BESTIMMTER ARTIKEL Mask. Fem. Neut.

Anuncio
BESTIMMTER ARTIKEL
Mask.
der
den
dem
Nom.
Akk.
Dat.
Fem.
die
die
der
Neut.
das
das
dem
Plural
die
die
den *
Fem.
eine
eine
einer
Neut.
ein
ein
einem
Plural
-------
UNBESTIMMTER ARTIKEL
Mask.
ein
einen
einem
Nom.
Akk.
Dat.
Mask.
Fem.
Neut.
Plural
Nom.
kein
keine
kein
keine
Akk.
keinen
keine
kein
keine
Dat.
keinem
keiner
keinem
keinen *
* Los sustantivos añaden una n al dativo plural, salvo que en el nominativo termine en n o s.
Cuando tenemos que poner un artÃ−culo tenemos que seguir los siguientes pasos:
• Género
• Caso (nominativo, acusativo, dativo)
IMPERATIVO
En alemán el imperativo tiene :
• 2ª persona del singular
• 2ª persona del plural
• fórmula de cortesÃ−a (sing. & plural)
• 1ª persona del plural
VERBOS REGULARES
• 2ª persona del singular
Se construye con la raiz verbal, pero los verbos cuya raiz termina en d, t, ig, o en m, n detrás de consonante
(excepto l, r, h ) toman una e.
Los verbos terminados en -eln y en -ern pueden:
• poner la e de la última sÃ−laba de la raiz al final (cambiando su posición)
• añadir una e al final de la raiz
du fragst frag! / du machst mach!
1
du entschuldigst entschuldige! / du arbeitest arbeite!
du öffnest öffne! / du handelst handle!
du änderst ändere!
• 2ª persona del plural
Es igual que la 2ª persona del plural del presente de indicativo
Ihr fragt fragt! / Ihr fahrt fahrt!
Ihr lernt lernt! / Ihr kommt kommt!
• fórmula de cortesÃ−a
Se forma con la 3ª persona del plural del presente de indicativo + Sie
Seien Sie! / Kommen Sie! / Lernen Sie!
• 1ª persona del plural
Se forma con la 1ª persona del plural del presente de indicativo + wir
Seien wir! / Kommen wir! / Lernen wir!
VERBOS IRREGULARES
Los verbos irregulares se comportan como regulares a la hora de hacer el imperativo de 2ª p.p. y la
fórmula de cortesÃ−a, pero para la 2ª p.s. se hace:
• si la irregularidad de la raiz consiste en alterar la vocal central (tomar Umlaut), su imperativo se forma
como si fuera regular.
• Si la irregularidad de la raiz consiste en un cambio vocálico, el imperativo se hace también con
este cambio vocálico.
Gib! Fahr! Lauf! Lies!
Gebt! Fahrt! Lauft! Lest!
Geben Sie! Fahren Sie! Laufen Sie! Lesen Sie!
POSSESSIVARTIKEL
ich
Nom.
Akus.
Dativ
Mask
mein
meinen
meinem
Fem
meine
meine
meiner
Neut
mein
mein
meinem
Plural
meine
meine
meinen + n
du
Nom.
Mask
dein
Fem
deine
Neut
dein
Plural
deine
2
Akus.
Dativ
deinen
deinem
deine
deiner
dein
deinem
deine
deinen + n
er
Nom.
Akus.
Dativ
Mask
sein
seinen
seinem
Fem
seine
seine
seiner
Neut
sein
sein
seinem
Plural
seine
seine
seinen + n
sie
Nom.
Akus.
Dativ
Mask
ihr
ihren
ihrem
Fem
ihre
ihre
ihrer
Neut
ihr
ihr
ihrem
Plural
ihre
ihre
ihren + n
es
Nom.
Akus.
Dativ
Mask
sein
seinen
seinem
Fem
seine
seine
seiner
Neut
sein
sein
seinem
Plural
seine
seine
seinen + n
unser
Nom.
Akus.
Dativ
Mask
unser
unseren
unserem
Fem
unsere
unsere
unserer
Neut
unser
unser
unserem
Plural
unsere
unsere
unseren + n
ihr
Nom.
Akus.
Dativ
Mask
euer
euren
eurem
Fem
eure
eure
eurer
Neut
euer
euer
eurem
Plural
eure
eure
euren + n
Sie, sie
Nom.
Akus.
Dativ
Mask
ihr
ihren
ihrem
Fem
ihre
ihre
ihrer
Neut
ihr
ihr
ihrem
Plural
ihre
ihre
ihren + n
DAS INDEFINITPRONOMEN
MASKULINUM SINGULAR
Nominalform
Nom.
(k)ein
Akk.
(k)einen
Dat.
(k)einem
MASKULINUM PLURAL
Nom.
Nominalform
---- / kein
Pronominalform
(k)einer
(k)einen
(k)einem
Pronominalform
welche / keine
3
Akk.
---- / keine
Dat.
----- / keinen
FEMININUM SINGULAR
Nominalform
Nom.
(k)eine
Akk.
(k)eine
Dat.
(k)einer
FEMININUM PLURAL
welche / keine
welchen / keinen
Pronominalform
(k)eine
(k)eine
(k)einer
Nominalform
Nom.
---- / keine
Akk.
---- / keine
Dat.
----- / keinen
NEUTRUM SINGULAR
Nominalform
Nom.
(k)ein
Akk.
(k)ein
Dat.
(k)einem
NEUTRUM PLURAL
Pronominalform
welche / keine
welche / keine
welchen / keinen
Pronominalform
(k)eins
(k)eins
(k)einem
Nominalform
Pronominalform
Nom.
---- / kein
welche / keine
Akk.
---- / keine
welche / keine
Dat.
----- / keinen
welchen / keinen
BEI UNZÃ HLBAREN SUBSTANTIVEN
Maskulinum
Nominativ
welcher / keiner
Akkusativ
welchen / keinen
DAS DEMOSTRATIVPRONOMEN
Femininum
welche / keine
welche / keine
Neutrum
welches / keins
welches / keins
MASKULINUM SINGULAR
Nominalform
Nom.
dieser
Akk.
diesen
Dat.
diesem
MASKULINUM PLURAL
Nominalform
Nom.
diese
Akk.
diese
Dat.
diesen
FEMININUM SINGULAR
Pronominalform
der / dieser
den /diesen
dem / diesem
Pronominalform
die /diese
die /diese
denen /diesen
4
Nominalform
Nom.
diese
Akk.
diese
Dat.
dieser
FEMININUM PLURAL
Pronominalform
die / diese
die /diese
der / dieser
Nominalform
Nom.
diese
Akk.
diese
Dat.
diesen
NEUTRUM SINGULAR
Nominalform
Nom.
dieses
Akk.
dieses
Dat.
diesem
NEUTRUM PLURAL
Pronominalform
die /diese
die /diese
denen /diesen
Pronominalform
das /dieses
das /dieses
dem /diesem
Nominalform
Nom.
diese
Akk.
diese
Dat.
diesen
DAS DEMOSTRATIVPRONOMEN
Pronominalform
die /diese
die /diese
denen /diesen
Este, esta, esto
El mismo uso que en español. “Algo cercano en el tiempo o en el espacio“.
Mask.
der
den
dem
Femin.
die
die
der
Neutrum
das
das
dem
Plural
die
die
denen
Mask.
Nom.
dieser
Akk.
diesen
Dat.
diesem
Aquel, aquella, aquello
Femin.
diese
diese
dieser
Neutrum
dieses
dieses
diesem
Plural
diese
diese
diesen
Femin.
jene
jene
jener
Neutrum
jenes
jenes
jenes
Plural
jene
jene
jenen
Nom.
Akk.
Dat.
“Algo lejano en el tiempo o en el espacio“.
Nom.
Akk.
Dat.
Mask.
jener
jenen
jenem
5
Para expresar ese, esa, eso utilizamos los pronombres demostrativos este, esta, esto y les añadimos: hier,
da, dort.
WELCHER? WELCHE? WELCHES?
Mask.
Nom.
Welcher?
Akk.
Welchen?
Dat.
Welchem?
POSSESSIVPRONOMEN
Femin.
Welche?
Welche?
Welcher?
Neutrum
Welches?
Welches?
Welchem?
Plural
Welche?
Welche?
Welchen?
ich
Nom.
Akus.
Dativ
Mask
meiner
meinen
meinem
Fem
meine
meine
meiner
Neut
meins
meins
meinem
Plural
meine
meine
meinen
du
Nom.
Akus.
Dativ
Mask
deiner
deinen
deinem
Fem
deine
deine
deiner
Neut
deins
deins
deinem
Plural
deine
deine
deinen
er
Nom.
Akus.
Dativ
Mask
seiner
seinen
seinem
Fem
seine
seine
seiner
Neut
seins
seins
seinem
Plural
seine
seine
seinen
sie
Nom.
Akus.
Dativ
Mask
ihrer
ihren
ihrem
Fem
ihre
ihre
ihrer
Neut
ihrs
ihrs
ihrem
Plural
ihre
ihre
ihren
es
Nom.
Akus.
Dativ
Mask
seiner
seinen
seinem
Fem
seine
seine
seiner
Neut
seins
seins
seinem
Plural
seine
seine
seinen
unser
Nom.
Akus.
Dativ
Mask
unserer
unseren
unserem
Fem
unsere
unsere
unserer
Neut
unsers
unsers
unserem
Plural
unsere
unsere
unseren
ihr
Nom.
Akus.
Dativ
Mask
euerer
euren
eurem
Fem
eure
eure
eurer
Neut
euers
euers
eurem
Plural
eure
eure
euren
6
Sie, sie
Mask
Nom.
ihrer
Akus.
ihren
Dativ
ihrem
PERSONALPRONOMEN
Nominativ
ich
du
er
sie
es
wir
ihr
sie
Sie
Satzstellung:
Fem
ihre
ihre
ihrer
Akkusativ
mich
dich
ihn
sie
es
uns
euch
sie
Sie
Neut
ihrs
ihrs
ihrem
Plural
ihre
ihre
ihren
Dativ
mir
dir
ihm
ihr
ihm
uns
euch
ihnen
Ihnen
A Subjekt + Prädikat + DO + AO
B Subjekt + Prädikat + Personalpronomen im Akkusativ + Personalpronomen im Dativ
C Subjekt + Prädikat + Personalpronomen im Akkusativ + DO
Subjekt + Prädikat + Personalpronomen im Dativ + AO
D Cuando hay un indeterminado o un indefinido, éste siempre va en último lugar
PRÃ POSITIONEN
die Tageszeiten am Morgen..... (in der Nacht)
die Wochentage am Montag..........
die Monate im Januar.............
die Feiertage an/zu Weihnachten.......
die Jahreszeiten im Sommer.............
die Jahre im Jahr 2000........
PRÃ POSITIONEN MIT DEM AKKUSATIV
bis
Local hasta
Temporal hasta
7
Cuantitativo hasta
bis + Präp.
Local Hasta
El régimen lo marca la preposición que lleva detrás.
• delante de adverbios sólo aparece bis
bis dort, bis hier
• delante de nombres geográficos que no tengan artÃ−culo puede aparecer sola o con otra
preposición.
Von Cordoba bis (nach) Madrid.
• con nombres geográficos con artÃ−culo o con nombres comúnes siempre aparece con otra
preposición
bis zur Uhr bis an den Rhein
Temporal Hasta
• delante de adverbios temporales y de los años siempre va sola.
bis 1999 bis bald
• delante de las horas siempre lleva la preposición um.
bis um drei Uhr
• con el resto (dÃ−as, meses, fiestas, partes del dÃ−a, etc.) puede ir sola o com zum (Dativ).
bis (zum) Montag bis (zum) Winter
durch
Local A través de Er springt durch das Fenster.
Causal A causa de Durch den Sturm verlieren wir unser Haus.
Instrumental A través de Wir erfahren es durch das Radio.
für
Finalidad, destino Para, por
Ich brauche das Geld für die Reise.
Cuando el objeto de la preposición es un infinitivo utilizamos zu. (zu raisen, zu essen)
8
Sustitución Por Kannst du für mich bezahlen?
Temporal Por Ich fahre für zwei Tage nach Köln.
Concesivo Por Für sein Alter ist es zu groï
ï“®
gegen
Local Contra Er fährt gegen den Baum.
Temporal Hacia (aprox.) Wir kommen gegen acht Uhr.
Adversativo Contra (oposición) Hast du etwas gegen mich?
ohne
Instrumental negativo Sin Ich kann das nicht ohne Werkzeug reparieren.
CompañÃ−a negativo Sin Wir gehen ohne die Kinder auf Urlaub.
Condicional negativo Sin Ohne deine Hilfe kann ich es nich schaffen.
Modal negativo Sin Er lebt ohne Liebe.
um
Local Alrededor de Die Kinder laufen um das Haus.
Temporal A las (para las horas) um 8 Uhr
entlang
Local A lo largo de Den Fluï
entlang stehen die Bäume.
PRÃ POSITIONEN MIT DEM DATIV
ab
Local De, desde, a partir de (Punto de partida de un trayecto)
Das Halteverbot gilt ab dem Schild.
Temporal De, desde, a partir de (Inicio de un periodo de tiempo)
• Cuando va seguida de los dÃ−as de la semana y de los meses del año no lleva artÃ−culo.
ab Sonntag ab morgen ab heute
aus
Local De
9
• Procedencia, ser originario de ( nunca delante de adverbios)
Ich komme aus Madrid.
Ich bin aus Deutchland.
• Para salir de un sitio en el que se ha estado dentro
Peter war in der Küche. Er kommt aus der Küche.
Temporal De
• Procedencia en el tiempo (delante de la palabra Jahr y para expresar un pasado lejano
• De la época de..... Aus der Zeit des Klassizismus.
Causal Por aus diesem Grund
Para expresar el material del que está hecha una cosa Der Ring ist aus Gold
von
Local De
• Procedencia (delante de adverbios) Ich bin nicht von hier.
• Para el punto de partida
der Flug von Barcelona nach Madrid
Temporal De
• Procedencia en el tiempo (para pasado inmediato)
• Punto inicial de un periodo de tiempo von 9.00 bis 15.00 Uhr
Posesivo De die Königin von England
Preposición que precede al sujeto agente
mit
Con Para los medios de transporte Ich fahre mit dem Auto.
bei
Local Al lado de, en
• Cuando va con empresas e instituciones Peter arbeitet bei Siemens.
Con
• Delante de personas, cargos o profesiones
Studieren wir heute bei dir oder bei mir?
10
Siempre va con verbos estáticos
Temporal Durante
• Delante de infinitivos sustantivados expresando simultaneidad
Beim Essen sprechen wir über Sport.
seit
Temporal Desde
• Indica un punto inicial situado en el pasado de un periodo de tiempo cuyos efectos continúan en el
presente
Wie lange bist du hier? Ich bin seit gestern hier.
nach
Local A, hacia
• Delante de nombres geográficos sin artÃ−culo
• Delante de algunos adverbios
Ich fahre nach London Ich gehe nach oben.
• Delante de Haus
Ich gehe nach Hause.
Siempre va con verbos de movimiento
Temporal Después de Nach dem Theater gehen wir tanzen.
Restrictivo Según Meiner Meinung nach.....
zu
Local A, hacia
• Delante de nombres que designan edificios, instituciones, actos organizados, nombres propios de
personas y de pronombres
Ich gehe zur Party Ich gehe zum Direktor
Ich gehe zum Artz Ich gehe zur Uni
Temporal En
• Delante de nombres de festividades zu Ostern zu Weihnachten
• Delante de la palabra Zeit zur Zeit (= im Moment, jetzt)
11
Final A
• Delante de infinitivos sustantivados (adquieren el género neutro)
Ich gehe zum Essen.
En multitud de frases hechas
zu Fuï
zum Beispiel zum Glück
Tambien delante de Haus(e) cuando hace funciones de locativo (en casa)
zu Haus(e)
gegenüber
Enfrente de
• Siempre va pospuesta cuando va con un pronombre, con el resto puede ir pospuesta o no
Ich wohne der Post gegenüber. / Ich wohne gegenüber der Post.
GENERALMENTE A AUS SE LE OPONE VON
NACH ZU
Bei + dem beim
Zu + der zur
Zu + dem zum
Von + dem vom
PRÃ POSITIONEN MIT DEM
AKKUSATIV
DATIV
AB AUS
BIS DURCH
VON MIT
FÃ R GEGEN
BEI SEIT
OHNE UM
NACH ZU
ENTLANG
GEGENÃ BER
REFLEXIVPRONOMEN
ich
du
er, sie, es
AKKUSATIV
mich
dich
sich
DATIV
mir
dir
sich
12
wir
ihr
sie, Sie
uns
euch
sich
uns
euch
sich
El reflexivo no se puede separar del verbo, salvo que el sujeto esté pronominalizado y la frase esté
invertida.
Bedankst du dich bei Erikas Eltern? (Genitive)
Bedankt sich Paul bei Erikas Eltern? (Genitive)
¿Cuándo tenemos que usar un reflexivo? Cuando el sujeto y el objeto de la acción son el mismo.
DAS PARTIZIP II
• Regelmäï
ige Verben:
ge + raÃ−z + t
• Unregelmäï
ige Verben:
ge + raÃ−z irreg. + en
• Gemischte Verben:
ge + raÃ−z irreg. + t
• Verben mit trennbarer Vorsilbe:
trennbare Vorsilbe + ge + raÃ−z / raÃ−z irreg.
• Verben mit untrennbarer Vorsilbe
Nehmen kein ge- (haben schon einen Präfix)
Untrennbare Vorsilben:
be- emp- ent- er- ge- miï
- ver- zer-
Los verbos terminados en -ieren no toman reduplicación (ge-)
DAS PERFEKT
Präsens von SEIN oder HABEN + Partizip II
SEIN Para todos los verbos Intransitivos y para aquellos verbos que implican un cambio de situación, estado
o circunstancia.
HABEN Resto de verbos: Transitivos, Reflexivos y Modales
• Usamos HABEN o SEIN
• Formamos el participio según las normas anteriores
13
• Ponemos el participio al final de la frase
DAS ADJEKTIV
El adjetivo en alemán solo se declina cuando acompaña al nombre, es decir, cuando va colocado
delante de él.
Der Mantel ist schön No se declina (Prädikativer Gebrauch)
Ein schön-er Mantel Se declina (Attributiver Gebrauch: dekliniert)
SCHWACHE DEKLINATION
MASKULIN
FEMININ
NEUTRUM
PLURAL
Nom.
der blau-e Mantel
die grün-e Hose
das rot-e Kleid
die rot-en Kleider
Akk.
den blau-en Mantel die grün-e Hose
das rot-e Kleid
die rot-en Kleider
Dat.
dem blau-en Mantel der grün-en Hose
dem rot-en Kleid
den rot-en Kleidern
Gen
des blau-en Mantels der grün-en Hose
des rot-en Kleid(e)s
der rot-en Kleider
Se declinan igual cuando llevan delante: dieser, jeder, jener, mancher, solcher, welcher, derjenige, derselbe,
beide (Pl.), sämtliche (Pl.), alle (Pl.)
GEMISCHTE DEKLINATION
MASKULIN
FEMININ
NEUTRUM
PLURAL
Nom.
ein blau-er Mantel
eine grün-e Hose
ein rot-es Kleid
keine rot-en Kleider
Akk.
einen blau-en Mantel eine grün-e Hose
ein rot-es Kleid
keine rot-en Kleider
Dat.
einem blau-en Mantel einer grün-en Hose einem rot-en Kleid
keinen rot-en Kleidern
Gen
eines blau-en Mantels einer grün-en Hose eines rot-en Kleid(e)s keiner rot-en Kleider
Se declina asÃ−, cuando lleva delante un Unbestimmter Artikel (artÃ−culo indeterminado)
STARKE DEKLINATION
MASKULIN
FEMININ
NEUTRUM
PLURAL
Nom.
--- blau-er Mantel
--- grün-e Hose
--- rot-es Kleid
--- rot-e Kleider
Akk.
--- blau-en Mantel
--- grün-e Hose
--- rot-es Kleid
--- rot-e Kleider
Dat.
--- blau-em Mantel
--- grün-en Hose
--- rot-em Kleid
--- rot-en Kleidern
Gen
--- blau-en Mantels
--- grün-er Hose
--- rot-en Kleid(e)s
--- rot-er Kleider
Se declinan asÃ−, cuando no llevan delante ningún artÃ−culo, tanto det. como indet .
Hay tendencia a no declinar estos adjetivos en Nom. y Akk., actuando como si fueran una especie de
adverbios: viele, wenige, mehrere, einige, andere.
Observaciones:
1) Los adjetivos terminados en
-el
diptongo + er
14
pierden la e final
Das zimmer ist dunkel. Ein dunkl-es Zimmer.
Das auto ist teuer. Ein teur-es auto.
2) hoch pierde la c cuando se declina.
Das Haus ist hoch. Das ist ein hoh-es Haus.
3) Los adjetivos de colores procedentes del extranjero no se declinan
4) Los gentilicios se escriben siempre con mayúscula, terminan en -er y no se declinan nunca.
Die Frankfurter Würstchen. Die Desdner Bank, An der Madrider Universität.
El caso GEN. hace que los sustantivos masculinos y neutros tomen la desinencia -(e)s
• Siempre -s:
• cuando se trata de sustantivos de más de una sÃ−laba y su sÃ−laba final es átona
• las sustantivaciones
• los terminados en vocal o en vocal + h
• Siempre -es:
• los sustantivos terminados en -s, -ï , -x, -tsch, -z (los terminados en -s la reduplican)
• en numerosos sustantivos monosÃ−labos
• -es o simplemente -s:
• en los compuestos
• en los sustantivos terminados en diptongo
• en los sustantivos de más de una sÃ−laba y cuya sÃ−laba final es tónica
El caso DAT. plural añade siempre una -n adicional salvo que el nominativo plural termine en -n o en -s.
WELCHER? WAS FÃ R EIN?
WELCHER? ¿Cuál?
WAS Fà R EINER? ¿Qué tipo de? (Para contextos en singular)
WAS Fà R WELCHE? ¿Qué tipos de? (Para el plural)
Cuando se pregunta con WELCHER?, la respuesta requiere siempre un Bestimmter Artikel
Cuando se pregunta con WAS FÃ R EINER? La respuesta requiere siempre un Umbestimmter Artikel
WELCHER? WELCHE? WELCHES? ( Bestimmter Artikel )
Mask.
Femin.
Neutrum
Nom.
Welcher...?
Welche...?
Welches...?
Plural
Welche...?
15
Akk.
Welchen...?
Welche...?
Welches...?
Welche...?
Dat.
Welchem...?
Welcher...?
Welchem...?
Welchen...?
Wir fahren mit der Straï enbahn. - Mit welcher Straï enbahn fahren wir? - Wir fahren mit der Linie 9.
WAS FÃ R ....? ( Unbestimmter Artikel )
Masc.
Fem.
Nom.
Was für ein...?
Was für eine...?
Akk.
Was für einen...? Was für eine...?
Dat.
Was für einem...? Was für einer...?
Was für ein Kleid möchten Sie? -Ein schwarzes Abendkleid.
Neut.
Was für ein...?
Was für ein...?
Was für einem...?
Plural
Was für ...?
Was für ...?
Was für ...?
Mit was für einem Zug seid ihr gekommen? - Mit einem Inter-City.
WAS FÃ R ....? ( Pronomen )
Masc.
Fem.
Nom.
Was für einer?
Was für eine?
Akk.
Was für einen?
Was für eine?
Dat.
Was für einem?
Was für einer?
TODOS EXIGEN COMO RESPUESTA UN ADJETIVO.
Neut.
Was für eins?
Was für eins?
Was für einem?
Plural
Was für welche?
Was für welche?
Was für welchen?
NEUTRALE ADJEKTIVSUBSTANTIVIERUNGEN
Pronombres indefinidos que no afectan a la declinación del adjetivo:
etwas
viel
wenig
nichts
mehr
Detrás de los Pronombres indefinidos escribimos el adjetivo sustantivado con mayúsculas y se declina con
la Starke Deklination.
LEGEN # LIEGEN
LEGEN AKKUSATIV
Poner una cosa en un sitio (Relación horizontal)
legen - legte - gelegt Ich lege das Buch auf den Tisch.
LIEGEN DATIV
Estar puesto, colocado, situado en un sitio (Relación horizontal)
liegen - lag - gelegen Das Buch liegt auf dem Tisch.
16
STELLEN # STEHEN
STELLEN AKKUSATIV
Colocar una cosa en un sitio (Relación vertical)
stellen - stellte - gestellt Ich stelle die Flasche auf den Tisch.
STEHEN DATIV
Estar colocado, de pie en un sitio (Relación vertical)
stehen - stand - gestanden Die Flasche steht auf dem Tisch.
SETZEN # SITZEN
SETZEN AKKUSATIV
Sentarse
setzen - setzte - gesetzt Ich setze mich auf den Stuhe.
SITZEN DATIV
Estar sentado
Sitzen - saï
- gesessen Ich sitze auf dem Stuhe.
HÃ NGEN
HÃ NGEN AKKUSATIV
Colgar
hängen - hing (hängte) - gehangen (gehänt) Ich hänge das Bild an die Wand.
HÃ NGEN DATIV
Estar colgado
hängen - hing (hängte) - gehangen (gehänt) Das Bild hängt an der Wand.
STECKEN
STECKEN AKKUSATIV
Meter (dentro de un sitio)
stecken - steckte - gesteckt Ich stecke das Bier in den Kühlschrank.
STECKEN DATIV
17
Estar metido (dentro de un sitio)
stecken - steckte - gesteckt Das Bier steckt in dem Kühlschrank.
PRÃ POSITIONEN MIT DATIV UND
MIT AKKUSATIV
Cuando nos referimos a verbos de movimiento AKKUSATIV
Ich lege das Buch auf den Tisch.
Cuando nos referimos a verbos de reposo o de circunstancia DATIV
Das Buch liegt auf dem Tisch.
Caundo nos referimos a nombres IMMER DATIV
Das Buch auf dem Tisch gehört Peter.
Cuando nos referimos a significados temporales IMMER DATIV
Salvo “AUF“ und “Ã BER“
Im Juli fahre ich nach Deutschland.
an
lokal - proximidad de objetos con contacto real o aparente (relación vertical)
- para los rincones
- siempre que se trate de agua
• se usa siempre con la palabra e Grenze (frontera)
• lugares fijos
temporal - dias de la semana
- fechas
- festividades siempre con DATIV
- partes del dÃ−a
- la palabra Tag
an + dem = am an + das = ans
in
lokal Hacia, cuando nos referimos a:
18
• paÃ−ses con artÃ−culo
• lugares cerrados en los que se va a entrar y permanecer
Dentro de
Temporal se utiliza con:
• la palabra e Woche
• la palabra s Jahr
• los meses del año
• las estaciones del año
Dentro de
In + dem = im in + das = ins
neben
Al lado de, junto a indica lugares pero con contacto.
zwischen
lokal entre, en medio de
temporal entre
auf
lokal estar encima de (con contacto)
• para espacios abiertos
• para las islas
temporal por (siempre con DATIV)
über
lokal estar encima de (sin contacto)
unter
lokal debajo de
vor
lokal delante de
temporal desde hace:
- cuando hablamos de algo que ha empezado hace tiempo pero que ya ha terminado.
• cuando hablamos de las horas
19
hinter
lokal detrás de
CLASIFICACION SEMANTICA DE LAS PREPOSICIONES
PREPOSICIONES TEMPORALES
• TIEMPO INDETERMINADO
gegen (A) Alrededor
zwischen (D) Entre
• DURACION
auf (A) Cuando va seguida de numeral y sustantivo
bei (D) Durante, en, a. Va seguida de un infinitivo.
seit (D) Responde a Wie lange?
über (A) Pasado en el tiempo.
lang (A) Va pospuesta en anastrofe y precedida de numeral y sustantivo. Responde a Wie lange?
• COMIENZO, PUNTO DE PARTIDA
ab (D) A partir de.
• PUNTO FINAL
bis (A) Hasta
• TIEMPO DETERMINADO
an (D) Va seguida de:
• Tag
• Datum
• Wochentage
• Tageszeiten ¡¡¡ in der Nacht
• Feiertage
in (D) Va seguida de:
• Woche
• Monate
• Jahre
• Jahreszeiten
PREPOSICIONES LOCALES
20
nach (D) Hacia (con movimiento).
• Para aquellos sustantivos que no llevan artÃ−culo.
• PaÃ−ses sin artÃ−culo
• Ciudades
• Continentes
• Puntos cardinales
• Adverbios de lugar
zu (D) Hacia (con movimiento).
• Para aquellos sustativos que llevan artÃ−culo.
• Personas
• Edificios
• Actos organizados
in (A) Hacia (cuando se va a un lugar en el que se va a permanecer dentro).
• PaÃ−ses con artÃ−culo
La diferencia con zu es que esta va con recintos cerrados en los que no tenemos intención de quedarnos.
an (A/D) Existe una relación vertical de apoyo. Se emplea con:
• Decke (techo)
• Wand (pared)
• Ecke (rincón)
• r/s See (todo lo relacionado con el agua)
in an
in (D) Estar en un sitio. Se utiliza para:
• Edificios
• Actos organizados
• Recintos cerrados
auf (D) En. Se utiliza en:
• Edificios
• Actos organizados
• Islas
Cuando se trata de un espacio abierto hay que utilizar obligatoriamente auf, en el resto de los casos (excepto
islas) podemos usar cualquiera de las dos.
auf (A/D) Encima de, sobre (con contacto real o aparente).
über (A/D) Encima de, sobre (sin contacto)
aus (D) De, desde. Para indicar que se sale de:
21
• Un lugar con el que se está vinculado
• Un lugar en el que se ha permanecido algún tiempo
Es lo contrario de in.
von (D) De, desde. Sirve para indicar que se sale de:
• Un punto de partida
• Un lugar en el que no se ha permanecido algún tiempo
Es lo contrario de nach, zu, an.
an --- bei --- neben
Las tres sirven para indicar que algo esta cerca de algo o al lado de algo.
an (D/A) Con contacto real o aparente
bei (D) Sin contacto, estando más alejada espacialmente que en los otros dos casos.
neben (D/A) Aunque no hay contacto real, ambos elementos están muy cerca.
neben bei an
über --- durch
Las dos se utilizan para expresar que se está cruzando algo.
à ber (A/D) Para cruzar, sin atravesar.
Durch (A) Para pasar a traves de una cosa.
zu --- von --- bei
zu (D) A casa de (otra persona)
von (D) De casa de (otra persona)
bei (D) En casa de (otra persona)
¡¡¡¡¡¡¡¡¡
• Ich gehe nach Hause.
• Ich komme von zu Hause.
• Ich bin zu Hause.
1
30
•
22
Descargar