UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL UNIDAD DE POSTGRADO INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO MAESTRÍA EN DOCENCIA Y GERENCIA EN EDUCACIÓN SUPERIOR EVALUACIÓN DEL SISTEMA ADMINISTRATIVO Y ACADÉMICO DE LOS PROGRAMAS DE INGLÉS DE LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL Y SU RELACIÓN CON LA SUFICIENCIA DEL IDIOMA. CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO Tesis que se presenta como requisito para optar por el grado académico de MAGISTER en DOCENCIA Y GERENCIA EN EDUCACION SUPERIOR. Autora: Laura Mercedes Bermúdez Contreras Tutor: MSc. Edison Yépez Aldás Guayaquil, Octubre 2013 REPOSITORIO NACIONAL EN CIENCIA Y TECNOLOGIA FICHA DE REGISTRO DE TESIS TÍTULO Y SUBTÍTULO: EVALUACION DEL SISTEMA ADMINISTRATIVO Y ACADEMICO DE LOS PROGRAMAS DE INGLES DE LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL Y SU RELACION CON LA SUFICIENCIA DEL IDIOMA. CREACION DE UN CENTRO ESPECIALIZADO AUTORA: Lcda. Laura Mercedes Bermúdez Contreras TUTOR: MSc. Edison Yépez Aldás REVISORES: Econ. Washington Aguirre García INSTITUCIÓN: FACULTAD: Universidad de Guayaquil Unidad de Postgrado, Investigación y Desarrollo CARRERA: Maestría en Docencia y Gerencia en Educación Superior FECHA DE PUBLICACIÒN: Nª DE PÁGS: 235 ÁREAS TEMÁTICAS: Evaluación del Sistema Administrativo y Académico de los programas de inglés y su relación con la suficiencia del idioma. PALABRAS CLAVE: Evaluación Sistema Académico Sistema Administrativo Suficiencia del Idioma TOEFL RESUMEN: Evaluar la eficiencia de los sistemas administrativos y académicos de los programas de inglés es de vital importancia para la Universidad de Guayaquil, la cual está atravesando por un proceso de acreditación. Este trabajo analizó la eficiencia de los Programas de Inglés de las 17 facultades de esta universidad mediante una encuesta a los directivos, docentes y estudiantes que cursan el último año de sus carreras. Adicionalmente, se utilizó la técnica del “focus group”, con el fin de recabar información relevante de expertos en dirección de programas unificados de inglés que permitiese elaborar una propuesta factible y coherente de la creación de un Centro Especializado de Idiomas, el cual beneficiará, no solamente a los estudiantes, docentes y personal administrativo de la universidad, sino también la comunidad en general. Se realizó una investigación en la modalidad de proyecto factible, es decir, investigación bibliográfica, de campo y una propuesta de intervención hallada de la evaluación de los actuales programas centrándose en los sistemas administrativos y académicos, con el propósito de plantear una solución al problema de la dispersión de los programas – cada facultad tiene su propio programa de inglés- lo cual constituye una situación sui generis en la universidad que afecta directamente el nivel de suficiencia de los estudiantes. Las mayores debilidades encontradas en la investigación fueron: directivos con poca preparación administrativa y/o académica, diversidad de currículos, la falta de recursos tecnológicos, un elevado número de estudiantes por clase y pocas oportunidades para comunicarse en el idioma. Se probó la hipótesis de que más del 60% de los informantes plantean que el sistema tiene muchas limitaciones, de allí la propuesta. Nº DE REGISTRO (en base de datos): Nº DE CLASIFICACIÓN: DIRECCIÓN URL (tesis en la web): ADJUNTO PDF: CONTACTO CON AUTOR/ES: Teléfono: 0991693986 CONTACTO EN LA INSTITUCIÓN: Nombre: Unidad de Postgrado Investigación y Desarrollo SI NO E-mail: [email protected] Teléfono: 04-2325530 / 04-2325538 Ext. 114 E-mail: [email protected] CERTIFICADO DEL TUTOR En mi calidad de tutor del programa de maestría en Docencia y Gerencia en Educación Superior, nombrado por el Director General de la Unidad de Postgrado, Investigación y Desarrollo, CERTIFICO: que he analizado la tesis presentada como requisito para optar por el grado académico de Magister en Docencia y Gerencia en Educación Superior, titulada: “Evaluación del Sistema Administrativo y Académico de los programas de inglés de la Universidad de Guayaquil y su relación con la suficiencia del idioma. Propuesta de creación de un Centro Especializado”, la cual cumple con los requisitos académicos, científicos y formales que demanda el reglamento de postgrado. Guayaquil, 4 de octubre del 2013 MSc. Edison Yépez Aldás C.C.: 0918133265 Tutor CERTIFICACIÓN DEL GRAMÁTICO John Jairo Caro, Magister en Enseñanza de Inglés como Idioma Extranjero con el registro del SENECSCYT No. 1021-11-734190 por medio del presente tengo a bien CERTIFICAR: Que he revisado la redacción, estilo y ortografía de la tesis de grado elaborada por la Sra. Laura Mercedes Bermúdez Contreras con C.I. # 090507944-8, previo a la obtención del título de MAGISTER EN DOCENCIA Y GERENCIA EN EDUCACION SUPERIOR. TEMA DE TESIS: “EVALUACIÓN DEL SISTEMA ADMINISTRATIVO Y ACADÉMICO DE LOS PROGRAMAS DE INGLÉS DE LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL Y SU RELACIÓN CON LA SUFICIENCIA DEL IDIOMA. CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO” Trabajo de investigación que ha sido escrito de acuerdo a las normas ortográficas y de sintaxis vigentes. FIRMA Y NOMBRE MTEFL. John Jairo Caro C.I.: 0910301241 NÚMERO DE REGISTRO: 1021-11-734190 NÚMERO DE TELÉFONO CELULAR: 0999776172 CORREO: [email protected] AUTORÍA Los pensamientos, opiniones, interpretaciones e información de esta tesis de grado son de exclusiva responsabilidad del autor. Debo manifestar además, que la tesis de grado, no ha sido presentada para optar por ningún otro título o grado anteriormente. Lcda. Laura Mercedes Bermúdez Contreras C.C.: 090507944-8 Octubre 2013 DEDICATORIA Dedico este trabajo de tesis a Dios por haberme acompañado y guiado en todo momento. “Jehová es mi fortaleza y mi escudo; en El confió mi corazón y fui ayudado.” Sal 28¨:7 AGRADECIMIENTO Quiero expresar mis más sinceros agradecimientos primeramente a Dios por bendecirme al llegar hasta donde he llegado. A mi esposo John, gracias por todo el inagotable apoyo que me has dado en esta tesis y en mi vida y por sus sabios consejos y recomendaciones. A mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo. De igual manera agradezco a mi director de tesis MSc. Edison Yépez Aldás por su esfuerzo y dedicación para con cada uno de los maestrantes, quien con su conocimiento, experiencia, paciencia y motivación ha logrado que pueda terminar este trabajo de tesis de grado con éxito. Debo agradecer de manera especial y sincera al Econ. Washington Aguirre, Decano de la Facultad de Ciencias Económicas en donde laboro como docente en el área de inglés por apoyarme y motivarme a realizar los estudios de maestría en Docencia y Gerencia en Educación Superior. INDICE GENERAL Carátula……………………………………………………………………………….... i Repositorio Nacional en Ciencias y Tecnología…………………………………… ii Certificado del Tutor ………………………………………………………………….. iii Certificación…………………………………………………………………………….. iv Autoría ………………………………………………………………………………….. v Dedicatoria……………………………………………………………………………… vi Agradecimiento………………………………………………………………………… vii Índice General …………………………………………………………………………. viii Índice de Cuadros……………………………………………………………………... xiii Índice de Gráficos…………………………………………………………………….. xvi Resumen……………………………………………………………………………….. xviii Abstract…………………………………………………………………………………. xix Introducción……………………………………………………………………………. 1 CAPÍTULO I: EL PROBLEMA Planteamiento del problema ………………………………………………………... 4 -Ubicación del problema en un contexto -Situación Conflicto Causas y Consecuencias…………………………………………………………….. 6 Delimitación del problema……………………………………………………………. 8 -Delimitación geo-tempo-espacial -Gráficos de aproximación Variables de la investigación…………………………………………………………. -Variable Independiente -Variable Dependiente 1 -Variable Dependiente 2 12 Planteamiento del problema…………………………………………………………. 12 Evaluación del problema…………………………………………………………….. 13 -Delimitado -Claro -Concreto -Relevante -Original -Factible Objetivos de la investigación………………………………………………………… 15 -Generales -Específicos Justificación e importancia de la investigación…………………………………….. 16 CAPÍTULO II: MARCO TEÓRICO Antecedentes del estudio…………………………………………………………….. 18 Fundamentación teórica……………………………………………………………… 19 Evaluación……………………………………………………………………………… -Conceptualización…………………………………………………………… 19 -Evaluación Académica……………………………………………………… 20 -Beneficios de la Evaluación………………………………………………… 22 -Sistemas de Evaluación……………………………………………………. 23. -Modelos de Evaluación……………………………………………………… 26 -Tipos de Evaluación…………………………………………………………. 29 -Evaluación de desempeño…………………………………………………. 30 -Evaluación y mejora continua………………………………………………. 32 Sistema Administrativo -Definición de Sistema……………………………………………………….. 33 -Definición de Administración……………………………………………….. 33 - Sistemas Administrativos………………………………………………….. 34 -Teoría Clásica de la Administración………………………………………. 34 -Administración pública. …………………………………………………… 34 -Modelo de Administración Triangular……………………………………. 36 -Características de la Administración……………………………………… 37 -Elementos de la Administración…………………………………………… 38 -Organización……………………………………………………………………. 39 -Estudio del Sistema Organizacional………………………………. 40 -Planificación………………………………………………………………………. 45 -Importancia de la Planeación………………………………………. 46 -Propósito de la Planeación…………………………………………. 47 -Gestión………………………………………………………………………….. 48 -Control………………………………………………………………………….. 48 Sistema Académico………………………………………………………………….. 50 -Educación Universitaria Suficiencia del idioma inglés……………………………………………………….. 53 -Factores que afectan el nivel de suficiencia del idioma inglés…………. 57 -Marco Común Europeo de Referencia……………………………………. 58 -Importancia del idioma inglés en la actualidad……………………………. 63 -¿Qué es la educación del idioma inglés?................................................ 68 -Programas de Inglés………………………………………………………… 68 -Centros Especializados de Idiomas en Educación Superior……………. 72 Prueba internacional de inglés: TOEFL…………………………………………….. 77 Fundamentación legal………………………………………………………………… 82 Hipótesis………………………………………………………………………………... 86 Variables de la investigación ………………………………………………………… 87 Definiciones conceptuales……………………………………………………………. 88 CAPÍTULO III: METODOLOGÍA Diseño de la investigación -Modalidad de la Investigación……………………………………………… -Tipo de Investigación……………………………………………………….. 91 92 Población y Muestra ………………………………………………………………… -Población -Muestra -Muestreo estratificado 95 Operacionalizacion de variables…………………………………………………….. 98 Instrumentos de la investigación…………………………………………………….. 100 Procedimientos de la investigación…………………………………………………. 101 Recolección de la información……………………………………………………….. 103 Procesamiento de la información……………………………………………………. 104 Criterios para la elaboración de la propuesta………………………………………. 104 CAPÍTULO IV: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS DE LA INVESTIGACIÓN Resultados de la encuesta de directivos, docentes y estudiantes………………. 107 Unificación de datos de directivos, docentes y estudiantes………………………. 172 Transcripción del grupo focal………………………………………………………… 180 Prueba de hipótesis…………………………………………………………………… 185 CAPÍTULO V: CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES Conclusiones…………………………………………………………………………… 189 Recomendaciones…………………………………………………………………….. 192 CAPÍTULO VI: PROPUESTA Título de la Propuesta…………………………………………………………………. 195 Preliminares……………………………………………………………………………. 195 Antecedentes…………………………………………………………………………... 196 Justificación……………………………………………………………………………. 198 Sustento Legal…………………………………………………………………………. 200 Objetivos……………………………………………………………………………….. 201 Factibilidad……………………………………………………………………………... 202 Estructura y Funcionamiento del Centro……………………………………………. 202 -En donde va a funcionar……………………………………………………. 202 -Quien va a dirigir…………………………………………………………….. 203 -Funciones del centro………………………………………………………… 204 -Misión, Visión, Valores y Principios………………………………………... 205 Organización Estructural……………………………………………………………… 207 Organización Funcional……………………………………………………………….. 207 Cursos que oferta el Centro………………………………………………………….. 213 ANEXOS -Bibliografía General -Referencias bibliográficas -Encuestas - Grupo Focal (Focus group) -Ejemplos de avisos clasificados que requieren del idioma inglés ÍNDICE DE CUADROS CUADRO No1 CUADRO No2 CUADRO No3 CUADRO No4 CUADRO No5 CUADRO No6 CUADRO No7 CUADRO No8 CUADRO No9 CUADRO No10 CUADRO No11 CUADRO No12 o CUADRO N 13 CUADRO No14 CUADRO No15 CUADRO No16 CUADRO No17 CUADRO No18 CUADRO No19 CUADRO No20 CUADRO No21 CUADRO No22 CUADRO No23 Causas y Consecuencias del problema Las cuatro dimensiones de evaluación y la relación entre sí. Elementos que intervienen en la elaboración de un modelo de evaluación. Tipos de evaluación. Aseguramiento de la calidad académica. Organigrama Vicerrectorado Administrativo Universidad de Guayaquil. La familia de idiomas germánica. Comparación entre el Marco Común Europeo de Referencia para idiomas con las calificaciones de varios exámenes internacionales. Correlación entre el número de horas de estudio del idioma inglés y el MCE (Marco Común Europeo). Clasificación del índice del nivel de inglés en América Latina. Universidades del Ecuador año 2012-Categoria “A” con programas unificados de inglés. Idiomas más hablados internacionalmente. 7 26 Habilidades lingüísticas aprobadas por el TOEFL. Tipos de investigación. Población y Muestra. Matriz de Operacionalizacion de variables. Etapas y pasos en la elaboración de una encuesta. Suficiencia del idioma como requisito de graduación (percepción de directivos, docentes y estudiantes) Aplicación del inglés en el área laboral (percepción de directivos y docentes) Desarrollo pedagógico eficaz del programa de inglés (percepción de directivos, docentes y estudiantes). 80 93 96 100 101 107 Coherencia de contenidos, instrumentos y evaluación de programas de inglés (percepción de directivos y docentes) Uso de estrategias comunicativas de los programas de inglés (percepción de directivos y docentes) Cumplimiento del contenido de los módulos de inglés. (percepción de directivos y docentes) 115 27 29 32 41 53 59 61 63 70 75 110 112 117 119 CUADRO No24 CUADRO No25 CUADRO No26 CUADRO No27 CUADRO No28 CUADRO No29 CUADRO No30 CUADRO No31 CUADRO No32 CUADRO No33 CUADRO No34 CUADRO No35 CUADRO No36 CUADRO No37 CUADRO No38 CUADRO No39 CUADRO No40 Existencia de recursos tecnológicos (percepción de directivos, docentes y estudiantes). Eficiencia del proceso enseñanza-aprendizaje (percepción de directivos, docentes y estudiantes). Clases de inglés con número adecuado de estudiantes (percepción de directivos, docentes y estudiantes). Docentes con especialidad en el idioma inglés (percepción de directivos, docentes y estudiantes). Programas de inglés actualizado y coherente con estándares nacionales e internacionales (percepción de directivos y docentes). Necesidad de apoyo para capacitar docentes (percepción de directivos, docentes y estudiantes). Repercusión de la labor del Departamento de Inglés en el nivel de suficiencia de los estudiantes (percepción de directivos, docentes y estudiantes). Coordinador de Inglés calificado para su cargo (percepción de directivos y docentes). Apoyo del Departamento de Inglés (percepción de directivos y docentes). Eficacia de la labor del departamento de inglés (percepción de directivos y docentes). Estudiar otro idioma extranjero diferente al inglés (percepción de directivos, docentes y estudiantes). 121 Creación de un Centro Especializado de Idiomas con estándares internacionales (percepción de directivos, docentes y estudiantes). Unificación del Programa de inglés en la Universidad de Guayaquil (percepción de directivos, docentes y estudiantes). Creación de un Centro Especializado de Idiomas mejoraría gestión administrativa (percepción de directivos y docentes). Ventajas académicas con la creación de un Centro Especializado de Idiomas (percepción de directivos, docentes y estudiantes). Nivel de aprendizaje en el área comunicativa oral del idioma inglés (percepción de directivos, docentes y estudiantes). Evaluación de la gestión del Departamento de Ingles (percepción de directivos y docentes) 150 124 127 130 133 135 138 141 143 145 147 153 156 158 161 164 CUADRO No41 CUADRO No42 CUADRO No43 CUADRO No44 CUADRO No45 CUADRO No46 CUADRO No47 CUADRO No48 CUADRO No49 CUADRO NO 50 Numero de niveles recomendables para obtener la suficiencia en el inglés (percepción de directivos, docentes y estudiantes). Egresados deberían tener nivel de suficiencia TOEFL (percepción de directivos, docentes y estudiantes). Unificación de datos de directivos, docentes y estudiantes sobre las ventajas académicas con la creación de un Centro Especializado de Idiomas. Unificación de datos de directivos, docentes y estudiantes sobre la suficiencia del idioma inglés como requisito de graduación. Unificación de datos de directivos, docentes y estudiantes sobre lo que le disgusta del programa de inglés. Unificación de datos de directivos, docentes y estudiantes sobre la repercusión positiva de la labor del Departamento de Ingles en el nivel de suficiencia de los estudiantes. 166 Unificación de datos de directivos, docentes y estudiantes sobre si los egresados deberían tener nivel de suficiencia TOEFL. Unificación de datos de directivos, docentes y estudiantes sobre la eficiencia del proceso enseñanza-aprendizaje del idioma inglés. Está usted de acuerdo con el actual sistema administrativo y académico de los programas de inglés. Considera que debe existir un solo centro de suficiencia para todos los idiomas en la Universidad 176 169 172 173 174 175 177 178 179 ÍNDICE DE GRÁFICOS GRÁFICO NO 1 GRÁFICO NO 2 GRÁFICO NO 3 GRÁFICO NO 4 GRÁFICO NO 5 GRÁFICO NO 7 GRÁFICO NO 8 GRÁFICO NO 9 GRÁFICO NO 10 GRÁFICO NO 11 Universidades del Ecuador que cuentan con Centros Especializados de Idiomas Extranjeros. Mapa de Guayaquil. Mapa de la Universidad de Guayaquil. Mapa del sector norte de Guayaquil. Modelo de administración triangular. Aplicación del inglés en el área laboral (percepción de directivos y docentes) Desarrollo pedagógico eficaz del programa de inglés (percepción de directivos, docentes y estudiantes). Coherencia de contenidos, instrumentos y evaluación de programas de inglés (percepción de directivos y docentes) Uso de estrategias comunicativas de los programas de inglés (percepción de directivos y docentes) Cumplimiento del contenido de los módulos de inglés. (percepción de directivos y docentes) 6 9 10 11 37 107 112 115 117 119 GRÁFICO NO 12 Existencia de recursos tecnológicos (percepción de directivos, docentes y estudiantes). 121 GRÁFICO NO 13 Eficiencia del proceso enseñanza-aprendizaje (percepción de directivos, docentes y estudiantes). Clases de inglés con número adecuado de estudiantes (percepción de directivos, docentes y estudiantes). Docentes con especialidad en el idioma inglés (percepción de directivos, docentes y estudiantes). 124 GRÁFICO NO 16 Programas de inglés actualizado y coherente con estándares nacionales e internacionales (percepción de directivos y docentes). 133 GRÁFICO NO 17 Necesidad de apoyo para capacitar docentes (percepción de directivos, docentes y estudiantes). 135 GRÁFICO NO 18 Repercusión de la labor del Departamento de Inglés en el nivel de suficiencia de los estudiantes (percepción de directivos, docentes y estudiantes). 138 GRÁFICO NO 19 Coordinador de Inglés calificado para su cargo (percepción de directivos y docentes). 141 GRÁFICO NO 20 Apoyo del Departamento de Inglés (percepción de directivos y docentes). Eficacia de la labor del departamento de inglés (percepción de directivos y docentes). 143 GRÁFICO NO 14 GRÁFICO NO 15 GRÁFICO NO 21 127 130 145 GRÁFICO NO 22 Estudiar otro idioma extranjero diferente al inglés (percepción de directivos, docentes y estudiantes). 147 GRÁFICO NO 23 Creación de un Centro Especializado de Idiomas con estándares internacionales (percepción de directivos, docentes y estudiantes). 150 GRÁFICO NO 24 Unificación del Programa de inglés en la Universidad de Guayaquil (percepción de directivos, docentes y estudiantes). Creación de un Centro Especializado de Idiomas mejoraría gestión administrativa (percepción de directivos y docentes). Ventajas académicas con la creación de un Centro Especializado de Idiomas (percepción de directivos, docentes y estudiantes). 153 Nivel de aprendizaje en el área comunicativa oral del idioma inglés (percepción de directivos, docentes y estudiantes). Evaluación de la gestión del Departamento de Ingles (percepción de directivos y docentes). Número de niveles recomendables para obtener la suficiencia en el inglés (percepción de directivos, docentes y estudiantes). Egresados deberían tener nivel de suficiencia TOEFL (percepción de directivos, docentes y estudiantes). Unificación de datos de directivos, docentes y estudiantes sobre las ventajas académicas con la creación de un Centro Especializado de Idiomas. Unificación de datos de directivos, docentes y estudiantes sobre la suficiencia del idioma inglés como requisito de graduación. Unificación de datos de directivos, docentes y estudiantes sobre lo que le disgusta del programa de inglés. Unificación de datos de directivos, docentes y estudiantes sobre la repercusión positiva de la labor del Departamento de Ingles en el nivel de suficiencia de los estudiantes. Unificación de datos de directivos, docentes y estudiantes sobre si los egresados deberían tener nivel de suficiencia TOEFL Unificación de datos de directivos, docentes y estudiantes sobre la eficiencia del proceso enseñanza-aprendizaje del idioma inglés Está usted de acuerdo con el actual sistema administrativo y académico de los programas de inglés. Considera que debe existir un solo centro de suficiencia para todos los idiomas en la Universidad 161 GRÁFICO NO 25 GRÁFICO NO 26 GRÁFICO NO 27 GRÁFICO NO 28 GRÁFICO NO 29 GRÁFICO NO 30 GRÁFICO NO 31 GRÁFICO NO 32 GRÁFICO NO 33 GRÁFICO NO 34 GRÁFICO NO 35 GRÁFICO NO 36 GRÁFICO NO 37 GRÁFICO NO 38 156 158 164 166 169 172 173 174 175 176 177 178 179 UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL UNIDAD DE POSTGRADO INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO MAESTRÍA EN DOCENCIA Y GERENCIA EN EDUCACIÓN SUPERIOR EVALUACIÓN DEL SISTEMA ADMINISTRATIVO Y ACADÉMICO DE LOS PROGRAMAS DE INGLÉS DE LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL Y SU RELACIÓN CON LA SUFICIENCIA DEL IDIOMA. CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO. Autor: Laura Mercedes Bermúdez Contreras Tutor: MSc. Edison Yépez Aldás RESÚMEN Evaluar la eficiencia de los sistemas administrativos y académicos de los programas de inglés es de vital importancia para la Universidad de Guayaquil, la cual está atravesando por un proceso de acreditación. Este trabajo analizó la eficiencia de los Programas de Inglés de las 17 facultades de esta universidad mediante una encuesta a los directivos, docentes y estudiantes que cursan el último año de sus carreras. Adicionalmente, se utilizó la técnica del “focus group”, con el fin de recabar información relevante de expertos en dirección de programas unificados de inglés que permitiese elaborar una propuesta factible y coherente de la creación de un Centro Especializado de Idiomas, el cual beneficiará, no solamente a los estudiantes, docentes y personal administrativo de la universidad, sino también la comunidad en general. Se realizó una investigación en la modalidad de proyecto factible, es decir, investigación bibliográfica, de campo y una propuesta de intervención hallada de la evaluación de los actuales programas centrándose en los sistemas administrativos y académicos, con el propósito de plantear una solución al problema de la dispersión de los programas – cada facultad tiene su propio programa de inglés- lo cual constituye una situación sui generis en la universidad que afecta directamente el nivel de suficiencia de los estudiantes. Las mayores debilidades encontradas en la investigación fueron: directivos con poca preparación administrativa y/o académica, diversidad de currículos, la falta de recursos tecnológicos, un elevado número de estudiantes por clase y pocas oportunidades para comunicarse en el idioma. Se probó la hipótesis de que más del 60% de los informantes plantean que el sistema tiene muchas limitaciones, de allí la propuesta. EVALUACIÓN SUFICIENCIA DEL IDIOMA SISTEMA ADMINISTRATIVO TOEFL Y ACADÉMICO UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL UNIDAD DE POSTGRADO INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO MAESTRÍA EN DOCENCIA Y GERENCIA EN EDUCACIÓN SUPERIOR ASSESSMENT OF THE ADMINISTRATIVE AND ACADEMIC SYSTEMS OF ENGLISH PROGRAMS AT GUAYAQUIL UNIVERSITY AND THEIR RELATION TO THE STUDENTS’ L2 PROFICIENCY. PROPOSAL OF THE CREATION OF A SPECIALIZED LANGUAGE CENTER. . AUTHOR: Laura Mercedes Bermudez Contreras THESIS ADVISOR: MSc. Edison Yepez Aldas ABSTRACT Assessing the efficiency of the administrative and academic English programs is vital to the University of Guayaquil, which is going through an accreditation process at the moment. This study evaluated the efficiency of the English Programs of the 17 faculties of the university through a survey given to program managers, teachers and students in the last year of their undergraduate studies. In addition, the "focus group" technique was used to gather relevant information from experts in working at or managing unified English programs in order to develop a feasible and consistent proposal for the creation of a Specialized Language Center, which will benefit not only students, faculty and the university authorities, but also the community as a whole. An evaluative- descriptive analysis of the existing programs was carried out focusing on academic and administrative systems in order to solve the problem of scattering of programs - each faculty has its own English program - which is a sui generis situation in this university that directly affects the level of proficiency of students. The major weaknesses identified in the research were: program managers with little or no administrative and/or academic training, diversity of curricula, lack of technological resources, a large number of students per class and a few opportunities for students to communicate in the language. The hypothesis showed that more than 60% of the respondents stated that the system has many limitations hence the proposal. ASSESSMENT ADMINISTRATIVE LANGUAGE PROFICIENCY AND ACADEMIC TOEFL SYSTEM INTRODUCCIÓN El idioma inglés juega un papel importante en el perfil académico del estudiante en la educación superior. Este idioma es el que más se lo enseña hoy en día como segunda lengua a nivel universitario. En este contexto, se podría decir que es utilizado ampliamente en distintas áreas no solamente en la educación, la ciencia y la tecnología, sino en el mundo de los negocios donde los inversionistas extranjeros han encontrado formas para realizar sus transacciones tomándolo como medio relevante de comunicación. Sin embargo, por experiencia propia y al haber realizado un poco de investigación de los programas de inglés en distintas universidades de la ciudad de Guayaquil, algunas de ellas no han logrado sacar graduados competentes con habilidades lingüísticas apropiadas del idioma para que puedan desarrollarse en sus lugares de trabajo. Se ha podido detectar falencias que son difíciles de cubrir en sus puestos laborales obligando a los profesionales a tomar cursos especiales de idiomas en distintas academias de la ciudad. Es innegable que el nivel de suficiencia del idioma en los estudiantes se hace visible cuando el sistema administrativo y académico de los programas de inglés son eficientes o deficientes. Uno de los factores que más incide en la calidad de la formación profesional universitaria es un currículo unificado académico. De ahí la importancia de evaluar periódicamente los sistemas educativos y administrativos, con la única finalidad de conocer el funcionamiento de los mismos para mejorarlos o rediseñarlos. 1 La Universidad de Guayaquil conocida coloquialmente como “La Estatal”, es una universidad pública que entró en funcionamiento en el año 1987 y tiene como misión formar profesionales competentes promoviendo el progreso, crecimiento y desarrollo sustentable-sostenible del país. Actualmente cuenta con 17 facultades las cuales manejan sus propios programas de inglés. Esta investigación centró su atención en dichos programas de inglés y la eficiencia de los mismos. A la vez plantea una alternativa de creación de un Centro Unificado y Especializado de Idiomas, con el propósito de optimizar el nivel de suficiencia del idioma en los estudiantes. Este estudio consta de seis capítulos, a saber: Capítulo I: - El PROBLEMA, se establece el planteamiento y ubicación del mismo, situación del conflicto. Además incluye las causas y consecuencias del problema, su evaluación, objetivos y por último la justificación del mismo. Capítulo II:- El MARCO TEÓRICO, se presentan los Antecedentes, fundamentación teórica y legal, planteamiento de la hipótesis, las variables de investigación y las definiciones conceptuales. Capítulo III: - METODOLOGÍA, constan el diseño de la investigación: Modalidad y tipo. La población y muestra, así como también la operacionalizacion de variables. Instrumentos de la investigación, procesamiento de la información, procesos de estudio, criterios para la elaboración y validación de la propuesta. 2 Capítulo IV: -PROCESAMIENTO Y ANÁLISIS DE DATOS, las técnicas utilizadas en el proceso investigativo, las percepciones y comentarios de los directivos, docentes y estudiantes, así como el grupo focal con la participación de expertos, permitieron obtener resultados de relevante contenido práctico-teórico del estudio realizado. Capítulo V: -CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES, forman parte esenciales de casos observados, detallando hechos que deben tomarse en cuenta para mejorar la calidad de la enseñanza-aprendizaje de idiomas extranjeros. Capítulo VI:-PROPUESTA, tiene su fundamento en la creación de un Centro Especializado de Idiomas para la Universidad de Guayaquil, en la que se modelará la misión, visión y objetivos para que de esa manera pueda funcionar en el futuro. ANEXOS: En esta sección la bibliografía y la referencia bibliográfica están presentes. De igual manera se incluyen los instrumentos de investigación que fueron utilizados para evaluar los programas de inglés tales como encuestas, cuestionarios realizados a los directivos, docentes y estudiantes involucrados en dichos programas. 3 CAPÍTULO I EL PROBLEMA PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA Ubicación del problema en contexto En la actualidad, el idioma inglés ha llegado a convertirse en una herramienta esencial para la comunidad estudiantil la cual tiene aspiraciones de desarrollarse dentro de un campo laboral de alta competitividad. Contar con programas de inglés de calidad en la Universidad de Guayaquil, repercute en el buen manejo del sistema administrativo y educativo y por ende en el nivel de suficiencia del idioma de los estudiantes. Bajo esta concepción, se hace necesaria una propuesta original y de interés general: la creación de un Centro Especializado de Idiomas, que unifique los diferentes programas de inglés que existen hoy en día en la Universidad de Guayaquil. SITUACIÓN CONFLICTO El nivel de inglés que poseen los estudiantes y graduados de las diferentes universidades, actualmente es un requisito en varias empresas para obtener una plaza de trabajo. 4 HERRERA, (2010), director del Centro de Idiomas de la Universidad Central de Quito, mencionó en un artículo interno publicado por dicha universidad que: “el manejo del idioma inglés es indispensable para los estudiantes ya que se amplían las posibilidades laborales, además de enriquecer la cultura que el mundo globalizado requiere de un profesional.” Además añadió, “Hoy los estudiantes deben aprobar los niveles en el Centro, ya no en cada facultad”. (p. 1) Mi actividad profesional ha estado vinculada en los últimos años con el trabajo realizado como docente de inglés en Instituciones de Nivel Superior tanto públicas como privadas. Por esta razón se generó una inquietud por los problemas que detecté, principalmente, en la Universidad de Guayaquil donde el sistema administrativo y académico de los diferentes programas de Ingles está descentralizado, es decir cada facultad de la universidad maneja su propio programa. Surgieron en mi mente preguntas tales como: ¿Por qué en la mayoría de las universidades privadas y públicas del Ecuador existen Centros de Idiomas en los cuales están unificados los programas de Inglés?, ¿Que tan factible y conveniente sería adoptar el sistema de unificación de programas de inglés en esta universidad?, ¿Se podría hablar de un descongestionamiento administrativo y de una mayor eficiencia académica que redunde en el beneficio de la comunidad universitaria?, ¿Sería necesaria una reforma universitaria para la creación de un centro especializado de idiomas? En el siguiente cuadro se detallan cinco universidades con centros especializados de idiomas en el Ecuador con sus respectivas características, de las cuales 2 de ellas están ubicadas en Quito, otra en Guayaquil, una en Manabí y en Ambato. 5 GRÁFICO No1 UNIVERSIDADES DEL ECUADOR QUE CUENTAN CON CENTROS ESPECIALIZADOS DE IDIOMAS EXTRANJEROS Universidad Central del Ecuador: Centro de Coordinacion Academica de Idiomas Coordina la enseñanza de idiomas extranjeros para estudiantes, empleados, docentes, universitarios y publico en general. Ocho niveles para obtener la suficiencia en el idioma ingles. Escuela Politecnica Nacional (EPN): Direccion de Linguistica e Intercambios Culturales. Planifica y ejecuta programas para la enseñanza del idioma ingles y la preparacion para la certificacion TEFL/TESL/CCA™ . Trece niveles (principiantes a superiores) . CELEX - ESPOL : Centro de Estudio de Lenguas Extranjeras. Seis modulos (basico a avanzado). Enfocados en cuatro habilidades: lectura, escritura, comprension y hablar. Ofrece cursos de preparacion para certificados internacionales de la Universidad de Cambridge . Universidad Laica Eloy Alfaro de Manabi (ULEAM) : Centro de Coordinacion para la Enseñanza del Idioma Ingles. Tiene como finalidad organizar, actualizar y coordinar la ensenanza-aprendizaje de los idomas que se imparten en las unidades academicas Universidad Tecnica de Ambato (UTA) : Departamento Especializado de Idiomas. Modalidad Abierta. Otorga titulo certificado de suficiencia y experticia (sic) (6-8 semestres) Fuente: http://www.spainexchange.com/es/estudiar-extranjero/universidades-EC-es-cu.htm Elaboración: Laura M. Bermúdez Contreras CAUSAS DEL PROBLEMA, CONSECUENCIAS Las posibles causas y consecuencias de este problema de investigación se plantearon considerando las aparentes falencias en el sistema administrativo y académico de los programas de inglés de la Universidad de Guayaquil: 6 CUADRO No1 CAUSAS Y CONSECUENCIAS DEL PROBLEMA CAUSAS CONSECUENCIAS Poca inversión para formación docente Desmotivación del docente por falta de apoyo para su desarrollo profesional lo negativamente que incurre el proceso en enseñanza aprendizaje. Carencia de estratégica que existencia de unificado para planificación permita un la Programas de Ingles deficientes con serias limitaciones académicas currículo todos los programas de inglés. Insuficientes recursos tecnológicos No emplean tecnológicos los de comunicación instrumentos información como soporte y al proceso enseñanza aprendizaje. Carga horaria de programas Dificulta el cumplimiento en el de ingles insuficiente desarrollo de las diversas competencias que los estudiantes deberían obtener en cada modulo, generando dudas respecto a los aprendizajes alcanzados. Aulas escasas Número de estudiantes por aula aumenta y se observa falta de interés por el idioma y por ende dificulta el aprendizaje efectivo. Recursos económicos Asignación de fondos no es insuficientes e ineficiente uso equitativa y no permite cumplir los de los mismos. objetivos de una forma razonable. Horarios no necesidades facilitan de las Riesgo de deserción estudiantil los estudiantes. Criterios de evaluación de Cada programa saca estudiantes ubicación y suficiencia del con diversos niveles de suficiencia ya idioma que inglés no están unificados las evaluaciones no están estandarizadas. Fuente y Elaboración: Laura M. Bermúdez Contreras 7 DELIMITACIÓN DEL PROBLEMA Campo : Universidad de Guayaquil Área : Programas Aspecto : Relación Sistema Administrativo y de Inglés Académico y suficiencia del idioma Inglés Tema : "EVALUACION DEL SISTEMA ADMINISTRATIVO Y ACADEMICO DE LOS PROGRAMAS DE INGLES DE LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL CON LA IDIOMA. Y SU RELACION SUFICIENCIA CREACION DEL DE UN CENTRO ESPECIALIZADO’ DELIIMITACIÓN GEO-TEMPO-ESPACIAL Geográfica : Ciudadela Universitaria “Salvador Allende”, Malecón del Salado entre Av. Fortunato Safadi (Av. Delta) y Av. Kennedy. De tiempo : 2013 De espacio : Año Lectivo 2012 – 2013 8 GRÁFICOS DE APROXIMACIÓN MAPA DE GUAYAQUIL GRÁFICO NO2 Fuente: Instituto Geográfico Militar Elaboración: Instituto Geográfico Militar 9 MAPA DE LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL GRÁFICO NO3 Fuente: Instituto Geográfico Militar Elaboración: Instituto Geográfico Militar 10 MAPA SECTOR NORTE DE GUAYAQUIL GRÁFICO NO4 Fuente: Instituto Geográfico Militar Elaboración: Instituto Geográfico Militar 11 VARIABLES DE LA INVESTIGACIÓN Variable Independiente: Evaluación del Sistema Administrativo y Académico de los Programas de inglés Variable Dependiente 1: Suficiencia del idioma Variable Dependiente 2: Creación de un Centro Especializado de Idiomas PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA El problema es según el criterio empírico generalizado que el Sistema Académico y Administrativo de los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil en 17 facultades tienen serias irregularidades, sobre todo en el nivel de suficiencia del idioma. De manera que, la finalidad de este estudio es la de proponer la creación de un centro especializado de alta calidad que permita a la comunidad estudiantil lograr un nivel de suficiencia del idioma acorde a las demandas nacionales e internacionales. Lo anterior supone: “Evaluación del Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil y su relación con la suficiencia del idioma. Creación de un Centro Especializado”. 12 EVALUACIÓN DEL PROBLEMA La evaluación del problema que se investigó tuvo las siguientes características: Delimitado: Este proyecto se realizó en las 17 facultades de la Universidad de Guayaquil, ubicada en la ciudadela “Salvador Allende”, con la participación de los directivos de los cuales se consideró a los Decanos, Sub-Decanos y Coordinadores de los Programas de inglés, además docentes que imparten la materia del idioma inglés y estudiantes que cursan el último año de sus carreras. Por otro lado, especialistas en el área de este idioma extranjero participaron en entrevista de un grupo focal. Claro: El estudio estuvo redactado en forma fácil de comprender, porque se expuso en lenguaje sencillo, que mantuvo el contenido científico y experimental de la investigación. Las tablas, cuadros y gráficos fueron expuestos de manera que se puedan interpretar fácilmente. Relevante: El inglés, es el idioma oficial del mundo globalizado que estamos viviendo. Es por esta razón que tiene implicación sobre todo en el mundo laboral y educativo de la comunidad en general. Es pues, que es de suma importancia estudiar y conocer la situación actual de los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil para de allí tomar decisiones correctas y proponer las recomendaciones necesarias para su eficacia. 13 Concreto: Con la creación de un Centro Especializado de Idiomas en la Universidad de Guayaquil, la comunidad en si se verá beneficiada. En otras palabras, aprovechando el empoderamiento de la Universidad y su estratégica situación geográfica podría competir con otros Centros de Idiomas de la ciudad de Guayaquil. Además, se daría a conocer internacionalmente ya que la calidad de estudiantes que saldrían de este centro estaría muy bien preparada para aportar con el idioma inglés a la sociedad en general. Original: En la Universidad de Guayaquil no existen estudios similares anteriores relacionados con: “Evaluación del Sistema Administrativo y Académico de los programas de inglés y su relación con la suficiencia del idioma. Creación de un centro especializado”. Esta investigación podría dar paso a otras investigaciones futuras que promuevan el mejoramiento de la calidad educativa al tomar al idioma inglés como un factor agregado y de suma importancia en el perfil profesional de los estudiantes. Factible: El desarrollo de la propuesta de este proyecto que se aplicará en la Universidad de Guayaquil, es de fácil realización si se cuenta con la correcta canalización de los recursos que el estado asigne para la Universidad y de que haya voluntad política. Así mismo, desde el punto de vista social, técnico y económico se demuestra la factibilidad del proyecto. 14 OBJETIVOS Objetivos Generales 1. Evaluar la eficiencia del Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Ingles de la Universidad. 2. Analizar y conocer la influencia del Sistema Administrativo y Académico de los programas de Ingles en la suficiencia del idioma. 3. Proponer la creación de un Centro especializado que unifique los diferentes programas de Ingles de la Universidad. Objetivos Específicos 1. Realizar el diagnóstico de la situación actual del Sistema Administrativo y Académico de los Programas de inglés de la Universidad. 2. Analizar la eficiencia de los programas de Ingles de la universidad con el tipo de administración y los currículos que tiene la misma. 3. Identificar los puntos críticos del Sistema Administrativo y Académico de los programas de inglés que afectan el nivel de suficiencia del idioma en los estudiantes. 4. Determinar la importancia de un nivel de suficiencia del idioma inglés en el perfil profesional del graduado. 5. Considerar la propuesta con respecto a la creación de un solo Centro de especialización en la universidad. 6. Identificar el impacto administrativo y educativo que genera la creación de un Centro de Idiomas en la universidad. 15 JUSTIFICACIÓN E IMPORTANCIA Los procesos administrativos y académicos de los programas de inglés son de vital importancia para una universidad, ya que a través de ellos podemos medir el nivel de suficiencia de inglés en los estudiantes. El presente estudio se justificó en la medida que trata de demostrar la problemática actual de la calidad de los programas de inglés que se encuentran funcionando en las diversas facultades de la Universidad de Guayaquil. Esta investigación fue muy pertinente y significativa, de ahí que resulta de mayor relevancia, la creación de un Centro Especializado de Idiomas para el mejoramiento de la condición académica universitaria con búsqueda de la excelencia en la formación profesional. Es importante hacer notar que con la creación de un centro especializado de idiomas se descongestionaría el sistema administrativo con la finalidad de volverlo más eficiente, además se planificaría un presupuesto único para dicho programa. También es importante destacar que al unificar currículos de los diferentes departamentos de inglés de la universidad, los estudiantes tendrían las mismas oportunidades educativas (uniformidad en el aprendizaje del idioma) y como consecuencia un solo criterio de evaluación otorgándoles al finalizar sus estudios un certificado de suficiencia del idioma inglés. Los docentes de igual manera se verían beneficiados al contar con un presupuesto para su capacitación y desarrollo académico, lo cual va a revertir en el mejoramiento del proceso y calidad de enseñanzaaprendizaje. 16 El estudio realizado, es una opción para dar servicio no solo a la comunidad estudiantil (docentes, directivos e investigadores) sino también a la sociedad en sí. Se utilizaría la infraestructura del centro especializado de idiomas, sus aulas, recursos didácticos y humanos y se extendería el programa para dictar también clases en otros idiomas extranjeros. De igual forma, se dictarían cursos especiales de preparación para obtener certificados internacionales. El enriquecimiento de conocimientos en las aulas es otro de los beneficios que brindaría la presente investigación. Formarían parte de los módulos los estudiantes de las diferentes carreras que tiene la Universidad de Guayaquil. Dada la demanda latente por aprender el idioma inglés, es de suma importancia, que las autoridades de la Universidad de Guayaquil proyecten crear un centro especializado de idiomas extranjeros, ya que con la misma se elevaría su nivel de acreditación y estaría entre las universidades más competentes del Ecuador. Los beneficiarios directos en la creación de un centro especializado de idiomas serian los estudiantes, docentes, directivos de la Universidad de Guayaquil, considerándose como beneficiarios indirectos la sociedad en general. 17 CAPÍTULO II MARCO TEÓRICO ANTECEDENTES DEL ESTUDIO El tema del proyecto fue consultado en los archivos de la Biblioteca General de la Universidad de Guayaquil y en la Facultad de Filosofía Letras y Ciencias de la misma universidad con la finalidad de conocer si existían trabajos previos o tesis relacionadas con el problema en estudio. La observación realizada dio como resultado de que este tema es inédito para la Universidad de Guayaquil, por lo que se puso en marcha la investigación. Sin embargo, ha sido de mucha ayuda la tesis del magister en TEFL CARO (2010) titulada “The Role and Work of English as a Foreign Language Program Directors in Ecuadorian Universities” (El rol y el trabajo de los directores de inglés como lengua foránea en las universidades ecuatorianas), ya que guarda cierta vinculación con la parte administrativa de los programas de inglés y el papel que tienen sus coordinadores. Caro John (2010), en la sección para una investigación futura (For Research) dice y se pregunta: “Sería interesante realizar un estudio de investigación en las universidades con más de un programa de inglés. ¿Por qué estas universidades no tienen solamente un programa de inglés? ¿Los coordinadores son tratados de la misma manera? ¿Todos ellos tienen los mismos beneficios? ¿Cuáles de los programas tienen más éxito? ¿Por qué?”. (Traducción realizada por la investigadora) (p.134) 18 FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA BERNAL, C (2006) opina sobre el marco teórico de la siguiente manera: “No es un resumen de las teorías que se han escrito sobre el tema objeto de la investigación; más bien es una revisión de lo que se está investigando o se ha investigado en el tema objeto de estudio y los planteamientos que sobre el mismo tienen los estudiosos de éste”. (p.125) Para una mayor comprensión del estudio de investigación que se propone, se presenta como referencias el siguiente marco teórico. Cada síntesis tiene su importancia relacionada a los lineamientos de la investigación. EVALUACIÓN Conceptualización La palabra “evaluación” se la define desde distintos puntos de vista. Puede referirse a la investigación sistemática o recolección y análisis de información de algo. El concepto de evaluación, tomado de la fuente definición.de, se refiere a la acción y a la consecuencia de evaluar, es un verbo cuya etimología se remonta al francés évaluer y que permite indicar, valorar, establecer, apreciar o calcular la importancia de una determinada cosa o asunto. De igual manera el diccionario de la Lengua Española en su Vigésima Segunda Edición define la evaluación como la acción y el efecto de evaluar. 19 La evaluación considerada por Stufflebeam, (1973) citada por Mateo, J., & Martinez, F. (2008) es “el proceso de delinear, obtener y proveer información útil para juzgar decisiones alternativas.” (p. 20) En el plano de la educación podría ser evaluado: un programa (operación del mismo como los objetivos, organización, recursos, métodos, materiales utilizados en el proceso enseñanza-aprendizaje), la practica educacional, los departamentos de los programas, etc. La evaluación, como muchos conceptos genéricos, tiende a caer al plano de la subjetividad y está enunciada de acuerdo al campo que se la aplique. El objetivo principal de este estudio de investigación es llegar a comprobar que tan eficiente es el sistema administrativo y académico de los programas de inglés de la Universidad de Guayaquil y qué relación guarda con el nivel de suficiencia del idioma inglés. Para tal fin es necesario realizar un diagnóstico continuo e integral de la calidad de dichos programas con la finalidad de establecer metas y propósitos, emitir juicios informados, además de reconocer la importancia del rol social que presenta dicha evaluación. La meta de la evaluación de los programas de inglés es mejorar su eficacia y la eficiencia, así como la de contribuir a elevar la calidad en la educación. Evaluación Académica La evaluación es un componente fundamental de cualquier esfuerzo que se haga para producir algo de valor. Se hace necesaria cuando se requiere: Validar y hacer explícitos unos valores Examinar planes, acciones y logros Comprobar e interpretar los logros de un programa 20 (Dressel, 1976; Morris y Fitz-Gibbon, 1981; Stuffebeam et al., 1985 y Escotet 1990), citado por Abreu Luis (2009) Según ABREU, (2009), la evaluación de un programa académico es: El proceso a través del cual se recoge y se interpreta formal y sistemáticamente, información pertinente sobre un programa educativo, se produce juicios de valor a partir de esa información y se toma decisiones conducentes a mantener, proyectar, mejorar, revisar, ajustar, reformar o eliminar elementos del programa o de su totalidad. (p.15) Es evidente e importante que al finalizar el proceso de evaluación académica de los Programas Educativos se tomen decisiones que mejoren la calidad de los diferentes componentes del mismo tales como metodología, sílabos, recursos, capacitación docente, etc., desechando o cambiando ciertos parámetros que no son necesarios y que con el avance de la tecnología se hace necesario innovar. ABREU, (2009) además añade que un proceso de evaluación de un programa académico presupone: Definir los propósitos de la evaluación. Delimitar el objeto de la evaluación. Delimitar sus variables, elementos, indicadores y criterios, para establecer el nivel de calidad del programa en funcionamiento. Recolectar, analizar e interpretar información pertinente. Valorar la calidad de un programa en su totalidad o en algunas de sus variables y elementos. Analizar los niveles de logro del programa evaluado. Identificar e incorporar los ajustes o cambios pertinentes. Establecer procesos de ajuste permanente, mejora, seguimiento y control. 21 Actualmente con las nuevas reformas educativas y los planes que tiene el gobierno ecuatoriano para mejorar la educación a nivel superior, es necesario valorar de forma sistemática el rendimiento que tienen los diferentes programas. Durante la primera década del siglo 21 ha ido cobrando forma una filosofía de evaluación orientada a medir el desarrollo de las competencias de egreso y dentro de ellas está la suficiencia del idioma inglés que tiene el egresado. En nuestro caso de estudio, es necesario acreditar la suficiencia de conocimientos del idioma extranjero de los programas de inglés en la Universidad de Guayaquil ya que fortalece el reconocimiento nacional e internacional de la Universidad. Al evaluar los programas de una forma continua permitirá detectar las necesidades o deficiencias e incluir los oportunos correctivos. De igual manera es de gran importancia ya que puede detectar problemas de ejecución identificando las fuentes de dificultad de los procedimientos. El propósito de la evaluación académica de un programa debe ser mantener y mejorar la calidad de sus egresados y, para lograrlo, se debe conservar y desarrollar la calidad de los procesos académicos. Beneficios de la evaluación La realización de la evaluación requiere recursos, pero los beneficios en la mayoría de los casos pesan más que estos. A continuación se detalla alguno de los muchos beneficios en una propuesta evaluativa: La evaluación puede otorgar datos válidos, importantes y confiables con el fin de tomar decisiones justificables acerca de: Cómo mejorar programas Qué programas deben continuar o ser descontinuadas 22 Cómo acercarse a las metas de la organización, y Si vale la pena continuar con los objetivos actuales Los programas de la evaluación poseen las bases para diseñar, desarrollar e implementar planes de gestión de proyectos. La evaluación puede establecer ajustes que se realizan durante y después del desarrollo e implementación, con la finalidad de maximizar los recursos. La evaluación facilita los mecanismos para registrar logros, como: se reconoce el mérito de decisión del departamento o del personal docente y administrativo. Por otro lado, son justificados los requerimientos laborales y de presupuesto. De la misma manera la calidad del trabajo organizacional es respetado por otras instituciones; las tomas de decisiones y datos son tomados en cuenta por la organización. Sistema de evaluación CASTRO, (2004) considera que “El sistema de evaluación permite conocer oportunamente los problemas del aprendizaje para que los maestros y alumnos adopten medidas remediales con vistas a evitar fracasos irremediables”. (p. 16) Es por ello, que la tendencia de evaluar los programas desde las escuelas y los colegios es muy acertada ya que se han detectado las causas principales de los problemas que se observan en los estudiantes al ingresar a las diferentes Universidades del Ecuador. Podríamos citar algunas como: la baja calidad de las instituciones educativas, escaza 23 evaluación de las instituciones, desactualización del desempeño profesional de los directivos. De igual manera los efectos se muestran en: los pobres perfiles de salidas de los egresados, falta de competencia en su área, educación tradicional, docentes que se resisten al cambio y a la capacitación continua, ausencia de liderazgo y toma de decisiones apropiadas. Más que ver la evaluación como una obligación que debe cumplirse o una acción que se debe tolerar o una imposición de nuestro tiempo, es necesario tomarla como una fuente de aprendizaje y como herramienta para mejorar el sistema educativo. Las comisiones que están encargadas de evaluar el sistema educativo superior hoy en día están comprometidas a proveer los recursos necesarios y de apoyo para lograr el mejoramiento de la educación. Uno de los logros en el área de inglés es que el gobierno está dando mucha apertura para que los docentes vayan a capacitarse al extranjero y a su retorno puedan aplicar los conocimientos adquiridos a los estudiantes, para que ellos logren un nivel del idioma adecuado para las competencias laborables. La persona que va a realizar la evaluación tiene que saber llegar a los directivos, administradores, estudiantes y al personal que trabaja en la institución a evaluar con el fin de obtener la información más relevante para poder llegar a conclusiones que van a servir en los futuros estudios. Como investigadora considero de gran importancia conocer el punto de vista de los directivos, docentes y estudiantes que están sumergidos en los programas de inglés. Lo evaluadores de programas deben estar capacitados para identificar mediante el diagnóstico del mismo si estos son eficientes y para ello es primordial detectar cuál es el problema y la posible solución del mismo. Se 24 deduce, entonces, que lo primordial seria la ubicación del problema. Se ha podido observar muchas veces que las evaluaciones generan datos con conclusiones sin relevancia ya que solo se concentran en el fracaso o el éxito del programa sin tomar en cuenta que el éxito involucra una continua evaluación acompañada de la retroalimentación con el fin de tomar decisiones correctivas. CRONBACH citado por TUNC Ferda (2010) hace una distinción sobre tres tipos de decisiones que requiere una evaluación: Mejoramiento del curso: decidir que materiales y métodos son satisfactorios y donde cambiarlos si es necesario. Decisiones acerca de las personas: identificar las necesidades de los estudiantes con el fin de planificación, considerar el mérito del alumno para fines de selección y agrupación, relacionado con sus propios progresos y deficiencias. Regulación administrativa: opinar que tan bueno es el sistema académico, que tan bueno son los docentes, etc.… (p. 34) Considerando la evaluación como un proceso de suma importancia que busca por sobre todas las cosas información para poder valorar y tomar decisiones, se centrará por consiguiente en el diagnóstico de un caso particular sin pretender generalizar a otras realidades. Los programas de inglés de la Universidad de Guayaquil por ende tendrían un gran reto, el cual sería mejorar los procesos administrativos, definiendo un manual de funciones y procesos en cada facultad. En resumen, la evaluación trata de responder a varias preguntas claves: ¿La estrategia de los programas fue aplicada como es debido? ¿Qué actividades específicas se llevaron a cabo? ¿Conducen estas actividades a fines específicos? ¿Se lograron los objetivos generales del programa? 25 ¿Hasta qué punto fueron exitosos otros factores fuera de las estrategias aplicadas? Modelos de Evaluación STUFFLEBEAM y SHINKFIELDd (1985) consideran como modelo de evaluación eficaz cuando se trata de medir los sistemas de un programa las siguientes fases evaluativas: Evaluación de contexto. Involucra estudiar el entorno del programa. Dentro de este parámetro se ven las necesidades que ayudan a definir los objetivos del programa. Establece metas y prioridades e identifica las necesidades de cambio. Evaluación de entrada. Provee información y determina como utilizar y aplicar los recursos para alcanzar los objetivos del programa. Evaluación en proceso. Es la implementación de un programa o una estrategia. Su principal objetivo es proveer de una retroalimentación para corregir o modificar situaciones inadecuadas. Evaluación del producto. Es medir, interpretar y opinar sobre los logros del programa. CUADRO No2 LAS CUATRO DIMENSIONES DE EVALUACIÓN Y LA RELACIÓN ENTRE SÍ Contexto Entrada Proceso Producto oo Fuente: Tunc Ferda Elaboración y adaptación: Laura M. Bermúdez Contreras El cuadro No 2 muestra la relación que existe entre las cuatro evaluaciones. 26 Los propósitos de la evaluación pueden estar resumidos en los dos últimos pasos: proceso y el de producto llamado también de impacto. El primero destaca lo que es y lo que ha estado sucediendo, y el último indica lo que ha ocurrido a consecuencia del proceso. El producto no solo se lo puede estudiar al término de una actividad, sino también durante la misma especialmente si se ha diseñado para proporcionar retroalimentación regular o si se trata de un estudio longitudinal. Es importante conocer el entorno operativo antes de emitir juicios sobre la eficacia del programa. Una evaluación de impacto puede considerarse cuando los objetivos han sido alcanzados midiendo siempre los efectos del programa. Además, se debe tomar en cuenta que muchas veces los diseños de evaluación pueden producir información útil sobre la eficacia de un programa pero otros no. Las cuatro dimensiones anteriormente expuestas sin duda comparten algunas características, pero es útil pensar en ellas como entes separados pero conectadas a la vez. Por ejemplo: se puede medir el tiempo, evaluar el aprendizaje y resultados en términos de un conjunto de criterios, pero siempre van a tener conexión los unos con los otros. Con el fin de decidir una estrategia adecuada para la realizar la evaluación de programas, se deben considerar ciertos elementos que constituyen el sistema de una institución universitaria, ya que tomándola como una organización se puede diseñar un modelo de evaluación concreto, que al fin y al cabo no tiene que ser demasiado complejo para producir resultados significativos. El cuadro que se muestra a continuación detalla los elementos que actúan en un plan de evaluación. 27 CUADRO No3 ELEMENTOS QUE INTERVIENEN EN LA ELABORACIÓN DE UN MODELO DE EVALUACIÓN Teorías sobre las Organizaciones Niveles o Unidades de Análisis Audiencia Implicada Racional/Output Funciones asignadas a la Educación Superior Docencia Institucional Natural/ Procesos Investigación Subunidades -Centros Departamentos - Institutos -Área de Conocimiento -Unidades de gestión administrativa Interna Alumnos Profesores Administradores Personal académico Servicios: -a los individuos -a la comunidad Social Externa Antiguos Alumnos Empresarios Comunidad Estado Individuos Fuente: Tejedor Francisco & Rodríguez José. Evaluación Educativa (p.21) Elaboración y adaptación: Laura M. Bermúdez Contreras La finalidad de este proyecto es la creación de un Centro Especializado de Idiomas para la Universidad de Guayaquil con la implementación de un programa unificado de inglés. Es por ello, que se debería tomar en cuenta el entorno (evaluación de contexto) de los programas de inglés que se desarrollan actualmente en las diferentes facultades de la Universidad de Guayaquil para tomar decisiones correctivas, modificando situaciones que se han venido manejando de una forma inadecuada y planteando finalmente una propuesta en la que los beneficiarios sean la comunidad en general. Las personas implicadas son las internas, es por esta razón que aplicar el instrumento de medición (cuestionario) se lo hizo a los docentes, estudiantes y directivos implicados en el Programa de Inglés. 28 Tipos de evaluación ¿Qué tipo de evaluación es necesario aplicar a los programas? En nuestro caso de estudio se toma en consideración la evaluación de los sistemas administrativos y académicos de los programas de inglés de las 17 facultades de la Universidad de Guayaquil, con la finalidad de medir la eficacia y eficiencia de los mismos con el nivel de suficiencia del idioma. El proceso de evaluación se orienta esencialmente a definir en qué forma se están cumpliendo los objetivos del programa y de los individuos que forman parte de dicho programa. Es por ello, que la evaluación se encargó de la interpretación de información en su aspecto valorativo sin detenernos en la/ evaluación de productos educativos como tales. Tomemos en cuenta como AMEZCUA y JIMENEZ (1996) clasifican la evaluación bajo la siguiente perspectiva: CUADRO No4 TIPOS DE EVALUACIÓN Por su finalidad o función Por su extensión Por los agentes evaluadores que intervienen Por el momento de aplicación Formativa. Sumativa. Global. Parcial. Interna: autoevaluación, coevaluación. Externa. Inicial. Procesual. Final. heteroevaluación, Fuente Cesáreo Amezcua Viedma, Antonio Jiménez Lara Ediciones Díaz de Santos, 01/02/1996 144 (p. 3-4) Elaboración y Adaptado: Laura M. Bermúdez Contreras Para nuestro estudio consideraremos dos tipos de evaluación según su finalidad o función: Evaluación Formativa, se lleva a cabo mientras un programa está en funcionamiento. Se utiliza de forma particular como estrategia para ajustar y mejorar los procesos educativos. Debe realizarse conjuntamente entre 29 una tercera parte y el evaluador del programa. Juntos ellos deberían chequear el currículo para estar seguro si refleja los objetivos principales del programa. A la par se debería revisar los materiales en uso (textos, recursos didácticos) para ver si cumplen con las necesidades de los estudiantes y la competencia laboral. Y por último, se debería observar periódicamente el salón de clase para evaluar al docente y su interacción con los estudiantes. Evaluación Sumativa, se realiza al culminar el programa. Se debería evaluar tanto el estudiante como el programa en sí. La evaluación del estudiante se recomienda realizarla con una prueba al inicio y al culminar cada curso o modulo. Por otro lado, la evaluación sumativa del programa debería realizarla un tercero el cual obtendrá información de los docentes, empleados, estudiantes, directivos, etc. Este diagnóstico da más datos cualitativos que cuantitativos. FIGUEROA, D (2012) menciona que la evaluación sumativa o final consiste “en recoger y valorar los datos al finalizar un periodo previsto para la realización de un aprendizaje, de un programa o la consecución de unos objetivos” (pág. 32) Tanto la evaluación sumativa como formativa son de suma importancia para nuestro estudio, ya que se desea saber si el sistema administrativo y académico de los programas de inglés son eficientes y para tal efecto es necesario observar aspectos internos y externos de los programas. Evaluación de desempeño Desempeño según el diccionario de la Lengua Española “es la realización de las funciones propias de un cargo o trabajo”. 30 Se puede considerar la evaluación de desempeño como el desarrollo sistemático y periódico del grado de eficacia con el que los individuos llevan a cabo las actividades, misiones y responsabilidades de los puestos que desempeñan, realizada mediante una serie de instrumentos y midiéndoles de una forma cuantitativa y cualitativa. Este proceso considera tres pasos: La descripción: determina las partes del trabajo que debe analizar el directivo para medir el rendimiento La medición: recopila las valoraciones realizadas por el evaluador; se puede decir que es la parte central del sistema de evaluación El desarrollo: objetivo de un sistema de evaluación de desempeño. En el Ecuador en los últimos tres años el gobierno ha aplicado una serie de medidas y programas en términos de educación, orientadas a mejor la calidad educativa en las universidades del país. Uno de los aspectos más relevantes apunta a promover la excelencia profesional de los docentes. Es por esta razón que el organismo encargado de Educación Superior SENESCYT está otorgando becas a profesionales del área de inglés para que se capaciten en el exterior y puedan regresar al país a impartir sus conocimientos a los estudiantes fortaleciendo la calidad de la educación, y de esa manera incrementar el nivel de suficiencia del idioma en ellos. Dentro del proceso de capacitación y desarrollo docente, las actividades que realizan ayudarán a ascender a nuevos niveles de productividad lo que incide tanto en el aspecto individual como organizacionalmente. VAILLANT, (2010) comenta acerca de la evaluación de desempeño de la siguiente manera: “evaluación de carácter eminentemente formativo, y se orienta al mejoramiento de la labor pedagógica de los docentes con el propósito de contribuir a la provisión de aprendizajes de calidad.” (p.106) 31 La evaluación del desempeño posibilita: Detectar necesidades de capacitación Descubrir personas claves Encontrar una persona para el cargo Motivar a los docentes al comunicarles sobre su desempeño e involucrarlos en las metas de la organización Para la toma de decisiones sobre temas educativos Evaluación y mejora continúa Con la finalidad de asegurar la calidad académica de los programas es necesario realizar una evaluación que repercuta a la mejora continua de los mismos. Para tal efecto se debe considerar los cinco ejes expuestos en el cuadro siguiente: CUADRO NO 5 ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD ACADEMICA Fuente: Sistema Tecnológico Monterrey Adaptado por: Laura M. Bermúdez Contreras 32 La obtención y mantenimiento de acreditaciones nacionales e internacionales recae, tanto a nivel institucional como de los programas académicos. SISTEMA ADMINISTRATIVO Definición de Sistema El término sistema en la actualidad lo usamos muy a menudo para referirnos a diversos asuntos: sistema económico, sistemas monetarios, sistema político, sistema administrativo, sistemas eléctricos, etc. En el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española Vigésima Segunda Edición se encuentra la definición del vocablo sistema y lo define como “un conjunto de cosas que ordenadamente relacionadas entre sí contribuyen a un determinado objetivo”. O’BRIEN, J (1993) en su libro titulado “Management Information Systems¨ formula el concepto de sistema así: “grupo de componentes interrelacionados que trabajan juntos hacia un fin común, aceptando inputs y produciendo outputs en un proceso de transformación organizado”. Definición de Administración La palabra administración viene del latín ad (dirección para, tendencia para) y minister (subordinación u obediencia), y significa aquel que desempeña una función bajo el mando de otro, esto es, aquel que presta un servicio a otro. 33 Pero la palabra administración ha sufrido un cambio radical en su significado inicial. La administración posee la labor de interpretar los objetivos propuestos por la organización y modificarlos en acción organizacional por medio del planteamiento, organización, dirección y control de todos los esfuerzos realizados en las aéreas y en todos los niveles de la organización, con la finalidad de alcanzar tales objetivos de la forma más oportuna a la circunstancia. Sistemas Administrativos Definimos sistemas administrativos como la red de procedimientos relacionados de acuerdo a un esquema integrado tendientes al logro de los fines de una organización. Los Sistemas Administrativos llegan a ser eficaces cuando se cambian los objetivos que no están dando resultados positivos en una organización. El Sistema Administrativo esta constituido por algunas partes que operan sobre una base de interdependencia para lograr un propósito, las cuales son: el insumo organizacional, el proceso organizacional y el producto organizacional. Teoría clásica de la administración FAYOL citado por CHIAVENATO, I (2002) define el acto de administrar como: “planear, organizar, dirigir, coordinar y controlar”. (p.75) El proceso administrativo conlleva estos elementos de la administración. La tareas administrativas realizadas ya sea por el director, gerente, jefe, coordinador son las arriba expuestas. 34 Administración Pública La Universidad de Guayaquil, conocida también como “Estatal” es una universidad pública que tiene como fin servir a la comunidad estudiantil. La administración que posee esta universidad atañe al gobierno de turno, fundamentalmente al Poder Ejecutivo, que es el encargado de llevar a cabo las funciones gubernamentales. Por consiguiente, el presupuesto anual que requiera la Universidad de Guayaquil para las diversas necesidades y programas tiene que ser aprobado por este Poder. Dicho presupuesto será controlado periódicamente por medio de auditorías externas. Para RODRIGUEZ, J (2006) la administración pública, es pues, “la ejecución y observación de la política gubernamental, según ha sido delineada por las autoridades competentes”. (p.11) Además, la administración pública busca el logro de un beneficio social. En este aspecto es donde aplicamos los programas de inglés como una necesidad apremiante para los estudiantes de nivel superior y la que los organismos gubernamentales deben tomar muy en cuenta ya que en este mundo globalizado, tecnológico y competitivo los estudiantes universitarios deben dominar por lo menos un idioma extranjero. Ya que la administración pública procede directamente de la ley, se la debe aplicar a todos sin distinciones. El servicio que prestan los Centros de Idiomas en el Ecuador es tanto para la comunidad estudiantil como para el público en general. 35 Modelos de Administración Los modelos como tal se consideran el centro principal de la administración, son una vía para simplificar y analizar casos o sistemas complejos. Se caracterizan por producir cambios y pueden ser aplicados a más de un tipo de organización. Al aplicarse las herramientas adecuadas, pueden variar el comportamiento del recurso humano. Entre los modelos de administración moderna se encuentran: planificación estratégica, just in time (justo a tiempo), reingeniería, benchmarking, empowerment (empoderamiento), outsourcing, Para nuestro caso de estudio podemos tomar un modelo de planificación estratégica con una administración triangular, tomamos en cuenta primeramente el ambiente académico de las facultades en el que se desarrollan los programas de inglés. Para saber si el Sistema Administrativo es eficiente es necesario que el coordinador del programa evalúe el mismo de una forma continua para lograr su eficiencia. Saber cómo se encuentran los recursos (insumos): áulicos, tecnológicos, materiales, etc. En el transcurso del desarrollo del programa (proceso) se podrán observar las fortalezas y debilidades para tomar decisiones correctivas o en todo caso resolver problemas operacionales de naturaleza compleja. Por último, los logros (producto) que se han obtenido al finalizar el proceso académico, en donde podremos darnos cuenta si el programa de inglés ha sido eficiente con relación al nivel de suficiencia del idioma que obtienen los estudiantes al culminar sus carreras universitarias. 36 En resumen, para que un Sistema Administrativo opere con éxito, debe ser visualizado como un todo y ser evaluado a partir de una integración de información. Este modelo se lo considera de mucha utilidad para los administradores que analizan el Sistema Administrativo y se lo puede plasmar en el siguiente gráfico. GRÁFICO NO 5 MODELO DE ADMINISTRACIÓN TRIANGULAR A M B I E N T E Insumo Proceso Producto Fuente y Elaboración: Laura M. Bermúdez Contreras Características de la administración La administración goza de ciertas características que las distingue de otras disciplinas. G.R. Terry citado por RODRIGUEZ, J (2006) menciona las siguientes características: La administración persigue un propósito La administración es un medio para ejercer un impacto en la vida humana La administración está asociada con los esfuerzos de un grupo La administración se logra por, con y mediante los esfuerzos de otros La administración es una actividad. La eficacia administrativa requiere ciertos conocimientos, aptitudes y prácticas La administración es intangible 37 Los que practican la administración necesariamente los propietarios. (p.4) no son Elementos de la administración FAYOL (1916) definió tácitamente los elementos que componen la administración, pero es relevante resaltar el punto de vista sobre este tema para Luther H. Gulick citado por Da Dilva, R (2002). Luther H. Gulick es considerado como el autor más erudito de la teoría clásica. El considera siete elementos de la administración como las funciones primordiales del administrador aplicadas principalmente al sector público: Planeamiento Organización Asesoría Gestión Coordinación Información Presupuestacion La administración universitaria debe incluir ciertas modificaciones en su comportamiento organizacional para compenetrarse con las demandas de un cambio permanente. La administración de la institución universitaria no es una categoría aislada dentro de ella, su gestión también recae sobre las necesidades de la comunidad académica, por lo que administrar una universidad se considera como una corresponsabilidad de los dos sectores: administrativo y académico. También existe gran necesidad de unificar programas de inglés dentro de la universidad dictados en cada facultad mediante un Centro Especializado de Idiomas que tenga control de la organización y planificación de los programas de idiomas extranjeros. Con ello se lograría 38 crear un Centro en donde converjan estudiantes de diferentes facultades y en donde se facilite el flujo y el reflujo de saberes y de los aprendices. En nuestro estudio relacionado con el Sistema Administrativo de los Programas de Inglés nos vamos a referir a los dos primeros elementos de la administración tomando como ente central el administrador. ORGANIZACIÓN La labor de organización es de suma importancia para el Sistema Administrativo, ya que es el principal mecanismo por el cual los administradores accionan sus planes. La organización crea y mantiene relaciones entre todos los recursos organizacionales. Una de las tareas del departamento administrativo es que los planes que se llevarán a cabo se realicen de una forma efectiva y eficiente. Otra responsabilidad es que al desarrollar los planes mejoren las habilidades directivas para que de esa manera se pongan en marcha las necesidades actuales del sistema. Además, otro compromiso es el desarrollo del clima organizacional de calidad dentro del sistema. Se habla de organizaciones formales propias de las empresas racionales y burocráticas. Organizaciones informales que tienen que ver con relaciones y procesos psicosociales y se añade a estas dos últimas las organizaciones educativas que se basan principalmente en las interrelaciones entre las personas. Más adelante veremos con detalle estas organizaciones en su contexto organizacional. Para CERTO, S (1984) “organizar es el proceso de establecer usos metódicos de todos los recursos que integran el sistema administrativo”. (p.193) 39 El rendimiento del sistema administrativo en esencia, se obtiene de cada recurso organizacional los cuales representan una inversión. La organización de estos recursos va a mejorar la efectividad y la eficiencia de su uso. Es importante que los administradores creen un departamento de organización ya que es fundamental para el sistema. CERTO, S (1984) considera la eficiencia en términos de la cantidad total de recursos y esfuerzos humanos que una organización usa para desplazarse hacia el logro de las metas organizacionales. Es por esta razón, que los coordinadores de los programas de inglés deben tener una clara comprensión de las metas u objetivos, de manera que sean capaces de utilizar los recursos limitados que poseen a su disposición en la forma más eficiente posible. La estructura se conformaría tanto por la manera en que están constituidas las partes de la organización para que ésta pueda cumplir con sus propósitos, como por la forma en que está dividido el trabajo de la institución. En ella se incorpora específicamente a los órganos, sus niveles jerárquicos, sus funciones y finalidades y sus procesos de comunicación . Estudio del Sistema Organizacional La organización como tal puede ser observada bajo dos lentes: organización formal (organización planeada, formalizada oficialmente), y la organización informal (surge a partir de las relaciones otorgadas por la organización formal para el desempeño de los cargos). El nivel de mando en la administración se puede detallar mediante la estructura organizacional sobre la base del organigrama. Entre mayor sea la altura de un organigrama, menor será la amplitud de mando de la administración dentro de esa organización. Este organigrama contiene diversas áreas y puestos propios de una estructura plana y permite 40 identificar los niveles jerárquicos sus funciones y finalidades y sus procesos de comunicación. La organización educativa se basa primordialmente en las interrelaciones entre los directivos, personal docente y estudiantes. La estructura organizacional sobre la base del organigrama de la Universidad de Guayaquil correspondiente al Vicerrectorado Administrativo es descrita en el siguiente cuadro: CUADRO NO. 6 ORGANIGRAMA –VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL Fuente: * Texto extraído del Estatuto Orgánico de la Universidad de Guayaquil – 2009 El Vicerrectorado Administrativo de la Universidad de Guayaquil forma parte del Órgano Colegiado Superior, y es el encargado de coordinar conjuntamente con el Rector, la Comisión Económica, el Departamento de Planificación Universitaria, la Ejecución de la Política de Desarrollo Administrativo, aprobada por el Órgano Colegiado Superior. Según el Estatuto orgánico vigente: Art.34.- una de las atribuciones del Vicerrectorado Administrativo es coordinar y supervigilar las acciones de la Universidad, tales como ascensos y reubicaciones del personal, relaciones públicas, uso de locales, cursos y capacitación del personal y en general el trabajo del Departamento Administrativo. 41 La organización como función administrativa conlleva las acciones de organizar, estructurar e integrar los recursos y los entes responsabilizados de su administración e implantar relaciones entre ellos y asignaciones de cada uno de ellos. Para CHIAVENATO I, citado por MÉNDEZ, C (2006) El clima organizacional lo constituye el medio interno de una organización, la atmosfera que existe en cada organización, incluye diferentes aspectos de la situación que se sobreponen mutuamente en diversos grados, como el tipo de organización, la tecnología, las políticas de la compañía, las metas operacionales, los reglamentos internos (factores estructurales). Además de las actitudes, sistemas de valores, formas de comportamiento sociales que son sancionados (factores sociales). (p.33) El clima organizacional está fuertemente adherido con la motivación de los individuos que forman la organización. Si la motivación es considerable, el clima organizacional se inclina a ser alto y otorga relaciones de satisfacción, animación, interés y colaboración entre los miembros. Al evaluar un sistema administrativo podremos conocer en términos cualitativos y cuantitativos el correcto cumplimiento de los factores internos (planeación, organización, integración, dirección y control), así como aspectos funcionales (finanzas, recursos humanos, etc.…) y de igual manera los factores externos (gobierno, regulaciones, etc.…) Estos factores nos darán a conocer claramente que puntos dificultan el éxito de un programa. Como fue expuesto anteriormente, la evaluación orientada a la administración para que sea significativa, se debe considerar ciertos factores tales como procesos, entrada (input) y el producto (output). Otro aspecto importante seria conocer las fortalezas y debilidades de la administración. 42 Al referirnos al tipo de administración que se lleva a cabo en la Universidad de Guayaquil, es necesario mencionar que la función del vicerrector administrativo de la Universidad es la de coordinar conjuntamente con el Rector, la Comisión Económica y el Departamento de Planificación Universitaria la ejecución de la política de desarrollo administrativo. La Universidad de Guayaquil, fundada en 1867, se encuentra ubicada en la zona norte de la ciudad de Guayaquil en la ciudadela universitaria, ubicación privilegiada y actualmente consta con un posicionamiento reconocido a nivel nacional. Tiene como identidad pedagógica el enfoque holístico, sistemático y por procesos las cuales diseñan las competencias básicas para todos los profesionales formados en esta universidad y además las competencias genéricas comunes a cada una de las aéreas de la ciencia. En el periodo lectivo 2010-2011 se registraron 105.000 estudiantes. En el campus universitario de la Universidad de Guayaquil funcionan 13 de las 17 facultades (Facultad de Ciencias Naturales, Economía, Arquitectura, Administración, Químicas, Odontología, Ingeniería Medicina, Química, Educación Ciencias Física, Agrarias, Ciencias Psicología, Jurisprudencia, Filosofía, Comunicación Social, Medicina Veterinaria, Ingeniería Industrial, Ciencias Matemáticas). Dichas facultades cuentan con programas de inglés los cuales difieren entre sí. Cada coordinador del área de inglés planifica el currículo tomando en cuenta los objetivos particulares de acuerdo a la carrera. De esa manera se puede observar que cada departamento en las diferentes facultades de esta universidad, cuenta con sus propias metodologías, recursos tecnológicos, textos, materiales visuales y audiovisuales, sin contar con criterios unificados de evaluación para medir el nivel de suficiencia del idioma. A su vez los coordinadores reportan al director académico de la facultad. 43 Cada programa pretende que el estudiante obtenga los conocimientos de inglés necesarios para una comunicación efectiva con relación a las cuatro habilidades, a nivel de comunicación interpersonal (leer, escuchar, hablar y escribir). No cuenta con programas especiales como English for Specific Purposes (Inglés para Fines Específicos) , el cual prepara al estudiante con materias de cada carrera dictadas en este idioma. La Coordinación General de cada Facultad presenta las diferentes materias que entran en la malla e incluyen dos o tres que se dictan en inglés. En la actualidad estamos frente a un cambio que afecta profundamente a la universidad. Es un cambio lento pero necesario para lograr una acreditación cuyos resultados tengan que ver con la calidad educativa. Es por esta razón, que las entidades del estado obligan a las universidades a evaluar los programas, las estrategias y los procesos con relación a los objetivos. Cabe añadir que la eficiencia de los programas resulta del logro de los objetivos propuestos. Es por ello que es necesario realizar la evaluación del sistema administrativo para fortalecer programas tales como de inglés, cuyo objetivo primordial podría ser el de buscar la eficiencia del sistema, para mejorar el nivel de suficiencia del idioma extranjero. CROWTHER, W (1993) menciona que: “en la evaluación administrativa en el sector público, la principal unidad de análisis debe ser el programa, no la institución o el sistema de trabajo como es usual.” (p.79) Si estamos hablando del fortalecimiento de los programas, debemos tomar en cuenta los resultados que producen en la sociedad; en nuestro caso efectos educativos. El lugar donde se realicen dichos programas, su impacto en el mejoramiento continuo, la infraestructura, la influencia de 44 estos esquemas en los estudiantes universitarios, son factores necesarios para que se dé un programa confiable y de calidad. Por otro lado, para que un programa sea eficiente se deberá contar con el apoyo administrativo, otorgando desarrollo profesional, creando la necesidad de un currículo de calidad, proveer de materiales necesarios para el proceso de enseñanza-aprendizaje, apoyando la implementación del desarrollo de programas, patrocinando el aprendizaje del idioma extranjero en el clima universitario, evaluando la eficacia de los docentes como un componente para el mejoramiento del aprendizaje de los estudiantes. Pero no podemos estar alejados de la realidad ya que el desarrollo de la administración educativa se ve restringido por una gama de problemas de orden económico (presupuestos), político (gobierno de turno), estructural (centralización y papeleo), legal (desmesuradas normas obsoletas que conducen a una perspectiva burocrática) y personal (falta formación del personal). PLANIFICACIÒN La razón de ser de la administración es conseguir un objetivo determinado. Si no se logra obtener un objetivo o resultado final, no hay motivo para la planeación administrativa. Ya el filósofo SENECA afirmó… “Si un hombre no sabe a qué puerto se dirige, ningún viento le es favorable”. (s.p.i.) Burt K. Scalan citado por RODRIGUEZ, J (2006) define la planeación como “el sistema que comienza con los objetivos, desarrolla políticas, planes, procedimientos y cuenta con un método de retroalimentación 45 de información para adaptarse a cualquier cambio en las circunstancias”. (p. 122) La planeación administrativa realizada con anterioridad enmarca a un sistema global, en el cual la elección de decisiones adecuadas para ser aplicadas en el futuro dará buenos resultados. Además, es necesario que todo el sistema se encuentre dispuesto para adaptarse a cualquier cambio que será de beneficio para la institución. Importancia de la planeación La planificación ayuda a una organización a trazar un rumbo para el logro de sus objetivos. El proceso se inicia con la revisión de las operaciones actuales de la organización y la identificación de lo que es necesario mejorar operativamente para el siguiente año. A partir de ahí, la planificación implica los resultados que la organización desea alcanzar, y determinar las medidas necesarias para llegar al destino deseado - el éxito, ya que se mide en términos financieros, o las metas de la organización con el fin de satisfacer al cliente. La primacía como posición entre las funciones administrativas, es considerada como una razón importante de la planeación, y si se realiza con eficacia no hay necesidad de los subsecuentes procesos de organización, dirección, control y coordinación. Propósito de la planeación Dwight D. Eisenhower, ex -presidente de EEUU (1953-1961) manifestó que “Un plan no es nada, pero la planificación lo es todo”. 46 Las teorías de la administración han presentado diversos propósitos de planeación: Proposito protector Proposito afirmativo Proposito de coordinacion Proposito fundamental El propósito fundamental tiene como objetivo ayudar a la organización a alcanzar los objetivos. Los tres primeros se derivan del propósito fundamental. Una planificación adecuada es muy importante y crucial para la creación, mantenimiento de una organización. El administrador debe planificar estrategias de operaciones, producción, comercialización e inversión y desarrollo El propósito de la planeación educativa es la de satisfacer ciertas necesidades que permitan una mejoría sustancial en las condiciones de la oferta educativa a nivel superior. La formación integral de los estudiantes: humanística, científica y tecnológica debe implementarse para lograr un perfil interdisciplinario, dados los requerimientos del desarrollo, tanto a nivel personal, social, cultural y económico. El aprendizaje de un idioma extranjero se debería tomar en cuenta cuando se trata de planeación educativa ya sea por competencias o por objetivos que deberán estar acompañadas con diferentes indicadores de desempeño. Hoy en día, en las Universidades del Ecuador se ha decretado incluir el idioma inglés por medio de créditos dentro de la malla curricular, dándole de esta manera la importancia que ameritan como la de las demás asignaturas. 47 En la planeación formativa del programa de inglés se debe incluir la preparación tanto de los estudiantes para un tipo de aprendizaje autónomo (pero con la guía del docente) dándole importancia al dominio de las herramientas de aprendizaje y por otro lado la capacitación de los docentes. Para una institución de educación superior su propósito primordial es que los estudiantes aprendan a enfrentarse a un mundo competitivo al finalizar sus carreras, es decir, que estén en la capacidad de desarrollar sus competencias individuales. Es por ello, que se requiere en el momento de planificar los programas pensar en el foco principal que son los estudiantes. Tomemos como referencia lo citado por IBAÑEZ, (2007) cuando menciona: “Si ser competente significa ser capaz de desempeñarse con efectividad y responsabilidad ante los problemas, podemos entonces decir que el propósito de la educación superior es formar individuos competentes”. (p.41) Es por ello que las universidades de nuestro país deben hacer grandes esfuerzos para investigar constantemente los cambios sociales y tecnológicos con el fin de proporcionar una educación integral de calidad a las nuevas generaciones. GESTIÓN TOBÓN, S (2006) considera la gestión como “la realización de un conjunto de actividades que nos conducen al logro de unos resultados.” (p.59) 48 La gestión está relacionada con los procesos de dirección y administración del programa. Comprende como objeto de evaluación, la estructura organizativa del programa, los procesos de gestión académica y financiera, y los recursos que se requieren para su desarrollo. Los indicadores que están relacionados con la excelencia académica, como parte esencial del clima organizacional de una institución educativa son los de información y documentación, los laboratorios y el acceso a tecnologías de información y comunicación. Por lo tanto, el objetivo primordial de una buena gestión en el área educativa a nivel superior es lograr de forma lógica la satisfacción del estudiante en su proceso de formación y construcción de conocimientos. CONTROL El control es parte de la administración y su función primordial es la de certificar o corroborar que la gestión de los hechos vayan de acuerdo con el propósito establecido. Mediante el control se puede evaluar el rendimiento de un programa si se trata de un Sistema Académico asegurándose que todas las actividades se están llevando a cabo con normalidad y están cumpliendo los estándares planificados con la finalidad de hacer correctivos para mejorar la calidad del programa. Para KOONTH (2010) el control implica “la medición de lo logrado en relación con lo estándar y la corrección de las desviaciones, para asegurar la obtención de los objetivos de acuerdo con el plan.” (p.376) 49 SISTEMA ACADÉMICO Educación Universitaria MORALES, G (2005) hace alusión sobre la educación de la siguiente manera: Educación: desarrollar en cada persona la capacidad de auto dirigir su propia existencia mediante el discernimiento de lo bueno y lo malo, lo correcto e incorrecto (moral) guiado y motivado por principios de validez universal (ética) y convicciones profundas (valores) que le repercuten para sí y para otros un modo saludable de vida. (p. 175) Tomando en cuenta el criterio del autor, la educación evidencia dos principios, por un lado, la capacidad que tiene el individuo para desarrollarse en cualquier ámbito social, es decir, un proceso de mejoramiento continuo que debe seguir en el transcurso de su vida, y por otro tiene en cuenta una interioridad de la cual van a revelarse en su manera de vivir y estas especifican que se refieran de esa persona como “educada”. Es necesario indicar además que no es lo mismo la educación que la instrucción. La educación engloba a la instrucción, pero va mas allá de los planteamientos académicos, se entiende al hombre en su totalidad como persona y en conjunto como comunidad. Según VIGOSTKY, L. (1987) citado por BLANCO, R (2008) hace alusión de que la educación en continuo cambio y progreso conlleva al desarrollo de la misma. Las autoridades competentes de Educación en el Ecuador (CEAASES) han venido cuestionando últimamente el Sistema Educativo Superior y la calidad de educación que se está impartiendo a los estudiantes. 50 Dicho organismo tiene como finalidad evaluar y acreditar los diferentes programas que se dictan en las universidades e institutos superiores y tiene como meta lo que anteriormente se mencionó una educación desarrolladora y de calidad, es decir de considerar al individuo como un ser que aporta a la sociedad con sus conocimientos adquiridos a lo largo de su aprendizaje. GARCIA, J, M, (1989), señala la importancia de la Evaluación Educativa considerándola como un proceso sistemático y objetivo de identificación, recogida de datos sobre elementos o hechos educativos, con la finalidad de interpretarlos, valorarlos y, sobre dicha valoración, tomar decisiones. Cuando se procede a evaluar los sistemas académicos se pretende que la universidad prepare de una manera efectiva a sus egresados de tal forma que puedan aportar con sus conocimientos de otro idioma al desarrollo de la organización donde laboran y a la comunidad en general. Adicionalmente, esto repercute en su desarrollo profesional y personal. Con el avance de la ciencia y tecnología se hace necesario implantar un nuevo currículo el cual se pueda aplicar en forma efectiva acorde a las necesidades de los programas. En términos de planificación curricular, su empleo resulta relevante en casos de centros unificados. Sobre la implementación de relaciones transversales MERO, M (2012) menciona lo siguiente: 51 Las Facultades, departamentos y las áreas, tienden a crear compartimentos aislados, que dificultan la interdisciplinariedad y las relaciones transversales. El desarrollo de una capacidad de aprendizaje organizativo, que es esencial para la competitividad de cualquier universidad, requiere de, una elevada comunicación y retroalimentación entre los diferentes niveles organizativos. (p. 166) Para ofrecer programas de inglés de alta calidad en el aprendizaje de idiomas extranjeros dentro de la universidad, es casi imposible trabajar en forma aislada, es necesario lograr una integración de campos de conocimientos y de currículos unificados con el fin de llegar a la excelencia y acreditación académica. Así mismo, es necesario considerar la integración de programas, al referirnos a la interdisciplinariedad, con el objetivo de promover el desarrollo de nuevos enfoques y ampliar de este modo las ventajas que cada programa ofrece. TORRES, J (1994) asume que, “… para estimular la función de las Universidades y demás instituciones dedicadas a la investigación, para hacerlas más innovadoras y creativas se requieren programas donde la interdisciplinariedad tengan un mayor peso.” (p.55) En términos de educación, se puede afirmar que el propósito primordial de la evaluación es obtener información del desempeño del estudiante y profesor en el aula de clase. Como consecuencia, se podría identificar las fortalezas y debilidades de las actividades particulares de un programa mediante la observación de un currículo. Los currículos se planifican de acuerdo con las diferentes metodologías y recursos pedagógicos para lograr los objetivos de aprendizaje planteados. Uno de los problemas más frecuentes de los coordinadores de inglés y sus 52 docentes consiste en definir los contenidos que han de estar presentes en un plan de curso o nivel. Hay que tomar en cuenta las ventajas competitivas de un estudiante y futuro profesional de cualquier área al incluir en su currículo el idioma inglés. Guillaume LONG, presidente del Consejo de Evaluación, Acreditación y Aseguramiento de la Calidad de la Educación Superior (CEAACES), señaló en el diario digital AlDia (2012) sobre el tema de la evaluación y acreditación de las universidades ecuatorianas que: “…Las universidades no han sido un pilar del desarrollo. Han habido buenas universidades, buenos profesores, buenos alumnos pero no hemos tenido calidad como sistema, como generalidad en educación superior”. (s.p.i.) Es por ello que es relevante considerar la evaluación como instrumento para mejorar la calidad del sistema académico, revisando y actualizando continuamente los currículos. Los directivos y coordinadores de programas deberían contemplar la idea de la constante actualización de los mismos. Con relación a los Programas de inglés parece ser que es más práctico manejar una universidad con un programa unificado de inglés ya que sería más factible su evaluación y acreditación. SUFICIENCIA DEL IDIOMA INGLÉS De acuerdo a la Británica Enciclopedia Universal Ilustrada (2006), el inglés es una “lengua perteneciente a la rama de las lenguas GERMANICAS, de la familia de las lenguas INDOEUROPEAS, hablada en forma muy generalizada en seis continentes”. (p.1362) 53 CUADRO NO. 7 LA FAMILIA DE IDIOMAS GERMANICA Fuente: EnglishClub.com En la actualidad, el idioma inglés se ve influenciado en gran manera por la cultura de los Estados Unidos especialmente en el cine, televisión, música, comercio y tecnología (incluyendo el Internet). Pero hay muchas otras variedades del idioma inglés tales como el inglés británico, el australiano, el de Nueva Zelandia, el canadiense, el de África del Sur, el hindú, el caribeño. El diccionario de la Real Academia Española en su 22. a Edición (2001) define la suficiencia como capacidad, aptitud. En inglés, el término utilizado es proficiency que equivale en español a competencia o dominio. Como podemos notar se puede dar una confusión al tomar el término en español, ya que en el ámbito de la educación se considera que el estudiante debe tener dominio del idioma mas no la capacidad para aprender un idioma. El dominio del idioma se lo obtendrá a través del aprendizaje continuo y la aplicación de sus cuatro habilidades. 54 La suficiencia del inglés se define como la precisión y la fluidez en el uso del idioma. Actualmente el nivel de suficiencia de los estudiantes universitarios se mide mediante suficiencia comunicativa, como la participación oral dentro del aula y con evaluaciones escritas con referencia a los contenidos estudiados en el programa de inglés. Una prueba de suficiencia no se basa en contenidos establecidos por un curso de lengua. La Prueba del Suficiencia de Idioma Extranjero, es un examen que debe ser presentado y aprobado por los estudiantes de carreras profesionales, técnicas y tecnológicas establecido por la Universidad como requisito para determinar si el estudiante posee conocimientos básicos del idioma que le permitan mayores y mejores relaciones internacionales así como ser más competitivo académica y laboralmente. Generalmente el idioma requerido para cursar estudios superiores en el exterior es el inglés. Existen varios tipos de pruebas reconocidas internacionalmente, que permiten evaluar el dominio de ese idioma por parte del estudiante. El tipo de prueba que el estudiante debe realizar y la puntuación mínima exigida, varían de acuerdo con el país elegido para cursar estudios. Las pruebas más utilizadas son: TOEFL (Test of English as Foreign Language), y las que se trabajan con estándares del Marco Común Europeo (MCE), tales como: CPE (Certifícate of Proficiency in English), CAE (Certificate in Advanced English), PET (Preliminary English Test), KET (Key English Test), FCE (First Certificate in English), IELTS (International English Language Testing System), TOEIC (Test of English for International Comunication), PTE Academic (Academic English Language Proficiency test by Pearson ), entre otros. 55 Para tener una mayor idea lo que un estudiante debe lograr en cuestión de puntaje a través de estas pruebas, podemos resumir que un IELTS de 6.5 puntos equivale a 58 en el PTE Academic y a 85 en un TOEFL iBT. El número de niveles más adecuado para el aprendizaje, enseñanza y evaluación de los diferentes idiomas propuesto por diferentes entidades competentes son ocho. El criterio del Marco Común Europeo presenta características específicas como: integradora, transparente y coherente. Además de ofrecer una base común para los objetivos, contenidos y metodología de una lengua extranjera, fomenta la transparencia de los cursos, programas y titulaciones. Los niveles que se presentan de referencia para dominio de idiomas permiten comprobar el progreso de los alumnos en cada etapa del aprendizaje y a lo largo de sus vidas. Existen en otras universidades ecuatorianas Programas de Suficiencia del Idioma los cuales ofrecen 8 módulos a los estudiantes de las diferentes carreras ofertadas en las universidades, 6 de ellos se los divide en básico 1, básico 2, intermedio 1, intermedio 2, avanzado 1 y avanzado 2. Estos módulos los podrían cubrir en 3 años de carrera y usualmente entran como requisitos para graduación. Los otros 2 módulos restantes están diseñados para la preparación previa a la obtención del Certificado de Suficiencia del Idioma con estándares internacionales de evaluación. Los exámenes más comunes son el TOEFL, IELTS y FCE. Estos certificados son reconocidos por muchas universidades extranjeras como prueba de haber alcanzado un nivel de inglés suficiente como para acceder a cursos o carreras de educación superior en países de habla inglesa. 56 La enseñanza de un idioma extranjero es una de las responsabilidades de las universidades ecuatorianas, tal como lo estipula la LOES (Ley Orgánica de Educación Superior) en su Artículo 44 en el cual menciona que es responsabilidad de las instituciones que conforman el Sistema Nacional de Educación Superior ecuatoriano proporcionar los medios adecuados para que quienes egresen de cualesquiera de las carreras… acrediten suficiencia de conocimientos de un idioma extranjero. Factores que afectan el nivel de suficiencia del idioma inglés Para medir la suficiencia de un idioma es necesario tomar en cuenta que los estudiantes de nivel superior no están siempre expuestos al idioma inglés, por lo que se va a dificultar su aprendizaje el cual implicaría su incapacidad de expresarse en inglés en cualquier contexto. Las causas del bajo dominio de inglés en los estudiantes universitarios se deben a dos factores: Factores internos: inseguridad cuando aplica el idioma, actitud negativa frente al idioma debido a malas experiencias de aprendizajes en su trayectoria escolar. Factores externos: oportunidades limitadas de utilizar el idioma inglés fuera del aula. Los estudiantes universitarios en general poseen dificultades por mantener su interés en el aprendizaje de idiomas extranjeros, ya que no lo consideran relevante para sus necesidades inmediatas que no sean para pasar un simple examen. 57 El dominio del idioma inglés se considera como un aspecto muy importante para la carrera profesional del estudiante universitario y aun si después de terminar sus estudios superiores quisiera continuar con un programa de especialización en su área en el exterior. Al respecto René Ramírez titular de la Secretaria Nacional de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación (Senescyt) en un contenido publicado por el Diario EL COMERCIO dijo que el idioma es uno de los principales obstáculos para que los ecuatorianos se eduquen en el exterior. Se estudia 12 años a lo largo de la escuela y el colegio y no se sale sabiendo nada. Como resultado de su planteamiento la Senescyt otorgó 112 becas para los docentes de inglés para que se capaciten en el exterior. Luego que terminen su capacitación retornaran al Ecuador para servir como profesores o profesoras en los lugares educativos donde el gobierno los asigne. Los estudiantes de igual manera buscan mejorar su capacidad de comunicarse en el idioma inglés en el exterior. Pese que en la actualidad existen cursos gratuitos online, es un recurso poco aprovechable, ya que los estudiantes prefieren ingresar a sitios sociales de la red que prepararse para el futuro. Marco Común Europeo de Referencia A continuación se muestra un cuadro comparativo de los niveles que utiliza el Marco Común Europeo (MCE) o Common European Framework (CEF) y Academic English Language Proficiency test PTE con las calificaciones de varios exámenes internacionales. 58 CUADRO NO.8 COMPARACION ENTRE EL MARCO COMUN EUROPEO DE REFERENCIA PARA IDIOMAS CON LAS CALIFICACIONES DE VARIOS EXAMENES INTERNACIONALES NIVEL MCE/CEF C2 C1 B2 B1 IELTS 9 8 7.5 6.5 6 5 4.5 4 TOEFL IBT 120 TOEIC PTE GENERAL level 5 110-120 800 level 4 87-109 67-86 A2 level 3 550 level 2 level 1 Fuente: Cambridge Institute (2012) Elaboración: Laura M. Bermúdez Contreras En el cuadro No. 8 podemos observar los exámenes internacionales más comunes con sus respectivos puntajes. Cabe mencionar que el FCE (First Certificate in English) es una prueba británica de nivel intermedio-alto que la ofrece la Universidad de Cambridge ESOL mientras que el TOEFL (Test Of English as a Foreign Language) es un Examen de Inglés como Lengua Extrajera de los Estados Unidos que prueba la comprensión y el uso del inglés en el ámbito académico y general. El TOEFL es el examen más reconocido en nuestro medio, el cual lo solicitan como requisito en algunas empresas e instituciones y es requerido con más frecuencia por las universidades de habla inglesa a los solicitantes extranjeros cuando se va a ingresar a una universidad de los Estados Unidos. La desventaja es que se lo tiene que tomar cada determinado tiempo para que siga vigente, teniendo como fecha de caducidad 2 años; en todo caso es la prueba más conveniente de hacer y la que más se reconoce a nivel mundial. 59 El FCE (MCE) se lo mide por niveles que van desde un A2 (básico) hasta un C2 (avanzado). Por otro lado, el TOEFL iBT (internet-Based Test) mide el nivel de inglés en una escala que va desde el 0 hasta el 120. Por ejemplo un nivel intermedio alto (B2) en el MCE equivale a un puntaje TOEFL que oscila entre 87 y 109. La prueba FCE (MCE) consiste en cinco secciones: Reading, Writing, Use of English (Grammar), Listening, and Speaking. El TOEFL iBT se lo toma por internet y no incluye la sección de gramatica, es decir que consta de cuatro secciones. El puntaje para pasar con la prueba FCE es alrededor del 60-65% del total del puntaje. Tanto el TOEFL como el IELTS (International English Language Testing System) son pruebas con propósitos académicos. Este último es más común como requisito para ingresar a universidades del Reino Unido, Australia y Nueva Zelandia. Es un aprueba que evalua las cuatro habilidades: listening, reading, writing y speaking. Esta prueba ha sido diseñada para incorporar los avances en lingüística, pedagogía del idioma inglés, evaluación del idioma y tecnología. El TOEIC (Test of English for International Communication) es una evaluación que mide las destrezas auditiva y la de lectura - comprensión. El puntaje máximo por sección es de 495 puntos. El puntaje máximo combinado es de 990 puntos, este puntaje es utilizado por instituciones educativas, empresas, academias de idiomas, agencias gubernamentales y no gubernamentales para determinar los niveles de habilidad necesarios para desempeñar diferentes cargos, ascensos, intercambios escolares, desempeño educativo, habilidades generales en el uso de la lengua extranjera, y admisiones. 60 El Marco Común Europeo de Referencia para Idiomas: Facilita un fundamento común para la elaboración de programas de lenguas Detalla lo que tienen que aprender los estudiantes con el propósito de utilizar una lengua para comunicarse Determina los niveles de dominio de la lengua con el fin de comprobar el progreso de los alumnos en cada etapa del proceso enseñanza-aprendizaje Fomenta la transparencia de los cursos, programas y titulaciones. Favorece la transparencia de los cursos, los programas y titulaciones, impulsando la cooperación internacional en el campo de las lenguas modernas. Si admitimos que la finalidad de la enseñanza de idiomas a nivel superior es lograr que los estudiantes alcancen un nivel de competencia y dominio en una lengua determinada, el sistema europeo anteriormente expuesto, como otros exámenes reconocidos internacionalmente nos permitiría describir nuestros objetivos con claridad y de manera integradora. Es por esta razón, que es necesario evaluar a los estudiantes al finalizar sus cursos del idioma inglés, como parte de la malla curricular, con estándares internacionales establecidos. El cuadro siguiente presenta la relación del MCE con el número de horas que se deberían dictar en cada módulo de inglés para lograr el nivel apropiado de suficiencia del idioma: 61 CUADRO NO. 9 CORRELACIÓN ENTRE EL NÚMERO DE HORAS DE ESTUDIO DEL IDIOMA INGLÉS Y EL MCE (Marco Común Europeo) A1 • ------A2 •180-200 B1 •350-400 B2 •500-600 C1 •700-800 C2 •10001200 Fuente: Southern Cross British Language Centre Elaboración: Laura M. Bermúdez Contreras Nuestra realidad a nivel de Educación Superior es diferente. Cada facultad de la Universidad de Guayaquil por tener su propio Programa de Inglés, cuenta con currículos con objetivos, competencias, metodología diferentes. Es por esta causa que la carga horaria que se planifica para impartir en cada modulo de inglés no es la adecuada. Esto repercute en el nivel de suficiencia del idioma inglés en los graduados al culminar sus estudios universitarios. Es imposible cumplir con los objetivos de un programa sino se cuenta con el tiempo necesario ni con los recursos apropiados. 62 IMPORTANCIA DEL IDIOMA INGLÉS EN LA ACTUALIDAD Es un hecho muy conocido que el idioma inglés está ganando campo día a día en nuestro mundo. Con la apertura de los mercados a través de los tratados de libre comercio, la globalización de la economía y la internacionalización de la educación superior, es apremiante incluir dentro de las competencias académicas de los estudiantes este idioma extranjero. Además, la Ley Orgánica de Educación Superior, establece la enseñanza obligatoria del idioma inglés en los centros educativos públicos y privados. La Universidad de Guayaquil, a partir del año 2011 incluyó el idioma inglés dentro del pensum académico. En el año 2012, ciertas facultades de esta universidad no siguieron este patrón, más bien lo tuvieron únicamente como un requisito para graduación. Pero cabe indicar que podría considerarse de mucha importancia la opción de ser requisito para los egresados que estar en la malla, ya que los estudiantes podrían registrarse en los diversos niveles de inglés cuando así lo consideren. CRYSTAL, (1997) explica en términos generales la historia de la propagación del idioma inglés de la siguiente manera: En los siglos XVII y XVIII, el inglés era el idioma principal de la nación colonial británica. En los siglos XVIII y XIX, fue la lengua del líder de la revolución británica y también de Gran Bretaña. Al finalizar el siglo XIX y al comenzar el XX, fue el idioma de la primera potencia económica: los Estados Unidos de América. Como consecuencia, cuando las nuevas tecnologías trajeron nuevas oportunidades lingüísticas, el inglés se había convertido en un lenguaje de primer orden en las industrias que afectaron a todas las áreas de la sociedad: prensa, publicidad, radiodifusión, cine, grabaciones, transporte y comunicaciones. (p. 110) 63 A continuación se presenta un cuadro en el cual se deduce lo importante que es reconocer a nivel de los países latinoamericanos el aprendizaje de inglés en la actualidad. CUADRO No10 CLASIFICACIÓN DEL ÍINDICE DE NIVEL DE INGLÉS EN AMÉRICA LATINA Fuente: Education First EPI Adaptación: Laura M. Bermúdez Contreras De acuerdo con los datos de información arriba expuestos, Ecuador se encuentra en el trigésimo séptimo .lugar del índice de nivel de inglés en América Latina, logrando un nivel medio bajo. El idioma inglés tuvo su rol como lengua internacional por medio del desarrollo científico y por influencia de la cultura extranjera. Es por ello que hoy en día ha llegado a dominar como lengua extranjera mundialmente por encima de otros idiomas. 64 La situación del Ecuador no es diferente del resto del mundo especialmente cuando nos referimos al tema de la globalización, internacionalización y los lazos fuertes con la economía de los Estados Unidos y Europa. Es así, que dentro del ámbito del sistema educativo universitario se crea la importancia de esta lengua extranjera como un medio relevante para el enriquecimiento cultural y tecnológico de los estudiantes y docentes. Mientras más el idioma inglés gana importancia dentro del ámbito educativo, se hace más crucial enseñarlo de una forma eficaz y eficiente como una herramienta y requisito primordial para el fortalecimiento profesional y laboral de los estudiantes de nivel superior. De acuerdo con URQUILO, J (2008): Las competencias esperadas en un directivo del futuro giran en torno a la idea de que debe de ser líder, buen comunicador, hábil coordinador, visionario, mediador y negociador, bilingüe (conocedor del inglés y otros idiomas) (p. 114) A pesar de la importancia de este idioma, los estudiantes de las universidades no toman conciencia de lo que conlleva el aprender inglés, es por esta razón que tienen falencias en las áreas de comprensión y productividad, los cuales se ven reflejados en sus niveles de suficiencia del idioma. Hay muchas razones que se deben analizar al respecto y que han sido cuestionadas a lo largo de estos últimos años, pero si vale la pena acotar que mucho tiene que ver con la eficacia de la metodología y de un currículo bien planificado. Otro punto relevante del idioma inglés es que es una fuente de comunicación y aplicación en la búsqueda de información. Lo vemos en el Internet y encontramos que más del 90% de los sitios web están escritos y creados en inglés. 65 La Universidad como institución educativa, no está al margen de los adelantos tecnológicos. Las bibliotecas que cuentan con el uso del internet dan mejor servicio a los estudiantes y docentes, las enseñanzas virtuales impartidas dentro del salón de clase son positivas como apoyo para la docencia y el estudio, ayudando a mejorar e innovar la enseñanza, con el fin último de producir aprendizajes significativos. Al respecto DUART, J (2008) cita: “La universidad está en proceso de cambio. Internet ha sentado las bases para el cambio en la sociedad y ahora está transformando la universidad mediante su organización y metodologías docentes”. (p.31) El inglés como el idioma de las publicaciones académicas, ha tenido una fuerte acogida en las últimas décadas. La mayoría de las publicaciones indexadas, ensayos, resúmenes, tesis de investigación, están en inglés y han servido como modelos en otros países de habla inglesa y los que cuentan con este idioma como su segunda lengua. Muchos de los libros y revistas académicas están escritos en inglés. Estos son muy utilizados por los estudiantes universitarios e investigadores para la búsqueda de información y para sus tareas diarias. Es por tal razón que se lo considera como el idioma más popular y más hablado en el mundo tecnológico. Según LEUCI, R (2012): En la actualidad, el inglés es el idioma oficial del mundo globalizado, al punto que se ha convertido en el vehículo de comunicación por excelencia de todos los niveles: política, economía, comercio, turismo, ciencia y tecnología. (p. 40) Cabe añadir que este idioma extranjero juega un papel valioso en muchos áreas tales como la medicina, ingeniería y educación, la cual, según mi punto de vista es el campo donde más se necesita el inglés. Los estudiantes pueden acceder a la producción del nuevo conocimiento en sus respectivas disciplinas, a través de este idioma. 66 En las últimas décadas, el idioma inglés se lo considera como la lengua extranjera de mayor importancia dentro del sistema de educación ecuatoriano en todos los niveles desde el kínder hasta la universidad debido a su importancia a nivel mundial en todo ámbito de la vida. Asimismo, un requerimiento de graduación es el estudiar un idioma extranjero en todas las universidades del Ecuador de acuerdo con la Ley de Educación Superior Ecuatoriana (Capitulo V, artículo 44c). Finalmente, es una percepción muy común que un profesional que domina el idioma inglés tendría mejores oportunidades laborales que otro que no cuenta con esta competencia. Esta percepción se puede notar cuando leemos los anuncios clasificados en los principales periódicos del país. (Ver Anexos) Considero tres motivos por lo que se debería enseñar inglés en las universidades de una manera eficiente: para encontrar un trabajo de alta calidad y competente, para comunicarse con el mundo internacional teniendo acceso a seguir los estudios de postgrados en universidades internacionales, para llegar a fuentes científicas en el campo que le compete a cada estudiante. ¿Qué es la educación del idioma inglés? El campo de la educación de inglés abarca tres aspectos: La enseñanza y el aprendizaje del idioma inglés de una forma amplia y definida. La preparación continua junto con el apoyo profesional a los docentes en todos los niveles de la educación La investigación sistemática relacionada con los procesos de enseñanza-aprendizaje 67 Por otra parte, dentro de la educación de inglés se incluyen las cuatro habilidades denominadas “skills: lectura analizar, disfrutar de historias, poemas o de cualquier otro trabajo escrito, gramática, composición escribir historias, poemas, reportes, ensayos, etc., conversación preparar anuncios, presentaciones, hablar frente a un grupo de personas pronunciando las palabras correctamente, cómo usar los gestos, poses, expresiones y tonos de voz eficientemente y por ultimo entender conversaciones de la vida diaria, canciones, discursos, etc. PROGRAMAS DE INGLÉS Las características de los programas de inglés que son significativas para lograr un buen rendimiento giran en torno a su administración: planificación, organización, dirección, ejecución, control y evaluación de las diferentes actividades del programa. Al respecto RICHARDS (1995) citado por BALLESTEROS y BATISTA expone que “el programa en su sentido más limitado viene a ser una descripción razonada de los propósitos, objetivos y contenidos del curso organizados en forma secuenciada para su desarrollo e implementación”. (p.114) La excelencia de los programas de inglés es un asunto holístico que hay que tratarlo en todas sus dimensiones. En tanto que, HUTCHINSON y WATER (1987) citado por BALLESTEROS y BATISTA plantean que “el programa es un documento de trabajo que debe usarse con flexibilidad para maximizar los propósitos y procesos de aprendizaje”. (p.114) 68 En la actualidad, Ecuador se encuentra inmerso en medio de una reforma universitaria, con el único objetivo de mejorar la calidad de educación. Desde el 2012 se ha venido aplicando evaluaciones para que las 53 universidades sean acreditadas para luego ser categorizadas en niveles A, B, C y D. Según datos recolectados del Ceaases por la investigadora hasta la presente existen 11 universidades que se encuentran en la categoría “A”, 10 en la categoría “B”, 12 en la “C” y 20 en la categoría “C”. Mientras tanto, como parte del plan para elevar el nivel de enseñanzaaprendizaje, los profesores deberán capacitarse y tener mínimo un título de maestría para el año 2017. Los programas de inglés dentro del pensum de estudio deben estar diseñados para satisfacer las necesidades e intereses de los estudiantes, cuyo perfil profesional responda a las exigencias del mercado laboral. Esto supone una enseñanza de inglés que cumpla un rol instrumental, que sirva de herramienta para ser utilizada por los estudiantes permitiéndoles de esta manera estar a la vanguardia con los últimos adelantos en su profesión. La educación no tiene costo en la Universidad de Guayaquil, es decir la formación del tercer nivel o pregrado es totalmente gratuita y en el año 2009 – 2010 se contaba con 92.600 alumnos. En el año 2010 – 2011, como respuesta al proceso de educación gratuita el número de estudiantes se incremento a 105.000. A continuación se da a conocer la calificación de las diez universidades que se encuentran en la categoría “A” que fueron evaluadas y acreditadas por el CEAASES, y que cuentan con programas de ingles unificados. 69 CUADRO No11 UNIVERSIDADES DEL ECUADOR, AÑO 2012.Categoria “A” CON PROGRAMAS UNIFICADOS DE INGLÉS UNIVERSIDAD 1 Escuela LUGAR Politécnica Quito Nacional 2 Escuela Superior Guayaquil Politécnica del Litoral 3 Escuela Politécnica del Sangolqui Ejercito 4 Escuela Politécnica Riobamba Superior del Chimborazo 5 Pontificia Universidad Quito Católica de Quito 6 Universidad Central del Quito Ecuador 7 Universidad Cuenca Cuenca 8 Universidad Azuay 9 Universidad Azuay San Quito Francisco de Quito 10 Universidad Técnica de Ambato Ambato Fuente: Datos de la investigación Elaboración: Laura M. Bermúdez Contreras Los departamentos tienen diferentes nombres con relación a cada Universidad, como por ejemplo: Departamento de idiomas, Departamento de Inglés, Centro de Coordinación Académica de Idiomas, Dirección de Lingüística e Intercambios Culturales, Departamento Especializado de Idiomas, entre otros. Todos los programas de inglés de cada facultad están localizados en el campus de la universidad. Estos departamentos unificados de idiomas poseen una oficina central donde los estudiantes pueden acercarse a pedir 70 información sobre disponibilidad de cursos, horarios, servicios de evaluación y suficiencia del idioma. Algunas universidades por no contar con suficiente espacio y presupuesto para tener un solo edificio donde funcione el centro especializado, cuentan con las aulas que cada faculta les facilite para que los estudiantes que estudian en los módulos de inglés puedan recibir sus clases. El contexto de la Universidad de Guayaquil con respecto a los programas de inglés, previo al ingreso de este idioma a la malla curricular, no era tomado en serio por los directivos, docentes ni estudiantes. Los estudiantes siempre dejaban para última momento tomar los cursos de inglés que son requisitos indispensables para su graduación. En la actualidad, ciertas facultades, no todas, han adoptado el sistema por créditos para la materia de inglés y es considerada una herramienta imprescindible para todo estudiante que desee tener un nivel competitivo en el medio laboral. Es necesario hacer una diferencia entre lo que es una calificación del idioma lograda al finalizar cada modulo y una valoración de la suficiencia de inglés que una persona ha logrado en el área a lo largo de sus estudios universitarios. Suele suceder que un estudiante con alto nivel de suficiencia en inglés reciba una baja calificación por incumplimiento de tareas o estar ausente, sin embargo, esto no nos dice nada de su competencia lingüística. Al evaluar el sistema administrativo y académico de los programas de ingles de la Universidad de Guayaquil, nos daremos cuenta que tipo de evaluaciones se están aplicando en cada facultad para sus estudiantes y si están estandarizadas. También es importante destacar las falencias que presentan al no contar la unificación de criterios de evaluación que permitan ubicar al estudiante graduado en un nivel de suficiencia considerable. Un criterio unificado de evaluación tiene consecuencias 71 favorables para la acreditación institucional, eleva el prestigio y el reconocimiento a nivel nacional e internacional. CENTROS ESPECIALIZADOS EN IDIOMAS EN EDUCACION SUPERIOR Los Centros como organizaciones fueron creados para llevar a cabo procesos de enseñanza-aprendizaje. Los docentes que laboran en dichas instituciones realizan funciones dentro de un marco organizativo y no por separado. Estos por eso si desearen ocupar un cargo en la especialidad de lengua extranjera, deberían rendir una prueba estandarizada internacional que acredite que el candidato tiene como mínimo el nivel B2 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCE) o su equivalente en otras pruebas. En la Universidad de Guayaquil se exige a los docentes para poder laborar en esta institución un certificado de suficiencia del idioma que es otorgado por el Centro Ecuatoriano Norteamericano (CEN). Los resultados van de 0 a 5, los docentes deben lograr un puntaje de +3. La Secretaría Nacional de Educación Superior en Ciencia y Tecnología (Senescyt) lanzó un programa de becas para que 500 ciudadanos para estudiar el idioma inglés en varias universidades de EE.UU y se preparen mejor como profesores, así fue emitido en el periódico nacional EL TELEGRAFO, el 8 de marzo del 2013. María Isabel Cruz, funcionaria del Senescyt, manifestó a esta fuente de información lo siguiente: El promedio general en la materia de inglés de los estudiantes de décimo año de educación básica como el de los estudiantes de tercero de bachillerato aquí en el Ecuador es de 13/20. Nuestros profesores de inglés en un nivel inicial y así están enseñando. (Sección Sociedad) 72 Es una responsabilidad muy grande por parte del gobierno de turno velar por la educación primaria, secundaria y superior. Los docentes de idiomas extranjeros, que son los encargados de impartir el conocimiento a los estudiantes, deberían estar altamente capacitados con la finalidad de garantizar en los estudiantes un nivel de suficiencia en la habilidad para comunicarse en el idioma inglés. La necesidad de conocer más de un idioma se hace evidente en los estudiantes y titulados universitarios que pretenden llegar a conseguir una formación de calidad y aplicarla en el área laboral. Para los estudiantes universitarios es cada vez más significativo contar con destrezas que les permite evidenciar suficiencia en idiomas, con la finalidad de continuar sus estudios en el exterior o realizar investigación. Los Centros Especializados de Idiomas son espacios pedagógicos en donde se promueve la enseñanza de nuevas lenguas extranjeras y nacionales. En el caso de la Educación Superior estos Centros Especializados son un soporte para las diferentes actividades académicas con la ayuda de los recursos tecnológicos. Es un aspecto fundamental la exigencia del dominio de idiomas extranjeros para las competencias académicas de los estudiantes y para el ejercicio de sus profesiones. La importancia de dominar por lo menos un idioma extranjero facilita el acceso a la información tecnológica y contribuye con el desarrollo de la educación, la investigación y el desempeño profesional. El Centro Especializado de Idiomas es un centro orientado a todos los individuos que se inclinan por el aprendizaje de un segundo idioma. Está dirigido a la comunidad en general, ofreciendo programas de alta calidad en el aprendizaje de idiomas extranjeros. 73 Estos centros ofrecen la oportunidad no tan solo de aprender un idioma extranjero sino que refuerza el currículo de los estudiantes con certificados del idioma reconocidos en el ámbito internacional con el aval de las universidades más prestigiosas del mundo. Los estudiantes universitarios con un nivel de suficiencia en el idioma y con certificados reconocidos mundialmente, son más competitivos en el mercado laboral del país. Entre los idiomas que se dictan en estos Centros, se encuentran los más usados orientados al mejoramiento profesional y la difusión cultural que conlleva al desarrollo social tales como: inglés, mandarín, alemán, francés, ruso, italiano, etc. Además, ciertos centros de idiomas en las universidades ofertan cursos de español para extranjeros con la finalidad de servir a turistas y visitantes que llegan al país. Sin embargo, el idioma de más uso a nivel nacional es el inglés. Es considerado de la misma manera de mayor uso mundialmente. El inglés aumenta las posibilidades de encontrar más rápido un buen empleo. Según la consultora Randstad, el 75% de los puestos de trabajo dirigidos a altos directivos exigen como requisito indispensable el conocimiento de un segundo idioma, generalmente el inglés. En el sistema de educación superior a nivel nacional el idioma que se enseña como requisito de graduación o como parte de la malla curricular es el inglés. Los estudiantes que quieran optar por una prueba de suficiencia para cada uno de los módulos o niveles, lo puede hacer con el fin de aprobar y legalizar su conocimiento en el idioma. 74 CUADRO No12 IDIOMAS MAS HABLADOS INTERNACIONALMENTE PAISES DONDE ES TOTAL MUNDIAL DE IDIOMA IDIOMA OFICIAL HABLANTES 1-CHINA Chino (Mandarín) 2-SINGAPUR 874 millones aprox. 3-TAIWAN 1-AUSTRALIA 2-BAHAMAS 3-BARBADOS Inglés 4--CANADÁ 341 millones aprox. 5-ESTADOS UNIDOS (entre otros…) 1-ARGENTINA 2-BOLIVIA 3-CHILE Español 4-COLOMBIA 358 millones aprox. 5-ECUADOR Hindi India 258 millones aprox. 1-AZERBAIYÁN Ruso 2-BIELORRUSIA 3-ESTONIA 167 millones aprox. 4-KAZAJISTÁN 5-RUSIA 1-ALEMANIA 2-AUSTRIA 3-BÉLGICA Alemán (entre otros…) 100 millones aprox. 75 grados de responsabilidad (estudiante o profesor ayudante). Muchas universidades están estableciendo requisitos mínimos para cada necesidad. ¿Cómo se comparan los resultados en el TOEFL PBT y formatos? Las siguientes tablas comparan los resultados del TOEFL en los dos formatos actuales - El TOEFL basado en Internet (iBT) y el TOEFL Paper-Based (PBT) iBT PBT 111-120 96-110 79-95 65-78 53-64 41-52 30-40 19-29 6-18 0-5 640-677 590-639 550-589 513-549 477-512 437-476 397-436 347-396 311-346 310 Resultados de test TOEFL y niveles europeos. Por ejemplo un FCE o MCERL (Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas) de nivel B2 equivale a un puntaje de 87-109 con el TOEFL iBT (Internet-Based Test) y 567-633 con la prueba TOEFL PBT (Paper-Based Test). El nivel B2 corresponde a un nivel intermedioavanzado, nivel de suficiencia del idioma que se requiere al terminar los cursos de inglés tomados en la mayoría de las universidades. Un nivel B1 según el MCERL equivale a 67-86 puntos del TOEFL iBT y 517-563 puntos de una prueba de suficiencia del idioma inglés con el TOEFL PBT. 81 Los textos de inglés hoy en día tienen sus niveles enmarcados a base del MCERL. Cabe anotar que al finalizar los niveles en una institución o en la universidad, o simplemente para aplicar a cualquier tipo de beca para continuar estudios en el exterior ya sea para maestrías o doctorados, es necesario evaluar conocimientos y fluidez del inglés con el test TOEFL iBT. En la actualidad en nuestro país el gobierno de turno está muy interesado en que los docentes tanto de colegios y universidades que imparten a los estudiantes la materia del idioma inglés sean evaluados para medir sus conocimientos y fluidez en este idioma extranjero mediante la prueba TOEFL (iBT) con la finalidad de mejorar la calidad de enseñanza-aprendizaje de los estudiantes. FUNDAMENTACIÓN LEGAL La sustentación legal de esta investigación tiene sus bases en la Constitución Política de la República del Ecuador, en la Ley Orgánica de Educación Superior y en el Estatuto Orgánico de la Universidad de Guayaquil, como se redacta a continuación: Ley Orgánica de Educación Intercultural: Art. 26 de la Constitución de la República del Ecuador reconoce a la educación como un derecho que las personas lo ejercen a lo largo de su vida y un deber ineludible e inexcusable del Estado. Constituye un área prioritaria de la política pública y de la inversión estatal, garantía de la igualdad e inclusión social y condición indispensable para el buen vivir. 82 Las personas, las familias y la sociedad tienen el derecho y la responsabilidad de participar en el proceso educativo. Art. 27 de la Constitución vigente establece que la educación se centrará en el ser humano y garantizará su desarrollo holístico, en el marco del respeto a los derechos humanos, al medio ambiente sustentable y a la democracia; será participativa, obligatoria, intercultural, democrática, incluyente y diversa, de calidad y calidez; impulsará la equidad de género, la justicia, la solidaridad y la paz; estimulará el sentido crítico, el arte y la cultura física, la iniciativa individual y comunitaria, y el desarrollo de competencias y capacidades para crear y trabajar. Art. 350 de la Constitución de la República del Ecuador señala que el Sistema de Educación Superior tiene como finalidad la formación académica y profesional con visión científica y humanista; la investigación científica y tecnológica; la innovación, promoción, desarrollo y difusión de los saberes y las culturas; la construcción de soluciones para los problemas del país, en relación con los objetivos del régimen de desarrollo Art.347 de la Constitución de la República, establece que será responsabilidad del estado: 9. Garantizar el sistema de educación intercultural bilingüe, en el cual se utilizara como lengua principal de educación la de la nacionalidad respectiva y el castellano como idioma de relación intercultural, bajo la rectoría de la políticas públicas del Estado y con total respeto a los derechos de las comunidades, pueblos y nacionalidades. Título I: de los principios generales. Capitulo Único. Art. 2: Principios 83 z. Interculturalidad y plurinacionalidad.- La interculturalidad y plurinacionalidad garantizan a los actores del Sistema el conocimiento, el reconocimiento, el respeto, la valoración, la recreación de las diferentes nacionalidades, culturas y pueblos que conforman el Ecuador y el mundo; así como sus saberes ancestrales, propugnando la unidad en la diversidad, propiciando el diálogo intercultural e intracultural, y propendiendo a la valoración de las formas y usos de las diferentes culturas que sean consonantes con los derechos humanos. bb. Plurilingüismo.- Se reconoce el derecho de todas las personas, comunas, comunidades, pueblos y nacionalidades a formarse en su propia lengua y en los idiomas oficiales de relación intercultural; así como en otros de relación con la comunidad internacional Art. 3.- Fines de la educación.- Son fines de la educación: q. El desarrollo, la promoción y el fortalecimiento de la educación intercultural bilingüe en el Ecuador. Ley Orgánica Educación Superior Título V: Calidad de la Educación Superior Capítulo 1: Del principio de calidad Art. 93.- Principio de calidad.- El principio de calidad consiste en la búsqueda constante y sistemática de la excelencia, la pertinencia, producción optima, transmisión del conocimiento y desarrollo del pensamiento mediante la autocrítica, la crítica externa y el mejoramiento permanente. Art. 94.- Evaluación de la calidad.- La Evaluación de la Calidad es el proceso para determinar las condiciones de la institución, carrera o 84 programa académico, mediante la recopilación sistemática de datos cuantitativos y cualitativos que permitan emitir un juicio o diagnóstico, analizando sus componentes, funciones, procesos a fin de que sus resultados sirvan para reformar y mejorar el programa de estudios, carrera o institución. Art. 95.- Acreditación.- La acreditación es el producto de una evaluación rigurosa sobre el cumplimiento de lineamientos, estándares y criterios de calidad de nivel internacional, a las carreras, programas, postgrados e instituciones, obligatoria e independiente, que definirá el Consejo de Evaluación, Acreditación y Aseguramiento de la Calidad de la Educación Superior. Capítulo 2: Del principio de autodeterminación para la producción del pensamiento y conocimiento. Art. 156.- Capacitación y perfeccionamiento permanente de los profesores o profesoras e investigadores o investigadoras. Análisis: Según el artículo 26 de la Constitución de la República del Ecuador, habla de una educación que además de garantizar la igualdad e inclusión social, se enfatiza en una educación superior que pretende expandir las habilidades de los estudiantes, condición indispensable para el buen vivir. Observando el tema sobre la formación académica y profesional como menciona el artículo 350 de la Constitución de la República del Ecuador, el idioma inglés dentro de la investigación científica 85 juega un papel importante ya que los ensayos, documentos, libros se encuentran en su gran mayoría en este idioma extranjero. Con la finalidad de fortalecer la educación superior y elevarla a niveles altos de calidad, se requiere que las universidades e institutos del Ecuador tomen en serio implementar programas de inglés de excelencia para fomentar el plurilingüismo con la comunidad internacional. La capacitación permanente de los docentes e investigadores universitarios debe ser una prioridad, ya que ellos son los portadores de conocimientos actualizados los que van a ser impartidos a la nueva generación de estudiantes. Esto lo establece el artículo 156 de la Ley Orgánica de Educación Superior. HIPÓTESIS Más del 60% de las personas entrevistadas, consideran que el Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil tiene muchas deficiencias que son necesarias de superar para mejorar la calidad de los mismos. Si el Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil es eficiente entonces mejoraría el nivel de suficiencia del idioma. Si el Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil no centralizan su acción y políticas en 86 un Centro Especializado de Idiomas, entonces no se puede lograr la suficiencia. Más del 60% de los informantes, plantean la necesidad de crear un Centro Especializado de Idiomas para optimizar la suficiencia. Las preguntas de investigación a contestarse son las siguientes: - ¿Qué influencia tiene el sistema administrativo de los programas de inglés en la suficiencia del idioma? - ¿Qué influencia tiene el sistema académico de los programas de inglés en la suficiencia del idioma? - ¿Es un Centro Especializado de idiomas más eficiente académicamente que los programas de inglés que se manejan en forma independiente? - ¿Cómo contribuye un Centro Especializado de Idiomas al nivel de suficiencia del idioma? VARIABLES DE LA INVESTIGACIÓN - Variable independiente: Evaluación del Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés - Variable dependiente 1: Suficiencia del idioma - Variable dependiente 2: Creación de un Centro especializado 87 DEFINICIONES CONCEPTUALES Para facilitar la comprensión de la investigación se incluye a continuación la definición de términos básicos que están interrelacionados de distintos modos. Hipótesis Conjetura culta. Un enunciado que abarca más de lo que los datos sugieren o confirman. Investigación La búsqueda metódica del conocimiento. Marco Teórico Teoría genérica que sirve como andamiaje para investigar un problema o construir una teoría especifica. Medición El procedimiento empírico por el que se determina el valor de una propiedad cuantitativa. Análisis del perfil Es la evaluación de las semejanzas de los perfiles de los individuos o grupos. Criterios Son juicios de valor que se aplican a los indicadores con el fin de darles una interpretación, dependiendo de los valores que éstos tomen en un momento determinado. Cuestionario Es un instrumento de recolección de datos, compuestos por un conjunto de preguntas con respecto a una o varias variables sujetas a medición. Evaluación (Diagnóstico) Es el apartado del informe final de la investigación, en la cual se establece la naturaleza, magnitud y jerarquización de las necesidades de la investigación y problemas esenciales que afectan al aspecto o situación de la realidad social que es motivo de un estudioinvestigación. 88 Cita directa Es la referencia textual de la idea de un autor determinado que se transcribe de igual forma como aparece en la fuente. Cita de cita Es la referencia que se hace de un autor, fundado en la autoridad de otro que se ha consultado directamente. Suficiencia Eficiencia, capacidad, aptitud, habilidad, competencia Suficiencia del Idioma Extranjero Es la capacidad que tiene un individuo de obtener un mayor desarrollo en el conocimiento de una segunda lengua hablado y escrito, con lo cual le permite tener mayor y mejores relaciones internacionales así como también ser más competitivo académica y laboralmente. Calidad Superioridad o excelencia Currículo Conjunto de estudios y practicas destinadas a que el alumno desarrolle plenamente sus habilidades. Plan de estudios. Programa Sistema y distribución de las materias de un curso o asignatura, que forman y publican los profesores encargados de explicarlas. Idioma inglés Es el idioma extranjero mas hablados a nivel mundial – “lingua franca” (lengua internacional) Focus Group (Grupo focal) Es una discusión grupal con preguntas de final abierto que se realiza para fomentar el intercambio de opiniones o ideas entre los participantes de un panel. Es un método apropiado para investigaciones preliminares en las cuales se s\necesita una economía del tiempo. Acreditación Es una evaluación esencialmente de los resultados que exige la existencia de criterios y estándares de calidad. 89 Acreditación universitaria Comprobar que los certificados otorgados por las universidades cumplen con los requisitos mínimos de calidad. Estándares Modelos o patrones Centros especializados Son lugares donde se ofrecen una gama de servicios relacionados con el tipo de centro. Sistema Administrativo Es el patrón global formado por las diversas prácticas. Cada una de ellas se relaciona con prácticas de planeación, organización, dirección y control. 90 CAPÍTULO III METODOLOGÍA DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN Modalidad de la Investigación La presente investigación se desarrolló bajo el enfoque bimodal, que se refiere a la investigación cuali-cuantitativa, asimismo corresponde a un proyecto factible o de intervención que plantea una solución al problema con la investigación documental, y bibliográfica con una propuesta de transformación o de cambio. ARIAS (2006) menciona que: “Proyecto Factible se trata de una propuesta de acción para resolver un problema práctico o satisfacer una necesidad.” (p. 134) De acuerdo con YÉPEZ (2010): Proyecto Factible comprende la elaboración y desarrollo de una propuesta de un modelo operativo viable, para solucionar problemas, requerimientos o necesidades de organizaciones o grupos sociales; puede referirse a la formulación de políticas, programas, tecnologías, métodos o procesos. Para su formulación y ejecución debe apoyarse en investigaciones de tipo documental, de campo o un diseño que incluya amabas modalidades. (p.23) Entre las diferentes fases de la investigación cualitativa se encuentra el trabajo de campo el cual es un proceso que se dedica a la generación 91 y registro de informaci. En este caso, el investigador trabajara de manera individual con el problema para conseguir los datos que se quiere examinar de forma directa. Para la investigación de campo, en este caso, se observó y analizó la percepción que tienen los directivos, docentes y estudiantes que cursan los últimos años de carrera profesional de las 17 facultades de la Universidad de Guayaquil sobre los Programas Inglés que se dictan en la actualidad. Por la clase de medios utilizados para obtener los datos, este trabajo se apoyó en fuentes de carácter documental. De igual modo se fundamentó en un análisis bibliográfico que se basa en la consulta de libros referente a las variables en estudio. TIPO DE INVESTIGACIÓN Una de las decisiones considerables que el investigador debe tomar en cuenta es la de seleccionar el tipo investigación que realizará en su estudio. Existen investigaciones que de acuerdo a su finalidad se clasifican en: investigación exploratoria, descriptiva, correlacional, explicativa. 92 El tipo de investigación que se aplicó al presente estudio es de tipo descriptivo, en la cual se analizan los datos, se obtienen soluciones y se dan recomendaciones a partir de la opinión de directivos, docentes y estudiantes. Este modelo de investigación posibilita determinar mediante la estadística, la cuantificación de los componentes que forman parte del proceso. A continuación mencionaremos los diferentes tipos de investigación que se encuentran detallados en el siguiente cuadro. .CUADRO No14 TIPOS DE INVESTIGACIÓN Fuente: http://es.scribd.com/doc/99473692/GUIA-DE-PROYECTO-DE-GRADO-CISC-actualizada-2011 Elaboración: Edison Yépez Tomando en cuenta enunciado del cuadro No 14, con respecto a la finalidad de nuestro estudio, el tipo de investigación por el alcance fue descriptivo y por la factibilidad un proyecto factible y de campo. Una investigación descriptiva con relación al concepto dado por Tamayo, M (2005): “Comprende la descripción, registro, análisis e interpretación de la naturaleza actual, y la composición o procesos de los fenómenos”. Según este mismo autor este tipo de investigación tiene etapas por las que el investigador tiene que pasar: 1. Descripción del problema 2. Definición y formulación de la hipótesis 3. Supuestos en que se basan las hipótesis 4. Marco teórico 5. Selección de técnicas de recolección de datos a. Población b. Muestra 6. Categorías de datos, a fin de facilitar relaciones 7. Verificación de validez de instrumentos 8. Descripción, análisis e interpretación de datos 94 POBLACIÓN Y MUESTRA Población Yépez, A. (2009) define la población de la siguiente manera: Población o universo es la totalidad de elementos a investigar. En la gran mayoría de casos no podemos investigar a toda la población sea por razones económicas, por falta de personal calificado o porque no se dispone del tiempo necesario, circunstancias en que recurrimos a un método estadístico de muestreo, que consiste en seleccionar una parte de las unidades de un conjunto de manera que sea lo más representativo del colectivo en las características sometidas a estudio. (p. 59) Tomando el concepto precedente, se ha considerado la unidad de análisis a los directivos de las 17 facultades con programas de inglés, docentes que imparten las materias de inglés y los estudiantes del último año de sus carreras de la Universidad de Guayaquil. Universo Geográfico: 17 Facultades de la Universidad de Guayaquil Universo Social: directivos: decanos (17), sub-Decanos (17), Coordinadores de Inglés (17); docentes del área de inglés (3 por facultad) y estudiantes del último año de carrera. Universo Estadístico: Se lo especifica en el siguiente cuadro: 95 CUADRO No 15-A POBLACIÓN # Detalle 1 Directivos 51 2 Docentes 51 3 Estudiantes Total Número 3400 3519 Fuente: Datos de la Investigación Elaboración: Laura Bermúdez Muestra Ya que es imposible en la práctica trabajar directamente con la población, se hace necesario analizar una parte de la misma. La muestra no es más que el grupo de individuos que realmente se estudiaran, es decir, un subconjunto de la población. De acuerdo con JIMÈNEZ (1999): La muestra es un subconjunto representativo de la población o del conjunto universo. Los estudios que se realizan en una muestra se pueden generalizar a la población por procedimiento estadísticos, es decir, hacer extensivos sus resultados al universo, por lo que la muestra debe tener dos características: tamaño y representatividad. (p.119) Para esta investigación se aplicó un muestreo estratificado proporcional en el cual se realiza una división previa de la población de estudio en grupos, en nuestro caso: directivos, en los que se incluyeron decanos, subdecanos y coordinadores de inglés. Luego los docentes, 96 considerando 3 docentes por cada facultad y los estudiantes del último año de carrera. Durante la aplicación de las encuestas, la mayoría de los decanos se negaron a contestar, solo de 5 facultades se obtuvo respuesta. Con respecto a los sub decanos, en el proceso del estudio muchos de ellos fueron removidos de sus cargos y solamente fueron entrevistados 10. Los coordinadores del área de inglés de igual manera estaban en proceso de desaparición y en la actualidad no existen Departamentos de Inglés como tal y todo el programa de inglés pasó a cargo de la Dirección Académica de cada facultad de la Universidad de Guayaquil, es por esta razón que solo se entrevistó a 6 coordinadores. Por lo que da un total de 21 directivos como muestra. Por otro lado, los 51 docentes (3 por cada facultad) en el momento de responder a las encuestas la mayoría de ellos habían sido removidos de sus cargos por no contar con título de cuarto nivel que es lo que actualmente está estipulado en el nuevo reglamento de Educación Superior. Se tomó una muestra significativa de 30 docentes para el estudio, es decir más del 50% de la población. Para el caso de la muestra de los estudiantes se tomó en cuenta un 10% de la población de los mismos que cursan el último año en la sección matutina de las 17 facultades de la Universidad, los cuales tenían una opinión más precisa de como estaba el programa de inglés de sus facultades. Es así, que se consideró para la muestra una asignación proporcional con el número de población de cada grupo de las 17 facultades con Programas de Inglés de la siguiente manera: 97 CUADRO No 15-B MUESTRA # Detalle 1 Directivos 21 2 Docentes 30 3 Estudiantes 170 Total Número 221 Fuente: Datos de la Investigación Elaboración: Laura Bermúdez OPERACIONALIZACIÓN DE VARIABLES Independiente X: Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés Dependiente Y: Suficiencia del idioma La matriz de las variables está indicada en el cuadro siguiente, en la que se puede observar las dimensiones e indicadores, tanto para la variable independiente como para las variables dependientes. 98 CUADRO No 16 MATRIZ DE OPERACIONALIZACIÓN DE VARIABLES VARIABLE DIMENSIONES Independiente X: -Distribución de recursos financieros - Base Legal -Control de cumplimiento de las políticas -Evaluación - Competencia -Educación Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés INDICADORES - Calidad - Logro de objetivos - Satisfacción - Proceso educativo Dependiente Y1: Suficiencia del Idioma Dependiente Y2: Creación del Centro Universitario de Idiomas - Logros - Evaluación - Aprendizaje -Rendimiento -Situación/ Contexto. -Competitividad -Organización Estructura -Administración funcional -Procesos administrativos Planificación orgánica y Organización Ejecución Control Evaluación Fuente: Datos de la investigación Elaboración: Laura Bermúdez 99 INSTRUMENTOS DE LA INVESTIGACIÓN El concepto de técnica para Yuni (2006), “hace referencia a los procedimientos o formas de realizar las distintas actividades en una forma estandarizada; al modo de utilización de los instrumentos y maquinas que se usan para la realización de las tareas particulares, así como a la preparación de tales instrumentos.” (p.29) Se aplicaron los siguientes instrumentos: Encuestas Entrevistas Grupo focal La técnica del focus group (grupo focal) se aplicó para evaluar valiosas respuestas cualitativas a preguntas específicas sobre la percepción que tienen los docentes, estudiantes y directivos sobre el Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil. Los participantes fueron expertos en Programas de Inglés tanto de Universidades públicas como particulares. Con la finalidad de dar respuestas precisas a los objetivos propuestos en la investigación, se diseñó un instrumento cuya finalidad fue la de recabar información relevante, por lo que se aplicó una encuesta para directivos, docentes y estudiantes con preguntas cerradas y abiertas tomando como modelo la escala tipo Likert. Para el caso de los directivos y docentes, este instrumento cuenta con un total de veinte y seis preguntas cerradas y una abierta. En el caso de los estudiantes se aplicó la misma encuesta pero las preguntas que les competía responder con respecto a la percepción del Programa de Inglés, del Departamento de Inglés y sobre la creación de un Centro Especializado de Idiomas. 100 Se considera la encuesta una de las técnicas cuantitativas primordiales en la obtención de información. Por ese motivo se planificó un modelo para seguir, el cual considera las etapas y pasos a realizarse en su diseño y elaboración. A continuación se detalla las etapas y pasos para la elaboración del instrumento. CUADRO NO 17 ETAPAS Y PASOS EN LA ELABORACION DE UNA ENCUESTA Fuente: Ferrer García Gemma (2012) Elaboración: Laura Bermúdez PROCEDIMIENTOS DE LA INVESTIGACIÓN El proceso de investigación de este estudio se llevó a cabo a través de las siguientes etapas: 101 El Problema: Planteamiento del problema Ubicación del problema Causas y consecuencias del problema Delimitación del problema Evaluación del problema Objetivos de la investigación Marco Teórico: Fundamentación teórica Fundamentación legal Planteamiento de la hipótesis Variables de la investigación Definiciones Conceptuales Metodología: Diseño de la investigación (Tipo de investigación) Población y Muestra Operacionalizacion de variables, dimensiones e indicadores Instrumentos de recolección de datos Procesamiento de la información Procesos del estudio Criterios para la elaboración de la propuesta Criterios de validación de la propuesta 102 RECOLECCIÓN DE LA INFORMACIÓN Todos los datos recogidos en este estudio se analizaron cualitativamente y cuantitativamente a través de observación, toma de notas, cuestionarios, entrevistas y grabación de audio. Cabe mencionar lo que señala Yépez, A. (2009) sobre este tema: El proceso de recolección de datos contempla como resolución progresiva de un problema en el cual los métodos de muestreo, la formulación de hipótesis y el análisis de resultados van de la mano de una interacción permanente. Las técnicas más usadas son la observación participativa, entrevistas, declaraciones personales, historiales, comunicación no verbal, fotografía y otras técnicas audiovisuales, métodos interactivos y no interactivos, aplicación de medidas reactivas (test, cuestionarios, etc.…) y no reactivas (datos que se recogen de una situación natural) (p.205) Para la parte cualitativa se aplicó la técnica del focus group (grupo focal) a 5 personas expertas en el área de inglés y a un estudiante que cursa el último año de carrera en la Universidad de Guayaquil, con la finalidad de enriquecer la propuesta y permitir realizar recomendaciones y conclusiones que vayan a servir en el futuro en este campo de estudio. Esta participación fue grabada para tener constancia de la misma. Se realizaron además entrevistas a 2 expertos de universidades con programas de inglés unificados con la finalidad de describir en sus propias palabras sus experiencias, retos y percepciones respecto a dichos programas. A los docentes y estudiantes se los encuestó con la finalidad de conocer sus puntos de vistas sobre el sistema académico y satisfacción con respecto a los programas de inglés que actualmente se dictan en las Facultades de la Universidad de Guayaquil. 103 PROCESAMIENTO DE LA INFORMACIÓN Al finalizar el proceso de recolección de datos, se pudo proceder al procesamiento y análisis. Al contar con una cantidad considerable de información, como resultado de haber aplicado los instrumentos adecuados para la investigación, fue necesario organizarla, clasificarla para luego analizarla tomando en cuenta la teoría con la que se fundamentó nuestro estudio. La elaboración de datos recogidos, fue la etapa final del método estadístico. Los datos se presentaron a manera de resumen con tablas y gráficos. CRITERIOS PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPUESTA El presente trabajo tiene el objetivo de elaborar una propuesta de creación de un Centro Especializado de Idiomas en la Universidad de Guayaquil. Se elaboró la propuesta en base a los conocimientos adquiridos en los módulos de la Maestría en Docencia y Gerencia en Educación Superior, información personal basada en la experiencia de la investigadora, y las recomendaciones que los expertos en Programas de Inglés otorgaron en el grupo focal. Se pretende elevar el nivel de inglés unificando los diferentes programas del idioma que actualmente funcionan de forma independiente en las 17 facultades de la Universidad de Guayaquil. 104 Al unificar el sistema administrativo y académico de dichos programas se procura mejorar el nivel de suficiencia del idioma inglés en los estudiantes. Además, al crear un espacio pedagógico no solo se promueve la enseñanza de un solo idioma sino de varias lenguas extranjeras que hoy en día son necesarias como parte de las competencias laborables, ya que existe gran apertura de los mercados a través de los tratados de libre comercio, la globalización de la economía y la internacionalización de la Educación Superior. A continuación se detallaran los aspectos de la propuesta: Preliminares Antecedentes Sustento Legal Justificación Objetivos Factibilidad Descripción de la propuesta Naturaleza del Centro de Idiomas Funciones del Centro Misión y Visión Valores y Principios Organización: Organigrama estructural Organigrama Funcional Localización del Centro Especializado de Idiomas Cursos que oferta el Centro Descripción de objetivos para cada uno de los niveles 105 CAPÍTULO IV ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS DE LA INVESTIGACIÓN En este capítulo se muestran los resultados de la investigación, por medio de su análisis e interpretación: un análisis de orden cualitativo aplicado a las encuestas de la muestra mencionada. Se tuvo la participación de 21 directivos entre los que se encontraban: 3 Decanos, 12 Sub-Decanos y 6 Coordinadores. Además, 30 docentes y 170 estudiantes que cursan el último año en las 17 facultades de la Universidad de Guayaquil, los cuales respondieron a una encuesta con preguntas cerradas y abierta y de selección múltiple, presentando los resultados en una tabla con los datos expresados en frecuencia y porcentaje acompañado de gráficos con los porcentajes de los datos obtenidos. Una vez realizado el análisis, la información que se obtuvo fue la que indicó las conclusiones a las cuales llegó la investigación, la cual muestra la percepción que posee la población en estudio. La información se procesó mediante el programa estadístico informático SPSS 20, aprovechando las ventajas que ofrece, ya que tiene la capacidad de trabajar con grandes bases de datos. Además, se trabajó con el programa de Excel para realizar el estudio comparativo de las preguntas claves entre directivos, docentes y estudiantes. 106 ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE LA ENCUESTA APLICADA A LOS DIRECTIVOS, DOCENTES Y ESTUDIANTES DE LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL CUADRO NO18-A SUFICIENCIA DE IDIOMA INGLÉS COMO REQUISITO DE GRADUACIÓN Totalmente de acuerdo Algo de acuerdo Total Frecuencia 16 5 Porcentaje 76,2 23,8 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 6-A SUFICIENCIA DE IDIOMA INGLÉS COMO REQUISITO DE GRADUACIÓN Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Los resultados demuestran que el 100% de los directivos encuestados está de acuerdo con que es necesaria la suficiencia del idioma extranjero como requisito de graduación. Lo que evidencia que los estudiantes al finalizar sus niveles obtengan un nivel de inglés B2 según el Marco Común Europeo, para que de esta forma obtengan las competencias laborales deseadas. 107 CUADRO NO18-B SUFICIENCIA DEL IDIOMA INGLÉS COMO REQUISITO DE GRADUACIÓN Totalmente de Acuerdo Algo de acuerdo Frecuencia 17 13 Total 30 Porcentaje 56,7 43,3 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 6-B SUFICIENCIA DEL IDIOMA INGLÉS COMO REQUISITO DE GRADUACIÓN Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Los docentes consideran en un 100% que los estudiantes tengan como requisito de graduación la suficiencia del idioma extranjero. La capacidad de comunicarse eficazmente en el idioma inglés en los estudiantes es indispensable según la percepción de los docentes. 108 CUADRO NO18-C SUFICIENCIA DEL IDIOMA INGLÉS COMO REQUISITO DE GRADUACIÓN Totalmente de Acuerdo De acuerdo En Desacuerdo Totalmente en Desacuerdo Frecuencia 64 84 18 4 Porcentaje 37,6 49,4 10,6 2,4 170 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 6-C SUFICIENCIA DEL IDIOMA INGLÉS COMO REQUISITO DE GRADUACIÓN Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras En el gráfico No 18-C se evidencia la percepción de los estudiantes encuestados con respecto a la suficiencia del idioma extranjero como requisito de graduación. Se puede apreciar que el 87% está algo de acuerdo y totalmente de acuerdo. En cambio solo un 13% está en desacuerdo con esta pregunta. Esto indica que los estudiantes sienten la necesidad apremiante para comunicarse eficazmente en el idioma inglés, para lo cual se requiere que tengan un nivel de suficiencia en este idioma al egresar. 109 CUADRO NO 19-A APLICACIÓN DEL INGLÉS EN EL ÁREA LABORAL Totalmente de Acuerdo Algo de Acuerdo En Desacuerdo Total Frecuencia 5 9 7 Porcentaje 23,8 42,9 33,3 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 7-A APLICACIÓN DEL INGLÉS EN EL ÁREA LABORAL Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Como se puede apreciar en el gráfico, la población de directivos encuestada se inclinó por las opciones totalmente de acuerdo y algo de acuerdo en un 67,7% con respecto a la importancia que tiene el idioma inglés dentro del área laboral de la carrera de los estudiantes. Un significativo porcentaje del 33,3% estuvo en desacuerdo, es decir que de 21 directivos encuestados, 7 no estuvieron de acuerdo, lo que nos indica que esta parte de la población estudiada considera que el programa del idioma inglés no responde a las necesidades formativas fundamentales de los estudiantes aplicables al área laboral. 110 CUADRO No 19-B APLICACIÓN DEL INGLÉS AL ÁREA LABORAL Totalmente de Acuerdo Algo de Acuerdo En Desacuerdo Totalmente en Desacuerdo Frecuencia 2 22 5 1 Porcentaje 6,7 73,3 16,7 3,3 30 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 7-B APLICACIÓN DEL INGLES AL ÁREA LABORAL Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Los docentes encuestados manifiestan estar de acuerdo en un 87% con respecto a la respuesta que tiene el programa de inglés en las necesidades formativas de los estudiantes aplicable al área laboral, mientras que el 16.7% estuvo en desacuerdo. Este contraste en las respuestas nos lleva a concluir que existe un grupo de docentes que piensan que el inglés que actualmente se dicta en sus facultades no es el adecuado para que los estudiantes lo apliquen en sus puestos de trabajo. 111 CUADRO NO 20-A DESARROLLO PEDAGÓGICO EFICAZ DEL PROGRAMA DE INGLÉS Totalmente de Acuerdo De cuerdo En desacuerdo Totalmente en descuerdo Total Frecuencia 1 2 8 10 21 Porcentaje 4,8 9,5 38,1 47,6 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 8-A DESARROLLO PEDAGÓGICO EFICAZ DEL PROGRAMA DE INGLÉS 5% 9% 48% Totalmente de Acuerdo 38% De acuerdo En desacuerdo Totalmente en descuerdo Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras El 85,7% de los directivos encuestados no está de acuerdo con el desarrollo del programa de inglés tal como se presenta, por lo tanto es necesario realizar cambios en el mismo. 112 CUADRO No20-B DESARROLLO PEDAGÓGICO EFICAZ DEL PROGRAMA DE INGLÉS Totalmente de Acuerdo De Acuerdo En Desacuerdo Totalmente en Desacuerdo Frecuencia 4 18 7 1 Total 30 Porcentaje 13,3 23,3 60,0 3,3 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 8-B DESARROLLO PEDAGÓGICO EFICAZ DEL PROGRAMA DE INGLÉS Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Observando el gráfico se puede inferir que el nivel de avance y desarrollo pedagógico de los programas de inglés, según la percepción de los docentes, no es eficaz, ya que las respuestas de los docentes encuestados se inclinaron hacia las opciones en desacuerdo y totalmente en desacuerdo. Y en efecto, el 63.3% tiene una actitud negativa ante la eficacia pedagógica de los programas de inglés. Por tal motivo sea hace primordial efectuar cambios. 113 CUADRO No 20-C DESARROLLO PEDAGÓGICO EFICAZ DEL PROGRAMA DE INGLÉS Totalmente de Acuerdo De Acuerdo En Desacuerdo Totalmente en Desacuerdo Frecuencia 9 57 82 22 Porcentaje 5,3 33,5 48,2 12,9 170 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 8-C DESARROLLO PEDAGÓGICO EFICAZ DEL PROGRAMA DE INGLÉS 13% 5% 34% Totalmente de Acuerdo De acuerdo 48% En desacuerdo Totalmente en descuerdo Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Los resultados obtenidos en el gráfico No 20-C demuestran que el porcentaje de estudiantes que no está de acuerdo con la eficacia pedagógica del programa de inglés es de un 61.1%. Es por ello que se necesita implementar un programa de inglés que cuente con factores que determinen la calidad y eficiencia del programa. 114 CUADRO NO 21-A COHERENCIA DE CONTENIDOS, INSTRUMENTOS Y EVALUACIÓN DE LOS PROGRAMAS DE INGLÉS Totalmente de Acuerdo Algo de acuerdo En Desacuerdo Frecuencia 6 11 4 Porcentaje 28,6 52,4 19,0 21 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 9-A COHERENCIA DE CONTENIDOS, INSTRUMENTOS Y EVALUACIÓN DE LOS PROGRAMAS DE INGLÉS 19% 29% Totalmente de Acuerdo Algo de acuerdo 52% En desacuerdo Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Con relación a la coherencia de contenidos, instrumentos y evaluación de los diversos programas de inglés de las diferentes facultades de la Universidad de Guayaquil, 28,6% de los directivos se aprecia que un encuestados estuvieron totalmente de acuerdo. Se podría inferir que para la mayoría de los directivos encuestados en un 71,4% el sistema académico no está funcionando de una manera efectiva. 115 CUADRO No 21-B COHERENCIA DE CONTENIDOS, INSTRUMENTOS Y EVALUACIÓN DE LOS PROGRAMAS DE INGLÉS Totalmente de Acuerdo Algo de Acuerdo En Desacuerdo Frecuencia 7 16 7 Porcentaje 23,3 53,3 23,3 30 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 9-B COHERENCIA DE CONTENIDOS, INSTRUMENTOS Y EVALUACIÓN DE LOS PROGRAMAS DE INGLÉS Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras El 23,3% de los docentes encuestados considera que si hay coherencia entre los contenidos, instrumentos y evaluación de los programas de inglés. Posiblemente en ciertas facultades de la Universidad de Guayaquil rara vez se realiza la evaluación de los programas de inglés y los docentes piensen que los libros son los apropiados para la enseñanza del idioma extranjero pero vemos que la realidad es otra ya que hay una diversidad de textos e insuficiente carga horaria para llegar a los objetivos propuestos. 116 CUADRO NO 22-A USO DE ESTRATEGIAS COMUNICATIVAS DE LOS PROGRAMAS DE INGLÉS Totalmente de Acuerdo De acuerdo En desacuerdo Totalmente en desacuerdo Frecuencia 1 6 11 3 Porcentaje 4,8 28,6 52,4 14,2 21 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 10-A USO DE ESTRATEGIAS COMUNICATIVAS DE LOS PROGRAMAS DE INGLÉS 1, 5% 2, 9% 10, 48% Totalmente de Acuerdo De acuerdo 8, 38% En desacuerdo Totalmente en descuerdo Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras La población de directivos estudiada respondió en un 66,6% no estar de acuerdo y totalmente en desacuerdo con las estrategias comunicativas utilizadas en sus programas del idioma inglés en los estudiantes. Es por anteriormente expuesto que se hace necesaria la implementación de formas de comunicación en los estudiantes dentro del aula y fuera de ella. 117 CUADRO No 22-B USO DE ESTRATEGIAS COMUNICATIVAS DE LOS PROGRAMAS DE INGLÉS Totalmente de Acuerdo Algo de acuerdo En Desacuerdo Frecuencia 8 17 5 Porcentaje 26,7 56,7 16,7 30 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 10-B USO DE ESTRATEGIAS COMUNICATIVAS DE LOS PROGRAMAS DE INGLÉS 16,7% 26,7% Totalmente de Acuerdo Algo de acuerdo 56,7% En desacuerdo Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras La mayoría de los docentes encuestados es decir un 73,4% estuvo en desacuerdo con la aplicación de estrategias comunicativas en lo que se refiere a los programas de inglés. Con lo expuesto anteriormente se deduce que hay ausencia de estrategias pedagógicas que faciliten el proceso enseñanzaaprendizaje, ya que son profesionales en otros campos y no en la enseñanza de idiomas. 118 CUADRO NO 23-A CUMPLIMIENTO DEL CONTENIDO DE LOS MODULOS DE INGLÉS Totalmente de Acuerdo De Acuerdo En Desacuerdo Frecuencia 6 11 4 Porcentaje 28,6 52,4 19,0 21 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 11-A CUMPLIMIENTO DEL CONTENIDO DE LOS MODULOS DE INGLÉS 0, 0% 19% 28,6% 52,4% Totalmente de Acuerdo De Acuerdo En Desacuerdo Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras La tendencia más significativa de la población de directivos encuestada está de acuerdo con un 81%, por otra parte, un 19% está en desacuerdo lo que parecería indicar que los estudiantes han cubierto los contenidos del programa al final de cada módulo de inglés. Ciertamente es a través del dominio del contenido de cada módulo que se puede verificar del idioma que los estudiantes realmente han cubierto el programa y adquirido el conocimiento del idioma en el proceso enseñanza-aprendizaje. 119 CUADRO No 23-B CUMPLIMIENTO DEL CONTENIDO DE LOS MÓDULOS DE INGLÉS Totalmente de Acuerdo De Acuerdo En Desacuerdo Totalmente en Desacuerdo Frecuencia 5 15 8 2 Porcentaje 16,7 50,0 26,7 6,7 30 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 11-B CUMPLIMIENTO DEL CONTENIDO DE LOS MÓDULOS DE INGLÉS Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras En la gráfica podemos notar que un 66.7% de los docentes encuestados está de acuerdo en que los estudiantes han cubierto los contenidos del programa al final de cada nivel de inglés. Pero un 33.4% estuvo en desacuerdo, cantidad significativa que nos permite inferir que los coordinadores de inglés o quien sea que el programa administre no están cumpliendo su labor eficientemente. El aprendizaje de los estudiantes está directamente relacionado con el cumplimiento del contenido del programa de inglés. Por esta razón, se necesita que se realice un continuo seguimiento del programa con la finalidad de que se cumpla con los diferentes aspectos que tiene un programa 120 CUADRO NO 24-A EXISTENCIA DE RECURSOS TECNOLÓGICOS Totalmente de Acuerdo De Acuerdo En Desacuerdo Totalmente en Desacuerdo Total Frecuencia 6 8 4 3 Porcentaje 28,6 38,1 19,0 14,3 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 12-A EXISTENCIA DE RECURSOS TECNOLÓGICOS 14% 29% Totalmente de Acuerdo 19% 38% De acuerdo En desacuerdo Totalmente en descuerdo Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Observando la gráfica se puede inferir de la opinión de los directivos sobre la existencia de recursos tecnológicos en las aulas. Es así como el 66.7% dice estar totalmente de acuerdo y de acuerdo con que los programas de inglés cuenten con los recursos tecnológicos necesarios. Mientras que un 33,3% refleja estar en desacuerdo con la existencia de dichos recursos. 121 CUADRO No 24-B EXISTENCIA DE RECURSOS TECNOLÓGICOS Totalmente de Acuerdo De Acuerdo En Desacuerdo Totalmente en Desacuerdo Frecuencia 2 13 11 4 Porcentaje 6,7 43,3 36,7 13,3 30 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 12-B EXISTENCIA DE RECURSOS TECNOLÓGICOS Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Por la información recabada se visualiza que la opinión de los docentes está dividida. De 30 docentes encuestados 15 de ellos, es decir, un 50%, considera que si existen los recursos tecnológicos en sus facultades, mientras que el otro 50% no piensa de la misma manera. Esto nos lleva a deducir que existe disparidad e ineficiencia administrativa en las 17 facultades de la Universidad. Se debe considerar que para un mejor desempeño académico de los estudiantes de idiomas extranjero es necesario que la Universidad de Guayaquil otorgue los recursos tecnológicos necesarios en las aulas en donde se van a dictar clases de inglés. 122 CUADRO No 24-C EXISTENCIA DE RECURSOS TECNOLÓGICOS Frecuencia Porcentaje Totalmente de Acuerdo De Acuerdo En Desacuerdo Totalmente en Desacuerdo 13 62 71 24 7,6 36,5 41,8 14,1 Total 170 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 12-C EXISTENCIA DE RECURSOS TECNOLÓGICOS Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Los resultados de las encuestan evidencian que el 55.9% de los estudiantes manifiestan que los programas de inglés no cuentan con los recursos tecnológicos en las aulas de clase. No obstante el 44.1% de los encuestados está de acuerdo y totalmente de acuerdo. Este contraste puede deberse a que los estudiantes consideren como recursos tecnológicos las grabadoras, CDs mas no un laboratorio equipado solamente para uso del idioma extranjero y que cuente con Internet, aulas con sus computadoras y proyectores digitales que favorezcan el aprendizaje del idioma. 123 CUADRO NO 25-A EFICIENCIA DEL PROCESO ENSEÑANZA-APRENDIZAJE Totalmente de acuerdo De acuerdo En desacuerdo Totalmente en desacuerdo Frecuencia 1 3 12 5 Porcentaje 4,8 14,3 57,1 23,8 21 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 13-A EFICIENCIA DEL PROCESO ENSEÑANZA-APRENDIZAJE 5% 24% 14% Totalmente de Acuerdo De acuerdo 57% En desacuerdo Totalmente en descuerdo Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras El 80,9% de los directivos encuestados no estuvo de acuerdo con que el proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés en sus facultades ha sido eficiente. Se demuestra claramente que es necesario organizar el sistema académico de los programas de inglés de la Universidad de Guayaquil. 124 CUADRO No 25-B EFICIENCIA DEL PROCESO ENSEÑANZA-APRENDIZAJE Totalmente de Acuerdo De Acuerdo En Desacuerdo Totalmente en Desacuerdo Frecuencia 1 11 16 2 Porcentaje 3,3 36,7 53,3 6,7 30 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 13-B EFICIENCIA DEL PROCESO ENSEÑANZA-APRENDIZAJE Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras La tendencia más significativa de la población de docentes encuestada está en desacuerdo y totalmente en descuerdo en un 60%, lo que demuestra que el proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés en la facultad en donde los docentes laboran no ha sido eficiente. Los resultados de este proceso se pueden observar en el nivel de suficiencia del idioma que tienen los estudiantes al finalizar su ciclo de estudios en el idioma extranjero. 125 CUADRO N 25-C EFICIENCIA DEL PROCESO ENSEÑANZA-APRENDIZAJE Totalmente de Acuerdo De Acuerdo En Desacuerdo Totalmente en Desacuerdo Frecuencia 5 30 90 45 Porcentaje 2.94 17.65 52.94 26.47 170 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 13-C EFICIENCIA DEL PROCESO ENSEÑANZA-APRENDIZAJE Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Como se muestra en el gráfico, el 79.41% de la población encuestada de estudiantes considera deficiente el proceso enseñanza-aprendizaje en su facultad. La limitada cantidad de horas con las que los estudiantes cuentan para el desarrollo de destrezas en el idioma extranjero provoca una deficiencia notable en su proceso enseñanza-aprendizaje. En la actualidad en la Universidad de Guayaquil existen diversos programas de inglés con una amplia variedad de carga horaria, lo cual impide enfocar eficazmente los métodos, técnicas, estrategias necesarias para la aplicación práctica de competencias comunicativas. 126 CUADRO NO 26-A CLASES DE INGLÉS CON NÚMERO ADECUADO DE ESTUDIANTES Totalmente de Acuerdo Algo de acuerdo En Desacuerdo Frecuencia 3 9 8 Porcentaje 14,3 42,9 38,1 21 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 14-A CLASES DE INGLÉS CON NÚMERO ADECUADO DE ESTUDIANTES Totalmente de Acuerdo 15% En desacuerdo 40% Algo de acuerdo 45% Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Los directivos informantes en un 80% consideraron las opciones estar algo de acuerdo y en desacuerdo, pues estiman que en las clases de inglés teórica y de laboratorio el número de estudiantes no es el adecuado. Para que el proceso enseñanza-aprendizaje de un idioma se realice de forma eficiente, se debe considerar el número de estudiantes por aula para que de esa forma se pueda interactuar. 127 CUADRO No 26-B CLASES DE INGLÉS CON NÚMERO ADECUADO DE ESTUDIANTES Totalmente de Acuerdo Algo de acuerdo En Desacuerdo Totalmente en Desacuerdo Frecuencia 2 11 13 3 Porcentaje 6,7 36,7 43,3 10,0 30 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 14-B CLASES DE INGLÉS CON NÚMERO ADECUADO DE ESTUDIANTES Totalmente de Acuerdo 13% 7% Algo de acuerdo 37% En desacuerdo 43% Totalmente en desacuerdo Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras De acuerdo con la percepción de los docentes encuestados el 53.3% escogieron las opciones en desacuerdo y totalmente en desacuerdo, es decir que consideran que el número de estudiantes por clase no es el adecuado y pedagógico para el proceso de enseñanza-aprendizaje. Luego tenemos un 36.7% de los encuetados que estuvieron de acuerdo, es decir de 30 docentes encuestados 11 estuvieron de acuerdo con que el número adecuado de estudiantes por clase es el adecuado. 128 CUADRO No 26-C CLASES DE INGLÉS CON NÚMERO ADECUADO DE ESTUDIANTES Totalmente de Acuerdo Algo de Acuerdo En Desacuerdo Totalmente en Desacuerdo Frecuencia 24 80 48 18 Porcentaje 14,1 47,1 28,2 10,6 170 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 14-C CLASES DE INGLÉS CON NÚMERO ADECUADO DE ESTUDIANTES Totalmente de acuerdo 11% 14% Algo de acuerdo 28% En desacuerdo 47% Totalmente en desacuerdo Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras El número máximo de estudiantes por aula debería estar entre 25 a 30 a nivel universitario para un eficiente rendimiento académico. La población estudiada respondió en un 85,9% estar algo de acuerdo y en desacuerdo en que las clases de inglés tienen un número adecuado de estudiantes. Se evidenció un 14,1% de los estudiantes encuestados que estuvieron totalmente de acuerdo. Si bien es cierto que un menor número de estudiantes por clase no necesariamente garantiza mejores resultados en el aprendizaje, las clases de inglés deben ser de grupos pequeños para poder interactuar y para que el aprendizaje sea más comunicativo. 129 CUADRO NO 27-A DOCENTES CON ESPECIALIDAD EN EL IDIOMA INGLÉS Frecuencia Porcentaje Totalmente de Acuerdo Algo de acuerdo En Desacuerdo 7 9 5 33,3 42,9 23,81 Total 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 15-A DOCENTES CON ESPECIALIDAD EN EL IDIOMA INGLÉS 24% 33% Totalmente de acuerdo Algo de acuerdo 43% En desacuerdo Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Por la información recabada se visualiza que el 61,9% considera que los docentes del área de inglés no tienen la especialidad que demanda la asignatura de un idioma extranjero. En contraste tenemos un 33,3% de la población de directivos encuestados, en los que se incluye el decano, sub-decano y coordinador del área de inglés, que escogieron la opción totalmente de acuerdo. Este porcentaje está más ligado a la realidad actual en la que las autoridades de educación nacional están requiriendo docentes con maestrías de especialización en el campo de enseñanza. 130 CUADRO No 27-B DOCENTES CON ESPECIALIDAD DE INGLÉS Frecuencia Totalmente de Acuerdo De Acuerdo En Desacuerdo Totalmente en Desacuerdo 1 19 8 2 Porcentaje 3,3 63,3 26,7 6,7 Total 30 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 15-B DOCENTES CON ESPECIALIDAD DE INGLÉS Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Mediante la apreciación del gráfico se puede inferir que un 63.3% de la población de docentes encuestada considero que tienen la especialidad que demanda la enseñanza de un idioma extranjero. Para la enseñanza del Inglés o de cualquiera otra lengua extranjera, parece lógico pensar que, por un lado, el docente posea una adecuada preparación, y por otro el conocimiento de la materia que enseña. 131 CUADRO No 27-C DOCENTES CON ESPECIALIDAD DE INGLÉS Totalmente de Acuerdo De Acuerdo En Desacuerdo Totalmente en Desacuerdo Frecuencia 30 94 40 6 Porcentaje 17,6 55,3 23,5 3,5 170 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 15-C DOCENTES CON ESPECIALIDAD DE INGLÉS Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras El 72.9% de los estudiantes encuestados manifiestan en estar de acuerdo y totalmente de acuerdo en que los docentes que enseñan el idioma inglés si cuentan con la especialidad que demanda la asignatura de idiomas. Por otro lado, el 27% de los encuestados está en desacuerdo. Anteriormente se contrataban docentes solo porque hablaban inglés sin ningún respaldo de estudios académicos en el área. Pero en la actualidad los docentes deben cumplir el perfil para impartir la asignatura del idioma inglés. Posiblemente los estudiantes no tengan conocimiento del perfil del docente ya que podrían ser profesionales en otros campos y que no tengan estudios en la enseñanza del idioma inglés. 132 CUADRO NO 28-A PROGRAMAS DE INGLÉS ACTUALIZADOS Y COHERENTES CON ESTANDARES NACIONALES E INTERNACIONALES Totalmente de Acuerdo Algo de acuerdo En Desacuerdo Total Frecuencia 7 9 5 Porcentaje 33,3 42,9 23,81 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 16-A PROGRAMAS DE INGLÉS ACTUALIZADOS Y COHERENTES CON ESTANDARES NACIONALES E INTERNACIONALES Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Un detalle significativo del gráfico No 28-A es que el 66,71% de los directivos encuestados parece estar algo de acuerdo y en desacuerdo con que el contenido del programa de inglés esta actualizado y es coherente con el currículo y con los estándares nacionales e internacionales. 133 CUADRO No 28-B PROGRAMAS DE INGLÉS ACTUALIZADOS Y COHERENTES CON ESTANDARES NACIONALES E INTERNACIONALES Totalmente de Acuerdo Algo de acuerdo En Desacuerdo Frecuencia 6 17 7 Porcentaje 20,0 56,7 23,3 30 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 16-B PROGRAMAS DE INGLÉS ACTUALIZADOS Y COHERENTES CON ESTANDARES NACIONALES E INTERNACIONALES 20% 23% Totalmente de acuerdo Algo de acuerdo En desacuerdo 57% Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Un porcentaje del 80% de los docentes encuestados estuvo de algo de acuerdo y en desacuerdo con que los programas de inglés están actualizados y son coherentes con los estándares nacionales e internacionales. Con estos resultados se podría inferir que el nivel de suficiencia del idioma al finalizar el programa llega a un B2 en los estudiantes de acuerdo con los estándares del Marco Común Europeo lo que en la realidad no ocurre así. 134 CUADRO NO 29-A NECESIDAD DE APOYO PARA CAPACITAR DOCENTES Totalmente de Acuerdo Algo de acuerdo En Desacuerdo Frecuencia 17 3 1 Porcentaje 81,0 14,3 4,8 21 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 17-A NECESIDAD DE APOYO PARA CAPACITAR DOCENTES 5% 14% Totalmente de acuerdo Algo de acuerdo En desacuerdo 81% Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras El 81% de los directivos encuestados afirman una gran necesidad de apoyo en la capacitación continua de los docentes del área de inglés en la Universidad de Guayaquil. Esto puede deberse a que los docentes que enseñan el idioma inglés en la actualidad no cuentan con la especialización adecuada para enseñar esta lengua extranjera. 135 CUADRO No 29-B NECESIDAD DE APOYO PARA CAPACITACIÓN DOCENTE Totalmente de Acuerdo Algo de acuerdo Total Frecuencia 27 3 Porcentaje 90,0 10,0 30 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 17-B NECESIDAD DE APOYO PARA CAPACITACIÓN DOCENTE 10% Totalmente de acuerdo 90% Algo de acuerdo Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Con relación a la necesidad de apoyo a la capacitación de una forma continua a los docentes por parte de la Universidad, se aprecia que el 90% de los docentes encuestados está totalmente de acuerdo. El docente universitario siente la necesidad de apoyo hacia una formación en ejercicio que mejore sus capacidades personales y profesionales las cuales van a repercutir en el proceso de enseñanza-aprendizaje y por ende en los estudiantes. La formación del docente universitario se debe considerar como un proceso continuo, programado de forma sistemática. 136 CUADRO No 29-C NECESIDAD DE APOYO PARA CAPACITACIÓN DOCENTE Totalmente de Acuerdo Algo de acuerdo En Desacuerdo Frecuencia 92 58 20 Porcentaje 54,1 34,1 11,8 170 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 17-C NECESIDAD DE APOYO PARA CAPACITACIÓN DOCENTE 12% Totalmente de acuerdo 34% 54% Algo de acuerdo En desacuerdo Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras De los porcentajes generados de la percepción de los estudiantes el 54,1% de la población encuestada menciona que están totalmente de acuerdo que al docente se lo capacite de manera continua ya que la calidad del aprendizaje de un idioma extranjero y la competencia profesional del docente están estrechamente ligadas. 137 CUADRO NO 30-A REPERCUSIÓN POSITIVADE LA LABOR DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS EN EL NIVEL DE SUFICIENCIA DE LOS ESTUDIANTES Repercute totalmente Repercute medianamente No repercute Frecuencia 7 6 8 Porcentaje 33,3 28,6 38,1 21 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 18-A REPERCUSIÓN POSITIVADE LA LABOR DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS EN EL NIVEL DE SUFICIENCIA DE LOS ESTUDIANTES 38,1 40 33,3 35 28,6 30 25 20 Frecuencia 15 Porcentaje 7 10 6 8 5 0 Repercute totalmente Repercute medianamente No repercute Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Según el 66.7% de los directivos encuestados manifiestan que la labor del Departamento de Inglés en el nivel de suficiencia del idioma de los estudiantes de las diferentes facultades de la Universidad de Guayaquil repercute medianamente y no repercute. Esto nos quiere decir que los directivos que están a cargo del programa de inglés realizan poca gestión para obtener en los estudiantes un nivel de suficiencia apto para desempeñarse en el área laboral. 138 CUADRO No 30-B REPERCUSIÓN POSITIVADE LA LABOR DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS EN EL NIVEL DE SUFICIENCIA DE LOS ESTUDIANTES Repercute totalmente Repercute medianamente No repercute Frecuencia 3 19 8 Porcentaje 10,0 63,3 26,6 30 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 18-B REPERCUSIÓN POSITIVADE LA LABOR DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS EN EL NIVEL DE SUFICIENCIA DE LOS ESTUDIANTES 63,3 70 60 50 40 26,6 30 10 Porcentaje 19 20 10 Frecuencia 8 3 0 Repercute totalmente Repercute medianamente No repercute Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras El 63,3% de los docentes consideran que el Departamento de Inglés de su Facultad está realizando una labor medianamente de calidad que repercute en el nivel de suficiencia del idioma en los estudiantes. Actualmente las Coordinaciones de Inglés tienden a desaparecer para dar la responsabilidad al Director Académico el cual está encargado no solo del área de inglés sino de los demás programas y materias que se llevan a cabo en las diferentes facultades. Cabe mencionar que los directores son profesionales en diferentes campos, menos en el área de inglés. 139 CUADRO No 30-C REPERCUSIÓN POSITIVA DE LA LABOR DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS EN EL NIVEL DE SUFICIENCIA DE LOS ESTUDIANTES Totalmente de Acuerdo De Acuerdo En Desacuerdo Totalmente en Desacuerdo Frecuencia 3 43 81 43 Porcentaje 11.76 25.29 47.65 25,29 170 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 18-C REPERCUSIÓN POSITIVA DE LA LABOR DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS EN EL NIVEL DE SUFICIENCIA DE LOS ESTUDIANTES 100 81 80 60 40 20 47,65 43 25,29 43 Frecuencia 25,29 Porcentaje 11,76 3 0 Totalmente de acuerdo De acuerdo En desacuerdo Totalmente en descuerdo Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras El 72,94% de los estudiantes encuestados expresan que la gestión administrativa y académica del programa de inglés no es eficiente ni de calidad, y que por lo tanto repercute de una manera negativa al nivel de suficiencia del idioma de los egresados de la Universidad de Guayaquil. La percepción que dan los estudiantes es muy valedera ya que ellos son el producto del proceso enseñanza- aprendizaje de los niveles dictados en cada facultad de la universidad; por lo tanto, al dar su criterio sobre el tema están expresando lo que han logrado aprender a través de los diferentes módulos del idioma inglés. 140 CUADRO NO 31-A COORDINADOR DE INGLÉS CALIFICADO PARA SU CARGO De acuerdo En desacuerdo Frecuencia 6 15 Porcentaje 28,6 71,4 21 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 19-A COORDINADOR DE INGLÉS CALIFICADO PARA SU CARGO 38% Algo de acuerdo 62% En desacuerdo Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras En el cuadro No. 31-A, es posible observar que de 21 directivos encuestados un 71.4% están en desacuerdo con que el Coordinador de Inglés está preparado para las responsabilidades propias del Programa de Inglés. Esto no necesariamente significa que los Coordinadores no sean idóneos en sus cargos pero se pudo observar que dentro de dicho personal se encontraban abogados, médicos, odontólogos, etc.…. Solamente de las 17 facultades encuestadas 2 coordinadores contaban con títulos de maestría en inglés. 141 CUADRO No 31-B COORDINADOR DE INGLÉS CALIFICADO PARA SU CARGO Totalmente de Acuerdo Algo de acuerdo En Desacuerdo Frecuencia 6 15 9 Porcentaje 20,0 50,0 30.0 30 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 19-B COORDINADOR DE INGLÉS CALIFICADO PARA SU CARGO 30% 20% Totalmente de acuerdo Algo de acuerdo En desacuerdo 50% Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Los docentes encuestados manifiestan estar algo de acuerdo y en desacuerdo en un 80% con respecto a si el coordinador de inglés de su facultad está calificado para su cargo, es decir está preparado para las responsabilidades propias que requiere el programa de Ingles. Algunos docentes encuestados manifestaron que en la actualidad la facultad donde ellos laboran no hay un Departamento de Ingles y por ende, no existe un Coordinador específico para esta área. 142 CUADRO NO 32-A APOYO DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS A LOS ESTUDIANTES Totalmente de Acuerdo De Acuerdo En Desacuerdo Total Frecuencia 3 6 12 Porcentaje 14,3 28,6 57.1 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 20-A APOYO DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS A LOS ESTUDIANTES 14% Totalmente de acuerdo De acuerdo En desacuerdo 29% 57% Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras De acuerdo con la percepción que se recoge de los directivos encuestados, el 42.9% está de acuerdo y consideran que han encontrado el apoyo y las facilidades necesarias para el desarrollo de sus funciones. 143 CUADRO No 32-B APOYO DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS A LOS ESTUDIANTES Frecuencia Totalmente de Acuerdo De Acuerdo En Desacuerdo Totalmente en Desacuerdo 5 14 6 5 Porcentaje 16,7 46,7 20,0 16,7 Total 30 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 20-B APOYO DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS A LOS ESTUDIANTES 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 46,7 16,7 20 14 De acuerdo Frecuencia Porcentaje 6 5 Totalmente de acuerdo 16,7 En desacuerdo 5 Totalmente en desacuerdo Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras La tendencia más relevante de la población de docentes encuestada está de acuerdo y totalmente de acuerdo con un 63.4% lo que demuestra el apoyo y las facilidades que se brindan a los estudiantes. Mientras que el 36,7% no cree que exista apoyo del Departamento de Inglés para los estudiantes. 144 CUADRO NO 33-A EFICACIA DE LA LABOR DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS Totalmente de Acuerdo Algo de acuerdo En Desacuerdo Frecuencia 3 9 9 Porcentaje 14,3 42,9 42,9 21 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 21-A EFICACIA DE LA LABOR DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS 14% 43% Totalmente de acuerdo Algo de acuerdo En desacuerdo 43% Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Observando el gráfico No 33-A, se puede inferir que de acuerdo a la mayoría de los directivos encuestados la labor del Departamento de Ingles no ha sido eficaz, dado que las respuestas se inclinaron a un 84,8% en estar algo de acuerdo y en desacuerdo. Esto nos indica que la planificación, organización y funcionamiento del Departamento de Ingles necesita cambios. . 145 CUADRO No 33-B EFICACIA DE LA LABOR DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS Totalmente de Acuerdo Algo de Acuerdo En Desacuerdo Frecuencia 7 16 7 Porcentaje 23,3 53,3 23,3 30 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 21-B EFICACIA DE LA LABOR DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS 14% 43% Totalmente de acuerdo 43% Algo de acuerdo En desacuerdo Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras La población de docentes estudiada respondió en un 73.3% no estar de acuerdo con la eficacia de la labor del Departamento de Inglés. Es necesario acotar la importancia administrativa y académica que tienen los Departamentos de Ingles los cuales se encargan de la planificación, organización y funcionamiento del Programa con el único fin de promover actividades de aprendizaje que conduzcan a lograr que el estudiantes domine el inglés como segundo idioma, y para que pueda estar mejor preparado y llegar a ser una ciudadano más útil en nuestra sociedad. 146 CUADRO NO 34-A ESTUDIAR OTRO IDIOMA EXTRANJERO DIFERENTE AL INGLÉS Totalmente de Acuerdo Algo de acuerdo Frecuencia 14 7 Porcentaje 66,7 33,3 21 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 22-A ESTUDIAR OTRO IDIOMA EXTRANJERO DIFERENTE AL INGLÉS 66,7 70 60 50 33,3 40 Totalmente de acuerdo 30 Algo de acuerdo 20 14 7 10 0 Frecuencia Porcentaje Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras La tendencia más relevante de la población de directivos encuestada está totalmente de acuerdo con un deseo de estudiar otro idioma además del inglés, eso lo demuestra un 66.7%. Cabe anotar que no hubo ningún encuestado de la población que no estuvo de acuerdo, de allí la necesidad apremiante de incorporar un nuevo idioma en la malla curricular por facultad. 147 CUADRO No 34-B ESTUDIAR OTRO IDIOMA EXTRANJERO DIFERENTE AL INGLÉS Totalmente de Acuerdo Algo de acuerdo En Desacuerdo Frecuencia 21 8 1 Porcentaje 70,0 26,7 3,3 30 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 22-B ESTUDIAR OTRO IDIOMA EXTRANJERO DIFERENTE AL INGLÉS 3% Totalmente de acuerdo 27% Algo de acuerdo 70% En desacuerdo Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras El 96.7% de los docentes entrevistados están totalmente de acuerdo con estudiar otro idioma extranjero diferente al inglés, lo que nos indica que el aprendizaje de un tercer idioma u otro diferente fuera del inglés enriquecerá la vida social y cultural del individuo y permitirá prepararlo para el futuro que será cada vez más exigente. La grafica muestra que solamente 1 de los 30 docentes encuestados no estuvo de acuerdo. 148 CUADRO No 34-C ESTUDIAR OTRO IDIOMA EXTRANJERO DIFERENTE AL INGLÉS Totalmente de Acuerdo Algo de acuerdo En Desacuerdo Totalmente en Desacuerdo Frecuencia 103 57 8 2 Porcentaje 60,6 33,5 4,7 1,2 170 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 22-C ESTUDIAR OTRO IDIOMA EXTRANJERO DIFERENTE AL INGLÉS 5% 1% Totalmente de acuerdo 33% Algo de acuerdo 61% En desacuerdo Totalmente en desacuerdo Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras La percepción de los estudiantes encuestados indica que el 94.1% están de acuerdo con estudiar en la Universidad otro idioma diferente al inglés. Este resultado en las respuestas nos lleva a concluir la importancia del dominio de lenguas extranjeras en las aulas universitarias como elemento de competitividad y para el mejoramiento del currículo de los estudiantes. 149 CUADRO NO 35-A CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS CON ESTANDARES INTERNACIONALES Totalmente de Acuerdo De acuerdo Frecuencia 18 3 Porcentaje 85,7 14,3 21 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 23-A CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS CON ESTANDARES INTERNACIONALES Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras El 100% de los directivos están totalmente de acuerdo y de acuerdo con la creación de un Centro Especializado de Idiomas contribuya a una mejor preparación de los estudiantes en el área del inglés y que le permita lograr un estándar internacionalmente aceptado. En conclusión, la calidad académica de la Universidad de Guayaquil se vería afectada positivamente para una acreditación no solo nacional sino también internacional. 150 CUADRO No 35-C CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS CON ESTANDARES INTERNACIONALES Totalmente de Acuerdo De Acuerdo En Desacuerdo Totalmente en Desacuerdo Frecuencia 100 65 4 1 Porcentaje 58,8 38,2 2,4 ,6 170 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 23-C CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS CON ESTANDARES INTERNACIONALES Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Observando la gráfica se puede inferir que la necesidad de crear un Centro Especializado de Idiomas con estándares internacionales en la Universidad de Guayaquil debería darse por sentado, dado que las respuestas de los estudiantes encuestados se inclinaron a estar totalmente de acuerdo y de acuerdo. Y en efecto, el 97% de los estudiantes encuestados están de acuerdo, y el 3% manifestaron estar en desacuerdo, lo que nos indica que esta parte de la población estudiada considera que la creación de dicho Centro es beneficiosa para ellos. 152 CUADRO NO 36-A UNIFICACIÓN DEL PROGRAMA DE INGLÉS EN LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL Totalmente de Acuerdo De Acuerdo En Desacuerdo Total Frecuencia 17 3 1 Porcentaje 81,0 14,3 4,8 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 24-A UNIFICACIÓN DEL PROGRAMA DE INGLÉS EN LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Como se puede observar en la grafica, la población encuestada de directivos se inclinó por las opciones totalmente de acuerdo y de acuerdo en un 95,3% para la unificación de los diferentes programas de ingles de las 17 facultades de la Universidad de Guayaquil. Solamente 1% estuvo en desacuerdo. Esto nos indica que se hace apremiante unificar criterios de aprendizaje y evaluación de este idioma para conseguir que los estudiantes de toda la Universidad tengan un solo modelo de aprendizaje del inglés. 153 CUADRO No 36-B UNIFICACIÓN DEL PROGRAMA DE INGLÉS EN LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL Totalmente de Acuerdo De Acuerdo Frecuencia 21 9 Porcentaje 70,0 30,0 30 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 24-B UNIFICACIÓN DEL PROGRAMA DE INGLÉS EN LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras El gráfico nos deja observar que toda la población encuestada, es decir el 100% de los docentes está de acuerdo con la unificación de los programas de inglés, lo que demuestra la importancia de unificar los criterios de aprendizaje y evaluación de los 17 programas de inglés con los que en la actualidad cuenta la Universidad de Guayaquil. Esto permitiría que solamente haya un solo currículo y sílabos en base de estándares internacionales para la enseñanza de idiomas extranjeros. 154 CUADRO No 36-C UNIFICACIÓN DEL PROGRAMA DE INGLÉS EN LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL Totalmente de Acuerdo De Acuerdo En Desacuerdo Totalmente en Desacuerdo Frecuencia 91 76 1 2 Porcentaje 53,5 44,7 ,6 1,2 170 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 24-C UNIFICACIÓN DEL PROGRAMA DE INGLÉS EN LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras La gráfica indica que casi la totalidad de estudiantes encuestados considera necesaria la idea de unificar los criterios de enseñanzaaprendizaje y evaluación estandarizada del idioma inglés de los diferentes programas en la Universidad de Guayaquil, siendo el 98.2% de estudiantes universitarios que así lo manifestaron. Es indispensable la unificación de programas de inglés, estandarizar procesos, contar con un texto único, evaluación estandarizada para todos los estudiantes que cursan diferentes carreras en la Universidad de Guayaquil con el fin de garantizar el logro de los objetivos y contar con la correspondiente calidad educativa. 155 CUADRO NO 37-A CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS MEJORARÍA GESTIÓN ADMINISTRATIVA Totalmente de Acuerdo De Acuerdo Total Frecuencia 17 4 Porcentaje 81,0 19,0 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 25-A CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS MEJORARÍA GESTIÓN ADMINISTRATIVA Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Mediante la apreciación del gráfico se puede inferir que de la población de directivos encuestada en la Universidad de Guayaquil, es decir el 100%, estuvo de acuerdo con que al crear un Centro Especializado administrativa. Dicho de en Idiomas otras mejoraría palabras, la gestión los encuestados consideraron que la gestión administrativa del Programa de Ingles se llevaría de forma más eficiente con la creación de un Centro Especializado de Idiomas. 156 CUADRO No 37-B CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS MEJORARÍA GESTIÓN ADMINISTRATIVA Totalmente de Acuerdo De Acuerdo En Desacuerdo Frecuencia 20 7 3 Porcentaje 66,7 23,3 10,0 30 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 25-B CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS MEJORARÍA GESTIÓN ADMINISTRATIVA Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras El 66.7% de los docentes encuestados expresan que la gestión administrativa del programa de inglés se llevaría de una manera más eficiente con la creación de un Centro Especializado de Idiomas y un 10% se mantuvo en desacuerdo, por lo tanto, este dato refleja la importancia de la gestión administrativa la cual estará encargada del plan operativo que conlleve un único presupuesto para las necesidades estructurales, del personal, de apoyo, económicas solamente para el Centro Especializado de Idiomas. Cabe indicar que la gestión administrativa se ve limitada muchas veces por problemas de orden político, económico, y estructural. 157 CUADRO NO 38-A VENTAJAS ACADÉMICAS CON LA CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS Totalmente de Acuerdo De Acuerdo En Desacuerdo Frecuencia 17 3 1 Porcentaje 81,0 14,3 4,8 21 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 26-A VENTAJAS ACADÉMICAS CON LA CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Con respecto a la pregunta de que si es ventajoso académicamente la creación de un Centro Especializado de Idiomas en la Universidad de Guayaquil unificando los Programas de Ingles que se dictan actualmente en las distintas facultades de la Universidad, un 95.3% de los directivos encuestados estuvo de acuerdo. De esta manera se puede inferir que las ventajas académicas estarían por encima de las desventajas al crearse un Centro Especializado de Idiomas en la Universidad de Guayaquil. 158 CUADRO No 38-B VENTAJAS ACADÉMICAS CON LA CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS Totalmente de Acuerdo De Acuerdo Total Frecuencia 18 12 Porcentaje 60,0 40,0 30 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 26-B VENTAJAS ACADÉMICAS CON LA CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras El 100% de la población de docentes encuestada considera ventajosa la creación de un Centro Especializado de Idiomas en la Universidad de Guayaquil unificando los Programas de Inglés que se dictan actualmente en las distintas facultades. . 159 CUADRO N o 38-C VENTAJAS ACADÉMICAS CON LA CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS Totalmente de Acuerdo De Acuerdo En Desacuerdo Totalmente en Desacuerdo Frecuencia 103 61 5 1 Porcentaje 60,6 35,9 2,9 ,6 170 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 26-C VENTAJAS ACADÉMICAS CON LA CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras La gráfica No 38-C nos demuestra la información de las ventajas académicas al crearse un Centro Especializado de Idiomas en la Universidad de Guayaquil. La gran mayoría, es decir, 96.47% de la población de estudiantes encuestada está de acuerdo que sería ventajoso en el aspecto académico contar con dicho centro. Entre las ventajas se podrían mencionar la reducción de costos, mejor calidad de servicio, organización de aulas especializadas con material específico para inglés, toma eficaz de decisiones, calidad en los procesos de evaluación, entre otras. 160 CUADRO NO 39-A NIVEL DE APRENDIZAJE EN EL ÁREA COMUNICATIVA ORAL DEL IDIOMA INGLÉS Nada Algo Intermedio Mucho Bastante Frecuencia 1 2 13 4 1 Porcentaje 4,8 9,5 61,9 19,0 4,8 21 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 27-A NIVEL DE APRENDIZAJE EN EL ÁREA COMUNICATIVA ORAL DEL IDIOMA INGLÉS Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras La tendencia más significativa de la población de directivos encuestados considera que el nivel de aprendizaje en el área comunicativa oral del idioma inglés es intermedio con un 61,9%, seguido de un 19% que indica que los estudiantes aprenden bastante. Pero en contraste con la pregunta No 16 los directivos respondieron que se hace necesaria la creación de un Centro Especializado de Idiomas para mejorar la calidad de aprendizaje del idioma en los estudiantes que le permita lograr un estándar internacionalmente aceptado. 161 CUADRO No 39-B NIVEL DE APRENDIZAJE EN EL ÁREA COMUNICATIVA ORAL DEL IDIOMA INGLÉS Algo Intermedio Mucho Bastante Total Frecuencia 2 17 9 2 Porcentaje 6,7 56,7 30,0 6,7 30 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 27-B NIVEL DE APRENDIZAJE EN EL ÁREA COMUNICATIVA ORAL DEL IDIOMA INGLÉS Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras El nivel de aprendizaje que los estudiantes obtienen en el área comunicativa oral del idioma inglés que son dictados en las diversas facultades de la Universidad de Guayaquil según los 30 informantes, un 56.7% consideró que era intermedio, mientras que un 30% asumió que se aprende mucho en los niveles dictados. Esta percepción proviene de parte de los docentes, los cuales han puesto de su parte para que esto suceda. Pero cabe añadir que para corroborar los resultados anteriormente expuestos es necesario que los estudiantes al final de sus estudios tomen una prueba de suficiencia del idioma con estándares internacionales para ver si ellos han alcanzado un nivel B2, de acuerdo con Marco Común Europeo. 162 CUADRO No 39-C NIVEL DE APRENDIZAJE EN EL ÁREA COMUNICATIVA ORAL DEL IDIOMA INGLÉS Nada Poco Algo Intermedio Mucho Bastante Total Frecuencia 5 17 59 71 17 1 Porcentaje 2,9 10,0 34,7 41,8 10,0 ,6 170 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 27-C NIVEL DE APRENDIZAJE EN EL ÁREA COMUNICATIVA ORAL DEL IDIOMA INGLÉS Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras La tendencia más relevante de la población de estudiantes encuestada creen encontrarse en un nivel intermedio en el área comunicativa oral del idioma inglés, con un 41.76%. Se puede inferir que los estudiantes encuestados consideraron como poco o algo en un 44.7% el aprendizaje del idioma inglés adquirido en sus clases al finalizar sus niveles en el aspecto oral. 163 CUADRO NO 40-A EVALUACIÓN DE LA GESTIÓN DEL DEPARTAMENTO INGLÉS Muy Buena Buena Regular Total Frecuencia 5 12 4 Porcentaje 23,8 57,1 19,0 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 28-A EVALUACIÓN DE LA GESTIÓN DEL DEPARTAMENTO INGLÉS 19% 24% Muy buena Buena Regular 57% Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras La población de directivos estudiada respondió en un 80,9% como muy buena y buena la actual gestión del Departamento de Inglés de cada Facultad. Se observa en el gráfico que 19% de los directivos encuestados considera regular debido en que en las facultades donde laboran no hay departamentos de inglés como tal o que han sido suprimidos debido a la nueva Ley de Educación Superior. 164 CUADRO No 40-B EVALUACIÓN DE LA GESTIÓN DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS Muy Buena Buena Regular Mala Frecuencia 6 19 2 3 Porcentaje 20,0 63,3 6,7 10,0 30 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 28-B EVALUACIÓN DE LA GESTIÓN DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS 70 60 50 40 30 20 10 0 Buena Regular Mala Frecuencia Muy buena 6 19 2 3 Porcentaje 20 63,3 6,7 10 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras La tendencia más significativa de la población de docentes encuestada es buena con un 63.3%, lo que parecería indicar que hay eficacia en la gestión del Departamento de Inglés en cada Facultad. Por otro lado un 20% de los encuestados calificó la gestión de dichos departamentos como muy buena. Luego tenemos una minoría del 6.7% de los entrevistados que dijo que era regular. Aparentemente el nivel de satisfacción con la gestión del Apartamento de Inglés es bastante aceptable. 165 CUADRO NO 41-A NÚMERO DE NIVELES RECOMENDABLES PARA OBTENER LA SUFICIENCIA EN EL INGLÉS 3 - 4 Niveles 5 - 6 Niveles 7 - 8 Niveles Frecuencia 1 7 13 Porcentaje 4,8 33,3 61,9 21 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 29-A NÚMERO DE NIVELES RECOMENDABLES PARA OBTENER LA SUFICIENCIA EN EL INGLÉS 70 60 50 40 30 20 10 0 Frecuencia 3-4 niveles 1 5-6 niveles 7 7-8 niveles 13 Porc entaje 4,8 33,3 61,9 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Los directivos informantes en un 61,9% optaron porque el Programa de Suficiencia de Inglés cuente con 7 a 8 niveles. Solo 1 de 21 informantes se inclino por el actual esquema de 3 – 4 niveles. Es necesario que los cursos de inglés cuenten con los niveles apropiados para mejorar la suficiencia del idioma en los estudiantes. 166 CUADRO No 41-B NÚMERO DE NIVELES RECOMENDABLES PARA OBTENER LA SUFICIENCIA EN EL IDIOMA INGLÉS 1 - 2 Niveles 5 - 6 Niveles 7 - 8 Niveles Total Frecuencia 1 13 16 Porcentaje 3,3 43,3 53,3 30 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 29-B NÚMERO DE NIVELES RECOMENDABLES PARA OBTENER LA SUFICIENCIA EN EL IDIOMA INGLÉS Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras En el gráfico No41-C se puede apreciar que la mayor parte de la población docente encuestada un 53.3% se inclinaron por el rango de 7 a 8 niveles recomendables para obtener la suficiencia en el idioma inglés. Lo anterior indica que con 7 a 8 niveles el estudiante obtendría conocimientos para desenvolverse en la vida real. El perfil de salida del estudiante al culminar los 7 niveles alcanzaría un Nivel Intermedio-alto (B2) , en referencia a lineamientos del Marco Común de Referencia Europeo de la enseñanza-aprendizaje y evaluación de las lenguas extranjeras. 167 CUADRO No 41-C NÚMERO DE NIVELES RECOMENDABLES PARA OBTENER LA SUFICIENCIA EN EL IDIOMA INGLÉS 1 - 2 Niveles 3 - 4 Niveles 5 - 6 Niveles 7 - 8 Niveles Total Frecuencia 4 33 48 85 Porcentaje 2,4 19,4 28,2 50,0 170 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 29-C NÚMERO DE NIVELES RECOMENDABLES PARA OBTENER LA SUFICIENCIA EN EL IDIOMA INGLÉS Fuente: Datos de la investigación Elaborado por Laura M. Bermúdez Contreras Respecto al número de niveles que la población de estudiantes encuestada recomienda para estar capacitado para la comunicación oral y escrita en situaciones culturales y sociales es de un 50% y considera 7-8 niveles el número ideal para obtener la suficiencia en el idioma inglés, es decir entender y hacerse entender en esta lengua extranjera. 168 CUADRO NO 42-A EGRESADOS DEBERÍAN TENER NIVEL SUFICIENCIA TOEFL Totalmente de Acuerdo De Acuerdo Frecuencia 14 7 Porcentaje 66,7 33,4 21 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 30-A EGRESADOS DEBERÍAN TENER NIVEL SUFICIENCIA TOEFL 70 60 50 40 30 20 10 0 Frecuencia Porcentaje Totalmente de acuerdo 14 66,7 De acuerdo 7 33,4 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras De acuerdo con la percepción de los directivos encuestados el 66,7% estuvo totalmente de acuerdo ya que consideran que el egresado de cada facultad de la Universidad de Guayaquil debe salir con la suficiencia del TOEFL, examen que se requiere para ingresar a un gran número de universidades extranjeras. 169 CUADRO No 42-B EGRESADOS DEBERÍAN TENER NIVEL DE SUFICIENCIA TOEFL Totalmente de Acuerdo Algo de acuerdo En Desacuerdo Frecuencia 20 9 1 Porcentaje 66,7 30,0 3,3 30 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 30-B EGRESADOS DEBERÍAN TENER NIVEL DE SUFICIENCIA TOEFL 3% Totalmente de acuerdo 30% Algo de acuerdo 67% En desacuerdo Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Otro de los indicadores de la información complementaria es la obtención de parte de los egresados del Nivel de Suficiencia TOEFL (Test Of English as a Foreign Language), en donde el 66.7% de la población de docentes encuestada está totalmente de acuerdo como lo muestra el gráfico No 42-B. Es necesario aplicar un examen a los egresados para medir la fluidez y conocimientos en el idioma inglés, el cual le servirá como requisito para ingresar a universidades extranjeras. 170 CUADRO No 42-C EGRESADOS DEBERÍAN TENER NIVEL DE SUFICIENCIA TOEFL Totalmente de Acuerdo De Acuerdo En Desacuerdo Totalmente en Desacuerdo Frecuencia 74 72 18 6 Porcentaje 43,5 42,4 10,6 3,5 170 100 Total Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 30-C EGRESADOS DEBERÍAN TENER NIVEL DE SUFICIENCIA TOEFL Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras El examen TOEFL es una reconocida prueba que mide la suficiencia del idioma inglés. Los alumnos de pregrado de acuerdo con la percepción que se recoge de los encuestados deberían tener nivel de suficiencia TOEFL al culminar sus carreras, así manifiestan el 85.9% de los estudiantes encuestados. lo La gran mayoría de las universidades americanas exigen un nivel de suficiencia TOEFL para aquellos estudiantes que deseen estudiar su pregrado o postgrado. 171 Unificación de datos de directivos, docentes y estudiantes CUADRO NO 43 VENTAJAS ACADÉMICAS CON LA CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS Totalmente de acuerdo De acuerdo En desacuerdo Totalmente en desacuerdo TOTAL Frecuencia 138 76 6 1 221 % 62.44 34.39 2.71 0.45 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRAFICO NO 31 VENTAJAS ACADÉMICAS CON LA CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS 138 140 120 100 80 76 62.44 Frecuencia 60 % 34.39 40 20 6 2.71 1 0.45 0 Fuente: Datos de la investigación Totalmente De acuerdo de acuerdo En desacuerdo Totalmente en desacuerdo Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Un promedio de 96.83% de la población total encuestada cree ventajosa la creación de un Centro Especializado de Idiomas en la Universidad de Guayaquil unificando los Programas de Inglés que se dictan actualmente y que por ende trae consigo ventajas administrativas y académicas. 172 CUADRO NO 44 SUFICIENCIA DEL IDIOMA INGLÉS COMO REQUISITO DE GRADUACIÓN Totalmente de acuerdo De acuerdo En desacuerdo Totalmente en desacuerdo TOTAL Frecuencia 97 102 18 4 221 % 43.89 46.15 8.14 1.81 100.00 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 32 SUFICIENCIA DEL IDIOMA INGLÉS COMO REQUISITO DE GRADUACIÓN 120 97 102 100 80 60 43.89 46.15 Frecuencia % 40 18 20 8.14 4 1.81 0 Totalmente de acuerdo De acuerdo En desacuerdo Totalmente en desacuerdo Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Establecer como requisito de grado para los estudiantes de los programas de inglés de la Universidad de Guayaquil, la certificación de la suficiencia del idioma en por lo menos nivel B2 en las competencias de lectura, escritura, habla y escucha, es una necesidad apremiante. Así lo piensa el total de la población encuestada en un 90.04% la que está totalmente de acuerdo y de acuerdo con que los estudiantes obtengan esta suficiencia del idioma extranjero. 173 CUADRO NO 45 LO QUE LE DISGUSTA DEL PROGRAMA DE INGLÉS % Frecuencia Material didáctico Forma de enseñanza Insuficiente flexibilidad de horarios Alto número de estudiantes por clase Ausencia de recursos tecnológicos Pocas oportunidades para comunicarse en inglés Forma de evaluar Falta de apoyo Departamento Inglés Docentes no capacitados 38 46 48 39 98 50 27 27 19 3.37 5.09 24.07 30.38 76.37 46.87 6.89 6.89 4.85 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO NO 33 LO QUE LE DISGUSTA DEL PROGRAMA DE INGLÉS 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 76.37 46.87 24.07 30.38 3.37 5.09 6.89 6.89 4.85 Frecuencia % Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Observando el gráfico No 45 se infiere que del total de la población encuestada 76.37% se inclinó por la opción que no existen recursos tecnológicos en las aulas de clase, seguido de unas 46.87% de personas entrevistadas que opinaron que hay pocas oportunidades para comunicarse en el idioma inglés y el 30.38% dijo que no hay variedad de horarios. 174 CUADRO No 46 Y GRÁFICO No34 REPERCUSIÓN POSITIVA DE LA LABOR DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS EN EL NIVEL DE SUFICIENCIA DE LOS ESTUDIANTES 87 90 80 70 70 60 49,09 50 51 39,05 40 28,77 30 13 20 7,46 10 0 Totalmente de acuerdo De acuerdo En Desacuerdo 13 70 87 Totalmente en desacuerdo 51 7,46 39,05 49,09 28,77 Frecuencia % Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Laura Bermúdez De la población total encuestada, es decir, directivos, docentes y estudiantes un 76,86% está en desacuerdo con que el Departamento de Inglés está realizando una labor positiva en el nivel de suficiencia de los estudiantes. La labor del Departamento de Inglés como tal es llevar de una forma eficiente la gestión administrativa y académica de los programas de este idioma, de manera que repercuta positivamente en el nivel de suficiencia de inglés de los estudiantes. 175 CUADRO No 47 Y GRÁFICO No 35 EGRESADOS DEBERÍAN TENER NIVEL DE SUFICIENCIA TOEFL 120 108 87 100 80 60 49.09 39.55 40 20 0 26 19 8.64 11.82 Totalmente de acuerdo De acuerdo En descauerdo Frecuencia 108 87 19 Totalmente en descuerdo 26 % 49.09 39.55 8.64 11.82 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras El gráfico arriba expuesto demuestra que el 88.64% del universo total encuestado está de acuerdo con que los egresados tengan nivel de suficiencia TOEFL. Es importante que los estudiantes universitarios cuenten con un alto conocimiento y destrezas que les permitan evidenciar la suficiencia del idioma de inglés adquirida con el fin, ya sea de, continuar con sus estudios en países de lengua diferente del español, o de investigación y porque no en sus lugares de trabajo. En el caso del inglés, las evidencias generalmente aceptadas por universidades en los Estados Unidos y Europa son los exámenes TKT, TOEFL Y IELTS. 176 CUADRO No 48 EFICIENCIA DEL PROCESO ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DEL IDIOMA INGLÉS Sin respuesta Totalmente de acuerdo De acuerdo En desacuerdo Totalmente en desacuerdo Frecuencia 1 9 53 111 47 % 0.45 4.07 23.98 50.23 21.27 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 36 EFICIENCIA DEL PROCESO ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DEL IDIOMA INGLÉS 150 111 50.23% 21.27% 100 23.98% 53 0.45% 50 1 4.07% 9 0 47 Frecuencia % Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Más de la mitad de los encuestados, es decir un 71.5% considera que el proceso enseñanza-aprendizaje de las facultades de la Universidad de Guayaquil no ha sido eficiente. Lo que se evidencia con la poca intensidad horaria, falta de recursos tecnológicos y textos guías, docentes poco calificados, currículos pobremente elaborados, etc. 177 CUADRO No 49 ESTÁ USTED DE ACUERDO CON EL ACTUAL SISTEMA ADMINISTRATIVO Y ACADÉMICO DE LOS PROGRAMAS DE INGLÈS Totalmente de acuerdo De acuerdo En desacuerdo Totalmente en desacuerdo Total Directivos Docentes Estudiantes Frecuencia Porcentaje 0 0 0 0 0 2 1 20 23 10,41 7 8 120 135 61,08 12 21 30 63 28,51 21 30 170 221 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 37 ESTÁ USTED DE ACUERDO CON EL ACTUAL SISTEMA ADMINISTRATIVO Y ACADÉMICO DE LOS PROGRAMAS DE INGLÈS Totalmente en desacuerdo 29% De acuerdo 10% En desacuerdo 61% Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras Los resultados demuestran que el 89,59% de la población total encuestada mencionaron estar en desacuerdo con el actual Sistema Académico y Administrativo de los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil. Es por lo consiguiente que se necesita crear un Centro especializado de Idiomas para elevar la calidad y mejorar el nivel de suficiencia del idioma en los estudiantes. 178 CUADRO No 50 CONSIDERA QUE DEBE EXISTIR UN SOLO CENTRO DE SUFICIENCIA PARA TODOS LOS IDIOMAS EN LA UNIVERSIDAD Totalmente de acuerdo De acuerdo En desacuerdo Totalmente en desacuerdo Total Directivos Docentes Estudiantes Frecuencia Porcentaje 18 22 140 180 81,45 3 8 20 31 14,03 0 0 10 10 4,53 0 0 0 0 0 21 30 170 221 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras GRÁFICO No 38 CONSIDERA QUE DEBE EXISTIR UN SOLO CENTRO DE SUFICIENCIA PARA TODOS LOS IDIOMAS EN LA UNIVERSIDAD 14% 5% Totalmente de acuerdo De acuerdo En desacuerdo 81% Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras De la población total encuestada, es decir, directivos, docentes y estudiantes el 81,45% considera positiva la idea de que la Universidad de Guayaquil cuente con un único Centro de suficiencia para todos los idiomas. Cabe añadir que no solo el idioma inglés se estaría ensenando sino otras lenguas extranjeras que tengan demanda en el mercado laboral local e internacional. 179 Transcripción del Grupo Focal Detalles del Grupo: Moderadora: Lcda. Laura Bermúdez Lugar: Universidad Casa Grande, Guayaquil Fecha: Mayo 7, 2013 Objetivo: Conocer las opiniones de los participantes, sus experiencias y recomendaciones sobre la creación de un Centro Especializado de Idiomas en contraposición con los programas no unificados de inglés. Participantes: Msc. Karen Wigby de Nieto MTEFL. Magdalena Vargas Torres Lcda. Luisa Espinosa Lcdo. Washington Guarderas Sr. Christian Molina MTEFL. John Jairo Caro Directora de Inglés Universidad Casa Grande. Ex Coordinadora del Departamento Ingles Facultad Ciencias Económicas de la Universidad de Guayaquil. Profesora de Inglés. Profesora de Inglés de la Facultad de Medicina de la Universidad de Guayaquil. Profesor de Inglés fundador de CELEX Escuela Superior Politécnica Politécnica del Litoral, 32 años de experiencia. Coordinador Académico del Departamento de Inglés CELEX. Estudiante de la Facultad de Ciencias AdministrativasGestión Empresarial de la Universidad de Guayaquil. Ex Director del Programa de Ingles de la Universidad Tecnológica Empresarial de Guayaquil (UTEG). 33 años de experiencia en la enseñanza del idioma Inglés. Profesor de Inglés de CELEXUniversidad Politécnica del Litoral por 9 años. 180 Transcripción: Moderadora: Washington: Moderadora: Washington: Karen: Luisa: ¿Algunos de ustedes han tenido la oportunidad de trabajar o de estudiar en una Universidad que tenga o no programas unificados de inglés? Un solo Centro de Idiomas. Todas las facultades de la ESPOL se rigen a nuestros programas de inglés. Siempre ha sido así, desde que he estado ahí, 1981. ¿Y antes? Fui fundador. Casa Grande ha estado experimentando con diferentes sílabos. En este momento estamos internacionalizando. Antes teníamos programas nivel B1 mínimo para ingreso desde el 2010. Pero hay alumnos que son destacados y hay alumnos que vienen de provincia, entonces tenemos programas de inglés básico por 2 años hasta que los estudiantes alcancen un nivel B1. Luego ya en las facultades queremos tener flexibilidad no solo queremos ensenar inglés para fines específicos, queremos que sea un ambiente bilingüe a partir del tercer año para que los alumnos puedan estudiar materias. Entonces podríamos decir, que en los primeros 2 años los alumnos que necesitan inglés intensivo tienen que tener B1, tienen inglés básico. Luego ellos tienen 16 créditos donde pueden tomar materias de inglés. Queremos tener la flexibilidad de ver personas viniendo del exterior o importar materias, a partir del tercer año, y por eso da la interacción cultural y el vocabulario en la carrera y quizás ampliar un poco la visión de una pasantía internacionalmente obligatoria. Inglés básico que se está poco a poco eliminando. Si estamos con la intención de tener un Centro de Idiomas más como diferentes lenguas y el apoyo para traducciones, para contratar profesores, ver español e idiomas. Esa es la visión no la realidad. Cuando trabaje en la FACSO la materia de inglés no estaba en el pensum. Hasta que luego mediante resolución del Consejo Universitario se tomó Inglés como una materia extracurricular en cada una de las facultades. Se puede decir que el nacimiento del ingreso de inglés se dio con esta resolución en el año 2007. La Facultad de Arquitectura de la Universidad de Guayaquil fue la primera que aplico la enseñanza del idioma. Pienso que no se le daba importancia y no fue fácil por parte de los profesores. Ellos tuvieron muy buenas intenciones y se hizo lo que se pudo. Pero considero que el problema no estaba en los 181 (continuación) profesores ya que eran personas preparadas, no se le daba importancia al idioma ingles por parte de la Academia. La Facultad de Filosofía tuvo la intención de crear un Instituto de Idiomas, porque a mí me propusieron que fuese una de las profesoras pero como esa facultad estaba en una etapa de transición, entonces no se dio. Pero yo pienso que si esta canalizado. Eso el gobierno quiere hacer y la propuesta de la creación de un Centro de Idiomas en la Universidad de Guayaquil me parece fabulosa. Christian: Como estudiante de Gestión Empresarial de la Facultad de Administración de la Universidad de Guayaquil, bueno al principio ingles era como una materia extracurricular. Ahora ya se la ha validado como materia que está dentro de la malla, entonces, bueno, con respecto a mi carrera son 6-7 módulos de inglés. Los profesores están bien preparados pero hay otros que llegan al curso y se ponen hablar español. Washington: ¿Cuántas horas dura cada módulo? Christian: Un mes, 3 semanas y media, dos horas al día. Karen: Por mes, al mes? Christian: Todos los días por 2 horas y media. Hay intensivos que son de 3 a 4 horas diarias y dura el módulo 1 mes. Karen: ¿Puede tomarlo o no tomarlo? O ¿es obligatorio? Christian: Es obligatorio. Es requisito de graduación. Luisa: En la Facultad de Medicina son 6 módulos. Cuando yo trabaje en Comunicación eran 4 módulos. Esto es como requisito de graduación. No son créditos. Karen: ¿Un requisito sería un nivel, sino por el número de módulos? Luisa: No, el número de módulos. John: Pero ya se está tomando en cuenta a que se incorpore a la malla. Luisa: Pero ahora ya están con créditos. En Ciencias Matemáticas yo asumo que a partir de este año ya vamos a estar en la malla. Antes era un requisito de graduación, no era por créditos. Karen: Entonces los 6 módulos, llegan … Luisa: Supuestamente según el Marco Común Europeo deberían llegar a un B2. John: Pero en realidad es un B1. En mi opinión, pienso que al tener un programa unificado ayuda en la medida en que hay un mismo pensum, que hace que el método que se está utilizando sea el mismo, la metodología que se utiliza sea la misma, que el sistema de evaluación sea el mismo, el número de horas también. O sea todo esto contribuye a que haya un objetivo 182 (continuación) específico muy claro. Karen: ¿Los alumnos tienen que cursar todo el programa o los ubican de acuerdo a su nivel? Karen: En la Politécnica se le da la opción de que si la persona tiene conocimiento vaya tomando y validando los módulos. Últimamente se ha implementado un “Placement Test” que es de Cambridge y donde ellos si obtienen un determinado puntaje que es más o menos lo que equivaldría a un C1 que es bastante avanzado o un B2 entonces ya pueden exonerar o pueden tomar el ultimo nivel que es el avanzado B o después de haber tomado un examen oral para constatar que si también tienen habilidades en la parte oral y pueden ser exonerados o pueden tomar el ultimo nivel. Pero si se les da la opción de que vayan convalidando la materia. Karen: ¿Cuántos niveles tienen? John: Tenemos 6 niveles: 2 básicos, 2 intermedios y 2 avanzados. Karen: ¿Y cuánto tiempo dura un nivel? John: Son 90 horas por nivel. Moderadora: ¿Cuáles son las ventajas y desventajas de los programas unificados? Karen: Bueno yo creo que una ventaja de este sistema frente al otro es que se puede tener coordinación de personas que saben de supervisión, se puede monitorear la carga del Programa de Inglés mucho mejor, se puede capacitar a los profesores, se puede darles ideas para mejorar su clase, pueden mantener un nivel. Eso es una ventaja. Otra que veo es la investigación. Tenemos esta Universidad como pequeña con 1.500 alumnos. Todas las Universidades de ustedes son mas grandes comparadas con la de nosotros. Los estudiantes tienen la opción de tomar el idioma inglés aquí según su horario o tomarlo afuera, si hay conflicto de horario. Entonces hay un elemento de “choice” opcional. Pero la ventaja es que al poner un Centro de Idiomas no solamente asegure formar sino aportar y mirar que ya el inglés es tan importante. La desventaja es el que si ya podemos lograr un grupo de estudiantes que puedan atender mediante el idioma inglés es una ventaja tener ya las facultades. En Cuenca hay un pocotón de profesores extranjeros que están jubilados y que podríamos aprovechar. Es un grupo fluctuante que vienen a quedarse. Una ventaja es entonces aprovechar esta situación. 183 Luisa: Karen: Washington: Moderadora: Karen: Magdalena: Moderadora: Karen: Moderadora: ¿Los programas que dan ustedes dan más validez a los programas específicos que requiere cada facultad? Como mínimo B2 para poder coger materia como parte de la malla. Cuando el estudiante haya obtenido una cierta suficiencia del idioma. El programa de un Centro de Idiomas estará a cargo de lograr que los alumnos lleguen a ese nivel para poder aprovechar y alcanzar el nivel deseado. En algunas circunstancias se presentaron casos en la Politécnica en que los estudiantes podrían tener materias relacionadas con sus carreras… (De esta parte a continuación es irrelevante para el estudio) Para ustedes ¿Qué es la suficiencia del idioma inglés? Yo he leído en el Marco Común Europeo para poder recibir capacitación hay que tener nivel B1. De esa manera la persona puedes ser capacitada, ir a los Estados Unidos o por ejemplo trabajar allá. Pero para poder interactuar profesionalmente se necesita un B2, el cual es un nivel más alto. Se pueden dar congresos, recibir personas, trabajar donde hay que redactar. Yo creo que para que las Universidades aquí deben alcanzar un B2 para que los chicos puedan interactuar aquí y allá. Pero los chicos no tienen la visión de estudiar el idioma. He tenido estudiantes que me cuestionan y dicen estudiar inglés para que si no vemos vocabulario de la carrera. En el Centro considero que los estudiantes salgan con un B1 para poder tomar carreras de especialización y van a entender. Lo recomendables crear un Centro de Idiomas y luego cada facultad se adueñe de las materias específicas. ¿Qué cantidad de horas se necesitan para llegar a un nivel B1? De lo que he leído y lo que el gobierno ya está indicando para los profesores es de 100 horas A2, 200 horas B1, 600 horas un B2. Para concluir se puede decir que los estudiantes deben alcanzar un nivel B1 y los pueden tomar dentro o fuera de la Universidad y luego se los canaliza a cada carrera o facultad. 184 PRUEBA DE HIPÓTESIS 1. Más del 60% de las personas entrevistadas, consideran que el Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil tiene muchas deficiencias que son necesarias de superar para mejorar la calidad de los mismos. El 76,86% de los directivos, docentes y estudiantes encuestados considera que el Sistema Administrativo y Académico actual de los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil no repercute positivamente en el nivel de suficiencia del idioma. Esto nos indica que existen falencias considerables en los Programas de Inglés que influyen de una u otra manera en la suficiencia de idioma de los estudiantes tales como ineficiencia del proceso enseñanza-aprendizaje como lo demuestra alrededor de un 71.5% de la población total encuestada, por otro lado el 76.37% manifestó que no existen recursos tecnológicos en el aula de clase. Además, la mayoría de los encuestados manifestaron tener pocas oportunidades para comunicarse en inglés y esto puede ser debido al número elevado de estudiantes en el aula. Por lo expuesto anteriormente se acepta la hipótesis de que más del 60% de los informantes, consideran que el Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil tiene muchas deficiencias que son necesarias de superar para mejorar la calidad de los mismos. 185 2. Si el Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil es eficiente entonces mejoraría el nivel de suficiencia del idioma. Se ha demostrado en esta investigación que tanto el Sistema Administrativo como Académico de los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil no es eficiente. Eso lo demuestra el 89,59% de la población encuestada. Es la manera como los perciben especialmente la mayoría de los docentes y estudiantes. No se brinda mucha importancia al aspecto administrativo de los programas de inglés, más bien el enfoque está dirigido a las finanzas y política. Los directivos que dirigen dichos programas no están preparados para ejercer cargos administrativos, por lo que su gestión en el área educativa no es eficiente. Los objetivos, planificación, estrategias, tecnología, recursos, evaluación continua, docentes poco capacitados, de los Programas de Inglés son detonantes que nos llevan a la conclusión de la manera como se están llevando a cabo en los actuales momentos los 17 Programas de Inglés de la Universidad. Lo percibe el 48% de los encuestados sobre la eficiencia del proceso enseñanzaaprendizaje. Por lo expuesto anteriormente se aprueba la hipótesis de que si el Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil es eficiente entonces mejoraría el nivel de suficiencia del idioma. 186 3. Si el Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil no centralizan su acción y políticas en un Centro Especializado de Idiomas, entonces no se puede lograr la suficiencia. El 90.04% de la población encuestada estuvo de acuerdo con que los estudiantes tengan como requisito de graduación la suficiencia del idioma inglés. Esto solo se podría lograr y probar si el Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil fuesen eficaces y que su accionar y políticas se encuentren centralizados. Por los factores expuestos anteriormente sobre la forma como se está llevando a cabo el Sistema Administrativo y Académico de los 17 Programas de Inglés, no unificados, de la Universidad de Guayaquil los cuales tienen falencias significativas que conllevan a un deficiente nivel de suficiencia del idioma de los estudiantes, se hace necesario y factible la creación de un Centro Especializado de Idiomas para la Universidad de Guayaquil. Por lo expuesto anteriormente se aprueba la hipótesis de que si el Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil no centralizan su acción y políticas en un Centro Especializado de Idiomas, entonces no se puede lograr la suficiencia. 187 4. Más del 60% de los informantes, plantean la necesidad de crear un Centro Especializado de idiomas para optimizar la suficiencia. El 97.27% de los directivos, docentes y estudiantes encuestados plantean la creación de un Centro Especializado de Idiomas para la Universidad de Guayaquil. Mediante la implementación del Centro Especializado de Idiomas se optimizará la gestión administrativa permitiendo de esa manera que los estudiantes obtengan una suficiencia en el idioma extranjero basado en estándares internacionales, lo que hará del alumno alguien que aporte con sus conocimientos de calidad a la sociedad. El Centro de Idioma a nivel curricular, será la unidad de planificar y organizar las materias de idiomas extranjeros de manera unificada. Además será la unidad que actualice, capacite y califique a los docentes de la materia de idiomas extranjero para que cumplan con los estándares internacionales acorde a las exigencias TOEFL o IELTS y se conviertan en portadores de conocimiento dignos de imitar. Por lo expuesto anteriormente se aprueba la hipótesis de que más del 60% de los informantes, plantean la la necesidad de crear un Centro Especializado de idiomas para optimizar la suficiencia. 188 CAPÍTULO V CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES Conclusiones: Después de haber realizado la investigación del problema en estudio, elaborado los cuadros estadísticos, gráficos y analizadas las preguntas se concluye lo siguiente: 1. El Sistema Administrativo y Académico del Programa de Inglés de la Universidad de Guayaquil debe centralizan su acción y políticas en un Centro Especializado de Idiomas, para lograr la suficiencia del idioma inglés. 2. La suficiencia del idioma inglés como requisito de graduación es de gran importancia para el perfil profesional, de acuerdo a los datos recolectados de la investigación el 90.05% de la población encuestada considera que contar con un nivel de comunicación oral y escrito es imprescindible para obtener competencias laborales deseadas. 3. Uno de los elementos que los informantes encuestados no le gustó del Programa de Inglés en un 88.34% es que hay ausencia de recursos tecnológicos en las aulas. Este porcentaje fue el más elevado de todas las inconformidades planteadas en la encuesta. Además, consideraron que debe 189 existir un Laboratorio de idiomas y aulas debidamente equipadas con tecnología de punta que permita realizar actividades comunicativas en pares, grupos, etc. propias de una clase de idiomas. 4. De acuerdo con un 52.9% de los estudiantes encuestados, el proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés en sus facultades es deficiente. 5. El alto número de estudiantes en las clases teóricas de inglés no es el adecuado para un desenvolvimiento participativo de los estudiantes, es lo que percibe el 39% de la población encuestada. 6. Se concluye también a través de la encuesta que un 66.7% de la población en estudio están de acuerdo con que se enseñe otro idioma a parte del inglés. 7. La creación de un Centro Especializado de Idiomas para la Universidad de Guayaquil contribuiría a la mejor preparación de los estudiantes en el área de inglés, lo cual permitiría alcanzar un estándar internacionalmente aceptado, asegura un 96.7% de los docentes encuestados. 8. La gestión administrativa del Programa de Inglés se llevaría de forma más eficiente con la creación de un Centro Especializado de Idiomas. Fue la apreciación que tiene 97.27% de la población total encuestada. Esto nos indica que se hace apremiante unificar criterios de aprendizaje y evaluación de este idioma para conseguir que los estudiantes de toda la Universidad de Guayaquil tengan un solo modelo de aprendizaje del idioma inglés. 190 9. El 53.3% de los docentes encuestados opinan que el Programa de Suficiencia de Inglés cuente de 7 a 8 niveles. 10. Un número significativo de encuestados 22.6% manifestó que existen pocas oportunidades para comunicarse en el idioma inglés. Esto es bastante preocupante ya que básicamente la comunicación en cualquier idioma extranjero es netamente oral y luego escrita. Además, manifestaron que sería conveniente incorporar dentro del Programa de Inglés prácticas pues les permitiría ponerse en contacto con el mundo real del idioma. 11. Cabe también resaltar que el 20.8% de los encuestados manifestaron su inconformidad con la forma de enseñanza. Esta posible explicación a este problema yace en el hecho a que la mayoría de los docentes no cuentan con la capacitación pedagógica adecuada para la enseñanza del idioma inglés, ya que son profesionales en otras áreas y están enseñando el idioma porque simplemente lo saben. 12. Un 85.9% de los estudiantes encuestadas estuvo de acuerdo con que se debe tener un nivel de suficiencia TOEFL al culminar sus carreras. Es un valor agregado para que los estudiantes puedan ingresar a una universidad extranjera. 13. La participación de los directivos no fue la esperada. De las 17 facultades con que cuenta la Universidad de Guayaquil se pudo encuestar a 3 decanos, 12 sub-decanos y 6 Coordinadores, de los que solamente uno de ellos era titulado en el área de inglés, los 5 restantes tenían otra profesión. 14. Algunos de los directivos que dirigen Programas de Inglés también estaban encargados de otros Programas tales como de 191 Computación, Pre-universitarios, lo cual no es recomendable para lograr la eficiencia requerida de los mismos. 15. La mayoría de los docentes del área de inglés de la Universidad de Guayaquil no están capacitados para enseñar este idioma extranjero ya que no son profesionales en la materia, por lo tanto, no usan la pedagogía adecuada para transmitir conocimientos a los estudiantes. 16. La carga horaria con que cuenta cada facultad para la enseñanza del idioma inglés no es suficiente para lograr el nivel de suficiencia del idioma en los estudiantes. Es por esta razón que no se cumplen los objetivos deseados e impide aplicar las técnicas, estrategias necesarias para la aplicación práctica de competencias comunicativas. Así lo percibe el 53% de los estudiantes encuestados. Recomendaciones: 1. Para elevar la calidad de los programas dispersos de inglés que existen en la actualidad en la Universidad de Guayaquil, se propone que los directivos que van a dirigir el programa de inglies estén preparados para ejercer dichos cargos. 2. Los Programas de Inglés deberían contar con un mínimo de 7 niveles: 2 básicos, 2 intermedios y 2 avanzados, y un master con lo cual llegarían a un nivel B1 según el Marco Común Europeo. Luego de eso se recomienda que los estudiantes tomen un par de cursos como para preparación para un examen internacional. 3. Los docentes de EFL (English as a Foreing Language) debe ser capacitados de manera continua. Esto les ayudara a enriquecer 192 sus habilidades en inglés y al mismo tiempo aprenderán nuevas estrategias para ponerlas en práctica con los estudiantes dentro del aula. Lo ideal es que todos los docentes del área de inglés cuenten con una licenciatura o maestría en el idioma y que tengan un nivel B2 en inglés (según lo define el Marco Común Europeo de Referencia) 4. Hoy en día no se puede enseñar con modelos educativos antiguos ignorando la necesidad que existe alrededor de nuestros estudiantes, es por esta razón que el Centro Especializado de Idiomas debe ser innovador y de calidad al incorporar la tecnología de información y comunicación a los procesos de enseñanzaaprendizaje de lenguas extranjeras. 5. Se recomienda ubicar a los estudiantes dentro del nivel de inglés que le corresponde mediante una prueba de conocimiento oral y escrito con la finalidad de identificar el grado de competencia que tiene el candidato en el idioma extranjero. El Centro Especializado de Idiomas se encargará pues de brindar a los estudiantes la oportunidad de validar el nivel de inglés requerido por ellos. 6. Tomando en consideración la opinión de los expertos externos en el área de inglés con relación al número de niveles con el que debe contar un Programa de Inglés, se sugiere seis niveles y de allí motivar a los estudiantes a tomar voluntariamente un séptimo u octavo nivel con el fin de obtener 550 puntos y puedan acreditar el TOEFL cumpliendo con uno de los objetivos que persigue el Centro de idiomas. 7. Es recomendable que al finalizar cada nivel se aplique al estudiante un examen estandarizado con la finalidad de ver si los estudiantes 193 están en la capacidad de avanzar a otro nivel o no y de esa manera se contaría con la información real de su evolución académica. Para ello se necesita establecer los parámetros de puntaje para cada nivel de acuerdo a estándares internacionales. 8. Se recomienda tomar un examen en el cual se pueda observar el nivel de suficiencia del idioma alcanzado por los estudiantes al finalizar su carrera. 9. Para finalizar, sería interesante para una investigación futura realizar un estudio cuantitativo comparativo del nivel de suficiencia del idioma inglés aplicando pruebas estandarizadas entre los estudiantes que han culminado sus estudios del idioma en Universidades con Programas de Inglés unificados con los que no lo tienen como es el caso de la Universidad de Guayaquil en la actualidad. 10. Evaluar los programas de Ingles periódicamente. 194 CAPÍTULO VI LA PROPUESTA TÍTULO DE LA PROPUESTA: Creación de un Centro Especializado de Idiomas para la Universidad de Guayaquil. PRELIMINARES Como parte de la investigación sobre la Evaluación de los Sistemas Administrativos y Académicos de los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil con relación a la suficiencia del idioma, se presenta a continuación una propuesta de impacto como es la creación de un Centro Especializado de Idiomas. Dicho Centro tendrá la sede en una de las facultades de la universidad de manera que se puedan realizar de allí todas las operaciones administrativas y académicas que demande el programa de inglés. Con relación a la parte académica, las 17 facultades de la Universidad de Guayaquil se regirán con un mismo programa de inglés, se tendrá un silabo que consta de 7 niveles y se seguirá un mismo texto. El objetivo primordial es elevar la calidad de Programa de Inglés con la finalidad de que puedan ser medidos con estándares nacionales e internacionales. 195 Las personas beneficiadas del Centro Especializado de Idiomas tendrán la oportunidad de interactuar y de relacionarse con estudiantes de todas las facultades lo cual permitirá que se nutran de la experiencia de otros, incrementando sus niveles de eficacia y productividad. ANTECEDENTES En las últimas décadas, el idioma inglés ha llegado a convertirse en una herramienta imprescindible para todo profesional que tenga aspiraciones de desenvolverse alta competitividad. Hoy dentro de un campo laboral de en día existen certificaciones internacionales las cuales validan conocimientos adquiridos del idioma cuya meta es impulsar el desarrollo de los profesionales ecuatorianos para ser competitivos en sus lugares de trabajos y a nivel internacional. Si bien el inglés no es el idioma oficial en el Ecuador ni en muchos países, actualmente es el idioma más enseñado como lengua extranjera en todo el mundo. Se podría decir que inglés es el idioma más utilizado en las ciencias. En 1997, el Science Citation Index informó que el 95% de sus artículos fueron escritos en inglés, aunque solo la mitad de ellos procedían de autores de países de habla inglesa. Es por esta razón que la Universidad de Guayaquil tiene la responsabilidad y obligación de ofrecer educación de calidad a sus estudiantes como generadora de conocimientos en el proceso 196 enseñanza-aprendizaje. Los avances científicos y tecnológicos, así como los diferentes cambios socio-culturales, económicos y políticos han demandado que el individuo se capacite para mejorar sus destrezas y habilidades para ponerlas a servicio de la comunidad. Las Universidades y Escuelas Politécnicas del Ecuador cumplen un papel de suma importancia en la formación de recursos humanos del más alto nivel y en la creación, transferencia, desarrollo y adaptación de tecnología, la cual acompañada con el aprendizaje del idioma inglés hacen que estas Instituciones Superiores puedan aspirar a obtener una acreditación a nivel nacional y/o internacional. La Universidad de Guayaquil que en la actualidad está acreditada como Universidad Categoría “B” tiene alrededor de 80.000 estudiantes matriculados con modalidad presencial para el periodo lectivo 2013-2014. Es evidente notar el prestigio que ha adquirido esta Universidad como Institución Superior a lo largo de los años y el posicionamiento que tiene, lo cual le permite competir con las mejores Universidades del Ecuador. Otro punto a favor de esta institución académica es la situación geográfica considerada estratégica para la movilización de los estudiantes que van a realizar sus estudios en ese lugar. 197 JUSTIFICACION La presente propuesta pretende mejorar el Sistema Administrativo y Académico del Programa de inglés con el fin de elevar la suficiencia del idioma, unificando los programas que actualmente están en funcionamiento en las 17 facultades de la Universidad de Guayaquil, con la creación de un Centro Especializado de Idiomas en donde no solo se imparta el idioma inglés sino otras lenguas extranjeras. Con este Centro de idiomas mejoraría el rendimiento de las habilidades y se daría énfasis a desarrollar competencias comunicativas en los estudiantes en lo que al idioma inglés compete. De la misma manera se brindará servicio a la comunidad estudiantil y al público en general mediante cursos especiales de idiomas y traducción. La idea se sustenta como el resultado obtenido por la investigación realizada a los directivos, docentes y estudiantes de la Universidad de Guayaquil con Programas de inglés, respaldado por la opinión que emitieron los expertos en Programas de Inglés de universidades públicas y privadas de la ciudad de Guayaquil. Esta propuesta surge como consecuencia de las necesidades insatisfechas y es considerada como una propuesta de orden social, cuya finalidad es crear un impacto en el bienestar social de los estudiantes y la comunidad en general, los cuales pueden seguir generando beneficios a la sociedad. Las falencias en los programas de inglés de la Universidad de Guayaquil que garanticen un nivel de suficiencia del idioma fue detectado en esta investigación. La falta de profesionales idóneos en la materia de inglés que están al frente como coordinadores del área 198 de este idioma extranjero fue otro problema que se consideró, encontrándose directores generales quienes controlan a su vez tres tipos de programas: nivelación, computación e inglés. Por otro lado la carga horaria no es suficiente como para que el estudiante obtenga un nivel de suficiencia acorde a los estándares nacionales e internacionales. Las evaluaciones de inglés no están estandarizadas en la Universidad de Guayaquil, dando como resultado una variedad de niveles de suficiencia del idioma en los estudiantes y aun más la evaluación de resultados en la mejora de destrezas no es visible. La Universidad de Guayaquil debería exigir como requisito de grado la acreditación de un segundo idioma en un nivel intermedio bajo lo cual es equivalente a un B2 según el Marco Común Europeo de Referencia. Con referencia a la evaluación docente de los profesores de inglés, ciertas facultades llevan a cabo la evaluación de desempeño docente por estudiantes al finalizar cada nivel o en el transcurso del curso. Se ha observado que se mantiene record de las mismas en pocas facultades. El Centro Especializado de Idiomas de la Universidad de Guayaquil seria un Centro de colaboración, fuerte en conocimientos, dinámico y conocido a nivel nacional e internacional. Este Centro estaría apto para la enseñanza del idioma de los estudiantes de todas las facultades de la Universidad. 199 SUSTENTO LEGAL A nivel mundial inglés es el idioma más hablado y comercialmente más utilizado junto al mandarín, español y alemán. Es por ello que hoy más que nunca es imprescindible aprender el idioma inglés. Se lo emplea cada día de una forma regular en las áreas del conocimiento y desarrollo humanos. La enseñanza de inglés en cualquier parte del mundo, es vista como una necesidad y una urgencia. Para los estudiantes que cursan sus carreras en las diferentes universidades del país, hablar un solo idioma les limita el potencial en sus áreas de desarrollo profesional. Es necesario del obtener un título profesional acompañado aprendizaje de inglés para comunicarse y tener éxito en cualquier parte del mundo. La Universidad de Guayaquil tiene la responsabilidad de enseñar el idioma extranjero de una manera eficaz y eficiente como está estipulado en la Ley de Educación del año 2000 en su artículo 44: Es responsabilidad de las instituciones que conforman el Sistema Nacional de Educación Superior ecuatoriano proporcionar los medios adecuados para quienes egresen de cualquiera de las carreras… acrediten suficiencia de conocimientos de un idioma extranjero. El Centro Especializado de Idiomas de la Universidad de Guayaquil se establecería como unidad académica encargada de la enseñanza del idioma inglés y de otras lenguas extranjeras que requieran carreras especializadas como: Comercio Exterior, Ecoturismo, Ingeniería en Gestión Empresarial, Ingeniería de Finanzas y relaciones Comerciales, etc., que por su conexión con un mundo globalizado y tecnológico, los estudiantes de estas especialidades demandan la enseñanza no solo del idioma inglés sino otros idiomas tales como: Francés, Alemán, Italiano, Mandarín. 200 OBJETIVOS Elaborar un programa de actividades en el área de idiomas extranjeros, especialmente en inglés, que lleguen a ser estrategias útiles para mejorar el nivel de suficiencia del idioma en la Universidad de Guayaquil. Garantizar un nivel de suficiencia en la habilidad para comunicarse en al menos un idioma extranjero a los estudiantes titulados de la Universidad de Guayaquil y brindar servicios a la comunidad en general, a través de la oferta de cursos de probada efectividad. Potenciar el proceso de aprendizaje de otros idiomas extranjeros además del inglés. Implantar un sistema de gestión de calidad y evaluación continua del Programa de Inglés para demostrar de una forma tácita que el servicio de enseñanza-aprendizaje del idioma que presta la Universidad de Guayaquil es eficiente y siempre está mejorando. Alcanzar y conservar la acreditación institucional. Capacitar profesores de la Universidad de Guayaquil en el área del inglés. 201 FACTIBILIDAD Siendo el propósito del Centro de idiomas solucionar problemas reales que se han venido suscitando en el aspecto administrativo y académico de los diferentes programas de inglés de la Universidad de Guayaquil, se considera una propuesta atractiva para los estudiantes y público en general y viable. ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO En dónde va a funcionar Se han analizado dos posibles ubicaciones para el nuevo Centro Especializado de Idiomas de la Universidad de Guayaquil: uno es en el parque tecnológico, proyecto de 10 hectáreas, ubicado en la Cdla. Kennedy Norte en el norte de la urbe. Según Wilson Pozo, director de programas de investigación del centro de educación y que a su vez está a cargo del proyecto, afirmó en una entrevista otorgada al Diario El Universo del domingo 4 de noviembre del 2012, que el Gobierno ecuatoriano a través de la Secretaria Nacional de Planificación y Desarrollo (Senplades), ha previsto un presupuesto de $100 millones para la implementación de la infraestructura y equipamiento del nuevo organismo académico. Por otro lado, si no fuese factible la presencia del Centro en el lugar anteriormente expuesto, la sede del mismo seria en los predios de la Universidad de Guayaquil, ubicada estratégicamente al norte de la ciudad. El Sistema Administrativo funcionaria en una de las 17 facultades que se encuentran actualmente en el campus 202 universitario y la ejecución del programa estaría situada en las aulas de cada facultad. Para ambos casos se tomarían en consideración los siguientes factores de localización: Seguridad: Es conveniente que en el sector donde se localice el Centro sea seguro para los estudiantes, personal administrativo, académico y público en general. Disponibilidad de servicios básicos: Para poder llevar a cabo todas las actividades programadas por el Centro, es indispensable contar con los servicios básicos como son: agua potable, luz, teléfono, alcantarillado, internet, entre otros. Facilidad de acceso: Las personas que van acceder al centro deben hacerlo sin preocupaciones relacionadas a problemas de conducción o de accidentes. Disponibilidad de Infraestructura: Para dar un servicio de calidad y adecuado para las diferentes necesidades administrativas y académicas, se debe contar con instalaciones amplias como aulas, laboratorios, oficinas. Quién va a dirigir Estaría a cargo de un Director, el cual debería tener una maestría o un Ph D en la enseñanza del inglés o en un área relacionada. Dicho director además debería contar con conocimientos de administración preferiblemente formales o en su defecto empírico. Cómo va a estar organizado Se nombrará al Director del Centro Especializado de Idiomas el cual estará encargado de programar y coordinar las actividades académicas y financieras de los diversos servicios que ofrece el Centro. Además, se elegirá un Coordinador 203 Académico, Secretaria, Coordinador de Calidad y un Asistente Técnico de Redes. Funciones del Centro El Centro de Idiomas se encarga de difundir un programa de aprendizaje del idioma inglés y de otros idiomas con el objetivo de garantizar a sus estudiantes lograr sus objetivos profesionales. Dentro de las funciones que tiene el Centro se encuentran: Impartir enseñanzas de idiomas modernos a los miembros de la Comunidad Universitaria, así como a las personas que, no perteneciendo a ella, se matriculen en el Centro. Contribuir a las enseñanzas de las asignaturas de idiomas en los términos contemplados en los planes de estudio de las titulaciones oficiales impartidos en las distintas Facultades de la Universidad de Guayaquil, de acuerdo con la reglamentación vigente. Expedir las certificaciones académicas y las convalidaciones, así como las demás actuaciones administrativas que le correspondan Elaborar el calendario de exámenes y el de aquellas pruebas de evaluación que se establezcan reglamentariamente. Participar en los procesos de evaluación de calidad institucional y promover activamente la mejora de la calidad en el Centro. Promocionar los cursos del Centro al interior de la Universidad y en su entorno. Normar el proceso técnico pedagógico y administrativo. 204 Misión El Centro de Enseñanza de idiomas tiene como propósito impartir Programas de Idiomas a los estudiantes de la Universidad de Guayaquil y al público en general, contribuyendo a la formación de individuos capaces de desenvolverse con competencia lingüística en los idiomas extranjeros a fin de integrarse de manera responsable en el desarrollo social de nuestro entorno. Visión Ser un centro de enseñanza y certificación de lenguas extranjeras líder en la comunidad educativa, que se distinga por su profesionalismo a través de servicios de alta calidad. Valores El Centro de Especialización de Idiomas de la Universidad de Guayaquil como institución pública, fomenta en los estudiantes los siguientes valores: Honestidad Responsabilidad Respeto Espíritu de servicio 205 • Honestidad Actuando siempre con base en la verdad en las diferentes actividades que el estudiante desarrolla. • Responsabilidad Cumpliendo con eficacia y eficiencia las tareas que sus actividades demanden. • Respeto a la individualidad y diversidad de pensamiento de los seres humanos. Espíritu de servicio Espíritu de servicio es desempeñar las funciones que se le otorgan al individuo con calidad y compromiso para satisfacer las necesidades y expectativas de la Comunidad. Principios Calidad y confiabilidad Eficiencia y Eficacia Compromiso con el Centro Calidad y confiabilidad La calidad de la enseñanza del idioma inglés y servicio que ofrece el Centro de idiomas brinda confiabilidad a los estudiantes y al público en general. Eficiencia y eficacia Eficiencia: Capacidad de disponer de alguien o de algo para conseguir un efecto determinado. Eficacia: Capacidad de lograr el efecto que se desea o espera. Compromiso con el Centro 206 El compromiso es cumplir con empeño, profesionalismo y sentido de pertenecía los deberes y obligaciones. El compromiso de asumir y aceptar las consecuencias de nuestros actos libres y conscientes. Organización Estructural A continuación se presenta el organigrama del Centro Especializado de Idiomas de la Universidad de Guayaquil: Rector Vicerrector Academico Vicerrector Administrativo Coordinador de Calidad Director Centro Idiomas Coordinador Academico Docentes Asistente Tecnico de Redes Secretaria Fuente: Centro de Lenguas Extranjeras-ESPOL Elaborado y Adaptado: Laura M. Bermúdez Contreras Organización Funcional 207 Las características que tiene cada nivel jerárquico del Centro Especializado de Idiomas de la Universidad de Guayaquil son las siguientes: Director del Centro de Idiomas I. Información Básica: Puesto: Director del Centro Especializado de Idiomas de la Universidad de Guayaquil. Jefe: Vicerrector Académico II. Naturaleza del puesto: Programar y coordinar las actividades académicas y financieras de los servicios que ofrece el Centro Especializado de Idiomas. III. Funciones y Responsabilidades: 1. Ser representante legal del Centro de Idiomas, con el carácter de apoderado general con todas las facultades generales y especiales que le corresponden conforme a la Ley. 2. Velar por el cumplimiento de las metas previstas en los Programas Operativos Anuales. 3. Planificar, dirigir y controlar las actividades del Centro de Idiomas. 4. Formular los Planes Estratégicos y Programas Operativos Anuales con sus respectivas proformas presupuestarias y presentarlos ante el Comité Directivo. 5. Cumplir y hacer cumplir las normas y disposiciones reglamentarias del Centro. 6. Gestionar recursos financieros, tecnológicos, asistencia técnica y demás beneficios para el Centro. 7. Solicitar al Rector la contratación del personal 8. Facilitar la acreditación del Centro de Idiomas ante diversas organizaciones nacionales e internacionales. 9. Motivar a los docentes organizando programas de capacitación. 208 Perfil Profesional 1. Título de cuarto nivel en la enseñanza del inglés o área relacionada 2. Fluidez en el idioma inglés hablado y escrito. 3. Experiencia en Metodología, Pedagogía o en Ciencias de la Educación. 4. Liderazgo, pro actividad en la ejecución de su trabajo. 5. Experiencia mínima 2 años ejerciendo cargos administrativos en instituciones de Educación Superior o trabajando en Academias de Idiomas. IV. Herramientas necesarias para el puesto 1. Manejo de computadora 2. Uso y aplicación de utilitarios como programa de computación. Coordinador Académico I. Información Básica: Puesto: Coordinador Académico del Centro Especializado de Idiomas de la Universidad de Guayaquil. Jefe: Director del Centro de Idiomas II. Naturaleza del puesto: 209 Planificar, dirigir y controlar las actividades académicas del Centro de Idiomas y presentar al Director los informes sobre la gestión realizada. III. 1. Funciones y Responsabilidades: Supervisar el personal docente, técnico y administrativo del Centro. 2. Mantener el programa de estudios al dia e incluir nuevos materiales didácticos cuando sea necesario. 3. Estar presentes en las entrevistas y las evaluaciones de los candidatos para docentes del Centro de idiomas. 4. Controlar la elaboración de exámenes, tanto de ubicación como de los cursos. 5. Incentivar al personal a su cargo. 6. Reemplazar al Director en ausencia de éste. 7. Realizar cualquier actividad que este dentro de los lineamientos de su cargo cuando el director lo requiera. I. Perfil Profesional 1. Título de cuarto nivel en la enseñanza de inglés o área relacionada. 2. Fluidez en el idioma inglés hablado y escrito. 3. Bilingüe y conocimiento en Pedagogía. 4. Liderazgo, habilidades técnicas y humanas. 5. Experiencia mínima 1 año ejerciendo cargo de coordinación de área de inglés. II. Herramientas necesarias para el puesto 1. Manejo de computadora 2. Uso y aplicación de utilitarios como programa de computación. 210 Secretaria del Centro de Idiomas I. Información Básica: Puesto: Secretaria del Centro Especializado de Idiomas de la Universidad de Guayaquil. Jefe: Director y Coordinador Académico II. Naturaleza del puesto: Realizar labores secretariales administrativas contribuyendo con el proceso, gestión y tramitación de documentos, además del manejo de archivos del centro. III. Funciones y Responsabilidades: 1. Coordinar reuniones y preparar la agenda respectiva del Director del Centro. 2. Registrar, organizar y archivar los documentos que ingresan a la oficia del Centro de Idiomas. 3. Elaborar actas, decretos y oficios, cartas de compromiso, cartas de recomendación, auspicios, memorandos, reportes, informes, convocatorias, solicitudes y demás documentos que se emiten en el Centro y que son requeridos por el Director. 4. Atender y orientar al personal docente, administrativo, estudiantes y público en general sobre asuntos relacionados con su entorno de acción. 5. Hacer seguimiento de los documentos de gestión. 6. Emitir certificados que confiera la Unidad. IV. Perfil Profesional 1. Estudios Superiores en el área de secretariado. 2. Capacitación en Computación. 3. Experiencia en laborales administrativas de oficina. 211 4. Conocimiento de Inglés. 5. Conocimientos de servicio al cliente, reglamentos de un Centro de Idiomas. 6. Tener habilidad en: Comprensión escrita (media) Comprensión Oral (media), Expresión Escrita y Oral (media), Pensamiento Conceptual (baja), pensamiento Crítico (media), Selección de equipos (baja). V. Herramientas necesarias para el puesto 1. Manejo de computadora 2. Uso de Programa de Computación: Utilitarios, Sistema Académico, Internet. Docentes I. Información Básica: Puesto: Docente del Centro Especializado de Idiomas de la Universidad de Guayaquil. Jefe: Director del Centro II. Naturaleza del puesto: Realizar labores educativas contribuyendo con el proceso enseñanza-aprendizaje del idioma inglés. III. Funciones y Responsabilidades: 1. Planificar las actividades educativas. 2. Formar y dotar a los estudiantes con conocimientos firmes de comunicación en el área de idiomas extranjeros. 3. Evaluar el proceso de aprendizaje de los alumnos, así como la evaluación de los procesos de enseñanza. 4. Brindar la tutoría a los estudiantes, dirección y orientación de su aprendizaje y el apoyo en su proceso educativo. 212 5. Motivar a los estudiantes en la enseñanza del nuevo idioma. 6. Contribuir con las actividades que el Centro desarrolle. 7. La investigación, experimentación, capacitación y la mejora continua de los procesos de enseñanza correspondiente. IV. Perfil Profesional 1. Licenciatura en Inglés o Maestría en enseñanza de inglés 2. Experiencia laboral mínima de 3 años en Institutos Superiores o Academias de Lenguas 3. Capacitación en Computación. V. Herramientas necesarias para el puesto 1. Manejo de computadora CURSOS QUE OFERTA EL CENTRO DE IDIOMAS El servicio que ofrece el Centro Especializado de Idiomas de la Universidad de Guayaquil está diseñado para los siguientes tipos de cursos: Enseñanza del idioma inglés en las carreras de la Universidad. El idioma inglés como segunda lengua (English as a Second Language) se enseña en este Centro Especializado de Idiomas con 7 niveles. Los estudiantes lo tomaran desde el inicio del primer año de sus carreras, 2 niveles por año, con la finalidad de que cuando cursen su cuarto año puedan tomar materias afines a su profesión y que están dentro de la malla curricular. En el nivel 6 se pondrá más énfasis en la parte de escritura para prepararlos a realizar escritos más de tipo profesional. En 213 el nivel 7 se practicaría más la comunicación oral, ya que es de suma importancia para los estudiantes que tienen que exponer o dar presentaciones en el idioma inglés. Es necesario acotar que al inicio de la creación del Centro Especializado de Idiomas se dará servicio únicamente para el idioma inglés. A medida que se vaya acreditando, se dictaran otros idiomas extranjeros que demanden la sociedad estudiantil y el público en general. A continuación se detallan los contenidos de los niveles de una manera muy escueta tomando como referencia estándares internacionales: Nivel 1- Básico 1: Está enfocado en las cuatro habilidades: comprensión auditiva, conversaciones simples, lectura y escritura. Los estudiantes adquirirán bases estructurales simples de gramática y es considerado como la introducción del idioma inglés. Nivel 2 – Básico 2: Las destrezas para una comunicación sostenida en el idioma inglés serán reforzadas en este nivel. Los estudiantes mejoraran los tiempos simples, harán uso de expresiones de la vida real. Nivel 3 – Intermedio 1: Los estudiantes podrán continuar con el aprendizaje de inglés. Aprenderán a conjugar los verbos modales, frases condicionales y realizarán presentaciones orales, role plays, ensayos cortos. Además, podrán 214 hacer uso de lo aprendido y adquirir competencia comunicativa. Nivel 4 – Intermedio 2: El alumno debe estar capacitado para entender mejor grabaciones auténticas de conversaciones, entrevistas, discursos, etc. de diversos temas. Redactar narraciones complejas de su propia experiencia y de otros temas de interés general. Nivel 5 – Avanzado 1: El alumno debe consolidar y extender la comprensión del uso del idioma. Debe comentar y responder a situaciones generales profundizando en las estrategias que le permitan desarrollar conversaciones con mayor independencia. Los estudiantes están en la capacidad de escribir reportes, ensayos con más fluidez poniendo en práctica el vocabulario aprendido. Nivel 6 – Avanzado 2: El nivel avanzado 2 consiste en un repaso de gramática y léxico. Deben redactar usando técnicas de escritura como resúmenes, cartas formales e informales, enfatizando en la organización de las redacciones. Nivel 7 – Conversación: El estudiante debe mejorar la fluidez, sobre todo la precisión en el uso del vocabulario y gramática. Empezara a contextualizar el idioma inglés y vincularlo con sus respectivas culturas. 215 Cursos de suficiencia de conocimiento del idioma inglés u otra lengua extranjera (francés, italiano, mandarín, ruso) a la comunidad a través de la academia de lenguas. Examen de ubicación Los estudiantes que tuviesen conocimientos previos del idioma podrán ser ubicados en sus respectivos niveles tomando una prueba de conocimiento del idioma inglés, la cual está diseñada para que puedan ser evaluadas las habilidades del idioma extranjero como escritura, gramática, lectura comprensiva. El estudiante tiene la opción de exonerarse de los 6 niveles básicos según el puntaje alcanzado. Servicios de traducción Preparación para el TOEFL El propósito de este curso es preparar a los estudiantes y público en general para tomar el examen estandarizado del TOEFL, el cual es un requisito para ingresar a la mayoría de las universidades estadounidenses. El estudiante se familiarizara con el formato del examen el cual está dividido en las siguientes áreas de estudio: compresión lectora y auditiva, producción oral y escrita y uso de la lengua. 216 217 ACTIVIDAD Enseñanza del idioma inglés en las carreras de la Universidad. OBJETIVO NIVELES Potenciar e Impulsar el proceso de aprendizaje del inglés en los estudiantes para su desarrollo integral y para aprovechar oportunidades académicas y laborales. Cada carrera incluye 7 niveles Nivel 1:Básico 1 (A1) Nivel 2: Básico 2 (A2) Nivel 3:Intermedio 1 (A2) Nivel 4:Intermedio 2 (B1) Nivel 5:Avanzado 1 (B1) Nivel 6: Avanzado 2 (B2) A1=……………………. A2= 180- 200 horas B1= 350 –400 horas B2 = 500- 600 horas CARGA HORARIA 90 horas (6 horas semanales) 90 horas (6 horas semanales) 90 horas (6 horas semanales) 90 horas (6 horas semanales) 90 horas (6 horas semanales 90 horas (6 horas semanales) Total horas= 540 horas c/nivel= 3 meses y 1 semana Nivel 7: Mastery Cursos de de suficiencia conocimiento idioma inglés lengua (francés, mandarín, u del otra extranjera italiano, ruso) a la comunidad a través de la academia de lenguas. Alcanzar un nivel intermedio de suficiencia del idioma inglés u otro idioma a elección, teniendo en cuenta la vinculación con la colectividad dirigido a jóvenes y adultos. *Al finalizar cada nivel los estudiantes tomaran una prueba estandarizada de suficiencia con el fin de aprobar y legalizar su conocimiento en el idioma y se les otorgará un diploma al finalizar sus niveles.. 60 horas (5 horas semanales) Cursos intensivos de lunes – miércoles y viernes. Cada nivel de 90 horas equivale a 6 horas semanales. Cursos intensivos martes y jueves de 3 horas que equivale a 6 horas semanales Cursos de los días sábados: 8H:00 – 13H:00 Examen de ubicación Preparación para el iB TOEFL Servicios de traducción Fines de semana: viernes o sábados 8H:00-10H:00 11H:00-13H:00 17H:00-19H:00niti Evaluar los conocimientos gramaticales en relación a la escritura, lectura, comprensión y conversación en inglés con la finalidad de asignar a los estudiantes en el nivel de curso correcto. Preparar a los estudiantes para tomar un examen de inglés estandarizado. Ofrecer servicios profesionales de traducción adaptados a la comunidad universitaria, empresas y clientes particulares Lunes a viernes (7H00-9H00) 4 semanas = 36 horas clase Lunes a viernes (18H:0020H:00) 4 semanas = 36 horas clase Traducciones en inglés, francés Fuente: Datos de la Investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras 219 Nombre de los niveles establecidos en el Centro Especializado de Idiomas de la Universidad de Guayaquil y su equivalencia con el Marco Referencial Común Europeo para Lenguas. Niveles Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Descripción Beginners Elementary Intermediate 1 Intermediate 2 Advanced 1 Advanced 2 Mastery MCE A1 A2 B1.1 B1.2 B2.1 B2.2 --- Fuente y Elaboración: Laura M. Bermudez Contreras Con respecto al nivel 7 se repasará la gramática pero en aplicación práctica oral y escrita de situaciones de la vida diaria tanto en el trabajo como fuera de el. El tiempo empleado en la enseñanza-aprendizaje en cada nivel de inglés es de 90 horas para los niveles 1,2,3 y4 y de 60 horas para los niveles 5,6 y 7, Se espera que los estudiantes tengan la oportunidad de escoger sus horarios respectivos en el tiempo que a ellos más les convenga. Por lo tanto, es necesario tener a disposición horas de enseñanza de lunes a viernes de mañana, tarde y noche y cursos de fin de semana intensivos o superintensivos. Además, los estudiantes que tengan conocimientos del idioma se les tomará un examen de ubicación. De igual manera se da la oportunidad a los estudiantes de tomar un examen de suficiencia o exoneración. De esta manera los estudiantes podrán ya tomar materias en inglés especialmente en la Facultades en donde se encuentre dentro de la malla curricular las materias relacionadas con la carrera (English for Academic Purposes) y que son dictadas en este idioma. Descripción de objetivos para cada uno de los niveles En esta sección se hace énfasis en la importancia que tiene el idioma inglés en la formación profesional del estudiante y como se conecta en el currículo de la carrera al culminar los niveles, ya que los estudiantes para este tiempo estarán aptos de escuchar cualquier tipo de conferencia y redactar ensayos o reportes. Nivel 1 – Beginners Prerrequisito: Conocimientos Básicos Créditos: 6 Horas presenciales: 90 Descripción del nivel: Esta asignatura corresponde al área de Formación Básica, siendo de carácter Teórico-Práctico y los objetivos que a continuación se enumeran se basan en el Marco Referencial Común Europeo de Lenguas en el nivel A1. El estudiante podrá comunicarse en situaciones muy cotidianas, con expresiones de uso frecuente y utilizando vocabulario y gramática básica. Resultados de aprendizaje del curso: El estudiante al culminar el curso estará en la capacidad de: * Comprensión Auditiva Reconocer palabras y expresiones muy básicas que se usan habitualmente, relativas a sí mismo, a su familia y a su entorno inmediato cuando se habla despacio y con claridad. * Comprensión Lectora 221 Comprender palabras y nombres conocidos y frases muy sencillas, por ejemplo las que hay en letreros, carteles y catálogos. * Interacción Oral Puede participar en una conversación de forma sencilla siempre que la otra persona esté dispuesta a repetir lo que ha dicho o a decirlo con otras palabras y a una velocidad más lenta y ayude a formular lo que intenta decir. Plantea y contesta preguntas sencillas sobre temas de necesidad inmediata o asuntos muy habituales. * Expresión Oral Utilizar expresiones y frases sencillas para describir el lugar donde vive y las personas que conoce. * Expresión Escrita Ser capaz de escribir postales cortas y sencillas, por ejemplo para enviar felicitaciones. Sabe rellenar formularios con datos personales, por ejemplo nombre, nacionalidad y dirección en un formulario de registro. Intencionalidad: Desarrollar en los estudiantes las siguientes competencias: * Competencia en Comunicación Lingüística * Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico. * Tratamiento de la información y competencia digital. * Competencia social y ciudadana. * Competencia cultural y artística. * Competencia para aprender a aprender. * Autonomía e iniciativa personal. Competencias: Básicas: Competencia en comunicación, Tratamiento de la información y competencia digital, competencia social y ciudadana, 222 autonomía e iniciativa personal, aprender a aprender, interacción con el mundo físico, artística y cultural y matemática. Genéricas: Capacidad de Análisis, capacidad de aprender, capacidad de aplicar conocimiento en la práctica, comunicación oral y escrita en el idioma aprendido. Específicas: Puede dar información personal básica. Puede completar formularios sencillos y pedir por ayuda. Reconoce cognados o palabras afines y las usa para dar información personal, puede pedir aclaración o ayuda, puede usar el verbo To Be en oraciones y preguntas, puede decir y entender las letras del alfabeto, puede pedir de forma educada aclaración y asistencia, usa y entiende los números ordinales y cardinales, puede escuchar una información simple especifica. Nivel 2 – Elementary Prerrequisito: Elementary Créditos: 6 Horas presenciales: 90 Descripción del nivel: Esta materia desarrolla el idioma a nivel principiante-intermedio (Elementary A2 de acuerdo al CEFR) que desarrolla la comprensión auditiva, lectora, interacción oral y expresión oral y la expresión escrita de los estudiantes, en conjunto con la aplicación de competencias específicas de cada unidad de estudio. El estudiante podrá comunicarse en situaciones muy cotidianas, con expresiones de uso frecuente y utilizando vocabulario y gramática básica. Resultados de aprendizaje del curso: * Comprensión Auditiva: 223 Comprender frases y el vocabulario más habitual sobre temas de interés personal (información personal y familiar muy básica, compras, lugar de residencia, empleo). Ser capaz de captar la idea principal de avisos y mensajes breves, claros y sencillos. * Comprensión de Lectura: Ser capaz de leer textos muy breves y sencillos. Encontrar información específica y predecible en escritos sencillos y cotidianos como anuncios publicitarios, prospectos, menús y horarios y comprender cartas personales breves y sencillas. * Interacción Oral: Poder comunicarse en tareas sencillas y habituales que requieren un intercambio simple y directo de información sobre actividades y asuntos cotidianos. Ser capaz de realizar intercambios sociales muy breves, aunque, por lo general, no puede comprender lo suficiente como para mantener la conversación por sí mismo. * Expresión Oral: Utilizar una serie de expresiones y frases para describir con términos sencillos a su familia y otras personas, condiciones de vida, origen educativo y trabajo actual o el último que tuvo. * Expresión Escrita: Ser capaz de escribir notas y mensajes breves y sencillos relativos a sus necesidades inmediatas. Escribir cartas personales muy sencillas, por ejemplo agradeciendo algo a alguien. Tiempo pasado. Intencionalidad: Desarrollar en los estudiantes las siguientes competencias: * Competencia en Comunicación Lingüística * Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico. * Tratamiento de la información y competencia digital. * Competencia social y ciudadana. * Competencia cultural y artística. * Competencia para aprender a aprender. 224 * Autonomía e iniciativa personal. Competencias: Básicas: Competencia en comunicación, Tratamiento de la información y competencia digital, competencia social y ciudadana, autonomía e iniciativa personal, aprender a aprender, interacción con el mundo físico, artística y cultural y matemática. Genéricas: Capacidad de Análisis, capacidad de aprender, capacidad de aplicar conocimiento en la práctica, comunicación oral y escrita en el idioma aprendido. Específicas: Puede dar información personal básica. Puede completar formularios sencillos y pedir por ayuda. Reconoce cognados o palabras afines y las usa para dar información personal, puede pedir aclaración o ayuda, puede usar el verbo To Be en oraciones y preguntas, puede decir y entender las letras del alfabeto, puede pedir de forma educada aclaración y asistencia, usa y entiende los números ordinales y cardinales, puede escuchar una información simple especifica. Nivel 3 – Intermediate 1 Prerrequisito: Elementary Créditos: 6 Horas presenciales: 90 Descripción del nivel: Esta materia desarrolla en una primera instancia el idioma a nivel Intermedio- Bajo (Intermediate B1.1 de acuerdo al CEFR) que desarrolla la comprensión auditiva, lectora, interacción oral y expresión oral y la expresión escrita de los estudiantes, en conjunto con la aplicación de competencias específicas de cada unidad de estudio. 225 Resultados de aprendizaje del curso: El estudiante al culminar el curso estará en la capacidad de: * Comprensión Auditiva. Comprenderá las ideas principales cuando el discurso es claro y normal y se tratan asuntos cotidianos que tienen lugar en el trabajo, en la escuela, durante el tiempo de ocio, etc. Comprenderá la idea principal de muchos programas de radio o televisión que tratan temas actuales o asuntos de interés personal o profesional, cuando la articulación es relativamente lenta y clara. * Comprensión de lectura Comprenderá textos redactados en una lengua de uso habitual y cotidiano o relacionado con el trabajo. Comprenderá la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales. * Interacción oral Sabrá desenvolverse en casi todas las situaciones que se le presentan cuando viaja donde se habla esa lengua. Podrá participar espontáneamente en una conversación que trate temas cotidianos de interés personal o que sean pertinentes para la vida diaria (por ejemplo, familia, aficiones, trabajo, viajes y acontecimientos actuales). * Expresión Oral Sabrá enlazar frases de forma sencilla con el fin de describir experiencias y hechos, sus sueños, esperanzas y ambiciones. Podrá explicar y justificar brevemente sus opiniones y proyectos. Sabrá narrar una historia o relato, la trama de un libro o película y podrá describir sus reacciones. * Expresión Escrita. Será capaz de escribir textos sencillos y bien enlazados sobre temas que le son conocidos o de interés personal. Podrá escribir cartas personales que describan experiencias e impresiones. 226 Intencionalidad: * Comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio. * Desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua. * Producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal. * Describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes. * Seleccionar vocabulario del idioma inglés de manera apropiada. * Manejar el idioma inglés de acuerdo al contexto laboral. * Decidir material de lectura actualizado para mejora profesional. * Aplicar los conceptos aprendidos en clase relacionándolos con la realidad. * Identificar los diferentes recursos aprendidos para mejorar su lenguaje. * Decidir con eficiencia en los grupos de trabajo. * Integrar a los miembros del grupo y formar equipos de trabajo eficientes. * Autogestionar el proyecto ético de vida acorde con las necesidades vitales, las oportunidades y limitaciones del medio * Saber trazar metas a corto, mediano y largo plazo, tomando en cuenta los factores de la incertidumbre con ética. * Generar y ejecutar creativamente proyectos relacionados a lo estudiado en clases. Nivel 4– Intermediate 2 Prerrequisito: Intermediate 1 Créditos: 6 227 Horas presenciales: 90 Descripción del nivel: Esta materia completa el conocimiento del idioma con lo suministrado en la materia anterior culminando el Nivel Intermedio (Intermediate B1.2 de acuerdo al CEFR) que desarrolla la comprensión auditiva, lectora, interacción oral y expresión oral y la expresión escrita de los estudiantes, en conjunto con la aplicación de competencias específicas de cada unidad de estudio. Resultados de aprendizaje del curso: Este nivel abarca el desarrollo de las siguientes habilidades en el idioma: Comprensión Auditiva. Comprenderá discursos y conferencias extensos e incluso seguirá líneas argumentales complejas siempre que el tema sea relativamente conocido. Comprenderá casi todas las noticias de la televisión y los programas sobre temas actuales. Comprenderá la mayoría de las películas en las que se habla en un nivel de lengua estándar. Comprensión de lectura Será capaz de leer artículos e informes relativos a problemas contemporáneos en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos. Interacción oral Presentará descripciones claras y detalladas de una amplia serie de temas relacionados con su especialidad. Sabrá explicar un punto de vista sobre un tema exponiendo las ventajas y los inconvenientes de varias opciones. Expresión Oral Participará en una conversación con cierta fluidez y espontaneidad, lo que posibilitará la comunicación normal con hablantes nativos. 228 Tomará parte activa en debates desarrollados en situaciones cotidianas explicando y defendiendo sus puntos de vista Expresión Escrita. Será capaz de escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con sus intereses. Escribirá redacciones o informes transmitiendo información o proponiendo motivos que apoyen o refuten un punto de vista concreto. Escribirá cartas que destacan la importancia que le da a determinados hechos y experiencias. Intencionalidad: Entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de especialización. Relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los interlocutores. Producir textos claros y detallados sobre temas diversos así como defender un punto de vista sobre temas generales indicando los pros y los contras de las distintas opciones. Seleccionar vocabulario del idioma inglés de manera apropiada. Manejar el idioma inglés de acuerdo al contexto laboral. Decidir material de lectura actualizado para mejora profesional. Aplicar los conceptos aprendidos en clase relacionándolos con la realidad. Identificar los diferentes recursos aprendidos para mejorar su lenguaje. Decidir con eficiencia en los grupos de trabajo. 229 Integrar a los miembros del grupo y formar equipos de trabajo eficientes. Autogestionar el proyecto ético de vida acorde con las necesidades vitales, las oportunidades y limitaciones del medio Saber trazar metas a corto, mediano y largo plazo, tomando en cuenta los factores de la incertidumbre con ética. Recursos: En los niveles 1, 2, 3 y 4 se utilizó el siguiente material: 1 Libro y Cuaderno de trabajo OpenMind Level 1, 2, 3, 4, 2 Pizarra, marcadores de colores, grabadora, CDs. 3 Gráficos, fotocopias, diapositivas, Laptop, Infocus, acceso a sitio web. 4 Aula con facilidades para uso de equipos. Nivel 5 – Advanced 1 Prerrequisito: Intermediate 2 Créditos: 4 Horas presenciales: 60 Descripción del nivel: Este es un curso de Inglés de un nivel Intermedio-Alto (B2.1), el cual consta de 60 horas de clase presencial. Durante el curso los alumnos trabajaran y desarrollaran las 4 habilidades del idioma: hablar, escribir, entender y leer en un nivel Intermedio-Alto; así como también aprenderán las estructuras y vocabulario del idioma Inglés acorde al nivel. Para aprobar el curso el alumno debe alcanzar un mínimo de 60 puntos sobre 100, los cuales son obtenidos mediante un examen, parcial y final, durante el proceso también se encuentra un puntaje equivalente a deberes y lecciones así como también el examen oral. Resultados de aprendizaje del curso: 230 a. Listening: Students can understand the main points in natural conversations and speech and follow the main points of a clearly articulated discussion. b. Reading: Students can understand the main points in texts of different genres concerning contemporary issues. c. Speaking (conversation): Students can enter unprepared into conversation on everyday topics and participate (albeit with limited ideas) in discussions, giving brief reasons for their views d. Speaking (production): Students can describe experiences, ideas and events, on subjects related to their interests. e. Writing: Students can write clear connected texts including articles, letters and presentations, giving their opinion on subjects related to their interests El sistema de los verbos en Inglés Uso de auxiliares Habilidades del lenguaje Educación Patrones de verbos Hábitos presentes y pasados, acciones y estados repetitivos Expresando frecuencia Sentimientos y opiniones Armando palabras, sufijos Segundo condicional Tercer condicional Tipos de crimen, criminales y verbos de crimen. Verbos y preposiciones Forma de verbos narrativos Cláusulas relativas determinantes, no determinantes y reducidas Verbos con preposiciones Libros y lecturas Conectores, razones y contrastes Formas de comparación Verbos en futuro, futuro continuo 231 Animales Referencias pasadas Adjetivos para dar opinions En cada unidad practicaremos y desarrollaremos las cuatro habilidades del idioma, de acuerdo a los tópicos de cada unidad (Reading, writing, listening, speaking) Nivel 6 – Advanced 2 Prerrequisito: Advanced 1 Créditos: 4 Horas presenciales: 60 Descripción del nivel: Este es un curso de Inglés de un nivel Intermedio-Alto (B2.2), el cual consta de 60 horas de clase presencial. Durante el curso los alumnos trabajaran y desarrollaran las 4 habilidades del idioma: hablar, escribir, entender y leer en un nivel Intermedio-Alto; así como también aprenderán las estructuras y vocabulario del idioma Inglés acorde al nivel. Para aprobar el curso el alumno debe alcanzar un mínimo de 60 puntos sobre 100, los cuales son obtenidos mediante un examen, parcial y final, durante el proceso también se encuentra un puntaje equivalente a deberes y lecciones así como también el examen oral. Resultados de aprendizaje del curso: a.Listening: Students can use a variety of strategies to achieve comprehension (prediction, gist listening, listening for specific information) b.Reading: Students can understand the main points in texts of different genres concerning contemporary issues and identify specific points of view. Students can skim for general meaning, scan for specific information and guess meaning of words from context) 232 c.Speaking (conversation): Students can enter unprepared into conversation on everyday topics and take an active part in discussions, giving reasons for their views. d.Speaking (production): Students can describe experiences, ideas and events, giving facts to explain their opinions on subjects related to their interests. e.Writing: Students can write clear and detailed text including opinion articles, letters, emails, using an appropriate style on a range of subjects related to their interests. El curso de Advanced 2 contribuye en la formación del profesional ampliando los conocimientos necesarios del idioma Inglés para que el estudiante pueda desenvolverse y expresarse en un ambiente de habla inglesa. En este curso se continúa desarrollando las cuatro habilidades del idioma: hablar, escuchar, leer y escribir. Este curso contribuye con contenidos intermedios - altos en vocabulario, lenguaje y expresiones; así como también desarrolla en los estudiantes habilidades de trabajo en pareja y en grupos. El estudiante se sentirá motivado y perderá el miedo de expresarse en público ya que lo practicará en Ingles durante el desarrollo del curso. Número de horas planificadas para Unidades: 48 horas Número de horas planificadas para exámenes: 6 horas Número de horas planificadas para revisiones, examen oral u otras actividades que el docente crea conveniente: 6 horas Total de horas: 60 horas Horario de clase: Son 2 sesiones por semana. Cada sesión tiene una duración de 2 horas. La carga horaria semanal es de 4 horas. 233 Nivel 7 – Mastery Prerrequisito: Advanced 2 Créditos: 4 Horas presenciales: 60 Descripción del nivel: Este es un curso de Inglés de conversación y redacción orientado a expandir el nivel de inglés en los estudiantes a nivel de post-avanzado poniendo en práctica todas las estructuras gramaticales y vocabulario aprendido en los cursos anteriormente citados. El curso tiene un enfoque complementario en la preparación para el examen internacional TOEFL. Resultados de aprendizaje del curso: Sera capaz de relacionarse en todo tipo de situaciones al dominar el idioma. Podrá dar información precisa en una entrevista, explicar las razones o motivos de un problema, resumir y dar opinión sobre un texto, charla, debate, documental o entrevista y contestar preguntas que requieran aclaración. Sera capaz de mejorar a competencia oral y escrita. Podrá escribir ensayos académicos. Horario de clase: Son 2 sesiones por semana. Cada sesión tiene una duración de 2 horas. La carga horaria semanal es de 4 horas. 234 Evaluación de los cursos (Se debe marcar las actividades de evaluación que se han planificado para cada curso.) Actividades de Evaluación Exámenes X 40% Lecciones X 20% Tareas X 10% Proyectos X 10% Laboratorio/Experimental Participación en Clase X 10% Visitas Otras: Investigación X 10% Total: 100% Nivel de Dominio * Alto (90 – 100) * Medio (80 – 90) * Mínimo (70 – 80) Libros de texto (Los libros textos a continuación sugeridos pueden ser cambiados una vez que se implemente el Centro Especializado) NIVEL 1 Openmind Essentials Macmillan Publishers2011 NIVEL 2 NIVEL 3 NIVEL 4 NIVEL 5 NIVEL 6 NIVEL 7 Openmind Level 1 Macmillan Publishers2011 Openmind Level 2 Macmillan Publishers2011 Openmind Level 3 Macmillan Publishers2011 Openmind Level 3 Macmillan Publishers2011 Master Mind 1 Macmillan Publishers2011 Master Mind 2 Macmillan Publishers2011 235 EVALUACION DEL PROGRAMA DE INGLÈS El Centro de Idiomas de la Universidad de Guayaquil para evaluar el programa de inglés se regirá con la norma de gestión de la calidad ISO 9001, cuyo enfoque está basado en procesos, de sistema para la gestión y de mejora continua. Para asegurar los objetivos de calidad del programa de inglés, se establecerá un sistema de evaluación y acreditación interna, que funcionara en forma independiente, la cual permite satisfacer las demandas de los estudiantes. Entre los objetivos de calidad están los relacionados con la Gestión Académica, Científica y Tecnológica, vínculos con la comunidad, infraestructura física, bienestar administrativo. 236 A N E X O S BIBLIOGRAFÍA Aguilar-Morales, J. E. (2011). La Evaluacion Educativa. Mexico. Allene, G. (1996). CAELA: ESL Resources: Digest. Obtenido de ESL Program Evaluation Survey: http://www.cal.org/caela/esl_resources/digests/PLANNINGQA.ht ml Ballesteros, C. (2002). Analisis de los programas de pregrado. Trabajo de grado para optar el titulo de Magister en Educacion SuperiorMencion Docencia Universitaria. Universidad Fermin Toro: Cabudare. Barquisineto. Ballesteros, C., & Batista, J. (2007). Evaluación de la enseñanza del inglés con fines específicos en educación superior. Maracaibo,Venezuela: Omnia. Bernal, C. A. (2006). Metodologia de la Investigacion: para administracion, economia, humanidades y ciencias sociales. Pearson Educacion. Blanco, R. V. (2008). Fundamentos teóricos sobre la evaluación en el proceso de enseñanza aprendizaje. En Estrategia para el Tratamiento Evaluativo de los Estudiantes que Ingresan en la Educacion Preuniversitaria. Malaga. Obtenido de www.eumed.net/.../... Britannica Enciclopedia Universal Brtitannica, Inc. Ilustrada. (2006). Encyclopedia Bunge, M. (2002). Diccionario de Filosofia / Siglo XXI. Carballo, R. (1990). Evolucion del concepto de evaluacion: Desarrollo de los modelos de evaluacion de Programas. Bordon. Caro, J. J. (2010). The Role and Work of English as a Foreign Language Program Directors in Ecuadorian Universities. Trabajo de grado para optar el titulo de magister en ensenanza de ingles como lengua foranea. Guayaquil: Escuela Superior Politecnica del Litoral (ESPOL). Castro, F. (2004). Discurso pronunciado por Fidel Castro Ruz, Presidente de la República de Cuba, en la clausura del VIII Congreso de la Unión de Jóvenes Comunistas, Palacio de las Convenciones. Unión de Jóvenes Comunistas (Cuba). Congreso, (pág. 36). La Habana. Chiavenato, I. (2002). Introduccion a la teoria General de la Administracion (7ma. Edicion ed.). Mexico: Mc Graw-Hill Interamericana de Mexico S.A. Christison, M. A., & Stoller, F. L. (1997). A Handbook for Language Program Administrators. California: Alta Book Center Publishers. Crowther, W. (1993). Manual de Investigacion-Accion para la Evaluacion Cientifica en el ambito administrativo. Crystal, D. (2003). English as a global language (Vol. 2nd Edition). Cambridge: Cambridge University Press. Da Silva, R. (2002). Teorías de la administración. Cengage Learning Editores. De Vries, W. (2005). Calidad, Eficiencia y Evaluacion de la Educacion Superior. Diccionario de la Lengua Espanola. (Vigesima Segunda Edicion). Diccionario Español - WordReference.com. (2013). Directorio de Centros. (1999-2013). Retrieved from SpainExchange.com: http://www.spainexchange.com/es/estudiarextranjero/universidades-EC-es-cu.htm Directorio de Centros-Ecuador. (2013). Obtenido de Universidades en Ecuador, carreras universitarias en Ecuador: http://www.spainexchange.com/es/estudiarextranjero/universidades-EC-es-cu.htm Duart, J. y. (2008). La Universidad en la Sociedad Red: Usos de Internet en Educacion Superior. Ed. Ariel. El Telégrafo, Decano de la Prensa Nacional | Ecuador. (8 de Marzo de 2012). Senescyt presentó un programa de becas para profesores de inglés. (EditoGran, Ed.) Las becas para estudiar inglés en EE.UU. se entregarán a ecuatorianos residentes en el país. Evaluacion raiz etimologica. (2008-2013). Obtenido de Definicion.de: http://definicion.de/memoria/ Figueroa, D. (Septiembre de 2012). Grupo Santillana (2009) evaluacion sumativa. Obtenido de http://dspace.utpl.edu.ec/bitstream/123456789/3814/1/Figueroa %20Sanchez%20Darwin%20Ramiro.pdf. Garcia Ramos, J. M. (1989). Bases Pedagogicas de la evaluacion. Madrid: Sintesis. Gonzalez, B. (mayo de 2010). Educación y Pedablogía para el siglo XXI. Simce 2010 de Inglés: un resultado esperado. Chile: Agencia de Calidad de Educacion SIMCE. Guia de Carreras Universitarias. (13 de febrero de 2009). El Universo, págs. 4,89.90. Hernandez, M. (2007). Diseno y Analisis de estudios. Ed. Medica Panamericana. Herrera, D. (27 de enero de 2010). Ingles para todos en el Centro de Idiomas. Primicias de la U., pág. 1. Ibanez, C. (2007). Metodología para la Planeación de la Educación Superior Una aproximación desde la psicología interconductual (1era Edicion ed.). (M.-C. Editores, Ed.) Mexico: USON. Koonth, H., & Wiehrich, H. (2012). Administración: una perspectiva global y empresarial. McGraw-Hill. Lazaro, A. J. (1994). Indicadores para evaluar centros educativos. Organizacion y Gestion Educativa. Leuci, R. (2012). Preparandonos para una Nueva Era: "Un llamado a la accion para ser protagonistas en la Economia del Siglo XXI". (E. Dunken, Ed.) Argentina. Lynch, B. K. (1996). Language Program Evaluation. Theory and Practice. Cambridge: Cambridge University Press. Mateo, J., & Martinez, F. (2008). Medición y Evaluación Educativa. Madrid: Editorial La Muralla. Mendez, C. (2006). Clima Organizacional en Colombia: El IMCOC,. Argentina: Centro Editorial Universidad del Rosario. Mero, M. (2012). La Evaluacion de la Planificacion Estrategica en la Universidad Ecuatoriana. Guayaquil: EDUQUIL. Morales, G. (2005). Como educar hoy en etica, valores y moral" (1ra. Edicion ed.). Cali, Colombia: Litocencoa Ltda. Ortiz, F. (2006). Diccionario de Metodologia de la Investigacion. Editorial Limusa. Rodriguez, E. A. (2005). Metodologia de la Investigacion. Universidad Autonoma de Tabasco. Rodriguez, J. (2002). Estudio del Sistema y Procedimientos Administrativos. Cengage Learning Editors. Rodriguez, J. (2006). Administracion I. (Thomson, Ed.) Cengage Learning Editores. Seribano, A. (2008). El proceso de investigacion social cualitativo. Prometeo Libros Ed. Sharpe, P. (2010). Barron's TOEFL IBT: internet- based test. Vol. 1. Ohio: Barron's Educational Series. Sociedad, R. (27 de junio de 2012). El Comercio.com. El idioma es el mayor obstaculo para estudiar en el exterior, pág. 492 palabras. Obtenido de http://www.elcomercio.com/sociedad/idioma-mayorobstaculo-estudiar-exterior_0_725927581.html Tamayo y Tamayo, M. (2005). El Proceso de Investigacion Cientifica: Investigacion descriptiva. Ed. Limusa. TOBON, S., & RIAL, A. (2006). Competencias, calidad y educación superior. Bogota, Colombia: Cooperativa Editoria Magisterio. Torres, J. (1994). Globalizacion e Interdisciplinariedad. Ediciones Morato. Tunc, F. (2010). Evaluation of an English Language Teaching Program at a Public University using CIPP model. Urquijo, J. I., & Bonilla, J. (2008). La Remuneracion del Trabajo: Manual para la Gestion de Sueldos y Salarios. (P. UCAB, Ed.) Montalban-La Vega/Caracas: Editorial Texto, C.A. Vaillant, D. (2010). Desarrollo Profesional Docente: Como se aprende a ensenar. Madrid, Espana: Narcea Ediciones. Vargas, M. (2013). Programas de Ingles 2013 - Facultad de Ciencias Economicas, Universidad de Guayaquil Worthen, B. R., Sanders, J. R., & Fitzpatrick, J. L. (1987). Program Evaluation: Alternative Approaches and Practical Guideline. Y, U. a. (2012). English Teaching Forum Online. Obtenido de American English: http://americanenglish.state.gov/english-teaching-forum Yuni, J., & Urbano, C. (2006). Tecnicas para investigar y formular proyectos de investigacion. Ed. Brujas. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS Ballesteros, C., & Batista, J. (2007). Evaluación de la enseñanza del inglés con fines específicos en educación superior. Maracaibo,Venezuela: Omnia. (p. 114) Bernal, C. A. (2006). Metodologia de la Investigacion: para administracion, economia, humanidades y ciencias sociales. Pearson Educacion. (p.125) Britannica Enciclopedia Universal Brtitannica, Inc. (p. 1362) Ilustrada. (2006). Encyclopedia Caro, J. (2010). The Role and Work of English as a Foreign Language Program Directors in Ecuadorian Universities. Trabajo de grado para optar el titulo de magister en ensenanza de ingles como lengua foranea. Guayaquil: Escuela Superior Politecnica del Litoral (ESPOL). (p.134) Castro, F. (2004). Discurso pronunciado por Fidel Castro Ruz, Presidente de la República de Cuba, en la clausura del VIII Congreso de la Unión de Jóvenes Comunistas, Palacio de las Convenciones. Unión de Jóvenes Comunistas (Cuba). Congreso,. La Habana. (p. 36) Chiavenato, I. (2002). Introduccion a la teoria General de la Administracion (7ma. Ed.). Mexico: Mc Graw-Hill Interamericana de Mexico S.A. (p.75) Crowther, W. (1993). Manual de Investigacion-Accion para la Evaluacion Cientifica en el ambito administrativo. (p.79) Crystal, D. (2003). English as a global language (Vol. 2nd Edition). Cambridge: Cambridge University Press. (p.110-111) Da Silva, R. (2002). Teorías de la administración. Cengage Learning Editores. (p. 150) De Vries, W. (2005). Calidad, Eficiencia y Evaluacion de la Educacion Superior (p. 215) Duart, J. y. (2008). La Universidad en la Sociedad Red: Usos de Internet en Educacion Superior. Ed. Ariel. (p.31) El Telégrafo, Decano de la Prensa Nacional | Ecuador. (8 de Marzo de 2012). Senescyt presentó un programa de becas para profesores de inglés. (EditoGran, Ed.) Las becas para estudiar inglés en EE.UU. se entregarán a ecuatorianos residentes en el país. Evaluacion raiz etimologica. (2008-2013). Obtenido de Definicion.de: http://definicion.de/memoria/ Figueroa, D. (Septiembre de 2012). Grupo Santillana (2009) evaluacion sumativa. Obtenido de http://dspace.utpl.edu.ec/bitstream/123456789/3814/1/Figueroa %20Sanchez%20Darwin%20Ramiro.pdf. (pag. 32) Glass, Thomas E. (2007). The nature of English writing done by graduates of a university in Thailand. Purdue University. (p.30) Gonzalez, B. (marzo 25 de 2012). Educación y Pedablogía para el siglo XXI. Simce 2010 de Inglés: un resultado esperado. Chile: Agencia de Calidad de Educacion SIMCE. Hernandez, M. (2007). Diseno y Analisis de estudios. Ed. Medica Panamericana. (p.34) Herrera, D. (27 de enero de 2010). Ingles para todos en el Centro de Idiomas. Primicias de la U., pág. 1. Ibanez, C. (2007). Metodología para la Planeación de la Educación Superior Una aproximación desde la psicología interconductual (1era Edicion ed.). (M.-C. Editores, Ed.) Mexico: USON. (p.41) Koonth, H., & Wiehrich, H. (2010) 8 Ed. Administración: una perspectiva global y empresarial. McGraw-Hill. (p.376) Leuci, R. (2012). Preparandonos para una Nueva Era: "Un llamado a la accion para ser protagonistas en la Economia del Siglo XXI". (E. Dunken, Ed.) Argentina. (p.40) Mateo, J., & Martinez, F. (2008). Medición y Evaluación Educativa. Madrid: Editorial La Muralla. (p.20) Mendez, C. (2006). Clima Organizacional en Colombia: El IMCOC,. Argentina: Centro Editorial Universidad del Rosario. (p.33) Morales, G. (2005). Como educar hoy en etica, valores y moral" (1ra. Edicion ed.). Cali, Colombia: Litocencoa Ltda. (p. 175) Rodriguez, E. A. (2005). Metodologia de la Investigacion. Universidad Autonoma de Tabasco. (p.79) Rodriguez, J. (2002). Estudio del Sistema y Procedimientos Administrativos. Cengage Learning Editors. (p. 57) Rodriguez, J. (2006). Administracion I. (Thomson, Ed.) Cengage Learning Editores. (p. 4, 11, 122) Seribano, A. (2008). El proceso de investigacion social cualitativo. Prometeo Libros Ed. (p. 121) Sociedad, R. (27 de junio de 2012). El Comercio.com. El idioma es el mayor obstaculo para estudiar en el exterior, pág. 492 palabras. Obtenido de http://www.elcomercio.com/sociedad/idioma-mayorobstaculo-estudiar-exterior_0_725927581.html Tamayo y Tamayo, M. (2005). El Proceso de Investigacion Cientifica: Investigacion descriptiva. Ed. Limusa. (p.46) Tobon, S., & Rial, A. (2006). Competencias, calidad y educación superior. Bogota, Colombia: Cooperativa Editoria Magisterio. (p.56) Torres, J. (1994). Globalizacion e Interdisciplinariedad. Ediciones Morato. (p.55) Tunc, F. (2010). Evaluation of an English Language Teaching Program at a Public University using CIPP model. (p.34) Urquijo, J. I., & Bonilla, J. (2008). La Remuneracion del Trabajo: Manual para la Gestion de Sueldos y Salarios. (P. UCAB, Ed.) Montalban-La Vega/Caracas: Editorial Texto, C.A. (p.114) Vaillant, D. (2010). Desarrollo Profesional Docente: Como se aprende a ensenar. Madrid, Espana: Narcea Ediciones. (p.106) Yuni, J., & Urbano, C. (2006). Tecnicas para investigar y formular proyectos de investigacion. Ed. Brujas. (p.29) UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL UNIDAD DE POSTGRADO, INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO PROGRAMA DE MAESTRÍA EN DOCENCIA Y GERENCIA EN EDUCACIÓN SUPERIOR Cuestionario dirigido a: Directivos de cada Facultad, docentes de inglés y estudiantes de la Universidad de Guayaquil que cursan el último nivel de idiomas. Objetivo: El presente instrumento tiene la finalidad de conocer y estudiar las opiniones de los directivos, docentes que dictan la materia de inglés y de los estudiantes que cursan su último año sobre la calidad y eficiencia de los programas de este idioma en las facultades de la Universidad de Guayaquil. I. INFORMACIÓN GENERAL Instructivo: Para llenar este instrumento, sírvase escribir el número que corresponde a la alternativa que Ud. considere correcta en el cuadro de la derecha. Recuerde que de sus respuestas depende el éxito de este estudio. 1. CONDICIÓN DEL INFORMANTE 1. 2. 3. 4. 5. Docente Estudiante Coordinador Decano Sub-Decano 2. ¿CUÁL ES SU FACULTAD? 1. Arquitectura y Urbanismo 2. Ciencias Matemáticas y Física 3. Ciencias Agrarias 4. Ciencias Naturales 5. Ingeniería Química 6. Ciencias Psicológicas 7. 8. 9. 10. Ciencias Químicas Odontología Medicina Veterinaria y Zootécnica Ciencias Médicas 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Ciencias Económicas Ciencias Administrativas Comunicación Social Educación Física, Deportes y Recreación Jurisprudencia, Ciencias Sociales y Políticas Filosofía, Letras y Ciencia de la Educación Ingeniería Industrial 3. ¿Está Ud. de acuerdo en que los estudiantes tengan como requisito para su grado suficiencia del idioma extranjero? -(capacidad para comunicarse eficazmente en el idioma inglés) 1. 2. 3. 4. II. Totalmente de acuerdo De acuerdo En desacuerdo Totalmente en desacuerdo INFORMACIÓN ESPECÍFICA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ¿Responde el programa de inglés a las necesidades formativas fundamentales de los estudiantes aplicables al área laboral? ¿Considera eficaz el nivel de avance y desarrollo pedagógico de los actuales programas de inglés? ¿Existe coherencia entre los contenidos del programa y los instrumentos y procedimientos de evaluación utilizados? ¿El diseño del programa promueve la utilización de estrategias de aprendizaje comunicativas? ¿Se comprueba que los estudiantes hayan cubierto los contenidos del programa al cierre de cada módulo de inglés? ¿Para un mejor desempeño académico de los estudiantes de idiomas la facultad cuenta con recursos tecnológicos? ¿El proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés en su facultad ha sido eficiente? ¿En las clases de inglés teóricas y de laboratorio el número de estudiantes es el adecuado? ¿Los docentes tienen la especialidad que demanda la asignatura de un idioma extranjero? ¿El contenido del programa está actualizado y es coherente con el currículo y con estándares educativos nacionales e internacionales? Totalmente en desacuerdo PROGRAMA En desacuerdo EL De acuerdo SOBRE (Objetivos, Contenidos, Recursos, Diseño) Totalmente de acuerdo Instructivo: Por favor lea cada una de las siguientes preguntas que se plantean en la presente encuesta. Sírvase escoger una alternativa y marque con una (X) debajo de la que usted crea más acertada. No olvide que de sus respuestas depende el éxito de este estudio. 5 SOBRE CREAR UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS EN LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL 1 2 3 4 5 Totalmente en desacuerdo ¿Cree usted necesario el apoyo de la capacitación continua a los docentes por parte del Departamento de Inglés? ¿Considera que el Departamento de Inglés de su Facultad está realizando una labor de calidad que repercute en el nivel de suficiencia del idioma en los estudiantes? ¿El Coordinador de Inglés está preparado para las responsabilidades propias del Programa de inglés? ¿Ha encontrado en el Departamento de Inglés el apoyo y las facilidades necesarias para que usted desarrolle de modo óptimo sus estudios o funciones? ¿Es eficaz la planificación, organización y funcionamiento del Departamento de Inglés? ¿Le gustaría estudiar en la Universidad otro idioma extranjero fuera del inglés? ¿Le parece que un Centro Especializado de Idiomas contribuiría a una mejor preparación de los estudiantes en el área de inglés y que le permita lograr un estándar internacionalmente aceptado? ¿Estima que los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil deberían unificar los criterios de aprendizaje y evaluación en este idioma? ¿Considera que la gestión administrativa del programa de inglés se llevaría de forma más eficiente con la creación de un Centro Especializado de Idiomas? ¿Cree usted ventajosa la creación de un Centro Especializado de Idiomas en la Universidad de Guayaquil unificando los Programas de Inglés que se dictan actualmente en las distintas facultades? Totalmente en desacuerdo 4 En desacuerdo 3 En desacuerdo 2 Totalmente de acuerdo De acuerdo 1 Totalmente de acuerdo De acuerdo SOBRE LA COORDINACIÓN ACADÉMICA (Coordinadores – Directivos) III. INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Seguidamente se muestra las siguientes preguntas. Por favor lea atentamente cada una de ellas. 1. ¿Qué es lo que no le gusta del Programa de Inglés en su facultad? Responda con dos alternativas que considere apropiadas: 1. Material didáctico 2. Forma de enseñanza 3. Insuficiente flexibilidad de horarios 4. Número estudiantes por clase 5. Recursos tecnológicos en las aulas 6. Pocas oportunidades para comunicarse en el idioma 7. Forma de evaluar 8. Falta de apoyo por parte del Departamento de Inglés 9. Docentes no capacitados 10. Otros: _______________________________ (especifique) 2. ¿Qué tanto aprenden los estudiantes en el aspecto comunicativo del idioma inglés en los módulos dictados en su Facultad? (0= nada y 5= bastante) 0 1 2 3 4 5 3. ¿Cómo evalúa la actual gestión del Departamento de Inglés de su Facultad? Muy buena ( ) Buena ( ) Regular ( ) Mala ( ) 4. El Programa de Suficiencia de Inglés cuenta con 8 niveles de estudio. ¿Cuántos considera Ud. que deben hacerse en la Universidad de Guayaquil? 1. 2. 3. 4. 1 – 2 niveles 3 – 4 niveles 5 - 6 niveles 7 – 8 niveles 5. ¿Considera que el egresado de cada facultad de la Universidad de Guayaquil debe salir con la suficiencia del TOEFL? (Examen que se requiere para ingresar a universidades extranjeras) Totalmente de acuerdo De acuerdo En desacuerdo Totalmente en desacuerdo 6. ¿Está usted de acuerdo con el actual Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés? Totalmente de acuerdo De acuerdo En desacuerdo Totalmente en desacuerdo 7. Considera que debe existir un solo Centro de Suficiencia para todos los idiomas en la Universidad de Guayaquil? Totalmente de acuerdo De acuerdo En desacuerdo Totalmente en desacuerdo Carta de Consentimiento Informado Estimado(a) participante: Cordialmente le invitamos a participar en el estudio sobre “Evaluación del Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil y su relación con la suficiencia del Idioma”. Esta investigación corresponde a una tesis para optar al grado de Magister en Docencia y Gerencia en Educación Superior. Su participación como informante es sumamente valiosa y sus respuestas serán estrictamente confidenciales por lo tanto, su nombre y otros datos personales no aparecerán cuando los resultados del estudio sean publicados o utilizados en investigaciones posteriores. Si usted decide participar de la investigación tendrá la libertad de omitir preguntas hechas en el cuestionario y dejar de participar en cualquier momento. Sus respuestas servirán de aporte para detectar posibles falencias y recomendar las respectivas soluciones que redundarán en el mejoramiento de la calidad tanto administrativa como académica de los Programas de Inglés de las diferentes facultades de la Universidad de Guayaquil. En caso de tener alguna consulta sobre esta etapa de la investigación, usted podrá contactarse con la investigadora responsable, Laura Bermúdez de Caro, al correo electrónico, [email protected]. Si usted está dispuesto a participar en este estudio, por favor firme donde corresponda. Firma del participante: ____________________________ Firma de la investigadora responsable: __________________________ Fecha: ___________________________ ACTA DE PARTICIPACION DEL FOCUS GROUP En la ciudad de Guayaquil a los siete días del mes de mayo a las 9H:30, en las instalaciones de la Universidad Casa Grande se aplica el Focus Group del tema: “Evaluación del Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil con relación a la suficiencia del Idioma. Creación de un Centro Especializado de Idiomas”. Teniendo como moderadora la Lcda. Laura Bermúdez y como miembros del staff de expertos en el tema los siguientes participantes: Msc. Karen Wigby de Nieto ________________________________ MTEFL. Magdalena Vargas Torres ________________________________ Lcda. Luisa Espinosa ________________________________ Lcdo. Washington Guarderas ________________________________ Sr. Christian Molina ________________________________ MTEFL. John Jairo Caro ________________________________ FOCUS GROUP