinavo). Guerrero todopoderoso.
Odo.
Odoacro (germano). El que vela su herencia.
Ofir (hebreo). Feroz.
Olaf (germánico). El glorioso.
Olegario (germánico). El que domina con su fuerza y con su lanza.
Olimpo (griego). Fiesta, cielo, referente al monte o santuario Olimpo.
Oliver. Forma inglesa de Oliverio.
Oliverio (latino). Que procede de Olivia. Otro significado es "que trae la paz".
Omar (hebreo). El elocuente. Del árabe, "el que tiene larga vida".
Onan (hebreo). Que tiene mucha fuerza.
Onésimo (griego). Que es útil y provechoso.
Onofre (germánico). Defensor de la paz.
Orangel / Horangel (griego). El mensajero de las alturas o de la montaña.
Orencio (griego). Juez examinador.
Orestes (griego). El que ama la montaña.
Orfeo (griego). Que tiene buena voz.
Oriel.
Orígenes (griego). Que viene del Sol (Horus).
Orión (griego). Portador de las aguas.
Orlando (germánico). Hombre que viene del país glorioso.
Orosco (griego). Que vive en los montes.
Oscar (germánico). La lanza de los dioses.
Osías / Oseas / Ozias (hebreo). El Señor me sostiene. Salvación Divina. Dios es mi alma.
Osmán (árabe). El que es dócil como un pichón.
Osmar. Variante de Osmaro.
Osmaro (germánico). El que brilla como la gloria de Dios.
Osmundo (germánico). El protector divino.
Osvaldo (germánico). El gobernante divino.
Otelo. Variante de Otón.
Otilde (teutón). Dueño de cuantiosa herencia.
Otón (germánico). El señor poderoso.
Otoniel / Otniel (hebreo). Dios es mi fuerza.
Otto / Ottón (teutón). Dueño poderoso de sus bienes.
O



Ovidio (latino). El que es cuidador de ovejas.
Owen (galés). El joven guerrero.
Oziel (hebreo). Tiene fuerza divina.






















Pabil.
Pablo (latino). Pequeño.
Paciente (latino). El que sabe esperar.
Pacífico (latino). Que busca la paz.
Pacomio (griego). El que es robusto.
Pampín (latino). El que tiene vigor como el brote de una planta.
Pancracio (griego). Que tiene todo el poder.
Pánfilo (griego). El amigo querido por todos.
Pantaleón (griego). El que domina todo.
Paolo. Variante de Pablo.
París (griego). El que mejor socorre.
Parménides (griego). Que es constante.
Parmenio (griego). Hombre constante, fiel.
Pascua (hebreo). Referido a la Pascua, al sacrificio del pueblo.
Pascual (latino). El que nació en las fiestas pascuales.
Pastor (latino). Que cuida sus ovejas.
Patricio (latino). De noble estirpe.
Patrick. Forma inglesa de Patricio.
Paul. Forma francesa de Pablo.
Paulino. Diminutivo de Paulo.
Paulo (latino). Variante de Pablo.
Paz / de la Paz (latino). Se refiere a ese don tan preciado. Se acompaña de otro nombre que indique
sexo.
Pedro / Petronio / Petruos / Petrus (latino). Que es firme como una roca.
Pegaso (griego). Nacido junto al manantial.
Pehuén (araucano). Voz que designa a una planta conocida como araucaria. Este nombre debe ir
acompañado por otro que indique sexo.
Pelayo / Pelagio (griego). Excelente marino.
Pelegrino.
Perfecto (latino). Integro, sin errores, sin defectos.
Pericles (griego). El que tiene amplia gloria.
Perpetuo (latino). De fin inmutable, permanece fiel a su fe.
Perseo (griego). El devastador, destructor.
Petronio. Variante de Pedro.
Pichi (araucano). Pequeño.
Piero.
Pilato (latino). Soldado armado con una pica.
Pío (latino). El que es piadoso y observador de las reglas morales.
Pirro (griego). Pelirrojo, color del fuego ardiente.
Piuque (araucano). Corazón. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.
Plácido (latino). El que es manso y sosegado.
Platón (griego). De espaldas anchas.
Plauto / Plotino (griego). El que tiene pies planos.
Plinio (latino). El que tiene muchos dones.
Plubio (griego). Hombre de mar.
Plutón (griego). Dueño de muchas riquezas.
P








































Policarpo (griego). Produce abundantes frutos.
Polidoro (griego). De virtudes.
Polifemo (griego). De quien se habla mucho.
Pompeo.
Pompeyo (griego). El que encabeza la procesión.
Poncio (griego). Venido del mar.
Porfirio (sirio). El vestigo magníficamente de color púrpura.
Poseidón (griego). El dueño de las aguas.
Príamo (griego). El que ha sido rescatado.
Prilidiano (griego). Que recuerda las cosas pasadas.
Primo (latino). El primogénito, primer hijo.
Procopio (griego). El que progresa.
Prometeo (griego). El que es semejante a Dios.
Próspero (latino). El que tiene fortuna.
Prudenciano. Modesto y honesto.
Prudencio (latino). Que obra con sensatez y recato.
Publio (latino). El que es popular.
Pulqui (araucano). Flecha.








Querubín (hebreo). El becerro alado.
Quillén (araucano). La lágrima. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.
Quimey (araucano). Lindo, bello. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.
Quintiliano. Variante de Quintilio.
Quintilio (latino). El que nació el quinto mes.
Quintín. Diminutivo de Quinto.
Quinto (latino). El quinto hijo de la familia.
Quirino (latino). El que lleva la lanza.




















Rafael (hebreo). Dios ha sanado.
Raffi.
Raguel (hebreo). El amigo de todos.
Raimundo (germánico). El que protege aconsejando.
Rainero (germánico). La inteligencia que guía.
Raiquen (araucano). Ave nocturna. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.
Ramiro (germánico). Consejero glorioso.
Ramón. Variante de Raimundo.
Ramses (egipcio). El dios Ra es el padre.
Rancul (araucano). Planta de La Pampa, sus hojas se utilizaban para techar las chozas.
Randolfo (germánico). El que lleva el escudo del poder.
Rauel (hebreo). Amigo de Dios.
Raúl. Variante de Rodolfo.
Rayen. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Raymi.
Recaredo (teutón). Aconseja a sus superiores.
Régulo (latino). El pequeño rey.
Reginaldo (germánico). Que posee poder divino.
Reinaldo / Raynaldo / Reynaldo. Variante de Reginaldo.
Reinardo (teutón). Valiente consejero.
Q
R








































Remigio (latino). El que maneja las alas o remos.
Remo (griego). El fuerte.
Renaldo.
Renato / René (latino). El que ha vuelto a la gracia de Dios.
René. Variante de Renato. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.
Renzo. Variante de Lorenzo.
Restituto (latino). El que volvió a Dios.
Reuquén (araucano). Tempestuoso. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.
Ricardo (germánico). Poderoso, fuerte como soberano.
Rigoberto (germánico). El que es esplendoroso por su riqueza.
Robertino. Diminutivo de Roberto.
Roberto (germánico). El que luce por su fama.
Robinson / Robin (inglés). El hijo de Robin.
Robustiano (latino). Fuerte como la madera del roble.
Rodas / Rode (griego). Rosa, es el color rosado.
Rodolfo / Raul / Rudolf (germánico). El guerrero ansioso de gloria.
Rodrigo / Roy / Ruy (germánico). Célebre por su gloria.
Rogelio / Rogerio / Roger (germánico). El de la lanza gloriosa.
Roger. Forma inglesa de Rogelio.
Rolán. Variante de Rolando.
Rolando (germánico). El que es la gloria de su tierra.
Román (latino). Nacido en Roma.
Romano / Romero / Romeo (latino). Peregrino que camina hacia Roma.
Romelio (hebreo). El muy amado de Dios.
Romeo (latino). Peregrino de Roma, romero.
Romildo (germánico). El héroe glorioso.
Romualdo (germánico). El rey glorioso.
Rómulo (griego). El que está lleno de fuerza.
Ronald (teutón). Inteligente con poder divino.
Ronan (germano). De gran inteligencia.
Roni.
Roque (latino). Fuerte como una fortaleza.
Rosario (latino). Guirnalda de rosas. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.
Rosendo (germánico). El excelente señor.
Rubén (hebreo). Dios me ha dado un hijo.
Rudecindo. Variante de Rosendo.
Rufino. Diminutivo de Rufo.
Rufo (latino). El que es pelirrojo.
Ruperto (germánico). El que resplandece con sus consejos.
Ruy. Variante de Rodrigo.









Sabelio. Variante de Sabino.
Sabino (latino). El que vino de Sabina (pueblo del interior de Italia). Forma masculina de Sabina.
Sacha. Variante eslava de Alejandro.
Sadoc (hebreo). El justo.
Salomón (hebreo). El príncipe pacífico.
Salustio (latino). El que ofrece la salvación.
Salvador (latino). El que redimió a los hombres.
Salviano. Variante de Salvo.
Salvino (latino). El que goza de buena salud.
S





















































Salvio (latino). Sanado, saludable, íntegro.
Salvo (latino). El sano.
Samuel (hebreo). El que fue pedido a Dios.
Sancho (latino). Santo y consagrado a Dios.
Sansón (hebreo). Pequeño sol.
Santiago. Variante de Jacobo.
Santino. Variante de Santos.
Santo. Variante de Santos.
Santos (latino). Sagrado e íntegro.
Saturnino. Diminutivo de Saturno.
Saturno (latino). El que está en la abundancia.
Saúl (hebreo). El deseado, el anhelado.
Saulo (griego). El que es tierno y delicado.
Saverio. Variante italiana de Javier.
Sean (inglés)
Sebastián (griego). Augusto, reverenciado.
Segismundo (germánico). El protector victorioso.
Segundo / Segundino (latino). El segundo hijo de la familia.
Selim (árabe). El pacificador. De buena salud.
Sempronio (latino). Nombre de una gens romana.
Seneca (latino). El venerable anciano.
Septimio (latino). El que nació en séptimo lugar.
Serafín (hebreo). Encendido, resplandeciente.
Serapio (latino). Consagrado a Serapis (Divinidad Egipcia).
Sereno (latino). Hombre claro y puro.
Sergio (latino). El que custodia, el guardián.
Servando (latino). El que guarda y defiende.
Servio (latino). El hijo de servidores de Dios.
Severino. Variante de Severo.
Severo (latino). El que es austero e incorruptible.
Sharif.
Sigfrido (germánico). Asegura la paz con su presencia.
Silo.
Silvano (latino). Nacido en la selva. Forma masculina de Silvana.
Silverio. Variante de Silvano.
Silvestre (latino). El que vive en la selva.
Silvino. Variante de Silvano. Forma masculina de Silvina.
Silvio (latino). El hombre de la selva.
Simeón. Variante de Simón.
Simón (hebreo). El que me ha escuchado.
Simplicio (latino). Sencillo.
Sinesio (griego). El inteligente, el sagaz.
Sinforiano. Variante de Sinforoso.
Sinforoso (griego). El que está lleno de desdichas.
Siro (latino). Natural de Siria.
Sisebuto (teutón). El que ejerce con energía el mando.
Sixto (griego). El cortés, el de buen trato.
Sócrates (griego). El sano y vigoroso.
Sofanor (griego). El hombre sabio.
Sofiel.
Sófocles (griego). El que tiene fama por su sabiduría.
Sol / Del Sol (latino). De fe luminosa. Deben acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Solano (latino). Es como el viento del este. Forma masculina de Solana.





Solón (griego). Hombre de voluntad.
Sotero (griego). El salvador.
Stefano.
Steven.
Suyai / Suyay (quechua). Esperanza.









































Tabaré (tupí). Hombre de aldea.
Taciano. Variante de Tacio.
Tacio / Tatiano (latino). El que calla.
Tácito. Variante de Tacio.
Tadeo (sirio). El que alaba.
Taiel.
Tancredo (germánico). El que da consejos sagazmente.
Tarquino (latino). El que nació en Tarquinia (antigua ciudad de Italia).
Tarsicio (latino). El que pertenece a Tarso (lugar donde nació San Pedro).
Tehuel. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Telémaco (griego). El que se apresta para el combate.
Telmo. (latino). Variante de Erasmo. Forma masculina de Telma.
Teo. Forma reducida de Mateo, Teodoro, Doroteo.
Teobaldo (germánico). El príncipe valiente.
Teócrito (griego). El elegido por Dios.
Teodomiro (germano). Es célebre en su pueblo.
Teodorico (germánico). El que gobierna bien a su pueblo.
Teodoro / Fedor (griego). El regalo de Dios.
Teodosio (griego). El que da a Dios.
Teófano (griego). Amigo de Dios, amado por Dios.
Teófilo (griego). Amado por Dios.
Tercio / Tertulio (griego). El tercer hijo de una familia.
Terencio (latino). El que trilla.
Teseo (griego). El fundador.
Tiberio (latino). El que viene del Tíber.
Tiburcio (latino). Nacido en Tívoli, cerca de Roma.
Ticiano. Variante de Tito. Forma femenina de Ticiana.
Tico (griego). El venturoso, feliz, afortunado.
Tilo (teutón). Posee habilidad y alaba a Dios.
Timoteo (griego). El que honra a Dios.
Tíquico (griego). Persona muy afortunada.
Tirso (griego). Coronado con hojas de vid.
Tito (latino). El valiente defensor.
Tiziano.
Tobías (hebreo). El Señor es mi bien.
Tolomeo (griego). Poderoso en la batalla.
Tomás / Thomás / Tomé (hebreo). El hermano gemelo.
Torcuato (latino). Adornado con un collar o guirnalda.
Toribio (griego). Que fabrica arcos.
Traful (araucano). Significa Unión.
Tránsito (latino). El que pasa a otra vida. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique
sexo.
Trinidad (latino). Las tres personas en un solo Dios. Este nombre debe ir acompañado por otro que
indique sexo.
T





Tristán (latino). El que lleva su tristeza consigo.
Tubal (hebreo). El que labra la tierra.
Tulio (latino). Destinado a grandes honores.
Tupac (quechua). El Señor.












Ubaldo (germánico). El de pensamiento audaz.
Uciel.
Udolfo (teutón). Hombre de mucha suerte, afortunado.
Ulfrido (teutón). El que impone la paz por la fuerza.
Ulises (latino). Hombre airado.
Ulpio / Ulpiano / Vulpiano (latino). Astuto como un zorro.
Ulrico (germánico). Noble como un rey.
Urbano (latino). Que habita en la ciudad.
Uriel / Urías (griego). Luz del Señor.
Urso (latino). El oso. Forma masculina de Ursula y Ursulina.
Utka. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Uziel (hebreo). La fuerza de Dios, Dios es mi fuerza.






























Valdemar o Waldemar (germánico). Famoso por su poder.
Valdo (teutón). Gobierna, el monarca.
Valentín (latino). Fuerte, saludable.
Valentino. Variante de Valentín.
Valeriano. Variante de Valerio.
Valerio (latino). Sano y robusto.
Valfredo / Vilfredo / Wilfredo (germánico). El rey pacífico.
Venancio (latino). Aficionado a la caza.
Venceslao / Wenceslao (eslavo). Coronado de gloria.
Ventura (latino). El que tendrá felicidad.
Vernón.
Vero (latino). Veraz, sincero, creíble.
Vertán.
Vespasiano (latino). Es el nombre del emperador romano del siglo I.
Vicente (latino). El que vence, el que conquista.
Víctor. Variante de Vicente.
Victoriano. Variante de Víctor.
Victorino. Variante de Victoriano.
Victorio. Variante de Víctor.
Vidal. Variante de Vital.
Vinicio.
Virgilio (latino). El que tiene lozanía y verdor.
Virginio (latino). Es puro y sencillo.
Vital / Vidal / Vitalicio / Vitaliano (latino). Joven y fuerte.
Vito (latino). El lleno de alegría.
Vitoldo.
Viviano / Bibiano. Hombre pequeño.
Vladimir (eslavo). Príncipe de la paz.
Vladimiro. Variante de Vladimir.
Vulpiano (latino). Como si fuera un zorro, hombre astuto.
U
V
W













Wagner (teutón). Conductor del carro.
Walberto (germánico). El que permanece en el poder.
Waldemar.
Waldino (teutón). De espíritu abierto y audaz.
Waldo. Forma inglesa de Ubaldo.
Walter. Forma inglesa de Gualterio.
Wara. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Washington (inglés). Natural del pueblo de Wassins.
Werner (germánico). El que es héroe de su patria.
Wilfredo (germánico). El que reina en la paz.
Willka.
Wilson. El hijo de William.
William. Forma inglesa de Guillermo.


Xavier. Variante de Javier.
Xochtiel / Xochiel (azteca). Flor.








Yago. Variante de Jacobo.
Yair.
Yamal.
Yamil.
Yannick.
Yoel.
Yves (francés). Juan (forma francesa).
Yunka. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.








Zacarías (hebreo). Dios se acordó, lo recuerda.
Zair (hebreo). Pequeño.
Zaqueo (hebreo). Puro, inocente.
Zeeb.
Zelmar.
Zenón (griego). El que vive.
Zoilo (griego). Lleno de vida.
Zósimo (griego). El que lucha.
X
Y
Z
Listado de Nombres para Nenas
A
















































Abbi o Abby. Variantes de Abigaíl.
Abigaíl. La que es la alegría de su padre.
Abril (latino).Se refiere al cuarto mes del año.
Ada / Adda (Hada / Hadda) (hebreo).La que irradia alegría.
Adabella. Compuesto de Ada y Bella.
Adalgisa (germánico).La noble rehén.
Adalia (persa). Seguidora del dios del fuego.
Adaluz. Compuesto de Ada y Luz.
Adela / Adelia / Adilia / Alina (germánico).De noble estirpe. Reina madre. Madre de princesa.
Adelaida (germánico).Princesa noble.
Adelina. Variante de Adela.
Adelma. Teutón. Protectora del necesitado.
Adena / Adina. (hebreo).Frágil y dependiente.
Adoración (latino).Acción de venerar de los Reyes Magos.
Adria o Adriana (latino). Nacida en la ciudad del mar. Femenino de Adrián.
Afra (latino).La que vino del África.
Agapita (griego).La que es muy amada y querida.
Agar (hebreo). La que se fugó.
Agata (griego).La sublime, la virtuosa.
Aglae (Aglaia) (griego). La esplendorosa. Bella. Resplandeciente.
Agnus. La que es casta y pura.
Agostina. Variante de Agustina.
Agripina (griego).De la familia de Agripa.
Agueda (griego).De muchas virtudes.
Agustina (latino).La que merece veneración.
Aída (latino).La que viene de familia distinguida.
Aidee / Aide / Haide / Haidee (griego).Mujer recatada.
Aien. (debe acompañarse con otro nombre que indique sexo).
Ailen / Aylen / Aillén. (mapuche)
Ailín / Aylin. (mapuche).Transparente, muy clara.
Aime (Ayme) (mapuche). Significativo.
Ain.
Ainara (vasco). Golondrina.
Aixa (árabe).La que eligió el de mayor autoridad.
Alana (germánico).La reina de todos. Es femenino de Alano.
Alba (latino).Blanca y fresca como la altura.
Albana (latino).Perteneciente a la casa de los Alba (familia de la nobleza española).
Albertina (germánico). Enteramente brillante, ilustre. Es el femenino de Alberto.
Albina (latino). De tez muy blanca. Femenino de Albino.
Alcira (germánico).Adorno de la nobleza.
Alda (celta).Bellísima. Es el femenino de Aldo.
Aldana. Es un compuesto de Alda y Ana.
Alegra (latino). La llena de ardor.
Alesia / Alessia / Alethia / Alexa.
Alejandra (griego). Defensora de los hombres. Es el femenino de Alejandro.
Alejandrina. Derivado de Alejandra.
Alexandra. Variante ortográfica de Alejandra.
Alexia (griego). La que defiende, la que ayuda. Femenino de Alexis.



















































Alfa (griego). Simboliza el principio de todo.
Alfonsina (germánico).Noble y lista para combatir. Es el femenino de Alfonso. Se usa en español en
lugar de Alfonsa.
Alicia (griego).Que defiende y protege. Femenino de Alejo.
Alida. Variante de Elida.
Alin.
Alison.
Alma (latino). Bondadosa y gentil. Toda espiritualidad.
Almendra.
Almira (árabe).Princesa. La principal.
Altair (árabe). Estrella integrante de la constelación del Aguila.
Altea (griego).La que es saludable: edificante.
Alumine.
Alvina (griego). La que es amable y amigable.
Ama (teutón). Trabajadora, enérgica.
Amada (latino).Femenino de Amado.
Amadis (latino). El gran amor, amadísima.
Amalia (germánico).La despreocupada.
Amalsinda (germánico).A quien Dios señala.
Amancay / Amancai (quechua).Voz que le da nombre a una hermosa flor amarilla veteada de rojo.
Amanda (latino). La que es amada. Femenino de Amando.
Amapola (árabe). Alude a la flor del mismo nombre.
Amara.
Amaranta (griego).La que no decae.
Amarilla / Amarilia (griego). La que brilla.
Amarilis.
Amatista.
Amaya (vasco).Pasto.
Ambar.
Ambrosia (griego).Femenino de Ambrosio (es inmortal).
Amelia. Variante de Amalia.
América (teutón). Femenino de Américo (príncipe industrioso y activo).
Amina (árabe).La mujer fiel.
Aminta (griego).La protectora.
Amira (árabe). La que es princesa.
Amparo (latino). La que cobija, la que da protección.
Amy.
Ana / Anna (hebreo). Tiene la gracia de Dios.
Anabella. Compuesto de Ana y Bella.
Anael / Anahel (araucano). Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Anahí (guaraní).Alude a la flor del ceibo.
Analía. Compuesto de Ana y Lía.
Anatilde. Forma compuesta por Ana y Matilde.
Andrea (griego).Femenino de Andrés. Valiente y varonil. Se usa como nombre de varón y de mujer,
por lo que debe ir acompañado de otro que especifique sexo.
Andreína. Variante de Andrea.
Anelida. Forma compuesta por Ana y Elida.
Anelina. Forma compuesta por Ana y Elina.
Anelisa. Forma compuesta por Ana y Elisa.
Angela (griego).Femenino de Angel. La que envió Dios.
Angeles. Variante de Angela.
Angélica. Variante de Angela.
Angelina. Variante de Angélica.






































Antonella. Variante italiana de Antonia.
Antonia (griego).Hermosa como una flor. Es el femenino de Antonio.
Antonieta. Variante de Antonia.
Apia (latino). La piadosa.
Ara (araucano).Nube.
Arabela (latino).Altar hermoso.
Araceli (latino).El altar del cielo.
Arantza.
Araxi
Arcadia (griego). Ciudad rodeada de fortalezas.
Arcelia (latino). Pequeño cofre con tesoros.
Argenta.
Argentina (latino).La que resplandece como la plata.
Aria / Ariadna (griego).Muy santa.
Ariana. Variante de Adriana.
Ariela (hebreo).Femenino de Ariel. Pequeño león de Dios.
Armanda / Arminda (germánico). Guerrera.
Arsenia.
Ariela (hebreo).Femenino de Ariel. Pequeño león de Dios.
Arydea.
Astra (griego). Deslumbrante como estrella.
Astrid / Astryd (germánico).La amada por los dioses.
Atala (griego).La juvenil.
Atenea (griego).Evoca la figura de Palas Atenea, diosa protectora de los atenienses.
Athina.
Atica (griego).Que es la ciudad de Atenas.
Auda (latino).La que es audaz.
Audrey (anglosajón).Representa a la nobleza amenazada.
Augusta (latino).Que infunde respeto y veneración.
Aura (latino). Soplo, brisa.
Aurelia (latino).Que tiene el valor del oro. Femenino de Aurelio.
Auristela (latino).La estrella de oro.
Aurora (latino).Brillante y resplandeciente como el amanecer.
Avelina (latino).La que nació en Avella. Femenino de Avelino.
Ayelén (araucano).La alegría.
Aylen.
Azucena (árabe).Madre admirable.
Azul (árabe).Del color del cielo sin nubes. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique
sexo.










Bahía.
Bahiana.
Balbina (latino). La que balbucea.
Bárbara (griego). La que vino de afuera, la extranjera.
Basilia (griego). (Fem. de Basilio). Gobernante, Rey príncipe gobernante.
Batilde (germánico). La que lucha.
Baudilia (teutón). Femenino de Baudileo. Audaz y Valeroso.
Beatriz (latino). La que hace la alegría, da placer y felicidad.
Belisaria (griego). Femenino de Belisario. (Diestro flechador, fuerte arrojador de saretas).
Begoña (vasco). El lugar del cerro dominante.
B


































Belén (hebreo). Su significado es "casa de pan". Debe ir acompañado de otro nombre que indique
sexo.
Belinda (latino). La atractiva.
Belisa (latino). La más esbelta.
Bella (hebreo). La belleza. Se considera también variante de Isabel y de Elisabet. Es diminutivo de
Isabella.
Benedicta (Benita) (latino). Bendecida por Dios.
Benigna (latino). Amable, bondadosa con las personas, humanitaria.
Benilda (germánico). Femenino de Benildo. La que lucha con los osos.
Berenice (griego). La que lleva a la victoria.
Berna (germano). Temeraria.
Bernabela (hebreo). Es el femenino de Bernabé (hijo de la profecía).
Bernarda (germánico). Femenino de Bernardo. Valiente y audaz como un oso.
Bernardita. Diminutivo de Bernarda.
Berta (germánico). La brillante, la famosa.
Bertilda (germánico). La que combate, la ilustre.
Betania (hebreo). Nombre de una aldea de la antigua Palestina.
Betiana (Bettina) (latino). Natural de Betia.
Betina o Bettina. Variante de Isabel.
Betsabé (hebreo). La que es hija de un juramento.
Betty. Diminutivo inglés de Elizabeth.
Bibiana. Variante de Viviana.
Bienvenida (latino). La que es bien recibida.
Blanca (germánico). Brillante, límpida, noble.
Blandina (latino). Tierna, agradable.
Bonfilia (italiano). Buena hija.
Bonifacia (italiano). Benefactora.
Braulia (teutón). Resplandeciente.
Brenda (2 orígenes). Germánico: lleva la antorcha. Inglés: representa la espada.
Brígida (celta). Fuerte, victoriosa.
Brigitte. Forma francesa de Brígida.
Briseida.
Bruna (latino). Femenino de Bruno. De tez morena.
Brunella / Brunela. Diminutivo italiano de Bruna.
Brunilda (germánico). La coraza en la batalla.
Buenaventura (castellano). La que desea suerte y alegría a los demás.
C












Calíope (griego). La que tiene voz muy hermosa.
Camelia (latino). Alude a la flor del mismo nombre, traída de las Filipinas por un jesuita alemán
llamado Kamel.
Camila (latino). La que está presente en Dios.
Candela. Variante de Candelaria.
Candelaria (latino). La que resplandece.
Cándida (latino). Pura, blanca, inmaculada. Femenino de Cándido.
Canela (latino). Nombre de una planta aromática y del color de su corteza seca.
Caridad (latino). Amor, afecto, ternura hacia los demás.
Carina (latino). La muy amada, a la que se tiene gran estima.
Carisa (griego). Es la belleza y la amabilidad.
Carla (germánico). Femenino italiano de Carlos. Muy vigorosa.
Carlota. Femenino español de Carlos (ver Carla).




















































Carmela (hebreo). Femenino de Carmelo (el que es como una espiga tierna).
Carmen (hebreo). La del campo cultivado.
Carmín.
Carol (inglés). Canción, melodía
Carola. Una de las formas femeninas de Carlos (ver Carla).
Carolina. Derivado de Carola.
Casandra (griego). Que protege a todos los hombres. (germano) de inigualable belleza.
Casilda (árabe). Virgen portadora de la lanza.
Casimira (polaco). Predica la paz.
Catalina (griego). Pura.
Cecilia (latino). Relación a la música. Pequeña y ciega.
Ceferina (germano). Acaricia como viento suave.
Celeste (latino). Habitante del cielo.
Celia (latino). La que vino del cielo.
Celica.
Celide.
Celina. Derivado de Celia.
Celinda.
Celmira / Zelmira (árabe). La brillante.
Celsa (latino). De altura espiritual.
Centola (árabe). La luz de la sabiduría.
Cerca.
Cesare / Cesira / Cesaria / Cesarina (latino). Que fue separada forzadamente de su madre.
Cesia.
Chiara.
Cielo (latino). La que es celestial.
Cindy.
Cintia o Cinthia (griego). Que vino de la colina.
Cira / Cirila (griego). Femenino de Ciro. El gran Rey o Soberano.Circe (griego). De la mitología
griega.
Cirinea / Cirenia (griego). Femenino de Cirineo. Natural de Cirene, Libia.
Clara (latino). La que es transparente y limpia.
Clarabella. Compuesto de Clara y Bella.
Claribel. Variante de Clarabella.
Clarisa. Variante de Clara.
Claudia (latino). Femenino de Claudio. Que camina defectuoso, que renguea.
Claudina. Diminutivo de Claudia.
Clea.
Cleo (griego). Clamar, celebrar.
Clelia (latino). La gloriosa, la que espera gloria.
Clemencia (latino). Femenino de Clemente. Compasiva y moderada en su trato.
Clementina. Variante femenina de Clemente (ver Clemencia).
Cleofe (griego). La que vislumbra la gloria.
Cleopatra (griego). La que es gloria de sus antepasados.
Clidia / Clide (griego). Agitada en el mar.
Clío (griego). La más famosa, conocida y célebre.
Clodovea (Clotilde / Clovis) (teutón). Femenino de Clodoveo. Ilustre guerrero lleno de sabiduría.
Cloe (griego). De ternura como la hierba.
Clorinda (griego). Fresca, lozana, vital.
Colomba (latino). Paloma.
Concepción (latino). Que concibe. Relacionado al milagro virginal de la madre de Jesús.
Constanza (latino). Forma italiana de Constancia. Firme, perseverante.
Consuelo (latino). Que brinda alivio en la aflicción y la pena.
















Cora (griego). Muchacha virgen, doncella.
Coral.
Cordelia (latino). La del pequeño corazón.
Cornelia (latino). Femenino de Cornelio. El que toca el cuerno en la batalla.
Corina. Derivado de Cora.
Crimilda (germánico). La que combate con el yelmo.
Crispina (latino). Femenino de Crispín. De cabellos rizados.
Cristal.
Cristel.
Cristina (latino). De pensamiento claro.
Cruz (latino). Recuerda la crucifixión de Cristo. Este nombre debe ir precedido por otro que indique
sexo.
Cumelén (debe acompañarse con otro nombre que indique sexo).
Custodia (latino). Femenino de Custodio. Espíritu guardián, angel guardián.
Cuyen (debe acompañarse con otro nombre que indique sexo).
Cynthia.
Chiara. Forma italiana de Clara.
D


























Dacil.
Dafne / Dafna (griego). Coronada de laureles.
Dagma.
Daiana.
Daila (latino). Hermosa como una flor.
Daina (germánico). Reina de las montañas.
Daira (griego). Llena de sabiduría.
Dalal.
Dalia (latino). Nombre de una flor originaria de América.
Dalila (hebreo). De piel delicada.
Dalma. Es una variante de Dalmacia.
Dalmacia (latino). Oriunda de Dalmacia (región occidental de los Balcanes). Es el femenino
de Dalmacio.
Damaris (griego). Mansa, sumisa.
Dana (hebreo). La que sabe juzgar.
Dánae (griego). Personaje de la mitología griega de quien Zeus estaba profundamente
enamorado, al punto de convertirse en lluvia de oro para penetrar en la torre donde ella
estaba encerrada.
Daniela (hebreo). Femenino de Daniel. Dios es mi juez.
Daniele (francés). Dios es mi juez
Danila (hebreo). Es el femenino de Danilo, variante eslava de Daniel (ver Daniela).
Dara (hebreo). Femenino de Daniel. (Dios es mi juez).
Daría (persa). Femenino de Darío. Protector contra el mal.
Débora / Déborah / Debra (hebreo). La que es trabajadora como una abeja.
Deidamia (griego). La que es paciente al combatir.
Delfina (latino). Es femenino de Delfín. Juguetón.
Delia (griego). Nacida en la isla de Delos.
Delicia (latino). La que es muy agradable y delicada.
Délida.






























Delma.
Demetria (griego). Alude a Deméter, diosa de la tierra y las cosechas.
Denisse.
Deonilde (germánico). La que combate.
Desdémona (griego). La desdichada.
Desideria (latino). La que es deseada.
Desirée (latino). Forma francesa de Desideria. La que es deseada.
Deyamira.
Diana (griego). Llena de luz, de divinidad.
Dimpna.
Dina (hebreo). La juzgada.
Dinora o Dinorah (arameo). Personifica la luz.
Dionisia (Denis / Denisa / Denise) (griego). Femenino de Dionisio. Consagrado a Dios ante
la adversidad.
Dolly.
Dolores (latino). Hace alusión a los dolores de la virgen María.
Dominga (latino). Femenino de Domingo. El día del Señor, perteneciente al Señor.
Domínica (latino). Que pertenece a la orden de las domínicas.
Dominique. Forma francesa de Dominica.
Domitila (latino). La que ama su casa.
Donatela.
Donina (latino). Don de Dios, regalo de Dios.
Donna.
Donosa (latino). Tiene gracia y donaire.
Dora / Dorina). Forma reducida de Teodora.
Dorcas (griego). Gacela.
Doris (griego). La que nació en Sialos de padres griegos.
Dorotea (griego). Regalo de Dios.
Doyel.
Dulce (latino). Alude a la dulzura del nombre de María.
Dulcinea (latino). Que tiene dulzura.
E














Ebe o Hebe (griego). Juvenil como una flor.
Eda o Edda (germánico). Santa batalla.
Edelia / Edilma / Edilia (griego). Permanece joven.
Edelira.
Edelmira / Edelira / Edelma / Delma (teutón). Femenino de Edelmiro. De noble estirpe, conocido por
su noble estirpe.
Edén (hebreo).Deleite.
Edgarda (teutón). Femenino de Edgardo. Defiende sus bienes y su tierra con lanza.
Edilia (griego). La agradable, la dulce.
Edit o Edith (germánico). Que tiene posesiones y dominios.
Edita (germánico). Rica y poderosa.
Edna (germánico). Es el femenino de Edmundo. La que protege sus dominios.
Eduarda (teutón). Femenino de Eduardo. Guardián atento de su feudo.
Edurne (vasco). La nieve.
Eduviges (teutón). Mujer luchadora.


















































Egda (griego). Escudera.
Egeria (griego). La que da ánimos.
Egidia (griego). Femenino de Egidio. Guerrero con escudo de piel de cabra.
Egle (griego). La que posee brillo y esplendor.
Ekaterina.
Ela (teutón). La que es noble.
Eladia (griego). Es el femenino de Eladio. La que vino de Grecia.
Elaís.
Elba (celta). Alta, la que viene de la montaña.
Elcira (teutón). Noble adorno, semejante a un adorno de la nobleza.
Elda o Helda (germánico). La que batalla.
Elea.
Electra (griego). Rubia y dorada como el sol.
Elena / Elina / Helena (griego). Bella cual aurora, sol al amanecer. Antorcha brillante y
resplandeciente.
Eleodora (griego). Femenino de Eleodoro. Como Elios-Sol. La que vino del Sol.
Eleonora / Eleonor / Leonor / Nélida / Nelly / Norados orígenes: (griego). Compasiva, misericordiosa.
Es la forma italiana de Leonor. Bella cual aurora. (hebreo). Dios es como mi luz.
Elia / Eliana / Eliane / Helia (griego). Como si fuera el Sol.
Elida (griego). Natural del valle de Elide, región del Peloponeso donde se celebraban los Juegos
Olímpicos.
Elín.
Elina. Derivado de Elena.
Elinda (teutón). Bella lancera.
Elis.
Elisa (hebreo). Dios es mi juramento. Variante de Isabel.
Elisabet o Elizabeth. Variante inglesa de Elisa.
Elisea (hebreo). Femenino de Eliseo. Dios es salvación, protege mi salud.
Elisenda.
Elodia (teutón). Rica de la comarca.
Eloísa (germánico). Guerrera de mucha fama.
Elpidia (griego). Femenina de Elpidio. El que espera con fe, vive esperanzado.
Elsa. Forma reducida de Elisabet.
Elvia / Helvia (latino). La que tiene los cabellos rubios.
Elvina. Variante de Elvia.
Elvira (árabe). La que es princesa.
Elvisa (teutón). Guerra famosa.
Ema / Emelina / Emelinda / Emma / Emna (teutón). Hacendosa y gentil.
Emerenciana (latino). La que será recompensada.
Emerita (latino). Aquella a quien Dios recompensa por sus virtudes.
Emilia (latino). Femenino de Emilio. Trabajadora, audaz.
Emiliana. Forma compuesta por Emilia y Ana.
Emilse.
Emily.
Emperatriz (latino). La que es soberana.
Ena.
Encarnación (latino). Alude a la encarnación de Jesús en su madre María.
Engracia (latino). La que vive en comunión con Dios.
Enriqueta o Enrica (teutón). Femenino de Enrique. Príncipe en su tierra, principal en su casa.
Erica o Erika (germánico). Princesa honorable.
Erina.
Erlinda. Variante de Ermelinda.
Ermelinda (germánico). La que es muy dulce.




























Ernesta / Ernestina (germánico). Femenino de Ernesto. Grande, importante. Luchador decidido a
vencer.
Escolástica (latino). La que sabe mucho y enseña.
Esmerada / Esmeralda (latino). Brillar, destellar. Irradia pureza y esperanza.
Esperanza (latino). Que confía en Dios, la que espera un cambio para bien.
Estefanía / Stefanía / Stephanie (griego). Coronada de gloria por la victoria.
Estela (latino). La estrella del alba.
Estelinda (teutón). La que es noble y da protección al pueblo.
Ester o Esther (hebreo). La estrella del alba.
Esterina (griego). La que es fuerte y vital.
Estrella (latino). La que es bella y virtuosa.
Etel o Ethel. Forma reducida de Etelvina.
Etelinda (germánico). La noble que protege a su pueblo.
Etelvina (germánico). La que es amiga fiel y noble.
Eudosia / Eudoxia / Eufemia (griego). La afamada, tiene muchos conocimientos.
Eufrasia (griego). La que está llena de alegría.
Eugenia (griego). De noble nacimiento. Femenino de Eugenio.
Eulalia / Olaya (griego). La que habla bien.
Eulogia (griego). Es el femenino de Eulogio. Persona que es de hablar con elocuencia.
Eunice (griego). La victoriosa.
Eurídice (griego). La que con justicia da el ejemplo a los demás.
Eusebia (griego). Respetuosa, piadosa.
Eva (hebreo). La que da vida.
Evangelina (griego). La que lleva la buena nueva.
Evelia (hebreo). La que genera vida.
Evelina. Variante de Eva.
Evelyn. Variante de Evelia.
Evodia (griego). Femenino de Evodio. El que siempre desea buen viaje.
Eyén (aborigen). Alba.
F
















Fabia (Favia/Fabiola) (latino). El cultivador de habas.
Fabiana (latino). Que pertenece a la familia Fabia (los de las habas).
Fabiola.
Fabricia (latino). Femenino de Fabricio. El artesano, hijo de artesanos.
Facunda (latino). Femenino de Facundo. Orador elocuente.
Fanny. Variante de Francisca. Bien coronada.
Fara.
Fátima (árabe). La que desteta a los niños.
Fausta (Faustina) (latino). Femenino de Fausto. Afortunado, hombre que tiene suerte.
Fe (latino). Es una de las tres virtudes teologales: aquella en la que se cree y confía en
Dios.
Federica (teutón). Femenino de Federico. Pacífico, gobernante favorable para el pueblo y
la paz.
Fedra (griego). La espléndida.
Felicia (latino). Dichosa y afortunada.
Felicitas. Variante de Felicia.
Felipa (griego). Femenino de Felipe. El amigo de los caballos.
Felisa. Variante de Felicia.

























Fermina (latino). Femenino de Fermín. Constante y firme en la fe de Dios.
Fernanda (germánico). La guerrera que lucha por la paz. Es el femenino de Fernando.
Fiama.
Fidela (latino). Femenino de Fidel. Digna de confianza.
Filis (griego). Adornada con hojas.
Filomena (griego). Amante del canto.
Fina. Forma abreviada de Josefina.
Fiona.
Fiorella (Fiorella/Fiore/Fiorel) (latino). Es el diminutivo italiano de Flor.
Flaminia (latino). Alude a la que pertenece a la casta sacerdotal. Femenino de Flaminio.
Flavia (latino). Perteneciente a la antigua familia romana Flavia, de los rubios. Femenino de
Flavio.
Flor (latino). Bella como una flor.
Flora (latino). La que brota lozanamente.
Florencia (latino). Que es bella como las flores y derrama su perfume.
Floriana (latino). Es el femenino de Florián. La que es hermosa como una flor.
Florinda (latino). La floreciente.
Fortuna (latino). Personaje de la Mitología griega.
Fortunata (latino). La oportunidad.
Franca (germánico). Perteneciente a los francos, pueblo germánico que conquistó y dio
nombre a Francia.
Francine.
Francisca (germánico). La que lleva la lanza.
Fresia.
Freya (Freyra) (eslavo). La diosa del amor.
Frida (germánico). La que lleva la paz.
Fulvia (latino). La de cabellos rojos. Femenino de Fulvio
G



















Gabina (latino). La que es oriunda de Gabio (antigua ciudad cercana a Roma donde, según la
mitología, fue criado Rómulo). Es el femenino de Gabino.
Gabriela (hebreo). La que tiene la fuerza y el poder de Dios.
Gaia.
Gal.
Gala. Variante de Galia.
Galatea (griego). La de piel blanca como la leche.
Galia (latino). Natural de Galia, antiguo nombre de Francia.
Galit.
Gardenia (germánico). Alude a la flor de ese nombre.
Gea (griego). Antiguo nombre dado a la tierra.
Gema (latino). Piedra preciosa.
Generosa (latino). Noble, ilustre.
Genoveva (galés). Blanca como la espuma de mar.
Georgia (griego). Natural de Georgia.
Georgina. Diminutivo de Georgia.
Geraldina (germánico). La que reina con la lanza.
Geraldine. Forma francesa de Geraldina.
Geranio (griego). Es hermosa como dicha flor.
Gerda (teutón). La que está bajo protección.


























Gertrudis (germánico). Doncella armada con lanza.
Gianna.
Giannina. Diminutivo italiano de Juana.
Gilberta (germánico). La que brilla con su espada en la batalla. Femenino de Gilberto.
Gilda (germánico). La que está dispuesta al sacrificio.
Gina. Variante italiana de Eugenia.
Ginebra (galés). La que es blanca y hermosa.
Gines (griego). La que engendra vida.
Gioconda (latino). La que está llena de vida.
Gioia.
Gisela (Gisel/Giselda) (germánico). Flecha, rayo. Fue introducido al español por traducción del
francés Giselle. (teutón) Dispuesta al sacrificio.Prenda de felicidad.
Giselle. Variante francesa de Gisela.
Gislena.
Giulia.
Gladis o Gladys. Variante de Claudia.
Glenda (celta). Valle pequeño y fértil.
Gloria (latino). Honor, fama. Es un nombre místico, ya que hace referencia al cielo y a los lugares
donde residen los bienaventurados.
Gracia (latino). Que posee la amistad de Dios.
Graciana (latino). Que posee gracia. Es el femenino de Gracián.
Graciela. Es el diminutivo de Gracia.
Gravida.
Grecia.
Gregorina (Gregoria) (latino). Femenino de Gregorio. Vigila sobre su Grey o congregación.
Greta. Diminutivo de Margarita.
Gretel. Variante de Greta.
Grisel. Forma reducida de Griselda.
Griselda (germánico). La mujer heroína.
Guadalupe (árabe). La que viene del valle del lobo.
Guillermina (germánico). La que protege en firme voluntad. Es el femenino de Guillermo.
Guiomar (germánico). Famosa en el combate.
Gundelinda (germánico). La piadosa en la batalla.
Gundenia (germánico). La luchadora.














Hada (latino). La que sigue el destino.
Halima (árabe). La que soporta el sufrimiento pacientemente.
Hayde o Haydée (griego). Mujer sumisa y recatada, modesta.
Heda / Heidi / Heidy / Hilde (germánico). Doncella combatiente.
Helga (eslavo). Variante de Olga: la sublime.
Heli. Forma reducida de Heliana.
Heliana (griego). La que se ofrece a Dios.
Heloísa (germánico). Variante gráfica de Eloísa. La guerrera famosa.
Helvecia (latino). Integrante de los helvecios, antiguos habitantes de Suiza. Amiga alegre.
Helvia (latino). Variante de Elvia. Que es rubia.
Herma
Hermelinda (germánico). La que es escudo de la fuerza.
Hermilda (germánico). La batalla de la fuerza.
Herminda (griego). La que anuncia.






H


















Herminia (germánico). La consagrada a Dios.
Hermione (griego). La que anuncia.
Hersilia / Ercilia / Hercilia (griego). Que es delicada, tierna, gentil.
Herundina (latino). Como una golondrina.
Higinia (griego). Fem. de Higinio. La que tiene y goza buena salud.
Hilaria (latino). Fem. de Hilario. La que es alegre, festiva, gusta de las fiestas.
Hilen
Hilda o Ilda (germánico). La heroína en la lucha.
Hildegarda (germánico). La que espera para luchar.
Hildegunda (germánico). Luchadora heroica.
Hipólita (griego). La que desata sus caballos y se apresta para la lucha. Es el femenino de
Hipólito.
Honorata (latino). Que recibe honores. Femenino de Hipólito.
Honoria / Honorina (latino). Fem. de Honorio. La que merece honores.
Hossana
Hortensia (latino). La jardinera.
Huara. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Hugolina (teutón). Fem. de Hugo. De pensamiento claro y gran inteligencia.
Hullen / Huilen (araucano). La primavera.
I

























Iael.
Ianina (hebreo). Variante de Giannina: diminutivo italiano de Juana (la llena de gracia
divina).
Iara / Yara (tupí). Es una señora.
Iberia (latino). Fem. de Iberio. Natural de Iberia o que viene de la Península Ibérica.
Ibi (indígeno). Tierra.
Iciar o Iziar (vasco). Nombre de la Virgen María.
Ida (germánico / teutón). La que es diligente y bondadosa
Idalia / Idalina (árabe). Ver el sol.
Idara (latino). Mujer prevenida.
Idasol.
Idelia / Idelina (germánico). La que es noble.
Idumea (latino). Fem. de Idumea. Rojo.
Ifigenia (griego). De gran fuerza y vitalidad. Mujer de raza fuerte, vital.
Ignacia (latino). La ardiente y fogoza. Femenino de Ignacio.
Ilana.
Ilda / Hilda (teutón). Heroica, lucha heroicamente.
Ildegunda (germánico). La que sabe combatir.
Ileana (rumano). De belleza esplendente.
Iliana.
Illed. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Ilona. Forma húngara de Elena.
Imelda (teutón). La que lucha con gran fuerza.
Imperio (latino).Mandataria, gobernante.
Inalén (aborigen). Estar cerca.
Inda.


































India na (griego). Perteneciente a las Indias.
Inés (griego). Casta, pura.
Ingrid (sueco). La hija.
Inmaculada (latino). La que es pura y limpia, sin mácula.
Inti (inca). Sol, nombre del ser supremo. Debe acompañarse con otro nombre para iniciar
sexo.
Iona (griego). La joya de color púrpura.
Irene (griego). La que ama la paz, pacificadora. Forma femenina de Ireneo.
Iriel (hebreo). Variante de Uriel. Dios es mi luz.
Irina. Variante de Irene.
Iris (griego). La de hermosos colores, como el arco iris.
Irma / Irmina (teutón). Poderosa consagrada a Dios.
Irupé (guaraní). Se refiere a la planta acuática del mismo nombre.
Isabel / Isabelina (hebreo). La que ama a Dios.
Isabella.
Isadora. Variante de Isidora.
Isamara.
Isaura (griego). Que procede de Isauria, antigua región de Asia Menor.
Isberga (germánico). La que protege espada en mano.
Iselda (germánico). La que permanece fiel.
Isidora (griego). La que recibe los dones de Isis, divinidad egipcia identificada con la Luna.
Forma femenina de Isidoro.
Isis (egipcio). Divinidad identificada con la Luna. Diosa principal, madre y esposa.
Ismelda (germánico). Que utiliza la espada en la lucha.
Ismenia (griego). La que espera con ansiedad.
Isolda / Isaldina / Isolina (germánico). Guerra poderosa, la que ejerce el dominio con
severidad.
Israela.
Itatay (guaraní). La campanilla.
Italina (italiano). Fem. de Italo. Oriunda de la tierra entre dos mares. Italia)
Itatí (guaraní). Piedra blanca. Se refiere a la advocación de la Virgen de Itatí.
Itziar. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Iva.
Ivana o Ivanna. Variante rusa de Juana: Llena de la gracia de Dios.
Iverna (latino). La que nació en invierno.
Ivón. Variante de Ivonne.
Ivonne (germánico). La arquera.
J








Jacinta (giego). Que es bella como la flor del jacinto.
Jacqueline (hebreo). Forma francesa de Jaquelina: la que suplantó a su hermano. Femenino de
Jacobo.
Jael / Yael (hebreo). La que es arisca como la cabra del monte.
Jaia.
Jacquelina.
Jamila o Yamila (árabe). Linda, bella.
Jana.
Janice.



























Javiera. (vasco). Forma femenina de Javier. La de la casa nueva.
Jazmín (árabe). Alude a la flor de ese nombre, flor fragante.
Jeannette. Diminutivo francés de Juana.
Jemima /Jemina (hebreo). Paloma.
Jenara (latino). Forma femenina de Jenaro. Consagrada al dios Jano.
Jenifer / Jennifer (celta). De espíritu diáfano.
Jerónima (griego). Fem. Jerónimo. De nombre sagrado.
Jerusalén (hebreo). La visión de la paz.
Jésica / Jéssica (eslavo). La hija de Jessa (dios eslavo). Gracia de Dios.
Jesusa (hebreo). Forma femenina de Jesús: El Salvador, redentor de los hombres.
Jezabel (hebreo). El juramento de Dios.
Jimena (hebreo). La que pudo escuchar a Yavé. Fem. de Simón.
Joana o Johana. Variante de Juana.
Joaquina (hebreo). Forma femenina de Joaquín: A la que Dios le da firmeza y seguridad en su vida.
Jocelín / Jocelyn / Joselín (latino). La que es muy bella.
Jordana (hebreo). Forma femenina de Jordán. La regeneradora y purificadora.
Jorgelina / Georgia / Georgina (griego). Fem. de Jorge. La que trabaja bien el campo.
Josefa / Josefina (hebreo). Femenino de José. Ojalá que Dios la engrandezca.
Jovita (latino). La que vino de Júpiter.
Joyce (latino). La que está siempre llena de alegría.
Juana / Juanita / Joana / Johanna (hebreo). Llena de la gracia de Dios. Forma femenina de Juan.
Judith / Judit / Yudit (hebreo). Fem. de Judas. Da alabanza a Dios.
Julia / Juliana / Julieta / Giuliana (latino). Latino de Julio. Que tiene el cabello crespo.
Julieta. Variante de Julia.
Juno (latino). La juveniel. Diosa Mitológica.
Justa / Justina (latino). Fem. de Justo. Que vive para y según la ley de Dios.
Juvencia / Juventina (latino). Fem. de Juven. La juventud.



















Kaiane.
Kalen. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Kalid (árabe). Que es inmortal.
Karen / Karem / Karin / Karim (danés). Pura.
Karenina.
Karin. Variante de Karen.
Karina. Variante sueca de Catalina.
Karumanta. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Kate.
Katherine.
Katia.
Keila. Variante de Leila.
Kemberley Keiber.
Keren. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Kiara.
Kipa.
Kitzia.
Krin.
Kristen.
K
L












































Labibe (árabe). La amada, la señora.
Laila (griego). Hermosa.
Lais (griego). La que es popular, la amable con todos.
Landrada (germánico). Consejera en su pueblo.
Laodamia (griego). La que domina su pueblo.
Laodicea (griego). La que es justa con su pueblo.
Lara (latino). Nombre de una de las más antiguas y célebres familias de Castilla. De su
hogar.
Larisa (griego). Nombre de una ciudad de Grecia.
Laura / Laurencia / Laurentina (latino). Coronada de laureles. Alude al laurel como símbolo
de la victoria.
Laureana (latino). Triunfadora o digna de laurel.
Laurencia. Variante de Laura.
Laviana / Lavinia (latino). Oriunda de Roma.
Laya.
Lea (hebreo). Variante de Lía. La fatigada.
Leandra (griego). Fem. de Leandro. Que es paciente en sus adversidades y sufrimientos.
Leda (griego). La que es una dama. Personaje de la Mitología Griega.
Leila (árabe). Hermosa como la noche.
Lelia / Lelica (latino). Fem. de Lelio. Habladora, locuaz.
Lelis.
Lena (hebreo). Forma reducida de Magdalena. La magnífica, la que vive sola en el torreón.
Leocadia (griego). Forma femenina de Leocadio. La que resplandece por su blancura.
Leocricia (griego). Que juzga bien a su pueblo.
Leonarda / Leonela / Leoncia (latino). Forma femenina de Leonardo. Fuerte y brava como
un león.
Leoncia.
Leonilda (germánico). La luchadora.
Leonor (griego). Fuerte, pero compasiva y misericordiosa.
Leonora. Variante de Leonor.
Leontina (germano). Fem. de Leontino. Fuerte como un león.
Leopolda (germánico). Fem. de Leopoldo. La princesa del pueblo.
Leopoldina. Variante de Leopolda.
Lesbia (griego). Originaria de Lesbos, isla griega.
Leticia (latino). La que trae gozo, alegría y placer.
Lía (hebreo). La fatigada.
Liana. Variante de Juliana.
Líbera (latino). La que distribuye abundancia.
Liberata (latino). Forma femenina de Liberato. La que ama la libertad.
Libertad (latino). La que posee facultad para obrar el bien.
Libia (latino). Proviene del desierto.
Libitina (latino). A la que se quiere.
Libna (latino). La blancura.
Liboria (latino). La que nació en Libor (nombre de varias ciudades antiguas de España y
Portugal).
Licia. Variante de Lucía. La que nació con la primera luz.
Lida. Variante de Lidia.
Lidia / Lydia (latino). Natural de Lidia, Asia Menor.





































Lien (araucano). Plata.
Ligia (griego). Nombre de una sirena de la mitología griega.
Lihue.
Lil (araucano). Peñasco.
Lila (árabe). Hermosa como la flor de color azulado.
Lilia (latino). Como la flor de lirio.
Lilián. Variante de Lilia.
Liliana. Variante de Lilia.
Lina (latino). La que teje el lino. Forma femenina de Lino.
Linda. Forma reducida de nombres como Belinda, Clorinda y Hermelinda.
Lionela (griego). Fem. de Lionel. Leoncito.
Lis (latino). Hermosa como el lirio.
Lisa. Variante de Elisa.
Lisandra (griego). Fem. de Lisandro. Libertador de Hombres.
Livia (latino). La de color verde oliva. Fem. de Livio.
Liza. Variante de Lisa.
Llanca. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Loana.
Loída (griego). Ejemplo de fe y piedad.
Lola. Forma reducida de Dolores (alude a los dolores de la virgen María).
Loreley (germánico). Es el nombre de una alta roca sobre el Rhin, origen de muchas
leyendas.
Lorena (francés). Natural de Lorraime (Francia).
Lorenza (latino). Fem. de Lorenzo. Victoriosa coronada de laureles.
Loreta. Variante de Loreto.
Loreto (latino). Lugar poblado de laureles. Este nombre debe ir precedido por otro que
indique sexo.
Lorna.
Lourdes (francés). Advocación a la virgen aparecida en esa localidad.
Luana.
Lucelia. Variante de Luz y Celia.
Lucero (latino). La que lleva la luz.
Lucía / Lucila / Lucina / Luciana (latino). Nacida en la primera luz. Fem. de Lucio.
Lucina (latino). Que asiste en los nacimientos.
Lucrecia (latino). Que trae ganancias. La que es pura, casta y provechosa.
Lucy (latino). Variante inglesa de Lucía.
Ludmila (eslavo). Amada por el pueblo.
Ludovica (germánico). La guerrera famosa. Forma femenina de Ludovico.
Luisa / Luisina (teutón). La guerrera famosa, célebre, muy conocida. Fem. de Luis.
Luján
Lupe (árabe). Forma reducida de Guadalupe (la que viene del valle del lobo).
Lutgarda (germánico). La que protege a su pueblo.
Luz (latino). Que irradia claridad.


Mabel (latino). Forma inglesa de amable. La adorable, la digna de ser amada.
Macarena (español). Que lleva la espada. Nombre español de la Virgen María.




M












































Macaria (giego). De larga vida.
Maciela (latino). Fem. de Maciel. Delgadito, esquelético, muy flaco.
Macra (griego). La que engrandece.
Mafalda. Variante de Matilde.
Magalí (francés). Forma francesa de Margarita.
Magdalena (hebreo). La que vive sola en el torreón, la magnífica.
Magnolia (francés). Linda como dicha flor.
Maia (griego). La del instinto maternal.
Maica.
Maida. Variante de Magdalena.
Maira (latino). La que es maravillosa.
Maitena. Variante de Maite.
Maite (vasco). Querida, suave, delicada
Malena. Forma reducida de Magdalena.
Malka.
Malisa. Forma compuesta por María y Elisa. Algunos autores lo dan como variante de
Melisa.
Malva.
Malvina (germánico). Amiga de la justicia, conservadora.
Manila (latino). La mujer de pequeñas manos.
Manón. Variante de María.
Manuela (hebreo). Dios está con nosotros. Forma femenina de Manuel.
Mara (hebreo). La amargura.
Maral.
Marcela (latino). Que trabaja con el martillo. Forma femenina de Marcelo.
Marcelina / Marceliana (latino). Derivado de Marcela. Forma femenina de Marcelino.
Marcia / Martina / Martiniana (latino). La consagrada al dios Marte o nacida en marzo. Fem.
de Marcio
Margarita / Margot / Greta / Gretel / Rita (latino). Que es preciosa y valiosa como perla.
María / Marian / Marieta / Manon (hebreo). Tiene varios significados: la vidente o la profeta,
la estrella de mar, la elegida, la señora.
Marián. Forma reducida de Mariana.
Mariana (latino). Consagrada o perteneciente a la virgen María. Formación de María con
Ana.
Marianela. Forma compuesta por Mariana y Estela.
Mariángeles. Compuesto de María y Angeles.
Maribel. Compuesto de María e Isabel.
Maricel. Compuesto de María y Celia.
Maricruz. Forma compuesta de María y Cruz.
Mariel. Variante de Marlene.
Mariela. Variante de Marlene.
Marién.
Marilina / Marilyn. Compuesto de María y Celina.
Marilú. Compuesto de María y Luz.
Marina / Marine (latino). La que ama el mar. Fem. de Marino.
Marine. Voz francesa de Marina.
Marión. Variante de María.
Mariquena.














































Marisa. Compuesto de María y Luisa.
Marisabel. Compuesto de María e Isabel.
Marisel. Formación de María con Isabel.
Marisol. Forma compuesta de María y Sol.
Marlene. Combinación de María y Elena.
Marta o Martha (hebreo). La que reina en el hogar.
Martina (latino). Consagrada a Marte. Femenino de Martín.
Matilde / Mafalda (germánico). La virgen poderosa en la batalla.
Maura (latino). La de piel morena. Forma femenina de Mauro.
Máxima (latino). La grande. Forma femenina de Máximo.
Maximiliana (latino). La mayor de todas. Forma femenina de Maximiliano.
Maya. Variante de Maia.
Mayra (latino). Maravillosa.
Mayte. Nombre compuesto por María y Teresa
Medea (griego). La que piensa.
Melania. La de piel negra.
Melanie o Melany (griego). Variante de Melania.
Melibea.
Melín (Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo).
Melina (griego). La dulce doncella.
Melinda (griego). La que canta armoniosamente. Algunos autores la dan como variante de
Ermelinda.
Melisa (griego). Laboriosa como la abeja.
Melitona (griego). La que nació en Malta. Forma femenina de Melitón.
Melusina (griego). Que es dulce como la miel.
Mercedes (latino). La que libera de la esclavitud, la que da dádivas.
Merlina.
Meritxel.
Mia.
Micaela (hebreo). ¿Quién es como Dios? Forma femenina de Miguel. Se usa en español
en lugar de Miguela.
Micol (hebreo). La que es reina.
Michelle. Forma francesa de Micaela.
Milagros. Exalta el poder de Dios, referido a la Virgen de los Milagros.
Milba / Milva / Melba (germano). Amable protectora.
Milburga (germánico). La amable protectora.
Milca / Micol (hebreo). Reina.
Mildreda (germánico). La consejera.
Milena. Variante de Magdalena.
Minerva (latino). La llena de sabiduría.
Miranda (latino). Maravillosa.
Miren.
Mireya / Mirella (provenzal). La admirada.
Miriam o Myriam. Forma hebrea de María.
Mirna o Myrna (griego). Suave como el perfume.
Mirta o Mirtha (griego). Corona de mirtos.
Mitra (persa). La que pactó con el ser supremo.
Miyen. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.







Modesta (latino). Que es moderada en sus actos. Forma femenina de Modesto.
Moira (celta). Variación del antiguo nombre irlandés de la Virgen María.
Mónica (griego). La de vida recatada, la que ama estar sola.
Monserrat (catalán). Monte escarpado.
Morgana (celta). Mujer que proviene del mar.
Munira (árabe). La que es fuente de luz.
Muriel (irlandés). La mujer reconocida.



















Nadia (árabe). La que recibió el llamado de Dios.
Nadina (eslavo). La que mantiene la esperanza.
Nadine.
Nahir (árabe). Como el arroyo manso.
Naiara.
Naná (griego). La que es niña, joven.
Nancy. Diminutivo inglés de Ana.
Nantilde (germánico). Osada en el combate.
Naomí (hebreo). La que lleva consuelo.
Narcisa (griego). Que se adormece. Femenino de Narciso.
NatachaoNatasha. Diminutivo eslavo de Natalia.
NatalíoNataly. Variante de Natalia.
Natalia (latino). Nacida en Navidad.
Natividad (latino). Hace referencia al nacimiento de Cristo.
Navila.
Nayla (árabe). La que tiene grandes ojos.
Nayme.
Nazarena (hebreo). Oriunda de Nazaret. Femenino de Nazareno.
Nazaret (hebreo). El brote que floreció. Este nombre debe ir precedido por otro que indique
sexo.
Neftalí (hebreo). A la que Dios ayuda en la lucha. Este nombre debe ir acompañado por
otro que indique sexo.
Nélida. Variante de Eleonora.
Nelly. Variante de Nélida.
Nemesia (griego). La que hace justicia distributiva.
Nerea (griego). Que manda en el mar. Femenino de Nereo.
Nerina (latino). Que vive en la región de Nera (río de Umbria).
Nicole (griego). Forma francesa de Nicolás. La que lleva el pueblo a la victoria.
NidiaoNydia (griego). La que está llena de dulzura.
Nieves (latino). Se refiere a la Virgen de las Nieves.
Nilda. Forma reducida de Brunilda.
Nimia (latino). La que ambiciona.
Nina. Variante de Ana.
Ninfa (griego). La joven esposa.
Niobe (griego). La que rejuvenece.
Noe (hebreo). El que ha recibido a Dios. Debe acompañarse con otro nombre que indique
sexo.
Noel. Variante de Natalia.Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.
N



























Noelia (latino). Variante de Noel.
Noemí (hebreo). Delicia, dulzura.
Nominanda (latino). La que será elegida.
Nora (árabe). Niña.
Norma (germánico). Que proviene del norte.
Nubia (latino). Nube.
Numeria (latino). La que elabora, que enumera.
Numilen.
Nuncia (latino). La que da mensajes, la que anuncia.
Nuria (latino). Advocación catalana a la Virgen María.
Nuriya.




















Obdulia (latino). La que quita penas y dolores.
Octavia (latino). Octava hija de la familia. Femenino de Octavio.
Odila (germánico). La que es dueña de cuantiosos bienes.
Ofelia (griego). La caritativa, la que socorre.
Olga (eslavo). La sublime.
Olimpia (griego). La que pertenece al Olimpo (morada de los dioses).
Olina (teutón). Protege la propiedad.
Olinda (germánico). La protectora de la propiedad.
Olivia (latino). La que trae la paz.
Ona.
Ondina (latino). Doncella de las olas.
Onelia.
Oralia (latino). Soplo, brisa.
Orfilia (germánico). La mujer lobo.
Oria (latino). De oro, dorada.
Oriana. Forma compuesta por Oria y Ana.
Ornella (latino). La que es como el fresno florido.
Otilde. Variante de Otilia.
Otilia. Variante de Odila.
Ovidia (germánico). La que cuida las ovejas. Forma femenina de Ovidio.












Palaciada (griego). La de mansión suntuosa.
Palixena (griego). La que retorna del extranjero.
Palma (latino). Simboliza la victoria.
Palmira (latino). La que vive en la ciudad de las grandes palmas.
Paloma (latino). Apacible y mansa.
Pamela (griego). Que usa sombrero de paja, bajo de copa y ancho de alas.
Pampa. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Pancracia (griego). Que tiene todo el poder. Femenino de Pancracio.
Pandora (griego). La que posee muchas virtudes. Tiene y es posedora de todos los dones.
Paola. Forma italiana de Paula.
Partenia (griego). La que es pura como una virgen.
Pascua / Pascualina (hebreo). La que nació en fiestas pascuales.
O
P






























Pastora (latino). Fem. de Pastor. La que cuida sus ovejas, su rebaño).
Patricia (latino). De noble estirpe.
Paula (latino). De baja estatura.
Paulina. Variante de Paula.
Paun (indígena). Nube.
Paz (latino). Serenidad, sosiego, calma.
Penélope (griego). La que teje mantos.
Perla (latino). Persona de excelentes prendas.
Petra (latino). Firme como una roca. Forma femenina de Pedro.
Petrona (latino). Que pertenece a la noble familia romana Petronia (de los Pedros).
Pía (latino). Inclinada a la piedad.
Pilar (latino). Nombre dado a la virgen de Zaragoza.
Piren. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Piro (mapuche). Nieves.
Piuquén (araucano). Corazón. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.
Porcia (latino). Perteneciente a la familia romana de los Porcio.
Polixena (griego). La hospitalaria.
Popea (griego). La madre venerable.
Práxedes (griego). De firmes propósitos.
Preciosa (latino). Que posee gran valor y precio.
Presentación (latino). La que se manifiesta.
Primavera (latino). La de pleno vigor.
Primitiva (latino). La primera de todas.
Prisca.
Priscila (latino). De otra época, la antigua.
Proserpina (griego). La que desea aniquilar.
Prudencia (latino). Que obra con juicio y sensatez.
Pulqueria (latino). La hermosa.
Pura (latino). La que no tiene mancha.
Purificación. Variante de Pura.






Queila.
Querina (árabe). La generosa.
Querubina.
Quillén (araucano). La lágrima. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.
Quionia (griego). La que es fecunda.
Quirina (latino). La que lleva la lanza. Forma femenina de Quirino.










Radegunda (germánico). Que aconseja en la lucha.
Rafaela / Raphaela (hebreo). Femenino de Rafael. Dios sana, Dios todo lo cura.
Raingarda (germánico). La defensora prudente.
Ramona (germánico). La protectora que da buenos consejos. Forma femenina de Ramón.
Raquel (hebreo). La ovejita de Dios.
Raquildis (germánico). La princesa combatiente.
Ratrudis (germánico). La consejera fiel.
Rayén (araucano). La flor.
Rebeca (hebreo). La de belleza encantadora.
Regina (latino). La reina.
Q
R





































Reina. Variante de Regina.
Relinda (germánico). La princesa bondadosa.
Remedios (latino). La que alivia y cura los males.
Renata (latino). Que ha vuelto a la gracia de Dios. Forma femenina de Renato.
Renée. Forma francesa de Renata.
Ricarda (germánico). La que es muy poderosa. Forma femenina de Ricardo.
Rigel. Estrella más brillante en el cielo
Rina (germánico). Que posee el don divino.
Rita (latino). Forma reducida de Margarita.
Roberta (germánico). La que resplandece por su fama. Forma femenina de Roberto.
Rochely (latino). Diosa de la tierra.
Rocío (latino). La que esparce gracia.
Romana (latino). Nacida en Roma. Femenino de Román.
Romina (árabe). De la tierra de los cristianos.
Rosa (latino). Bella como esa flor.
Rosalba (latino). La rosa del alba.
Rosalía. Forma compuesta por Rosa y Lía.
Rosalina. Formación de Rosa con Lina.
Rosalinda (teutón). Suave y hermosa como una rosa.
Rosamunda (germánico). La protectora de los caballos.
Rosana. Forma compuesta por Rosa y Ana.
Rosario (latino). Guirnalda de rosas. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.
Rosaura (latino). Rosa de oro.
Rosenda (germánico). La excelente señora. Forma femenina de Rosendo.
Rosicler. Forma francesa compuesta por Rosa y Clara. Alude al color rosado y claro del alba.
Rosilda (germánico). La guerrera a caballo.
Rosina (latino). Variante de Rosa.
Rosinda (teutón). Famosa guerrera.
Rosmari. Formación de Rosa con María.
Rosmira (germánico). Célebre guerrera a caballo.
Roswinda (germánico). Guerrera muy famosa.
Rotrauda (germánico). La célebre consejera.
Roxana (persa). El alba.
Rubí (latino). Rojo.
Rubina (latino). Bella como el rubí.
Rut o Ruth (hebreo). La compañera fiel.
Rutilda (germánico). Fuerte por su fama.












Sabina (latino). La que vino de Sabina (antigua región de Italia). Forma femenina de Sabino.
Sabrina (latino). La que nació o vino de Severn (Gran Bretaña).
Safira (hebreo). Bella como zafiro.
Safo (griego). La que ve con claridad.
Salaberga (germánico). La que defiende el sacrificio.
Salomé (hebreo). La princesa pacífica. Forma femenina de Salomón.
Salvia (latino). Femenino de Salvio. Sanada, saludable, íntegro.
Samanta o Samantha (arameo). La que sabe escuchar.
Salvadora (latino). La que redimió a los hombres. Forma femenina de Salvador.
Sandra. Variante italiana de Alejandra.
Sara (hebreo). La princesa.
Sasha.
S











































Sauken. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Saveria (teutón). Femenino de Saverio. De la casa nueva, en Italia es adaptación de Javier.
Sayi.
Sebastiana (griego). Femenino de Sebastián. Venerable, tiene majestad.
Secundina / Segunda (latino). La segunda hija de la familia.
Séfora (hebreo). Como un pájaro pequeño.
Segismunda (germánico). La protectora victoriosa.
Selene (griego). Bella como la luna.
Selenia. Variante de Selene.
Selma (árabe). La que tiene paz.
Selva (latino). Que nació en la selva.
Seminaris (asirio). La que es armoniosa con las palomas.
emíramis (asirio). La que es amorosa como las palomas.
Serafina (hebreo). El ángel flamígero. Forma femenina de Serafín.
Serena (latino). Clara y pura.
Servanda (latino). La que debe ser salvada y protegida. Forma femenina de Servando.
Sharon (hebreo). Nombre de la llanura de Israel famosa por su fertilidad en los tiempos bíblicos.
Shayna
Sheila. Deriva de Sile, forma irlandesa de Celia.
Sibila (griego). Que tiene el don de la profecía.
Siglinda (germánico). La victoria que protege.
Sigrid (germánico). La que da consejos para obtener la victoria.
Silvana (latino). La que vive en la selva. Forma femenina de Silvano.
Silvia (latino). Mujer de la selva.
Silvina. Variante de Silvana.
Simona (hebreo). La que me ha escuchado.
Sinclética (griego). La que es invitada.
Sinforosa (latino). Llena de desdichas. Forma femenina de Sinforoso.
Sintiques (griego). La que llega en una ocasión especial.
Sira (latino). Que proviene de Siria.
Sixta (griego). Femenino de Sixto. Cortés, educada, amable.
Socorro (latino). La que está pronta a ayudar.
Sofía (griego). La sabiduría.
Sol (latino). Que posee luminosidad.
Solana (latino). Como el viento de Oriente.
Solange (latino). Solemnemente consagrada.
Soledad (latino). La que ha quedado sin compañía.
Sonia. Es el diminutivo eslavo de Sofía.
Soraya. Variante de Zoraida.
StellaMaris (latino). Estrella de mar.
Sulamita (hebreo). La mansa, la pacífica.
Susana (hebreo). La que es como la azucena.
Suyay.






Tabatha.
Tabita (hebreo). Frágil como una gacela.
Taciana (latino). Activa, inteligente.
Tais (griego). La que es bella.
Talía (griego). La que es fecunda.
Tamara (hebreo). Como una palmera.
T






























Tania. Forma reducida de Tatiana.
Tarcila.
Tarsicia (latino). La que nació en Tarso (ciudad de Turquía donde se ubica el nacimiento de San
Pablo).
Tarsilia (griego). La que trenza mimbres.
Tatiana. Forma eslava de Taciana.
Tea. Forma reducida de Dorotea.
Tecla (griego). La gloria de los Dioses.
Telmao Thelma (griego). Amable con sus semejantes.
Temis (griego). La que establece el orden y la justicia.
Teodequilda. (germánico). La guerrera de su pueblo.
Teodolinda / Teodelina (germánico). La que es amable con la gente de su pueblo. Ama a su pueblo.
Teodora (griego). Regalo de Dios. Forma femenina de Teodoro.
Teodosia (griego). La que ha sido dada como regalo de Dios.
Teofanía (griego). La manifestación de Dios.
Teófila (griego). Femenino de Teófilo. Amiga de Dios, amada por Dios.
Teolinda (germánico). Forma reducida de Teodolinda.
Teresa (griego). La cazadora.
Teresita. Diminutivo de Teresa.
Terpsícore (griego). La que se deleita con el baile.






Tesira (griego). La fundadora.
Tetis (griego). La nodriza.
Thais.
Thelma.
Ticiana (latino). La valiente defensora.
Timotea (griego). Femenino de Timoteo. La que honra y alaba a Dios.
Tirsa (hebreo). Agradable, ciprés.
Tita / Ticiana / Tiziana (latino). Femenino de Tito. Valiente y arriesgada defensora.
Tomasa (hebreo). La hermana gemela. Forma femenina de Tomás.
Toscana (latino). La que nació en Etruria (Toscana).
Tránsito (latino). La que transita a otra vida. Este nombre debe ir acompañado de otro que indique
sexo.
Triana.
Trinidad (latino). Las tres personas en un solo Dios. Este nombre debe ir acompañado por otro que
indique sexo.
Tristana (latino). Que lleva consigo la tristeza. Forma femenina de Tristán.
Troya (latino). La que ofende.
Tulia (latino). Femenino de Tulio. Recibe honra, elevada por Dios.
Turquesa.
Tusnelda (germánico). La que combate a los gigantes.
Tzípora.






Ubaldina (teutón). Femenino de Ubaldo. Audaz, atrevida, inteligente.
Umbelina (latino). La que da sombra protectora.
Urania (griego). La que es como el firmamento.
Ursina (latino). La pequeña osa.
Ursula (latino). La que es graciosa como una osa pequeña.
Ursulina. Variante de Ursula.


U
V

























Valburga (germánico). La que defiende en el campo la batalla.
Valda (teutón). Femenino de Valdo. La que gobierna, la monarca.
Valdrada (germánico). La que da consejos.
Valentina (latino). Que posee fuerza y valor.
Valeria. Variante de Valentina. Forma femenina de Valerio.
Vanda (germánico). Protectora de Vendén o de los vándalos.
Vanesa (inglés). Parece ser que fue el escritor Jonathan Swift (famoso por Los viajes de Gulliver)
quien lo inventó en honora una amiga suya y lo popularizó con su poema "Cadenus and Vanessa".
Vanina (hebreo). Forma reducida de Giovannina (Juanita en italiano). Ver Juana.
Venancia (latino). Femenino de Venancio. La cazadora, gusta cazar venados.
Ventura (latino). La que tiene felicidad y dicha. Debe acompañarse de otro nombre que indique
sexo.
Venus (latino). Era el nombre que los romanos daban a la diosa del amor.
Vera (latino). Verdadera. Fe, fidelidad.
Verbena (latino). La que es saludable.
Veredigna (latino). La que tiene grandes méritos por su dignidad.
Verena (latino). Derivado de Vera: verdadera.
Verna (latino). Nacida en primavera.
Verónica. Es una variante de Berenice.
Vesta (griego). La que mantiene el fuego sagrado.
Vicenta (latino). Ha conseguido la victoria. Forma femenina de Vicente.
Victoria (latino). Es variante de Vicenta. Forma femenina de Víctor.
Vilma. Forma castellanizada de Wilma.
Violeta (latino). La modesta.
Virginia (latino). La que es pura.
Virna.
Visitación (latino). Remite a la visitación de la Virgen María a Santa Isabel, que era su prima.
Vita (latino). Vida.
Vitalia (latino). La que está llena de vida.
Viviana (celta). La pequeña.









Walkiria o Walkyria (escandinavo). La que elige a las víctimas del sacrificio.
Wanda. Variante de Vanda.
Wara. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Wayca (aborígen). Sauce.
Wendi.
Wereburga (germánico). La protectora de la guardia.
Wilma. Variante de Guillermina.
Winefrida (germánico). La que es amiga de la paz.
Wulfilde (germánico). La que lucha con los lobos.




Xaviera. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Xenia (griego). La que da hospitalidad.
Ximena. Variante de Jimena.
Xiomara. Variante de Guiomar.



W
X
Y


















Yael. Variante de Jael.
Yaima (aborigen). Acequia.
Yamel.
Yanet. Variante de Jeannette.
Yanina. Variante de Giannina.
Yara.
Yasmina.
Yazmín.
Yemina (latino). Melliza.
Yerimén.
Yésica (hebreo). En gracia de Dios.
Yoconda (italiano). Alegre y jovial.
Yolanda (germánico). La que causa regocijo.
Yone / Yole (griego). Bella como la violeta.
Yunca. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.
Yuqui.
Yvette. Variante de Ivonne.
Yvonne. Variante de Ivonne.

Zahira (árabe). La que ha florecido.
Z
Descargar