Libro de texto

Anuncio
Español 300
Organización del curso
Libros de texto
Los libros de texto de este curso son: "Taller de escritores" de Guillermo Bleichmar y Paula
Cañón y "A Handbook of Contemporary Spanish Grammar" de Ana Beatriz Chiquito.
El Taller de escritores explica muy bien el proceso de escribir en varios formatos y con
varios fines. Es un texto que todos los estudiantes de español pueden volver a consultar en
otros cursos.
El Handbook explica toda la gramática en inglés, contiene una serie de ejercicios y también
las respuestas a estos ejercicios. Es un libro muy útil que todos los estudiantes de español
deben tener. Es buena idea quedarse con este libro, aún después de terminar con este curso.
Filosofía
SPAN 300 es un curso de composición y de repaso de gramática, cuyo propósito es ayudarte
a resolver problemas de expresión escrita y prepararte para los cursos avanzados de español
del programa de UNC Chapel Hill.
¡OJO! SPAN 300 es un curso de sexto semestre. Es decir, para matricularte tienes que haber
tomado antes uno de los siguientes cursos: SPAN 250, SPAN 255 o SPAN 260. Si no has
tomado en semestres anteriores uno de esos cursos, no puedes matricularte en SPAN 300.
¡OJO! SPAN 300 no es un curso de conversación ni de iniciación a la gramática. Se supone
que los estudiantes matriculados en este curso tienen un conocimiento avanzado de las
estructuras gramaticales del español. A lo largo del semestre se estudiará vocabulario y se
repasarán distintos aspectos gramaticales (que se evaluarán en las pruebas), pero tanto las
clases como los exámenes se concentrarán en la composición.
SPAN 300 es un curso obligatorio para estudiar tanto la carrera (Major) como la especialidad
(Minor) en español en UNC Chapel Hill. El conocimiento avanzado de la gramática del
español, así como de las estrategias de escritura, son requisitos indispensables para la
especialización en español, por tanto, se recomienda a los estudiantes que aprueben SPAN
300 con una nota de menos de un 75% que NO continúen sus estudios de español.
Los objetivos del curso se alcanzan a través de la práctica de escritura continua, constante y
organizada; la lectura de trabajos ejemplares; el estudio de reglas gramaticales y la ejecución
de ejercicios de aplicación.
Para obtener el mayor provecho de este curso debes hacer lo siguiente:
 intercambiar crítica constructiva con tus compañeros y tu profesor/a,
 leer mucho y con actitud crítica,
 escribir todos los días y
 revisar todo lo que escribas en español, por lo menos una vez.
El programa de este curso se basa en los siguientes principios:
 para aprender a escribir con claridad y corrección es necesario
- conocer las estructuras gramaticales y sintácticas del idioma,
- tener un vocabulario amplio y adecuado y
- familiarizarse con la cultura del idioma a través de los textos escritos por sus
autores;
 igualmente importante es
- la práctica escrita individual, seria, continua y constante.
Objetivos
Cuando hayas terminado SPAN 300…
1. tendrás una idea más clara de tus capacidades y de los aspectos concretos que
debes practicar para escribir con claridad y efectividad.
2. habrás hecho un repaso a fondo de la gramática del español.
3. estarás preparado para continuar los cursos de la especialidad de español en UNC
Chapel Hill.
División de la nota:
 4 pruebas de gramática
 2 exámenes parciales
 1 composición de investigación de 2-3 páginas
 4 composiciones breves (de 100 a 250 palabras)
 5 Minipruebas (Errores frecuentes de composición)
 5 Minipruebas de gramática
 Participación
 Tareas
 Examen final
10%
20%
20 %
10%
5%
5%
5%
5%
20 %
Escala oficial de calificaciones
91.5 + ...
89.5 - 91.49
87.5 - 89.49
81.5 - 87.49
79.5 - 81.49
77.5 - 79.49
71.5 - 77.49
69.5 - 71.49
67.5 - 69.49
59.5 - 67.49
59.49 – ...
=A
= A= B+
=B
= B= C+
=C
= C= D+
=D
=F
La asistencia a clases es obligatoria. Sin embargo, se permiten tres inasistencias sin
justificativo (dos para las clases que se reúnen los martes y jueves) para cubrir situaciones de
emergencia.
Si faltas a clases el día de una prueba o un examen anunciado, tu instructor decidirá si
puedes hacer ese trabajo después del día previsto (sólo en caso de que tengas un justificativo
oficial por tu inasistencia).
No se aceptan tareas después del día previsto, a menos de que tengas un justificativo oficial
por tu inasistencia.
Perderás la oportunidad de reponer toda prueba no anunciada o trabajo que se haga en clase
el día que faltes.
Los estudiantes perderán un 1% de la nota final del curso por cada inasistencia (más allá
de las tres permitidas (en las secciones que se reúnen los lunes, miércoles y viernes) o las
dos permitidas (en las secciones que se reúnen los martes y jueves), con una reducción
máxima de 10% de la nota final.
Trabajo en clase
La clase se dividirá en grupos para hacer trabajos colectivos y facilitar la corrección de los
textos en clase. También repasaremos tareas en clase.
Pruebas y exámenes:
En las pruebas de gramática se evalúa la gramática que en general se asigna como tarea y que
se practica en clase.
Los exámenes parciales (de una hora) y el examen final (de tres horas), servirán para
determinar si el estudiante es capaz de aplicar lo que ha aprendido. A diferencia de las
pruebas cortas, que se basan en aspectos específicos de gramática y/o las expresiones
problemáticas, los exámenes exigirán que el estudiante aplique a la escritura lo que se ha
estudiado en clase. Aquí entrará la creatividad, el conocimiento de las lecturas asignadas y la
facilidad que el estudiante haya desarrollado en la práctica de tareas creativas.
El examen final tendrá el mismo formato que los exámenes parciales, pero será más largo.
Además, será global (comprehensive); es decir, puede incluir cualquier elemento de
gramática que se haya estudiado durante el semestre.
Minipruebas (Errores frecuentes de composición):
Las minipruebas constarán de 10 preguntas de opción múltiple. Todas ellas se basarán en el
documento Errores frecuentes de composición. Los estudiantes sabrán de antemano las
secciones del documento que deben estudiar para prepararse.
Minipruebas de gramática
Éstas se basarán en los ejercicios del Handbook of Contemporary Spanish Grammar.
Consistirán en 10 preguntas o un párrafo breve con 10 espacios en blanco. Tu profesor/a te
dará 5 minipruebas de gramática durante el semestre.
Composición de investigación:
Habrá una composición (ensayo de investigación) de 450 a 700 palabras (2 a 3 páginas) que
se empezará y se corregirá en clase. Para escribirla, se puede usar el libro de texto, un manual
de gramática y un diccionario.
Composiciones breves:
Se entregarán varias composiciones breves (de 100 a 250 palabras cada una) durante el
semestre. Se trabajará en estas composiciones durante varias clases. Tu profesor/a explicará
en clase el sistema de trabajo que se seguirá al respecto.
Tareas:
La nota de tareas englobará las tareas asignadas para hacer en clase o antes de clase (las del
libro de texto, de gramática y/o ejercicios escritos) y cualquier otro trabajo asignado por el
profesor/a, para hacer en clase o fuera de ella.
¡OJO! Hay que hacer la tarea y tenerla a la mano en clase para recibir crédito. Hacer la
tarea y dejarla en casa (en su dormitorio) no cuenta.
Participación:
La nota de participación se basa en el rendimiento en clase (preparación y participación en
español). Lo siguiente tiene un efecto negativo en la nota de participación: llegar tarde a
clase, hablar inglés, no hacer la tarea asignada, mandar mensajes o comunicarse por celular
durante la clase, salir durante la clase, leer/hacer algo no relacionado con la clase (leer el
Daily Tarheel, los apuntes de otro curso, etc).
Código de honor
El plagio es una falta grave que el sistema judicial universitario castiga. Si tienes alguna duda
sobre lo que constituye plagio en este curso, pídele a tu profesor/a que te lo explique.
También hay una explicación detallada al respecto en la página sobre el Código de honor
(Honor Code) en el sitio Web oficial del Fiscal General Estudiantil (Student Attorney
General).
En este curso está prohibido usar ayudas tales como BabelFish, Systran, WorldLingo,
www.freetranslation.com o instrumentos de traducción de texto completo. El uso de
cualquiera de estos instrumentos de traducción en SPAN 300 constituye plagio, y es una
infracción del Código de honor (Honor Code).
Tampoco puedes pedirle ayuda a un hispanohablante para las composiciones, ni a ninguna
otra persona sin hablar antes con tu profesor/a. Pedirle ayuda a otra persona sin hablar con tu
profesor/a de antemano es una infracción del Código de honor (Honor Code).
Si tienes alguna duda sobre lo que constituye plagio en este curso, pregúntale a tu instructor
antes de empezar tu trabajo.
Descargar