UNIDAD DE EVALUACIÓN. DESTREZA: LEER. NIVEL: BÁSICO. IDIOMA: FRANCÉS. OFICINA DE EVALUACIÓN. VICECONSEJERÍA DE EDUCACIÓN. CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN Y CIENCIA. ÍNDICE. 1 PRESENTACIÓN. UNIDADES DE EVALUACIÓN. ................................................... 3 2 DEFINICIÓN. ................................................................................................... 5 3 INDICADORES*. .............................................................................................. 5 4 CONTEXTO O CONDICIONES DE APLICACIÓN. .................................................... 6 5 CUADERNO DEL ALUMNO. ............................................................................... 6 6 5.1 Instrucciones. ........................................................................................... 6 5.2 Escenario.................................................................................................. 7 5.3 Cuestionario de tareas. .............................................................................. 7 CRITERIOS. ................................................................................................... 10 6.1 Corrección. ............................................................................................. 10 6.2 Calificación. ............................................................................................ 14 7 ESPECIFICACIONES. ....................................................................................... 14 8 PLANTILLAS DE REGISTRO Y CORRECCIÓN. ...................................................... 14 UdE. Drogues sur la toile. 2 1 PRESENTACIÓN. Unidades de Evaluación1. La evaluación continua de los conocimientos se realiza, junto a otros procedimientos menos definidos2, mediante exámenes, pruebas y controles con preguntas abiertas y “objetivas”. El profesorado selecciona unos contenidos específicos relevantes, cuantos más mejor, y los convierte en preguntas para poder, a partir de la respuesta, juzgar el rendimiento alcanzado por el alumno. La finalidad es conocer cuánto “sabe o recuerda” de todo lo enseñado. Saber y recordar son sinónimos en el momento de la evaluación. La incorporación de las competencias básicas al currículo en todas las etapas y enseñanzas exige “reescribir la metodología de la evaluación” porque “evaluar competencias no es evaluar conocimientos”. Pero “ser competente” es utilizar lo aprendido para resolver situaciones reales y exige: saber, hacer y querer. “Evaluar competencias consiste en valorar el uso que las personas hacen de los aprendizajes realizados en una situación de vida”. Para hacer posible esta evaluación se requiere: Seleccionar escenarios tomados de situaciones reales o, en su caso, supuestos que guarden una extrema fidelidad con ellas. Establecer los indicadores de las competencias para conocer lo que realmente se evalúa. Tener en cuenta en el diseño y la interpretación, que el nivel de dominio, logro o desarrollo de la competencia de una persona no tiene un límite fijo ni estable y su valoración puede ser muy diferente según los indicadores. El uso de la autoevaluación como herramienta clave para el desarrollo de la competencia a partir del reconocimiento del error. Las Unidades de Evaluación (UdE) se presentan como alternativa a las pruebas de rendimiento o exámenes. Una UdE tiene tres partes: el escenario, las tareas y los inventarios de corrección. El “escenario” es el estímulo, la situación significativa del contexto que utilizamos para movilizar los conocimientos. En ningún caso puede convertirse en el objeto de la evaluación. El escenario se describe utilizando un formato verbal (texto escrito) y otro no verbal (imágenes, tablas, cuadros, gráficos, etc.) que se extraen de cualquier fuente documental. Las “tareas” nos permiten conocer, mediante la movilización de los conocimientos, cual es la competencia alcanzada en el uso de los procesos cognitivos, afectivos, 1 Ver: Evaluación de diagnóstico de las Competencias básicas en Castilla-La Mancha, 20092011. Marco teórico (2009) pp 112-120. 2 En las Programaciones didácticas se hace referencia al uso de procedimientos variados: análisis de documentos (revisión de los cuadernos de trabajo y otras producciones del alumnado), observación directa, entrevistas, etc. UdE. Drogues sur la toile. 3 sociales y funcionales, y el nivel de logro de los aprendizajes. Para que la información obtenida sea completa (saber, hacer y querer) la Unidad de Evaluación debe incluir tareas que valoren aprendizajes receptivos, productivos y valorativos. El proceso de evaluación en las UdE concluye con la corrección de las tareas. La corrección, realizada por el propio alumno o por el profesorado, exige la definición previa de los criterios de corrección. Con carácter general, las tareas utilizadas en las Unidades de Evaluación de las destrezas receptivas se definen con distintos formatos de respuesta y criterios de corrección. La respuesta abierta a las cuestiones planteadas que puede ser corta o amplia. En ambos casos, la corrección incluye contemplar una respuesta correcta, una o dos respuestas aproximadas y las respuestas incorrectas. La puntuación es de 2, 1 y 0 para las respuestas cortas y de 3, 2, 1 y 0 para las respuestas amplias. Los criterios de corrección de las preguntas abiertas anticipan y puntúan posibles respuestas para garantizar la homologación de las puntuaciones pero, en ningún caso, cierran todas las posibilidades de respuestas correctas. En la corrección se valoran esas posibles respuestas sin que por ello se interprete lo que el alumnado quiso decir. La elección de la respuesta verdadera entre cuatro posibles. En este caso el procedimiento de respuesta consiste en marcar la letra que va delante de la respuesta que se considera correcta. La puntuación es de 1, 0 o N. La puntuación definitiva en el conjunto de estas respuestas se obtiene restando al número de aciertos (A), el número de errores (E) dividido por número de opciones (N=4) menos uno. No se tiene en cuenta la ausencia de respuesta. La puntuación total es la suma de las puntuaciones obtenidas en cada una de las tareas y se transforma en “nota” utilizando los Criterios de Calificación. Nota: Esta Unidad de Evaluación se presenta como un modelo posible de evaluación competencial, en ningún caso pretende ser algo más que una ejemplificación que estimule la creación de materiales para la evaluación de las competencias básicas de los propios docentes. UdE. Drogues sur la toile. 4 2 DEFINICIÓN. TÍTULO. DROGUES SUR LA TOILE3. REFERENTES: DECRETO 78/2007, DE 19 DE JUNIO, POR EL QUE SE REGULAN LAS CARACTERISTÍCAS Y LA ORGANIZACIÓN DEL NIVEL BÁSICO DE LAS ENSEÑANZAS DE IDIOMAS. ORDEN DE 25 DE JUNIO DE 2007, DE LA CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN Y CIENCIA, POR LA QUE SE REGULA LA EVALUACIÓN DEL ALUMNADO QUE CURSA ENSEÑANZAS DE IDIOMAS. RESOLUCIÓN DE 26 DE FEBRERO DE 2009, DE LA VICECONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, POR LA QUE SE REGULAN LAS ESPECIFIFCACIONES DE LAS PRUEBAS TERMINALES, ESPECIFICAS Y HOMOLOGADAS DEL NIVEL BÁSICO Y DEL NIVEL INTERMEDIO DE LAS ENSEÑANZAS DE IDIOMAS DE RÉGIMEN ESPECIAL. MATERIAS Y BLOQUES DE CONTENIDO: FRANCÉS: LEER, GRAMÁTICA TEXTUAL, CONTENIDOS MORFOSINTÁCTICOS Y ORTOGRAFÍA. TEMPORALIZACIÓN: SEGÚN PROGRAMACIÓN. 3 INDICADORES*4. Se definen como indicadores para la evaluación: A. Comprensión global. 1. Intención general del texto. 2. Identificación y justificación del uso del texto desde la situación de comunicación. B. Identificación de información relevante. 3. Identificación de detalles del contenido. 4. Dominio del vocabulario. 5. Comprensión de relaciones espacio-temporales. Otros indicadores que no se valoran en esta UdE. No se incluye en la evaluación: leer de forma expresiva y autovalorar el nivel de comprensión. 3 Esta UdE fue elaborada por la Oficina de Evaluación para su aplicación en las pruebas terminales de certificación de idiomas, convocatoria de junio 2009. 4 Aprendizajes que vamos evaluar con la UdE. * Indicadores de anclaje. UdE. Drogues sur la toile. 5 4 CONTEXTO O CONDICIONES DE APLICACIÓN. El contexto y las condiciones de aplicación las determina el objeto de la evaluación. Corresponde, por tanto, a los responsables fijar las condiciones en función del uso que quieran darle a la evaluación. Desde nuestro punto de vista, las Unidades de evaluación forman parte del proceso de enseñanza y aprendizaje y deben de ubicarse en un momento de la secuencia que permita incorporar nuevas tareas para enriquecer los aprendizajes. El tiempo de aplicación no debe superar los 30 minutos para que sea posible realizar, durante la misma sesión, la autocorrección. La metodología de las Unidades de Evaluación favorece la incorporación del aprendizaje cooperativo, tanto en la fase de respuesta como en la de autoevaluación y permite, igualmente, el uso de materiales de consulta o de apoyo. 5 5.1 CUADERNO DEL ALUMNO. Instrucciones. En este cuaderno va a encontrar un texto y un cuestionario de tareas para valorar el dominio que tiene del idioma en la destreza de Leer correspondiente al Nivel Básico. Encontrará preguntas abiertas que tiene que responder en francés. La respuesta se valora con 2,1 ó 0 puntos en función de la información que incluya. En otros casos tiene que elegir una respuesta entre cuatro posibles rodeando con un círculo la que considere correcta. Por ejemplo: 1. Esta prueba es de____________ a. Alemán. b. Francés. c. Inglés. d. Italiano. Si comete algún error o piensa que se ha equivocado, tache la respuesta errónea y rodee con un nuevo círculo la respuesta correcta. Por ejemplo: a. Alemán b. Francés. c. Inglés. d. Italiano. En este tipo de preguntas, para eliminar el margen de azar, se tiene en cuenta el error en la respuesta. No escriba nada en la pequeña tabla que aparece al final de cada actividad. Lea con detenimiento el texto y las tareas antes de empezar a contestar. Puede consultar el texto cuantas veces considere necesarias. UdE. Drogues sur la toile. 6 El tiempo máximo para realizar la prueba es de 30 minutos. 5.2 Escenario. Utilisant un vide juridique, de plus en plus de sites Internet proposent d’acheter des graines de cannabis ou des herbes exotiques aux effets hallucinogènes. Révélations sur ce nouveau commerce, qui inquiète les autorités françaises. Internet est-il en train de devenir un vendeur de drogue légal? De plus en plus de consommateurs de drogues douces s’approvisionnent directement sur la Toile, ou font pousser, chez eux, des graines de cannabis achetées sur le Net, qui, selon eux, le font pour éviter de se confronter aux revendeurs du coin de la rue. Mais derrière cette apparente légalité, ce nouveau commerce n’est pas sans risque, car « l’offre » n’est pas toujours transparente, loin de là. Le phénomène le plus à la mode est le site Biofumer, qui voit son audience exploser. « On est de plus en plus nombreux à en parler entre nous. Ce n’est pas vraiment du cannabis, ce sont des mélanges d’herbes légales. En plus, ça arrive discrètement par la poste, c’est pratique », indique ce cadre que nous avons rencontré. Biofumer dit sur son site « respecter la légalité » et ne pas commercialiser de produits interdits. Adaptado de “Le Parisien”. 5.3 Cuestionario de tareas. 1. Quelle est l’intention générale de ce texte? a. b. c. d. Renseigner sur le nouveau marché des drogues. Faire la publicité de certaines drogues douces. Montrer comment différencier les drogues dures et les drogues douces. Renseigner sur l’augmentation de la consommation de drogues. 1 0 N UdE. Drogues sur la toile. 7 2. Quel rôle joue l'Internet en relation avec le contenu du texte? 2 1 0 N 3. L'information offert vous recevez par… a. b. c. d. un mode d'emploi. la radio. une page web. la télévision. 1 0 N 4. Comment reçoivent les acheteurs leur drogue? a. b. c. d. au marché. dans la rue. par courrier. sur Internet. 1 0 N 5. Comment souligne-t-on dans le texte que ce commerce n’est pas légal? a. b. c. d. Les clients se multiplient. Les autorités s’y sont intéressées. Ils vendent des mélanges d’herbes. Il existe des ombres dans ce commerce. 1 0 N UdE. Drogues sur la toile. 8 6. Comment justifient les consommateurs ce genre de marché ? 2 1 0 N 2 1 0 N 7. Trouvez dans le texte deux équivalents du mot «Internet». UdE. Drogues sur la toile. 9 8. Expliquez le sens du mot «offre» et réutilisez-le dans une autre phrase avec le même sens. 2 1 0 N 9. Selon le texte, à l'heure actuelle ce genre de commerce ... a. b. c. d. a augmenté par rapport au passé. implique un plus grand risque pour les vendeurs. est une mode passagère. n'est plus légal. 1 0 N 10. Quant à ce nouveau commerce, les autorités ... a. b. c. d. ont augmentés leur préoccupation. n'ont pas entrepris des actions importantes. projettent d'en venir à bout cette année. sont contentes avec le règlement actuel. 1 0 N 6 6.1 CRITERIOS. Corrección. 1. Quelle est l’intention générale de ce texte? a. Renseigner sur le nouveau marché des drogues. UdE. Drogues sur la toile. 10 b. Faire la publicité de certaines drogues douces. c. Montrer comment différencier les drogues dures et les drogues douces. d. Renseigner sur l’augmentation de la consommation de drogues. Criterio de corrección. A partir de la respuesta se valora si es competente para identificar la intención general del texto (I1). 1 punto: d. 0 puntos: Otras respuestas, más de una respuesta o ausencia de respuesta. 2. Quel rôle joue l'Internet en relation avec le contenu du texte? Criterio de corrección. A partir de la respuesta se valora si es competente para identificar la intención general del texto (I1). Se valora: a) difundir las ofertas, b) servir de tienda, c) intercambiar opiniones y comentarios sobre los efectos de las drogas. 2 puntos: al menos dos de las tres ideas. 1 punto: una de las tres ideas. 0 puntos: ninguna de las anteriores o ausencia de respuesta. 3. L'information offerte vous recevez par… a. un mode d'emploi. b. la radio. c. une page web. d. la télévision. Criterio de corrección. A partir de la respuesta se valora la competencia para identificar la tipologia del texto desde la situación de comunicación (I2). 1 punto: c. 0 puntos: Otras respuestas, más de una respuesta o ausencia de respuesta. 4. Comment reçoivent les acheteurs leur drogue? a. au marché. b. dans la rue. c. par courrier. d. sur Internet. Criterio de corrección. UdE. Drogues sur la toile. 11 A partir de la respuesta se valora si es competente para identificar detalles del texto (I3). 1 punto: c. 0 puntos: Otras respuestas, más de una respuesta o ausencia de respuesta. 5. Comment souligne-t-on dans le texte que ce commerce n’est pas légal? a. Les clients se multiplient. b. Les autorités s’y sont intéressées. c. Ils vendent des mélanges d’herbes. d. Il existe des ombres dans ce commerce. Criterio de corrección. A partir de la respuesta se valora si es competente para identificar detalles del texto (I3). 1 punto: d. 0 puntos: Otras respuestas, más de una respuesta o ausencia de respuesta. 6. Comment justifient les consommateurs ce genre de marché ? Criterio de corrección. A partir de la respuesta se valora si es competente para identificar detalles del texto (I3). Se valora: incluye: a) evitar enfrentarse a las minoristas de la esquina de la calle, b) es práctico. 2 puntos: a) y b). 1 punto: a) o b). 0 puntos: ninguna de las anteriores o ausencia de respuesta. 7. Trouvez dans le texte deux équivalents du mot «Internet». Criterio de corrección. A partir de la respuesta se valora si es competente para solucionar problemas de desconocimiento del significado de determinadas palabras (I4). Se valora: incluye: a) la pantalla (la Toile) y b) la red (le Net). 2 puntos: a) y b). 1 punto: a) o b). 0 puntos: el resto de respuestas. 8. Expliquez le sens du mot «offre» et réutilisez-le dans une autre phrase avec le même sens. UdE. Drogues sur la toile. 12 Criterio de corrección. A partir de la respuesta se valora si es competente para solucionar problemas de desconocimiento del significado de determinadas palabras (I4). Se valora: a) por ejemplo, propuesta, acción de proponer, de ofrecer, ... (« proposition, action de proposer, d’offrir, ... ») y b) frase correcta, por ejemplo: « Mon frère a reçu une offre d'emploi./Ma mère aime les marchés pour la grande offre des produits fraîches. , ... » 2 puntos: a) y b). 1 punto: a) o b). 0 puntos: ninguna de las anteriores o ausencia de respuesta. 9. Selon le texte, à l'heure actuelle ce genre de commerce... a. a augmenté par rapport au passé. b. implique un plus grand risque pour les vendeurs. c. est une mode passagère. d. n'est plus légal. Criterio de corrección. A partir de la respuesta se valora si es competente para localizar relaciones espaciotemporales (I5). 1 punto: a. 0 puntos: Otras respuestas, más de una respuesta o ausencia de respuesta. 10. Quant à ce nouveau commerce, les autorités... a. ont augmentés leur préoccupation. b. n'ont pas entrepris des actions importantes. c. projettent d'en venir à bout cette année. d. sont contentes avec le règlement actuel. Criterio de corrección. A partir de la respuesta se valora si es competente para localizar relaciones espaciotemporales (I5). 1 punto: b. 0 puntos: Otras respuestas, más de una respuesta o ausencia de respuesta. UdE. Drogues sur la toile. 13 6.2 Calificación. La puntuación máxima es de 14 puntos. La puntuación de apto se obtiene con siete o más puntos. 7 ESPECIFICACIONES. Tarea Nº Indicadores Nº Descriptor 1 1 Comprender la intención general del texto. 2 15 2 EM 1,0,N RC 2,1,0 3 1,2 y 3 3 2 Identificar la tipología del texto. EM 1,0,N 1,2 ,3 y 1 de contexto socio-cultural 4 3 Obtener información de detalle. EM 1,0,N 1,2 y 3 5 EM 1,0,N 6 RC 2,1,0 RC 2,1,0 RC 2,1,0 EM 1,0,N EM 1,0,N 7 4 Dominio del vocabulario. 8 9 5 Comprensión de relaciones espacio-temporales. 10 8 1,2, 3 y 2 de conocimiento de la lengua 1,2 y 3 PLANTILLAS DE REGISTRO Y CORRECCIÓN. APELLIDOS Y NOMBRE: Indicador Tarea 2 1 0 I. Comprensión global 1: Intención general del texto. 2: Uso de la tipología del texto según la situación de comunicación. 1 1 0 2 2 1 0 3 1 0 4 1 0 5 1 0 6 2 1 0 7 2 1 0 8 2 1 0 II. Identificación de información relevante 3:Identificación de detalles. 4: Dominio del vocabulario. 5 (1).Formato; (2). Puntuación; (3).Objetivos. UdE. Drogues sur la toile. 14 5: Comprensión de relaciones temporales y espaciales. 9 1 0 10 1 0 Total parcial TOTAL /14 UdE. Drogues sur la toile. 15