Instrucciones Montaje Instalación Uso 11/2009 Banco REST™ Los bancos se entregan completamente montados. Coloque los bancos autoestables en el lugar deseado, sobre una superficie dura y nivelada Procedimiento recomendado para montaje en superficie El banco incluye herrajes para montaje en superficie cuando se lo especifica; el paquete de herrajes incluye: Herrajes: (2) – Perno de montaje en superficie (2) – Tornillos de fijación 1/4-20 X 1.00 (para bancos con respaldo solamente) (2) – Tornillos de fijación 1/4-20 X 1.50 (para bancos sin respaldo solamente) (1) – Arandela / Espaciador Herramientas necesarias: Perforadora de martillo con brocas de albañilería Llave de cubo o martillo para los herrajes de anclaje Llave hexagonal de 3/16” Llave hexagonal de 1/8” Manta u otro material acolchado 1. Prepare una base de apoyo o losa adecuada según sea necesario. Nota: No se recomienda la instalación sobre concreto preexistente desconocido. Landscape Forms no es responsable de la instalación de las bases de apoyo o la losa. Landscape Forms recomienda que el concreto sea reforzado y con un régimen mínimo de 3,000 PSI, además de no menos de 28 días de curado antes de la instalación de los bancos. 2. Use almohadillado para proteger el acabado de superficie y dé vuelta el banco. Instale un perno de montaje en superficie y un tornillo de fijación según se ilustra en la Figura 1. 3. Apriete el tornillo de fijación justo con la fuerza suficiente para mantener el perno de montaje en superficie en su posición 4. Dé vuelta el banco y colóquelo en la posición deseada. Nota: NO ARRASTRE el banco por el concreto u otras superficies ásperas. Esto podría dañar la capa de polvo en la parte inferior de la placa de base. Use los pernos de montaje en superficie como guía y marque las dos posiciones de los agujeros de anclaje. 5. Mueva la unidad para permitir el acceso para perforar los agujeros y retire el perno de montaje en superficie de cada soporte. 6. Si bien el procedimiento y los herrajes de anclaje son responsabilidad del instalador, Landscape Forms sugiere el uso de anclajes resistentes a la corrosión Sleeve-Bolt o anclajes roscados de tipo Taper-Bolt. El perno de montaje en superficie suministrado tiene una rosca de 5/8-11, y el anclaje en el concreto debe corresponder a este tamaño de rosca. 7. Perfore agujeros para los anclajes en las posiciones marcadas, de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. Limpie los agujeros, retirando los residuos y el polvo con aire comprimido. 9. Instale los anclajes en los agujeros perforados y coloque la parte roscada en el concreto de acuerdo con el procedimiento de información recomendado por el fabricante del anclaje. Retire las herramientas usadas para colocar el anclaje, dejando solamente la parte roscada del anclaje en los agujeros. 10. Enrosque los pernos de montaje en superficie en los anclajes de concreto. Use la arandela suministrada como medidor de altura para el perno de montaje en superficie. La parte superior de la parte roscada del perno de montaje en superficie debe quedar a nivel con la parte superior de la arandela. Ver Figura 2. Retire y elimine la arandela después de ajustar la altura de ambos pernos de montaje en superficie. Page 1 of 5 431 Lawndale Avenue, Kalamazoo, MI 49048 PH: 800.521.2546, PH: 269.381.0396, FX: 269.381.3455 Instrucciones Montaje Instalación Uso 11. Coloque el banco sobre los pernos de montaje en superficie y verifique que las almohadillas de caucho de los soportes estén firmemente asentadas en la superficie dura. No permita que la altura del banco repose sobre el perno de montaje en superficie ya que hacerlo causaría daños. 12. Use una llave hexagonal de 1/8” para apretar completamente los tornillos de ajuste. Levante con cuidado ambos extremos del banco para verificar el montaje adecuado. ¡ENSAMBLAR CON CUIDADO! El revestimiento de polvo de poliéster Pangard II Para proteger este acabado durante la instalación, una vez desembalados los componentes revestidos de capa pulverizada, colóquelos sobre espuma de polietileno para embalaje u otra superficie que no dañe el acabado. No coloque ni deslice los componentes revestidos de capa pulverizada sobre cemento u otra superficie dura o texturada – esto dañará el acabado y provocará corrosión. Retoque con pintura cualquier imperfección en el acabado causada por las herramientas de instalación. Page 2 of 5 431 Lawndale Avenue, Kalamazoo, MI 49048 PH: 800.521.2546, PH: 269.381.0396, FX: 269.381.3455 Instrucciones PERNO DE MONTAJE EN SUPERFICIE TORNILLO DE FIJACIÓN ¼20 X 1.5” Montaje Instalación Uso PERNO DE MONTAJE EN SUPERFICIE SEPARADOR A NIVEL CON LAS ROSCAS DEL PERNO ANCLAJE DE CONCRETO Figura 1 –Preparación del banco de montaje en superficie Figura 2 –Preparación del perno de montaje en superficie RETIRE LOS PERNOS EXTERIORES DE AMBOS EXTREMOS INSTALE LAS VARILLAS ROSCADAS EN ESTAS POSICIONES EN AMBOS EXTREMOS Figura 3 –Preparación del banco de montaje empotrado Figura 4 –Instalación de la varilla de anclaje del banco de montaje empotrado Page 3 of 5 431 Lawndale Avenue, Kalamazoo, MI 49048 PH: 800.521.2546, PH: 269.381.0396, FX: 269.381.3455 Instrucciones Montaje Instalación Uso Procedimiento recomendado para montaje empotrado / permanente PRECAUCIÓN – Después de montar el banco REST™ siguiendo este procedimiento, el banco no se puede mover sin daños permanentes. El banco incluye herrajes para montaje empotrado cuando se lo especifica; el paquete de herrajes incluye: Herrajes: (4) – Varillas roscadas de 3/8-16 X 5” Herramientas necesarias: Perforadora de martillo con broca de albañilería de ¾” Manta u otro material acolchado Llave hexagonal de 7/32” 1. Use almohadillado para proteger el acabado de superficie y dé vuelta el banco para acceder a la parte inferior de los soportes. 2. Use una llave hexagonal de 7/32” para retirar los cuatro pernos de retención exteriores del deslizador según se ilustra en la Figura 3. 3. Cambie los pernos con las varillas roscadas, ver Figura 4 4. Coloque el banco en la posición deseada y marque las posiciones de las varillas roscadas 5. Perfore agujeros de 3/4" de diámetro en los lugares marcados, con una profundidad mínima de 5”. Use aire comprimido para retirar todos los residuos que sea posible de los agujeros. 6. Coloque el banco en los agujeros de montaje con las varillas roscadas. Asegúrese de que el banco quede apoyado con los 4 deslizadores sobre la superficie de concreto. Si el banco está apoyado en las varillas roscadas, retírelo y perfore agujeros más profundos. Retire el banco y póngalo a un lado. 7. Use uno de los siguientes adhesivos, suministrados por terceros: 8. Powers Fasteners AC100 PLUS ™. Este adhesivo de color gris se ofrece en tubos de 8, 12, y 30 onzas; se lo puede usar a temperaturas de 0° a 104°F. Contacte al fabricante llamando al 914-235-6300 o visite www.powers.com para información sobre distribuidores e información técnica. 9. Hilti HIT RE 500 Este adhesivo de color rojo se ofrece en tubos de 11.1 y 37 onzas; se lo puede usar a temperaturas de 23° a 104°F. Contacte al fabricante llamando al 800-879-8000 o visite www.us.hilti.com para información sobre distribuidores e información técnica. 10. Siga las instrucciones del fabricante colocar el adhesivo. Llene los agujeros desde el fondo hacia arriba para evitar bolsas de aire. Llene hasta un nivel 1 desde la parte superior de cada agujero. (El nivel de adhesivo sube hasta alcanzar la parte superior del agujero cuando la varilla se coloca en su lugar). 11. Coloque el banco en los agujeros de montaje con las varillas roscadas. Asegúrese de que el banco quede apoyado con los 4 deslizadores sobre la superficie de concreto. Si el banco está apoyado en las varillas roscadas, retírelo de inmediato y perfore agujeros más profundos en el concreto. 12. Deje que el banco quede inmóvil hasta que el adhesivo se cure completamente ¡ENSAMBLAR CON CUIDADO! El revestimiento de polvo de poliéster Pangard II es un acabado resistente y duradero. Para proteger este acabado durante la instalación, una vez desembalados los componentes revestidos de capa pulverizada, colóquelos sobre espuma de polietileno para embalaje u otra superficie que no dañe el acabado. No coloque ni deslice los componentes revestidos de capa pulverizada sobre cemento u otra superficie dura o texturada – esto dañará el acabado y provocará oxidación. Retoque con pintura cualquier imperfección en el acabado causada por las herramientas de instalación. Page 4 of 5 431 Lawndale Avenue, Kalamazoo, MI 49048 PH: 800.521.2546, PH: 269.381.0396, FX: 269.381.3455 Instrucciones Montaje Instalación Uso Page 5 of 5 431 Lawndale Avenue, Kalamazoo, MI 49048 PH: 800.521.2546, PH: 269.381.0396, FX: 269.381.3455