GABRIELA MISTRAL, MAESTRA Escuelas rurales Cronología de sus cargos y experiencias docentes

Anuncio
GABRIELA MISTRAL, MAESTRA
Cronología de sus cargos y experiencias docentes
Escuelas rurales
Gabriela Mistral se inició oficialmente como maestra de primeras letras, desempeñando funciones en escuelas
rurales. En 1904 es nombrada ayudante o (monitora era el término usado en el siglo XIX) en la Escuela de La
Compañía Baja, próxima a La Serena(1). En 1908 sirve una plaza de maestra en La Cantera, villorrio cercano
a Coquimbo. En 1909 se desempeña como maestra en la escuela de Los Cerrillos (Coquimbo). En 1910,
Gabriela Mistral obtiene su título de «Propietaria y Preceptora», que la capacita para desempeñarse en
escuelas primarias de 4ª clase. No obtuvo el título de Normalista, por no haber hecho estudios sistemáticos. Se
le reconoció sólo su práctica.
En 1922, la experiencia de Chile, como pedagoga en la dirección y docencia, la aprovecha en México, país al
que fue invitada para poner en marcha las nuevas reformas educacionales.
En 1923 el Consejo de Instrucción Primaria, a propuesta del Rector de la Universidad de Chile, Gregorio
Amunátegui, le concede el título de Profesora de Castellano.
Primeras publicaciones y manuscritos
Fragmento de la carta que Gabriela Mistral enviara al «Poeta» Rubén Darío, solicitándole la publicación en la
Revista Elegancias, de propiedad del vate nicaragüense, del poema «El ángel guardián» y el cuento «La
defensa de la belleza». Darío cumplió el deseo de la joven poeta, incluyendo ambos trabajos en marzo y abril
de 1913.
Cartas al poeta nicaragüense, Rubén Darío (1912−1913)
Fragmentos:
Poeta: yo, que soi mujer i flaca por lo tanto, i que por ser maestra tengo algo de las abuelas −la chochez− he
1
dado en la debilidad de querer hacer cuentos i estrofas para mis pequeñas. I las he hecho; rubores lo
confieso a Ud. Yo sé que Ud. es tan grande como bueno.
Pretendo −¡pretender es!− que Ud. me lea lo que le remito, a saber, un cuento original, mui mío, i unos
versos, propios en absoluto.
Pretendo −¡Pretender es!− que si Ud. sonríe con dulzura fraternal leyéndolos i halla por ahí núcleos de
semillas que dicen algo, una promesilla para el futuro en Elegancias o en Mundial Ud. me las publique.
Humildemente
Lucila Godoy.
Prof. de Castellano del Liceo de Niñas.
Los Andes, 1912.
Lucila Godoy (Gabriela Mistral) saluda mui afectuosamente al grande i caro Rubén i le agradece la
publicación en Elegancias de su cuento i sus versos. Va algo inédito por si agrada i se acepta.
Mis votos, Poeta, por su salud i perenne i maravilloso florecimiento espiritual.
(Chile) Los Andes, 1913.
G.M.
Los primeros escritos de Gabriela Mistral
Llaman la atención por el excesivo pesimismo de sus imágenes. Entre 1895 y 1900 ingresa a la vida de Lucila
una de sus primeras amigas, Dolores Molina (Lola), quien sin saberlo desempeñará un papel importante en la
génesis de los motivos líricos de la futura Gabriela. La amistad nace debido a las frecuentes visitas que
Emelina Molina, media hermana de Lucila y hermana del padre de Dolores (Lola), realiza a La Serena,
acompañada de su pequeña hermana, con el propósito de visitar a su padre, don Rosendo Molina.
A Dolores Molina dedica estos versos, los que probablemente fueron escritos entre los años señalados:
Versos a Lola
Me encontraba en la pradera
Pensativa, triste y sola
Vi un ángel hermoso y era
La mui candorosa Lola.
II
¿Quién eres tú niña hermosa?
¿Virgen de púdica risa? (sic)
Eres cual fragante risa
Que mecida por la brisa.
III
Eres bello ruiseñor
2
Que alegre canta en la rama
Que manifiesta su amor
Al aura que tanto le ama.
En prueba de mi amistad
Te envío estos versos hoy
Leed y siempre amad
A mí.
G.M.
Los seudónimos
En sus primeras publicaciones Gabriela Mistral intenta varios seudónimos para autodenominarse. A veces se
firma con su nombre y dos apellidos, introduciendo variantes, como «Lucila Godoy y Alcayaga», en otras
ocasiones emplea los nombres «Alma», «Soledad», «Alguien», «Alejandra Fussler», «Gabriela Mistral» y
«X». En 1908 ya utiliza el seudónimo con el que alcanzaría la fama del Premio Nobel: Gabriela Mistral.
El Mercurio de Antofagasta
En el año y medio (1911 y 1912), que Gabriela vivió en Antofagasta, prestando servicios en el Liceo de niñas,
como profesora de Historia e Inspectoría General, publicó numerosos trabajos de índole cultural, literaria y
social en el diario El Mercurio de esta ciudad.
En el periodista Fernando Murillo Le Fort, director del diario desde 1911, Gabriela encontró un gran amigo y
excelente profesional.
Nota: El diario se llamó El Mercurio desde 1906, fecha de su fundación, sólo en 1926 pasó a llamarse El
Mercurio de Antofagasta.
«Quiero declararle que gusto poco o nada del elogio en público, que me complace más una carta leal de un
hombre o una mujer de exquisito espíritu, que el artículo diario en que se alaba exageradamente».
G.M.
Correspondencia epistolar
La correspondencia epistolar de Gabriela Mistral es una de las colecciones áureas que con mayor celo
conserva la Biblioteca Nacional en el Archivo del Escritor. Debidamente clasificada por destinatarios, asuntos
y época, conforman un auténtico testimonio −íntimo y espontáneo− de los acontecimientos literarios en que
estuvo comprometida, del pensamiento sobre la evolución de su poesía y de situaciones familiares, domésticas
y de salud, que la aquejaron.
El privilegio de leerlos hoy, −sin que ello signifique romper su intimidad, pues su pensamiento es patrimonio
de todos− contribuye a que el lector complete en la fuente misma (puño y letra de Gabriela) facetas muy
personales de la poetisa, que enaltecen aún más su egregia personalidad humana y artística.
Primeras publicaciones
Gabriela Mistral nació silenciosamente para la literatura con anterioridad a 1914, año de su triunfo en «Los
Juegos Florales» de Santiago. Las primeras publicaciones informan de sus primeros escarceos en la creación
poética. «Alma», «Soledad», «Alguien», «Gabriela Mistral», fueron cuatro personalidades literarias al
3
servicio de una joven poetisa que aparecieron fugazmente en las páginas de periódicos provincianos. Sólo una
de ellas sobrevivió y las otras fueron desechadas por su misma creadora.
El 30 de agosto de 1904 aparece su primera publicación en el diario El Coquimbo de La Serena. Se trata del
cuento «La muerte del poeta», en el que el acontecimiento central es el encuentro entre la joven Judith con
Heberto, un poeta que agoniza en medio del bosque.
El 23 de marzo de 1905, publica «Ecos», en «La Voz de Elqui diario de Vicuña.
Naturaleza
Es un álbum de imágenes poéticas en el que Gabriela retiene luminosas visiones del paisaje americano.
Al recordarlo, ella funde con maestría descripciones de hombres, elementos y cosas de la tierra, en una actitud
de contemplación casi religiosa. Subyace en su verso un leit motiv de toda su obra: la hermandad franciscana
con los seres y las cosas de la naturaleza, unidos al Creador por lazos indisolubles y de real filiación.
Los antiguos lugares comunes filosófico−religiosos del sueño de la vida, lo ilusorio del tiempo, la
imperfección y vanidad del humano, estructuran los motivos de «El Regreso».
Polaridad vida−muerte
Aunque la poesía de Desolación está teñida de muerte, con su dolor, frustración, abandono, subyace en el
trasfondo la vida, con su gozo, belleza e ímpetu creador. La verdad raíz de esta polaridad está en los opuestos:
placer−dolor, maternidad−esterilidad; esperanza−desolación, vida−muerte. Las obras posteriores registran ya
en sus títulos Ternura, Tala, Lagar, incluso el Poema de Chile, la agonía existencial de esta dialéctica.
Dios lo quiere
I
La tierra se hace madrastra
si tu alma vende a mi alma.
Llevan un escalofrío
de tribulación las aguas.
El mundo fue más hermoso
desde que me hiciste aliada,
cuando junto de un espino
nos quedamos sin palabras,
¡y el amor como el espino
nos traspasó de fragancia! (...)
Ternura
Después de Desolación (1922), su primer libro, Gabriela Mistral se vuelca al mundo de los niños, de los seres
y de las cosas, en busca del consuelo y de una razón de ser, pero la vida desgarrada y doliente que caracteriza
su primera época. Su norma será: «Que asuma mi alma un invariado y universal gesto de amor». Y lo hará con
la poesía infantil, porque los niños son los primeros que reciben su cariño y comprensión. Ternura (1924),
está dedicado íntegramente a ellos.
4
Piececitos de niño,
azulosos de frío,
¡Cómo os ven y no os cubren,
Dios mío!
El plan del libro se ciñe al interés por brindar al niño el amor a que tiene derecho y la posibilidad de
ambientarlo en el mundo. Los títulos van señalando los pasos a seguir: en las Rondas y las Canciones de la
tierra, Estaciones el niño se integrará a la armonía del universo; en las poesías Religiosas experimentará la
presencia de Dios; las Otras canciones y las Canciones de cuna, le harán sentir el amor maternal, en el que se
apoyará durante su vida.
Capacidad fabuladora
Una de las características de la poesía infantil de Gabriela, extensiva a toda su creación, es su capacidad
fabuladora, carente de complejidad, procurando en cada caso, dejar en claro la riqueza de lo elemental y
primario de la cosa. Esta virtud, que va unida siempre a la sencillez formal, permite la comprensión inmediata
del niño, cuya mente recién comienza a vislumbrar el valor del nombre primero e invariable, aquel que apunta
a la esencia del ser.
Tala
Americanismo
En Tala aparece diáfana la voluntad americanista de su autora, con especial énfasis en la descripción de su
naturaleza deslumbrante, de sus mitos, leyendas y folklore.
En dos Himnos, suerte de manifiesto americano de Gabriela, se potentiza esta visión del Continente que debe
ser cantado «con el himno largo y ancho, de tono mayor».
Los Himnos del Continente constituyen el panegírico (alabanza solemne) de más elevada calidad poética. Por
lo mismo son considerados obras monumentales de la poesía universal, escritas por una mujer autocalificada
de mestiza, que logró rescatar los olvidados valores culturales de la Civilización Precolombina para enlazarlos
al legado cristiano occidental.
Materias
La experiencia poética originada por el arrobo ante la presencia de objetos materiales que, de improviso, se
nos revelan en su esencia más recóndita: el pan, la sal, el agua, el aire.
Muerte de mi Madre
Establece la necesaria relación de continuidad con Desolación, en cuanto a la crisis religiosa. Luego se
vislumbra optimismo y fe en Cristo y en la vida futura.
Muerte de mi Madre
Ella se me volvió una larga y sombría posada; se me hizo un país en que viví cinco o siete años, país amado a
causa de la muerta, odioso a causa de la volteadura de mi alma en una larga crisis religiosa. No son ni
buenos ni bellos los llamados «frutos del dolor» y nadie se los deseo. De regreso de esta vida en la más prieta
tiniebla, vuelvo a decir, como al final de Desolación, la alabanza de la alegría. El tremendo viaje acaba en la
esperanza de las Locas Letanías y cuenta su remate a quienes se cuidan de mi alma y poco saben de mí desde
que vivo errante.
5
Publicación
Después de Desolación, 1922, Gabriela Mistral no había intentado publicar otro libro de poemas, pese al
copioso material que por dieciséis años estuvo apareciendo en periódicos y revistas de América. Tala,
publicado por la Editorial Sur de Buenos Aires en 1938, nació de esta circunstancia.
A la par, hubo otra razón, tal vez la más definitiva: el propósito de su autora de donar el producto de las ventas
a los niños de España, víctimas de la Guerra Civil.
Desolación
Circunstancias de la publicación
En 1921 el Director y profesor del Instituto de Las Españas de la Universidad de Columbia en Nueva York,
Federico de Onís, ofreció una conferencia a Profesores y Alumnos de español del «Hispanic Institute», sobre
la poesía de Gabriela Mistral, cuyas creaciones ya eran conocidas en América y Europa. Tal fue la impresión
originada en los oyentes, la lectura y análisis de los poemas, que manifestaron un interés de verlos publicados
en un volumen aparecido al año siguiente, 1922.
Desolación
El primer libro de la poetisa chilena salía a la publicidad bajo los auspicios del Instituto de Las Españas. Tras
este hecho la fama de Gabriela Mistral alcanzó lindes de universalidad y su figura comienza a perfilarse entre
los grandes de la literatura universal. El titulo Desolación se ha tomado del primer poema de la sección
«Naturaleza».
Estructura − estilo − temas
Se compone Desolación de setenta y tres poemas agrupados bajo los epígrafes «Vida», «Escuela»,
«Infantiles», «Dolor» y «Naturaleza». Además, de una colección de escritos en prosa poética y de cuatro
canciones de cuna.
Vida
Desde los primeros poemas se revela el carácter existencial de la obra.
Creo en mí
Creo en mi corazón que cuando canta
sumerge en el Dios hondo el flanco herido
para subir de la piscina viva
como recién nacido.
Creo en mi corazón el que yo exprimo
para teñir el lienzo de la vida
de rojez o palor, y que le ha hecho
veste encendida.
Credo,
6
G.M.
Escuelas e infantiles
La poesía dedicada al niño y su educación, alcanza en Gabriela bella simbiosis de verso y pedagogía.
La maestra rural
A Federico de Onís
La Maestra era pura. «Los suaves hortelanos»,
decía, «de este predio, que es predio de Jesús,
han de conservar puros los ojos y las manos,
guardar claros sus óleos, para dar clara luz».
La Maestra era pobre. Su reino no es humano.
(Así en el doloroso sembrador de Israel)
Vestía sayas pardas, no enjoyaba su mano,
¡y era todo su espíritu un inmenso joyel! (...)
¡Dulce ser! En su río de mieles, caudaloso,
¡largamente abrevada sus tigres el dolor!
los hierros que le abrieron el pecho generoso,
¡más anchas le dejaron las cuencas del amor! (...)
Campesina, ¿recuerdas que alguna vez prendiste
su nombre a un comentario brutal o baladí?
Cien veces la miraste, ninguna vez la viste,
¡y en el solar de tu hijo, de ella hay más que de ti (...).
G.M.
Poema de chile
El Poema de Chile, obra póstuma, publicada en 1967, constituye la quinta esencia de lo que fue Gabriela
Mistral no modernista, es decir, íntegramente definida y personal. Lo fue componiendo a lo largo de veinte
años, en una cabal plenitud humana y poética.
La estructura del libro −setenta y siete romances− surge del regreso de Gabriela a su país pero venida de
ultratumba, sólo en espíritu. Esta original presencia le permite asumir la conciencia mítica del pueblo chileno,
vale decir; aquella que acepta la superposición de niveles o realidades distintas: diálogo entre muertos y vivos
por ejemplo. Al descender en el Norte chileno (su espíritu) se encuentra con un niño−indígena atacameño y un
huemul, que juegan el papel de símbolos de la patria.
Transformada en guía del más allá, la poetisa inicia su larga peregrinación a través del país, mostrando a sus
acompañantes la toponimia nacional, los nombres de animales, aves, árboles, plantas y flores. Nada escapa a
su visión panorámica. Todo lo quiere enseñar. Sus interlocutores escuchan, aprenden e interrogan: todo lo
quieren saber. Y el diálogo fluye liviano, sin que se pierda el carácter narrativo de la obra.
El viaje es primitivo, a pie y con preguntas elementales ¿Cuándo amanecerá la Pascua? ¿Para qué sirven la
albahaca y la menta? La poetisa −confundida a veces con la madre Tierra− en tono evocador y profético
7
enseña la tierra en que le tocó vivir. El niño, incontaminado y primitivo representante de la raza, aprende con
agrado la lección. El huemul, blasón de la nacionalidad, comparte el mensaje. Identidad de origen e ideales
fortalecen los vínculos entre los personajes. Ella, maestra por vocación, ama al niño; pero además lo quiere
como a un hermano de sangre. (Mestizaje de Gabriela).
1. Con anterioridad a 1904, en casa−escuela de Montegrande, colaboraba con su hermana Emelina en las
actividades docentes. La joven maestra acrecentaba sus conocimientos, leyendo con verdadero
apasionamiento los libros que le facilitaba el periodista don Bernardo Ossandón, de su biblioteca particular.
1946 − 1967
1946
A partir de este momento los reconocimientos se suceden de manera continua: Francia le concede la Legión
de Honor, Italia el doctorado honoris causa de la Universidad de Florencia, y Cuba la medalla Enrique José
Varona de la Asociación Bibliográfica y Cultural de Cuba. Sus funciones consulares la llevan hasta Estados
Unidos, al ser destinada a Los Ángeles. En Francia se editan dos antologías de su obra.
1947
Recibe del Mills College de California el doctorado honoris causa. Celebra recitales de poesía en la
Universidad de California, dicta conferencias en distintas universidades del país. En este año fallece su
hermana Emelina. La escritora reside en California, donde goza de paz y soledad para proseguir su creación
poética. Traba una sólida y profunda amistad con el escritor alemán Thomas Mann, quien cuando deja Estados
Unidos para regresar a Alemania cede su secretaria, Doris Dana, a la escritora chilena. Desde entonces Doris
acompañará a la escritora hasta el final de sus días. El paisaje californiano impregna la poesía de Gabriela:
«Llama de la California/ que sólo un palmo levantas / y en reguero de oro lames/ las avenidas de hayas: /
contra−amapola que llevas / color de miel derramada. // La nonada por prodigio, / unas semanas por dádiva, /
y con lo poco que llevas, / igual que el alma, sobrada, / para rendir testimonio / y aupar acción de gracias».
1948
Abandona California y parte rumbo a México, lugar en el que deberá desempeñarse como cónsul. Vive en
Veracruz, donde recibe las visitas de viejos y entrañables amigos como Palma Guillén a la que había dedicado
Tala y el humanista Alfonso Reyes, del que destaca «ser un hombre salido de nuestra América sin los defectos
del hombre de nuestros valles: la vehemencia, la intolerancia, la cultura unilateral (...) Mucho enriquecimiento
le ha venido de los tres contactos mayores que se ha dado a sí mismo: el inglés, el español, y el francés.
Cavando en uno solo de esos suelos, por mucha suerte que tuviese en la cava, se le hubiesen quedado perdidos
muchos hallazgos».
1949
La escritora apoya la candidatura de Alfonso Reyes al premio Nobel de Literatura. Prepara un nuevo
poemario centrado en la naturaleza chilena, paisajes de su infancia que nunca le han abandonado, lugares
recorridos a lo largo de su vida que han impregnado toda su creación. La salud de Gabriela comienza a
resentirse.
1950
Abandona México para regresar a Estados Unidos. En Washington recibe el premio de la Academia
Norteamericana de la Historia Franciscana, que reconoce su contribución a la cultura. Es destinada a Nápoles
8
para ocupar el consulado de Chile en esta ciudad.
1951
Recibe el Premio Nacional de Literatura de Chile, cuya dotación destina a los niños sin recursos que viven en
el valle de Elqui. Los problemas de salud persisten, la diabetes afecta su capacidad visual y su cansado
corazón comienza a resentirse. Magallanes, la ciudad donde enseñara la escritora, decide rendir homenaje a su
figura encargando una estatua suya a la escultora Laura Rodig. El gran cariño despertado por Gabriela hace
que los niños pidan copias de la estatua a la escultora que, en broma, les dice que lo haría encantada de tener
suficiente bronce. A los pocos días Laura Rodig recibe la visita de la policía en su taller, acusándola de incitar
a los niños al robo.
1952
Continúa en la preparación de su libro Poema de Chile, para el que se documenta leyendo numerosos libros
sobre la flora y fauna del país.
1953
Viaja nuevamente a Estados Unidos, donde es designada cónsul en Nueva York. Sus problemas de salud se
agravan. Desde allí viaja a Cuba para tomar parte de la conmemoración del centenario del nacimiento de José
Martí. Ofrece un recital poético en el Ateneo de La Habana, cuya presentación corre a cargo de Dulce María
Loynaz.
1954
La Universidad de Columbia otorga a Gabriela Mistral el doctorado honoris causa por su brillante trayectoria
y su contribución a la literatura. Viaja a su país natal luego de 16 años de ausencia. La Universidad de Chile le
concede el doctorado honoris causa. Ofrece un recital poético en el Estadio Nacional de Santiago de Chile,
donde es aclamada por sus compatriotas. Lagar, su cuarto poemario, es publicado por la editorial chilena
Pacífico. Gabriela se siente satisfecha con esta publicación por ser la primera vez que uno de sus poemarios es
lanzado en su Chile natal. El título muestra la voluntad de la autora de volver al mundo rural, pero ya desde la
serenidad que ha alcanzado su voz, que incluso se muestra reconciliada con la muerte.
1955
A su regreso a Estados Unidos su salud se ve seriamente debilitada. Acude como invitada de honor de la ONU
a la celebración del séptimo aniversario de la promulgación de la Declaración de los Derechos Humanos,
celebrada en Nueva York.
1956
Participa en el que será su último acto público: el encuentro de la Unión Panamericana en Washington. Los
médicos diagnostican a Gabriela cáncer de páncreas. El gobierno chileno aprueba conceder a la poeta una
pensión vitalicia.
1957
El estado de salud de la poetisa empeora gravemente. Tras ser internada en el hospital comienza su agonía,
hasta que en la madrugada del jueves 10 de enero, mientras la ciudad de Nueva York es cubierta por un
9
espeso manto de nieve, muere. Las palabras de su poema «La extranjera» adquieren más relevancia que
nunca: «Vivirá entre nosotros ochenta años, / pero siempre será como si llega (...) Y va a morirse en medio de
nosotros, / en una noche en la que más padezca, / con sólo su destino por almohada, / de una muerte callada y
extranjera».
Tras conocer la noticia de su fallecimiento la ONU interrumpe la sesión que estaba celebrando para rendir
tributo a la memoria de esta gran poeta. Los homenajes a su memoria se suceden por todo el mundo: Francia,
España, Estados Unidos, Suecia, Líbano... y toda Latinoamérica honran su persona y su obra. Los restos de
Gabriela son trasladados a su Chile natal. Se decretan tres días de luto oficial y multitud de personas le rinden
el último homenaje. Gabriela es enterrada en Santiago, con el hábito de San Francisco según su deseo,
mientras se construye su panteón. En su testamento lega los derechos de sus obras publicadas en el hemisferio
sur a los niños pobres de Montegrande, los relativos a las obras publicadas en el hemisferio norte a Doris
Dana y a Palma Guillén, quien a su vez los lega a los niños pobres de Montegrande.
1960
Los restos de Gabriela son trasladados al cementerio de Montegrande, donde, según la claúsula IX de su
testamento, quería reposar, en su adorado valle de Elqui, en el pueblo donde pasó su infancia y estudió las
primeras letras: «Es mi voluntad que mi cuerpo sea enterrado en mi amado pueblo de Montegrande».
1967
La editorial Pomaire de Santiago de Chile publica su último libro, Poema de Chile, en el que la poetisa había
trabajado sin descanso en los últimos veinte años de su vida. En estos poemas Gabriela regresa a su querido
Chile, país que recorre a través de sus animales, de sus árboles, de sus plantas, de sus montañas. El libro está
estructurado como si de un viaje se tratara, un viaje en el que ella es la guía que va contestando las preguntas
de su interlocutor, un niño que simboliza al pueblo chileno y al que ella enseña, como la maestra que siempre
fue. El valle de Elqui, su última morada, ocupa un lugar notable en el poemario: «Tengo de llegar al Valle /
que su flor guarda el almendro (...) Van a mirarme los cerros / como padrinos tremendos, / volviéndose en
animales / con ijares soñolientos, / dando el vagido profundo / que les oigo hasta durmiendo / porque doce me
ahuecaron / cuna de piedra y de leño (...) y yo me duermo embriagada / en sus nudos y entreveros».
1922 − 1945
1922
El gobierno mexicano ofrece a la poetisa participar en el programa educativo dirigido por el filósofo y
ministro de educación, José Vasconcelos. Gabriela acepta el ofrecimiento y parte con Laura Rodig, que la
acompaña en calidad de secretaria. En México es recibida por el poeta Jaime Torres Bodet y por la también
maestra Palma Guillén, a quien más tarde dedicará su libro Tala como reconocimiento a la profunda amistad
que surge entre las dos. La escritora recibe un cálido homenaje a su llegada en el parque Chapultepec, donde
no solo le esperan las autoridades del país sino también numerosos niños que la aclaman. Durante esta época
Gabriela recorre el México rural y se gana el cariño de los lugareños, quienes aprecian su bondad y sencillez:
«Esto en donde no estoy, / en el Anáhuac plateado, / y en su luz como no hay otra/ peino un niño de mis
manos. // En mis rodillas parece / flecha caída del arco, / y como flecha lo afilo / meciéndolo y canturreando
(...) Me miran con vida eterna / sus ojos negri−azulados, / y como en costumbre eterna, / yo lo peino en mis
manos».
Por iniciativa del crítico español Federico de Onís es publicado el primer libro de la poetisa, Desolación, en la
editorial que posee el Instituto de las Españas de Nueva York. La obra está dedicada a Pedro Aguirre Cerda,
figura esencial en la trayectoria de la poeta, y a Juana de Aguirre. El poemario se cierra con un «Voto» en el
que la autora declara: «Dios me perdone este libro amargo y los hombres que sienten la vida como dulzura me
10
lo perdonen también. / En estos cien poemas queda sangrado un pasado doloroso, en el cual la canción se
ensangrentó para aliviarme».
La estructura del poemario que se encuentra dividido en las secciones «Vida», «Escuela», «Infantiles»,
«Dolor» y «Naturaleza» nos permite apreciar que muchos de los temas mistralianos aparecen ya esbozados en
este primer libro. El título de la obra describe un paisaje desolado que coincide con el estado psicológico de la
autora: «La bruma espesa, eterna, para que olvide dónde / me ha arrojado la mar en su ola de salmuera. / La
tierra a la que vine no tiene primavera: / tiene su noche larga que cual madre me esconde. // El viento hace a
mi casa su ronda de sollozos / y de alarido, y quiebra, como un cristal, mi grito. / Y en la llanura blanca, de
horizonte infinito, / miro morir inmensos ocasos dolorosos».
1923
Aparece la segunda edición de Desolación, publicada en Chile por la editorial Nascimento. Gabriela prosigue
en México, donde se crea la Escuela Hogar Gabriela Mistral, que publica a la poetisa sus Lecturas para
mujeres, obra de la que se imprimen 20 000 ejemplares.
1924
Abandona México, país que le deja un recuerdo imborrable. Las autoridades educativas le erigen un
monumento como reconocimiento a su labor en estos dos años. Desde México se dirige a Estados Unidos,
donde dicta conferencias en diversas universidades norteamericanas. Luego recorre Francia, Suiza lugar en
que se entrevista con Romain Rolland, España e Italia donde conoce a Giovanni Papini.
Su segundo poemario, Ternura, es publicado en Madrid por la editorial Saturnino Calleja. El libro aparece
dedicado a su madre y a su hermana Emelina. El acento poético de Gabriela cambia en este libro, que versa
sobre los niños y el mundo que los rodea.
1925
Regresa por barco a Chile y realiza escalas en Brasil, Argentina y Uruguay, lugares donde es homenajeada.
Vuelve a La Serena, donde se dedica a cuidar de su madre. Como reconocimiento a su labor docente el
parlamento chileno le concede una pensión de jubilación. La Sociedad de las Naciones aprueba su ingreso en
el Instituto de Cooperación Intelectual, en el que representa oficialmente a Latinoamérica.
1926
Parte rumbo a París para desempeñar el cargo de consejera del Instituto Internacional de Cooperación
Intelectual, lo que le permite entrar en relaciones con personalidades de la época: Henri Bergson, Madame
Curie, Paul Valéry, George Duhamet y Francois Mauriac, entre otros. En Chile sale a la luz la tercera edición
de Desolación.
1927
En París conoce a algunos de los intelectuales más relevantes del momento, como Paul Rivet o Miguel de
Unamuno, quien en ese momento se encuentra desterrado en la capital francesa y de quien dirá Gabriela: «Dos
o tres años quedó vacante su cátedra de griego en Salamanca. Yo espero, para guardarlo entre los pocos
hechos limpios de nuestro tiempo, el ejemplo de esos profesores españoles que dos o cuatro veces leyeron la
convocatoria a concurso para reemplazar a su sabio y no se presentaban, haciendo fracasar el concurso [...]
Pero al fin se halló un candidato y, por desgracia, fue un cura. La plaza se llenó: ¡pobre profesor con
semejante sombra a su espalda en el pupitre!».
11
Acude a Italia para participar en un congreso de maestros. Posteriormente viaja a Ginebra para asistir al
congreso de protección de la infancia. Es nombrada miembro, junto a Alfonso Reyes y Alcides Arguedas, del
comité editorial de la Colección de Clásicos Iberoamericanos, organizada por el Instituto Internacional de
Cooperación Intelectual con el propósito de dar a conocer a los lectores de habla francesa los escritores
hispanoamericanos de más renombre, como Rubén Darío y José Martí.
1928
Participa en la Primera Conferencia Internacional de Maestros que tiene lugar en Buenos Aires con un texto
titulado «Los derechos del niño». Adopta a su sobrino Juan Miguel Godoy Mendoza, de cuatro años de edad
al que cariñosamente llamará Yin Yin. El niño era hijo de su hermanastro Carlos Miguel Godoy y de una
maestra española que este había conocido en la Península, cuando viajó a alistarse como voluntario en la
Legión Extranjera. Muerta su madre a causa de la tuberculosis, el niño pasó a manos de Gabriela. A través del
artículo «La cacería de Sandino» la escritora toma partido por el rebelde nicaragüense y contra la política
intervencionista de Washington ejercida contra Nicaragua: «Mister Hoover ha declarado a Sandino fuera de la
ley. Ignorando eso que llaman derecho internacional, se entiende, sin embargo, que los Estados Unidos hablan
del territorio nicaragüense como del propio, porque no se comprende la declaración sino como lanzada sobre
uno de sus ciudadanos».
Representa a Chile y Ecuador en el Congreso de la Federación Internacional Universitaria de Madrid. Por
iniciativa del Consejo de la Sociedad de las Naciones acepta un cargo en el Consejo Administrativo del
Instituto Internacional de Cinematografía Educativa, institución con sede en Roma. Su primer proyecto al
frente de este cargo será la filmación del cuento de Perrault La bella durmiente del bosque.
1929
La poeta sigue viviendo en Europa. Representa a Chile en Madrid, en el congreso de mujeres universitarias.
En esta ciudad recibe la noticia de la muerte de su madre, Petronila Alcayaga Rojas, en la población de La
Serena, cuya pérdida sume a Gabriela en una profunda tristeza: «Madre mía, en el sueño / ando por paisajes
cardenosos; / un monte negro que se contornea / siempre, para alcanzar el otro monte; / y en el que sigue estás
tú vagamente, / pero siempre hay otro monte redondo / que circundar, para pagar el paso / al monte de tu gozo
y de mi gozo».
Un nuevo revés golpea a Gabriela: el gobierno de Chile le retira su sueldo de maestra y se queda en Italia sin
recursos económicos. Paradójicamente, este percance se convierte en un beneficio para su obra, que se
incrementa notablemente al verse obligada a mantenerse dictando conferencias y publicando artículos y
ensayos en periódicos y revistas. Poemas suyos son incluidos en la Antología de poetas hispanoamericanos
preparada por Alice Stone Blackwell para una editorial de Nueva York.
1930
Colaboraciones de la autora se suceden en las más prestigiosas revistas y suplementos literarios del mundo
hispano: El Universal de Caracas, el ABC de Madrid, La Nación de Buenos Aires, El Mercurio de Santiago y
el Repertorio Americano de San José publican sus artículos y sus famosos «Recados», poemas que serán
recogidos más tarde en su libro Tala. Realiza su segundo viaje a Estados Unidos invitada por la Universidad
de Columbia. A lo largo de un semestre dicta cursos de literatura e historia hispanoamericana en Barnard
College y en Middlebury College.
1931
12
Viaja a Puerto Rico invitada por la universidad de la isla. Recorre las Antillas, el Caribe y los países
centroamericanos. En la República Dominicana, Cuba, Panamá, El Salvador, Costa Rica, Guatemala donde
recibe el doctorado honoris causa es recibida con honores por las universidades y la intelectualidad de los
distintos países.
1932
El gobierno chileno otorga a la escritora un cargo consular, siendo destacada a Nápoles, donde no podrá
desempeñar sus funciones por impedírselo el gobierno de Mussolini, que confina a la poetisa en arresto
domiciliario en Roma. Gabriela será la primera mujer chilena que disfrute de un cargo diplomático, si bien el
puesto asignado no es de los más altos dentro del escalafón diplomático; sin embargo, el salario le permitirá
vivir dignamente y solventar sus preocupaciones económicas.
1933
Llega a Barcelona, donde recibe una nueva invitación de la Universidad de Puerto Rico para dictar una serie
de conferencias. El gobierno chileno destaca a Gabriela Mistral en Madrid.
1934
Visita diversas ciudades españolas: Málaga, Mallorca y Barcelona. La Secretaría de Educación de La Habana
edita su conferencia La lengua de Martí.
1935
El gobierno chileno aprueba una ley especial por la que se le concede el cargo consular de modo vitalicio,
iniciativa promovida por un grupo de intelectuales europeos entre los que se encuentran Miguel de Unamuno,
Romain Rolland, Ramiro de Maeztu y Maurice Maeterlinck entre otros. Desavenencias surgidas con los
intelectuales españoles la llevan a abandonar pronto el país y a establecerse en Lisboa.
1936
La época vivida en Lisboa es, para Gabriela, feliz, tranquila y de gran producción. En suelo lusitano escribe la
serie de poemas llamada «Saudade», que aparecerá incluida más tarde en su libro Tala. Dicta conferencias y
colabora en las principales publicaciones portuguesas. Estalla la guerra civil española, acontecimiento que la
golpea profundamente. Se desplaza a París para formar parte de las reuniones del comité de publicaciones de
la Colección Clásicos Iberoamericanos.
1937
Continúa en Portugal desempeñando el cargo consular asignado. Realiza viajes a Francia, Dinamarca y Brasil.
Su vinculación con el Comité de Cooperación Intelectual le permite prestar ayuda a los profesores españoles
que han dejado el país huyendo de la guerra.
1938
Publica Tala, su tercer poemario. La poeta destina los derechos de autor a los niños españoles víctimas de la
guerra civil. Tala es un nombre alegórico que simboliza la cosecha, unos poemas que están esperando a ser
recolectados. En esta obra la poetisa quiere entregarse a los niños, a la tierra. En el libro, además, aparece por
primera vez su voluntad americanista, su intención de cantar al gran continente al que pertenece, la
importancia concedida al mestizaje y al elemento indigenista en el que ella misma se reconoce: «En el campo
de Mitla, un día / de cigarras, de sol, de marcha, / me doblé a un pozo y vino un indio / a sostenerme sobre el
13
agua, / y mi cabeza, como un fruto, / estaba dentro de sus palmas. / Bebía yo lo que bebía, / que era su cara
con mi cara, / y en un relámpago yo supe / carne de Mitla ser mi casta».
Recorre Uruguay y Argentina. Permanece una temporada en Buenos Aires, invitada por su amiga Victoria
Ocampo. Luego de trece años sin pisar suelo chileno regresa a su país, donde es recibida calurosamente y
homenajeada por las principales instituciones y por la intelectualidad. Para Gabriela el reencuentro con los
paisajes de su infancia resulta muy emotivo. Tiene la oportunidad de visitar nuevamente su adorado valle de
Elqui. La comunión con la bella naturaleza de su querido Chile le inspira poemas como «Volcán Osorno» y
«Lago Llanquihue»: «Bebo quieta lo que me das, / igual que bebe, curvado, el ciervo, / bebo pausada,
regustándote, / bebo y sólo sé que te bebo (...) Lago de Llanquihue, arcángel/ que se me da prisionero, / gesto
que mi antojo sirves, / abajadura del cielo, / doblada y caída, no hablo, / cegada de sorbo ciego, / y de ser tuya
nada digo: / te bebo, te bebo, te bebo».
Prosigue su derrota por tierras hispanoamericanas. Viaja por Perú, Ecuador y Cuba. En las principales
ciudades de estos países dicta conferencias: en Lima sobre O'Higgins, en Guayaquil sobre Juan Montalvo, en
La Habana sobre J
1939
Realiza su tercer viaje por Estados Unidos. Parte rumbo a Francia, concretamente a Niza, para desempeñar sus
funciones consulares. Comienza a hablarse de la candidatura de Gabriela Mistral al premio Nobel, campaña
encabezada por la escritora ecuatoriana Adelaida Velasco Galdós y respaldada por los más destacados
intelectuales latinoamericanos del momento.
1940
En Francia se prepara una antología de su obra que irá acompañada de un prólogo de Paul Valéry. Este
prologuista no satisface a Gabriela, quien considera que Valéry, pese a ser un hombre de cultura sólida, es
incapaz de captar la esencia de la literatura hispanoamericana, situación que había dejado patente en su
prólogo a la edición de la obra de Mariano Brull. Por orden de la autora se paga a Valéry el prólogo realizado
y se encarga otro a Miomandre. Para huir de la guerra solicita ser trasladada a Brasil, adonde viaja con su
sobrino Yin−Yin.
1941
Desde Niteroi, Gabriela marcha a Petrópolis, ciudad próxima a Río de Janeiro. En este lugar entabla contacto
con el escritor judío de origen austriaco Stefan Zweig y su esposa, quienes huyendo de los horrores de la
guerra y de la persecución nazi se habían refugiado en el país sudamericano. Las visitas de la escritora al
matrimonio Zweig son frecuentes y nace de ellas una profunda amistad.
1942
Ante la amenaza inminente de ser entregados a los nazis, Stefan Zweig y su mujer se suicidan, lo que
constituye un tremendo golpe para Gabriela. Fruto de este dolor será el artículo «La muerte de Stefan Zweig»,
en el que la poeta recuerda la última conversación que mantuvo con el escritor austríaco y realiza una
semblanza del personaje: «Porque no sabemos todo lo que este hombre padeció desde hace unos siete años,
desde que el escritor alemán fiel a la libertad pasó a ser bestia de cacería. Su sensibilidad superaba a la
mostrada en sus libros (...) Su repugnancia a la violencia era no sólo veraz: era absoluta. Le importaban todos
los pueblos y se había apegado muchísimo a los nuestros».
1943
14
La muerte vuelve a sacudir los pilares de la existencia de la poetisa: su sobrino Yin Yin se suicida con
arsénico. La poesía vuelve a ser el cauce en el que podrá verter tanto dolor: «Todavía, Miguel, me valen /
como al que fue saqueado, / el voleo de tus voces, / las saetas de tus pasos / y unos cabellos quedados, / por lo
que reste de tiempo / y albee de eternidades. // Todavía siento extrañeza / de no apartar tus naranjas / ni comer
tu pan sobrado / y de abrir y de cerrar / por mano mía tu casa».
1944
Continúa colaborando en prestigiosas revistas y periódicos del ámbito literario, en los que publica ensayos y
poemas. Prosigue la campaña en favor de su candidatura al premio Nobel, durante la cual se traduce su obra
en el país nórdico.
1945
A sus 56 años recibe el premio Nobel de Literatura, noticia que conoce por el embajador sueco en Brasil.
Viaja hasta el país nórdico en barco para recibir el galardón de manos del monarca sueco. Es la primera vez
que un escritor latinoamericano es reconocido con tan alta distinción. En su discurso ante la Academia Sueca
declara: «Hoy Suecia se vuelve hacia la lejana América Ibera para honrarla en uno de los muchos trabajadores
de su cultura. El espíritu universalista de Alfred Nobel estaría contento de incluir en el radio de su obra
protectora de la vida cultural al hemisferio sur del continente americano tan poco y tan mal conocido».
1889 − 1921
1889
El 7 de abril nace en Vicuña, pequeña ciudad del valle de Elqui (Chile), Lucila Godoy Alcayaga, en el número
759 de la calle Maipú, hoy denominada calle Gabriela Mistral. Su padre, Juan Jerónimo Godoy, es un maestro
de escuela con una sólida formación en latín, griego, filosofía, literatura y teología, que además escribe
versos, como los que dedica a su hija nada más nacer: «¡Oh dulce Lucila / que en días amargos / piadosos los
cielos / te vieron nacer». Petronila Alcayaga, su madre, es una modista y bordadora. La niña es bautizada en la
parroquia de Vicuña con el nombre de Lucila María. A los pocos días de su nacimiento la familia se traslada
al pueblo de La Unión, conocido hoy como Pisco.
1891
Lucila crece en La Unión entre las canciones de cuna que su madre le canta para arrullarla y las ausencias del
domicilio familiar de la figura paterna. Las canciones de cuna serán un elemento importantísimo en su poesía,
composiciones que adquirirán protagonismo en su libro Ternura: «Porque duermas, hijo mío, / el ocaso no
arde más:/ no hay más brillo que el rocío, / más blancura que mi faz. // Porque duermas, hijo mío, / el camino
enmudeció: / nadie gime sino el río; / nada existe sino yo».
1892
Juan Jerónimo Godoy abandona definitivamente a su familia cuando la pequeña Lucila cuenta con tan solo
tres años, según algunos biógrafos de la escritora, por encontrarse sin trabajo como docente y no poder
mantener el hogar. Petronila Alcayaga decide dejar La Unión y establecerse con Lucila en Montegrande, aldea
en la que vive su otra hija, Emelina Molina Alcayaga quince años mayor que Lucila y fruto de un matrimonio
anterior, que ejerce en la aldea como maestra rural. La figura materna será esencial en la infancia de la
poetisa, como lo atestigua su composición en prosa «Evocación de la madre», una de las páginas más
emotivas de su creación: «y a la par que mecías, me ibas cantando (...) En esas canciones tú me nombrabas las
cosas de la tierra: los cerros, los frutos, los pueblos, las bestiecitas del campo, como para domiciliar a tu hija
15
en el mundo».
1894
De la mano de su hermana Emelina recibe Lucila las primeras lecciones escolares y aprende a leer. Años más
tarde reconocerá la importancia de la palabra de su hermana en su formación y le rendirá tributo en su poema
«La maestra rural»: «La Maestra era pobre. Su reino no es humano. / (Así en el dolorso sembrador de Israel). /
Vestía sayas pardas, no enjoyaba su mano / ¡y era todo su espíritu un inmenso joyel!».
1896 −1897
Lucila vive su infancia rodeada por las majestuosas montañas de los Andes en el valle de Elqui, su verdadera
patria a la manera rilkeana, el lugar que siempre le acompañará y al que siempre querrá tornar a través de sus
poemas: «Un río suena siempre cerca. / Ha cuarenta años que lo siento. / Es canturía de mi sangre, / o bien un
ritmo que me dieron. / O el río de Elqui de mi infancia / que me repecho y me vadeo. / Nunca lo pierdo; pecho
a pecho / como dos niños nos tenemos».
Las montañas, los ríos, el canto de los pájaros, conformarán su posterior universo poético. Los árboles, las
flores, las semillas de fruta, las piedras de formas sugerentes serán los amigos, los juguetes de su infancia
rural.
1898 −1899
Las plantas, las flores y los animales que rodean la infancia de Lucila adquieren nombre propio de la mano de
Adolfo Iribarren, quien enseña a la inquieta niña botánica, biología, geografía y astronomía. Los cuentos,
fábulas y leyendas de la región, que conoce a través de los relatos de las gentes del lugar, completan su
formación. De su infancia rural dirá Gabriela años más tarde que de volver a nacer no elegiría otro lugar para
hacerlo «por conservar los sentidos vívidos y hábiles siquiera hasta los doce años y saber distinguir los lugares
por los aromas; por conocer uno a uno los semblantes de las estaciones: por estimar las ocupaciones
esenciales (...) de los hombres: el regar, el vendimiar, el ordeñar, el trasquilar».
1900
Lucila abandona su adorado valle de Elqui para ingresar en la Escuela Superior de Niñas de Vicuña. La
experiencia resulta traumática para la niña, pues es acusada de haber robado unos cuadernillos de papel y sus
compañeras la apedrean. Lucila rehúsa defenderse, aunque es inocente, y abandona la escuela. A su regreso al
hogar familiar pasa una época sin querer volver a estudiar. Se reencuentra con sus juguetes, sus amigos, su
valle y la prodigiosa naturaleza del lugar.
1901
Lucila y su familia, compuesta por su madre y su hermana Emelina, abandonan el valle de Elqui y se
desplazan a la población de La Serena, donde la figura de su abuela materna, Isabel Villanueva, cobra especial
importancia en su formación al acercarle al estudio y conocimiento de la Biblia. Desde La Serena se traslada
la familia a la población costera de Coquimbo, donde Lucila ve por primera vez el mar. La playa se convierte
para ella en un nuevo espacio de libertad, en otro paraíso más de su infancia en comunión con la naturaleza:
«Y ahora va a ser el único: / ni viñas ni olor de pueblos, / ni huertas ni araucarias, / sólo el gran aventurero. /
Déjame, mama, tenderme, / para, para, que estoy viéndolo. / ¡Qué cosa bruja, la mama! / y hace señas
entendiendo. / Nada como ése yo he visto».
1902
16
A sus trece años Lucila escribe sus primeros versos. La niña no vuelve a ser matriculada en el colegio y
comienza su formación autodidacta.
1903
Comienza a trabajar como maestra en la escuela del pueblo de La Compañía Baja, próxima a La Serena; a esta
profesión consagrará toda su vida: «¡Señor! Tú que me enseñaste, perdona que yo enseñe; que lleve el nombre
de maestra, que Tú llevaste por la Tierra. / Dame el amor único de mi escuela; que ni la quemadura de la
belleza sea capaz de robarle mi ternura de todos los instantes (...) Dame el ser más madre que las madres, para
poder amar y defender como ellas lo que no es carne de mis carnes».
1904
Conoce al periodista Bernardo Ossandón, quien le permite el libre acceso a su magnífica biblioteca, lo que
será crucial en la formación de Lucila. En esta época se acerca a autores que ya nunca la abandonarán: como
los novelistas rusos, el poeta Federico Mistral y el pensador francés Michel de Montaigne. El 30 de agosto
aparece en el periódico El Coquimbo su primera publicación, el cuento «La muerte del poeta», que firma con
su nombre verdadero.
1905
Decide formarse como maestra, para lo que solicita su ingreso en la Escuela Normal de La Serena, pero es
rechazada por las ideas vertidas en sus artículos periodísticos, al ser consideradas ateas y revolucionarias,
impropias de una maestra destinada a formar niños. No obstante, continúa dictando clases en la escuela de La
Compañía, donde enseña a los niños durante el día y a los peones y obreros por la noche. Colabora en el
periódico La Voz de Elqui aún bajo su nombre verdadero, aunque en algunas colaboraciones utiliza los
seudónimos de Soledad, Alguien, Alma, X, Alejandra Fussler, y el que le acompañará más tarde para siempre,
Gabriela Mistral.
1906
Su preocupación por la educación de la mujer se plasma en el artículo «La instrucción de la mujer» que
aparece publicado en La Voz de Elqui, texto en el que solicita que las mujeres tengan derecho a la educación.
1907
Lucila es trasladada a la escuela de La Cantera, en un pueblo dentro de la provincia de Coquimbo. En este
lugar conoce a Romelio Ureta Carvajal, empleado ferroviario que se convierte en su novio. Con el propósito
de ganar dinero en las minas parte al norte, prometiéndole a Lucila que se casarían cuando volviera. A su
regreso, acontecido al poco tiempo, se rompe la relación y Lucila debe sufrir la decepción de verse
reemplazada por otra mujer: «Él pasó con otra; / yo lo vi pasar. / Siempre dulce el viento / y el camino en paz
/ ¡Y estos ojos míseros / lo vieron pasar!».
1908
Enseña en la escuela de La Cantera, villorrio cercano a Coquimbo. Posteriormente es nombrada secretaria en
el liceo femenino de La Serena. Algunos de sus poemas son incluidos en la antología Literatura Coquimbana,
preparada por Luis Carlos Soto, quien saluda a la nueva y prometedora poeta en un estudio que dedica a su
obra. Por esta época Lucila se acerca a la obra de Rubén Darío, cuyos alardes verbales, ritmo musical y
mundo de princesas versallescas la cautivan.
17
1909
Ejerce como maestra en la escuela de Cerrillos (Coquimbo). Continúa publicando en los periódicos El
Coquimbo y La Tribuna y comienza a colaborar en la revista Idea. Luego de haber sustraído dinero propiedad
del ferrocarril del que era empleado, Romelio Ureta se suicida. En su chaleco se encuentra una tarjeta y una
foto de la escritora, por lo que se la considera causante de esta muerte, lo que siempre negará Lucila, pues en
aquella época ya no tenían ningún trato. La noticia impacta a la poetisa y la sume en un profundo dolor que se
trasluce en «Los sonetos de la muerte», elegía en la que muestra su amor hacia Romelio y reclama el derecho
a poseerlo al menos en la muerte: «Del nicho helado en que los hombres te pusieron, / te bajaré a la tierra
humilde y soleada. / Que he de dormirme en ella los hombres no supieron, / y que hemos de soñar sobre la
misma almohada (...) Me alejaré cantando mis venganzas hermosas, / ¡porque a ese hondor recóndito la mano
de ninguna / bajará a disputarme tu puñado de huesos!».
1910
Lucila realiza un examen en la Escuela Normal n.º 1 de niñas de Santiago con el fin de obtener el título de
maestra, objetivo que finalmente alcanza. Tras este logro es destinada a la escuela rural de Barrancas,
localidad situada al norte de la capital. Posteriormente pasa a ejercer como profesora de secundaria en el liceo
de niñas de Traiguén, situado al sur del país en la zona conocida como Araucanía, y comienza una vida
itinerante que la llevará en su profesión de maestra por diversas escuelas e instituciones del país.
1911
Lucila es trasladada al norte del país, a la región minera de Antofagasta, donde desempeña el cargo de
profesora de geografía e historia. En agosto fallece, a la edad de 54 años, su padre.
1912
Un nuevo traslado lleva a Lucila cerca de la capital, para desempeñar su cargo de inspectora y profesora de
geografía y castellano en el Liceo de Los Andes. Comienza para ella una etapa feliz y tranquila, en la que se
dedica plenamente a su labor creadora. Publica algunos poemas en la revista Sucesos y contacta con Rubén
Darío, quien en ese momento se encuentra en París y dirige la revista Elegancias.
1913
Lucila recibe de Rubén Darío una cálida respuesta que la llena de alegría: en la revista que dirige el gran poeta
saldrán publicados su poema «El ángel guardián» y su cuento «La defensa de la belleza». Comienza a emplear
su seudónimo definitivo, Gabriela Mistral, que alterna con su nombre verdadero, en publicaciones como la
Revista de Educación Nacional y Norte y Sur.
1914
Bajo el nombre de Gabriela Mistral, que ya nunca abandonará, envía una colección de poemas titulada «Los
sonetos de la muerte» a los Juegos Florales de Santiago, concurso organizado por la Sociedad de Artistas y
Escritores de Chile. Gabriela obtiene el primer premio consistente en una orquídea de oro, un diploma y una
corona de laurel, pero no lo recoge por recato, a pesar de asistir a la ceremonia de entrega, en la que se
mantiene alejada como un espectador más. A partir de este certamen adopta definitivamente el seudónimo de
Gabriela Mistral, proveniente quizás de su admiración por los escritores Gabriel D´Annunzio y Federico
Mistral.
1915
18
Publica en la revista Ideales su poema «Pinares», escrito a raíz de una visita realizada a Concepción, cuyo
paisaje deja una profunda huella en la poetisa: «La montaña tiene / el pinar vestida / como un amor grande /
que cubrió una vida (...) El viento reposa / y el pinar se calla, / cual se calla un hombre / asomado a su alma. //
Medita en silencio, / enorme y oscuro, / como un ser que sabe / del dolor del mundo».
Prosigue el descubrimiento de autores que influirán en su obra: Maeterlinck, Amado Nervo, Romain Rolland
y Tagore. Ve publicadas muchas de sus composiciones en este año: «Los sonetos de la muerte» salen a la luz
en la editorial Zig−zag, «La maestra rural» en la Revista de Educación Nacional y poemas como «Plegaria por
el nido» o «La prevención» en las páginas de las diferentes revistas con las que colabora la autora. En esta
época mantiene correspondencia con Manuel Magallanes Moure. El género epistolar será de gran importancia
en la trayectoria de la poetisa, ya que a través del mismo desnuda su alma, muestra su lado más humano, su
sensibilidad, sus anhelos y frustraciones.
1916
El profesor, abogado y político Pedro Aguirre Cerda entra en la vida de Gabriela Mistral, convirtiéndose en su
amigo y protector.
1917
Es incluida en la antología de poetas chilenos Selva lírica, preparada por Julio Molina Núñez y Juan Agustín
Araya. Poemas como «Los sonetos de la muerte», «La maestra rural» y «El ruego» son escogidos por los
antologistas para celebrar la nueva voz poética que se alza esplendorosa.
1918
Pedro Aguirre Cerda nombra a Gabriela por medio de un decreto directora del liceo de niñas de Punta Arenas.
La labor que desarrolla al frente de su nuevo cargo es importantísima: establece la escuela nocturna para
personas adultas que no han podido estudiar, favorece la creación de bibliotecas, dicta conferencias, etc. En
este lugar, distante y desolado, se reencuentra, una vez más, con la maravillosa naturaleza del país austral, lo
que le permite escribir «Paisajes de la Patagonia», poemas que incluirá dentro de su primer libro: «Miro bajar
la nieve como el polvo en la huesa; / miro crecer la niebla como el agonizante, / y por no enloquecer no
cuento los instantes, / porque la noche larga ahora tan sólo empieza».
1919
El paisaje y la indómita naturaleza atrapa a la autora, quien disfruta de largos paseos y no cesa de recoger en
su cuaderno el nombre de los pájaros y de las plantas, así como los cuentos que la gente del lugar le relata, lo
que irá convirtiendo en materia poética. La muerte de Amado Nervo golpea duramente a Gabriela, para quien
el poeta era uno de sus autores favoritos. De ese pesar deja testimonio en su poema «In memoriam»: «Amado
Nervo, suave perfil, labio sonriente; / Amado Nervo, estrofa y corazón en paz: / mientras te escribo, tienes
losa sobre la frente, / baja en la nieva tu mortaja inmensamente / y la tremenda albura cayó sobre tu faz».
1920
La importante labor educativa de Gabriela la lleva hasta Temuco, donde es requerida para mejorar el liceo de
la región. Allí se encuentra con el joven Neftalí Ricardo Reyes Basoalto, conocido más tarde en las letras
universales como Pablo Neruda. El gran poeta chileno siempre reconocerá la importancia del magisterio
recibido de Gabriela, a la que dedica unas cálidas palabras en su libro de memorias Confieso que he vivido:
«Por ese tiempo llegó a Temuco una señora alta, con vestidos muy largos y zapatos de taco bajo. Era la nueva
directora del liceo de niñas. Venía de nuestra ciudad austral, de las nieves de Magallanes. Se llamaba Gabriela
Mistral (...). La vi muy pocas veces. Lo bastante para que cada vez saliera con algunos libros que me regalaba.
19
Eran siempre novelas rusas que ella consideraba como lo más extraordinario de la literatura mundial. Puedo
decir que Gabriela me embarcó en esa seria y terrible visión de los novelistas rusos y que Tolstoi, Dostoievski,
Chejov... entraron en mi más profunda predilección. Siguen acompañándome.»
1921
Abandona Temuco y marcha hacia Santiago para dirigir el Liceo n.º 6 de niñas. Por esta época contacta con el
escritor costarricense Joaquín García Monje, quien dirige la revista Repertorio Americano, de la que Gabriela
pasa a ser colaboradora habitual.
Cronologia
El periodo comprendido entre 1889 − 1921 abarca la infancia, las primeras incursiones en la literatura, los
dolorosos comienzos como maestra rural en su país, hasta que abandona Temuco para dirigir una escuela de
niñas de la capital, mientras publica sus primeros poemas en periódicos locales y empieza a colaborar con la
prensa internacional.
El periodo que ocupa de 1922 − 1945 nace cuando el gobierno mexicano la invita a participar en el proyecto
educativo de la revolución y al mismo tiempo publica su primer libro, Desolación, al que seguirán Ternura y
Tala; y finaliza con la recepción del premio Nobel. Es tal vez su periodo más intenso, ya que publica con
asiduidad sobre diversos temas y empieza a tener el reconocimiento tanto de los círculos académicos
internacionales como de la crítica.
El último periodo, de 1946 − 1967, describe una época en la que Gabriela Mistral ya es conocida como una
intelectual vivamente preocupada por el destino de toda Hispanoamérica, por su participación en encuentros
panamericanos, donde ofrece conferencias por doquier, dicta cursos en universidades y ocupa cargos
diplomáticos, sin abandonar nunca su actividad poética, que se cierra justamente con Poema a Chile,
publicado un año después de su muerte.
Biografía
Lucila, Gabriela....
Lucila Godoy Alcayaga, que más tarde adoptará el seudónimo de Gabriela Mistral, nace en Vicuña, pequeña
población del valle de Elqui (Chile), el 7 de abril de 1889. Hija del maestro de escuela Juan Jerónimo Godoy y
de la modista Petronila Alcayaga, su infancia transcurre entre las aldeas de La Unión y Montegrande, adonde
se traslada su madre tras ser abandonada definitivamente por su esposo en 1892. Las canciones campesinas, el
ambiente bucólico de una humilde casa rural situada en el valle de Elqui y las enseñanzas de su hermanastra
Emelina Molina Alcayaga son las principales influencias durante esos tempranos años en los que descubre la
naturaleza genésica con la que se identifica: montañas, ríos, frondosos árboles, frutas, pájaros y flores de
colores fantásticos que rondarán su mundo poético.
Abandonada por el padre, esta mujer de naturaleza enfermiza pero recia voluntad supo encontrar desde muy
temprano en la poesía la forma de trocar en canto su sufrimiento y su dolor. Tenía tan solo 11 años cuando la
injusta acusación de haber robado el material didáctico que le habían encargado la hizo salir apedreada por sus
compañeras de la escuela de niñas de Vicuña. De allí se retiró para ser educada por su hermanastra, quien
supo orientar su formación pedagógica y alimentar con su ejemplo la vocación docente de Gabriela. La
presencia de Emelina, 15 años mayor que ella, unida a la de su abuela Isabel Villanueva, quien le transmitió el
conocimiento de la Biblia, serán las imágenes familiares más influyentes en la vida de la poeta y aparecerán
más tarde unidas en un único e indisoluble recuerdo: «La Maestra era pura. `Los suaves hortelanos', / decía,
`de este predio, que es predio de Jesús / han de conservar puros los ojos y las manos, / guardar claros sus
20
óleos, para dar clara luz'».
En este proceso de formación autodidacta resultará igualmente fundamental el contacto con el periodista
Bernardo Ossandón, quien le permite acceder libremente a su magnífica biblioteca y conocer la poesía de
Federico Mistral, los novelistas rusos y la prosa de Montaigne, y le brinda su orientación y su apoyo hasta el
momento en que Gabriela publica en el periódico El Coquimbo sus primeros artículos y sus primeros versos,
con el nombre de Lucila Godoy.
A los 16 años decide seguir la carrera de maestra, para lo que solicita su ingreso en la Escuela Normal de La
Serena; pero es rechazada porque sus ideas, que habían aparecido reflejadas en algunos artículos periodísticos,
son consideradas ateas y contraproducentes para la actividad de una maestra destinada a formar niños.
Gabriela reclama entonces sus derechos y hace suya la voz de las mujeres de Chile al publicar en La voz de
Elqui su artículo «La instrucción de la mujer», en el que exige que todas las mujeres tengan derecho a la
educación, y con el cual consigue su nombramiento.
A partir de este momento emprende su tarea de maestra, que la lleva en pocos años del valle de Elqui a la
región sureña de la Araucanía y de allí a las montañas que rodean la ciudad de Santiago en un viaje que le
permite captar en toda su diversidad la naturaleza de su verde país e identificarse con la entrega y el servicio a
los humildes a través de su vocación docente: «La Maestra era pobre. Su reino no es humano. / (Así en el
doloroso sembrador de Israel.) / Vestía sayas pardas, no enjoyaba su mano / ¡y era todo su espíritu un inmenso
joyel!».
Son, sin embargo, las experiencias del amor y de la muerte las que van a marcar de forma más definitiva el
alma de Gabriela; tenía tan solo 20 años cuando el suicidio de su novio, el joven ferroviario Romelio Ureta
Carvajal, viene a dejarle una impronta de angustia y de dolor que aparecerá reflejada posteriormente en sus
Sonetos de la muerte: «Te acostaré en la tierra soleada con una / dulcedumbre de madre para el hijo dormido, /
y la tierra ha de hacerse suavidades de cuna / al recibir tu cuerpo de niño dolorido».
Más tarde vendrán otros amores, como el vivido con el poeta romántico Manuel Magallanes Moure, que se
encontraba entre el jurado que la premió en los Juegos Florales de Santiago en 1914, y a quien dirige una
encendida correspondencia amorosa en la que expresa su soledad y su dolor. A partir del reconocimiento
obtenido en este certamen comienza en la vida de Gabriela una etapa fecunda y creativa: publica algunos
poemas en la revista Sucesos y entra en contacto con el poeta Rubén Darío, quien publica en la revista
Elegancias de París su poema «El ángel guardián» y el cuento «La defensa de la belleza».
Empieza a publicar muchas de sus composiciones: «Los sonetos de la muerte» salen a la luz en la editorial
Zig−zag, y en la revista de Educación Nacional aparecen los poemas «La maestra rural», «Plegaria por el
nido» y «Redención»; además se la incluye en prestigiosas antologías como la de poetas chilenos, Selva lírica,
preparada por Julio Molina Núñez y Juan Agustín Araya. Estas primeras incursiones en las letras van a verse
avaladas más adelante por un crítico de la categoría del español Federico de Onís, quien dicta una serie de
conferencias sobre su obra a profesores españoles y norteamericanos en la Universidad de Columbia y
consigue que el Instituto de las Américas de New York publique en 1922 su primer libro, Desolación. Su
verso desnudo, que se opone a la poesía aristocratizante del modernismo, se encuentra, como bien ha señalado
Consuelo Triviño, impregnado de un panteísmo en el que la geografía americana llega a ocupar un lugar
sagrado y por medio del cual la poeta, que no aspira a captar la belleza de las cosas sino la esencia misma de
la vida, empieza a ser conocida en todo el continente.
El filósofo José Vasconcelos la invita a México a colaborar con la reforma educativa y desde ese momento
inicia una existencia itinerante que la lleva a Estados Unidos y luego a Europa en un periplo en el que su vida
de madre y amante frustrada encuentra en la labor docente y en la poesía la forma de exorcizar su dolor.
Durante estos años de constante errancia dicta conferencias en diferentes universidades y se relaciona con
21
algunos de los intelectuales más sobresalientes de su tiempo: Giovanni Papini, Henri Bergson, Paul Rivet y
Miguel de Unamuno, entre otros. Ocupa cargos importantes en representación de su país en España, Portugal
y Francia, y mientras recorre esos países cargados de tradición y de historia siente que las raíces que la ligan a
su tierra crecen con la distancia como un árbol frondoso que se niega a desarraigarse fácilmente del lugar
donde ha crecido:
En el campo de Mitla, un día
de cigarras, de sol, de marcha,
me doblé a un pozo y vino un indio
a sostenerme sobre el agua,
y mi cabeza, como un fruto,
estaba dentro de sus palmas.
Bebía yo lo que bebía,
que era su cara con mi cara,
y en un relámpago yo supe
carne de Mitla ser mi casta.
El encuentro con la vieja Europa sólo ha servido para azuzar su nostalgia y permitirle recuperar la imagen de
América Latina en Tala y Lagar, dos libros que se nutren de sus paisajes y su esencia, y que sirven de antesala
a su gran Poema de Chile, en el que trabaja intensamente durante los años postreros de su vida y que sólo
aparece publicado de manera póstuma una década después de su muerte en 1967.
La poesía de Gabriela Mistral es, como señala Óscar Galindo, «más de la tierra que del aire», y a ella le cabe
un papel fundamental en esa amorosa relación entre las personas, la naturaleza y la cultura que desde Vallejo
a Neruda han transitado como
senda tantos de nuestros poetas.
22
Descargar