Healy 1 Jennifer Healy Spanish 319 Eva Paris-Huesca April 25, 2011 La Estructura de los Cuentos de Jorge Luis Borges Jorge Luis Borges nació el 24 de agosto de 1899 en Buenos Aires. Debido a la influencia de su abuela materna, él podía leer inglés cuando tenía apenas seis años, antes de leer español. Su familia crió a Borges bilingüe desde la infancia también. Borges, cuando él era pequeño, dijo a su familia que quería ser escritor . Él escribió resumenes de obras literarias cuando era pequeño como la mitología griega. En 1914, su padre decide pasar una temporada con una familia en Europa, especificamente Ginebra. Allí, Borges escribió unos poemas en francés. Al mismo tiempo, él estudiaba el bachillerato hasta 1918. Durante estos años, Borges escribió una reseña en frances de tres libros españoles. Esta reseña fue publicada en un periódico ginebrino. Desde 1919 hasta 1921 Borges vivió en España, donde él escirbió algunos poemas y manifestos. En España, él escribió poemas influidos por el ultraísmo, una combinación del cubismo y futurismo. En 1921, él regresó a Buenos Aires y, en 1923, publicó su primer libro de poemas. Este libro, Fervor de Buenos Aires, incluye poemas sobre el redescubrimiento de su ciudad natal y de los suburbios del Sur, poblados de personas ambientes y apasionadas. Los treinta años siguientes define Borges como el escritor más brillante de los américas. Durante estos años, él desarolló un estilo de escritura sin igual y muy único que define su reputación .1 1 http://www.literatura.org/Borges/Borges.html Healy 2 Borges tiene la reputación de ser el padre del cuento barroco y laberíntico. Estos cuentos metafísicos borran las fronteras entre la realidad y la fantasía.2 Borges no acepta la idea de una verdad absoluta, y sus cuentos reflejan esta actitud; él usa los mismos símbolos, temas, y metáforas en sus cuentos para crear el universo como su percepción: un laberinto extraordinario sin orden. Su percepción del universo se burla de la humanidad y sus esfuerzos de encontrar orden en el universo (Aproximaciones 6667).Tres cuentos particulares subrayan este punto: “El Etnógrafo,” “El Jardín de Senderos que se Bifurcan,” y “La Biblioteco de Babel.” “El Etnógrafo” se burla de la estructura tradicional para narrar un cuento. “El Jardín de Senderos que se Bifurcan” y “La Biblioteca de Babel” presentan el universo como un laberinto sin una estructura lineal. “El Etnógrafo” es un cuento sobre Fred Murdock, un hombre sin characterísticas extraordinarias: “Era alto a la manera Americana, ni rubio ni moreno, de perfil de hacha, de muy pocas palabras. Nada singular en él, ni siquiera que es propia de los jóvenes” (6667). En el cuento, el professor de Murdock sugiere que él viva en una toldería para observar y aprender los secretos de las indígenas. Él vive con los indígenas en la pradera por más de dos años. Murdock toma notas secretas durante su tiempo en la toldería. Adicionalmente, el sacerdote de los indígenas le ordena a Murdock que fuera recordando sus sueños y que se los confiara al clarear el día. Cuando Murdock regresa a su profesor, no comparte los secretos de los indígenas con él. Su razón es, “El secreto, por lo demás, no vale lo que valen los caminos que me condujeron a él. Esos caminos hay que andarlos” (67). A pesar de que Murdock experimentó este viaje espiritual, el fin del cuento no da importancia a su sabiduría, “Fred se casó, se divorció, y es ahora uno de los 2 http://www.enotes.com/twentieth-century-criticism/borges-jorge-luis Healy 3 bibliotecarios de Yale” (67). Este fin del cuento es un buen ejemplo del estilo de Borges. No sigue una secuencia de eventos tradicional y desafia a las expectaciones de los lectores. Fred tiene una experienca profunda y espiritual en un lugar lejano. Él regresa con sabiduría extraordinaria y refusa de compartir con personas quienes no la comprenderían. Sin embargo, su vida no sigue ser extraordinaria; él tiene un matrimonio fallado y regresa al mundo académico. Por este fin inesperado, Borges se burla de sus lectores y las expectaciones de ellos. Adicionalmente, la idea de la biblioteco aparece en este cuento, una idea que reaparece muchas veces en los otros cuentos de Borges. “El Jardín de Senderos que se Bifurcan” es un cuento con un argumento retorcido e interconectado. El protagonista, Yu Tsun, tiene que transmitir el nombre de la ciudad donde la nueva parque de la artillería británico está a los alemanes durante una guerra. Yu Tsun encuentra Stephen Albert, quien le dice la historia de Ts’ui Pên, un escritor. Ts’ui Pên quería realizar dos tareas imposibles: construir un laberinto infinitamente complejo y escribir una novela interminable. Albert enseñó a Yu Tsun que el laberinto infinito y el libro sinfin son la misma cosa: El jardín de los senderos que se bifurcan es una enorme adivinanza, o parábola, cuyo tema es el espacio; esa causa recóndita le prohíbe la mención de su nombre. Omitir siempre una palabra, recurrir a metáforas ineptas y a perífrasis evidentes, es quizá el modo más enfático de indicarla. Es el modo tortuoso que prefirió, en cadda uno de los meandros de su infatigable novela, el oblicuo Ts'ui Pên. He confrontado centenares de manuscritos, he corregido los errores que la negligencia de los copistas ha introducido, he conjeturado el plan de ese caos, he restablecido, he Healy 4 creído restablecer, el orden primordial, he traducido la obra entera: me consta que no emplea una sola vez la palabra tiempo. La explicación es obvia:El jardín de los senderos que se bifurcan es una imágen incompleta, pero no falsa, del universo tal como lo concebía Ts'ui Pên.3 Esta representación de libros, laberintos, y el universo es la de Borges. Él creían que el universo no tiene un orden lineal sino que en infinito con muchos niveles complejos y cruzados. El fin de este cuento, como el de “El Etnógrafo,” no sigue una sequencias de eventos literarios tradicional. Después de Albert compartió la información sobre el laberinto del Ts’ui Pên, Yu Tsun le disparó para comunicar el nombre de la ciudad (Albert, también) a los alemanes. Es un fin inesperado otra de Borges otra vez. Él usa “El Jardín de los Senderos que se Bifurcan” para compartir su percepción del universo; esta vision está explicada en más detalle en “La Biblioteca de Babel.” “La Biblioteca de Babel” continua la metáfora del universo como un libro o una biblioteca laberíntica e infinita. Este cuento es la mejor representación de la percepción del universo de Borges, “El universo (que otros llaman la Biblioteca) se componte de un número indefinido, y tal vez infinito, de galerías hexagonales, con vastos pozos de ventilación en el medio, cercados por barandas bajísimas.”4 El cuento describe La Biblioteca de Babel y sus origenes: “La Biblioteca es una esfera cuyo centro cabal es cualquier hexágono, cuya circunferencia es inaccessible.”5 La Biblioteca, según los cuentos de Borges, tiene una estructura inesperada y compleja. Los lectores no pueden predecir los eventos porque la secuencia no tiene un orden lineal. Borges usa este cuento 3 http://www.libreriahispana.com/borges/jardin.html http://www.libreriahispana.com/borges/jardin.html 5 http://www.literaberinto.com/vueltamundo/bibliotecaborges.htm 4 Healy 5 para criticar la razón de la humanidad y su esfuerzo patético por comprender La Biblioteca/universo, El primero: La Biblioteca existe ab alterno. De esa verdad cuyo colorario Inmediato es la eternidad futura del mundo, ninguna mente razonable puede dudar. El hombre, el imperfecto bibliotecario, puede ser obra del azar o de los demiurgos malévolos; el universo, con su elegante dotación de anaqueles, de tomos enigmáticos, de infatigables escaleras para el viajero y de letrinas para el bibliotecario sentado, sólo puede ser obra de un dios.6 Jorge Luis Borges pensaba que el universo no tenía un orden lineal y que los esfuerzos de la humanidad por comprenderlo fueron absurdos y vanos. Sus cuentos reflejan esta idea a través de la estructura compleja y los eventos inesperados en las vidas de sus personajes. En “El Etnógrafo,” el protagonista tiene una experiencia muy profunda, pero, al fin del cuento, su vida no está afectada por esta experiencia. En “El Jardín de Senderos que se Bifurcan” hay un fin inesperado también, pero más importante es la idea del universo como un laberinto infinito que la humanidad no puede comprender. Finalmente, “La Biblioteca de Babel,” es la representación del universo según de Borges. El cuento describe una biblioteca que tiene todos los libros y una estructura complejísima. Las personas han tratado de comprenderla y controlarla, pero es imposible. Estos tres cuentos son reflexiones de las creencias de Borges, un escritor con una reputación brillante que rompe las reglas de la literatura tradicional y mezcla los mundos de la realidad y fantasia. 6 http://www.literaberinto.com/vueltamundo/bibliotecaborges.htm Healy 6 Works Cited 1. "Jorge Luis Borges." Literatura Argentina Contemporánea. Web. 30 Apr. 2011. <http://www.literatura.org/Borges/Borges.html>. 2. "Borges, Jorge Luis - Introduction." Twentieth-Century Literary Criticism. Ed. Scott Darga Assistant Editor. Vol. 109. Gale Cengage, 2001.eNotes.com. 2006. 30 Apr, 2011 http://www.enotes.com/twentieth-century-criticism/ borges-jorge-luis 3. "El Jardín De Senderos Que Se Bifurcan, Jorge Luis Borges (1899– 1986)." ¡Bienvenido a Literatura.us! Web. 30 Apr. 2011. <http://www.libreriahispana.com/borges/jardin.html>. 4. "La Biblioteca De Babel... Jorge Luis Borges... La Vuelta Al Mundo..." Si Te Pierdes, Siempre Podrás Volver Sobre Tus Pasos, Encontrar El Inicio De Este Literaberinto... Web. 30 Apr. 2011. <http://www.literaberinto.com/vueltamundo/bibliotecaborges.htm>. 5. Virgillo, Carmelo, L. Teresa. Valdivieso, and Edward H. Friedman. Aproximaciones Al Estudio De La Literatura Hispańica. Boston: McGraw Hill, 2004. Print.