Debates para el cambio

Anuncio
Cátedra
Redacción General
I I Unidad
Ortografía
Guía
Profesor
Iván Pizarro
Cohesión y coherencia textual
Nuevas reglas ortográficas de la RAE
Polémicos cambios de la RAE para simplificar la ortografía: se van letras,
tildes y denominaciones.
Bastó con conocerse algunos de los cambios que introducirá la nueva edición del manual
de ortografía de la Real Academia Española (RAE), agendado para antes de Navidad, para
que de inmediato surgieran críticas por lo que podría considerarse un excesivo relajo de las
normas
que
rigen
nuestra
escritura.
El adelanto estuvo a cargo del coordinador de la RAE, Salvador Gutiérrez Ordóñez, quien
señaló al diario El País que la nueva ortografía busca ser “razonada y exhaustiva pero
simple y legible”, con especial énfasis en la coherencia con los nuevos usos que le dan los
hablantes.
El propio Gutiérrez Ordóñez está consciente de que los cambios, a los que no quiso
calificar como reformas, podrían ser resistidos por algunos hablantes del español. Y está en
lo cierto: ya esta mañana, el Diario crítico calificaba de “vergonzosas” las modificaciones,
señalando que la RAE buscaba crear “un español para analfabetos”.
¿Cuáles son los cambios que causaron tanto debate entre la comunidad de
hispanohablantes?
Aquí
un
resumen.
La
“i
griega”
(y)
pasa
a
llamarse
“ye”
Cátedra
Redacción General
I I Unidad
Ortografía
Guía
Profesor
Iván Pizarro
Cohesión y coherencia textual
Muchas letras del alfabeto reciben varios nombres dependiendo del país. De hecho, la “v”
puede denominarse “b corta”, “uve”, “b labiodental” o “b baja”. Pues bien, la RAE ha
uniformado dando un solo nombre a cada letra. Así, desde ahora la “y” será la “ye”, la “v”
será
“uve”
y
la
“w”
será
“doble
uve”.
Por ello la “b” y la “i” dejarán sus apelativos de “be larga” e “i latina” para ser,
simplemente,
“be”
e
“i”.
La
Ch
y
la
Ll
dejan
de
ser
letras
del
alfabeto
Aunque en la práctica estaban obsoletas, la Ch y la Ll eran consideradas letras en sí mismas
desde el siglo XIX. El nuevo manual las suprime formalmente, con lo que el alfabeto queda
fijo
en
27
letras.
Se
acaban
los
tildes
que
distinguen
el
contexto
“Iré sólo si tú quieres” significa que mi asistencia depende de tu decisión. “Iré solo si tú
quieres” significa que si lo deseas, no llevaré a nadie. Desde ahora no será obligatorio
marcar la diferencia mediante un tilde, por lo que el “solo” de soledad se fusionará con el
“sólo”
de
condición.
La RAE ha determinado que estos casos son tan infrecuentes y fáciles de dirimir mediante
el contexto de la frase que no vale la pena establecer una regla para diferenciarla. El mismo
concepto se aplica a los demostrativos (este/éste), aunque la RAE especifica que, en todos
los casos, será opción de cada persona usar o no los tildes.
“Ex”, “anti” y pro” ya no estarán separadas de la palabra que los precede
Tradicionalmente “ex”, “anti” y pro” eran consideradas preposiciones y debían escribirse
separadas de la palabra que las precedía, pero ahora son considerados como prefijos, por lo
que se escribirán unidos a la base léxica si afectan a una sola palabra, como el caso de
“exesposa”
y
“provida”.
Guión…
ya
no
lleva
tilde
Algunas palabras se consideraban monosílabos cuando su pronunciación formaba hiatos o
diptongos. Es el caso de guión, truhán, huí o fié. Desde ahora todas estas palabras no
llevarán
tilde,
considerándose
una
falta
su
utilización.
Lo curioso es que, tal como enuncia el Diariocrítico, estas palabras son agudas con
terminación en n/s o vocal, por lo que no tildarlas contradice una norma superior.
Adiós
al
tilde
de
la
letra
“o”
entre
números
Tradicionalmente, la “o” se tildaba al posicionarse entre números para evitar que se
confundiera con el número cero. Sin embargo la RAE ha juzgado que el uso extendido de
computadores evita esta confusión, por lo que se acaba el 1 ó 2 para darle la bienvenida al 1
o
2.
Cátedra
Redacción General
I I Unidad
Ortografía
Guía
Profesor
Iván Pizarro
Cohesión y coherencia textual
Ganan la “C” y la “K”. Desaparece la “Q” de los términos extranjeros
Anteriormente, la “q” se usaba para escribir palabras como Qatar, Iraq o Quórum. Sin
embargo la “k”, heredada de los visigodos, actualmente se considera española en plenitud,
por lo que la “q” sólo se reservará esa pronunciación frente a la “ue” e “ui”, como en
“queso”
o
“quiso”.
Los países “Iraq” (escrito así en España) y “Qatar”, ahora se escribirán “Irak” y “Catar”.
En adelante, serán Catar, Irak y Cuórum. Insistir en las grafías anteriores se considerará tan
extranjerismo como New York.
Debates para el cambio
En palabras de Gutiérrez, la Real Academia Española “estaba obligada a hacer una
introducción científica, razonada y reflexiva de la ‘Ortografía’. Era una reclamación
histórica y creemos que la Academia ha cumplido con este deber”.
Sin embargo, el académico asegura estar conciente de que no es fácil cambiar las normas
ortográficas, por más simples que sean las modificaciones. “Las veintidós Academias han
mantenido intensos debates a lo largo de los años, antes de lograr un consenso”.
Según destaca el sitio web de la Real Academia Española, el trabajo de revisión ortográfico
es “panhispánico no solo en su génesis, elaboración y aprobación, sino también en sus
contenidos”.
“En todo momento se tienen en cuenta las relaciones e influencias de las lenguas indígenas
en la escritura de muchas palabras del español. En la elaboración de normas orientadoras
para el aprendizaje, se toman en consideración de manera especial los problemas del seseo
y del yeísmo, fenómenos que afectan a la mayoría de los hispanohablantes, pero que eran
descuidados por las ortografías del pasado”.
Polémica por el cambio
Los nuevos cambios a la Ortografía de la lengua española aprobados por las 22 Academias
de la Lengua -que incluyen la desaparición del acento diacrítico para distinguir palabras
como “solo” y “sólo”, además de desaparecer la tilde en “guión”, entre otras- han
provocado una protesta masiva y críticas por la decisión a través de la red social Twitter.
Cátedra
Redacción General
I I Unidad
Ortografía
Guía
Profesor
Iván Pizarro
Cohesión y coherencia textual
El hashtag #RAE se ha convertido en uno de los más populares no sólo en países
hispanohablantes, ya que en lugares como Australia, Estados Unidos, Canadá e India
usuarios del sitio de microblog se han sumado a las críticas.
“Ni limpia, ni fija, ni da esplendor #RAE”, es uno de los comentarios más escritos, en
alusión a la frase oficial de la Academia.
El usuario @BetoLuviano escribió “Gracias #RAE por tirar al caño tantos años de tratar de
hablar y sobre todo, escribir bien”.
Hay quien inclusive se rehúsa a acatar las nuevas normas de la Academia, que se publicarán
antes de Navidad, como @la_angulo, quien escribió en su cuenta “No me gustan los
cambios de la #RAE y no les voy a hacer caso… voy a escribir ‘sólo’ con acento toda la
vida.
Algunos otros se han sentido confundidos con las nuevas reglas. @estelais escribió “No sé
qué onda con las nuevas reglas de la #RAE… ah caray, se me hace que ahora me
equivocaré más.
Otros de los comentarios son: @xyrenita “Noooo, tanto trabajo enseñando a la gente a
diferenciar ‘solo’ de ‘sólo’ y viene la #RAE a complacer la ignorancia colectiva.”
@eldukedehazzard: “O sea ¿no voy a ir más a Qatar? ¿Voy a ir a Catar? Tremendo fail de
la #RAE”.
@AnitaRangel: “algún día terminaremos ‘ezkribiendo azi’ #RAE”.
@pablillous: “En 1986 me gané el concurso provincial de Ortografía. Con las nuevas reglas
de la #RAE no habría llegado ni a semifinales”
Y @rubens801 que escribió “todavía conmocionado por las modificaciones de la #RAE.
¿‘Guión’ sin tilde?”
@dario_moreno incluso propuso: “En 1999 literatos y maestros alemanes lograron revocar
una simplificación a su ortografía. ¿Podrá México hacer lo mismo?#RAE”
Sin embargo, hay quienes defienden la nueva reforma a la Ortografía. @kitschm, por
ejemplo, escribió: “Todo el mundo se queja de los acentos que desapareció la #RAE, pero
el 80% de ellos no saben usarlos”.
@gabyleyva dijo: “¿De qué tanto se quejan? ¿Realmente cuántos acentuaban
correctamente? #rae”
Cátedra
Redacción General
I I Unidad
Ortografía
Guía
Profesor
Iván Pizarro
Cohesión y coherencia textual
Y otros más explicaron de qué se trata lo aprobado por la Academia. @_miss_mess aclaró:
“A ver #rae: no están eliminados los acentos, sólo de minosílabos que también sean hiatos y
diptongos. Se vale usarlo en ‘sólo’”.
La nueva Ortografía aprobada no cambia las reglas sustanciales pero sí contiene novedades:
la “y” se denominará “ye”; en América deberán dejar de llamar “be alta” y “be baja” a la
“b” y la “v” , y “guión” y “truhán” pierden la tilde. Además, acuerda no tildar el adverbio
“solo” ni los pronombres demostrativos “incluso en casos de posible ambigüedad (“voy
solo al cine”), “pero no condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde”.
También se ha modificado el uso de la ‘q’ en palabras principalmente extranjeras como
Iraq, Qatar, quasar y quórum”, por lo que ahora deberán escribirse así. “Irak, Catar, cuasar
y cuórum”.
El prefijo ” ex ” se escribirá unido a la base léxica si afecta a una sola palabra: ” exmarido
“, ” exministro “, ” exdirector ” y continuará escribiéndose separado cuando preceda a
palabras compuestas: ” ex capitán general”.
Estas normas aún no son definitivas ya que tendrán que ser ratificado por los máximos
representantes de la Academia que se reunirán el 28 de este mes en Guadalajara, pero por lo
pronto ya causaron descontento en las redes sociales. (BBC/ElUniversal)
Descargar