Proyecto “Fortalecimiento de Control Fronterizo Integral Contra el Tráfico Ilícito de Drogas y Delitos Conexos” CONDICIONES PARTICULARES SUMARIO Estas cláusulas precisan y completan en caso necesario las disposiciones de las Condiciones Generales aplicables al Contrato. Salvo que estas Condiciones Particulares dispongan otra cosa, las Condiciones Generales seguirán siendo plenamente aplicables. Las cláusulas de las Condiciones Particulares no están numeradas consecutivamente, sino que siguen la numeración de las cláusulas de las Condiciones Generales. Con carácter excepcional y previa autorización de los servicios competentes de la Comisión, se podrán introducir otras cláusulas para cubrir situaciones específicas. Cláusula 2 Lengua del Contrato 2.1 La lengua utilizada será el español. Cláusula 4 Comunicaciones 4.1 <Toda comunicación deberá ser dirigida a la Dirección General de Migración, situada en la Av. Eliodoro Camacho N° 1480, en la persona de su Directora General, Lic. Cosset Estenssoro Torricos, por parte del Órgano de Contratación; y ……………………………………………, por parte del CONTRATISTA.> Cláusula 6 El presente proceso no admite subcontratación. Cláusula 7 Documentos que deberán facilitarse Las Especificaciones Técnicas. Cláusula 8 Asistencia relativa a la normativa nacional No Procede Cláusula 10 Origen 10.1 Los suministros no tienen restricción de país de origen en virtud de la derogación de la norma de origen autorizada por la Delegación de la Unión Europea en Bolivia. Cláusula 11 Garantía de buen fin 11.1 El importe de la garantía de buen fin será del SIETE PORCIENTO (7%) del valor del Contrato y la parte correspondiente al servicio postventa incluyendo todo importe estipulado en cláusulas adicionales al Contrato. Este proyecto está financiado por la Unión Europea Av. Eliodoro Camacho Nº 1840, Teléfono 2110960 Int. 109 Proyecto “Fortalecimiento de Control Fronterizo Integral Contra el Tráfico Ilícito de Drogas y Delitos Conexos” Cláusula 12 Seguros Todos los seguros pertinentes hasta la entrega del suministro al Órgano Contratante serán cubiertos por el Contratista Cláusula 13 Programa de ejecución operativa La entrega definitiva del suministro será de 45 días calendarios siguientes a la firma del contrato. La configuración de los servidores y conclusión de las capacitaciones hasta 60 días calendario computables a partir de la entrega de los equipos y las licencias. Cláusula 14 Planos del Contratista 14.1 No Procede Cláusula 15 Precios de las ofertas 15.1 No Procede Cláusula 17 Patentes y licencias 17.1 No Procede Cláusula 18 Orden de inicio de la ejecución del Contrato 18.1 El plazo para la entrega del suministro correrá a partir de la firma del presente contrato. Cláusula 19 Plazo de ejecución de las tareas 19.1 La entrega definitiva del suministro será de 45 días calendarios siguientes a la firma del contrato. La configuración de los servidores y conclusión de las capacitaciones hasta 60 días calendario computables a partir de la entrega de los equipos y las licencias. Cláusula 22 Modificaciones 22.2 No Procede Cláusula 24 Calidad de los suministros 24.2 La calidad del suministro se encuentra establecida en las Especificaciones técnicas que contiene la carpeta y estarán sujetas a verificación por la parte técnica del Órgano de Contratación, que lo recibirá provisionalmente hasta comprobarlas definitivamente. Este proyecto está financiado por la Unión Europea Av. Eliodoro Camacho Nº 1840, Teléfono 2110960 Int. 109 Proyecto “Fortalecimiento de Control Fronterizo Integral Contra el Tráfico Ilícito de Drogas y Delitos Conexos” Cláusula 25 Inspección y pruebas 25.2 Toda prueba del suministro se realizará en las Oficinas de la DIGEMIG, una vez efectuada la recepción provisional del suministro. Cláusula 26 Principios generales de pago 26.1 Los pagos se efectuarán en BOLIVIANOS de la siguiente manera: El Órgano Contratante podrá efectuar un anticipo del 40% del monto total del contrato, a solicitud del Contratista, previa la presentación de la Boleta de Garantía de Correcta Inversión de Anticipo. El saldo restante será cancelado una vez se haya producido la recepción definitiva del suministro y emitida el Acta de Conformidad pertinente. 26.5 Para obtener los pagos, el Contratista debe remitir al Órgano lo citado en la cláusula 26.1: a) Para recibir el pago de prefinanciación, el contratista deberá presentar la Garantía de prefinanciación (Correcta inversión de anticipo) por el global del anticipo y la factura comercial por ese monto. b) Para el saldo del 60 %, la factura al momento de la recepción provisional de los suministros. Previa exención, el pago final al Contratista de los importes debidos se efectuará en un plazo no superior a noventa días tras la recepción por el Órgano de Contratación de una factura y de la solicitud del certificado de recepción provisional. 26.9 El Contrato no contiene una cláusula de revisión de precios. Cláusula 28 Pagos atrasados 28.2 Como excepción a la cláusula 28.2 de las Condiciones Generales, cuando expire el plazo mencionado en la cláusula 26.3, el Contratista, previa solicitud, tendrá derecho al pago de intereses de demora al tipo y por el periodo mencionado en las Condiciones Generales. La solicitud deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses de la recepción del pago atrasado. Cláusula 29 Entrega 29.3 El suministro deberá ser entregado en su embalaje de origen, debidamente cerrado. El embalaje pasará a ser propiedad del beneficiario, siempre y cuando se respete el medio ambiente Este proyecto está financiado por la Unión Europea Av. Eliodoro Camacho Nº 1840, Teléfono 2110960 Int. 109 Proyecto “Fortalecimiento de Control Fronterizo Integral Contra el Tráfico Ilícito de Drogas y Delitos Conexos” 29.5/6/7 El suministro debe ser entregado mediante nota de entrega que se acompañe de la factura comercial pertinente, además de las marcas de seguridad en el embalaje que acrediten que el mismo no ha sido abierto o alterado. Cláusula 31 Recepción provisional El Certificado de Recepción Provisional deberá expedirse utilizando la plantilla del anexo C11. Deberá ser elaborado por la Comisión de Recepción y entregado al Contratista al momento de recepción provisional de los suministros. Deberá contener la firma de todos los miembros de la Comisión. Cláusula 32 Garantía 32.6 El suministro deberá contar con garantía contra defectos de fabricación, otorgada por el contratista. 32.7 Esta garantía estará en vigor durante al menos un año a partir de la recepción definitiva del suministro. Cláusula 33 Servicio posventa 33.1 El contratista concede como servicio postventa, un año de soporte técnico a partir de la recepción definitiva del suministro. Cláusula 40 Resolución de litigios 40.4 [Las diferencias que se deriven del presente Contrato o que se planteen en relación con él y que no puedan solucionarse de otro modo se someterán a la jurisdicción Coactiva Fiscal del Estado Plurinacional de Bolivia. Este proyecto está financiado por la Unión Europea Av. Eliodoro Camacho Nº 1840, Teléfono 2110960 Int. 109