Escuela del camino de Eastford Estudiante/padre/guarda Manual

Anuncio
Escuela Eastford Road
Manual para
Estudiante/Padre/Representante
2011-2012
Escuela Eastford Road
Las Escuelas Públicas de Southbridge no discriminan en base de edad, sexo, raza, religión,
color, origen nacional, orientación sexual, o incapacidad de acuerdo con leyes y regulaciones
aplicables.
Bienvenidos a la Escuela Eastford Road
Queridos Padres/Representantes,
Me gustaría darle la bienvenida a todos ustedes en el nuevo año escolar 2011-2012 a la Escuela
Eastford Road. La facultad, el personal de la escuela y yo estamos comprometidos de ofrecer a
su hijo un ambiente seguro, atractivo y apropiado para el desarrollo en el aprendizaje. Queremos
ayudar a todos los niños a descubrir el valor de la educación; esto incluye el amor hacia la
lectura, una excitación a los desafíos y recompensas que se encuentran en matemáticas y un
entendimiento de la importancia del escribir. Nuestra facultad y personal de la escuela son
dedicados y profesionales y han trabajado y continuarán a trabajar para proveer una experiencia
de aprendizaje que sea atractiva para su hijo para que desarrolle en las áreas académicas, sociales
y emocionales.
Nosotros “Luchamos hacia la Excelencia” con el establecimiento de normas y altas expectativas
para todos en nuestra comunidad de la escuela. Nosotros creemos que todos los estudiantes
pueden triunfar en la escuela. Es nuestra responsabilidad de preparar cada niño para las
demandas en todos los cambios en el ambiente escolar y en el mundo que nos rodea. Es muy
importante que nosotros mantengamos una línea abierta de comunicación entre el hogar y la
escuela. Realmente creemos que si la conexión entre el hogar y la escuela es fuerte, esto tendrá
un impacto positivo en la educación de nuestros niños. Si trabajamos todos juntos en un
ambiente positivo y respetuoso en la escuela, estaremos más preparados para proveer lo mejor
para todos los estudiantes.
Este manual ha sido diseñado para proveerle a usted con información relacionada a las políticas
y los procedimientos de nuestra escuela y el distrito. Aunque el manual se debe usar como
referencia, no debe servir como substituto para su comunicación con el personal de la escuela. Si
hay nueva información o pólizas desarrolladas, ustedes serán notificados. Favor de llamarme al
508-764-5460 si puedo asistirle de cualquier manera o si tiene alguna pregunta o preocupación.
Que tengan un año escolar maravilloso en 2011-2012!
Sinceramente,
Diane M. Shaw, Principal
SUPERINTENDENTE DE ESCUELAS
Sr. Eric Ely
COMITE ESCOLAR DE SOUTHBRIDGE
Sr. John D. Jovan Jr. – Presidente
Sr. David DiGregorio
Dra. Tanja Dominko
Sr. Scott S. Lazo – Vice-Presidente
Dr. Thomas O’Leary
Sra. Mary Ellen Prencipe
Sra. Patricia Woodruff
2
Tabla de Contenido
Escuelas Públicas de Southbridge – Visión
Nuestra Misión
Personal de la Escuela
Números de Teléfono y Direcciones Importantes
Horario Escolar
Asistencia
Cancelación de Clases
Procedimientos de Emergencias y Simulacros de Incendio
Programa del Almuerzo
Servicios Médicos al Estudiante
Biblioteca
Tarea en Casa
Programa de Voluntarios Escolar
Visitaciones/Observaciones
Boletín de Notas
Visitas a la Escuela
Conferencias para Padre/Encargados
Artículos Perdidos o Encontrados
Fotos de la Escuela
Formas de Permiso para Vídeos, Medios y Publicidad de la Voz
Ordenes Judiciales
Actividades Sociales (Fiestas)
Asignación del Estudiante
Consejo Escolar
Asociación de Padres/Maestros (PTA)
Programa de Educación Especial
Programa de Patólogo del Habla y Lenguaje
Reuniones del Equipo de Ayuda al Estudiante (SAT)
Sección 504 del Acta de la Rehabilitación de 1973
Consejero Escolar y Psicólogo de la Escuela
Procedimientos de Resolver Problemas para Padres/Encargados
Parte II Código de Conducta
Código de Conducta del Estudiante
La Intimidación
Artículos Prohibidos en la Escuela
Código de Vestirse del Estudiante (Enmendado)
Pautas del Autobús
Reglas del Autobús Escolar
Parte III Políticas del Distrito
Expedientes del Estudiante
El Fumar, Alcohol, Armas de Fuego, y Sustancias Controladas
Amenazas
Violencia
Reconocimiento del Manual
Calendario del Distrito
3
4
4
6
7
9
9
12
12
13
13
17
17
17
18
19
19
19
19
20
20
20
20
20
21
21
21
22
22
22
23
23
24
24
27
28
30
30
31
33
49
52
53
54
55
56
Visión de las Escuelas Públicas de Southbridge
Las Escuelas Públicas de Southbridge tienen una comunidad diversa en la que los estudiantes alcanzan o
excedan altas expectativas académicas presentadas por Massachussets Framework a través de un plan de estudios
riguroso, con intervenciones apuntadas y un análisis continuo de datos. Todos los miembros colaboran para
asegurarse de que darán cada estudiante la oportunidad de sobresalir en un nivel académico, dominio del idioma,
para adquirir los conocimientos tecnológicos de excelencia y participar en programas de la salud, de reconocer
diversidad cultural, practicar integridad personal, demostrar ciudadanía responsable y de hacer un principiante de
por vida.
Declaración de Misión
Las Escuelas Públicas de Southbridge tiene una comunidad de profesionales comprometida a alcanzar y
cubrir las diferentes necesidades académicas de todos nuestros estudiantes para ayudarles alcanzar el peritaje en su
aprendizaje. Nosotros utilizaremos para analizar los datos y los métodos que empleamos para mejorar nuestras
prácticas de la enseñanza y del aprendizaje. Trabajaremos para fomentar y para sostener un esfuerzo de colaboración
de todos los tenedores en nuestras escuelas y de la comunidad para apoyar a nuestros estudiantes para hacer frente a
los desafíos en la realización de altos estándares académicos. Prepararemos a todos los estudiantes para cubrir las
demandas de una sociedad evolutiva, global.
Escuelas Públicas de Southbridge - Metas de Tres Años 2011-2014
Meta 1: Funcionamiento del Estudiante: La administración de la escuela y la comunidad de la escuela
proporcionarán la educación de la más alta calidad permitiendo a cada estudiante ganar progreso mensurable hacia
habilidad según lo identificado por planes de estudios de Massachussets Framework. Proporcionaremos la
instrucción y el uso de las últimas tecnologías y herramientas para el desarrollo de las habilidades necesarias ser
acertados en el siglo XXI. Toda la instrucción incorporará la educación basada en los valores para desarrollar la
capacidad de cada estudiante de hacer las decisiones sanas, pensativas, y responsables.
Meta 2: Personal: La administración y la facultad de la escuela trabajarán en colaboración para reclutar y para
sostener los profesores altamente calificados y personal de apoyo para cubrir las necesidades diversas de todos los
estudiantes y para promover un logro académico alto.
Meta 3: Programas Educativos e Iniciativas: La administración y la comunidad de la escuela proporcionarán y
ejecutarán programas y las iniciativas para que todos los estudiantes les permitan ganar y aplicar el conocimiento y
la comprensión necesarios cumplir estándares del distrito y del estado y sentir bien a ciudadanos acertados en el
siglo XXI.
Meta 4: Ambiente del Aprendizaje: La administración y el personal de la escuela establecerán un ambiente en la
escuela que se centre en el aprendizaje estándar-basado, estrategias educacionales innovadoras, y la toma de
decisión conducida a los datos, mientras que mantengan un ambiente seguro, cuidado y amable.
Meta 5: Participación de los Padres, la Familia y la Comunidad: Las Escuelas Públicas de Southbridge, una
comunidad profesional de aprendizaje trabajará en colaboración con todos los miembros para alcanzar logro
académico y social para todos los estudiantes.
4
La Escuela Eastford Road ha sido designada como una escuela comprometida a la edificación
de la paz. Los estudiantes discuten y practican este compromiso que fomenta una comunidad de
aprendizaje respetuosa.
5
Lista del Personal 2011-2012
Principal:
Sra. Diane M. Shaw
Sra. Violet Quinn
Sra. Marilyn Stella
Consejero Escolar:
Sr. Anthony Aucoin
Maestros de Grado 1
Sra. Judy Cournoyer
Sr. John Fitzgerald
Sra. Karen Krasinski
Sra. Janice Pena
Sra. Tammy Piche
Sra. Dawn Quigley
Sra. Margaret Sbordy
Srta. Mary Skrzypczak
Sra. Karen Wasielewski
Trabajadora Social:
Sra.Maria Eliza-Rodriguez
Secretaria al Principal
Sra. Lynn Cote
Maestras de Kinder
Sra. Susan Frabotta
Sra. Julianna Robb
Sra. Linda Tift
Sra. Rebecca Trahan
Sra. Donna Wayman
Sra. Marie Hutchens
Pre-escolar
Sra. Julie Danforth
Sra. Gayle Howland
Srta. Jessica Rivera
Sra. Gay Roberts
Título 1
Sra. Deb Bell
Sra. Dana Juozaitis
Sra. Sue Curry -tutor
Sra. Barbara Murphy -tutor
Educación Especial:
Sr. David Wood
Sra. Denise Champeau
Sra. Joan Sullivan
Sra. Kara Fleming
Maestra de Musica
Sra. Pamela Goodnow
Maestra de Arte
Sra. Cindy Grant
Educación Física y Salud
Sra. Nancy Nims-Gentry
COTA(OT/PT)
Sra. Lisa McCain
Sra. Amy Chabot
Sra. Donna Reardon
Bibliotecaria
Sra. Lynda Shoup
Maestra de ELL
Sra. Susan Grant
Sra. Jeanne Ayotte –Tutor
Encargado del Equipo
Educacion Especial
Sr. Steve Hennigan
Psicóloga de la Escuela
Sra. Amanda Ryan
Habla
Sra. Alana Aquistine
Sra. Susan Gay
Sra. Jeanne Manbeck
Sr. Bill McCrohon - tutor
Sra. Debra Bixby-tutor
Terapista Ocupacional
Sra. Ziva Rosenhand
Enfermera Escolar
Sra. Lisa Bachand
Paraprofesionales
Pre-escolares
Sra. Peg Bachand
Srta. Dorothy Baker
Sra. Madelyn Jolin
Sra. Anne Mandeville
Paraprofesionales/Tutores
Sra. Renate Kendall
Sra. Jeanne Casey-Arsenault
Sra. Shelley Comeau
Sra. Caroline Fontaine
Sra. Angie Gosselin
Sra. Nancy Lopes
Sra. Julia Medina
Sra. Flor Meléndez
Liaison Bilingüe
Sra. Maria Perez
Sra. Alba Rodríguez
Sra. Judith McIntyre
Srta. Kate Bissell
Sra. Becky Hulyk
Sra. Sarah Hutchinson
Srta. Yelitza Agosto
Srta. Yaritza Maldonado
Srta. Maegan Arsenault
Srta. Autumn Feen
Sra. Debi Bigness
Sra. Betty-Jo Lesniewski
Cafetería
Sra. Karen Milani
Sra. Luz Reyes
Sra. Mary Ellen Fantaroni
Oficiales de Custodia
Sr. Carlos Peña
Especialistas de ABA
Sra Karen Alitz-Polga
Sra. Nicole Hamel – Asst
6
Números de Télefono y Direcciones Importantes
Eastford Road School
Principal - Sra. Diane M. Shaw, M. Ed.
508-764-5460
508-764-5495 Fax
Enfermera – Sra. Lisa Bachand
508-764-5485
AA Bus Company
508-943-0482
508-943-4090 Fax
Superintendente –Sr. Eric Ely
508-764-5414
508-764-8325 Fax
Oficina de Educación Especial
508-764-6192
Helping Hands (Pre- escolar)
508-764-6252
Trabajadora Social - María Eliza-Rodríguez
508-765-9793
120 Eastford Road
41 Elm St
82 Marcy St
Información de contacto
Por favor visite nuestro web site de las escuelas públicas www.southbridge.k12.ma.us para más
información y al website de la Escuela Eastford Road www.southbridge.k12.ma.us/ers para las
actividades académicas que apoyan nuestro plan de estudios en la Escuela Eastford Road.
7
¡Ayude a su hijo(a) a tener un buen comienzo!
1. Fije una hora para acostarse temprano. Teniendo una noche buena de sueño es importante
para asegurar que su niño tenga un día exitoso en escuela.
2. Dé a su niño un buen desayuno. Comience su día con un desayuno nutritivo para proporcionar
la energía para el día. Todos los niños tienen el derecho a un desayuno libre de costo en la
escuela. Si desayunan en la casa o en la escuela, acuérdense que el desayuno es una parte
esencial del día.
3. Asegure que su niño llegue a tiempo a la escuela. El comienzo del día escolar es a las 8:30 am.
Si su niño no toma el autobús, usted debe traerlo a la escuela por lo menos 10 minutos antes
del comienzo del día escolar.
4. ¡Involúcrese! Las investigaciones han demostrado que el involucrarse como padre es una de
las mejores herramientas del éxito en la escuela. Atienda a las funciones de la escuela,
permanezca en contacto con la maestra de su niño y sea voluntario. Pertenezca a la
Asociación de Padres y Maestros (PTA).
5. Inculque buenos hábitos de estudio. Utilice algún tiempo para hablar con su hijo sobre su día
en la escuela. Lea a/y con su hijo diariamente. Supervise que tipo de programación su niño ve
en la televisión y la cantidad de tiempo que su hijo pasa viendo la televisión.
6. Sea un modelo para su hijo proyectado una actitud positiva hacia el aprendizaje. Sus propias
actitudes sobre la escuela y sus profesores tienen una influencia fuerte en cómo su niño
percibe su mundo y en cómo él se comporta en la escuela. Mantenga un contacto cercano con
la maestra de su niño.
8
Horario Escolar
Eastford Road: 8:30 a.m. - 2:45 p.m.
Estudiantes que no estén presentes a las 8:30 a.m. se considerarán tardes y necesitarán
que su padre/encargado los acompañe a la Oficina o que traigan una nota que explica porque han
llegado tarde. Para asegurar un ambiente seguro para los estudiantes, los visitantes deben
reportarse a la oficina principal al entrar al edificio. El edificio será asegurado después de las
8:30 a.m.. Favor de utilizar el botón de llamada para entrar a la escuela en donde le pedirán
firmar y recibir un pase de visitante. Por favor de no llegar antes de las 2:30 para recoger a su
niño a las 2:45. Las horas preescolares por la manaña son de 8:30 – 11:30 a.m. y por la tarde las
horas son de 12:00 – 3:00 p.m. lunes a jueves.
Los días del plan de estudios para el personal ocurren durante el año y los estudiantes
serán despedidos al medio día. La despedida de los medio días es a las 11:45 a.m. También hay
días de fiesta y días para conferencias adonde los estudiantes solo tendrán medio día de clases.
Por favor refiérase al calendario escolar para repasar los días que son de medio día.
¡La Asistencia a la Escuela Hace una Diferencia!
Asistencia
La asistencia y la puntualidad regulares son las responabilidades de los estudiantes, de
los padres, y del personal de la escuela. Se espera que los estudiantes alistados en la escuela
atiendan todo el tiempo que esté en sesión, excepto en el caso de la enfermedad. El ausentismo
y/o la tardanza excesivos serán tratados por el consejero y la administración según los requisitos
de las Escuelas Públicas de Southbridge.
Citas profesionales, días de fiesta religiosos, y las peticiones parentales hechas por
adelantado se consideran ausencias excusadas. Un padre/encargado tiene que llamar a la escuela
antes de las 8:30 a.m. si su niño(a) va a faltar o llegar tarde a la escuela cualquier dia. Al regresar
a la escuela despues de una ausencia su niño tendrá que presentar una nota que explica la razón
de la ausencia. Esta nota es necesario, aunque una llamada de teléfono se haya hecho. Cualquier
ausencia para la cual no recibamos una nota será considerada sin excusa. Las razones adicionales
serán consideradas sobre cada caso individual con la administración de la escuela. Se reconoce,
sin embargo, que tal vez es imposible para un niño venir a la escuela a causa de una
circunstancia familiar que requiere viajar. En este evento, un padre/encargado debe llenar una
“Forma de Ausencia Extendida”. La Escuela de Eastford Road espera que el niño(a) mantenga
un diario que desriba su viaje y esas asignaciones que la maestra cree que sean necesarias
durante su ausencia. También los estudiantes pueden recibir más asignaciones esenciales y
información escolar al volver a la escuela. Por favor de tratar de planear las vacaciones durante
las vacaciones escolares.
9
La tardanza interfiere con las clases e interrumpe y retrasa los estudiantes que han estado
presentes a progresar con las instrucciones. La tardanza crónica resultará en una reunión de
intervención con los padres/tutores pedido por el Principal y el Consejero. Si un estudiante
presenta una nota firmada por el padre/encargado que explica la tardanza o el padre/encargado
está presente y se juzga la razón para ser aceptable, la tardanza será excusada. Los tardanzas
excusadas se juzgan para ser similares aceptable a las ausencias excusadas y aceptables. Si
persisten las tardanzas excesivas, un estudiante puede ser requerido permanecer después de la
escuela para construir el tiempo faltado.
Las situaciones con respecto a la asistencia, con excepción de ésas indicadas arriba, serán
consideradas por cada caso individual, e implicarán la maestra, el consejero, el
padre/encargardo y la administración. Si su niño tiene una condición de salud crónica o
que se repite que dé lugar a una gran cantidad de ausencias excusadas, la maestra de su
niño, la enfermera de la escuela, el consejero, la trabajadora social de la escuela, y el
Principal trabajarán con usted para conseguir la mayor parte del año escolar.
Estandares de Asistencia y Procedimientos
Las pautas y los procedimientos siguientes de la asistencia del estudiante se han establecido para
ayudar a asegurar que todos los estudiantes sean regulares en la asistencia:
Paso 1 - Responsabilidad de la Asistencia de Estudiantes
Un padre/encargado es responsable de la asistencia del niño a la escuela. La escuela ERS se
debe notificar antes de o por la mañana de la ausencia antes de las 9 a.m. Recordatorio: el
número de la escuela es 508-764-5460
Paso 2 - Frecuencia de la Ausencia
La cantidad de ausencias no excederían normalmente siete (7) a nueve (9) días en un año
dado. La ley estatal permite consecuencias cuando las ausencias son más de siete (7)
días enteros o catorce (14) medios días en un período de seis (6) meses.
Paso 3 – Notificación de las Ausencias Excesivas/Tardanzas – Normas generales y
consecuencias.
A. Una llamada se hará a la casa del padre/encargado después de siete (7) ausencias. Cuando un
estudiante ha tenido tardanzas por un total de tres (3) días, una llamada se hará a la casa para
recordar a la familia la importancia de llegar a la escuela a tiempo.
B. Si no continúa con el progreso, un oficial de la Policía Escolar/Trabajador Social de la
Escuela puede ser enviado al hogar del estudiante. Un referido se puede hacer al Departamento
de Servicios Sociales de Massachusetts si las ausencias y/o las tardanzas no mejoran. Una queja
se puede también archivar con el sistema judicial si el estudiante falta (7) siete días escolares o
un total de catorce (14) medios días dentro de un período de seis (6) meses.
10
Procedimientos de la Escuela para la Seguridad y Bienestar del Estudiante
La facultad y el personal de la Escuela de Eastford Road quisieran que su niño disfrute de un
buen bienestar y seguridad. ¡Los procedimientos siguientes, junto con la implicación y la
cooperación de los padres, se asegurarán de que su niño tenga un año escolar seguro y
beneficioso!
1. Llegada a la escuela: Los estudiantes no deben llegar a la escuela antes de las 8:00 AM.
La escuela comienza a las 8:30 AM. El estacionamiento de la escuela está ocupado con la
llegada de los autobuses escolares recogiendo y dejando estudiantes en el área escolar. Su
cooperación es muy apreciada en cerciorarse de que las entradas y las salidas del
estacionamiento estén claras. Al cruzar la calle utilize el paseo de peatones y del personal
presente para ayudarle a cruzar. Padres/Encargados tienen que acompañar a sus hijos a la escuela
a menos que su hijo llegue por autobus. Favor de entrar por la puerta de la cafetería antes de las
8:30 AM. Si su hijo llega despues de las 8:30, un padre/encargado tiene que acompañar a su hijo
a la oficina. La secretaria tiene que anotar la hora de llegada de los estudiantes que lleguen tardes
y saber si su hijo va a comprar el almuerzo de la escuela ese día.
2. Despedida de Escuela: Al recoger a los niños al final del día, considere que la hora de envió
oficial de la escuela es a las 2:45 PM. Si usted planifica recoger a su niño al final del día
escuela, envíe una nota con él/ella por la mañana. No enviarán a los estudiantes como “pickups” al final del día sin una nota de casa. También, si alguien además de los padres/encargados
va a recoger a un niño en la escuela, una nota se debe enviar a la oficina indicando quién va a
recoger a su niño. Una tarjeta de identificación con foto se le puede pedir a la persona recogiendo
el estudiante si el personal de la escuela no lo conoce. Los adultos tienen que firmar antes de
recoger al niño de nuestras facilidades en ese día.
Por favor no recogan a su niño antes de las 2:45 pm a menos que sea una emergencia. El
aprendizaje es continuamente en nuestra escuela y es importante que los niños sean
recogidos en el tiempo previsto.
Un adulto responsable tiene que estar presente para los estudiantes de Kindergarten y el Primer
grado que toman el autobús en su parada. Los conductores NO dejarán a los estudiantes de
Kindergarten y el Primer grado sin la presencia de un adulto en la parada. Si el conductor del
autobús no conoce a la persona que esta esperando o nadie está presente, el niño sera devuelto a
la escuela y un padre/encargado tendra que recoger su nino(a) en la escuela.
3. Asistencia diaria: Si su niño es ausente de escuela, usted debe de enviar una nota con su hijo a
la maestra de su niño. Es la responsabilidad de la escuela de llamar al padre/encargado si no
recibimos una llamada sobre la ausencia de su niño antes de las 9 de la mañana. También vamos
a necesitar una nota del padre/encargado sobre la ausencia el próximo día.
Si las ausencias llegan a ser excesivas, crónicas, o frecuente, es la responsabilidad de la
escuela contactarlo para resolver el problema. Vea por favor la sección de este Manual
titulado, “Asistencia.” Es la responsabilidad del padre o del encargado de cerciorarse de
que su niño esté en la escuela diariamente.
11
Cancelación de Días Escolares
La cancelación de la escuela debido a las condiciones atmosféricas o inclemencias del tiempo
será hecha cuanto antes. La última decisión será basada en la seguridad del estudiante. Una
llamada de la oficina del Superintendente se hará al número proveído. Es muy importante que
nosotros tengamos un número teléfono que trabaja en caso de una emergencia. Los avisos de la
cancelación de la escuela serán fijados en las estaciones de televisión siguientes y las estaciones
de radio siguientes:
WBZ TV 4
Centro 5 de las Noticias
WHDH-TV 7
Fox 25 TV
WESO
WSRS/WTAG
Le pedimos que siga su estación preferida para asegurarse de que le informan
completamente sobre cancelaciones de la escuela. Tenga un plan en el lugar con respecto a la
cancelación de la escuela o a la despedida temprano de estudiantes de la escuela debido a
condiciones atmosféricas. También utilizaremos nuestro sistema de teléfono – I Auto Alert - para
avisarles sobre cualquier cancelación de la escuela. Cualquier cambio en la información del
estudiante desde el principio del año escolar se debe retransmitir a nuestra escuela. Los
números de teléfono actualizados son críticos.
Si un aviso no se hace sobre el radio o la televisión y usted no reciben un mensaje
telefónico (por I Auto Alert), se puede suponer que habrá escuela como de costumbre.
Simulacros de Incendio y Procedimientos de Emergencia
Los simulacros de incendio, las rutas de la evacuación de la emergencia, y las rutas “alternas” se
fijan dentro de cada salon de clase. Los procedimientos de emergencia de la práctica serán
practicadas periódicamente a través del año escolar. La razón para practicar estos procedimientos
de emergencia es para poder asegurar un método rápido, seguro, y organizado para mantener
cada uno seguro entrando o saliendo el edificio en medio de una emergencia actual. Un propósito
adicional de practicar estos procedimientos es para ayudar a los estudiantes y a adultos a
mantener la calma y estar preparado durante una emergencia real. Entre los procedimientos
practicados, los estudiantes también practicarán emergencias del tiempo severo y como llevar a
cabo los procedimientos que serían ejecutados, si había una posibilidad de una persona dentro
del edificio que causaba un riesgo posible a los estudiantes. Todos practicas de procedimientos
de emergencias se deben considerar una emergencia actual y se esperará que a todas las personas
presentes durante una de las prácticas sigan los procedimientos establecidos. Con los simulacros
de incendio o las evacuaciones de la emergencia, cualquier visitante o estudiante que no estén
con su clase en ese entonces los sonidos de la alarma debe dejar el edificio por la salida más
cercana. Los estudiantes deben comunicarse con el adulto más cercano para otras instrucciones.
Debido a la edad de nuestros estudiantes, explicaciones sobre los procedimientos de emergencia
serian definitivamente apropiados para su edad y serán explicadas a los estudiantes antes de
prácticas de los mismos. Las emergencias son inesperadas, imprevisibles y de diferentes formas.
Nadie se puede preparar completamente para todo que pueda suceder, pero la dirección y las
estrategias son provechosas en cualquier emergencia. La meta fundamental de la escuela es
asegurarse de que nuestros estudiantes y personal estén siempre seguros en cualquier situación.
12
Programa del Almuerzo Escolar
Los almuerzos bien equilibrados y nutritivos se proporcionan diariamente usando las pautas del
USDA. Los almuerzos libres y reducidos se proporcionan para los niños cuyos
padres/encargados cumplen los criterios apropiados establecidos por el Departamento de
Educación de Massachusetts. Los formularios para los almuerzos gratis/reducidos se distribuyen
a todos los estudiantes en septiembre o se pueden obtener en cualquier momento en la oficina de
escuela o llamando a la escuela o al Director del Servicio de Alimento (508-764-5439).
El pago para los almuerzos y/o la leche del estudiante será recogido en los salones de clase al
principio del día. Envíe por favor el pago con su niño en un sobre marcado con el nombre del
estudiante, el nombre de la maestra, las fechas de compras y la cantidad. Si los niños olvidan o
pierden su dinero del almuerzo, un almuerzo puede ser encargado. Este almuerzo se debe pagar
en el día escolar siguiente. No hay un costo para nuestro programa del desayuno. Nuestro
desayuno es parte del programa buena nutrición y está disponible para todos los estudiantes. Los
precios son actualmente $1.75 para un almuerzo completo. Si un estudiante trae el almuerzo del
hogar y quiere comprar la leche, pueden hacer por para 50 centavos. Estos precios están
conforme a cambio y notificarían a las familias. Todos los niños pueden comprar sin embargo la
leche durante su tiempo del almuerzo.
El Departamento de Servicio de Alimento distribuye menús mensuales en el calendario a todos
los estudiantes. Estos menús están conforme a cambio sin previo aviso.
Recuerdan a los estudiantes utilizar maneras de la mesa apropiadas mientras que socializan y
comen el almuerzo. Una vez que están sentados, los estudiantes deben permanecer en sus
asientos hasta que se acabe su almuerzo y los adultos los han despedido. Los niños no pueden
compartir ningún alimento. Compartir la comida en la cafetería se prohíbe debido a las
preocupaciones de alergias a los diferentes alimentos.
SERVICIOS DE SALUD/ENFERMERIA A LOS ESTUDIANTES
Posesión y Administración de Medicamentos
Las Escuelas Públicas de Southbridge han adoptado la siguiente
política
relacionada con medicamentos bajo la dirección y la aprobación del
Comité Escolar. Favor de leer la misma cuidadosamente y llamar a la
enfermera si usted tiene alguna pregunta.
Como regla general, los medicamentos no son administrados en la escuela. Medicina es un
tratamiento y como tal no es partes de los servicios de salud escolar. Dicho tratamiento es
responsabilidad de los padres o representantes y le motivamos a que vengan a la escuela
administrar los medicamentos cuando así sea posible.
A los padres o representantes que sus hijos (as) que se encuentran en tratamientos prologados de
medicamentos debería ajustar las dosis que el tiempo de rutina para tomar la misma sea fuera del
horario escolar. Solamente los medicamentos que son para tres veces al día se deben servir en
las Escuelas Publicas de Southbridge.
Esta política no aplica a los medicamentos conocidos como psicotrópicos. Existe una regulación
específica para el uso de medicamentos psicotrópicos en las Leyes Generales de Massachusetts.
13
En los grados de 6-12, la responsabilidad de administrar medicamentos puede ser delegada a la
enfermera escolar o a los estudiantes, si este tiene la capacidad y el entendimiento necesario en
comprender la importancia del medicamento prescrito.
Medicamentos Recetados
Cuando el estudiante necesita tomar medicamentos recetados por el medico durante las horas
escolares, se debe completar el Formulario de Permiso de Administración de Medicamentos, este
debe ser llenado por los padres o representantes y el medico. Los padres o representantes deben
traer el medicamento en el frasco original de la farmacia. La información en la etiqueta debe
coincidir con la información en el permiso.
Medicamentos No-recetados
El formulario de permiso para los medicamentos deben ser completados por los padres o
representantes de para cualquier medicamento que se deba administrar en la escuela, incluyendo
Tylenol o medicamento sobre el counter.
Guías para medicamentos
*Los medicamentos y los formularios de permisos deben ser renovados cada año escolar. Todos
los medicamentos deben ser recogidos en o antes del último día escolar o los mismos serán
destruidos.
*Los medicamentos deben ser traídos a la escuela solamente por un adulto. Los niños no pueden
traer los medicamentos a la escuela. Los medicamentos deben estar en el frasco original con su
etiqueta prescrita. Los medicamentos sobre el counter deben estar en sus frascos originales y
sellados. La enfermera puede dar los medicamentos durante el día escolar, si los padres o
representantes y el medico han firmado la forma que da el permiso a la enfermera.
*Cuando la hora de salida sea antes de las 12 del mediodía, los medicamentos programados para
la hora de almuerzo no serán dados por la escuela. Si lo padres quieren que los mismo sean
administrados antes de la hora de almuerzo deben enviar una nota escrita manifestando esto y la
razón.
*Cuando haya un atraso en abrir la escuela, los medicamentos serán dado a la hora de almuerzos.
Los padres o representantes son encargados de administrar los medicamentos de la mañana, en el
hogar.
*Cuando existan cambios en los medicamentos o dosis o nuevas ordenes medicas, es necesario
que se le provea a la enfermara la firma del medico, la fecha y los cambios de medicamentos.
*Cuando el medicamento es por un periodo corto de tiempo, como antibióticos, le recomendaron
que los padres o representantes administren los mismos en el hogar. Si no es posible (Porque el
medicamento es ordenado 4 veces al día) La enfermera podrá dar una dosis en la escuela de
acuerdos a las guías a continuación.
*Si el niño (a) no recibe la dosis de la mañana es responsabilidad de sus encargados venir a la
escuela a administrar el medicamento.
* Padres o representantes son responsables de buscar los renuevos. Se le debe proveer el nuevo
medicamento a la enfermera con la fecha de los renovados actualizado.
* Si el niño (a) tiene un epi-pen para reacciones alérgicas aguda, si se utilice el mismo, su hijo
(a) será enviado a la sala de emergencia y se le notificará a sus encargados inmediatamente.
*Cuando una excursión ha sido planificada durante un día escolar, favor de contactar a al
enfermera relacionada a los medicamentos que se deben usar durante el viaje. Puede ser que a
los padres o representantes se pida que acompañen en el viaje para administrar los
medicamentos. Los epipens serán mantenidos por la maestra principal en cualquier gira que
tenga el kit de primeros auxilios.
****FAVOR DE MANTENER LOS NUMEROS DE EMERGENCIAS
ACTUALIZADOS****
14
Guías de Registración e Inmunización
Es una de las políticas de las Escuelas Publicas de Southbridge y así mencionado en el capitulo
756, sección 15 de las Leyes Generales de Massachusetts que ningún niño (a) excepto mas
adelante señalado, sea admitido en la escuela al menos que presente una certificación médica que
el niño (a) ha sido vacunado la difteria, la tos ferina, el tétanos, el sarampión, las paperas, la
rubéola, la poliomielitis y otras enfermedades transmisibles de acuerdo al Departamento de
Salud Pública. La única excepción a esa regla es que dichos requisitos no se llevaron a cabo de
acuerdos a los principios religiosos los estudiantes o sus padres.
Adoptado: Marzo, 2009
Escuelas Públicas de Southbridge
Exclusiones
Si el registro de salud escolar anterior a la llegada de un estudiante y el registro o las vacunas
necesarias, el estudiante no registrados y no podrán asistir a clases a menos que las
inmunizaciones requeridas están programados a ser administrados en días naturales (15). Si un
estudiante está matriculado y asistiendo a clases y requiere vacunas, serán excluidos (de clases) a
menos que los padres o representantes aportar una prueba de la vacunación y / o inmunizaciones
requeridas están programados para ser administrado dentro de (15) calendario días.
Responsabilidad
Es responsabilidad de los padres o representantes el presentar todos los requerimientos de la
enfermera escolar.
Exámenes Físicos de los Estudiantes
Una vez en el año escolar, todos los estudiantes se les requieres que participen en la evaluación
de la visión, audición y una evaluación general provisto de acuerdo a las Leyes Generales de
Massachusetts. La enfermera mantiene un archivo de los resultados de las reexaminaciones.
Cada estudiante se le requiere una reexaminación física por su medico principal en los siguientes
intervalos: Jardín de niños y recuentes hasta el tercer (3er) sexto (6to) y noveno (9no) grado.
Las reexaminaciones físicas son requisitos anuales antes de participar en cualquier evento
deportivo. Los padres o representante deben proveer documentación escrita de la aprobación de
la reexaminación médica del formulario que provee el Departamento de Educación Elemental y
Secundaria de la escuela con tres (3) meses de reexaminación. En el evento que el estudiante no
tenga un medico primario o no cuente con un seguro medico, el padre o representante le
notificara a la enfermera escolar, quien hará los arreglos pertinentes requeridos para la
reexaminación médica con el consejero escolar para los gastos de este. Los resultados básicos de
la reexaminación son para determinar medidas correctivas o modificaciones a las actividades
escolares, de haber alguna recomendación. Todos los resultados y recomendaciones se
mantendrán en el record médico escolar del estudiante.
Enfermedades Trasmisibles
La admisión a la escuela se le puede negar a cualquier niño con diagnóstico de una enfermedad
mediante el cual la asistencia podría ser perjudicial para el bienestar de otros estudiantes y
personal, sin perjuicio de las responsabilidades del Distrito para los niños discapacitados en
virtud de la ley. El comité escolar reconoce que las enfermedades trasmisibles que pueden afligir
gama estudiantes de las enfermedades infantiles comunes, aguda y de corto plazo en la
naturaleza, a la crónica, las enfermedades que amenazan la vida tales como Síndrome de
Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA).
El manejo de las enfermedades comunes se realizará de conformidad con las directrices del
Departamento de Salud de Massachusetts directrices del Departamento de Salud.
15
Un estudiante que demuestre los síntomas de una enfermedad trasmisible puede ser
temporalmente excluido de asistir a la escuela. El Distrito se reserva el derecho de pedir una
autorización escrita del médico, para que el estudiante pueda regresar a las clases.
El remplazo educativo de un estudiante que ha sido diagnosticado con una enfermedad de vida o
muerte, será determinado en las necesidades básicas de cada estudiante y de acuerdo a los
procesos administrativos ya presentados en esta política.
Las decisiones sobre la colocación indicada serán en base al comportamiento del estudiante, así
como su desarrollo neurológico y su condición física; y la interacción con otros en el área
escolar; y la susceptibilidad de otras condiciones que pueden representar riesgos para otros. Una
revisión regular a la decisión de remplazo será conducida para evaluar los cambios en la
condición física o en base a nueva información o investigaciones que quizás nos pueda garantizar
cambios en el remplazo del estudiante.
En el evento que el estudiante tenga una enfermedad trasmisible de vida o muerte que cualifique
para los servicios de discapacitado bajo las normas federales, el proceso de remplazo será el que
sea en un ambiente menos restrictivo y será la guía para determinar lo antes mencionado.
Ni esta ni la política de la colocación de un estudiante en cualquier programa en particular se
oponen a la administración de adoptar cualquier medida, incluso la eliminación temporal de un
estudiante del salón de clases cuando se considere necesario para proteger la salud, la seguridad
y el bienestar de los estudiantes, empleados y otros. En todos los procesos relacionados a esta
política se respetaran los derechos de privacidad del estudiante. Solo aquellas personas que
tengan la necesidad de saber información especifican en la condición del estudiante. La
determinación de decidir quien necesita saber esta información será hecha por el
Superintendente.
Adoptada: Marzo, 2009
Legal Ref. M.G.L. 71:55
Escuelas Públicas de Southbridge
Procedimiento de emergencia en la escuela
El personal escolar debería de proveer cuidado de emergencia aquellos estudiantes que se
lastimaran o se enfermaran en la propiedad de la escuela, autobuses o cuando están bajo la
supervisión de la escuela.
Cada ano los padres o representantes deben suministrar la información de emergencia de que
hacer o llamar durante la misma, nombre, dirección números de teléfono de un familiar o vecino
o a quien contactar en la emergencia; las alergias o condiciones medicas que quizás el estudiante
pueda tener.
El Manual de Procedimiento de Emergencia es mantenido y utilizado por el personal del Distrito
para el manejo de emergencias.
Enfermedad o accidente de estudiante
En caso de un accidente o enfermedad, los padres, encargados o persona de contacto en
emergencia serán llamados y se le pedirá que provea transportación al estudiante.
La transportación de un estudiante enfermo no proveído por el personal académico. En caso que
los encargados no puedan proveer transportación, se llamara una ambulancia para los estudiantes
accidentados. Gastos incurridos como resultado del uso de ambulancia de emergencia no serán
asumidos por el Distrito.
Adoptado: 2009 de marzo
Legal Ref. M.G.L. 71:53,54: 54A; 54B; 56,
16
Biblioteca
La biblioteca es un área que se utilizará para el estudio, la investigación, y la selección
reservados de materiales tan bien como escuchando las historias leídas por nuestro personal de
biblioteca. Las clases van a la biblioteca cada semana y los estudiantes tienen la oportunidad de
tomar prestados libros fuera de la biblioteca en una base regular.
Los estudiantes necesitan devolver sus libros para escoger libros nuevos. Si el nombre de
un estudiante está en la tarjeta de la circulación, el estudiante es responsable del artículo si se
pierde. El pago será basado en los libros en precio de la impresión o de catálogo.
Permiten a los estudiantes para comprar el artículo perdido y para donarlo a la biblioteca
en lugar del pago. Si se encuentra un artículo perdido, los reembolsos serán hechos. Si se
destruyen o se desfiguran los libros y/o los materiales, el pago también ocurrirá y las
consecuencias adicionales serán resueltas sobre una base individual.
Tareas
Las tareas tiene una variedad de propósitos y es muy importante en nuestro nivel.
Algunos de los propósitos de las asignaciones son mejorar conocimiento y realzar habilidades;
para proporcionar la regeneración para las maestras con respecto a la comprensión de y a la
capacidad de estudiantes de utilizar las habilidades que han aprendido; y se utiliza como una
herramienta para resforzar el día escolar para permitir a estudiantes las oportunidades para el
descubrimiento, los usos, y la responsabilidad. En el nivel de Kindergarten y del primer grado, es
muy importante que los padres/encargados trabajen directamente con su niño cuando él está
haciendo la preparación. Los acoplamientos caseros en las areas de Matemáticas y del Dominio
del Idioma de Ingles se envían a casa sobre una base regular y la ayuda parental es necesaria.
Cada maestra supervisa y utiliza las tareas de una manera individual e informará a padres
expectativas temprano en el año. Un padre puede ayudar en responsabilidad que se convierte
estableciendo una rutina de terminar asignaciones. Si un estudiante es ausente debido a
vacaciones de familia durante días escolares programados, la asignación de los deberes de clase
de la preparación es hasta la discreción del profesor de la sala de clase si está proporcionado
antes de la ausencia programada o cuando el estudiante vuelve.
Le animan siempre a permanecer en contacto con el profesor de su niño con respecto a
cualquier dificultad que su niño pueda tener en la realización de asignaciones de la preparación.
La preparación puede incluir conceptos diarios y practicantes de la lectura de las matemáticas.
Entre en contacto con por favor al profesor de su niño para las pautas individuales de la
preparación.
Programa de Voluntario en la Escuela
Un programa voluntario eficaz es los medios de la comprensión y del aprecio el
promover entre las escuelas, los padres/encargados y la comunidad. Cualquier persona que desea
contribuir sus servicios a la escuela puede estar de ayuda. Las personas de todas edades y fondos
tienen algo valioso a ofrecer. Las formas que piden voluntarios y la disponibilidad se envían a
casa temprano en el año escolar. Los adultos necesitan firmar cuando lleguen o cuando se vayan
a ir y usar una divisa del voluntario del funcionario mientras que se ofrecen voluntariamente. Es
muy importante saber siempre quién está hacia fuera y alrededor en nuestras construcciones de
escuelas y no perder de vista las horas voluntarias.
17
La Cuidadania de Massachusetts ha enmendado las leyes actuales que protegen niños y a
estudiantes contra daño potencial. Todos los voluntarios de la escuela necesitarán ser
registrados y ser aprobados oficialmente antes de ofrecerse voluntariamente en nuestra
escuela sin la excepción.
Un voluntario debe tener un informe criminal positivo de la información de registro del
delincuente (CORI) sobre archivo en sede. Entre en contacto con por favor sede en 508-7645414 para la ayuda con el proceso de CORI. Este proceso se debe poner al día cada tres años.
¡Los voluntarios son un activo extremadamente valioso a la escuela!
Visitante /Observadores
Los visitantes son bienvenidos en la escuela Eastford Road. Las pautas siguientes a las visitas o
observaciones a los salones se deben seguir:
• Las solicitudes de padres/encargados para visitar o observar el salon son bienvenidos siempre y
cuando el proceso educativo no se interrumpa. Con este fin, preguntamos que tales peticiones
estén hechas por adelantado para permitir que los arreglos apropiados sean hechos y de
asegurarse de que los estudiantes estarán en el salon. Las observaciones de los salones seran
desalentadas fuertemente durante las primeras tres semanas de la escuela en septiembre y hacia
el final del ano escolar.
• Los padres/encargados necesitan entrar en contacto con la maestra del salon o al Principal
para el permiso. Cuando el visitante es un padre/un encargado y/o una especialista para
observar un salon o un estudiante, un miembro de la facultad acompanara el visitante para
ayudar a facilitar la observación.
• El Principal tiene la autoridad para determinar el número, los tiempos, y las fechas de
observaciones de los visitantes. Esto será hecho en la consulta con los miembros del personal
para dar el aviso adecuado a los miembros del personal de las visitas próximas. Esto se hace
para asegurarse de que el ambiente y el horario de aprendizaje del estudiante no este
interrumpido excesivamente.
• Para razones de seguridad, se pide que en la oficina principal, todos los visitantes firman
un registro de la huésped que demuestra horas de llegada y de salida, junto con coger la divisa
de un visitante para usar mientras que este en el edificio.
• El personal se acercará a visitantes no identificados y preguntará si pueden ayudarles. Si es la
opinion de la maestra que un visitante exhibe comportamiento inusual, el Principal será
notificado inmediatamente. Si un visitante rechaza identificar lo/ella misma o rechaza irse,
notificarán a la policía inmediatamente.
• El sistema de seguridad de la entrada principal se activa después del comienzo de la escuela
cada mañana.
18
Boletines de Notas
El término de la marca comienza
31 de agosto de 2011
7 de noviembre de 2011
30 de enero de 2012
23 de abril de 2012
Fines del período de la marca
3 de noviembre de 2011
27 de enero de 2012
13 de abril de 2012
19 de junio de 2012
Boletines de notas
18 de noviembre de 2011
10 de febrero de 2012
30 de abril de 2012
Ultimo día de escuela
Los estudiantes del jardín de la infancia reciben boletines de notas dos veces por año con
el boletín de notas final en el día pasado de escuela. Hay una reunión de progreso/un informe
durante el primer término.
Las conferencias entre Padre y Maestras son por la tarde el lunes, 22 de noviembre, 2011
y durante la tarde el miércoles, 12 de enero, 2012. Las conferencias se pueden también llevar a
cabo a través del año en todos los niveles de grado.
Los boletines de notas son solamente un indicador del crecimiento y logro. Cada boletín
de notas del nivel de grado se esfuerza reflejar las etapas de desarrollo apropiadas y los
estándares académicos previstos en relación con el nivel de la edad de los estudiantes. Animan a
los padres/encargados a consultar con la maestra cuanto sea necesario.
Casa Abierta
La casa abierta se programa temprano en el otoño. La casa abierta da padres/encargados y
a los profesores una ocasión de encontrarse. También permite que los niños demuestren sus
salones de clase a sus familias y que presenten a sus nuevos compañeros de clase a ellos. No es
el tiempo de discutir progreso y/o el comportamiento de estudiantes. Este ano la casa abierta será
programada para el martes, 20 de septiembre. Las familias son bienvenidas a atender.
Conferencias del Padre/Encargado
Las Conferencias entre Padres/Encargados y Maestros se reconoce como los medios
valiosos de la información y de repasar el progreso del estudiante. La información y las ideas
sobre la “individualidad” de cada niño se pueden intercambiar y compartir dando por resultado
una mejor comprensión de las necesidades y logros de sus niños.
Respete por favor los plazos de la conferencia. Si más discusión es necesaria, es
importante arreglar otra reunión con la maestra de modo que la maestra pueda encontrar con los
otros padres/encargados que están esperando y haber sido programado en los momentos
específicos. Refiera por favor al calendario para las fechas de nuestras conferencias escolares.
Artículos Perdidos y Encontrados
Si su niño tiene un artículo que falta, envíe por favor en una nota con una descripción del
artículo perdido a su niño a la maestra de su hijo, o puede e venir a la escuela usted mismo y
pedir el “ Area de articulos encontrados y perdidos" en la cafeteria. Los artículos no reclamados
se distribuyen y se donan apropiadamente durante el año escolar y el verano.
Se recomienda fuertemente que toda la ropa, especialmente cargadores, nieve jadea, las
chaquetas, etc. se marque con el nombre de su niño en alguna parte en el interior. Dan los
estudiantes también la oportunidad de mirar a través del perdido y encontrado; Encontró varias
veces a través del año escolar.
19
Fotos Escolares
Las fotos de la escuela se toman cada año durante la parte anterior del otoño y en la
primavera. Un representante de la compañía de las fotos les explicara costos, fondos, el etc. se
distribuye una semana antes de que se toman.
Vídeos/Formas del Lanzamiento, Medios y Publicidad de la Voz
Es la práctica de la escuela dar el permiso para el personal de la escuela y los medios
(ejemplos: de cable televisión, los periódicos, televisión comercial, radio, y el World Wide Web)
para convertirse y para presentar al público, (impresión, los cuadros, y voz) relacionado con la
información a los programas de la escuela y los estudiantes para los propósitos de relaciones
públicas y de la difusión de la información no confidencial (es decir, noticias).
La escuela del camino de Eastford da el permiso una vez que los padres/los guardas han
firmado el lanzamiento. Esta forma se distribuye al principio del año escolar.
Las estaciones de la televisión fotografían y/o son grabados a los estudiantes en la escuela
también de vez en cuando los diarios locales y/o y de radio mientras que participan adentro los
acontecimientos escuela-eventos y/o de la sala de clase.
Ordenes Judiciales
Es la responsabilidad de los padres/encargados de informar al Principal, al Consejero, y a la
maestra de salon inmediatamente cualesquiera órdenes judiciales (es decir refrenamiento,
custodia, etc.) a los cuales deba ser adherido (vía/por la prescripción de corte) que está en el
lugar u ocurre durante el año escolar. La seguridad de su niño es muy importante para nosotros
y queremos asegurarnos de que la escuela está siguiendo pautas legales referentes a cualquier
asunto sobre la custodia.
Fiestas
Refrénese por favor del envío en los alimentos para la clase entera sin primero la comprobación
con el profesor de la sala de clase debido a muchos niños que tengan alergias alimentarias,
restricciones, y prácticas religiosas con respecto el consumo, la modificación y/o a apremios de
alimentos. Refrénese por favor de invitaciones de distribución del cumpleaños en la escuela.
Puede ser una situación muy incómoda para los niños que no reciban invitaciones.
Colocación del Estudiante
Las visitas de los padres/encargados a los salones de clase en un grado dado para los propósitos
de comparar estilos de enseñanza para proporcionar una base para un pedido la asignación del
estudiante a un profesor particular no se permiten. La asignación de un estudiante a una maestra
particular basado solamente en la petición de un padre no se permite. En el verano, comenzamos
el proceso de la colocación del estudiante por el año siguiente. Colocamos a niños en salones con
muchos factores en mente incluyendo, pero no limitado a, el estilo de aprendizaje, personalidad,
género, necesidades especiales, comportamiento, y tamaño de la clase. Los padres/encargados
son un recurso muy importante porque saben los intereses de su niño, aptitudes, el estilo de
aprendizaje, hábitos del trabajo, aspiraciones, actitudes, y comportamientos de una perspectiva
distinta. Apreciamos entrada parental/del encargado para ayudar en la colocación de su niño y
para permitir que la maestra del próximo año se familiarice con su niño.
20
Refrénese por favor sin embargo de indicar a cualquier maestra particular. Cualquier entrada
padre/encargado debe permitir flexibilidad de la colocación mientras que siendo informativa. Las
decisiones finales de la colocación estarán con el Principal en la consulta con el personal. Sepa
por favor que haremos un esfuerzo concertado para proporcionar una colocación apropiada para
su niño mientras que desarrollan salas de clase bien equilibradas.
Consejo de la Escuela
El Consejo Escolar se establecio bajo el Acto de la Reforma de la Educación de Massachusetts
de 1993. El Consejo consiste de padres, el personal, la administración, y miembros de la
comunidad. Las elecciones se llevan a cabo en la primavera/el otono y son conducidas por el
PTA. Llame por favor al Presidente del PTA si usted está interesado de ser parte del Consejo.
Algunos de los deberes del Consejo incluyen:
• Adopción de las metas educativas para la escuela
• Identificación de las necesidades educativas de los estudiantes que atienden a la escuela
• Repaso de la escuela en la preparación del presupuesto anual de escuela.
• Formular un plan de la mejora de la escuela
• Repasando y poniendo al día el plan de la mejora de la escuela
• Facilitando y repasando un plan de desarrollo
Asociación de Padres y Maestros (PTA)
Nuestra organización de PTA es una parte activa de nuestra comunidad escolar. La
información de alta calidad se distribuye al principio del año escolar. Le animamos a considerar
unirse al PTA. El PTA elemental de Southbridge cree que trabajando todos juntos hace la
diferencia en nuestras escuelas.
El PTA se esfuerza ayudar al hogar, escuela, y la comunidad trabajar juntos para
proporcionar los ambientes de aprendizaje mejor para nuestros niños. Los trabajos de la
organización de cerca con la escuela para organizar recaudadores de fondos, ayudar a las
maestras con proyectos en el salon y para fomentar relaciones fuertes entre la escuela y la
comunidad.
¡Sea un miembro de PTA porque trabajando juntos podemos ser la diferencia!
Programa de Necesidades Especiales
Bajo el Ley de Massachusetts, el individuo, entre las edades 3-22 quién se ha identificado como
en necesidad de la instrucción especialmente diseñada o de servicios relacionados de ser acertado
en un programa educativo puede calificar para un programa educativo especial. Para más
información, por favor llame a la Oficina de Servicios de Apoyo al Estudiante a 508-764-6192.
21
Terapia del Habla y Patólogo del Lenguaje
Un miembro cualificado y un patólogo de la lengua está también disponibles en nuestra
escuela proporcionar servicios. Si como padres/encargados entiendes que su niño necesite la
ayuda en el área del discurso/del desarrollo de lengua, él debe entrar en contacto con la maestra o
nuestra oficina de su niño.
Con nuestro proceso de la evaluación, los estudiantes pueden ser referidos para que una
evaluación ayude a determinar la necesidad del discurso/de servicios lingüísticos.
Reuniones del Equipo de la Ayuda al Estudiante - SAT
El personal y o el padre/encargado pueden pedir una reunión con el equipo para la
ayuda del estudiante si hay preocupaciones por el progreso de un estudiante académicamente,
comportamiento, social y/o emocionalmente.
El propósito de la reunión es proporcionar la ayuda y recomendaciones a la maestra de
salon para maximizar la experiencia de aprendizaje de un estudiante.
Un padre/encargado puede asistir a las reuniones y/o puede completar el cuestionario que
proporciona una oportunidad para que expresen sus preocupaciones
Sección 504 del Acto para la Rehabilitación de 1973
La Sección 504 es un Acto que prohíbe la discriminación contra personas con una
desventaja en cualquier programa que recibe ayuda económica federal. El Acto define a una
persona con una desventaja como cualquier persona que:
1. Tiene una debilitación mental o física que limite substancialmente una o más
actividades importantes de la vida (las actividades importantes de la vida incluyen
actividades tales como cuidar para su uno mismo, ejecución de tareas manuales,
caminar, considerar, audición, discurso, respiración, aprendizaje, y trabajo);
2. Tiene un expediente de tal condición;
3. Se mira como padeciendo dicha condición
Para satisfacer su obligación bajo Sección 504, las Escuelas de Southbridge
reconocen una responsabilidad de evitar la discriminación en políticas y prácticas con
respecto sus personales y estudiantes. No se permitirá ninguna discriminación contra
ninguna persona con una desventaja con conocimiento en programas y prácticas en el
Distrito Escolar.
El sistema escolar tiene responsabilidades específicas bajo el Acto, que incluyen la
responsabilidad de identificar, evaluar, y determinar si el niño es elegible bajo Sección
504, para proporcionar el acceso a la educación apropiada mantiene.
Los servicios que se proporcionan a veces bajo Sección 504 son Discurso, Terapia
Ocupacional, Terapia Física y comodidades al programa educativo de un estudiante
basado en las pautas arriba. La información adicional referente a la Sección 504 puede
ser proporcionada entrando en contacto con la escuela.
22
Consejero Escolar y Psicólogo Escolar
Un consejero para el ajuste sirve en la escuela así como un psicólogo escolar y
una trabajadora social. Los profesionales son entrenados para asistir a todos los
estudiantes en la maximización de su desarrollo intelectual, social, emocional, y físico,
que permite más lejos a estudiantes sentir bien a principiantes responsables, respetuosos,
y productivos. El Psicólogo de la escuela evalúa sobre todo aprender las destrezas de las
aptitudes, sociales y académicas, y los servicios como miembro del equipo de la
educación especial en la determinación de la elegibilidad para los servicios de la
educación especial.
Nuestro Consejero Escolar proporciona la ayuda y la consulta en curso que está
disponible para los estudiantes, el personal, los padres/encargados, y la comunidad de la
escuela. El Consejero conduce lecciones de la prevención de clase/actividades de
desarrollo orientadas y dinámicas, sesiones temáticas a grupos pequeños cuando es
apropiado y aplicable, y el grupo y la intervención y programas individuales. El papel del
consejero también incluye a estudiantes de ayuda para ganar una mejor comprensión de sí
mismos y de otros, proporcionando la intervención de crisis cuando es necesario, y
ayudando a reducir la cantidad y la intensidad de los problemas que los estudiantes
pueden experimentar.
Procedimientos Resolución de Problemas para los Padres/Ecargados
Si durante el curso del año escolar usted tiene algunas preocupaciones con
respecto su niño, algún de nuestro personal, o a cualquier otro aspecto de la escuela, le
piden seguir el procedimiento sugerido enumerado abajo.
Este método de manejar problemas/preocupaciones apresura materias.
1. Entre en contacto con el personal identificado y concierte una cita para encontrar con
el individuo implicado para ver si su preocupación/problema se puede abordar y
resolver a este nivel.
2. Si la situación no ha sido resuelta a su satisfacción por la discusión con personal,
concierte una cita con el Principal para discutir sus preocupaciones a este nivel.
3. Si usted continúa estando necesitando la resolución, entre en contacto por favor al
Superintendente de Escuelas para concertar una cita para discutir su preocupación a
este nivel.
4. Si usted todavía siente la necesidad de la discusión adicional sobre el problema/la
preocupación, usted puede pedir hacer su nombre poner en la agenda del Comité
Escolar para discutir su preocupación a este nivel.
En resumen, las preocupaciones/los problemas se deben abordar primero a la
persona o a las personas que están implicados directamente. Si por ejemplo, usted tiene
una preocupación por un procedimiento de la sala de clase, usted debe dirigir su pregunta
a la maestra primero. Después de tomar la primera medida, otros pasos seguirán cuanto
sea necesario.
23
Código de Conducta - Parte II.
Código de Conducta del Estudiante
La Escuela Eastford Road anima el personal, padres/encargado y la comunidad a
proporcionar un ambiente seguro, confiable para que todos los estudiantes alcancen su
capacidad al grado más máximo. A ese grado, el personal y los estudiantes evalúan
continuamente los aspectos de la disciplina del código de conducta.
El Principal tiene la autoridad para utilizar la discreción y el sentido común al
hacer cumplir el código de la conducta del estudiante. El código de conducta en la
escuela primaria acentúa el respecto mutuo - el Respecto por Si Mismo, Otros y al
Ambiente. Conjuntamente con el Programa de Constructores de la Paz (Peacebuilders) y
el Carácter Cuenta, nuestros estudiantes desarrollan las capacidades que llevan a un de
alto nivel del respecto, cooperación, responsabilidad, empatía para otros y del
autodominio verbal y físico.
La escuela está confiada a proporcionar un ambiente seguro y ordenado donde los
estudiantes pueden recibir y el personal puede entregar servicios educativos de alta
calidad sin la interrupción o interferencia innecesaria.
Un programa incentivo escuela, “Sorprendido Siendo Bueno” se ha ejecutado
para asistir a estudiantes con tomar decisiones apropiadas del comportamiento. Cuando
ocurren los comportamientos inadecuados, los estudiantes problema-solucionan de una
manera segura para asegurar la interrupción mínima al proceso de aprendizaje. La
solución de problemas puede ocurrir con el profesor, el consejero y/o el director.
La interrupción al aprendizaje y a la enseñanza llevará a las consecuencias
negativas, lógicas. La edad del estudiante y la frecuencia de la mala conducta serán
tomadas en la consideración cuando en vista de las consecuencias.
No todos los actos de la mala conducta se detallan en este manual. La maestra del
salon evaluará cada incidente de la mala conducta del estudiante y seleccionará
intervenciones apropiadas incluyendo referidos a la oficina. La maestra necesita mantener
seguridad y orden en el salon y puede seleccionar para hacer un referido a la oficina.
Lo que sigue es un listado de algunas de las áreas principales de la mala conducta
que pueden llevar a la acción disciplinaria a través de la oficina:
• Falta continua de terminar asignaciones de clase
• Tardanza repetida a la escuela
• Violación de reglas generales en el salon, cafetería, patio, vestíbulos
• Comportamiento irrespetuoso o grosero/gestos hacia otros
• Falta de seguir las intrucciones del salon o de hacer actividades de la clase
• Dejar los previos de escuela sin el permiso
• Disturbios reconocidos en la clase, la cafetería, los vestíbulos, o los servicios
• Desafío o comportamientos contrarios hacia los adultos
• Mala conducta del patio (bolas de nieve, agresión física, abordando)
• Acoso verbal o escrito (amenazas, insultos, bromas que hacen dano)
• Uso de la lengua profana y/o gestos que son ofensivos
• Cualquier contacto físico no provocado y desautorizado
• Vestido inadecuado
• Comportamientos repetidos que representan conducta o comportamiento inaceptable del
estudiante
• Falta de respeto para el ambiente (hacer dano a la propiedad)
24
• Uso inapropiado de nuestras computadoras
• Engaño o plagio; falta de honradez académica
• Posesión de un arma o de una sustancia controlada en la propiedad de la escuela y en
cualquier evento relacionado a la escuela
• Cualesquiera acciones que pongan en peligro la salud física y la seguridad de
estudiantes y del personal de la escuela
• Vandalismo - interior o exterior de la propiedad de la escuela
• Robando
Los pasos o las intervenciones para la mala conducta se pueden incluir, pero no son
limitados a:
• La comunicación con el estudiante, compañeros, el personal, los padres/encargados y
cualquier otra persona implicada
• El tiempo pasado en otro salon
• El referido al consejero de la escuela para la solución de problemas
• Pérdida de privilegios durante el día escolar
• Acceso negado a los privilegios de la computadora si la computadora/la tecnología está
implicadas
• Escritura de una carta de los padres/encargados que indican el problema y la solución,
carta para pedir o reconocer que lo disculpen
• Creación de un contrato de la disciplina
• Restitución
• Detención (maestra de salon y detenciones administrativas)
• Exclusión de actividades de la escuela; es decir disparos al campo, eventos especiales,
montajes
• Suspensión interna
• Suspensión externa
• Fomente la acción disciplinaria según las pautas del distrito escolar especialmente
cuando se presentan las ediciones de seguridad.
Las malas conductas repetidas pueden también llevar a las consecuencias más serias
incluyendo la suspensión interna y externa. Se documentan las referidos a la oficina.
La comunicación con el estudiante es la primera acción en todos los casos de la
mala conducta. Si hay referidos frecuentes a la oficina para la misma acción, más
privilegios pueden ser retirados.
Es la meta para que los estudiantes desarrollen autodisciplina y reduzcan el
número de épocas de la mala conducta así como las remisiones a la oficina. Refiérase
también a la sección en suspensiones/expulsiones en la parte III.
Si refieren a un estudiante la oficina, el Principal, el Consejero, y/o la maestra
notificarán el padre/encargado. El nivel de implicación parental referente a disciplina es
dependiente del grado de los comportamientos inadecuados y de la interrupción al
ambiente de escuela. Incluirán a los padres/encargados en el proceso especialmente
cuando la detención y las suspensiones están implicadas. Una meta importante es enseñar
y modelar continuamente el comportamiento aceptable y respetuoso.
Detenciones
Si el tiempo de aprendizaje se pierde durante el día debido a los comportamientos
25
quebrantadores, los estudiantes necesitan continuar su aprendizaje en el ajuste de
la escuela después de horas de escuela. Las detenciones se pueden asignar por la maestra
de la sala de clase y/o el Principal para los comportamientos que no se permiten en la sala
de clase y/o el ambiente de escuela.
La detención puede ocurrir después de la escuela por 30-45 minutos. Notificarán a
los padres/a los guardas si un estudiante necesita permanecer después de escuela;
discutiremos opciones con las familias si hay preocupaciones del transporte.
La edad del estudiante es también un factor en la cantidad de tiempo de la
detención. Las detenciones acumuladas pueden dar lugar a suspensiones internas.
10 detenciones = una suspensión interna del día
20 detenciones = dos suspensiones internas de los días
30 detenciones = tres suspensiones internas de los días
Es extremadamente raro que los estudiantes acumulan detenciones. La expectativa
es que si las detenciones comienzan a acumular, han una conferencia que implica el
estudiante, la maestra, el consejero de la escuela, el padre/el guarda, y al Principal para
abordar directamente los problemas que dan lugar a detenciones.
Suspensiones
Los comportamientos apropiados se esperan de todos los estudiantes y las
suspensiones se consideran para la exhibición continua de los mismos comportamientos
inaceptables así como para los comportamientos que afectan e interrumpen
perceptiblemente el aprendizaje del estudiante.
Un estudiante puede externamente ser suspendido por el principal por un período
para no exceder 10 días escolares por ofensa. La longitud de la suspensión está en la
discreción del Principal. Las pautas del correspondiente proceso serán seguidas.
La suspensión está para los comportamientos quebrantadores, inseguros
extremadamente serios.
La suspensión interna significa que separarán a un estudiante de otros estudiantes en un
área señalada para el término de la suspensión. El propósito es proporcionar las
consecuencias necesarias para una ofensa particular así como para tratar los problemas y
las necesidades del estudiante individual.
Durante la suspensión interna, la discusión con el estudiante ocurrirá en un
esfuerzo para cambiar el comportamiento inadecuado.
Las tarea de la clase será realizada durante el plazo de la suspensión interna.
La suspensión interna estaría para el siguiente:
• Comportamientos que representan conducta inaceptable del estudiante
• Remisiones repetidas a la oficina
• La blasfemia o la descortesía extrema dirigió en un miembro de personal
• Comportamiento insubordinado o abiertamente desafiante hacia cualesquier personal
de la escuela
• Engaño o plagio
• Copiando, falsificando o cambiando de cualquier manera cualquier documento de la
escuela, incluyendo notas del personal y de padres/encargados
• Dejar los previos de la escuela sin el permiso
• Acoso verbal o escrito de la facultad, del personal o de estudiantes
26
• Cualquier contacto físico no provocado y desautorizado de un estudiante sobre otro
• Violaciones del la política aceptable en el uso de las computadora
La suspensión externa significa que el estudiante puede no atender a la escuela. El
Externa será una opción considerada por la administración particularmente para el
siguiente:
• Remisiones repetidas a la oficina y a la naturaleza de las remisiones
• Comportamiento insubordinado o extremadamente quebrantador que puede requerir
retiro inmediato y posiblemente ampliado
• Comportamiento repetido que representa conducta o comportamiento inaceptable del
estudiante
• Un acto confirmado del acoso sexual de un estudiante sobre cualquier otro estudiante, el
empleado o cualquier otro individuo actuando legítimo en característica de la escuela
• Daño o destrucción malévolo de la escuela o de la característica personal
• Posesión de un arma o de una sustancia controlada en los argumentos de escuela y en
cualquier acontecimiento relacionado de la escuela
• Posesión y/o uso de dispositivos incendiarios incluyendo los fuegos artificiales, las
bombas de humo, las bombas de hedor y otros tales dispositivos
• Fabricación de una amenaza de la bomba
• Poner en peligro la salud física y la seguridad de estudiantes y del personal (por
ejemplo, el luchar y/o un ataque provocado o no provocado contra un miembro del
estudiante o de personal; amenazas verbales que mencionan un arma)
• Cargo por un crimen o una convicción de crimen
Correspondiente proceso para las suspensiones de diez días o menos
Antes de que suspendan a un estudiante temporalmente por diez días o menos, el
estudiante tiene la derecha de recibir el siguiente:
1. Aviso oral o escrito de la mala conducta
2. Una explicación de la evidencia
3. La oportunidad de presentar su lado de la historia El aviso de la suspensión y de la
audiencia debe ocurrir antes de que el estudiante pueda ser pedido salir de la escuela a
menos que cuando un estudiante presenta una amenaza inmediata para los funcionarios
de la escuela, otros estudiantes, estén exhibiendo comportamientos uno mismoperjudiciales, o ponga en peligro claramente el ambiente de escuela. En este caso, la
audiencia se puede retrasar pero se debe sostener dentro de un periodo de tiempo
razonable.
Si la suspensión externa es más de diez días e implica expulsiones, refiera al libro de la
política del distrito así como las leyes generales del MA. Refiérase también a la sección
en este manual que trate los procesos implicados en cargas de crimen.
INTIMIDACION (BULLYING)
Intimidación es una de las mayores distracciones en el aprendizaje. La magnitud que las
victimas pueden sufrir. El miedo lo puede llevar a un ausentismo crónico o aun así
abandonar la escuela. Los espectadores se sienten culpables y sin ayuda por no enfrentar
la intimidador.
27
Como una regla, el comportamiento de intimidador comienza en las escuelas
elementales y aumenta en las escuelas intermedias. Aun así es más atractivo entre los
adultos en la escuela superior. En la que los estudiantes son mas viejos y su
comportamiento físico es fácil de reconocer y se convierte menos intolerable y menos
apropiado. También el hostigamiento sexual es más común del intimidador.
Las mayorías de las intimidaciones a los estudiantes comienzan de forma verbalmolestando y denigrando – y el mismo podría convertirse en una de las dimensiones de
contacto físico.
El acoso no tiene ningún lugar de aceptación en la escuela. Las escuelas Públicas de
Southbridge están trabajando para mantener un ambiente de aprendizaje y trabajo libre
de acoso.
Intimidación o Acoso es definido como el acto de una o más individuos en intimidar una
o más personas por medio de acción verbal, física, mental o interacción escrita. El acoso
puede tener muchas formas y ocurrir en cualquier escenario. Puede crear ansiedad
innecesaria, no requerida que afecta la asistencia a clases, los pasillos, el comer en la
cafetería, el jugar en el patio de las escuelas y en las actividades extracurriculares, el
viaje en el autobús escolar.
Ejemplos de acoso, pero nos están limitados a estos:
1.
2.
3.
4.
Intimidación o acoso, puede ser física o psicológica.
Amenazas de cualquier tipo, aun cuando sean directas o insinuadas.
Agresión a los estudiantes, incluyen verbal, física, psicológicas o emocional.
Asalto en la propiedad del estudiante.
El Comité Escolar espera de sus administradores y supervisores que expresen claramente
a los estudiantes y facultad que la intimidación o el acoso en los edificios escolares, o en
las facilidades escolares, en el autobús en la transportación proveída por la escuela, en la
actividades auspiciadas por la escuela no será toleradas y se considerara como base para
tomar acción disciplinaría incluyendo la suspensión o expulsión de estudiantes y la
terminación de empleados.
El distrito actuara e investigara de forma razonada y rápida cualquier alegación de
hostigamiento, incluyendo intimidación o acoso. El Principal de cada edificio será
responsable por manejar todas las quejas de los estudiantes por el alegado
hostigamiento, incluyendo el acoso.
El superintendente desarrollara las guías administrativas y los procedimientos para la
implementación de esta política.
Adoptado: Marzo 2009
Escuelas Publicas de Southbridge
Artículos Prohibidos en Escuela
Los juguetes se pueden perder, roto y son una distracción de la sala de clase.
28
Puede ser muy difícil para un estudiante cuando un artículo preferido está no más
disponible. La escuela no puede ser responsable de los artículos que se traen de hogar.
Ayude por favor a su niño a determinar qué artículos son apropiados ser traído a
la escuela. Recuerde a su niño que la compra/venta de artículos de otros estudiantes en la
escuela o en el autobús se prohíba.
Muchos artículos pueden ser sugestivos de acciones violentas o pueden ser
quebrantadores al ambiente de aprendizaje y la escuela aprecia su ayuda en la supervisión
qué se trae a la escuela. Los juguetes electrónicos/los dispositivos musicales traídos de
hogar no pueden ser utilizados en cualquier momento mientras que los estudiantes están
en la escuela. Preguntamos que los padres/los guardas nos ayudan asegurando que los
puntos siguientes:
Alcohol, drogas
Medicamentos – Un adulto tiene que llevar la medicina directamente a la enfermera.
Armas - armas del juguete, objetos agudos
Dinero - con excepción de utilizado para las situaciones específicas tales como almuerzo,
leche, o disparos al campo
Indicadores del laser
Botellas del aerosol, botellas del aerosol, botellas de la bomba
Juguetes electrónicos, dispositivos musicales – Game Boys, lectores de CD, IPods,
jugadores MP3
Goma - la masticación de goma no se permite en la escuela
Patines, rollerblades- nunca se pueden usar durante horas de escuela
Heelys - las ruedas tienen que ser cubiertas o ser quitadas siempre para usar los zapatos
durante el día escolar
Artículos que pueden estar de distracción significativa al proceso de aprendizaje según lo
determinado por la administración.
Uso y Posesión de los Dispositivos de Comunicación Móvil
Las pautas siguientes con respecto la posesión y/o al uso de los dispositivos de
comunicación personales, incluyendo los beeperes, los teléfonos portátiles, y otros tales
dispositivos fueron sidas autor cerca, y adoptadas posteriormente por el comité de la
escuela de Southbridge como política para estar en el lugar en cada edificio dentro del
distrito.
Se prohibirá a todos los estudiante activar/usar un dispositivo de comunicación
móvil en la escuela durante el día escolar normal, excepto en el caso de la emergencia
con respecto estudiante, el personal, o a la seguridad de la escuela.
Si un dispositivo de comunicación móvil se activa/se utiliza la escuela durante el
día escolar normal, será confiscado y notificarán a los padres/encargados.
Las consecuencias siguientes son en el lugar tratar la posesión y/o el uso de los
dispositivos de comunicación:
1r Ofensa: 1 hora de detención de la oficina
2do Ofensa: 3 horas de detención de la oficina
3ro Ofensa: 1 suspensión de la en-escuela del día
29
Código de Vestirse del Estudiante - Emendado
La ropa de los estudiantes no debe interrumpir o distraer el proceso educativo en la
escuela. La responsabilidad de cómo el estudiante se vista o aparezca queda con los
padres/encargados o el estudiante. Ellos tienen el derecho a determinar como el
estudiante se vista despues que cumpla con los requisitos de salud y seguridad, y no
interrumpa con el proceso educativo. La ropa debe caber apropiadamente y cubrir el
estomago. Para el invierno, ninos deben de ponerse un abrigo, gorro, guantes y botas. Por
la razon de seguridad, los tenis se requieren los dias de Educacion Fisica.
Consideraciones adicionales en determinando la ropa apropiada envuelve los requisitos
considerados de ser ropa apropiada en lugar del trabajo. La administracion tiene la
autorizacion de tomar accion en situaciones adonde un individuo no se vista de acuerdo
con los requisitos.
La decision final de la apariencia del estudiante sera tomado por el Principal. El Principal
de la Escuela, teniendo la discrecion de lo que sea o no sea apropiado, si es necesario,
puede renunciar las restricciones a causa de razones religiosas, medicas o por otras
razones. El Principal de la Escuela determinara las consecuencias cuando un estudiante
no cumpla con el codigo.
Enmendado por el Comité Escolar de Southbridge en Marzo 2009
Puede haber los días o los acontecimientos especiales señalados que permitirían los
sombreros o los artículos particulares que se usarán. Notificarán a los padres/encargados
y a los estudiantes de estos acontecimientos especiales. Por razones de la seguridad, las
sandalias/los zapatos abiertos, sin garantía no se permite. Esto incluiría las chanclas que
pueden hacer el jugar muy difícil e inseguro.
Pautas del Autobús
El estudiante debe tomar el mismo autobús diariamente a la escuela, a menos que las
medidas se hayan tomado para las necesidades de la guardería por las tarde. Los
estudiantes se montan y se apean del autobus en el mismo lugar todos los dias. Los
estudiantes no pueden montarse en otro autobus o cambiar la parada del autobús por
ninguna razón. Sabemos que la transportacion segura y puntual de su nino es muy
importante para usted y la escuela.
Montar el autobús escolar es un privilegio: Este privilegio será negado si su niño no
sigue las reglas del autobús. Cada estudiante del autobús debe tener un paseo seguro y no
violento a y desde escuela.
Se espera que a todos los miembros de la comunidad de la Escuela Eastford Road se
traten con respecto y se conduzcan apropiadamente en la escuela y en el autobús. Las
reglas se establecen en el autobús escolar para asegurarse de que el paseo a y desde
escuela sea ORDENADO y SEGURO. Las reglas que se aplican al comportamiento en
escuela también se aplican al comportamiento en el autobús. El comportamiento que
interrumpe el orden del autobús, compromete la seguridad del uno mismo o de otros, o
infringe sobre los derechos de otras no será tolerado. (Véase las REGLAS del
AUTOBÚS.)
30
En la ocasión cuando un niño se olvida o tiene dificultad haciendo lo que se espera, es
importante de tener consecuencias claras y constantes. Los conductores del autobús
llenarán la Forma de Disciplina del Autobús que será dada a la oficina.
Las consecuencias para la mala conducta en el autobús son como
sigue:
Primer incidente: Advertencia Verbal y notificacion a los padres
Segundo incidente: Advertencia Verbal y reunion con
padres/encargados
Tercer incidente: Suspensión de dos días de los privilegios del autobús
Cuarto incidente: Suspensión de cinco dias de los privilegios del autobús
Quinto incidente: Suspensión de dos semanas de los privilegios del autobús
Sexto incidente: Suspensión de treinta dias de los privilegios del autobús
Septimo incidente: Se pierde todos los privilegios por el año escolar
Infracción seria (ej: agresión verbal, agresión física, vandalismo): es posible que le
quitaran los privilegios del autobús inmediatamente para el resto del año escolar.
Reglas del autobús escolar
Preámbulo: Para proporcionar seguridad a los pasajeros y al uso eficaz de autobuses, las
reglas siguientes se establecen para regular la conducta de los pasajeros del autobús
escolar:
1. Una copia de estas reglas debe ser fijada en cada autobús.
2. Se espera que el estudiante se conduzca mientras que espera el autobus o este
montado en el autobús de la misma manera actúen en escuela. El conductor del
autobús tiene la autoridad para juzgar conducta, para mantener disciplina, y divulgar
al principal cuando es necesario.
3. No se tolerará ninguna blasfemia.
4. Fumar no está permitido.
5. Todos los pasajeros deben mantenerse sentados mientras que el autobús está en el
movimiento.
6. Los cambios de asiento se permitira solamente con el permiso del conductor y con su
discreción pero solamente cuando el autobús esta parado.
7. Antes de dejar el autobús los pasajeros deben permanecer en sus asientos hasta que
el autobús este parado, después entran en el pasillo y van directamente a la puerta de
salida.
8. Los estudiantes pueden hablar con los vecinos sentados al lado en un tono de voz
razonable, pero gritar no se permitira a ningun tiempo.
9. La asignación de asientos sera a la discreción del conductor del autobús y/o de las
autoridades de escuela.
31
10. El consumo de comida o de la bebida no será permitida en el autobús.
11. La apertura de ventanas sera a la discreción del conductor del autobús.
12. El equipo de emergencia, incluyendo la salida de emergencia y/o el equipo del
autobus, es en caso de emergencia solamente y NO SE DEBE tratar de forzar.
13. El conductor del autobús no se requiere esperar más allá de su hora programada para
recoger a sus estudiantes. Es la responsabilidad de los padres/encargados tener a sus
hijos en el borde de la carretera cuando llegue el autobús. El conductor del autobús
informará a los estudiantes y a los padres de la hora estimada que él pasara a recoger
a los ninos.
14. Las paradas de autobús serán establecidas por el contratista del autobús; el
Superintendente o su designado tendra la decisión final en casos disputados.
15. Al montarse al autobús, el estudiante debe ir inmediatamente a un asiento. El
conductor esperará un rato razonable antes de encender el autobús otra vez.
16. Cualquier estudiante demostrado haber hecho daño al autobús sera responsable.
17. No se permitirá a ningún estudiante para cambiar su transporte regularmente
programado excepto en casos de la emergencia. En tal acontecimiento, el estudiante
que desea cambiar su autobús regular por un día específico debe presentar al
Principal una petición escrita del padre explicando la razón de la petición.
18. Los autobuses están para el transporte de estudiantes entre el hogar y la escuela
solamente. Ningún estudiante se puede permitir para dejar la ruta del autobús en
cualquier momento a la escuela en el hogar de la mañana o ruta en el cierre del
día escolar. El viaje entero a y desde escuela debe ser terminado.
19. El Superintendente de Escuelas se reserva la derecha de rescindir ninguno de estos
reglas.
Uso de la computadora
Uso aceptable de la política del uso del internet por parte de los
estudiantes/personal
Se pedirán a los padres/encargados a firmar un acuerdo para el uso aceptable de la
computadoras en la internet para su niño al principio de cada año. El uso de la red de las
escuelas públicas de Southbridge es un privilegio, no es un derecho, y será extendido a
los individuos mientras observen las reglas de uso aceptable según lo mencionado abajo.
La falta de seguir estas reglas puede los resultados en la pérdida de privilegios de la red.
La “red” refiere a la red interna de la escuela, así como al World Wide Web.
1. Utilice la red solamente para las actividades que apoyan la educación y la
investigación. Si usted es un estudiante, su uso de la red debe con respecto a
a las tareas de la escuela asignado. Si usted es un miembro de personal, su uso debe
estar para el profesional, propósitos no comerciales. Las actividades siguientes del
Internet NO SE PERMITEN en el sistema informático del distrito escolar público de
Southbridge.
32
o Cuentas de correo electrónico personales de cualquier prestatario de servicios (es decir
AOL, Yahoo, MSN, Hotmail, etc.)
o Visión non-educational y/o personalmente Web site creados (es decir myspace,
youtube, etc.)
o Blogging, salas de chat, mensajería inmediata, y email no solicitados
(Spamming)
o Puente del cortafuego de las escuelas por medio de poderes
o Música de la transferencia, vídeos musicales, acoplados de la película,
o vídeos de cualquier tipo
2. No utilice la red para ningún propósito o actividad ilegal incluyendo, sino no limitado a,
tratando de forzar con hardware o software, entrada desautorizada en las computadoras, o
vandalismo o destrucción bien informado de ficheros informáticos. Tal actividad se considera
un crimen bajo estado y ley federal.
3. No envíe ni reciba el material con derechos de autor sin el permiso. Respete las leyes
de Derechos de Autor las reglas con respecto software, la información, y a la atribución de
profesión de escritor. El software no se puede transferir e instalar en cualquier dispositivo en
el sistema escolar.
4. No envíe ni exhiba los mensajes o los cuadros ofensivos. Cualquier uso de la red incluyendo,
pero no limitado a la obscenidad, blasfemia, racismo, sexismo, los
ataques personales, las amenazas o acoso es un uso inaceptable de la red.
5. No comparta su cuenta/contraseña con cualquier persona ni intente utilizar las cuentas, las
contraseñas, y los archivos de otros. La distribución de contraseñas puede dar lugar a
compartir las consecuencias. Todas las violaciones de esta política que se pueden remontar a
un nombre de cuenta individual serán tratadas como la única responsabilidad del dueño de esa
cuenta. No intente utilizar seudónimos o anonimato. No intente tener acceso a la información
de otras si le no han dado el permiso para hacer tan.
6. No degrade con conocimiento el funcionamiento de la red. No utilice la red adentro por
ejemplo la manera que usted degradaría o interrumpiría el uso de la red por otros. Evite saber
o la extensión inadvertida de los virus de computadora.
7. Tenga acceso solamente a esas áreas de la red para la cual le autorizan. No tenga acceso a los
archivos, a las carpetas, a las impulsiones duras o a otros dispositivos para los cuales le no han
dado tener acceso expreso/uso del permiso. Todos los miembros de personal verán todas las
páginas de internet de antemano antes de cualquier uso con los estudiantes.
8. Divulgue cualquier violación de esta política inmediatamente. El estudiante debe divulgar
violaciones a su maestra. Los miembros de personal deben divulgar violaciones a la
administración del edificio.
Fecha efectividad de esta política revisada: 12 de junio de 2007: Distrito Escolar de Southbridge,
Southbridge, Massachusetts.
Proceso justo
Dan derecho los estudiantes al correspondiente proceso bajo 14ta enmienda. Por definición, el
proceso justo significa que los estudiantes tienen la derecha de ser tratado bastante, y que
medidas disciplinarias tomadas contra un estudiante se deben razonablemente relacionar con la
infracción. Bajo correspondiente proceso, dan derecho los estudiantes a ciertas derechas
procesales en el curso de la dispensación de la materia disciplinaria.
33
La Constitución garantiza la derecha al procedimiento legal justo generalmente. Las decisiones
del tribunal han indicado claramente que los estudiantes pueden no ser negados la su derecha a
una educación a excepción de causa y solamente después que se ha seguido el procedimiento
apropiado. Los estudiantes bajo edad de 18 quién están conforme a una suspensión, tan bien
como su los padres/los guardas, tendrán aviso oral o escrito de los acontecimientos y de las
circunstancias que dan lugar a la suspensión, y tendrán una oportunidad razonable que ser oída
informal por la persona que impone la suspensión. Durante esta reunión informal, proporcionan
el estudiante una oportunidad de presentar evidencia o de razonar porqué la suspensión no debe
ser impuesta. Si los administradores de escuela no pueden localizar el padre/al guarda legalmente
responsables del estudiante, segregarán al estudiante bajo supervisión o la suspensión será
retrasada hasta que la notificación requerida sea realizada.
Capítulo 71, Sección 37H de las Leyes Generales de Massachusetts
El Superintendente de cada distrito escolar publicará la política distrito referente dentro del
distrito. Cada escuela, distrito' las políticas referente a la conducta de estudiantes incluyeron el
siguiente: procedimientos disciplinarios, incluyendo los procedimientos que aseguran el
correspondiente proceso, incluyendo: Estándares y procedimientos para la suspensión y la
expulsión de estudiantes; procedimientos referente a la disciplina de estudiantes con necesidades
especiales; estándares y procedimientos para asegurar seguridad de la construcción de escuelas y
la seguridad de estudiantes y de personales de la escuela; y las medidas disciplinarias para ser
cajas admitidas que implican la posesión o el uso de sustancias o armas ilegales, el uso de la
fuerza, vandalismo, o violación del otro estudiante los derechos civiles. Los códigos de la
disciplina, tan bien como los procedimientos usados para desarrollar tales códigos serán
archivados con el Departamento de Educación para los propósitos informativos solamente. En
cada construcción de escuelas que contiene los grados nueve a doce, inclusivo, el principal, en la
consulta con el consejo de la escuela, preparará y distribuirá a cada estudiante un manual de
estudiante que dispone las reglas referentes a la conducta de estudiantes. El consejo de la escuela
repasará el manual de estudiante cada resorte para considerar cambios en la política disciplinaria
para tardar a efecto el año escolar siguiente, pero puede considerar cambios policiales en
cualquier momento. La revisión anual cubrirá todas las áreas de la conducta del estudiante,
incluyendo pero no limitadas a ésas contorneadas en esta sección. A pesar de cualquier ley
general o especial por el contrario, todos los manuales de estudiante contendrán la disposición
siguiente:
a. Cualquier estudiante que se encuentre en premisas de la escuela o en la escuela patrocinada o
los acontecimientos relacionados de la escuela, incluyendo juegos atléticos, en la posesión de un
arma peligrosa, incluyendo, pero no limitado a, de un arma o de un cuchillo; o una sustancia
controlada según lo definida en el capítulo noventa y cuatro C, incluyendo, pero no limitada a,
marihuana, cocaína, y heroína, puede estar conforme a la expulsión de la escuela o del distrito
escolar por el Principal.
b. Cualquier estudiante que asalte a un director, profesor, asistente de maestro, o asistente de
otro personal educativo en premisas de la escuela o en la escuela patrocinada o acontecimientos
relacionados de la escuela, incluyendo juegos atléticos, puede estar conforme a la expulsión de la
escuela o del distrito escolar por el Principal.
c. Notificarán a cualquier estudiante que se encargue de una violación del párrafo (a) o (b) en la
escritura de una oportunidad para una audiencia; con tal que, sin embargo, eso el estudiante
pueda tener representación, junto con la oportunidad de presentar evidencia y testigos en la
audiencia dicha antes del Principal.
34
d. Cualquier estudiante que se haya expelido de un distrito escolar conforme a estas provisiones
tendrá la derecha de apelar al Superintendente. El estudiante expelido tendrá diez (10) los días a
partir de la fecha de la expulsión en la cual para notificar al Superintendente de su súplica. El
estudiante tiene la derecha que aconsejar en una audiencia ante el Superintendente. El tema de la
súplica no será limitado solamente a una determinación efectiva de si el estudiante ha violado
cualesquiera provisiones de esta sección.
e. Cuando expelen bajo provisiones de esta sección y solicita a un estudiante la admisión a otra
escuela para la aceptación, el Superintendente de la escuela de envío notificará al
Superintendente de la escuela de recepción de las razones de la expulsión del estudiante. Nota:
En el día 4 de abril de 1994, la subdivisión (e) leerá como sigue:
Cuando expelen a un estudiante bajo provisiones de esta sección, no se requerirá ninguna escuela
o distrito escolar dentro de la Commonwealth para admitir a tal estudiante o para proporcionar
servicios educativos al estudiante dicho. Si el estudiante dicho solicita la admisión a otro distrito
escolar, el Superintendente del distrito escolar a el cual se hace el uso puede pedir y recibirá del
Superintendente de la escuela que expele al estudiante dicho una declaración escrita de las
razones de la expulsión dicha.
Capítulo 71, Sección 37H de las Leyes Generales de Massachusetts, según la enmienda prevista
enmendado por Sección 36 del Capítulo 71 de los Actos de 1993 (el Acto de la Reforma de la
Educación), y más lejos por Sección 1 del Capítulo 380 de los Actos de 1993.
Seccione 37L del Capítulo dicho 71 de las Leyes Generales, como el aparecer en la edición 1990
del funcionario, es enmendado por este medio agregando los párrafos siguientes: Además,
cualquier personal del departamento de escuela divulgará en la escritura a su supervisor
inmediato de un incidente que implica un posesión de un estudiante o uso de un arma peligrosa
en premisas de la escuela en cualquier momento. Los supervisores que reciben tal informe del
arma lo archivarán con el Superintendente de la escuela dicha, que las copias de archivo del
informe dicho del arma con el Jefe de Policía Local, del Departamento de Servicios Sociales, de
la oficina de los servicios del estudiante o de su equivalente en cualquier distrito escolar, y el
Comité Escolar local .
El Superintendente, el Jefe de Policía, y el representante dichos del Departamento de Servicios
Sociales, junto con un representante de la oficina de los servicios del estudiante o de su
equivalente, arreglarán un gravamen del estudiante implicado en el informe dicho del arma.
Referirán al estudiante dicho un programa de asesoramiento; con tal que, sin embargo, ese
asesoramiento dicho esté de acuerdo con estándares aceptables según lo dispuesto por la
Dirección de Educación. Sobre la terminación de una sesión de asesoramiento, un gravamen de
la carta recordativa será hecho del estudiante dicho por ésos implicados en el gravamen inicial.
Un estudiante que transfiere en un sistema local debe proveer del nuevo sistema escolar un
expediente completo de la escuela del estudiante que entra. El expediente dicho incluirá, pero no
será limitado a, ningunos incidentes que implican la suspensión o la violación de los delitos o de
ningunos informes de incidente en los cuales encargaran a tal estudiante de cualquier acto
suspendido.
35
Las pautas de la disciplina para los estudiantes de con necesidades especiales
Estudiantes con necesidades especiales y suspensión o expulsión de largo plazo Se espera que a
todos los estudiantes cumplan los requisitos según lo dispuesto en este manual, con énfasis
particular en el código ya mencionado de la conducta del estudiante. CFR 300.519.529 requiere
que las disposiciones complementarias estén adoptadas para los estudiantes que han sido
encontrados por un EQUIPO de la evaluación para tener necesidades especiales y para funcionar
bajo auspicios de un Plan Educativo Individualizado (IEP). El IEP para cada special necesita al
estudiante indica si el estudiante pueda ser esperado resolver el código regular de la disciplina o
si el estudiante que perjudica la condición requiere la modificación de una cierta clase. Cualquier
modificación debe ser bien definida en el IEP.
El Capítulo 71B de las Leyes Generales de Massachusetts, conocido como Capítulo 766,
requiere que las disposiciones complementarias estén adoptadas para los estudiantes que han sido
identificados por un EQUIPO de la evaluación para tener necesidades especiales y cuyo
programa de estudios se define en un Plan Educativo Individualizado (IEP). El Capítulo 766
define un proceso paso a paso que cumpla los requisitos de la IDEA y decisión del afilamiento.
Los requisitos adicionales siguientes se aplican a la dispensación de las materias disciplinarias de
los estudiantes especiales de las necesidades:
a. El IEP. para cada estudiante con necesidades especiales indicará si el estudiante pueda ser
esperado resolver el código regular de la disciplina o si la condición del estudiante requiere la
modificación. Cualquier modificación será descrita en el IEP.
b. El Principal guardará un expediente de para suspender ofensas capaces de los estudiantes
especiales de las necesidades y para divulgar tal información al Director de los servicios del
estudiante en las horas prescritas a través del año escolar.
c. Cuando es que un estudiante con necesidades especiales conocido ha faltado diez (10) los días
escolares en el agregado debido a la suspensión, una audiencia de la manifestación será llevada a
cabo para determinar la naturaleza del student' mala conducta de s con respecto a su desventaja y
a cualquiera:
1. Diseñe un programa modificado para el estudiante, o
2. Escriba una enmienda para prever la entrega de los servicios de la educación especial
durante la suspensión y cualquier modificación necesaria del IEP., concerniente a
expectativas del código de la disciplina.
Un estudiante con necesidades especiales puede ser suspendido de la escuela para hasta diez (10)
los días escolares acumulativos durante un año escolar (o durante la vida de un nuevo o
enmendado Plan Individualizado de la Educación (el IEP)), procedimientos de siguiente de la
disciplina del estudiante regular. Si una suspensión de más de diez (10) se autorizan los días, la
sección 333 del Capítulo 766 asigna que por mandato la escuela convoca una reunión del
EQUIPO de la emergencia durante el período de la suspensión a corto plazo.
El EQUIPO determina si el estudiante la mala conducta del estudiante se relaciona con las
necesidades especiales del estudiante, o resultados de un programa educativo/de una colocación
especiales inadecuados o como de defecto en la puesta en práctica del IEP. Bajo Sección 338.5,
si cualesquiera de esas circunstancias se encuentran, la suspensión de largo plazo y la expulsión
no puede ser impuesta. En lugar, un programa modificado será diseñado para el estudiante o una
36
colocación interna o externa alternativa será explorada. Si el EQUIPO concluye que la mala
conducta no está relacionada con las necesidades especiales del estudiante, y ésa no resulta de un
programa educativo/de una colocación especial inadecuada o de un defecto en la puesta en
práctica del IEP, después la suspensión o la expulsión de largo plazo se puede imponer, después
de los procedimientos enumerados en la Sección 338.5.2. Una enmienda también será escrita
para prever la entrega de los servicios de la Educación Especial durante la suspensión y hacer
cualquier modificación necesaria a la disciplina en relación con del IEP cifre las expectativas.
Además, de acuerdo con y bajo auspicios de los individuos con el Acto de Educación de las
Inhabilidades (IDEA), el código de las regulaciones federales (CFR) 34 CFR 300.519-519 se
sigue con respecto a los procedimientos disciplinarios que implican a estudiantes especiales de
las necesidades.
CÓDIGO DE LAS REGULACIONES FEDERALES (CFR) 34 300.519-529
Los datos de CFR son actuales en el día 15 de mayo de 2006
300.519 Cambio de la colocación para los retiros disciplinarios.
Con objeto de retiros de un niño con una inhabilidad la colocación educativa actual del
estudiante debajo de §§300.520-300.529, un cambio de la colocación ocurre si
(a) El retiro es por más de 10 días escolares consecutivos; o
(b) Sujetan al niño a una serie de retiros que constituyan un patrón porque acumulan a más de 10
días escolares en un año escolar, y debido a factores tales como la longitud de cada retiro, la
cantidad de tiempo total que quitan al niño, y la proximidad de los retiros a uno otra.
(Autoridad: 20 U.S.C. 1415 (k))
§ 300.520 Autoridad de los personales de la escuela.
(a) Los personales de la escuela pueden pedir
(1) (I) al retiro del grado sería aplicado a los niños sin inhabilidades, el retiro de un niño con
una inhabilidad colocación actual por no más que 10 días escolares consecutivos para
cualquie violación de las reglas de la escuela, y retiros adicionales de no más que 10 días
escolares consecutivos en que el mismo año escolar para los incidentes separados de la
mala conducta (mientras esos retiros no constituyen un cambio de la colocación debajo
de §300.519 (b));
(ii) Después de que hayan quitado a un niño con una inhabilidad de su colocación actual
por más de 10 días escolares en el mismo año escolar, durante cualquier día subsecuente
de retiro la agencia pública debe proporcionar servicios hasta lo requerida debajo de
§300.121 (d); y
(2) un cambio en la colocación de un niño con una inhabilidad a un ajuste educativo
alternativo provisional apropiado para la misma cantidad de tiempo que un niño sin una
inhabilidad sería conforme a disciplina, pero por no más que 45 días, si
(i)
(ii)
El niño lleva un arma a la escuela o a una función de la escuela bajo jurisdicción
de un estado o de una agencia educativa local; o
El niño posee o utiliza las drogas ilegales o las ventas o solicita con conocimiento
la venta de una sustancia controlada mientras que en la escuela o una escuela
funcione bajo jurisdicción de un estado o de una agencia educativa local.
(iii)
37
(b) (1) antes o de no más no adelante que 10 días laborales después primero de quitar al
niño por más de 10 días escolares en un año escolar o de comenzar un retiro que
constituye un cambio de la colocación debajo de §300.519, incluyendo la acción descrita
en el párrafo (a) (2) de esta sección
(i)
Si el PASTO no condujo un gravamen del comportamiento funcional y ejecutar
un plan del comportamiento de la intervención para el niño antes del
comportamiento que dio lugar al retiro describió en el párrafo (a) de esta sección,
la agencia convocará una reunión del IEP para desarrollar un plan del gravamen.
(ii)
Si el niño tiene ya un plan del comportamiento de la intervención, el equipo del
IEP se reunirá para repasar el plan y su puesta en práctica, y, modifica el plan y su
puesta en práctica cuanto sea necesario, para tratar el comportamiento.
(2) Tan pronto como sea factible después de desarrollar el plan descrito en el párrafo (b) (1)
(i) de esta sección, y de terminar los gravámenes requeridos por el plan, el PASTO
convocará una reunión del IEP para desarrollar intervenciones del comportamiento
apropiadas para tratar ese comportamiento y ejecutará esas intervenciones.
(c) (1) Si posteriormente, un niño con una inhabilidad que tiene un plan del comportamiento de
la intervención y que se ha quitado la colocación educativa actual por más de 10 días escolares
en un año escolar se sujeta a un retiro que no constituya un cambio de la colocación debajo de
§300.519, los miembros de equipo del IEP repasará el plan del comportamiento de la
intervención y su puesta en práctica para determinar si las modificaciones son necesarias.
(2) Si uno o más de los miembros de equipo creen que las modificaciones son necesarias, el
equipo se reunirá para modificar el plan y su puesta en práctica, al grado el equipo determina
necesario.
(d) Con objeto de esta sección, las definiciones siguientes se aplican:
(1) La sustancia controlada significa la droga o la otra sustancia identificada bajo horario I, II,
III, IV, o V en la Sección 202 (c) de los Actos de Sustancias Controladas (21 U.S.C. 812 (c)).
(2)
Droga- ilegal
(i)
Significa una sustancia controlada; pero
(ii) No incluye una sustancia que se posea o se utilice legalmente bajo supervisión de un
profesional autorizado del cuidado médico o que se posea o se utilice legalmente bajo
cualquier otra autoridad bajo ese Acto o bajo cualquier otra disposición de la ley Federal.
(3) El arma tiene el significado dado el término “arma peligrosa” bajo párrafo (2) del primer
(G) de la subdivisión de la sección 930 del título 18, Codigo de los Estados Unidos.
Autoridad: 20 U.S.C. 1415 (k) (1), (10))
§ 300.521 Autoridad del oficial de audiencia.
Un oficial de audiencia bajo sección 615 del Acto puede pedir un cambio en la colocación de un
niño con una inhabilidad a un ajuste educativo alternativo provisional apropiado por no más que
45 días si el oficial de audiencia, en una audiencia apresurada del correspondiente proceso
38
(a) Determina que la agencia pública ha demostrado por evidencia substancial que mantener la
colocación actual del niño es substancialmente probable dar lugar a lesión al niño o a otros;
(b) Considera la conveniencia de la colocación del estudiante corriente;
(c) Considera si la agencia pública ha hecho esfuerzos razonables para reducir al mínimo el
riesgo de daño en la colocación del estudiante actual, incluyendo el uso de ayudas
suplementarias y de servicios; y
(d) Determina que el ajuste educativo alternativo provisional que es propuesto por los personales
de la escuela que han consultado con la maestra de la educación especial del estudiante , cumple
los requisitos de §300.522 (b).
(e) Según lo utilizado en esta sección, los medios de la evidencia substancial del término más
allá de una preponderancia de la evidencia.
(Autoridad: 20 U.S.C. 1415 (k) (2), (10))
§ 300.522 Determinación del ajuste.
(a) General. El ajuste educativo alternativo provisional mencionado en §300.520 (a) (2) se debe
determinar por el equipo del IEP.
(b) Requisitos adicionales. Cualquier ajuste educativo alternativo provisional en el cual coloquen
a un niño debajo de §§300.520 (a) (2) o 300.521 debe
(1) Se seleccione para permitir al niño continuar progresando en el plan de estudios general,
aunque en otro ajuste, y continuando recibiendo esos servicios y modificaciones, incluyendo ésos
descritos en el child' el IEP actual de s, de que permitirá al niño resolver las metas precisadas en
ese IEP; y
(2) Incluye servicios y modificaciones para tratar el comportamiento descrito en §§300.520 (a)
(2) o 300.521, de que se diseña para evitar que el comportamiento se repita.
(Autoridad: 20 U.S.C. 1415 (k) (3))
§ 300.523 Revisión de la determinación de la manifestación.
(a) General. Si una acción se comtempla con respecto al comportamiento descrito en §§300.520
(a) (2) o 300.521, o participación de un retiro que constituye un cambio de la colocación debajo
de §300.519 para un niño con una inhabilidad que ha enganchado al otro comportamiento que
violó cualquier regla o código de conducta del PASTO que se aplica a todos los niños
(1) No más no adelante que la fecha en la cual la decisión para tomar esas medidas se toma, los
padres deben ser notificados de esa decisión y con tal que las salvaguardias procesales noten
descrito en §300.504; y
(2) Inmediatamente, si es posible, pero de ningún modo más adelante de 10 días escolares
después de la fecha en la cual la decisión para tomar esas medidas se toma, una revisión se debe
39
conducir de la relación entre la inhabilidad del estudiante y el comportamiento conforme a la
acción disciplinaria.
(b) Individuos para realizar la revisión. Una revisión descrita en el párrafo (a) de esta sección se
debe conducir por el equipo del IEP y otros personales calificados en una reunión.
(c) Conducta de la revisión. En la realización de una revisión descrita en el párrafo (a) de esta
sección, el equipo del IEP y otros personales calificados pueden determinar que el
comportamiento del niño no era una manifestación de la inhabilidad del estudiante solamente si
el equipo del IEP y otros personales calificados
(1) Primero consideran, en términos de comportamiento conforme a la acción
disciplinaria, toda la información relevante, incluyendo
(i)
Evaluación y resultados de diagnóstico, incluyendo los resultados o la otra
información relevante suministrados por los padres del niño;
(ii)
Observaciones del niño; y
(iii)
El IEP del estudiante y colocación; y
(2)
Entonces determina ése
(i)
En la relación al comportamiento conforme a la acción disciplinaria, el IEP del
estudiante y la colocación eran apropiados y los servicios de la educación especial, las
ayudas suplementarias y los servicios, y las estrategias de intervención del
comportamiento eran constantes proporcionado con el IEP del estudiante y
colocación;
La inhabilidad del estudiante no deterioró la capacidad del niño de entender el
impacto y las consecuencias del comportamiento conforme a la acción disciplinaria; y
La inhabilidad del estudiante no deterioró la capacidad del niño de controlar el
comportamiento conforme a la acción disciplinaria.
(ii)
(iii)
(d) Decisión. Si el equipo del IEP y otros personales calificados determinan que los estándares
uces de los en el párrafo (c) (2) de esta sección no fueron encontrados, el comportamiento se
debe considerar una manifestación de la inhabilidad del estudiante .
(e) Reunión. La revisión descrita en el párrafo (a) de esta sección se puede conducir en la misma
reunión del IEP que se convoca debajo de §300.520 (b).
(f) Deficiencias en el IEP o la colocación. Si, en la revisión en los párrafos (b) y (c) de esta
sección, una agencia pública identifica deficiencias en el IEP del estudiante o colocación o en su
puesta en práctica, debe tomar medidas inmediatas para remediar esas deficiencias.
(Autoridad: 20 U.S.C. 1415 (k) (4))
§ 300.524 Determinación que el comportamiento no era manifestación de la inhabilidad.
40
(a) General. Si el resultado de la revisión descrita en §300.523 es una determinación, constante
con §300.523 (d), que el comportamiento del niño con una inhabilidad no era una manifestación
de la inhabilidad del estudiante , los procedimientos disciplinarios relevantes aplicables a los
niños sin inhabilidades se puede aplicar al niño de manera semejante en cuál él sería aplicada a
los niños sin inhabilidades, excepto en la manera prevista adentro §300.121 (d).
(b) Requisito adicional. Si la agencia pública inicia los procedimientos disciplinarios aplicables a
todos los niños, la agencia se asegurará de que la educación especial y los expedientes
disciplinarios del niño con una inhabilidad sean transmitidos para la consideración por la persona
o las personas que hacen la determinación final con respecto a la acción disciplinaria.
(c) El estado del estudiante durante procedimientos del correspondiente proceso. Excepto en la
manera prevista adentro §300.526, §300.514 se aplica si un padre solicita una audiencia para
desafiar una determinación, hecho con la revisión descrita en §300.523, que el comportamiento
del niño no era una manifestación de la inhabilidad del estudiante.
(Autoridad: 20 U.S.C. 1415 (k) (5))
§ 300.525 Súplica del padre.
(a) General. (1) si el padre del niño discrepa con una determinación que el comportamiento de
niño no era una manifestación de la inhabilidad de niñ o con cualquier decisión con respecto a la
colocación debajo de §§300.520-300.528, el padre puede solicitar una audiencia.
(2) El estado o la agencia educativa local arreglará para una audiencia apresurada en todo caso
descrita en el párrafo (a) (1) de esta sección si una audiencia es solicitada por un padre.
(b) Revisión de la decisión. (1) en el repaso de una decisión con respecto a la determinación de la
manifestación, el oficial de audiencia determinará si la agencia pública ha demostrado que el
comportamiento delestudiante no era una manifestación de la inhabilidad del estudiante
constante con los requisitos de §300.523 (d).
(2) En el repaso de una decisión debajo de §300.520 (a) (2) colocar al niño en un ajuste
educativo alternativo provisional, el oficial de audiencia aplicará los estándares §300.
(Autoridad: 20 U.S.C. 1415 (k) (6))
§ 300.526 Colocación durante súplicas.
(a) General. Si un padre pide una audiencia o una súplica con respecto a una acción disciplinaria
descrita en §300.520 (a) (2) o 300.521 a desafiar el ajuste educativo alternativo provisional o la
determinación de la manifestación, el niño debe permanecer en el ajuste educativo alternativo
provisional hasta que finalice la decisión del oficial de audiencia o hasta que la expiración del
plazo proporcionado para en §300.520 (a) (2) o 300.521, cualquiera ocurre primero, a menos que
el padre y la agencia educativa del Agencia Estatal o local convenga de otra manera.
(b) Colocación actual. Si colocan a un niño en un ajuste educativo alternativo provisional
conforme a §300.520 (a) (2) o 300.521 y los personales de la escuela propone cambiar el child'
colocación de s después de la expiración de la colocación alternativa provisional, durante el
pendency de cualquier procedimiento para desafiar el cambio propuesto en la colocación el niño
41
debe permanecer en la colocación actual (la colocación del estudiante antes del ajuste educativo
alternativo provisional), excepto en la manera prevista adentro el párrafo (c) de esta sección.
(c) Audiencia apresurada. (1) Si los personales de la escuela mantienen que es peligroso que el
niño esté en la colocación actual (colocación antes del retiro al ajuste alternativo provisional de
la educación) durante el pendency de los procedimientos del correspondiente proceso, el PASTO
puede solicitar una audiencia apresurada del correspondiente proceso.
(2) En la determinación de si el niño puede ser colocado en el ajuste educativo alternativo o en
otra colocación apropiada pedida por el oficial de audiencia, el oficial de audiencia aplicará los
estándares en §300.521.
(3) Una colocación pedida conforme al párrafo (c) (2) de esta sección no puede ser más largo de
45 días.
(4) El procedimiento en el párrafo (c) de esta sección se puede repetir, cuanto sea necesario.
(Autoridad: 20 U.S.C. 1415 (k) (7))
§ 300.527 Protecciones para los niños no todavía elegibles para la educación especial y los
servicios relacionados.
(a) General. Un niño que no se ha determinado para ser elegible para la educación especial y los
servicios relacionados bajo esta parte y que ha enganchado al comportamiento que violó
cualquier regla o código de conducta de la agencia educativa local, incluyendo cualquier
comportamiento descrito en §§300.520 o 300.521, puede afirmar las protecciones unas de los
proporcionadas para en esta parte si el PASTO tenía conocimiento (según lo determinado de
acuerdo con el párrafo (b) de esta sección) que el niño era un niño con una inhabilidad antes de
que el comportamiento que se precipitó la acción disciplinaria ocurrió.
(b) Base del conocimiento. Un PASTO se debe juzgar para tener conocimiento que un niño es un
niño con una inhabilidad si
(1) El padre del niño ha expresado la preocupación en la escritura (u oral si el padre no sabe
escribir ni tiene una inhabilidad que prevenga una declaración escrita) a los personales de la
agencia educativa apropiada que el niño está necesitando la educación especial y servicios
relacionados;
(2) El comportamiento o el funcionamiento del niño demuestra la necesidad de estos servicios,
de acuerdo con §300.7;
(3) El padre del niño ha pedido una evaluación del niño conforme a §§300.530-300.536; o
(4) La maestra del niño, o el otro personal de la agencia educativa local, ha expresado la
preocupación por el comportamiento o el funcionamiento del niño al director de la educación
especial de la agencia o a otros personales de acuerdo con el sistema del hallazgo del niño de la
agencia o de la remisión de la educación especial.
(c) Excepción. Una agencia pública no sería juzgada tener conocimiento bajo párrafo (b) de esta
sección si, como resultado de recibir la información especificada en ese párrafo, la agencia
42
(1) Cualquiera
(i)
Condujo una evaluación debajo de §§300.530-300.536, y determinó que el niño no
era un niño con una inhabilidad bajo esta parte; o
(ii) Resuelto que una evaluación no era necesaria; y
(2) Aviso proporcionado a los padres del estudiante de su determinación bajo párrafo (c) (1) de
esta sección, constante con §300.503.
(d) Condiciones que se aplican si ninguna base del conocimiento. (1) general. Si un PASTO no
tiene conocimiento que un niño es un niño con una inhabilidad (de acuerdo con los párrafos (b) y
(c) de esta sección) antes de tomar medidas disciplinarias contra el niño, el niño puede ser
sujetado a las mismas medidas disciplinarias que las medidas aplicadas a los niños sin las
inhabilidades que engancharon a los comportamientos comparables constantes con el párrafo (d)
(2) de esta sección.
(2) Limitaciones. (i) Si una petición se hace para una evaluación de un niño durante el plazo en
el cual sujetan al niño a las medidas disciplinarias debajo de §300.520 o de 300.521, la
evaluación se debe conducir de una manera apresurada.
(ii) Hasta que se termine la evaluación, el niño permanece en la colocación educativa
determinada por las autoridades de escuela, que pueden incluir la suspensión o la expulsión sin
servicios educativos.
(iii) Si determinan al niño para ser un niño con una inhabilidad, tomando en la información de la
consideración de la evaluación conducida por la agencia y la información proporcionada por los
padres, la agencia proporcionará la educación especial y servicios relacionados de acuerdo con
las provisiones de esta parte, incluyendo los requisitos de §§300.520-300.529 y de la sección 612
(a) (1) (A) del acto.
(Autoridad: 20 U.S.C. 1415 (k) (8))
§ 300.528 Audiencias apresuradas del correspondiente proceso.
(a) Las audiencias apresuradas del correspondiente proceso debajo de §§300.521-300.526 deben
(1) Cumple los requisitos de §300.509, salvo que un Estado puede proporcionar que los plazos
identificados en §§300.509 (a) (3) y §300.509 (b) con objeto de audiencias apresuradas del
correspondiente proceso debajo de §§300.521-300.526 no están menos de dos días laborales; y
(2) Sea conducido por un oficial de audiencia del correspondiente proceso que satisfaga los
requisitos de §300.508.
(b)(1)Cada Estado establecerá una cronología para las audiencias apresuradas del
correspondiente proceso que dé lugar a una decisión escrita que es enviada a los partidos en el
plazo de 45 días del recibo de la agencia publica del pedido la audiencia, sin excepciones o
extensiones.
43
(2) La cronología establecida bajo párrafo (b) (1) de esta sección deben ser iguales para las
audiencias pedidas por los padres o las agencias públicas.
(c) Un Estado puede establecer diversas reglas procesales para las audiencias apresuradas debajo
de §§300.521-300.526 que ha establecido para las audiencias del correspondiente proceso debajo
de §300.507
(d) Las decisiones sobre audiencias apresuradas del correspondiente proceso son constantes
apelable con §300.510.
(Autoridad: 20 U.S.C. 1415 (k) (2), (6), (7))
§ 300.529 Remisión a y acción por la aplicación de ley y autoridades judiciales.
(a) Nada en esta parte prohíbe una agencia de divulgar un crimen confiado por un niño con una
inhabilidad a las autoridades apropiadas o evitar que la aplicación de la ley estatal y las
autoridades judiciales ejerciten sus responsabilidades con respecto al uso de federal y ley estatal
a los crímenes confiados por un niño con una inhabilidad.
(b) (1) Una información de agencia un crimen confiado por un niño con una inhabilidad se
asegurará de que las copias de la educación especial y de los expedientes disciplinarios del niño
son transmitidas para la consideración por las autoridades apropiadas a las cuales divulga el
crimen.
(2) Una agencia que divulga un crimen bajo esta sección puede transmitir las copias de los
expedientes disciplinarios y educacion especial del estudiante solamente hasta el punto de la
transmisión es permitida por las derechas de la familia y el acto de aislamiento educativos.
(Autoridad: 20 U.S.C. 1415)
Acto de la Zona Libre de Drogas/Acto de Sustancias Controladas
El Capítulo 227, un acto de las Leyes Generales de Massachusetts que preve zonas droga-libres
de la escuela, requiere que un término de dos años mínimo del encarcelamiento castigará a
cualquier persona condenada por la violación de porciones de ese acto a 1,000 pies de una
escuela elemental, vocacional, o secundaria pública o privada, independientemente de si en la
sesión. La carencia del conocimiento de los límites de la escuela no será defensa aceptable a este
castigo. La oración del encarcelamiento se debe imponer ante las personas condenadas por la
fabricación, la distribución, la dispensación, o la posesión ilegal con intento a la fabricación de
una parafernalia controlada de la sustancia o de la droga cerca de una escuela.
Política de la Transferencia del Estudiante
Transferir-En Pautas y Procedimientos:
Un estudiante que incorpora el sistema escolar de Southbridge debe, con sus padres o guardas
legales, proporcionar expedientes oficiales de la escuela de su escuela anterior. Tales expedientes
deben incluir, pero no limitado al siguiente:
44
a. Hoja de la transferencia
b. Expedientes del Academic (grados incluyendo hasta la fecha por el año escolar actual)
c. Expedientes disciplinarios
d. Expedientes de salud
e. Un plan educativo individual (IEP), si fuera aplicable
Los procedimientos siguientes se siguen en el curso transferir-en de un estudiante
a. La información biográfica será tomada por el consejero y/o el personal señalados por el
director.
b. El padre/el guarda debe firmar un lanzamiento permitiendo enviando la escuela para proveer
de las escuelas públicas de Southbridge los expedientes referente a su hijo/hija.
c. El estudiante o los padres/los guardas encuentran con a un consejero o un designee y la silla
del equipo (para los estudiantes en un IEP)
Nota: Una reunión se requiere con el caseworker y el presidente del equipo para un estudiante
con el special necesita quién está en la custodia del DSS o de DYS.
d. Sobre el recibo de todos los expedientes y la revisión de los personales apropiados, una
decisión de la admisión se hace.
e. El Consejero/el Principal/el personal de oficina llamarán el padre/al guarda y arreglarán para
que el estudiante empiece la escuela.
Todos los créditos ganaron previamente y las concesiones por otro público o sistema reconocido
de la escuela privada se pueden aceptar sobre transferencia a las escuelas públicas de
Southbridge. Antes de la época de la inscripción, a su consejero informará al estudiante en
cuanto a estado del crédito y la colocación del nivel de grado.
Los estudiantes que transfieren en las escuelas públicas de Southbridge de programas del estudio
casero transferirán créditos como si transfieren de otro sistema escolar. incluya el repaso o la
realización lo que sea del siguiente:
a. Plan de estudios estudiado
b. Muestras de trabajo terminadas
c. Paso de una prueba estandardizada
d. La evidencia presentó demostrar los créditos recibidos de una agencia acreditada del estudio
casero
Los padres/los guardas y/o los estudiantes que no son satisfechos por la decisión de la escuela en
cuanto a la transferencia de créditos y/o de la colocación del nivel de grado pueden apelar la
decisión al superintendente de escuelas. Tal súplica debe estar en la escritura y se debe someter
dentro de diez (10) los días a partir de la fecha de la notificación del estado del crédito y/o de la
colocación del nivel de grado.
Transfiera-Hacia fuera las pautas y los procedimientos
Los padres/los guardas deben notificar la oficina en la escritura cuando un estudiante debe
transferir a otra escuela o está dejando de otra manera el districto o la jurisdicción. La nueva
dirección, el nombre (de la nueva) escuela de recepción, y la dirección de la escuela de recepción
45
se deben especificar en la nota. El estudiante debe volver todos los libros y otro los materiales
escuela-publicados, y hace todas las deudas despejar, para que sus expedientes sean remitidos.
Los padres/los guardas deben firmar un lanzamiento de expedientes y una hoja de la
transferencia será publicada al estudiante en el día pasado de atención. De acuerdo con requisitos
de la escuela, una tarjeta de la transferencia será suministrada para llevar la escuela de recepción.
Una transcripción oficial del estudiante que detalla el student' los grados de s, los resultados de la
prueba estandardizada, y los expedientes del salud y disciplinarios serán enviados directamente a
la escuela de recepción. Los estudiantes de transferencia que han alcanzado la edad de dieciocho
tienen la responsabilidad de realizar estos procedimientos
Adoptado: 21 de junio de 2005
Educación de niños y de la juventud sin hogar
En un esfuerzo para ayudar a padres/a guardas y a niños sin hogar, las escuelas públicas de
Southbridge han ejecutado el acto de McKinney-Vento para los niños y la juventud sin hogar. El
Acto de McKinney-Vento es una ley federal que protege todos los niños y juventudes en
situaciones sin hogar. La meta es asegurar la igualdad de acceso a la misma enseñanza pública
libre y apropiada en la manera prevista a la otra educación de pre-entrenamiento. Los niños de
los términos y los individuos sin hogar de los medios de las juventudes que carecen una
residencia fija, regular, y adecuada de la noche. La definición incluye:
a. Compartiendo la cubierta o a otras personas debido a la pérdida de cubierta o de dificultad
económica.
b. Viviendo en los moteles, los hoteles, los parques de acoplado o los argumentos que acampan
debido a la carencia de comodidades adecuadas alternativas.
c. Vida en emergencia o abrigos transitorios.
d. Siendo abandonado en hospitales.
e. Aguardar la colocación de la acogida.
f. Vida en los lugares públicos o privados no diseñados para utilizado ordinariamente como
comodidades durmientes regulares para los seres humanos.
g. Viviendo en coches, parques, espacios públicos, edificios abandonados, la cubierta inferior al
nivel normal, estaciones del transporte o ajustes similares.
46
h. Juventudes sólas bajo edad de 18 - una juventud no en la custodia física de un padre o de un
encargado.
i. Niños migratorios que viven en las condiciones descritas arriba.
El Acto de McKinney-Vento requiere cada distrito escolar señalar a una persona del personal
para servir como el Enlace sin hogar de la educación cuyo papel es asistir a estudiantes sin hogar
alista en escuela y asegurarse de que reciben los servicios educativos para los cuales son
elegibles. Este Enlace puede tener otros deberes dentro del distrito escolar. El Enlace se dirige a:
a. Asiste a los padres y a los estudiantes en alistar adentro y la asistencia de la escuela.
b. La juventud sóla de la ayuda alista adentro y atiende a la escuela.
c. Administre el proceso de súplica de la inscripción cuando las familias no esten de acuerdo con
la colocacion de su hijo en la escuela.
d. Coordine con las agencias sociales locales que proporcionan servicios a las familias sin hogar.
e. Trabaje con otros districtos en la coordinación de la transferencia oportuna de expedientes y en
ediciones del transporte.
f. Proporcione el aviso de las derechas de estudiantes sin hogar de atender a la escuela y de tener
acceso a servicios en escuelas, abrigos de la familia y cocinas de sopa.
g. Evalúe las políticas del districto y recomiende los cambios para reducir las barreras para los
niños sin hogar que alistan adentro y que atienden a la escuela.
Las Escuelas Públicas de Southbridge han señalado a Maria Eliza-Rodriguez como el Enlace Sin
Hogar de la Educación. Señora Rodriguez puede ser alcanzada en la oficina de los servicios de
asistencia del estudiante en (508) 764-1524. Las preguntas o las preocupaciones con respecto a
falta de vivienda se pueden también dirigir al Sr. Peter Cirioni, Coordinador del Estado, en (781)
338 - 6294.
Las organizaciones adicionales que ofrecen ayuda en el área de los servicios de la falta de
vivienda y de la juventud incluyen: La Coalición de Massachusetts para los Desamparados,
helada de Robyn (peaje) de Massachusetts libre en (866) 205-1700, 100 mayores servicios
jurídicos exteriores de Boston, Steve Valero en (617) 603-1654
Declaración de Política del Non-Discrimination
El distrito escolar público de Southbridge no discrimina en base de sexo o de desventaja, en la
operación de los programas educativos, de las actividades, o de las políticas de empleo como sea
necesario bajo título IX de los actos de los E.E.U.U. de 1972 y de la sección 504 del acto de la
rehabilitación de los E.E.U.U. de 1973, o eso ninguna persona será excluida de o discriminada
contra en la admisión a los programas educativos y a las actividades, a las escuelas públicas de
Southbridge o en la obtención de ventajas, de privilegios, y de cursos del estudio de tales
47
escuelas públicas de la igualdad de oportunidades de Southbridge para todas las personas sin
importar la raza, el sexo, el color, la religión, el credo, el origen nacional o la ascendencia, edad,
estado civil, orientación sexual, inhabilidad o desventaja según lo asignado por mandato por los
actos de Massachusetts de 1971 y la sección 504 del acto rehabilitativo de los E.E.U.U. de 1973.
Una disposición importante que afectaba a las escuelas públicas fue pasada en agosto de 1971.
Esta ley, Capítulo 622 de las Leyes Generales, Actos de 1971, se refiere como " Un Acto para
Prohibir la Discriminación en las Escuelas Publicas”. La ley lee como lo siguiente:
No se excluirá de ni será discriminado a ninguna persona contra en la admisión a una escuela
pública de cualquier ciudad, o en la obtención de las ventajas, de los privilegios y de los cursos
del estudio de tal escuela pública basada en la raza, el color, el sexo, la religión, o el origen
nacional.
Esta ley dice claramente que todos los aspectos de la educación escolar pública deben estar
completamente abiertos y disponibles para los miembros de ambos sexos y de grupos
minoritarios. Ninguna escuela puede excluir a un niño de cualquier curso, actividad, servicio o
recurso disponibles en esa escuela pública basada en la raza, el color, el sexo, la religión o el
origen nacional de tal niño.
El 24 de junio de 1975, la Dirección de Educación del Estado aprobó las regulaciones para el
Capítulo 622. Estas regulaciones tratan cinco áreas de la política de la escuela: admision a la
escuela, admisión a los cursos del estudio, dirección, contenido de curso y actividades
extracurriculares y atléticas
El Coordinador del Título VI y del Título IX puede ser alcanzado en sede en (508) 764-5414. El
Coordinador de 504 y el Director de la Educación Especial puede ser alcanzado en (508) 7646192.
Procedimientos del agravio del Non-discrimination
De acuerdo con el capítulo 622 de los actos de 1971, el título IX de las enmiendas educativas de
1972, y la sección 504 del acto de la rehabilitación de 1973, se observan los procedimientos
siguientes del agravio:
Procedimiento del agravio del estudiante
Nivel 1: Requerirán a los estudiantes del traer cualquier alegación de la discriminación a la
atención del título IX y del Coordinador de la Sección 504.
Nivel 2. Si la materia no es resolved en el plazo de siete (7) días, el estudiante puede apelar en la
escritura al Superintendente de Escuelas.
Nivel 3. Si, en el final de catorce (14) días después de apelar al Superintendente de Escuelas la
materia sigue siendo sin resolver, el estudiante tiene la derecha de apelar al Comité Escolar en la
escritura.
48
Nivel 4. El Comité Escolar investigará la queja y responderá en la escritura al denunciante no
más que catorce (14) días que siguen la reunión regularmente programada siguiente.
Nivel 5. Si la materia sigue siendo sin resolver para el denunciante, el denunciante tiene la
derecha de invocar el procedimiento de queja para el Capítulo 622 de los Actos de 1971 y de la
Sección 504 del Acto de la Rehabilitación de 1973.
Referencias legales: Título VI, acto de las Derechas Civiles de 1964
Título VII, Acto de las Derechas Civiles de 1964, según la enmienda prevista por el Acto Igual
de la Oportunidad de Empleo de 1972
Decreto Ejecutivo 11246, según la enmienda prevista por E.O. 11375
Acto de Igualdad de Salario, según la enmienda prevista por las Enmiendas de la Educación de
1972
Título IX, Enmiendas de la Educación de 1972
Acto de la Rehabilitación de 1973
Educación para todo el Acto Perjudicado de los Niños de 1975
M.G.L. 71BL1 y seq. (Capítulo 766 de los Actos de 1972)
M.G.L. 76:5; 76.6 (Capítulo 622 del Acto de 1971)
Regulaciones del Capítulo 622 de la Junta de Educacion referente al Acceso a la Oportunidad
Educativa Igual, adoptada 6/24/75, enmendado 10/24/78
enmendado Regulaciones del capítulo 766 de la Dirección de Educación, adoptadas 10/74, según
la enmienda prevista con 3/28/78
Referencias recíprocas:
ACA, Nondiscrimination en base del género AS, Nondiscrimination en base de la desventaja
GBA, empleo de la igualdad de oportunidades
JB, igual educativo
Expedientes del estudiante
Las regulaciones referente a expedientes del estudiante fueron desarrolladas por el Departamento
de Educación de Massachusetts para asegurar secreto, la inspección, la enmienda, y la
destrucción de los expedientes del estudiante. Una copia de las regulaciones completas está
disponible en la oficina principal.
El expediente del estudiante contiene toda la información referente a un estudiante que sea
guardado por la escuela.
Cada estudiante y padre/guarda con custodia física tiene la derecha de ver sus propios
expedientes del estudiante. Las copias de cualquier información en los expedientes se pueden
obtener a petición.
Ninguna información en el student' el expediente de s está disponible para cualquier persona
fuera del sistema escolar sin el permiso de escritura del estudiante y/o el padre y/o el guarda. Las
excepciones a esto serían agencia de libertad vigilada, orden judicial, o sobre transferencia a otro
distrito escolar. Sin embargo, notificarán a los estudiantes y a los padres antes de que se lancen
estos expedientes.
El expediente del estudiante consiste en la transcripción y el expediente temporal. La
transcripción contiene nombre, la dirección, y la fecha de nacimiento; el nombre, la dirección, y
49
el número de teléfono del padre/de guardas; títulos del curso; grados; y el nivel de grado terminó.
El expediente temporal consiste en toda la información en el expediente del estudiante que no se
contiene en la transcripción.
Puede incluir puntuaciones del test estandardizadas, expedientes de salud de la escuela,
actividades extracurriculares y evaluaciones.
Solicitud de registro Non-custodial del estudiante del padre
Según los requisitos del capítulo 71 de las leyes generales de Massachusetts, la sección 34H, un
padre non-custodial puede tener acceso al expediente del estudiante de acuerdo con ley y
regulaciones del Departamento de Educación. El distrito escolar seguirá la ley y los accesorios
recomendados por el Departamento de Educación de Massachusetts para estandardizar el
proceso por el cual las escuelas públicas proporcionan expedientes del estudiante a los padres
que no tienen custodia física de sus niños (" parents" non-custodial;). La puesta en práctica de
esta política esperanzadamente animará a padres a estar implicada adentro y a ser informada
sobre la educación de sus niños, mientras que protege las derechas y la seguridad de todos los
partidos.
MUESTRA – Favor de contactar a la escuela para una copia de esta forma
Lista de Comprobación para las Escuelas que ejecutan el Capítulo 71, Sección 34 de MGL
Nombre del Estudiante: ____________________________________________________
Nombre del Padre con la Custodia: ____________________________________________
Nombre del Padre Solicitante: __________________________________________________
Nombre del Miembro de Personal que Verifica la Información: ______________________
______ El padre solicitante ha sometido una peticion por el expediente al Principal dentro
de los ultimos doce meses Fecha de la peticion: _________________________.
______ La peticion inicial incluyo una copia certificada del orden judicial, que cumplio los
los requisitos de la Seccion 34H(b).
______ La peticion inicial incluyo una declaracion jurada del padre solicitante, que cumplio los
requisitos de la sección 34H (b).
______ Cada año escolar puesto que la petición inicial el padre solicitante ha sometido una
petición que indicaba que el padre continúa siendo:
a. Dado derecho al visitacion no supervisado con el niño; y
b. Elegible recibir la información de registro del estudiante conforme a la sección 34H. Fecha (o
fechas) de peticiones anuales: __________________________________
Cuando la escuela recibe la solicitud de registro del padre non-custodial (véase la declaración
jurada abajo), la escuela notifica inmediatamente al padre de la custodia de la petición por el
correo certificado y por el correo de la primera clase, en el idioma primario del padre de la
custodia y en inglés (véase abajo)
Adoptado: 23 de febrero de 2003
50
Declaración jurada (de la muestra) para el padre Non-Custodial que pide expedientes del
estudiante Ésta es una declaración jurada de la muestra que se suministra a los partidos noncustodial que piden expedientes del estudiante, según el Capítulo 71 de la Ley General de
Massachusetts, la Sección 34H.
a. ____________________________________
(Nombre del Padre Non-Custodial)
Soy el padre de ____________________________________
(Nombre del Estudiante)
b. Se ata una copia certificada del juicio de corte o de la orden concerniente a la custodia de mi
niño, que cumple los estándares del Capítulo 71 de la Ley General, la Sección 34H.
O
c. Se ata una copia de una orden por legalización de un testamento y del juez de la corte de
familia que pide específicamente que los expedientes de mi hijo se pongan a mi disposición,
según los estándares de la Ley General 34H.
d. Certifico que sigue habiendo el juicio o la orden en efecto y que no hay actualmente orden
protectora temporal o permanente que restringe mi acceso a (Nombre del estudiante), el padre
con la custodia
O
en la custodia del padre que tiene custodia.
Firmado bajo los dolores y penas del perjurio este día del ______ de (Mes, Año).
_____________________________________
Firma del Padre
(Muestra) – Solicitud de los Registros del Estudiante por parte del
Padre/Encargado sin Custodia - La Carta de Notificación
Éste es un aviso de la muestra que se suministra a los partidos relevantes cuando un padre noncustodial pide un student' s registra, según el capítulo 71 de la ley general de Massachusetts, la
sección 34H.
NOTA: El estatuto requiere escuelas enviar el aviso al padre de la custodia por el correo
certificado y por el correo de la primera clase, en la lengua primaria del padre de la custodia y en
inglés.
(Fecha)
(Nombre y dirección del padre de la custodia) por el correo de la clase certificada y primera
Estimado (Nombre del padre de la custodia):
Conforme al capítulo 71 de las Leyes Generales de Massachusetts, la Sección 34H, una ley con
respecto a estudiante registra el acceso para los padres non-custodial. (nombre del parte movible
del padre non-custodial) ha pedido los expedientes del estudiante de (nombre del parte movible
del niño).
51
Esta petición fue hecha encendido (fecha del parte movible non-custodial; petición de ). De
acuerdo con la sección 34H (c) y (d), estoy proveyendo de usted el aviso escrito de esta petición.
La ley requiere la escuela proveer del padre non-custodial la información de registro del
estudiante después de 21 días, a menos que esa fecha usted provea antes de mí una copia de
cualquiera de los documentos siguientes:
a. Un orden judicial que prohíbe al padre non-custodial de tener contacto con su niño; o
b. Un orden judicial que prohíbe al padre non-custodial de conseguir el acceso al estudiante
registra; o
c. Una orden temporal o permanente publicó para proporcionar la protección a usted o a
cualquier niño en su custodia contra abuso por el padre solicitante, a menos que orden protectora
(o al cualquier orden subsecuente que modifica la orden protectora) permita específicamente el
acceso a los expedientes del estudiante. Favor de ponerse en contacto con mi oficina si usted
tiene cualquier pregunta. Muchisimas gracias.
Sinceramente,
_____________________________
Principal de la Escuela o Designado
El Fumar, Alcohol, Armas de Fuego, y Sustancias Controladas
Refiera por favor a las políticas de la escuela y a la información más detallada general de la ley
de Massachusetts (MGL) referente al siguiente:
• Hay absolutamente de no fumadores o uso de los productos de tabaco del individuo dentro de
instalaciones de la escuela o en los argumentos de escuela. (Capítulo 71 de MGL, sección 37
• La posesión de cualquier bebida alcohólica en una facilidad de la escuela o en los argumentos
de escuela se prohíbe. (Capítulo 272 de MGL, sección 40A)
• La posesión de cualquier arma de fuego, cargada o descargada, o cualquier otra arma peligrosa
se prohíbe dentro de construcciones de escuelas o en los argumentos de escuela. (Capítulo de
MGL 269, sección 10)
• La posesión o el uso de cualquier sustancia ilegal o controlada se prohíbe dentro de límites de
la escuela. (Capítulo 94C de MGL, sección 32J)
Hay penas específicas para los estudiantes que violan ninguno de estos leyes, pero especialmente
ésos que tratan de las armas peligrosas o de las sustancias controladas. Todavía consideran a un
individuo un estudiante, con el fin del código disciplinario de la escuela, incluso si la actividad o
el acontecimiento no es escuela relacionada (e.g. assistiendo a una reunión de exploración o
atendiendo a clases de C.C.D. en una construcción de escuelas). El capítulo 71, sección 37H de
MGL requiere que el Principal del edificio tenga que una audiencia para la expulsión posible de
un estudiante “… quién se encuentra en escuela presuponga… en la posesión de un arma
peligrosa, incluyendo, pero no limitado a, un arma o un cuchillo; o una sustancia controlada
según lo definida en el capítulo noventa y cuatro C, incluyendo, pero no limitada a, la marijuana,
la cocaína y la heroína.”
Capítulo 37H de la Ley General de Massachusetts: Queja del Crimen o Convicción del
Estudiante; Suspensión; Expulsión; Derecho de Apelar
52
A pesar de las provisiones de la Sección ochenta y cuatro y de las Secciones dieciséis y diecisiete
del Capítulo setenta y seis:
1) Sobre la emisión de una denuncia criminal que encarga a un estudiante de un crimen o sobre
la emisión de una queja de la delincuencia del crimen contra un estudiante, el Principal o el
Director de una escuela en la cual alisten al estudiante puede suspender a tal estudiante para un
apropiado determinada periodo de tiempo del Principal o del Director dicho si el Principal o el
Director dicho determina que la presencia continua del estudiante en escuela tendría un efecto
perjudicial substancial sobre el bienestar general de la escuela. El estudiante recibirá la
notificación escrita de las cargas y de las razones de tal suspensión antes de tal suspensión que
toma efecto. El estudiante también recibirá la notificación escrita de su derecha de apelar y el
proceso para apelar tal suspensión; con tal que, sin embargo, siga habiendo esa tal suspensión en
efecto antes de cualquier audiencia de la súplica conducida por el Superintendente.
2) El estudiante tendrá la derecha de apelar la suspensión al Superintendente. El estudiante
notificará al Superintendente en la escritura de su pedido una súplica no más adelante de cinco
días naturales que siguen la fecha eficaz de la suspensión. El Superintendente llevará a cabo una
audiencia con el estudiante y el padre/encargado dentro de tres días naturales del pedido una
súplica. En la audiencia, el estudiante tendrá la derecha de presentar testimonio oral y escrito en
nombre su, y tendrá la derecha que aconsejar. El Superintendente tendrá la autoridad para volcar
o para alterar la decisión del Principal o del Director, incluyendo la recomendación de un
programa alternativo de educacion para el estudiante. El Superintendente rendirá una decisión
sobre la súplica dentro de cinco días naturales de la audiencia. Tal decisión será la decisión final
de la ciudad, del pueblo o del distrito escolar regional con respecto a la suspensión.
3) Al condenar a un estudiante para un crimen o sobre un juicio o una admisión en la corte de la
culpabilidad con respecto a tal crimen o delincuencia del crimen, el Principal o el Director de
una escuela en la cual alisten al estudiante puede expeler al estudiante dicho si tal Principal o
Director determina que la presencia continua del estudiante en la escuela tendría un efecto
perjudicial substancial sobre el bienestar general de la escuela. El estudiante recibirá la
notificación escrita de las cargas y de la razón de tal expulsión antes de tal expulsión que toma
efecto. El estudiante también recibirá la notificación escrita de la su derecha de apelar y el
proceso para apelar tal expulsión; con tal que, sin embargo, que la expulsión permanezca en
efecto antes de cualquier audiencia de la súplica conducida por el Superintendente.
4) El estudiante tendrá la derecha de apelar la expulsión al Superintendente. El estudiante
notificará al Superintendente, en la escritura, de su pedido una súplica no más adelante de cinco
días naturales que siguen la fecha eficaz de la expulsión. El Superintendente llevará a cabo una
audiencia con el estudiante y el padre/encargado dentro de tres días naturales de la expulsión. En
la audiencia, el estudiante tendrá la derecha de presentar testimonio oral y escrito en su nombre,
y la derecha de aconsejar. El Superintendente tendrá la autoridad para volcar o para alterar la
decisión del Principal o del Director, incluyendo la recomendación de un programa educativo
alterno para el estudiante. El Superintendente rendirá una decisión sobre la súplica dentro de
cinco días naturales de la audiencia. Tal decisión será la decisión final de la ciudad, del pueblo, o
del distrito escolar regional con respeto a la expulsión.
Amenazas
Amenazas de la bomba
53
Es de la importancia más grande que cada miembro de personal sea totalmente consciente de los
procedimientos que se seguirán y que coopera cada miembro de personal en caso de amenaza de
la bomba. Cada miembro del salon y de personal tiene una copia de los procedimientos de
emergencia de la escuela que describa detalladamente los pasos que se deben tomar en el evento
de una amenaza de la bomba.
Amenazas - general en naturaleza
Todas las amenazas hechas a los estudiantes, al personal o a la propiedad serán tratadas como
verdaderas.
1. La administración y el personal apropiado conducirán una investigación cuidadosa de todas las
amenazas. Conducirán entrevistas, hacer llamadas de teléfono a la gente apropiada, leer todos los
documentos pertinentes, y aseguraran declaraciones escritas de testigos del ojo.
2. Una audiencia será conducida si la persona que hace la amenaza es un estudiante o empleado.
3. El Principal tomará medidas apropiadas, hasta e incluyendo la expulsión de un estudiante o de
una terminación del empleo de un miembro de personal. La edad del estudiante será considerada
4. Un reporte será archivado con el Superintendente y cuando es apropiado, la policía.
Violencia
En caso de confrontación que implica un cuchillo, el arma o otra arma, los procedimientos de
emergencia disponibles en cada sitio deben ser seguidos inmediatamente incluyendo los pasos
siguientes:
 El Principal será alertado inmediatamente y el Superintendente sera notificado lo mas antes
posible o por el Principal o por el personal de la oficina bajo la dirrecion del Principal.
 El Principal de la escuela expulsara cualquier estudiante, del grado preescolar hasta grado 12,
si lo encuentra de posesion de una arma peligrosa, incluyendo pero no limitandose a pistola o
cuchillo en la propiedad de la escuela y en los eventos auspicuados por esta. La
Administracion debe de evaluar los eventos y las circuntancias como cada caso unico y tomar
la decisión correpondiente, para determinar si dicho objecto encontrado en el estudiante
representa un arma peligrosa para la escuelas o las actividades auspiciadas por esta.
 Almarios de los estudiantes son la propiedad de las Escuelas Publicas de Southbridge. El uso
de los almarios es regulado por la administracion y son sujetos a cualquier inspeccion por los
administradores de la escuela en cualquier momento. Si algun arma es encontrada en
violacion de las politicas de la escuela, se puede interpretar que es propiedad del estudiante
asignado a ese almario por propositos de castigos bajo este manual. Ningun estudiante
tendra excepccion a la privacidad con respecto a los contenidos del almario. Esta politica es
de acuerdo a los estatutos de las Escuelas Publicas de Southbridge y los estatutos generales
de las Leyes de Massachusetts Capitulo 71, Seccion 37H.
 Se llamara a la policia utilizando el servicio de emergencias al 911.
Adoptado Marzo 2009; Southbridge
54
Reconocimiento del Manual
(MUESTRA)
Esperamos que este manual haya sido provechoso e informativo. Si usted necesita ayuda
adicional, no vacile por favor llamar (508-764-5460). Las pautas y las políticas son muy
similares a qué se ha establecido durante los últimos años en la Escuela de Eastford Road. Cada
padre/encargado debe de firmar la Forma de Reconocimiento indicando que el/ella ha recibido y
ha leído la copia del Manual.
Abajo es un duplicado de la Forma del Reconocimiento que su niño recibirá:
Estimado Padre/Encargado:
Se le ha enviado a su niño(a) una copia oficial del Manual para Padre/Encargado y
Estudiante para el año escolar de 2011-2012. Si hay pautas o procedimientos adicionales que se
aprueban, o si hay cambios significativos al Manual que ocurran durante el año escolar, usted
será notificado con los cambios cuando sea necesario. Mientras tanto, es importante que usted lea
este Manual con su niño(a) y asegure que su niño(a) entienda las politicas y procedimientos del
conducta y disciplina para el estudiante.
Queremos darles las gracias, en adelante, por tomando el tiempo de leer este Manual con
su niño(a). Si usted tiene cualquier pregunta, por favor de ponerse en contacto con nosotros. Para
asegurar que usted ha recibido este Manual, les estamos pidiendo que usted nos devuelva esta
carta, lo más antes posible, con la parte de abajo llenada por usted.
Esperamos la continuación de un año escolar muy exitoso.
Recibo del Manual de la
Escuela de Eastford Road
Nombre del Estudiante __________________________________________
Grado/Maestro(a) _________________________________________________
Estoy escribiendo para confirmar que he recibido una copia del Manual para
Padre/Encargado y Estudiante y lo he leído el Manual con mi niño(a).
_____________________
Fecha
____________________________________
Firma del Padre/Encargado
_____________________
Fecha
____________________________________
Firma del Padre/Encargado
55
INSERT DISTRICT CALENDAR HERE
56
INSERT DISTRICT CALENDAR HERE
57
Descargar