CURRÍCULUM VITAE

Anuncio
CURRÍCULUM VITAE
NOMBRE Y APELLIDOS: VERONICA PACHECO COSTA
Publicaciones en revistas científicas con proceso anónimo de revisión anónimo
por pares.
Aportación 1:
-
Autor/es VERÓNICA PACHECO COSTA
Título. EN TORNO A LA MUJER ÁRABE: FÁTIMA MERNISSI
Nombre de la revista. HERMES, REVISTA DE TRADUCCIÓN
Volumen. 2
Página inicial y final del artículo. 43-48
Editorial. CÍRCULO DE TRADUCCIÓN
País de publicación. ESPAÑA
Año de publicación. 1993
ISSN: 1133-3154
Aportación 2:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título. LA INFANCIA EN LA POESÍA ANGLOSAJONA FEMENINA DEL SIGLO
VEINTE
Nombre de la revista. HERMES, REVISTA DE TRADUCCIÓN
Volumen. 4
Página inicial y final del artículo.37-45
Editorial. CÍRCULO DE TRADUCCIÓN
País de publicación. ESPAÑA
Año de publicación. 1995
ISSN. 1133-3154
Aportación 3:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título. EL PENSAMIENTO LITERARIO DE VIRGINIA WOOLF
Nombre de la revista. ANUARIO DEL MEDIODÍA
Volumen. 4
Página inicial y final del artículo.33-39
Editorial. FACULTAD DE FILOLOGÍA, UNIVERSIDAD DE SEVILLA
País de publicación. ESPAÑA
Año de publicación. 1996
ISSN. 1132-0672
Indicios de calidad: en normas de publicación, bajo pseudónimo y por duplicado.
Aportación 4:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título. LITERATURA BRITÁNICA Y ESPACIO FEMENINO
-
Nombre de la revista. STYLISTICA
Volumen. 5
Página inicial y final del artículo.47-60
Editorial. UNIVERSIDAD DE SEVILLA
País de publicación. ESPAÑA
Año de publicación. 1997
ISSN. 1133-5858
Indicios de calidad. UCUA: C
Aportación 5:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título. Reseña: Miguel Gallego Rosa. Traducción y literatura
Nombre de la revista. HERMES. REVISTA DE TRADUCCIÓN
Volumen. 5/6/7
Página inicial y final del artículo.176-177
Editorial. CÍRCULO DE TRADUCCIÓN
País de publicación. ESPAÑA
Año de publicación. 1998
ISSN. 1132-3154
Aportación 6 :
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título. REGENERATION DE PAT BARKER: UNA VISIÓN CRÍTICA DE LA
PRIMERA GUERRA MUNDIAL
Nombre de la revista. PHILOLOGIA HISPALENSIS
Volumen. XIII
Página inicial y final del artículo.189-195
Editorial. UNIVERSIDAD DE SEVILLA
País de publicación. ESPAÑA
Año de publicación. 1999
ISSN. 1132-0265
Indicios de calidad. UCUA: C
Aportación 7:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título. FIN DE VIAJE: VIRGINIA WOOLF O LA BÚSQUEDA DE UN COMIENZO
Nombre de la revista. TURIA
Página inicial y final del artículo. 197-207
Editorial. INSTITUTO DE ESTUDIOS TUROLENSES
País de publicación. ESPAÑA
Año de publicación. 2007
ISSN:0213-4373
Indicios de calidad: INDICE RESH: 0,004
Aportación 8:
-
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título. RESEÑA DEL LIBRO de GERARDO RODRIGUEZ SALAS: GINOCRÍTICA
Y FEMINSIMO RESTAURADOR EN LA NARRATIVA DE KATHERINE
MANSFIELD
Nombre de la revista. BELLS
Página inicial y final del artículo.
Editorial. FACULTAD DE FILOLOGÍA, UNIVERSIDAD DE BARCELONA
País de publicación. ESPAÑA
Año de publicación. 2008
ISSN:1697-1612
Indicios de calidad: UCUA: C
Hoja 2 de 28
Libros y capítulos de libros.
Libro 1:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título del libro. BREVES E INTENSOS.
Clave.* CL. LO REAL Y LO SIMBÓLICO EN The World and other places, DE
JEANETTE WINTERSON
Volumen.
Colección LITERATURA Y LINGUÍSTICA.
Editorial. UNIVERSIDAD DE ALMERÍA
Página inicial y página final.157-169
País de publicación. ESPAÑA
Año de publicación.2001
ISBN. 84-8240349-4
Libro 2:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título del libro. VIRGINIA WOOLF Y LA FILOSOFÍA DE BLOOMSBURY
Clave.* L
Volumen.
Colección.
Editorial. .C.E.A.
Página inicial y página final. 3-106
País de publicación. ESPAÑA
Año de publicación. 2002
ISBN. 84-607-6458-3
Libro 3:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título del libro. TRANSVASE CULTURAL, LITERARIO Y LINGUÍSTICO
Clave.* CL. SOBRE LA TRADUCCIÓN DE LITERATURA AFRO-AMERICANA:
CANE DE JEAN TOOMER.
Volumen. 1
Colección.
Editorial. GRUPO DE INVESTIGACIÓN, UNIVERSIDAD DE SEVILLA
Página inicial y página final. VERSIÓN ELECTRÓNICA SIN PÁGINA
País de publicación. ESPAÑA
Año de publicación.2003
ISBN. 84-95499-97-5
Libro 4:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA, INMACULADA MENDOZA Y ANÍBAL
SALAZAR
Título del libro. ACERCA DE LA TRADUCCIÓN Y LA INTERPRETACIÓN
Clave.* CL. A.E. HOUSMAN EN ESPAÑA: UN POETA DESCONOCIDO.
Volumen.
Colección.
Editorial. CEADE
Página inicial y página final. 7-32
País de publicación. ESPAÑA
Año de publicación.2004
ISBN.84-609-0936-0
Hoja 3 de 28
Libro 5:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título del libro. SIN CARNE: REPRESENTACIONES Y SIMULACROS DEL
CUERPO FEMENINO
Clave.* CL. RE(DEFINICIÓN) /(RE) PRESENTACIÓN DEL CUERPO FEMENINO
EN LA LITERATURA BRITÁNICA FEMENINA CONTEMPORÁNEA
Volumen.
Colección.
Editorial. ARCIBEL EDITORES
Página inicial y página final.488-494
País de publicación. ESPAÑA
Año de publicación. 2004
ISBN. 84-93331856
Libro 6:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título del libro. ESPACIOS DE GÉNERO
Clave.* CL-LOS ESPACIOS DE GÉNERO EN JEANETTE WINTERSON
Volumen.
Colección.
Editorial. ALFAR UNIVERSIDAD
Página inicial y página final. 321-327
País de publicación. ESPAÑA
Año de publicación.2005
ISBN. 84-7898-227-2
Libro 7 :
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título del libro. EL ISLAM Y LOS ÁRABES EN LA LITERATURA INGLESA
Clave.* L
Volumen.
Colección.
Editorial. CÍRCULO DE ESTUDIOS ÁRABES
Página inicial y página final. 1-58
País de publicación. ESPAÑA
Año de publicación. 2005
ISBN.84-609-3346-6
Libro 8:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título del libro. MUJERES, ESPACIO Y PODER
Clave.* CL. ESPACIOS URBANOS Y ECOFEMINISMO EN LA OBRA DE
JEANETTE WINTERSON
Volumen.
Colección.
Editorial. ARCIBEL EDITORES
Página inicial y página final.513-527
País de publicación. ESPAÑA
Año de publicación.2006
ISBN.84-934508-2-3
Libro 9:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título del libro. TRADUCCIÓN Y MANIPULACIÓN: EL PODER DE LA PALABRA.
APORTACIONES A LA TRADUCCIÓN DESDE LA FILOLOGÍA
Clave.* CL. GÉNERO Y TRADUCCIÓN. LA IDENTIDAD DEL YO.
Volumen. 2
Colección.
Editorial. GRUPO DE INVESTIGACIÓN, UNIVERSIDAD DE SEVILLA
Página inicial y página final. VERSIÓN ELECTRÓNICA SIN PÁGINA
País de publicación. ESPAÑA
Año de publicación.2007
ISBN. 84-690-0919-2
Hoja 4 de 28
Libro 10:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título del libro. ESCRITORAS Y PEMSADORAS EUROPEAS
Clave.* CL. LAS ESCRITORAS Y EL TIEMPO EN EL POSTMODERNISMO
Volumen.
Colección.
Editorial. ARCIBEL EDITORES
Página inicial y página final.525-539
País de publicación. ESPAÑA
Año de publicación.2007
ISBN.84-935374-8-9
Libro 11:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título del libro. LITERATURA Y CIENCIA, JEANETTE WINTERSON
Clave.* L
Volumen.
Colección. ESCRITORAS Y PENSADORAS EUROPEAS
Editorial. ARCIBEL EDITORES
Página inicial y página final. 1- 123
País de publicación. ESPAÑA
Año de publicación.2008
ISBN.978 – 84 -96980-24-2
Libro12:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título del libro. DE LO SAGRADO Y LO PROFANO: MUJERES Y ESCRITORAS
TRAS/ENTRE/SIN FRONTERAS
Clave.* CL. MUJER, CUERPO Y RELIGIÓN EN EL CUENTO DE A.S. BYATT
THE DJINN IN THE NIGHTINGEL’S EYE
Volumen.
Colección.
Editorial. ARCIBEL EDITORES
Página inicial y página final. 293-300
País de publicación. ESPAÑA
Año de publicación.2008
ISBN.978-84-96980-26-6
Libro13:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título del libro. LAS REVOLUCIONARIAS
Clave.* CL. OTRAS VOCES EN LA FRONTERA
Volumen.
Colección.
Editorial. ARCIBEL EDITORES
Página inicial y página final. 478-483
País de publicación. ESPAÑA
Año de publicación.2009
ISBN.978-84-96980-72-3
Hoja 5 de 28
Proyectos de investigación obtenidos en convocatorias públicas y competitivas,
en especial los financiados mediante programas nacionales, europeos u otros de
ámbito internacional, y/o contratos de investigación de especial relevancia con la
administración pública o con otras entidades.
Proyecto 1:
-
Título del proyecto: Glosario multilingüe de términos y expresiones relacionados
con los colores: inglés-italiano-japonés-español
Entidad financiadora: Universidad de Sevilla
Tipo de convocatoria: Comunidades Autónomas
Entidades participantes: Grupo de Investigación PAI: HUM-631
Duración: Desde 21/02/2006 hasta la actualidad.
Investigador principal: Dr. Isidro Pliego sánchez
Número de investigadores participantes: 8
Importe total del proyecto: 3.000 euros
Grado de responsabilidad del solicitante: investigador colaborador
Dedicación al proyecto: compartida
Proyecto 2:
-
Título del proyecto o contrato de investigación: Ayuda consolidación grupos de
investigación: HUM-631
Entidad financiadora: Consejería de Educación y Ciencia, Junta de Andalucía
Tipo de convocatoria: Comunidades Autónomas
Entidades participantes: Grupo de Investigación PAI: HUM-631
Duración: Desde 23/12/1998 hasta: 20/06/2000. 18 meses
Investigador principal: Dr. Fernando Toda Iglesia, Universidad de Sevilla
Número de investigadores participantes: 9
Importe total del proyecto/contrato: 387.104 ptas.
Grado de responsabilidad del solicitante: Investigador colaborador
Dedicación al proyecto: compartida
Proyecto 3:
-
Título del proyecto o contrato de investigación: Ayuda consolidación grupos de
investigación: HUM-631 (2000/448)
Entidad financiadora: Consejería de Educación y Ciencia, Junta de Andalucía
Tipo de convocatoria: Comunidades Autónomas
Entidades participantes: Grupo de Investigación PAI: HUM-631
Duración: Desde 21/06/2000 hasta: 27/05/2001. 11 meses
Investigador principal: Dr. Fernando Toda Iglesia, Universidad de Sevilla
Número de investigadores participantes: 9
Importe total del proyecto: 193.552 ptas.
Grado de responsabilidad del solicitante: investigador colaborador
Dedicación al proyecto: compartida
Proyecto 4:
-
Título del proyecto o contrato de investigación: Ayuda consolidación grupos de
investigación: HUM-631
Entidad financiadora: Consejería de Educación y Ciencia, Junta de Andalucía
Tipo de convocatoria: Comunidades Autónomas
Entidades participantes: Grupo de Investigación PAI: HUM-631
Duración: Desde: 28/05/2001 hasta: 22/05/2002. 12 meses
Investigador principal: Dr. Isidro Pliego Sánchez, Universidad de Sevilla
Número de investigadores participantes: 9
Importe total del proyecto: 186.180 ptas.
Hoja 6 de 28
-
Grado de responsabilidad del solicitante: investigador colaborador
Dedicación al proyecto: compartida
Proyecto 5:
-
Título del proyecto o contrato de investigación: Ayuda consolidación grupos de
investigación: HUM-631 (2002/941)
Entidad financiadora: Consejería de Educación y Ciencia, Junta de Andalucía
Tipo de convocatoria: Comunidades Autónomas
Entidades participantes: Grupo de Investigación PAI: HUM-631
Duración: Desde 23/05/2002 hasta: 04/06/2003. 12 meses
Investigador principal: Dr. Isidro Pliego Sánchez, Universidad de Sevilla
Número de investigadores participantes: 9
Importe total del proyecto:1.118,96 €
Grado de responsabilidad del solicitante: investigador colaborador
Dedicación al proyecto: compartida
Proyecto 6:
-
Título del proyecto o contrato de investigación: Ayuda consolidación grupos de
investigación: HUM-631 (2003/528)
Entidad financiadora: Consejería de Educación y Ciencia, Junta de Andalucía
Tipo de convocatoria: Comunidades Autónomas
Entidades participantes: Grupo de Investigación PAI: HUM-631
Duración: Desde 05/06/2003 hasta: 17/11/2003. 6 meses
Investigador principal: Dr. Isidro Pliego Sánchez, Universidad de Sevilla
Número de investigadores participantes: 9
Importe total del proyecto: 1.004,25 €
Grado de responsabilidad del solicitante: investigador colaborador
Dedicación al proyecto: compartida
Proyecto 7:
-
Título del proyecto o contrato de investigación: Ayuda consolidación grupos de
investigación: HUM-631 (2004/549)
Entidad financiadora: Consejería de Educación y Ciencia, Junta de Andalucía
Tipo de convocatoria: Comunidades Autónomas
Entidades participantes: Grupo de Investigación PAI: HUM-631
Duración: Desde 18/11/2003 hasta: 01/12/2004. 12 meses
Investigador principal: Dr. Isidro Pliego Sánchez, Universidad de Sevilla
Número de investigadores participantes: 9
Importe total del proyecto: 1.391,03 €
Grado de responsabilidad del solicitante: investigador colaborador
Dedicación al proyecto: compartida
Proyecto 8:
-
Título del proyecto o contrato de investigación: Ayuda consolidación grupos de
investigación: HUM-631 (2005/383)
Entidad financiadora: Consejería de Innovación, Ciencia y Empresa. Junta de
Andalucía
Tipo de convocatoria: Comunidades Autónomas
Entidades participantes: Grupo de Investigación PAI: HUM-631
Duración: Desde 02/12/2004 hasta: 23/01/2006. 14 meses
Investigador principal: Dr. Isidro Pliego Sánchez, Universidad de Sevilla
Número de investigadores participantes: 9
Importe total del proyecto: 1.953,56 €
Grado de responsabilidad del solicitante: investigador colaborador
Dedicación al proyecto: compartida
Hoja 7 de 28
Proyecto 9:
-
Título del proyecto o contrato de investigación: Ayuda consolidación grupos de
investigación: HUM-631
Entidad financiadora: Consejería de Innovación, Ciencia y Empresa. Junta de
Andalucía
Tipo de convocatoria: Comunidades Autónomas
Entidades participantes: Grupo de Investigación PAI: HUM-631
Duración: Desde 24/01/2006 hasta: actualidad
Investigador principal: Dr. Isidro Pliego Sánchez, Universidad de Sevilla
Número de investigadores participantes: 9
Importe total del proyecto: 3.700 €
Grado de responsabilidad del solicitante: investigador colaborador
Dedicación al proyecto: compartida
Proyecto 10:
-
Título del proyecto o contrato de investigación: MÚSICA Y GÉNERO
Entidad financiadora: UNIVERSIDAD DE SEVILLA
Tipo de convocatoria: I+D+I
Entidades participantes: Grupo de Investigación PAI: HUM753
Duración:
Investigador principal: Dr. ALEJANDRA PACHECO, Universidad de Sevilla
Número de investigadores participantes: 4
Importe total del proyecto: 2500euros
Grado de responsabilidad del solicitante: investigador colaborador
Dedicación al proyecto: compartida
Proyecto 11:
-
Título del proyecto o contrato de investigación: PROYECTO DE INVESTIGACIÓN
Y DESARROLLO “ESCRITORAS Y PENSADORAS”
Entidad financiadora: MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA
Tipo de convocatoria: I+D
Entidades participantes: Grupo de Investigación PAI: HUM-2005-06658 /FILO
Duración:
Investigador principal: Dr. MERCEDES ARRIAGA, Universidad de Sevilla
Número de investigadores participantes:
Importe total del proyecto:
Grado de responsabilidad del solicitante: investigador colaborador
Dedicación al proyecto: compartida
Hoja 8 de 28
Dirección de tesis doctorales.
Tesis Doctoral 1:
-
Título. PARA ENTENDER LA IDENTIDAD DE LA MUJER MEXICANA
ACADÉMICA: UNA HISTORIA DE ÉXITOS Y CONTENCIONES
Doctorando. JUDITH CASTAÑEDA
Universidad. UNIVERSIDAD DE SEVILLA
Fecha de lectura. 13 ABRIL 2009
Calificación. SOBRESALIENTE CUM LAUDE POR UNANIMIDAD
Doctorado europeo.
Mención de calidad del programa de doctorado (indicar en su caso la fecha de la
mención).
Obtención de premio extraordinario de doctorado.
Contribuciones presentadas en congresos, conferencias, seminarios u otros
tipos de reuniones de relevancia científica.
Aportación 1:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título de la aportación. POESÍA INGLESA CONTEMPORÁNEA ESCRITA POR
MUJERES
Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE ALCALÁ
Título del Congreso. I ENCUENTROS DE TRADUCCIÓN: CULTURA SIN
FRONTERAS
Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL
Tipo de participación * TALLER DE TRADUCCIÓN
Publicación (ISSN/ISBN). ISBN 84-8138-979-X
Volumen.
Página inicial, final y número de páginas. 159-168
Lugar de celebración. UNIVERSIDAD DE ALCALÁ
Fecha de celebración. 12/05/1995
Aportación 2:
-
-
Autor/es. VERONICA PACHECO COSTA
Título de la aportación. TRADUCCIÓN Y REALIDAD CULTURAL: LA
TRADUCCIÓN DE INGLÉS A ESPAÑOL DE RELATOS BREVES DE
ESCRITORAS ÁRABES DEL SIGLO XX
Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE ALCALÁ
Título del Congreso. II ENCUENTROS ALCALAINOS DE TRADUCCIÓN: UNA
REALIDAD INTERDISCIPLINAR
Ámbito del congreso (nacional, internacional).
Tipo de participación * COMUNICACIÓN
Publicación (ISSN/ISBN). ISBN 84-8138-143-8
Volumen.
Página inicial, final y número de páginas.153-158
Lugar de celebración. UNIVERSIDAD DE ALCALÁ
Fecha de celebración. 23 /04/ 1996
Hoja 9 de 28
Aportación 3:
-
Autor/es. VERONICA PACHECO COSTA
Título de la aportación. JOREGE MANRIQUE EN VERSIÓN DE HENRY W
LONGFELLOW: LOS PROBLEMAS DE UNA TRADUCCIÓN RECREATIVA
Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE EXTREMADURA
Título del Congreso. X SIMPOSIO SOBRE TRADUCCIÓN LITERARIA Y
CIENTÍFICO-TÉCNICA
Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL
Tipo de participación * PONENCIA
Publicación (ISSN/ISBN). NO
Volumen.
Página inicial, final y número de páginas.
Lugar de celebración. UNIVERSIDAD DE EXTREMADURA, CÁCERES
Fecha de celebración 12/05/1996
Aportación 4:
-
Autor/es. VERONICA PACHECO COSTA
Título de la aportación. OBSERVACIONES SOBRE LAS TRADUCCIONES DE
TEXTOS FILOSÓFICOS INGLESES
Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE EXTREMADURA
Título del Congreso. XI SIMPOSIO SOBRE TRADUCCIÓN LITERARIA Y
CIENTÍFICO-TÉCNICA
Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL
Tipo de participación * PONENCIA
Publicación (ISSN/ISBN). NO
Volumen.
Página inicial, final y número de páginas.
Lugar de celebración. UNIVERSIDAD DE EXTREMADURA, CÁCERES
Fecha de celebración 25/04/1997
Aportación 5:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título de la aportación. PROBLEMAS GENERALES DE LA TRADUCCIÓN AL
CASTELLANO DE TEXTOS FILOSÓFICOS INGLESES
Entidad organizadora. UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID
Título del Congreso. VII ENCUENTROS COMPLUTENSES EN TORNO A LA
TRADUCCIÓN
Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL
Tipo de participación * PONENCIA
Publicación (ISSN/ISBN). ISBN 84-89784-89-2
Volumen.
Página inicial, final y número de páginas. 447-451
Lugar de celebración .UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID
Fecha de celebración.24/11/1997
Aportación 6:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título de la aportación. DISTINTOS CONTINENTES Y UN MISMO CONTENIDO:
LA FALACIA DE LA TRADUCCIÓN
Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE ALCALÁ
Título del Congreso. TERCEROS ENCUENTROS ALCALAINOS DE
TRADUCCIÓN: NUEVAS TENDENCIAS Y APLICACIONES
Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL
Tipo de participación * TALLER INTERACTIVO
Publicación (ISSN/ISBN). ISBN 84-8138-262-0
Volumen.
Página inicial, final y número de páginas.323-329
Lugar de celebración. UNIVERSIDAD ALCALÁ DE HENARES
Fecha de celebración. 20/02/1998
Hoja 10 de 28
Aportación 7:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título de la aportación. PERCEPTION AND ART IN THE WORK OF VIRGINIA
WOOLF
Entidad organizadora. APPALACHIAN STATE UNIVERSITY
Título del Congreso. BRICHA CONFERENCE (BLUE RIDGE INTERNATIONAL
CONFERENCE ON THE HUMANITIES AND THE ARTS)
Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL
Tipo de participación * PAPER
Publicación (ISSN/ISBN).
Volumen.
Página inicial, final y número de páginas.
Lugar de celebración. APPALACHIAN STATE UNIVERSITY
Fecha de celebración. 08/04/1999
Aportación 8:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título de la aportación. HISTORIA Y DISCURSO DE LA HISTORIA EN LA
LITERATURA POSTMODERNA BRITÁNICA
Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE SEVILLA
Título del Congreso. I JORNADAS INTERDISCIPLINARES DE LITERATURA:
LITERATURA Y PENSAMIENTO
Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL
Tipo de participación * CONFERENCIA
Publicación (ISSN/ISBN).
Volumen.
Página inicial, final y número de páginas.
Lugar de celebración. UNIVERSIDAD DE SEVILLA
Fecha de celebración. 23/11/1999
Aportación 9:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título de la aportación. TRADUCCIÓN Y RECREACIÓN
Entidad organizadora. CEADE
Título del Congreso. I CONGRESO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL
Tipo de participación * CONFERENCIA
Publicación (ISSN/ISBN).
Volumen.
Página inicial, final y número de páginas.
Lugar de celebración. CEADE, SEVILLA
Fecha de celebración. 21/03/2002
Aportación 10:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título de la aportación. LA ENFERMEDAD EN EL POSTMODERNISMO
LITERARIO: JEANETTE WINTERSON Y LOS MALES DEL CUERPO
Entidad organizadora. REAL COLEGIO OFICIAL DE MÉDICOS, SEVILLA
Título del Congreso. II SIMPOSIO INTERDISCIPLINAR DE MEDICINA Y
LITERATURA
Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL
Tipo de participación * COMUNICACIÓN
Publicación (ISSN/ISBN). ISBN 84-8434-213-1
Volumen.
Página inicial, final y número de páginas.255-264
Lugar de celebración. REAL COLEGIO DE MÉDICOS, SEVILLA
Fecha de celebración. 02/05/2002
Hoja 11 de 28
Aportación 11:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título de la aportación. LA REALIDAD EN GUT SYMMETRIES, DE JEANETTE
WINTERSON
Entidad organizadora. AEDEAN
Título del Congreso. PORCEEDINGS OF THE 23RD INTERNATIONAL
CONFERENCE
Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL
Tipo de participación * COMUNICACIÓN
Publicación (ISSN/ISBN). ISBN 84-688-4658-9
Volumen.
Página inicial, final y número de páginas.AEDEAN
Lugar de celebración. UNIVERSIDAD DE LEÓN
Fecha de celebración. NOVEMBER 2003
Aportación 12:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título de la aportación. PROBLEMAS EN LA TRADUCCIÓN DE LA PRIMERA
PERSONA NARRADORA
Entidad organizadora. CEADE
Título del Congreso. III CONGRESO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL
Tipo de participación * CONFERENCIA
Publicación (ISSN/ISBN).
Volumen.
Página inicial, final y número de páginas.
Lugar de celebración. CEADE, SEVILLA
Fecha de celebración. 14/04/2004
Aportación 13:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título de la aportación. CIUDADES Y CUERPOS HÍBRIDOS EN JEANETTE
WINTERSON
Entidad organizadora. UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE ANDALUCÍA
Título del Congreso. II SEMINARIO INTERNACIONAL ESPACIO Y PODERMUJERES Y CIUDADES
Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL
Tipo de participación * CONFERENCIA
Publicación (ISSN/ISBN).
Volumen.
Página inicial, final y número de páginas.
Lugar de celebración. UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE ANDALUCÍA,
SEVILLA
Fecha de celebración. 01/12/2005
Aportación 14:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título de la aportación. EL TIEMPO EN LA NARRATIVA BRITÁNICA
CONTEMPORÁNEA
Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE SEVILLA
Título del Congreso. ESCRITORAS Y PENSADORAS EUROPEAS
Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL
Tipo de participación * CONFERENCIA
Publicación (ISSN/ISBN).
Volumen.
Página inicial, final y número de páginas.
Lugar de celebración. UNIVERSIDAD DE SEVILLA
Fecha de celebración. 24/11/2006
Hoja 12 de 28
Aportación 15:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título de la aportación. LITERATURA BRITÁNICA DEL S.XXI
Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE SEVILLA, AUDEM
Título del Congreso. FEMINISMOS E INTERCULTURALIDA
Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL
Tipo de participación * CONFERENCIA
Publicación (ISSN/ISBN)
Volumen.
Página inicial, final y número de páginas.
Lugar de celebración. UNIVERSIDAD DE SEVILLA
Fecha de celebración. 15/10/2007
Aportación 16:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título de la aportación. NUEVAS ESCRITORAS MARROQUIES EN INGLES
Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE SEVILLA
Título del Congreso. ESCRITURAS DEL SUR: ESPAÑA-ITALIA-MAGRB
Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL
Tipo de participación * CONFERENCIA
Publicación (ISSN/ISBN). /PENDIENTE DE PUBLICACIÓN
Volumen.
Página inicial, final y número de páginas.
Lugar de celebración. UNIVERSIDAD DE SEVILLA
Fecha de celebración. 28/5/2008
Aportación 17:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título de la aportación. “RE-WRITING FEMALE BODIES: JEANETTE
WINTERSON”
Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE EGE, TURQUÍA
Título del Congreso. XII INTERNATIONAL CULTURAL TUDIES SYMPOSIUM
Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL
Tipo de participación * CONFERENCIA
Publicación (ISSN/ISBN). /PENDIENTE DE PUBLICACIÓN
Volumen.
Página inicial, final y número de páginas.
Lugar de celebración. UNIVERSIDAD DE EGE
Fecha de celebración. 30/5/2009
Aportación 18:
-
Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA
Título de la aportación. Mesa Redonda, EL VIAJE POR ANDALUCÍA
Entidad organizadora. CENTRO DE ESTUDIOS ANDALUCES
Título del Congreso. LA INDUSTRIA TURÍSTICA EN ANDALUCÍA
Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL
Tipo de participación * MESA REDONDA
Publicación (ISSN/ISBN).
Volumen.
Página inicial, final y número de páginas.
Lugar de celebración. CENTRO DE ESTUDIOS ANDALUCES, SEVILLA
Fecha de celebración. 24/11/2009
Hoja 13 de 28
Otros méritos de investigación no contemplados en apartados anteriores.
Mérito 1:
COORDINADORA DEL COMITÉ ORGANIZADOR DE LAS II Y III JORNADAS DE LA
TRADUCCIÓN LITERARIA Y SU DIDÁCTICA, UNIVERSIDAD DE SEVILLA, 7-14 de
noviembre de 1994 y 7-15 de marzo de 1996.
Mérito 2:
ORGANIZADORA Y DIRECTORA DE LA I LINGUISTIC WEEK, CELEBRADA EN CEADE,
SEVILLA, 17-19 de diciembre de 2002.
Mérito 3:
ORGANIZADORA Y DIRECTORA DEL I CONGRESO
INTERPRETACIÓN DE CEADE, 18-21 de marzo de 2002.
DE
TRADUCCIÓN
E
DE
TRADUCCIÓN
E
DE
TRADUCCIÓN
E
DE
TRADUCCIÓN
E
Mérito 4:
ORGANIZADORA Y DIRECTORA DEL II CONGRESO
INTERPRETACIÓN DE CEADE, 26-28 de marzo de 2003.
Mérito 5:
ORGANIZADORA Y DIRECTORA DEL III CONGRESO
INTERPRETACIÓN DE CEADE, 14-16 de abril de 2004.
Mérito 6:
ORGANIZADORA Y DIRECTORA DEL IV CONGRESO
INTERPRETACIÓN DE CEADE, 4-6 de mayo de 2004.
Mérito 7:
MIEMBRO DE LA ASOCIACIÓN AEDEAN DESDE EL AÑO 1997.
Mérito 8:
VOCAL DEL TRIBUNAL DE LA LECTURA DE TESIS DOCTORAL DE D. JOSE ENRIQUE
GARCÍA GONZÁLEZ, UNIVERSIDAD DE SEVILLA, junio 2005.
Mérito 9:
VOCAL DEL TRIBUNAL DE LA LECTURA DE TESIS DOCTORAL DE DÑA. DOLORES
MARTÍNEZ MUÑOZ, UNIVERSIDAD DE SEVILLA, junio 2007.
Mérito 10:
CO-EDITORA DE LA ACTAS DEL V CONGRESO INTERNACIONAL DE LA ASOCIACIÓN
UNIVERSITARIA DE ESTUDIOS DE LAS MUJERES (AUDEM) 2008.
Mérito 11: MIEMBRO DEL COMITÉ CIENTÍFICO DE LA OBRA ESCRITORAS EN TEORÍA
Y OBRA, 2008
Hoja 14 de 28
Mérito 12: VOCAL CORRECTOR DE LA ASIGNATURA DE INGLÉS PARA JUZGAR LAS
PRUEBAS DE ACCESO A SEGUNDO CICLO DE LA TITULACIÓN DE TRADUCCIÓN E
INTERPRETACIÓN EN LA UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE. Septiembre 2008.
Mérito 13: SECRETARIA DE LDEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA Y TRADUCCIÓN, desde
1 abril 2009.
Mérito
14: COORDINADORA DEL MÁSTER OFICIAL EN COMUNICACIÓN
INTERNACIONAL, TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN, desde 27 de abril 2009.
Mérito 15: MIEMBRO DEL COMITÉ CIENTÍFICO DEL CONGRESO INTERNACIONAL
MUSULMANAS, JUDÍAS Y CRISTIANAS. LAS MUJERES Y LAS ESCRITURAS ANTIGUAS.
Mérito 15: MIEMBRO DEL COMITÉ CIENTÍFICO DEL CONGRESO DE ASETRAD EN LA
UPO “TRADUCCIÓN /INTERPRETACIÓN Y MERCADO: MEDIDAS PRÁCTICAS PARA
MOMENTOS DIFÍCILES”, que se celebrará en la UPO el 14 y 15 de mayo de 2010.
Hoja 15 de 28
EXPERIENCIA DOCENTE
Aportación 1:
-
Denominación del puesto: TEACHING FELLOW
Departamento. LENGUAS ROMANCES
Institución, localidad y país. NORTH CAROLINA UNIVERSITY, CHAPEL HILL,
USA
Tipo de programa. *:LICENCIATURA
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). SPANISH 23,
Responsabilidad (si fue coordinador/a).
Tipo de docencia. ** TEÓRICO-PRÁCTICA
Tipo de asignatura. ***TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. CURSO ACADÉMICO 1998-99
Créditos impartidos.
Aportación 2:
-
Denominación del puesto: TEACHING FELLOW
Departamento. LENGUAS ROMANCES
Institución, localidad y país. NORTH CAROLINA UNIVERSITY, CHAPEL HILL,
USA
Tipo de programa. *:LICENCIATURA
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). SPANISH 3
Responsabilidad (si fue coordinador/a).
Tipo de docencia. ** TEÓRICO-PRÁCTICA
Tipo de asignatura. ***TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. CURSO ACADÉMICO 1998-99
Créditos impartidos.
Aportación 3:
-
Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA
Tipo de programa. * LICENCIATURA
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). INGLÉS TURÍSTICO I, PRIMER CURSO, PRIMER CICLO.
Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA
Tipo de docencia. ** PRÁCTICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 1990-2000
Créditos impartidos.
Aportación 4:
-
Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA
Tipo de programa. * LICENCIATURA
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). INGLÉS II, SEGUNDO CURSO, PRIMER CICLO
Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA
Tipo de docencia. ** PRÁCTICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 1990-2000
Créditos impartidos.
Aportación 5:
-
Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO
Departamento. INGLÉS
Hoja 16 de 28
-
Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA
Tipo de programa. * LICENCIATURA
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). INGLÉS III, TERCER CURSO, SEGUNDO CICLO
Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA
Tipo de docencia. ** PRÁCTICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 1990-2002
Créditos impartidos. 20
Aportación 6:
-
Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA
Tipo de programa. * LICENCIATURA
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). INGLÉS IV, CUARTO CURSO, SEGUNDO CICLO
Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA
Tipo de docencia. ** PRÁCTICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 1999-2003
Créditos impartidos. 20
Aportación 7:
-
Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA
Tipo de programa. * LICENCIATURA
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). INGLÉS I, PRIMER CURSO, PRIMER CICLO
Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA
Tipo de docencia. ** PRÁCTICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2000-2005
Créditos impartidos. 20
Aportación 8:
-
Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA
Tipo de programa. * LICENCIATURA
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). LITERATURA INGLESA, SEGUNDO CICLO, PRIMER CICLO
Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA
Tipo de docencia. ** PRÁCTICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2002-2006
Créditos impartidos. 10
Aportación 9:
-
Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA
Tipo de programa. * LICENCIATURA
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). INTERPRETACIÓN BILATERAL
Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA
Tipo de docencia. ** PRÁCTICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2003-2006
Créditos impartidos. 10
Hoja 17 de 28
Aportación 10:
-
-
Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA
Tipo de programa. * LICENCIATURA
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). TEORÍA Y PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN, PRIMER CURSO,
PRIMER CICLO
Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA
Tipo de docencia. ** PRÁCTICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2005-2006
Créditos impartidos. 20
Aportación 11:
-
-
Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA
Tipo de programa. * LICENCIATURA
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). TRADUCCIÓN LITERARIA Y HUMANÍSTICA, SEGUNDO CURSO,
PRIMER CICLO
Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA
Tipo de docencia. ** PRÁCTICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2005-2006
Créditos impartidos. 20
Aportación 12:
-
Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA
Tipo de programa. * LICENCIATURA
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). TÉCNICAS DE INTERPRETACIÓN I
Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA
Tipo de docencia. ** PRÁCTICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2006-2007
Créditos impartidos. 20
Aportación 13:
-
Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA
Tipo de programa. * LICENCIATURA
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). TÉCNICAS DE INTERPRETACIÓN II
Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA
Tipo de docencia. ** PRÁCTICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2006-2007,
Créditos impartidos. 20
Aportación 14:
-
Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO
Departamento. INGLÉS
Hoja 18 de 28
-
Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA
Tipo de programa. * PROGRAMA PARA ESTUDIANTES EXTRANJEROS
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). SPANISH FILM
Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA
Tipo de docencia. ** PRÁCTICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2006-2007
Créditos impartidos. 20
Aportación 15:
-
Denominación del puesto. PROFESORA ASOCIADA
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. UNIVERSIDAD DE SEVILLA
Tipo de programa. * CURSO DE EXPERTO
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). TRADUCCIÓN DE TEXTOS LITERARIOS
Responsabilidad (si fue coordinador/a).
Tipo de docencia. ** TEÓRICA Y PRÁCTICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2006-2007
Créditos impartidos. 20
Aportación 15:
-
Denominación del puesto. PROFESORA
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. UNIVERSIDAD DE SEVILLA
Tipo de programa. UNIDAD DE APOYO AL EMPLEO PARA UNIVERSITARIOS
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). INGLÉS
Responsabilidad (si fue coordinador/a).
Tipo de docencia. ** TEÓRICA Y PRÁCTICA
Tipo de asignatura.
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2006-2007
Créditos impartidos. 4 horas
Aportación 16:
-
Denominación del puesto. PROFESORA ASOCIADA
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE
Tipo de programa. LICENCIATURA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). INGLÉS CI
Responsabilidad (si fue coordinador/a).
Tipo de docencia. PRÁCTICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2007-2008
Créditos impartidos. 6
Aportación 17:
-
Denominación del puesto. PROFESORA ASOCIADA
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE
Tipo de programa. LICENCIATURA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). INGLÉS CIII
Responsabilidad (si fue coordinador/a). COORDINADORA
Tipo de docencia. PRÁCTICA Y TEÓRICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2007-2008
Créditos impartidos. 12
Hoja 19 de 28
Aportación 18:
-
Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA
Tipo de programa. * LICENCIATURA
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). TÉCNICAS DE INTERPRETACIÓN I
Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA
Tipo de docencia. ** PRÁCTICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2007-2008
Créditos impartidos. 20
Aportación 19:
-
Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA
Tipo de programa. * LICENCIATURA
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). TÉCNICAS DE INTERPRETACIÓN II
Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA
Tipo de docencia. ** PRÁCTICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2007-2008,
Créditos impartidos. 20
Aportación 20:
-
Denominación del puesto. PROFESORA ASOCIADA
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. CENTRO DE ESTUDIOS PARA EXTRANJEROS
Tipo de programa. *
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). TRADUCCIÓN INGLÉS-ESPAÑOL
Responsabilidad (si fue coordinador/a). COORDINADORA
Tipo de docencia. ** PRÁCTICA Y TEÓRICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2007-2008,
Créditos impartidos.
Aportación 21:
-
Denominación del puesto. PROFESORA ASOCIADA
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. CENTRO DE ESTUDIOS PARA EXTRANJEROS
Tipo de programa. *
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). TRADUCCIÓN INGLÉS-ESPAÑOL
Responsabilidad (si fue coordinador/a). COORDINADORA
Tipo de docencia. ** PRÁCTICA Y TEÓRICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2008-2009,
Créditos impartidos.
Aportación 22:
-
Denominación del puesto. PROFESORA AYUDANTE DOCTOR
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE
Tipo de programa. * MASTER
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). TRADUCCIÓN DE TEXTOS LITERARIOS: TEATRO
Hoja 20 de 28
-
Responsabilidad (si fue coordinador/a).
Tipo de docencia. ** TEÓRICA Y PRÁCTICA
Tipo de asignatura. *** OPTATIVA
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2008
Créditos impartidos. 1
Aportación 23:
-
Denominación del puesto. PROFESORA AYUDANTE DOCTOR
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE
Tipo de programa. LICENCIATURA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). INGLÉS CIII
Responsabilidad (si fue coordinador/a).
Tipo de docencia. PRÁCTICA Y TEÓRICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2008-2009
Créditos impartidos. 6
Aportación 24:
-
Denominación del puesto. PROFESORA AYUDANTE DOCTOR
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE
Tipo de programa. LICENCIATURA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). INGLÉS CI
Responsabilidad (si fue coordinador/a).
Tipo de docencia. PRÁCTICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2008-2009
Créditos impartidos. 6
Aportación 25:
-
Denominación del puesto. PROFESORA AYUDANTE DOCTOR
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE
Tipo de programa. LICENCIATURA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). INGLÉS BIII
Responsabilidad (si fue coordinador/a).
Tipo de docencia. PRÁCTICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2008-2009
Créditos impartidos. 12
Aportación 26:
-
Denominación del puesto. PROFESORA CONTRATADA DOCTORA
Departamento. INGLÉS
Institución, localidad y país. UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE
Tipo de programa. LICENCIATURA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la
asignatura). INGLÉS BIII
Responsabilidad (si fue coordinador/a).
Tipo de docencia. PRÁCTICA
Tipo de asignatura. *** TRONCAL
Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2009-2010
Créditos impartidos. 9
Hoja 21 de 28
Evaluaciones sobre la calidad de su docencia que aporte el solicitante.
Evaluación 1:
-
Calificación obtenida.8.75
Calificación máxima posible.10
Organismo que emite la evaluación. UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE
Tipo de evaluación. QUESTIONARIO
Evaluación 2:
-
Calificación obtenida.8.23
Calificación máxima posible.10
Organismo que emite la evaluación. UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE
Tipo de evaluación. QUESTIONARIO
Evaluación 3:
-
Calificación obtenida 7.86
Calificación máxima posible.10
Organismo que emite la evaluación. UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE
Tipo de evaluación. QUESTIONARIO
Evaluación 4:
-
Calificación obtenida 4.57
Calificación máxima posible.5
Organismo que emite la evaluación. UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE
Tipo de evaluación. QUESTIONARIO
Participación en congresos, seminarios y cursos específicamente orientados a la
formación para la actividad docente universitaria.
Aportación 1:
-
Título del curso/seminario/congreso. V JORNADAS DE METODOLOGÍA DE LA
ENSEÑANZA DEL INGLÉS
Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE CÁCERES
Objetivos. Curso práctico y teórico sobre metodología en enseñanza del inglés
Perfil de los destinatarios. LICENCIADOS Y PROFESORES
Participación: profesora
Lugar de celebración. Universidad de Cáceres
Fecha de celebración. 1996
Aportación 2:
-
Título del curso/seminario/congreso. MUJER, CINE Y LITERATURA
Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE SEVILLA
Objetivos. Asignatura de libre configuración
Perfil de los destinatarios. LICENCIADOS Y PROFESORES
Participación: profesora
Lugar de celebración. Universidad de Sevilla
Fecha de celebración. 1997
Aportación 3:
-
Título del curso/seminario/congreso. LITENING TO A LISTENING
Entidad organizadora. CEADE
Objetivos. Curso teórico-práctico acerca de la metodología del inglés en las
habilidades de listening
Perfil de los destinatarios. LICENCIADOS Y PROFESORES
Hoja 22 de 28
-
Participación: profesora
Lugar de celebración. CEADE, SEVILLA
Fecha de celebración. 2001
Aportación 4:
-
Título del curso/seminario/congreso. LA PALABRA Y SU ENTORNO
Entidad organizadora: UNIVERSIDAD DE SEVILLA
Objetivos. Reflexiones sobre el espacio europeo y sus consecuencias sobre
Filología y Traducción
Perfil de los destinatarios. ESTUDIANTES Y PROFESORES
Participación: Participación en mesa redonda
Lugar de celebración. UNIVERSIDAD DE SEVILLA
Fecha de celebración. 2005
Aportación 5:
-
Título del curso/seminario/congreso. XII ENCUENTROS COMPLUTENSES EN
TORNO A LA TARDUCCIÓN
Entidad organizadora. UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID
Objetivos: Ponencia acerca de la didáctica de la traducción de textos literarios y su
aplicación en el aula.
Perfil de los destinatarios. LICENCIADOS Y PROFESORES
Participación: ponente
Lugar de celebración. UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID
Fecha de celebración. 2008
FORMACIÓN ACADÉMICA Y EXPERIENCIA PROFESIONAL
Titulaciones universitarias:
Titulación 1:
-
Titulación (Licenciatura, Ingeniería, Arquitectura, Diplomatura
Ingeniería Técnica, Arquitectura Técnica). LICENCIATURA
Universidad. UNIVERSIDAD DE SEVILLA
Fecha de obtención de la titulación. 1996
universitaria,
Doctorado.
Tesis Doctoral 1:
-
Título. UNA LECTURA CRÍTICA DE LA OBRA DE JEANETTE WINTERSON
Universidad. UNIVESIDAD DE SEVILLA
Fecha de lectura. MAYO 2004
Calificación. SOBRASALIENTE CUM LAUDE
Director(es) de la Tesis. DRA. CAROLINA SANCHEZ PALENCIA
Programa de Doctorado. CORRIENTES INNOVADORAS
Hoja 23 de 28
Becas y ayudas disfrutadas.
Beca o ayuda disfrutada 1:
-
Tipo de beca o ayuda (predoctoral o postdoctoral). PREDOCTORAL
Finalidad de la beca o ayuda. ASISTIR AL CURSO DE LA SCOTTISH
UNIVERSITIES’ INTERNATIONAL SUMMER SCHOOL
Entidad financiadora. SCOTTISH UNIVERSITIES’ INTERNATIONAL SUMMER
SCHOOL
Fecha de inicio, finalización y duración de la beca. 3 SEMANAS DE JULIO 1997
Centro e institución donde disfrutó la beca. EDINBURGH UNIVERSITY
Beca o ayuda disfrutada 2:
-
Tipo de beca o ayuda (predoctoral o postdoctoral). PREDOCTORAL
Finalidad de la beca o ayuda. ASISTIR AL CURSO CRITICA LITERARIA Y
SOCIEDAD
Entidad financiadora. FUNDACIÓN GENERAL UCM
Fecha de inicio, finalización y duración de la beca. 6-10 JULIO 1998
Centro e institución donde disfrutó la beca. UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE
MADRID
Estancias en otros centros.
Estancia 1:
-
Centro. UNIVERSIDAD DE EDINBURGO
Localidad. EDINBURGO
País. UK
Fecha de inicio y de finalización de la estancia, y duración total de la misma.
AGOSTO 1995
Objetivos de la estancia. ASISTIR AL CURSO NEW WRITNG IN ENGLISH.
POETRY AND SHORT STORIES
Carácter de la estancia (predoctoral y postdoctoral). PREDOCTORAL
Estancia 2:
-
Centro. UNIVERSIDAD ANGLIA POLYTECHNIC
Localidad. CAMBRIDGE
País. UK
Fecha de inicio y de finalización de la estancia, y duración total de la misma.
JULIO 1996
Objetivos de la estancia. ASISTIR AL CURSO INTRODUCTION TO THE STUDY
OF THE NOVEL
Carácter de la estancia (predoctoral y postdoctoral). PREDOCTORAL
Estancia 3:
-
Centro. UNIVERSIDAD EDINBURGO
Localidad. EDINBURGO
País. UK
Fecha de inicio y de finalización de la estancia, y duración total de la misma.
JULIO 1997
Objetivos de la estancia. ASISTIR AL CURSO TEXT AND CONTEXT .
LITERATURE IN 20TH C BRITAIN
Carácter de la estancia (predoctoral y postdoctoral). PREDOCTORAL
Hoja 24 de 28
Estancia 4:
-
-
Centro. UNIVERSIDAD DE CHAPEL HILL EN CAROLINA DEL NORTE
Localidad. CHAPEL HILL
País. EEUU
Fecha de inicio y de finalización de la estancia, y duración total de la misma.
CURSO ACADÉMICO 1998-99
Objetivos de la estancia. GRADUATE TEACHING ASSISTANT: DAR CLASES DE
ESPAÑOL Y MATRICULARME DE CURSOS DE POSTGRADO PARA
PREPARAR LA TESIS DOCTORAL
Carácter de la estancia (predoctoral y postdoctoral). PREDOCTORAL
Estancia 5:
-
Centro. UNIVERSIDAD DE GALES
Localidad. SWANSEA
País. UK
Fecha de inicio y de finalización de la estancia, y duración total de la misma.
MARZO 2004
Objetivos de la estancia. ASISTIR AL CURSO TERMINOLOGY, COMPUTING
AND TRANSLATION
Carácter de la estancia (predoctoral y postdoctoral). POSTDOCTORAL
Estancia 6:
-
Centro. UNIVERSITY OF WALES, SWANSEA
Localidad. SWANSEA
País. REINO UNIDO
Fecha de inicio y de finalización de la estancia, y duración total de la misma.
28/9/2004- 30/9/2004, UNA SEMANA
Objetivos de la estancia. RESEARCH SEMINAR EN EL CENTRO GENCAS
ACERCA DE LA LITERATURA DE GÉNERO
Carácter de la estancia (predoctoral y postdoctoral). POSTDOCTORAL
Estancia 7:
-
-
Centro. UNIVERSITY OF SALFORD
Localidad. MANCHESTER
País. REINO UNIDO
Fecha de inicio y de finalización de la estancia, y duración total de la misma.
10/4/2005- 16/4/2005, UNA SEMANA
Objetivos de la estancia. RESEARCH PRÁCTICO SOBRE ESTRATEGIAS DE
TRADUCCIÓN DE LA PRIMERA PERSONA NARRADORA DE INGLÉS A
ESPAÑOL
Carácter de la estancia (predoctoral y postdoctoral). POSTDOCTORAL
Hoja 25 de 28
Experiencia Profesional.
Experiencia profesional 1:
-
-
Empresa o institución. UNIVERSIDAD DE SEVILLA
Categoría profesional. BECARIA DE COLABORACIÓN
Actividad desarrollada. TAREAS DE APOYO ALUMNOS ERASMUS
Fecha de inicio y finalización. Duración en meses1 MES
Relevancia práctica para la docencia y/o la investigación. PLANIFICACIÓN
ACADÉMICA DE LOS ESTUDIANTES ERASMUS, CONOCIMIENTO DEL
SISTEMA EUROPEO DE ENSEÑANZA UNIVERSITARIA.
Experiencia profesional 2:
-
Empresa o institución. CEADE
Categoría profesional. PROFESORA TIEMPO COMPLETO
Actividad desarrollada. COORDINADORA DE LOS ESTUDIOS BA (Hons)
APPLIED LANGUAGES
Fecha de inicio y finalización. Duración en meses. 90 MESES
Relevancia práctica para la docencia y/o la investigación. PLANIFICACIÓN
ACADÉMICA, REVISIÓN DE PROGRAMAS DE LOS MÓDULOS, REVISIÓN DE
LOS SISTEMAS DE CALIFICACIÓN Y DE PROGRESIÓN.
Experiencia profesional 3:
-
-
Empresa o institución. CEADE
Categoría profesional. PROFESORA TIEMPO COMPLETO
Actividad desarrollada. COORDINADORA DEL PROGRAMA DE PRACTICUM
PARA LOS ALUMNOS DEL BA (Hons) Appplied Languages, translation and
interpreting de CEADE
Fecha de inicio y finalización. Duración en meses. 90 MESES
Relevancia práctica para la docencia y/o la investigación. PLANIFICACIÓN DE
LAS
PRÁCTICAS
Y
SU
APLICACIÓN
AL
APRENDIZAJE
Y
PERFECCIONAMIENTO ACADÉMICO Y PROFESIONAL DE LOS ALUMNOS.
Experiencia profesional 4:
-
-
Empresa o institución. CEADE
Categoría profesional. PROFESORA TIEMPO COMPLETO
Actividad desarrollada. COORDINADORA DEL PROGRAMA PROYECTOS DE
FIN DE CARRERA LOS ALUMNOS DEL BA (Hons) Appplied Languages,
translation and interpreting de CEADE
Fecha de inicio y finalización. Duración en meses. 90 MESES
Relevancia práctica para la docencia y/o la investigación. PLANIFICACIÓN Y
SEGUIMIENTO DE SU TRABAJO DE INVESTIGACIÓN EN EL QUE LOS
ALUMNOS DEBEN APLICAR TODO LO APRENDIDO EN SUS ESTUDIOS.
Experiencia profesional 5:
-
-
Empresa o institución. CEADE
Categoría profesional. PROFESORA TIEMPO COMPLETO
Actividad desarrollada. COORDINADORA DEL PROGRAMA INTERNACIONAL
DE INTERCAMBIO Y MOVILIDAD DE LOS ALUMNOS DE CEADE CEADE
Fecha de inicio y finalización. Duración en meses. 90 MESES
Relevancia práctica para la docencia y/o la investigación. PLANIFICACIÓN Y
SEGUIMIENTO DE LAS ESTANCIAS EN EL EXTRANJERO DE LOS ALUMNOS
DE CEADE
Hoja 26 de 28
Experiencia profesional 6:
-
-
Empresa o institución. CEADE
Categoría profesional. PROFESORA TIEMPO COMPLETO
Actividad desarrollada. TRADUCTORA E INTÉRPRERE
Fecha de inicio y finalización. Duración en meses. DESDE SEPTIEMBRE DE 1999
HASTA LA ACTUALIDAD, 90 MESES
Relevancia práctica para la docencia y/o la investigación. LABORES DE
TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS ACADÉMICOS, INTERPRETACIÓN EN LAS
REUNIONES BILATERALES DE CEADE CON LOS REPRESENTANTES DE LA
UNIVERSIDAD DE GALES SOBRE TEMAS ACADÉMICOS.
OTROS MÉRITOS
MÉRITO 1: Curso de especialización: CAP, Universidad de Sevilla, 1997.
MÉRITO 2: Curso Traducción y enseñanza de lenguas asistidas por
ordenador, UNED 1996.
MÉRITO 3: Curso Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e
interpretación de sus textos, UNED 2002.
MÉRITO 4: Curso Avances tecnológicos en traducción, gestión de léxico y la
terminología, UNED 2003
MÉRITO 5: Curso Training seminar for teachers of translation, CTTT 2003.
MÉRITO 6: Curso Dimensión Europea de la educación, UNED 2005.
MÉRITO 7: Máster en Traducción Audiovisual aplicada a la Subtitulación y al
Doblaje. Universidad de Sevilla, 2006.
MÉRITO 8: Curso Fomación en Docencia Semipresencial sobre WebCT, UPO
2009.
MÉRITO 9: Asistencia a diversos y variados cursos y seminarios desde el
año1990 hasta la actualidad.
Hoja 27 de 28
Hoja 28 de 28
Descargar