Reglamento de Operaciones Portuarias

Anuncio
8
Reglamento : 0
del 14/03/2003
Reglamento de Operaciones Portuarias.
Datos generales:
Ente emisor:
Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la
Vertiente Atlántica
Fecha de vigencia desde: 14/03/2003
Versión de la norma: 2 de 2
Datos de la Publicación:
Nº Gaceta: 52
del: 14/03/2003
Reglamento de Operaciones Portuarias.
JUNTA DE ADMINISTRACIÓN PORTUARIA Y DE
DESARROLLO ECONÓMICO DE LA VERTIENTE ATLÁNTICA
REGLAMENTO DE OPERACIONES PORTUARIAS
CAPÍTULO I
Definiciones y funciones
ARTÍCULO 1
Definiciones y funciones generales
1) JAPDEVA: Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente
Atlántica.
2) Consejo de Administración: Es la máxima autoridad de la Institución, sus fines y propósitos
serán ejecutados a través de la Presidencia Ejecutiva y de los Gerentes.
3) Presidente Ejecutivo: Es el funcionario de mayor jerarquía; para efectos de Gobierno,
representa judicial y extrajudicialmente a la Institución con atribuciones de Apoderado
Generalísimo, tal como lo establece el artículo 18 de la Ley Orgánica de JAPDEVA.
4) Gerente General: Persona que por delegación del Consejo de Administración y del Presidente
Ejecutivo ejerce funciones administradoras, de acuerdo con la Ley Orgánica y sus Reglamentos
respectivos o poderes otorgados por el Consejo de Administración o por el Presidente Ejecutivo.
5) Gerente Portuario: Persona que propone el Presidente Ejecutivo y nombra el Consejo de
Administración, para la Administración, conservación, mantenimiento y operación de los puertos
marítimos y fluviales de la Vertiente Atlántica; éste podrá delegar funciones de acuerdo con el
organigrama vigente.
6) Superintendente Portuario: Encargado de la operación del puerto o puertos marítimos o
fluviales. Su nombramiento es del resorte de la Presidencia Ejecutiva, a propuesta del Gerente
Portuario. En la parte administrativa y técnica dependerá del Gerente Portuario.
7) Práctico: Asesor de los capitanes de las embarcaciones en las maniobras de atraque y
desatraque o cualquier otra maniobra náutica dentro del área portuaria.
8) Puerto y Área Portuaria:
a. Puertos: Conjunto de obras, instalaciones, organizaciones, que permiten aprovechar un lugar
de la costa favorable para realizar las operaciones de intercambio en el tráfico marítimo terrestre;
así como atender las necesidades de los medios de transporte y facilitar el desarrollo de las
actividades relacionadas con el transporte marítimo internacional.
b. Área Portuaria: Son todas las áreas de fondeo en la dársena, canales de acceso, los muelles,
los almacenes patios, destinados para el desembarque y embarque de mercancías y pasajeros.
9) Instalaciones: Todas las edificaciones, muelles, atracaderos, oficinas, talleres patios,
rompeolas, en general, toda la construcción levantada con el fin de cumplir los fines portuarios.
10) Embarcaciones: Vehículo de madera, hierro u otra materia que flota, y que impulsado y
dirigido por un artificio adecuado, puede transportar por el agua personas, animales o cosas.
11) Declaración de la nave: Es el documento que será entregado a la Autoridad Portuaria,
firmado y fechado por el capitán o su sustituto con la misma capacidad legal del primero, una vez
que se hayan estipulado todas las generalidades referentes del viaje al puerto de destino. Este
documento también podrá hacerse llegar por la vía electrónica previo del arribo del buque.
12) Vehículos: Se consideran como tales, todo automóvil, carreta, carruaje, camión de carga,
camión cisterna, autobuses, trenes, embarcaciones o todo aparato automotor o equipo rodante que
se use en el transporte de pasajeros y carga.
13) Remolcador: Es la nave que autorizada por JAPDEVA y equipada para estos propósitos,
asiste a las embarcaciones en las maniobras de atraque y desatraque o en la prestación de otros
servicios.
14) Responsable de la nave: El propietario o dueño debidamente identificado, apoderado legal,
representante, capitán de la nave, armador o fletador de la nave.
15) Manifiesto de carga: Es el documento extendido por la Compañía Naviera (porteador), o el
agente naviero en el puerto o puertos de carga, el cual será entregado a la Autoridad Portuaria y
que contiene un resumen de la información de los conocimientos del embarque.
Cuando hay mercancía peligrosa se requiere que el manifiesto exprese dicha condición, y que
indique el número de unidades, clase de mercancía y medidas de seguridad que deben tomarse en
el embarque.
16) Propietario en relación con la mercadería o carga: Es el exportador, importador,
consignatario, embarcador o agente para la venta, embarque o desembarque de la mercancía o
carga que indique el manifiesto. Para los efectos de responsabilidad ante JAPDEVA, el o los
responsables serán la o las personas físicas o jurídicas que soliciten los servicios para dicha
mercadería.
17) Carga o mercancía: Todos los materiales de cualquier naturaleza, efectos o bienes que se
movilizan para su exportación o importación, en el Puerto.
18) Mercadería general: Carga que se moviliza en el puerto empacada, envasada, embalada, en
atados o en piezas y graneles, que se estiban de manera convencional dentro de las bodegas de
una embarcación.
19) Mercadería a granel: Carga que se transporta en forma líquida o sólida y que no permite ser
manipulada por piezas, paquetes o bultos, sino que se embarca y desembarca con equipo especial
como bandas transportadoras, almejas, equipo de bombeo y otros.
20) Carga peligrosa: Aquella carga calificada como tal, según el Código Marítimo Internacional de
Mercaderías Peligrosas (IMDG), de la Organización Marítima Internacional (OMI).
21) Carga especial: Carga que por su valor, embalaje, tamaño o peso es susceptible de saqueo o
daño, por lo cual requiere de cuido y manipulación especial.
22) Bulto: Carga que se transporta mediante cualquier caja, canasta, barril, saco, bolsa, atado u
otro tipo de embalaje en que se coloque la mercancía, con el propósito de transportarla,
almacenarla, consignarla, fletarla, importarla o exportarla.
23) Carga marítima internacional: Toda aquella carga que va o viene del exterior por vía
marítima.
24) Carga de importación: Toda aquella carga que procede del extranjero y es nacionalizada en
el país, o que también proceda de la zona franca, perfeccionamiento activo o por medio de otras
modalidades contempladas en la Ley General de Aduanas y su Reglamento.
25) Carga en tránsito vía terrestre: Toda aquella carga que llega o sale del puerto por vía
terrestre hacia otro país.
26) Carga en tránsito vía marítima: Toda aquella carga que llega al puerto, para que
posteriormente sea reembarcada con destino a otro país.
27) Carga transitoria: Toda carga que es descargada provisionalmente a tierra y cargada
nuevamente a la misma nave o a otra, mientras dure la permanencia de la primera en el puerto.
28) Carga de exportación: Toda carga nacional que sale del país con destino a otro, y que
cumple con los trámites correspondientes.
29) Carga refrigerada: Mercadería que se moviliza en el puerto, empacada, embazada o
embalada, y que necesita de temperatura controlada para su conservación.
30) Clientes: Son todas las personas físicas o jurídicas, que utilizan los servicios que presta
JAPDEVA.
31) Tiempo de almacenaje: Tiempo durante el cual la mercancía permanece bajo la custodia de
JAPDEVA.
32) Agente naviero: Persona jurídica que por delegación de los armadores, propietarios u
operadores de las embarcaciones, ejerce la representación de los intereses comerciales de éstos
en el puerto, debidamente inscrito en el Registro Administrativo de la Dirección General de
Transporte Marítimo, del Ministerio de Obras Públicas y Transportes y acreditado como tal ante
JAPDEVA.
33) Vía indirecta: Modalidad ordinaria de la operación portuaria para el despacho o recepción de
la carga, comprende la carga o descarga, su transferencia en muelle y patios y su almacenaje o
desalmacenaje.
34) Vía directa: Modalidad de la operación portuaria, que comprende el traslado de la carga de o
hacia las embarcaciones, directamente del o al medio de transporte terrestre utilizado, sin que
permanezca dentro del área portuaria.
35) Recinto portuario: Son las superficies marítimas y terrestres delimitadas por puntos
reconocidos en el mar y en tierra, donde JAPDEVA tenga jurisdicción.
36) Movimiento: Se entiende como movimiento el manejo de un contenedor, furgón, chasis,
plataforma u otra unidad de carga de un lugar a otro, dentro del recinto portuario y en un solo
sentido.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 2
Conceptos técnicos
Cuando se citan en el texto del presente reglamento, tanto en la parte de procedimientos como
en el régimen tarifario, se entenderán a menos que se especifiquen en forma diferente, los
siguientes conceptos técnicos:
a) Contenedor: Toda unidad transportable que se ajusta a las normas ISO (iniciales en inglés de
International Standarization Organization), o a cualquier otra clasificación, incluyendo
contenedores, tanques, contenedores abiertos, refrigerados y otros. Los furgones que se
transportan en naves Roll-On Roll-Off, para efectos de cobro se consideran como contenedores.
b) TEU: Iniciales en inglés de "Twenty Feet Equivalent Unit". Significa un contenedor ISO de 20
pies de longitud. Contenedores ISO de 35, 40 o más pies de longitud se tomarán como de 2 TEUs.
c) FEU: Iniciales en inglés de "Forty Equivalent Unit (Contenedores equivalentes de 40 pies).
d) Movimiento de contenedor: Es el ciclo de movilización de un contenedor, desde su enganche,
hasta su desenganche, por una grúa, carretilla pórtica, cabezal o montacargas, en cada etapa
operacional.
e) Eslora: Es la longitud máxima total de la nave, medida entre la proa y la popa (eslora externa de
la nave) LOA (Lenght Over All).
f) Tonelada métrica (T.M.): Es la unidad usada para la aplicación de las tarifas. Equivalente a mil
kilogramos.
g) Tonelaje de registro bruto (T.R.B): Es el tonelaje especificado en el Certificado Internacional
de Arqueo, confeccionado de acuerdo con el Convenio Internacional de Arqueo de 1969 de la
Organización Marítima Internacional (OMI). En aquellos casos en que no se disponga de este
certificado, JAPDEVA verificará a través de medios oficiales o instituciones certificadoras
autorizadas, el tonelaje de registro correspondiente.
h) Tonelaje de registro neto (T.R.N.): Se llama T.R.N., a la parte del T.R.B., que se usa
efectivamente para transportar carga.
i) LCL Y FCL: LCL varios consignatarios de las cargas, y FCL un solo consignatario de la carga.
Ficha del artículo
CAPÍTULO II
Disposiciones generales
ARTÍCULO 3
Del ámbito de aplicación
El ámbito de aplicación de este Reglamento se establece dentro de las instalaciones portuarias
de Limón-Moín; y en cualquier otra zona portuaria que sea habilitada en el futuro en la Vertiente
Atlántica.
Es competencia exclusiva de JAPDEVA, utilizar y asignar el uso de los equipos, instalaciones y
demás facilidades de los puertos de Limón y Moín; así como organizar y regular las operaciones y
los servicios.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 4
Normas generales
a) Las disposiciones y normas que contiene el presente Reglamento se aplicarán a todas las
personas que utilicen las facilidades físicas, instalaciones o servicios brindados por JAPDEVA, o
por terceros autorizados por ésta, localizadas dentro de la zona portuaria en los Puertos de Limón
y Moín y cualquier otra zona donde se lleve a cabo actividad portuaria bajo la tutela de JAPDEVA.
b) Todos los servicios que presta JAPDEVA, como Autoridad Portuaria, están sujetos a la
Constitución Política, las Leyes, los Reglamentos, Decretos y demás disposiciones que señala el
ordenamiento Jurídico. Por tanto, los usuarios que soliciten o utilicen tales servicios quedan sujetos
al ordenamiento jurídico.
c) El cumplimiento de las normas establecidas en el presente Reglamento no excluye al usuario de
llenar los requisitos y cumplir con las normas de aduana, migración, sanitarias dictadas por la
Gerencia Portuaria o por cualquier otra autoridad que cumpla funciones específicas en los puertos.
d) El uso de las zonas del puerto, terminales, así como las instalaciones y servicios de JAPDEVA,
implica la aceptación de las disposiciones que contienen el presente Reglamento y leyes conexas.
e) Solo se podrá desembarcar o embarcar por los muelles u otro sitio habilitado de las zonas de los
puertos; personas, otras cargas vivas, mercancías, materiales, equipos, equipajes o elementos de
uso personal, previo cumplimiento con los requisitos exigidos por JAPDEVA y demás autoridades
competentes.
f) JAPDEVA prestará servicios de acuerdo con sus capacidades y facilidades a las personas físicas
o jurídicas que los soliciten, según las normas y procedimientos establecidos, siempre y cuando se
encuentren completamente al día con todos los requisitos y pago por los servicios prestados.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 5
De las jornadas de trabajo
a) Días de trabajo: Todos los días del año, las 24 horas; excepto los días de cierre del puerto
establecidos en la convención colectiva.
b) Jornada de trabajo: Se entenderá por jornada de trabajo la estipulada en el Código de Trabajo,
Reglamento Interior de Trabajo y en la Convención Colectiva de JAPDEVA.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 6
De las demoras en la prestación de servicios no imputables a
JAPDEVA
Se consideran demoras en los servicios no imputables a JAPDEVA; los atrasos en la operación
por causas ajenas a la Institución como huelgas, desórdenes, perturbaciones del orden público,
fuerza mayor y cualesquier otro motivo que esté fuera del control de JAPDEVA.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 7
Del cobro por demoras imputables a los usuarios
Se aplicarán cobros o demoras atribuibles a los usuarios por las razones siguientes:
l) Cuando de acuerdo a la programación establecida se produzcan atrasos para el inicio de la
operación, imputables al naviero una vez atracado el buque.
2) Cuando habiéndose iniciado las operaciones de un buque por los trabajadores de JAPDEVA, se
produzcan demoras por períodos que excedan a los 5 minutos y tales retrasos o suspensiones del
trabajo sean consecuencia de razones no imputables a JAPDEVA; como las siguientes:
a. Falta o insuficiencia de luz o de energía a bordo de la nave.
b. Desperfectos del equipo de la nave.
c. Reparación o mantenimiento del equipo de la nave.
d. Atrasos en la operación del buque provocada por demoras en el flujo del transporte, que
alimenta la carga y descarga de acuerdo con la planificación establecida.
e. Cualquier otra causa ajena al control de JAPDEVA e imputable al naviero.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 8
De los cobros en dólares
Los cobros a las naves, cuyas tarifas están establecidas en dólares de los Estados Unidos de
América, se podrán realizar en colones costarricenses utilizando el tipo de cambio libre de
referencia, dado por el Banco Central de Costa Rica, para el día del zarpe de la embarcación. Para
los demás servicios relativos a la carga brindados posterior al zarpe de la nave, se utilizará el tipo
de cambio correspondiente al día del pago efectivo de los servicios.
Ficha del artículo
CAPÍTULO III
Disposiciones relativas a los servicios
ARTÍCULO 9
De las obligaciones del contrato escrito
Todas las personas jurídicas que requieran hacer uso de las instalaciones portuarias y de los
servicios que presta JAPDEVA, deberán suscribir el respectivo contrato en el que se consigne los
derechos y las obligaciones de las partes. Por JAPDEVA, firmará el Presidente Ejecutivo o la
persona que la Junta Directiva asigne en ausencia de éste. Por los Usuarios o Agentes navieros
firmarán los dueños, armadores, capitanes de las naves, o sus representantes debidamente
autorizados; los agentes aduaneros quienes de conformidad con la ley ostenten la representación
legal de la empresa que solicita el servicio. Para acreditar la personería jurídica de los usuarios, se
deberá aportar certificación vigente del Registro Público. El contrato se suscribirá a partir de la
entrada en vigencia de este Reglamento.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 10
De los requisitos de acreditación
a) Los usuarios que soliciten los servicios de JAPDEVA, deberán hacerlo por escrito en las
fórmulas que al efecto confeccionará la administración, o por cualquier otro medio electrónico
debidamente autorizado. En el caso de las personas jurídicas, la correspondiente solicitud deberá
ser firmada por quien tenga la representación legal de la empresa.
b) Toda agencia naviera y/o aduanal o su representante deberá acreditarse ante JAPDEVA, previa
presentación de la licencia de agente otorgada por el órgano competente, igualmente deberá
cumplir con los requisitos siguientes:
1. Aportar documentos de la constitución, representación legal de la empresa, propiedad y
naturaliza de las acciones.
2. Copia certificada de la cédula jurídica de la empresa.
3. Copia certificada por un notario del acta o escritura pública constitutiva de la empresa, con
indicación de quién es el agente residente y dirección.
4. Certificación notarial del poder o poderes debidamente inscritos en el Registro Público, otorgado
por la empresa a su representante para actuar por cuenta de la empresa ante JAPDEVA.
5. Aportar certificación de estar al día con las obligaciones de la Caja.
6. Declaración jurada de que no le asiste prohibición de contratar con la Administración.
7. Póliza de seguros para los vehículos de empresa con autorización de ingreso a la zona portuaria
y de sus trabajadores.
8. Apertura de cuenta con la empresa.
9. Previo a iniciar operaciones en los muelles de Limón/Moín, las agencias navieras deberán rendir
una garantía ante la Autoridad Portuaria, por un monto equivalente al 50% del valor estimado de
sus operaciones mensuales. Cuando el movimiento sobrepase a un 25% como mínimo la
estimación original garantizada; JAPDEVA se reserva el derecho de exigir un aumento que cubra
ese excedente.
10. Todas las agencias navieras deberán entregar en la Administración, una certificación de las
líneas navieras que representan y cada vez que adquieran una nueva o deja de representar a
alguna línea, deberán notificarlo a JAPDEVA, en forma inmediata.
11. La Administración mediante resolución motiva resolverá en un plazo de 10 diez días hábiles, la
solicitud de acreditación de este Reglamento.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 11
De la responsabilidad civil en cuanto a personas y objetos
Los usuarios de las instalaciones portuarias, deben asegurar a sus trabajadores contra riesgos
profesionales y suplirles los implementos de protección personal que establece el Ministerio de
Trabajo, el INS, y sujetarse a las normas de seguridad ocupacional. JAPDEVA no será
responsable por accidentes o muertes que ocurran en las instalaciones portuarias a trabajadores
de empresas usuarias de sus servicios, ni a daños que ocurran a las embarcaciones, vehículos
equipo ferroviario, mercancías, equipo operativo y cualquier otro objeto que se use en las
operaciones portuarias.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 12
De las restricciones para la entrada a las instalaciones portuarias
a) JAPDEVA, se reserva el derecho de permitir la entrada a las instalaciones portuarias o muelles a
visitantes o turistas. JAPDEVA, no se hará responsable por accidentes o muertes de particulares
que ocurran en sus instalaciones o muelles. Los visitantes en forma personal o a través de la
empresa turística encargada, solicitarán el respectivo permiso de visita a la Gerencia Portuaria.
b) JAPDEVA, se reserva el derecho de autorizar el ingreso, tránsito o presencia en el área
portuaria de personas, vehículos o mercaderías por razones de:
1. Salud, moral pública.
2. Seguridad.
3. Enfermedades de plantas, animales, o contagios.
4. Pestes.
5. Por incumplimiento a las disposiciones del Reglamento de Operaciones Portuarias.
6. Por irrespeto a la Autoridad Portuaria, debidamente comprobada.
c) Es totalmente prohibido la venta o el obsequio de cualquier clase de mercadería a bordo, bien
sea a personas particulares, funcionarios o empleados públicos. No se permitirá el retiro de
mobiliario u otros enseres que desechen los barcos, mientras la agencia que representa el barco
no cumpla con los trámites aduaneros y ambientales respectivos.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 13
De la responsabilidad por daños a las instalaciones
y equipos portuarios
a) Los dueños de las naves, los capitanes de las naves o sus representantes legales, velarán por
el buen estado y eficiencia de los equipos, aparejos propios de las naves o del agente; así como
las condiciones de la carga y su estiba. Velarán para que haya amplia visibilidad y ningún
obstáculo para la correcta manipulación de la carga.
Los accidentes, lesiones, muertes de personas o daños y averías a la carga, con motivo de no
cumplirse lo señalado, serán imputables a los dueños de naves o representante. De presentarse
cualquier situación de gravedad, la Autoridad Portuaria podrá negar parcial o totalmente la
prestación del servicio.
b) Todo daño causado a las Instalaciones Portuarias, equipos de ésta o cualquier otro objeto
propiedad de JAPDEVA, causado por embarcaciones, vehículos, equipos ferroviarios o cualquier
otra clase de equipo, será indemnizado por los responsables con el costo real del daño causado,
más los gastos de avalúo, reparación, actas notariales y demás gastos derivados del daño.
Los daños se determinarán mediante avalúo efectuado al momento del accidente por el órgano
competente; por lo expuesto, las embarcaciones, vehículos, equipos ferroviarios, u otros, no
podrán abandonar el Recinto Portuario hasta tanto; los dueños, capitanes de naves, sus
representantes o sus agentes respondan por los daños ocasionados, mediante garantía fiduciaria,
hipotecaria, prendaria o dinero en efectivo. Dicha garantía será presentada ante el Gerente de la
Administración Portuaria, o en su defecto a quién lo supla en ese momento.
c) JAPDEVA no aceptará ni reconocerá responsabilidad alguna por daños, o bultos faltantes en los
cargamentos, después de que éstos hayan sido descargados, entregados al dueño o su
representante; haya o no salido del área portuaria.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 14
De las reservas sobre la prestación de servicios
a) JAPDEVA se reserva el derecho de prestar o suspender los servicios solicitados por usuarios
que incumplan disposiciones normativas u obligaciones por servicios prestados a la Institución o
por incumplimiento a las normas establecidas en este Reglamento.
b) JAPDEVA se reserva el derecho de prestar o suspender los servicios a aquellos usuarios que
para obtener ventajas o prioridades por sí o por intermedio de terceras personas, ofrezca propinas,
gratificaciones o cualquier otro tipo de retribuciones a los trabajadores de la Institución.
c) Los usuarios que incurran en delitos de cohecho impropio o propio, ofreciendo dádivas o
promesas directas o indirectamente de una contribución para sacar ventaja, les serán cancelados
los permisos respectivos de uso del muelle o cualquier otro servicio de la zona portuaria. Lo
indicado en los puntos a-b, se ejecutará previo cumplimiento del debido proceso, sin perjuicio de
que JAPDEVA formule la denuncia ante el Ministerio Público.
d) JAPDEVA se reserva el derecho de impedir la salida de naves y de cualquier vehículo de
transporte, cuyos dueños, armadores, operadores o agentes se nieguen a cumplir con cualquiera
de las estipulaciones, cargos o regulaciones de este Reglamento o de las adiciones,
modificaciones o suplementos del mismo, o cualquier otra disposición que JAPDEVA haya emitido
y notificado.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 15
De las reservas sobre las operaciones portuarias
JAPDEVA se reserva los siguientes derechos:
a) Designar el orden de atraque de los barcos o su permanencia en los muelles, cuando esto se
requiera por razones de interés público, bajo circunstancias normales de atraque que se hará de
acuerdo a las prelaciones establecidas en este reglamento.
b) Ordenar la suspensión de labores y el desatraque de la nave cuando se considere que la forma
de trabajo y el rendimiento en el mismo, perjudica las labores portuarias, así como el
incumplimiento de las normas que contiene este Reglamento, con cargo al usuario de las
maniobras adicionales.
c) JAPDEVA, no permitirá el inicio de operaciones de carga y descarga en aquellas naves que
presentan mala estiba, derrumbamientos de la carga en sus bodegas y signos de saqueos en las
mismas, hasta tanto, no se haya llevado a cabo el levantamiento de un acta y la correspondiente
protesta, mediante la cual, JAPDEVA no se hará responsable por los daños, averías o faltantes de
carga. La protesta se hará por escrito al capitán de la nave y los agentes encargados.
d) JAPDEVA, no autorizará el inicio o podrá suspender las operaciones de carga y descarga
cuando a juicio del superintendente o asistente, el supervisor de turno, los equipos, aparejos o
bodegas y cubiertas de la embarcación no se encuentren en buenas condiciones o no sean las
apropiadas para el manejo de la carga; procediendo a comunicarlo por escrito al responsable,
levantando el acta de protesta correspondiente. Los usuarios correrán con los costos que esta
situación genere.
e) El Superintendente o Asistente podrá ordenar nuevos atraques o desatraques si lo estima
necesario, por razones de planificación de las operaciones, mejoras en la eficiencia portuaria,
racionalización del tiempo, del espacio, de utilización del equipo y otros.
f) Tanto en los buques portacontenedores, así como en los buques bananeros en las modalidades
paletas, estibador palets; procurarán que su carga sea distribuida equilibradamente entre sus
bodegas, con el fin de mantener la eficiencia y los rendimientos operacionales por modalidad.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 16
De las reservas sobre el recibo y almacenamiento de carga
JAPDEVA se reserva los siguientes derechos:
a) Rehusar el manejo y almacenamiento de cargamentos que por su naturaleza puedan ocasionar
daños a las instalaciones del puerto, o a otros cargamentos que por su peso, volumen o
características propias, no puedan ser manejados con los equipos disponibles en la terminal.
b) Revisar el manejo o almacenamiento de mercaderías que por su naturaleza, deficiencia en el
empaque o por cualquier otra circunstancia, produzca emanaciones, vapores, olores, basura que
causen o contaminen las instalaciones o a los cargamentos depositados. Bajo estas circunstancias
se podrá ordenar el retiro de las mercaderías de nuestras instalaciones.
c) Proceder con cargo al propietario o su representante, cuando el peso de los cargamentos no
estén indicados en los conocimientos de embarque, ni consten en otro documento. Asimismo, se
reserva el derecho de verificar el peso a los cargamentos que juzgue conveniente con cargo al
propietario de la carga o su representante.
d) JAPDEVA, mantendrá bajo su custodia las mercancías en la terminal portuaria hasta tanto los
propietarios de las mismas o sus representantes cancelen la totalidad de la deuda por concepto de
bodegaje. Tratándose de otras obligaciones, tanto los clientes como dueños de mercancías
deberán rendir garantía satisfactoria, previa al uso del muelle para responder por eventuales
deudas.
Ficha del artículo
CAPÍTULO IV
Las responsabilidades del pago
ARTÍCULO 17
De la responsabilidad de pago por servicios
Los servicios prestados a la nave al igual que el muellaje, la energía eléctrica y estadía de
contenedores, los pagarán los usuarios de estos servicios, de conformidad con las tarifas
legalmente aprobadas. Los demás servicios a la carga lo pagará el consignatario de las
mercaderías o su representante. Se prohíbe la prestación gratuita de servicios a cualquier persona
física o jurídica, así como cualquier forma de exención. De comprobarse dolo o culpa por la nofacturación o reporte de algún servicio, el funcionario que hubiere autorizado una exoneración o
rebaja responderá pecuniariamente por ellos, sin perjuicio de las responsabilidades disciplinarias o
penales a que este hecho da lugar.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 18
De otras responsabilidades
Los propietarios, apoderados o agentes, tendrán la obligación de remover cualquiera de sus
naves que por causa de accidente, hundimiento, desperfectos o daños, impida la libre navegación
en aguas jurisdiccionales de JAPDEVA. En caso de que la remoción del obstáculo no se realice
dentro del plazo establecido por JAPDEVA; dicha operación será ejecutada o controlada por
JAPDEVA, quedando los propietarios, operadores, o agentes de la nave, obligados a cancelar los
costos generados por dicha acción.
Cualquier pago por atrasos en el atraque de otras naves, que a juicio de JAPDEVA se deban a
los casos anteriormente relacionados, correrá también a cargo de los propietarios, operadores o
agentes de la nave que ocasionen el atraso.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 19
De la subsistencia y responsabilidad de pago
Cualquier convenio, acuerdo, contrato, compromiso, disposición o instrumento legal, público,
privado, nacional o internacional, que se suscriba o que se prorrogue a partir de la fecha de
vigencia de este reglamento; no eximirá a las naves, a sus propietarios, operadores o agentes, y/a
los embarcadores consignatarios o sus representantes, del pago de los derechos o servicios
portuarios, debiendo efectuar el pago de la factura que JAPDEVA presente por ese concepto.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 20
De la forma y tiempo de pago
Los pagos se efectuarán en efectivo o en cheque certificado, en las cajas de JAPDEVA, o por
medio de las modalidades que establezca la Institución.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 21
De la obligación de depósito de garantía
Los usuarios de los servicios que presta JAPDEVA a las naves y a la carga, deberán solicitarlo a
través de agenciamiento. El agente naviero deberá cancelar el costo total de los servicios que
solicita mediante un depósito de garantía. Dicho pago se hará de contado con base en la
estimación amparada en el desglose de cada uno de los servicios solicitados, y el costo de los
efectivamente brindados será liquidado contra la garantía rendida anteriormente. No se prestará
servicio a aquellas agencias representantes o personas que adeuden derechos por servicios
prestados.
Asimismo, cuando los depósitos en garantía hechos por las agencias no cubran la totalidad de
los servicios prestados, durante la operación se exigirá la ampliación de dicho depósito, de lo
contrario la Autoridad Portuaria podrá suspender la operación de la nave con cargo al agente.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 22
De la cancelación de servicios prestados
Salvo ley expresa que le autorice, JAPDEVA, no exonerará de pago a ningún usuario por los
servicios portuarios, sea estatal o particular.
Ficha del artículo
CAPÍTULO V
Regulación de las operaciones portuarias
ARTÍCULO 23
De los horarios y visitas
a) Las compañías o agencias navieras están obligadas a informar, del movimiento de barcos que
esperan con una semana de antelación, en las reuniones semanales de usuarios. Deberán
presentar por escrito o en el formato electrónico que se establezca, a las respectivas intendencias
Limón / Moín, la solicitud de atraque de conformidad con los horarios de marcas establecidas y la
confirmación con doce horas antes de la llegada de la nave al puerto.
b) La nave será visitada oficialmente por el Gerente Portuario o por el representante que este
designe; se hará acompañar de los funcionarios de otras instituciones o ministerios que sean
competentes. En el momento de la visita o recepción de la nave, el capitán, oficial o representante
de la agencia naviera obligatoriamente, entregará al funcionario de la Administración Portuaria, la
información oficial requerida, la cual también podrá suministrarse por medio de diskette, o
transferencia electrónica, de conformidad con lo que establezca la Autoridad Portuaria.
1. La información requerida para cada uno de los viajes de los buques será la siguiente:
- Nombre de la nave y línea naviera.
- Nombre del capitán.
- Bandera de la nave.
- Puerto inmediato de procedencia.
- Puerto inmediato de destino.
- Eslora, tonelaje de registro bruto, neto, (T.R.B.-T.R.N.)
- Calado en popa y proa.
- Cuatro juegos de manifiestos de la carga o manifiesto en lastre destinado al puerto y los
correspondientes conocimientos de embarque o B/L.
- Siete libretas de chequeo correctas y en buen estado o suministrar información por medio de
diskette para procesamiento de datos.
- Lista de carga por escotilla; plano de distribución de la carga.
- Declaración Marítima de Sanidad.
- Lista de pasajeros.
- Lista de tripulantes.
- Lista de equipaje.
- Declaración de la nave.
- Lista de carga de correo.
- Documentación sobre cargas inflamables, explosivas o peligrosas.
- Certificación de Clase del Barco.
- Particularidades del barco ( Ships Particulars).
- Certificado de Registro de la Nave.
- Certificado Internacional de Línea de Carga (International Load Line Certificate).
- Certificado Internacional de Tonelaje (International Tonage Certificate).
- Cualquier otra documentación que se defina de acuerdo a convenios internacionales.
2. Información requerida con actualizaciones trimestrales.
3. Certificado de clase del estado de los equipos de carga.
c) El agente naviero o representante legalmente autorizado por el vapor que solicite la visita, será
responsable de suministrar a la Autoridad Portuaria, la documentación que en el presente
reglamento se especifica. Esta solicitud de visita tendrá que ser por escrito, con un mínimo de dos
horas de anticipación.
d) No podrá persona alguna subir o bajar de la nave, ni cargar o descargar mercadería, salvo en
caso de fuerza mayor mientras la nave no haya sido oficialmente recibida; es obligación de la
Autoridad Portuaria reportar cualquier anomalía al respecto a las autoridades del país que
corresponda: Hacienda, Migración, Policía y otras.
e) En los casos de arribo forzoso, el capitán de la nave, podrá ordenar bajo su responsabilidad el
desembarque de las personas y la carga del barco, sin la previa autorización de la Autoridad
Portuaria. Cuando se considere que la nave corre peligro inmediato, real e inminente, la Autoridad
Portuaria actuará de acuerdo a las disposiciones que plasma este Reglamento.
f) Los documentos o información procesada deben entregarse en español o en inglés, puede ser
por medios electrónicos o por máquina, en forma clara, concisa, sin tachones ni borrones.
g) Salvo situaciones de emergencia, ninguna nave podrá bajar botes salvavidas en la rada sin la
debida autorización de la Autoridad Portuaria; quien se reserva el derecho de conceder permiso y
regular las horas. La violación de lo anterior autoriza a la Autoridad Portuaria a suspender la
operación y a ordenar el desatraque de la nave.
h) No se dará por recibida una nave, si en el momento de la visita no está presente el
representante de la Autoridad Portuaria. En caso de que se incumpla con esta disposición, no se
iniciarán las operaciones.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 24
De la obligatoriedad del uso del piloto o práctico
a) Toda embarcación marítima internacional; (mercante, científico, militar o de cabotaje), sin
restricción de eslora, y de un tonelaje de registro bruto (TRB), de o superior a doscientas cincuenta
toneladas (250 TM), debe hacer uso del piloto o práctico para entrar, atracar, desatracar, o zarpar
del puerto.
b) Desde el punto de vista operativo el piloto o práctico, ejecutará las maniobras de atraque y
desatraque propias del caso, siendo el único autorizado por la Autoridad Portuaria a coordinar con
los remolcadores, cuadrillas de atraque a tierra, lancha de piloto y cualquier otro elemento que
intervenga en la maniobra. Para tal fin, el Capitán de la nave deberá brindar toda la colaboración
necesaria abordo; con el objeto de garantizar y mantener los parámetros de seguridad y eficiencia
de la operación.
c) El capitán de la nave mantendrá siempre y en todo momento la responsabilidad absoluta de la
misma, no obstante, deberá acatar en materia de atraque y desatraque las indicaciones,
recomendaciones e instrucciones que gire el piloto o práctico.
d) Durante el desempeño de sus funciones, el piloto o práctico, debe ajustarse al respeto de las
normas internacionales, considerando lo que para el caso esté establecido en el nivel nacional; por
lo que informará al capitán de la nave, de aquellas normas que difieran por concepto de
Legislación Nacional.
e) El piloto o práctico, podrá determinar la cancelación o suspensión de una maniobra, cuando por:
1. La condición climatológica adversa se pueda afectar la seguridad de la operación, la nave y las
instalaciones.
2. Avería, confirmada en el sistema de propulsión, gobierno o de fondeo, de la nave en cuestión.
3. Condición irregular de la estabilidad o estiba de la nave, represente un riesgo para que la
embarcación proceda hacia o desde el muelle.
4. Restricción, o constreñimiento en el calado de la nave con referencia al calado real en el canal
de acceso y/o el puesto de atraque designado.
5. Restricción de eslora de la nave con referencia al espacio de pantalla disponible.
6. Deficiencias comprobadas en el equipo de amarre de la nave.
7. La no-aceptación del capitán de la nave a seguir las recomendaciones del piloto o práctico;
(número de remolcadores a utilizar, sistema de fondeo a utilizar, banda sugerida para atracar y
otros), perderá su espacio de atraque y queda, según lo establecido en este reglamento, en lista de
espera para atraque posterior. Todos los costos que se generen por la espera de la ejecución de la
maniobra, serán por cuenta del usuario.
f) El piloto o práctico, deberá recibir del capitán de la nave, una boleta confeccionada por la
Autoridad Portuaria, dando fe de los servicios primarios recibidos en el puerto; la misma recopilará
la información necesaria para el control de calidad del servicio y costos, que refleje un informe
variado como: pilotaje, remolcaje, lancha piloto, cuadrillas de atraque, calidad del servicio, las
horas de inicio y término de las maniobras, así como un espacio para comentarios del capitán.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 25
Del uso del remolcador
a) El remolcador, es de uso obligatorio para todas las embarcaciones que utilicen los servicios del
práctico. El número de remolcadores que auxiliarán las maniobras por realizar, serán determinadas
por JAPDEVA de acuerdo con las recomendaciones del práctico y de conformidad con las normas
internacionales que regulan la materia.
b) La utilización de remolcadores para servicios especiales será coordinada y verificada por medio
del Departamento Marino, previa presentación de boleta de solicitud de servicios especiales.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 26
De la reglamentación internacional
Todas las naves que transiten o se movilicen dentro de la rada del puerto, están obligadas a
aplicar la reglamentación Marítima Internacional.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 27
Del atraque y desatraque
a) Las solicitudes de atraque y desatraque deberán hacerlas los representantes navieros o
personas autorizadas, ante la Autoridad Portuaria en las boletas correspondientes; hasta las 10,00
horas por la mañana, las 16,00 horas por la tarde, u otro sistema que pueda establecer la
Autoridad Portuaria.
b) Las naves que van a ser atendidas en los Puertos de Limón y Moín deberán instalarse en el
área de fondeo establecida por JAPDEVA, mientras esperan su turno de atraque.
c) Las naves deberán tener en perfecto estado de funcionamiento, sus winches, plumas o grúas,
otros utensilios (cabos, pines, cables de acero y otros), de no ser así deberán anunciarlo con
anticipación al presentar la solicitud de atraque ante la Autoridad Portuaria quien se reserva el
derecho de autorizar la operación de atraque.
d) La asignación de atracaderos para cualquier embarcación quedará a la discreción de la
Autoridad Portuaria. Por regla general, se asignarán atracaderos a las embarcaciones de acuerdo
con la programación por modalidades y prioridades establecidas para tal efecto. Pero la Autoridad
Portuaria podrá cambiar el orden de atraque si lo considera conveniente para un mayor
rendimiento operacional o cuando la nave no haya cumplido con los requisitos para el atraque.
e) Ningún barco podrá ser atracado, desatracado o cambiado de atracadero sin la autorización de
la Autoridad Portuaria. Para cualquier solicitud de desatraque por parte de una agencia naviera
antes de la finalización de sus operaciones, deberá ser solicitado por escrito ante el Departamento
de Operaciones Portuarias.
f) Cuando los representantes de un barco soliciten un cambio de lugar de atraque en el muelle o
salida a bahía, la agencia de vapores respectiva deberá pagar la totalidad, en el costo del
movimiento.
g) Cuando la seguridad de las naves o de las instalaciones se vean amenazadas por causas no
imputables a la Autoridad Portuaria, ésta ordenará abandonar o cambiar el sitio de atraque. El
capitán o quien haga sus veces, deberá acatar esta orden a la mayor brevedad. Los gastos
correrán por cuenta del barco, de sus agentes o representantes.
h) Todas las naves que utilicen las instalaciones portuarias estarán sujetas a las leyes y
reglamentos vigentes sobre cuarentena: inspección, fumigación, y otros; lo cual hará cumplir el
funcionario del Ministerio de Agricultura y Ganadería destinado en el puerto.
i) Las naves que requieran equipo, vehículos especiales o personal especializado para la
operación que vaya a ser realizada, y que estos aspectos no se encuentren listos en el puerto,
cederán el derecho de su atraque al que por orden de programación le corresponda.
j) Los capitanes de las naves atracadas, o quienes le sustituyan, deben acatar las disposiciones
que dicte la Autoridad Portuaria a través de los funcionarios respectivos para la seguridad y para el
mejor resultado de las maniobras de las operaciones de carga y descarga. El capitán, la compañía
dueña de la nave, sus agentes o representantes, serán responsables de las consecuencias civiles
que origine la desobediencia a tales órdenes o disposiciones, sin perjuicio de la causa penal que
pueda seguirse contra el culpable de acuerdo a la ley.
k) La Autoridad Portuaria no será responsable de los daños que sufran las naves al atracar o
desatracar, o durante el tiempo que permanezcan atracadas. Los daños que sufran las
instalaciones, sus defensas, bitas o equipos por desperfectos o causas no imputables a la
Autoridad Portuaria, correrán por cuenta de las compañías navieras o sus agentes.
l) Se prohíbe que las naves atracadas, arrojen al mar basura, ceniza, aceite, desperdicios u otras
materias análogas. Por incumplimiento de ésta disposición, las compañías o sus agentes
representantes, deberán cubrir los daños y perjuicios que ocasionen, y se harán acreedores a las
sanciones establecidas en las leyes respectivas.
m) El embarque o desembarque de pasajeros o visitantes, se hará exclusivamente por cuenta y
riesgo del capitán de la nave y de las compañías navieras, agentes navieros o representantes, y
previo cumplimiento de las disposiciones legales correspondientes.
n) El capitán del barco deberá mostrar a la autoridad, los certificados que comprueben la validez de
sus seguros en el momento que sean requeridos en la visita oficial. Si no los tuviera, la compañía
naviera o sus agentes o representantes garantizarán a satisfacción de la Autoridad Portuaria, las
responsabilidades correspondientes.
o) Terminadas las operaciones de descarga o carga de un barco y habiendo necesidad de ocupar
ese puesto en el muelle, el barco tendrá como máximo una hora para su desatraque.
p) Las operaciones de atraque, desatraque, pilotaje, carga y descarga, transferencia de
mercancías de o hacia las zonas de almacenamiento, así como cualquier otro servicio dentro del
recinto portuario, será realizado por personal de JAPDEVA o por compañías privadas autorizadas
por la institución, mediante contrato de concesión.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 28
De la prelación de atraque
a) La prelación para el atraque de las embarcaciones en las terminales de Limón y Moín serán las
siguientes:
1. Naves de pasajeros o cruceros de turismo.
2. Buques mixtos con más de 100 pasajeros y carga en contenedores o Ro-Ro, cuyo tiempo
previsto de estadía esté en concordancia con el tiempo estimado de operación. Caso de no
cumplirse las condiciones anteriores, tendrán la misma prioridad de los buques portacontenedores
o Ro-Ro.
3. Buques especializados asignados a las terminales o puestos de atraque de su especialidad.
4. Buques con cargas vivas, productos perecederos, productos no tradicionales en paletas, o en
cajas cargadas o descargadas en modalidades convencionales.
5. Buques especializados para la operación de contenedores o carga Ro-Ro.
6. Buques de guerra o en misión oficial
7. Buques mixtos con pasajeros y carga general.
8. Buques con cargas peligrosas.
9. Buques convencionales o multipropósitos con cargas de diferente modalidad de operación.
b) Cuando sea necesario retirar una nave que está atracada, se considerará la prelación
establecida en este Reglamento y se retirará la última de las naves atracadas en el muelle
requerido.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 29
De la pérdida de turno de atraque
a) Las naves con enfermos infecto-contagiosos a bordo, pierden toda clase de prelación por
considerarse‚ esto como una medida de seguridad sanitaria y sólo podrá ser atracado cuando
obtenga el permiso de las autoridades sanitarias.
b) Las naves que no vayan a trabajar inmediatamente después de su arribo al puerto o que no
tengan por lo menos el 60% de la carga anunciada en orden de embarque para iniciar su operación
en el puerto, perderán la prelación de atraque. Asimismo, las naves que vayan a descargar
mercancías, contenedores, furgones u otros, deberán contar con el equipo completo requerido al
momento de ordenarse el atraque de la nave, conforme la planificación realizada por la Autoridad
Portuaria, de no ser así perderán la prelación de atraque y tendrán que situarse en la zona de
fondeo, hasta tanto puedan iniciar sus operaciones, según la programación.
c) Cuando las labores de estiba o desestiba, carga o descarga de una nave, afecta el buen
funcionamiento y desarrollo de las operaciones portuarias y su permanencia en el atracadero sea
perjudicial o que haya sido excesiva, por no haber aprovechado en forma debida el tiempo de
atraque, podrá ordenarse su desatraque por intermedio de la Superintendencia Limón-Moín. En los
casos B y C mencionados, los costos de los atraques o desatraques correrán por cuenta del
naviero.
d) Asimismo, perderá el derecho de prelación las embarcaciones que estando fondeadas en bahía
no cumplan con los requisitos de entregar la documentación exigida por la Ley y por el presente
Reglamento.
e) La Autoridad Portuaria podrá modificar el orden de atraque por razones calificadas, y deberá
atender el interés institucional, previa comunicación de las partes.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 30
De las normas generales para la prelación de atraque
a) Serán consideradas como naves de pasajeros para efectos de prelación en su atraque,
aquellas, cuyo negocio sea el transporte de pasajeros en buques clasificados como tal, en el libro
de registro utilizado por JAPDEVA.
b) Cuando una nave transporta productos de origen animal, vegetal procesados, susceptibles de
servir como vehículos o factores de problemas sanitarios, estos deberán someterse a la inspección
sanitaria obligatoria en fondeo, su atraque podrá ser autorizado después de verificar que no
presentan problemas sanitarios.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 31
De la denegación de atraque
Si en opinión razonada por la Autoridad Portuaria, una nave no puede ser atracada en ninguno
de los muelles de JAPDEVA, o en un atracadero en particular, se denegará su atraque. Asimismo,
la Autoridad Portuaria podrá suspender la operación cuando el depósito de garantía por servicio no
constituya un respaldo real de los costos de la operación, y el usuario no amplíe el monto del
depósito para respaldar el resto de la operación, todo lo anterior deberá ser comunicado
previamente al usuario.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 32
Del zarpe
Para el zarpe de las naves marítimas y de cabotaje, los agentes de las naves o sus
representantes anunciarán por escrito, la salida de las mismas a la Autoridad Portuaria en los
formatos establecidos, antes de las horas de marca, definidos por esta Autoridad.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 33
De la carga y descarga
a) JAPDEVA, en todo momento mantendrá la dirección y coordinación de cualquier operación que
se realice en el recinto portuario y en la carga y descarga de los barcos. Estas funciones recaerán
sobre las intendencias.
b) Durante la noche los barcos deberán mantener iluminación adecuada en bodegas y escalas de
uso. El supervisor de la nave determinará si la iluminación es o no adecuada. De no serlo,
solicitará al capitán o quien haga sus veces, corregir el defecto de inmediato, bajo pena de detener
la operación de embarque o desembarque.
c) Es obligación de todos los barcos atracados al muelle usar redes de costado, adecuadas en los
lugares en que se está manipulando todo tipo de mercadería y en las escaleras de acceso a la
nave.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 34
Del embarque y desembarque, labores de carga viva
a) En los embarques o desembarques de carga viva, la atención, manejo, cuidados de todo tipo,
suministro de agua y alimentos para los animales, mientras permanezcan en la zona portuaria
antes del embarque o después del desembarque, correrán por cuenta de sus dueños, encargados
o representantes de ellos. JAPDEVA no asume ningún riesgo ni incurre en ninguna
responsabilidad de orden civil, penal o de trabajo durante esos lapsos y por dichos conceptos.
b) Las naves encargadas de transportar carga viva deberán contar con el personal apto y
necesario, con los implementos y acondicionamientos que el transporte requiere.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 35
De las labores de carga y descarga en general
Las mercancías, productos y demás bienes que se desembarquen o embarquen deben venir
perfectamente distribuidas en las bodegas, de modo que los cargamentos no se obstaculicen o
dificulten al embarcarlos o desembarcarlos.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 36
De las labores de carga y descarga de sólidos a granel
a) Los propietarios de carga sólida a granel deberán suministrar con una antelación mínima de dos
días, los empaques y equipos que se requieran para el embalaje de la carga, dentro de la zona
portuaria en buenas condiciones. De no cumplirse esta disposición a juicio del Superintendente
Portuario, podrá ordenar la suspensión de la operación hasta tanto cumpla con las disposiciones
establecidas. Su reemplazo a costa de los dueños, sus agentes o representantes. Los daños y
perjuicios que ello ocasione correrán por cuenta de esas personas. Los empaques sobrantes y
equipos deberán ser retirados de inmediato después de la carga y descarga. El incumplimiento de
lo aquí señalado autoriza a la Autoridad Portuaria a facturar los costos que se generen.
b) Los dueños, sus agentes o representantes de la mercadería, productos o granos, pagarán el
bodegaje respectivo, de acuerdo con las tarifas del puerto. La recolección y barrida de los residuos
después del embalaje, correrán por cuenta del personal de la agencia de la nave.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 37
De la defensa contra roedores y desagües
a) Inmediatamente después de terminada la maniobra de atraque de una nave, ésta debe colocar
por lo menos una defensa contra ratas en cada cable de amarre que está sujeta al muelle.
b) Cuando se quiere lavar las cubiertas y superestructura de las naves, deberán colocar tapones o
defensas en los desagües exteriores, al costado del muelle.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 38
De la reparación de las naves atracadas
a) Las naves que se encuentren en la zona de fondeo o atracadas en los muelles del puerto, no
podrán ser reparadas sin autorización previa de la Autoridad Portuaria.
b) Las embarcaciones que soliciten permiso para realizar reparaciones en la zona de fondeo,
deberán pagar una póliza de rescate ante el INS a favor de JAPDEVA y cumplir con los pagos
correspondientes. Toda solicitud para reparaciones menores, durante las labores de carga y
descarga de una nave, deberá ser dirigida a la Gerencia Portuaria, detallando la clase de trabajo
por realizar.
c) Las naves que estén atracadas en los muelles, no podrán realizar reparaciones de ninguna
índole en sus maquinarias, que les impida movilizarse por su propia fuerza cuando se les ordene.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 39
De las naves con daños en el equipo propulsor
Todas las embarcaciones inactivas por daños a sus máquinas o por cualquier otra causa que les
impida un libre movimiento, será retirada por sus dueños, agentes, representantes o
consignatarios, fuera de los muelles dársenas o zona de fondeo en forma inmediata. El
incumplimiento de esta disposición acarrea para los representantes, agentes o consignatarios de
dichas embarcaciones, el pago de las demoras correspondientes.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 40
De las condiciones de flotabilidad
a) Toda embarcación que arribe a Puerto Limón o Moín o cualquier otro Puerto marítimo o fluvial
dentro del área de competencia de JAPDEVA, debe encontrarse en perfectas condiciones de
flotabilidad, y sus máquinas y aparejos deben estar actualizadas en condiciones óptimas de
servicio, debe presentar certificado de casco, máquinas y aparejos de maniobra en el momento en
que lo solicite el Jefe de Operaciones Portuarias o persona autorizada. De no cumplirse lo
acordado, en el presente artículo, la Autoridad Portuaria podrá ordenar el desatraque de la nave
sin que ello implique responsabilidad alguna para JAPDEVA.
b) Cuando una embarcación atracada en los muelles o fondeada en la rada del puerto, se
encuentre haciendo agua, en precarias condiciones de flotabilidad, en peligro de irse a pique o
perder su estabilidad, se le exigirá al capitán u oficial responsable, proceder de inmediato a su
desatraque y su conducción hasta un sitio donde pueda fondear o vararse sin peligro para las
instalaciones portuarias y canales navegables, sin que ello genere ninguna clase de
responsabilidad para JAPDEVA.
c) En caso de hundimiento de una embarcación por cualquier causa en muelles, fondeaderos o
canales de acceso al puerto, los trabajos de remoción deben iniciarse de inmediato con el fin de
dejar el puerto libre, estos gastos corren por cuenta del propietario, capitán, agente o representante
del barco o nave, lo mismo que todos los daños y perjuicios que le ocasionen a JAPDEVA.
d) Las naves que van a ser atendidas en los puertos de Limón y Moín deberán instalarse en el área
de fondeo establecida por JAPDEVA, mientras esperan su turno de atraque.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 41
Del uso de máquinas propulsoras
Ninguna nave mientras se encuentre atracada en el muelle, podrá poner en movimiento
máquinas propulsoras para la realización de pruebas, sin previa autorización de la Autoridad
Portuaria.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 42
De los vehículos terrestres en general
a) Los vehículos terrestres de cualquier orden y categoría deben ser conducidos dentro de la zona
portuaria con la máxima precaución y cuidado. Cualquier daño que ocasionen por imprudencia,
negligencia o descuido, incluida la acción dolosa, serán por cuenta y riesgo de los conductores
junto con la responsabilidad solidaria del propietario del vehículo.
b) Sólo podrán ingresar en la zona portuaria, vehículos automotores previamente autorizados.
c) Las disposiciones de las leyes y reglamentos de tránsito vigentes, deberán acatarse en todo
momento.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 43
De los vehículos tanques o camiones que transportan
líquidos inflamables
Los camiones/tanques o camiones, en la entrega o recepción de líquidos inflamables (granel o
derivados) a las naves de cabotaje menor, deberán cumplir con los siguientes procedimientos y
reglas:
a) Solicitud a la Autoridad Portuaria, donde indique cantidad de toneladas, nombre y clase del
producto, nombre y bandera del buque y fecha aproximada de la entrega.
b) Los conductores de los camiones/tanques o camiones, recabarán en la Autoridad Portuaria el
permiso correspondiente con las indicaciones de las medidas de seguridad que deberán observar
dentro del área portuaria. Para lo cual, deberán presentar documentos que los autoriza para el
transporte de este tipo de mercancías.
c) Los camiones tanques o camión, deberán portar recipientes o azafates para goteras o colocar
los mismos debajo de las uniones o bridas de las mangueras, durante la maniobra de carga o
descarga para evitar derrames en el suelo.
d) En caso de desacato a las disposiciones dictadas por la Autoridad Portuaria, se impondrán las
sanciones correspondientes tanto al camión tanque como al buque que recibe el producto.
e) Los camiones tanques deberán tener su conexión a tierra para la descarga de la electricidad
estática.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 44
De las áreas restringidas de circulación y estacionamiento
a) Con excepción de los vehículos terrestres que entren a dejar o recibir carga, previamente
autorizados y bajo las condiciones mencionadas, no se permitirá la entrada ni el estacionamiento
de vehículos terrestres, en las zonas de carga y descarga o cualquier otra área donde puedan
interferir con el normal desarrollo de las operaciones portuarias.
b) No pueden transitar por los muelles y zonas portuarias los vehículos terrestres. Sólo en casos
especiales y previa autorización de la Autoridad Portuaria, se permitirá el acceso a esos lugares
siempre y cuando vayan a embarcar o desembarcar carga u otros materiales. La permanencia de
los vehículos será por un tiempo mínimo indispensable, sin interferir con las operaciones de carga
y descarga.
c) Los vehículos que se encuentren en espera de órdenes o de turno para cargar o descargar,
deben situarse en las zonas de estacionamiento específicamente demarcadas.
d) Se prohíbe a los conductores o chóferes de vehículos terrestres, dejar éstos con el motor en
funcionamiento o encendido, en las zonas de carga, descarga y estacionamiento.
e) Se prohíbe terminantemente, el ingreso de vehículos terrestres a bodegas, edificios y espacios
cubiertos, destinados al almacenamiento de carga.
f) Cualquier infracción a las normas establecidas sobre ingreso, tránsito, medidas de circulación y
áreas de estacionamiento, serán sancionadas de acuerdo con las leyes de la Dirección de Tránsito
Automotor, los oficiales de tránsito son los obligados en hacer cumplir lo establecido al respecto.
g) Ningún furgón o cabezal podrá ingresar a la zona portuaria, hasta tanto cumpla con los
requisitos establecidos para ingresar a las instalaciones portuarias.
h) Ningún furgón con su respectivo cabezal ingresará a la zona sin su respectiva numeración y
estacionamiento asignado.
i) No deben permanecer furgones vacíos en la zona portuaria ni en los estacionamientos, una vez
finalizada la operación de descarga.
j) Los chóferes deben estacionar en la zona asignada a su ingreso, y respetar la numeración de los
estacionamientos.
k) Una vez finalizada la operación para la cual tuvo autorización de entrada, los furgones o carretas
vacías, cuya permanencia no se justifique, deberán abandonar el área portuaria.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 45
De las inspecciones de vehículos
a) Los responsables de trenes y los conductores de vehículos terrestres, que entren o salgan de
las zonas portuarias, están en la obligación de permitir y facilitar la inspección de dichos vehículos
a los funcionarios del Resguardo Portuario y de Aduana.
b) Las personas referidas en el inciso anterior que ingresen a las zonas portuarias a descargar
mercaderías, artículos y otros, sólo pueden hacerlo con los manifiestos destinados al puerto. Si
transportan cosas distintas que no están en dicho manifiesto y para otro u otros destinatarios,
deben dejarlas fuera de la Terminal al ingresar a las zonas portuarias.
c) Las personas referidas en los dos incisos anteriores, que salgan con carga de las zonas
portuarias deben portar, necesariamente, la respectiva solicitud de despacho autorizado por la
oficina de documentación con su respectivo sello que ampare la mercadería que transporta, su
omisión obliga a los oficiales del Resguardo Portuario a impedir la salida de vehículos y/o carga del
recinto portuario.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 46
De los trenes en la zona portuaria
a) Las maniobras de los trenes dentro de las zonas portuarias deben llevarse a cabo con la mínima
velocidad posible. Con observación de todas las precauciones de seguridad de acuerdo con los
reglamentos ferroviarios y las leyes y reglamentos de tránsito aplicables.
b) Queda terminantemente prohibido, a los trenes y locomotoras tirar escombros o cualquier otro
tipo de desechos o basura, dentro de las zonas portuarias y los muelles.
c) Los carros de ferrocarril, que se utilizarán en el transporte de las mercancías, deberán ser
previamente desprovistos de toda clase de basuras. No se permitirá el uso de carros que se
encuentren con sus puertas y pisos dañados o que no ofrezcan seguridad a las mercancías.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 47
De la entrada y salida de materiales y equipos
que no sean mercaderías
a) Al entrar a la zona portuaria una persona autorizada, que lleve consigo o en el vehículo
herramientas, materiales, equipo u otras cosas que puedan ser confundidas con cargas de los
barcos, deben portar el permiso a la intendencia respectiva.
b) Al salir de las zonas portuarias la persona que lleve herramientas, materiales, equipos o bienes
propiedad de JAPDEVA, en todos los casos debe portar la autorización escrita del respectivo Jefe
de Departamento, con el visto bueno de las intendencias, el cual debe presentar a la autoridad de
la puerta. Caso contrario, esos bienes quedarán decomisados por esa autoridad, quien dará aviso
al Jefe del Resguardo Portuario; este debe investigar de inmediato, para sentar las
responsabilidades consiguientes. Si esos bienes no son de JAPDEVA, serán remitidos a la
Aduana, para su respectivo trámite.
Ficha del artículo
CAPÍTULO VI
Regulaciones de las operaciones en las terminales portuarias
de Limón y Moín
ARTÍCULO 48
De la documentación requerida por la unidad de operaciones
para la prestación de servicios
La siguiente información para la prestación de servicios deberá ser entregada directamente a las
Intendencia de Limón y Moín. Dicha información deberá suministrarse mediante documentos,
diskette o transmisión electrónica de datos de acuerdo a lo que establezca JAPDEVA, con la
debida antelación establecida para cada caso.
1) (TEA) Tiempo estimado de arribo del buque, con 7 días de antelación.
2) Todos los datos del buque si es la primera vez que llega a Limón o Moín. (7 días antes).
3) Planos del buque en general. (3 días antes).
4) Planos de estiba, de descarga y de carga (24 horas antes). Para la operación de buques
portacontenedores se requerirá información especial como: refrigerados, carga peligrosa, vacíos,
contenedores cuya carga exceda la dimensión del contenedor, y otros.
5) Para contenedores especiales, se deberá extender listas adicionales que indiquen lo siguiente:
- Contenedores cuya carga exceda las dimensiones del contenedor en alto, ancho o largo.
- Contenedores refrigerados con indicación de la temperatura requerida.
- Contenedores con cargas peligrosas y su respectivo I.M.O.
- Contenedores vacíos, tipo y tamaño.
- Contenedores dañados, tipo y tamaño.
6) Contenedores FCL, LCL, tanto para importación como exportación, deben presentar la
información requerida con 24 horas de anticipación, la cual consiste en:
- Plan de carga que indique el contenido con peso y medidas.
- Información del contenido de carga peligrosa por medio del código I.M.O. con un número de
página correspondiente.
- Informe de la temperatura de la mercadería refrigerada.
7) Una nota sobre cualquier alteración en el plano de descarga presentado.
8) Confirmación con 24 horas de antelación al arribo del buque.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 49
De la documentación requerida por la Unidad de Documentación
para la prestación de servicios
Antes del arribo de los buques la siguiente información debe ser entregada a la Sección de
Documentación de los muelles de Limón/Moín. Dicha información deberá suministrarse mediante
documentos, diskette o transmisión electrónica de datos de acuerdo a lo que establezca
JAPDEVA, con la debida antelación establecida para cada caso:
a) Previo al arribo de los buques:
- Un juego completo de manifiestos de carga y descarga con 24 horas de antelación.
- Declaraciones de importación (disposiciones generales), 12 horas de antelación.
- Declaraciones de exportación (disposiciones generales), 12 horas de antelación.
- Declaraciones de trasbordo (combinación de Declaraciones de importación y exportación), 12
horas de antelación.
- Declaración de contenedores o furgones en tránsito, con 12 horas de antelación.
- Solicitud para descarga de mercadería fuera de manifiesto, con 1 hora de antelación.
- Lista de contenedores y furgones de importación y exportación, con 12 horas de antelación; que
incluya la siguiente información:
1. Nombre del buque.
2. Prefijo alfabético, código de control.
3. Número de contenedor.
4. Tamaño del contenedor (20//40/43/45/52 pies).
5. Tipo de contenedor: seco, abierto, refrigerado, plano, tanque, otro.
6. Vacío o lleno.
7. Peso neto del contenedor.
8. LCL (varios consignatorios).
9. FCL (un solo consignatario).
10. Puerto de embarque.
11. Puerto de destino (especialmente para trasbordo).
b) Posterior al zarpe de los buques; para los casos de la carga de exportación, se requerirá la
entrega del manifiesto de dicha carga, 24 horas después de finalizada la operación.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 50
Del recibo y entrega de contenedores o furgones (Ro-Ro) por
carretera (exportación e importación)
Esta operación significa el recibo o despacho de la terminal, los contenedores o furgones RORO- por carretera a solicitud del agente naviero o aduanal, y se expresa mediante el formulario de
la solicitud de recibo o despacho (shipping order), emitido por el agente. La oficina de
documentación requiere dicha solicitud antes de ser recibido el contenedor o furgón en la terminal,
con doce horas de anticipación.
a) Por medio de camiones: El usuario deberá presentar la solicitud de ingreso o despacho a la
oficina de documentación. No se despachará ni embarcará ningún contenedor sin la
documentación tramitada por la aduana. Para el recibo o despacho de los contenedores se
requerirá la solicitud con la siguiente información:
1. Prefijo alfabético, código de propietario.
2. Número de contenedor.
3. Peso neto con indicación si está vacío.
4. Contenido-tipo de carga.
5. Mercadería peligrosa.
6. Tipo de contenedor.
7. Número de viaje.
8. Número de marchamo.
9. Número de buque y fecha de arribo.
10. Puerto de procedencia.
11. Tamaño del contenedor.
12. Agencia naviera.
13. Indicar quién es el responsable por los costos de los movimientos dentro de la terminal.
14. Visto bueno de la agencia representante de la nave.
b) Por vía férrea, entrega y recibo con 12 horas de antelación. Se aplicará el mismo procedimiento
como en la entrega para camiones:
i. El agente deberá informar a la Terminal de Contenedores por medio de una solicitud de recibo o
despacho, los contenedores que entran o salen de la terminal.
ii. Las formalidades del despacho de aduana deberán ser hechas por el agente.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 51
De la carga y descarga de contenedores o furgones Ro-Ro
Esta operación significa, la carga y/o descarga de contenedores o furgones y carga general
desde o hacia la nave a la terminal de contenedores o bodega, solicitado por el agente naviero.
Para llenar los requisitos de una buena operación, es necesario una programación previa. Para
la operación de carga y/o descarga de contenedores o furgones Ro-Ro. El agente naviero y la
compañía de estiba deben coordinar la planificación de las operaciones con el Depto. de
Operaciones e Intendencias para desarrollo eficiente de las mismas. Dicha planificación deberá
llevarse a cabo con 24 horas antes del inicio programado de la operación de cada nave.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 52
De la comisión de usuarios
La comisión de usuarios se encargará de coordinar en conjunto con JAPDEVA, la programación
de la prestación de servicios en los puertos de Limón y Moín.
a) La comisión de usuarios estará integrada por un representante de cada agencia naviera,
compañías bananeras, RECOPE y los superintendentes de Limón y Moín.
b) La comisión se encargará de confeccionar el programa de designación de los puestos de
atraque y estimación de la demanda de servicios portuarios para las diferentes modalidades de
operación de los buques en forma semanal.
c) La comisión será precedida por el superintendente o su asistente, y se reunirán una vez por
semana o cuando la Superintendencia lo requiera y lo comunique oportunamente. Podrá también
cursar invitaciones a las personas que considere oportunas para una mejor toma de decisiones.
Ficha del artículo
CAPÍTULO VII
Otorgamiento de permisos de uso
ARTÍCULO 53
Del otorgamiento de permisos a particulares
De conformidad con lo establecido en la Ley Orgánica de JAPDEVA Nº 5337 del 27 de agosto
de 1973, en su artículo 17, inciso i, JAPDEVA podrá otorgar permisos de uso y prestación de
servicios sujetos a cánones sobre determinados espacios y actividades portuarias. En este sentido
las actividades concedidas al sector privado según el procedimiento legal al efecto, se dictará
mediante la resolución administrativa emitida por el Concejo de Administración para cada actividad,
en donde se definan claramente los aspectos que regularán el otorgamiento del permiso por la
administración.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 54
De las reservas y obligaciones de las concesionarias y permisionarias
a) Las empresas navieras, sus capitanes, sus agentes o representantes, las empresas estibadoras
y las empresas privadas en general que brindan servicio dentro de las instalaciones portuarias,
asumirán las responsabilidades civiles, comerciales, laborales y de cualquier otra índole, de
acuerdo con las leyes vigentes, sin que por ello JAPDEVA asuma por tales conceptos,
responsabilidad alguna, todo con relación a su personal, a terceras personas, equipo o daño a las
instalaciones físicas.
b) La Presidencia Ejecutiva de JAPDEVA, se reserva el derecho y la facultad de revocar y dejar sin
efecto ni valor el permiso concedido a una empresa, si ésta incumple alguna, varias o todas las
cláusulas del contrato por ella suscrita. Podrán elevar el recurso de apelación ante el Concejo de
Administración de acuerdo con los plazos señalados en la Ley General de la Administración
Pública.
c) En caso de conflicto entre la empresa y sus trabajadores, JAPDEVA se reserva el derecho de
asumir las labores con el personal que al efecto contrate o contratar con cualquier otra compañía la
prestación del servicio. Esto con el único propósito de garantizar a los usuarios de las instalaciones
portuarias la continuidad del servicio. Lo anterior, no dará derecho a reclamo o indemnización en
contra de JAPDEVA, por alguna de las partes involucradas en el conflicto.
d) JAPDEVA, se reserva el derecho de supervisar las operaciones de carga y descarga en los
muelles, es obligación para las compañías que operan en los muelles, atender las indicaciones que
JAPDEVA emite en apoyo de una eficiente y futura operación.
e) La no atención de estas indicaciones podrá acarrear la suspensión de la autorización para
operar en las instalaciones portuarias, sin lugar a reclamo o indemnización.
f) Las compañías de estiba y demás usuarios de JAPDEVA, quedan obligados a utilizar los equipos
de carga y descarga que JAPDEVA mantenga en sus instalaciones; para tal efecto, pagarán las
tarifas correspondientes.
g) Es obligación ineludible de los supervisores y personal de las compañías estibadoras, velar
porque las mercancías reciban el trato adecuado, vigilar el cumplimiento de las clasificaciones, de
manera que productos químicos y tóxicos no sean cargados con productos de consumo humano o
animal; de igual manera se procederá con materiales explosivos u otras materias peligrosas.
Ficha del artículo
CAPÍTULO VIII
Arrendamiento de equipo y su uso
ARTÍCULO 55
De las condiciones para el arrendamiento
El arrendamiento de los equipos a los usuarios está condicionado a la disponibilidad del mismo
para el momento en que se requiera; de esta manera, JAPDEVA autorizará o no, el alquiler del
equipo de su propiedad.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 56
De las disposiciones para el uso
El equipo motorizado de JAPDEVA, arrendado a los usuarios, será operado únicamente por
personal de JAPDEVA, el arrendamiento del equipo queda sujeto a las siguientes disposiciones:
a) El tiempo de ocupación del equipo se empezará a contar desde el momento en que el mismo se
ponga a disposición del arrendatario. El plazo del alquiler termina cuando el arrendatario o su
representante haga entrega del equipo, en el lugar previamente determinado por JAPDEVA. El
operador del equipo está en la obligación de entregarlo en el lugar previamente determinado por
JAPDEVA, inmediatamente después de finalizado el periodo de arrendamiento.
b) Solo se autorizará el uso del equipo que no sea propiedad de JAPDEVA, cuando el propio no
esté disponible o que exista insuficiencia en el momento de la planificación de la operación de la
nave. Todo el equipo será operado por personal de JAPDEVA.
c) Cualquier daño que sufra el equipo de JAPDEVA arrendado, por fallas mecánicas o por
negligencia comprobada de su operador, no será cargado a los arrendatarios.
d) El supervisor de la operación o el operador del equipo de JAPDEVA arrendado, deberá negarse
a que se manipule una carga que esté fuera del límite de la capacidad máxima del equipo. En caso
de que el equipo sufra deterioro por falsa información, respecto a las características de la carga a
manipular; el arrendatario o su representante será responsable del pago por los daños
ocasionados al equipo.
e) Las naves que cargan y/o descargan contenedores, deberán hacer uso de las grúas del Puerto,
toda vez que estas se encuentren disponibles. Igualmente, la movilización de contenedores en
patio se hará con las grúas móviles de JAPDEVA.
f) El cobro por los servicios del equipo será el de las horas o movimientos solicitados por el usuario,
y queda prohibido el subarriendo del equipo a terceros.
g) JAPDEVA se reserva el derecho de suspender el servicio de arrendamiento de equipo, por la
violación de las disposiciones establecidas en el presente Reglamento.
h) JAPDEVA no aceptará la representación de terceros para solicitar equipo o servicios, ya sea
para la nave o para la carga. Cada agencia solicitará el servicio o equipo requerido, firmando la
respectiva boleta, siendo responsable ante la Autoridad Portuaria por los servicios prestados. No
se autorizará la prestación de ningún servicio a aquellas agencias que lo soliciten a nombre de un
tercero.
Ficha del artículo
CAPÍTULO IX
Manejo de las mercaderías que transitan por el puerto
ARTÍCULO 57
De las disposiciones generales
a) Todas las mercaderías que lleguen a las terminales portuarias de JAPDEVA, deben estar
provistas de un embalaje, empaque o envase fuerte y apropiado con la naturaleza de su contenido,
por las condiciones normales de manipulación y manejo a las que será sometido en las labores
portuarias con las características ambientales del puerto.
b) Todo cargamento debe tener perfectamente claras y legibles las marcas, pesos, distintivos,
códigos y demás datos indicativos, anotados en los documentos de embarque y con tinta o pintura
perdurable, que permita su identificación, durante todo el tiempo que permanezca en la Zona
Portuaria. De igual modo, deben darse las indicaciones sobre el grado de peligrosidad del
cargamento, de conformidad con las normas internacionales (clasificación del I.M.C.O.).
c) JAPDEVA no se hará responsable de extravío, pérdida, daños, mermas y otros de los
cargamentos que no se le entreguen debidamente embalados, en envases fuertes, apropiados y
debidamente marcados para su identificación; como se ordena en los incisos a) y b) que preceden.
d) JAPDEVA no dará curso ni tramitará ningún documento para la entrega de mercaderías de
importación, exportación o cabotaje, que no haya cumplido con todos y cada uno de los requisitos
de la Ley General de Aduanas y sus reglamentos para control fiscal, la Ley de Sanidad Vegetal y
Animal, y demás leyes conexas.
e) La inobservancia de cualquiera de las normas establecidas en el presente Reglamento; sobre
carga peligrosa, explosiva, inflamable o por razones de seguridad, autoriza a la Autoridad Portuaria
para tomar alguna de las siguientes medidas:
1. Negarse a prestar total o parcialmente los servicios portuarios.
2. Suspender operaciones.
3. Desamarre de la nave.
4. Ordenar el zarpe de la nave.
5. Ordenar el desalojo del recinto portuario de vehículos y/o carga.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 58
De la entrega y recibo de mercaderías
a) JAPDEVA sólo responderá por las cantidades de bultos, fardos y unidades de cada cargamento,
que se encuentren anotados como recibidos en los documentos oficiales de entrega y recibo de
mercancías.
b) Las diferencias que se presenten en los cálculos de chequeo por parte de JAPDEVA y de la
agencia o usuario, en la carga de importación, exportación o en tránsito, deberán aclararse de
inmediato, mediante el recuento de la carga.
Los gastos de personal y equipo utilizados en ese recuento, correrán por cuenta del naviero,
agencia o usuario. Si se comprueba que hubo responsabilidad de funcionarios o empleados de
JAPDEVA, las diferencias detectadas, los gastos de personal y equipo utilizados en el recuento,
correrán por cuenta de JAPDEVA, sin perjuicio de la acción que quepa contra ellos.
c) Cuando se presentan diferencias en los cálculos de chequeo de la carga de importación o en
tránsito, se tomara para el recibo el dato del chequeador de JAPDEVA, hasta tanto no se efectúe el
chequeo para la entrega de la carga al propietario, su representante o agencia correspondiente.
Los datos que arroje el chequeo último será el definitivo.
d) La diferencia del chequeo en cargamentos de exportación deberá ser aclarada en forma
inmediata mediante el recuento de las mercancías, productos o cosas antes del zarpe de la nave.
La omisión de este requisito implicará para el Capitán, armador o dueño de la nave, la aceptación
del chequeo que haya resultado superior.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 59
Del almacenamiento de mercancías
a) El almacenamiento consiste en la colocación y clasificación ordenada de la carga en bodegas,
cobertizos o patios, para ser posteriormente nacionalizadas o reembarcadas en caso de ser carga
en tránsito.
b) Todos los cargamentos de importación y exportación tendrán como días libres de bodegaje y
tarifas los establecidos por la ARESEP, cumplidos los cuales pagarán los bodegajes respectivos.
c) Si los cargamentos mencionados en el inciso b) anterior, fuesen rematados de acuerdo con las
disposiciones que existen sobre el particular, el adjudicatario deberá cancelar a JAPDEVA los
bodegajes superado el período de gracia establecido y demás servicios que se hubieren prestado
desde la fecha de su ingreso, hasta el día de retiro del último bulto; ambos días inclusive, de
acuerdo con las tarifas establecidas por JAPDEVA.
d) De acuerdo con la naturaleza de las mercaderías, JAPDEVA dentro de sus posibilidades, se
guarda el derecho de brindar o no espacio para su almacenamiento transitorio en las bodegas,
cobertizos y patios de la terminal.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 60
De la carga abandonada
JAPDEVA a través de las intendencias de Limón y Moín, solicitará al Administrador de Aduana la
declaratoria de abandono de una carga a favor del estado, si transcurridos los plazos establecidos
por la Ley General de Aduanas y su Reglamento, contados a partir de la fecha en que fuera
recibido en las bodegas, patios o cobertizos de la terminal, su propietario o representante no ha
presentado la solicitud de retiro correspondiente dentro del plazo de un mes, posterior al depósito
en el patio respectivo.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 61
Del derecho de almacenar, remover, reestibar y trasladar mercaderías
La mercancía de importación que permanezca en los almacenes, muelles o patios, y la
mercadería de exportación que haya dejado la nave al zarpar, podrá ser estibada, reestibada o
trasladada por JAPDEVA, a otros locales dentro del recinto portuario. Los gastos en que incurra la
institución por dichos motivos, correrán por cuenta de los propietarios, embarcadores,
consignatarios o representantes de las líneas navieras. La mercancía peligrosa o perjudicial será
manipulada según el código IMDG y la OMI. Debido, a que por su naturaleza pueda sufrir o causar
daños a otras mercancías; podrán ser removidas a criterio de JAPDEVA, sin oposición del
propietario o su representante; quien correrá con los gastos que esta acción ocasione.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 62
De los días de gracia
Todas las mercancías que ingresen a las bodegas y patios de JAPDEVA tendrán los días de
gracia, de conformidad con lo establecido en el tarifario; aprobado por el ente regulador de precios
y tarifas.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 63
De la responsabilidad por el almacenamiento y entrega
de las mercancías al consignatario
JAPDEVA no se hará responsable por las pérdidas, daños y perjuicios que sufran las
mercaderías, por las siguientes causas:
a) Incendio, calor, humedad, derrames, evaporación, contracción, desgaste natural o
descomposición, daños por la acción de las polillas, gorgojos, ratas y otros animales o insectos,
deterioro defectuoso o inadecuado por su propia consistencia o mala confección para la seguridad
del contenido; daños causados por el escape, fuga o descarga de los sistemas de protección
contra incendio, por el derrumbamiento por fuerza mayor de los edificios y demás estructuras, por
los desperfectos del sistema de refrigeración, y por objetos flotantes, incluyendo defensas, vigas o
pilotes que sean utilizados para separar las naves del muelle.
Tampoco tendrá que responder por cualquier pérdida, daño o demora ocasionadas por la
insuficiencia de avisos previos, combinación de circunstancias adversas, motines, paros, huelgas o
actos similares; por parte de personas empleadas a su servicio o por cualquier consecuencia
derivada de dichas causas. Tampoco por los daños sufridos en la mercadería antes de que esta
sea recibida por JAPDEVA, producto de manejo defectuoso por parte del porteador o saqueo
ocurrido entre el costado del buque y el sitio de almacenamiento. Sin embargo, JAPDEVA tomará
las precauciones para el desarrollo normal de sus actividades.
b) Daños ocultos en los bultos o fardos de mercaderías, así como por los daños que haya sufrido
por embalaje defectuoso o mal manejo durante el transporte, o por cualquier otro daño o faltante
que quede plenamente establecido o comprobado que haya ocurrido después que la mercadería
fue entregada a satisfacción por JAPDEVA, hayan salido o no del área portuaria.
c) Deterioro, merma o demérito que sufra la mercadería cuando por la naturaleza de la misma o
por rotulación inadecuada, haya sido estibada al aire libre o en otro lugar inapropiado.
d) La carga de exportación, importación o en tránsito, que sea almacenada en las bodegas, patios
o cobertizos de la zona portuaria y zonas auxiliares, que por razones de fuerza mayor -, así como
de motines, huelgas, sabotaje o cualquier causa extraña, se averíe, dañe o destruya, implica por
parte de los propietarios de la carga o sus representantes legales, el asumir los riesgos y pérdidas
que sufra. JAPDEVA no indemnizará, ni pagará suma alguna a los dueños o representantes de la
carga averiada, dañada, destruida, hurtada o robada, cuando concurran las causas antes
señaladas.
e) JAPDEVA no aceptará reclamos por faltantes unitarios en los cargamentos que lleguen o estén
declarados en el conocimiento de embarque en forma de atados, bandeja o paleta, carga unificada
o contenedores y furgones; cuya cantidad por unidad de carga o empaque no haya sido
comprobada en el momento de su recibo.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 64
De la disponibilidad de vehículos de transporte terrestre
JAPDEVA no se hará responsable por cuenta de terceras personas, de gestionar servicios de
transporte de cualquier clase a clientes o usuarios que requieran trasladar mercaderías de o hacia
los muelles de Limón y Moín.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 65
De la inspección de averías de la carga
a) Si antes o durante la operación de carga o descarga se encuentran piezas, bultos, fardos o
paquetes con señales de averías o de saqueo; deberá reportarse de inmediato al supervisor de
turno, con el fin de levantar el acta de avería correspondiente. Las demoras que estas
inspecciones ocasionen, correrán por cuenta del naviero o su representante.
b) Los lotes de mercadería que se hayan recibido de las naves por bulto, sin comprobar el peso
indicado en los documentos o de los vehículos terrestres, de unidades individuales indicados en los
documentos; serán entregados en igual forma a los medios de transporte que los retiren de la zona
portuaria. En uno u otro caso, JAPDEVA no asume ninguna responsabilidad en el peso o unidades
individuales.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 66
De la documentación y anuncio
Antes de iniciar las labores de carga y descarga de la nave, los agentes deben presentar con
veinticuatro horas de anticipación, en la oficina de documentación correspondiente, la solicitud de
despacho directo, para efecto de chequeo.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 67
De la comparación de documentos
Si al efectuar el cotejo de documentos, se encuentra alguna diferencia; la nave no podrá dar
inicio a las labores de carga y descarga sin que antes las diferencias sean aclaradas y corregidas.
Las demoras o tiempo de espera que se produzcan por este motivo, correrá por cuenta del naviero
o su representante.
En caso de que exista carga, fuera de manifiesto, se cobrará la tarifa establecida por JAPDEVA;
y las Intendencias de Limón y Moín reportarán de forma inmediata a las autoridades aduaneras de
la presencia de esta carga.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 68
Del despacho directo de carga
Antes de iniciar la descarga de una nave con carga de importación, que saldrá en despacho
directo, se exigirá a los dueños de ésta o a sus representantes; la entrega de documentos
debidamente autorizados por la Aduana para esta operación y la presentación del recibo de caja
de JAPDEVA, que demuestre el pago del depósito por servicios previos a la operación.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 69
De la entrega de mercaderías
a) Cumplidos los trámites aduaneros, la entrega de carga se hará a solicitud de los propietarios,
sus representantes o a las personas autorizadas de conformidad con la ley, o a exigencias de
JAPDEVA para entregarlas.
Antes de efectuar la entrega, JAPDEVA se reserva el derecho de verificar la documentación,
identidad de las personas autorizadas y las autorizaciones para el retiro.
b) No se autorizará la salida de mercadería o carga de exportación e importación, previo recibo de
caja de JAPDEVA, en pago de los servicios prestados por ésta.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 70
De la responsabilidad en la entrega de mercaderías
a) La responsabilidad de JAPDEVA concluye; una vez depositada la carga en los medios de
transporte que los interesados indiquen.
b) JAPDEVA no responderá por daños o faltantes de mercaderías, cuando no haya sido recibida
oficialmente, constancia de su estado por el Supervisor de Bodegas y Patios.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 71
Del recibo, almacenamiento y entrega de mercaderías de exportación
a) Los exportadores, sus representantes o agencias de aduana encargadas por éstos, deben dirigir
solicitud a JAPDEVA, con cinco días de antelación como mínimo, para que reciba la carga de
exportación. Dicha solicitud debe incluir los siguientes requisitos:
1. Nombre del consignatario o representante.
2. Fecha de llegada de la carga a la zona portuaria.
3. Identificación del medio de transporte que la trae.
4. Descripción general de la carga, con su marca.
5. Cantidad total de embarque, peso y demás datos para su identificación.
6. Nombre de la nave en que fue transportada.
7. Nombre del dueño de la nave, su representante o agencia responsable.
8. Fecha probable de despacho.
Esta solicitud debe hacerse con original y cuatro copias, o mediante medios electrónicos de
acuerdo con lo que disponga JAPDEVA. Debe ser presentada ante la Oficina de Documentación
correspondiente. Este documento será la base para la asignación de cupo de almacenamiento y
planificación de las labores de carga.
b) De no cumplir con todos y cada uno de los requisitos del apartado anterior, la carga no será
recibida para su respectivo embarque.
c) JAPDEVA se reserva el derecho y facultad de verificar el peso de la carga que entre a sus
bodegas, cobertizos, almacenes o patios.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 72
De los documentos que vienen con la carga
Toda carga de exportación que llegue a la zona portuaria, debe venir acompañada del
manifiesto (o guía de carga), que entregará el transportista a la Oficina de Documentación.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 73
Del despacho de mercaderías de exportación
Para el despacho de la carga de exportación, JAPDEVA exigirá los siguientes documentos:
- Manifiesto de exportación debidamente tramitado.
- Memorial debidamente legalizado por la aduana.
- Constancia de la Caja de JAPDEVA, donde conste el pago de los servicios prestados.
- No se prestará ningún servicio a la carga, si falta alguno de los documentos señalados
anteriormente.
Ficha del artículo
CAPÍTULO X
Sanciones, reclamos y recursos
ARTÍCULO 74
De las sanciones
a) Las sanciones a que se refiere este capítulo son de naturaleza administrativa, pero su aplicación
no excluye la responsabilidad por daños y perjuicios como consecuencia de la misma conducta, y
son compatibles con otras sanciones previstas expresamente en las normas que regulan toda la
actividad portuaria.
b) Las sanciones administrativas que aquí se regulan, solo serán aplicables previa observancia del
procedimiento legal al efecto, con el fin de garantizar la debida defensa de las partes.
c) En ausencia de regulaciones que garanticen la defensa a que se refieren los apartados
anteriores, se aplicarán las disposiciones relativas al procedimiento ordinario, que contiene el Libro
Segundo de la Ley General de la Administración Pública.
d) Las sanciones a que se refieren este Reglamento se computarán de la manera siguiente:
1. Cuando la falta cometida por el usuario no sea grave, con una amonestación escrita.
2. Cuando se reincida en la falta cometida dentro del plazo de un año, se sancionará con una
suspensión del contrato por un término de cinco días.
3. Cuando la falta sea considerada grave, se sancionará con una suspensión del contrato por un
término no mayor a treinta días naturales, y en caso de reincidencia dentro del término de un año;
se procederá a la resolución del contrato por parte de la Administración.
4. En los casos en que los incumplimientos ocasionen perjuicios a la Administración, se ejecutará
la garantía respectiva en el monto proporcional al perjuicio ocasionado. El usuario deberá tener
permanentemente a disposición de JAPDEVA la garantía que indica el artículo 21 de este
Reglamento. Todo lo dispuesto en este artículo, está sujeto a las disposiciones que regula el
debido proceso.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 75
De los reclamos
a) JAPDEVA dará curso a reclamos por pérdidas, daños, averías o faltantes cuando vengan
acompañados de la correspondiente acta, levantada en el momento del accidente; en donde
concurran por lo menos dos testigos, firmada por estos y por el jefe de la operación o el supervisor.
b) Según la naturaleza del reclamo, éste podrá ser objeto de procedimiento ordinario o sumario
que regula la Ley General de Administración Pública.
c) Para los casos en que se dé curso a un procedimiento ordinario por responsabilidad patrimonial,
éste se tramitará conforme al Reglamento del Procedimiento Ordinario en materia de
responsabilidad patrimonial que rige en JAPDEVA; publicado en La Gaceta Nº 212 del 6 de
noviembre del 2000. Para los casos en que se tramitan reclamos de naturaleza administrativa;
éstos se regularán conforme lo establece el artículo 320, siguientes y concordantes de la Ley
General de Administración Pública.
d) Todo reclamo debe ser presentado ante la Administración, dentro de los dos meses posteriores
al acaecimiento del hecho que motiva el acto.
e) Todo reclamo por pérdidas, daños, averías o faltantes; que se den dentro de las operaciones
portuarias, se tramitará conforme a lo establecido en este artículo, ante la Gerencia Portuaria.
f) La corrección de errores materiales producidos en las cuentas y facturación de servicios
portuarios, serán atendidos por la Jefatura de la División Financiera.
(Así AMPLIADO por la Sesión Ordinaria N° 29-2003, la cual adicionó los incisos e) y f),
celebrada el 07 de agosto de 2003, publicada en La Gaceta N° 170 de 04 de setiembre de
2003.)
Ficha del artículo
ARTÍCULO 76
De los recursos
Los recursos serán ordinarios y extraordinarios; serán ordinarios el de revocatoria y el de
apelación, será extraordinario el de revisión.
a) Los actos administrativos dictados por la Autoridad Portuaria tendrán el recurso de revocatoria o
de reposición ante el mismo órgano que dictó el acto, y el de apelación ante el Superior Jerárquico.
b) Los actos del Gerente Portuario pueden ser apelados ante el Presidente Ejecutivo; los actos del
Presidente Ejecutivo serán apelados ante el Consejo de Administración.
c) Dictado el acto administrativo se tendrá un término de tres días para presentar los recursos
ordinarios de revocatoria, y un plazo de ocho días para presentar el recurso de apelación, o el
extraordinario de revisión dentro de los plazos que indica, el artículo 354 de la Ley General de
Administración Pública.
d) Lo resuelto por el Consejo de Administración, se basará en los recursos que estipula la Ley
General de la Administración Pública.
e) Las resoluciones administrativas que se emitan, en razón del presente Reglamento de
Operaciones Portuarias, serán firmadas por el Gerente de la Administración.
Ficha del artículo
CAPÍTULO XI
Resguardo portuario
ARTÍCULO 77
De las funciones del resguardo portuario
a) Es función del Resguardo Portuario garantizar el orden, la seguridad y tranquilidad en el recinto
portuario, prevenir la violación de las leyes en general y en particular de los reglamentos de
operación vigentes en ese recinto.
b) Dicho Resguardo debe proteger tanto las mercaderías en custodia pertenecientes a terceros,
que se encuentren en los almacenes, patios, bodegas, cobertizos y demás sectores del recinto
portuario; así como todos los bienes de JAPDEVA.
c) El Resguardo debe ejercer control preventivo de la población que ingrese al recinto portuario,
con apego estricto al control de identificación en cuanto a personas, y demás documentos, en
cuanto a bienes.
d) El Resguardo debe determinar la organización de la prestación de servicios; implantando,
revisando y modificando los sistemas tendentes a ejercer los controles necesarios, del mejor modo
posible.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 78
De los servicios del resguardo portuario
El Resguardo portuario prestará dos clases de servicios:
a) Generales: Servicios generales de vigilancia son los que presta a las instalaciones y a todas las
mercaderías que entren o salgan de las zonas portuarias, y las labores de control de la población
laboral y civil dentro de ellas.
b) Especiales: Son especiales los servicios de vigilancia que presta a solicitud expresa y escrita del
usuario, previa autorización del Gerente Portuario, de acuerdo con la disponibilidad del personal.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 79
De los deberes y obligaciones
Son deberes y obligaciones del Resguardo Portuario:
a) Impedir el acceso a las zonas portuarias de personas o vehículos sin la identificación y permiso
respectivos.
b) Aprehender y conducir ante la Jefatura del Resguardo a toda persona que sea sorprendida
dentro del recinto portuario sin identificación o que aún teniéndola, haya infringido las leyes o los
reglamentos de JAPDEVA.
c) Impedir el acceso de personas o vehículos a las diferentes bodegas, cuando no tengan relación
alguna con los trabajos que allí se llevan a cabo, o con las mercaderías o cosas allí existentes.
d) Velar por el cumplimiento de las disposiciones de tránsito dentro del recinto portuario.
e) Revisar toda persona o vehículo que ingrese o salga de las zonas portuarias, poniendo de
inmediato a la orden de las autoridades correspondientes, a aquellas personas en cuyo poder se
encuentren mercaderías u objetos sin el respaldo de los documentos legales o reglamentarios,
para ser introducidos o sacados de allí.
f) Prohibir e impedir la portación de armas de toda clase, dentro del recinto portuario.
g) Impedir la limpieza de vagones, camiones y vehículos de toda clase, dentro del recinto portuario;
la eventual reparación de vehículos dentro del área portuaria, solo se realizará con la autorización
previa del Gerente Portuario.
h) Velar porque los equipos de seguridad no sean obstaculizados por personas, vehículos u
objetos.
i) Cualquier otra que por su índole sea competencia del Resguardo Portuario.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 80
Del ingreso al recinto portuario
a) Solamente se permitirá la entrada al recinto portuario a las personas que de alguna manera
estén ligadas a las operaciones y servicios portuarios, previa autorización de la unidad competente.
b) Pase al recinto portuario: Todos los usuarios o clientes deberán solicitar por escrito a la
Autoridad Portuaria las tarjetas de pase al recinto portuario, de las personas involucradas con las
operaciones portuarias; la persona a la que se extienda la tarjeta de pase será responsable por las
faltas que cometa dentro del recinto; así mismo, será responsable solidariamente el usuario que
haya solicitado el pase.
La Autoridad Portuaria podrá autorizar la entrada de un determinado número de visitantes, a
solicitud de los usuarios.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 81
De la identificación para ingresar al recinto portuario
a) Identificación de empleados y usuarios: Para el ingreso al recinto portuario, se deberá portar el
respectivo carné de identificación de manera visible para las autoridades del Resguardo Portuario.
Dichos carnés serán suministrados por la Oficina de Personal.
b) Carné temporal: Se extenderá, cuando contratistas, usuarios u otras agencias tengan
trabajadores que realicen obras de construcción, mantenimiento o cualquier otra actividad de
carácter temporal en el recinto portuario. La Gerencia Portuaria remitirá a la Oficina de Personal los
nombres de las personas y sus respectivos números de cédula, para que ésta confeccione los
carnés, remitiéndolos posteriormente, a la Jefatura del Resguardo Portuario, para su distribución al
capataz de la obra.
c) Pase Especial: La Gerencia Portuaria podrá autorizar de manera excepcional la entrega de
pases especiales a posibles clientes, delegaciones estudiantiles, u otros grupos organizados, para
el ingreso al recinto portuario, para lo cual se les proporcionará un guía.
d) Los empleados de aduana deberán portar su respectivo carné.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 82
Del control de ingreso de vehículos
a) Tipos de pases:
1. Marbete de pase permanente: Los vehículos de estado, particulares o comerciales que
requieran el otorgamiento de marbetes, de pase permanente por la naturaleza de sus actividades,
dentro del recinto portuario presentarán la solicitud a la Autoridad Portuaria suministrando los datos
requeridos.
2. Marbete de pase temporal: Los marbetes de pase temporal serán emitidos, siguiendo el trámite
establecido para los marbetes de pase permanente en lo que se refiere a la solicitud e información
del vehículo, y deberá indicar la fecha límite de su validez.
3. Tarjeta de control de vehículos comerciales: Además de los marbetes de pase permanente o
temporal, los vehículos comerciales que ingresen, recibirán y entregarán a la salida del recinto
portuario la tarjeta de control al vigilante de la Autoridad Portuaria.
b) JAPDEVA confeccionará una lista de vehículos (permanentes-temporales), con el fin de que el
Resguardo Portuario lo tenga en un lugar visible, esto para no demorar la entrada a los que tengan
derecho.
Siempre se procederá a la anotación del número de la placa y a revisar el vehículo, tanto en la
entrada, como en la salida.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 83
Del tránsito de vehículos
a) El ingreso y tránsito de vehículos en el recinto portuario es prohibido, y está restringido
solamente a los vehículos indispensables para las actividades portuarias.
b) Condiciones de ingreso y tránsito: Los vehículos que por la naturaleza de las actividades
portuarias deben ingresar al recinto portuario, deberán cumplir con las disposiciones siguientes:
1. Obtener la autorización de ingreso y tránsito otorgado por la Autoridad Portuaria.
2. Estar en buenas condiciones mecánicas.
3. Circular por las vías señaladas para tránsito por la Autoridad Portuaria.
4. Colocar en un lugar visible del parabrisas la autorización de ingreso y tránsito.
c) La velocidad máxima permitida para vehículos dentro del recinto no excederá de treinta (30)
kilómetros por hora. Todo conductor deberá seguir las rutas que la Autoridad Portuaria señale para
entrar y salir; así mismo, deberá detenerse en los portones para el debido control de la mercadería.
Solamente se permitirá el estacionamiento de vehículos, dentro del recinto portuario, en el lugar
que para tal efecto haya marcado la Autoridad Portuaria.
d) Vehículos de carga:
1. No requieren de la autorización de tránsito, e ingreso, los vehículos de carga; pero su ingreso y
tránsito será permitido y controlado para entregar o recibir mercaderías, para lo cual el chofer
portará la documentación exigida por la Autoridad Portuaria; debidamente firmada y sellada, y debe
permanecer en el recinto el tiempo mínimo indispensable para cargar o descargar mercaderías.
2. La Autoridad Portuaria no permitirá el ingreso o salida de vehículos al recinto portuario, tales
como: trailers, camiones, y otros, cuyas mercancías no concuerden con los documentos de
importación y exportación referidos a la carga.
3. No se permitirá el embarque, ni el despacho de contenedores y furgones que no estén
debidamente autorizados.
4. No se recibirá documento alguno para el embarque o despacho de contenedores y furgones que
no estén debidamente tramitados, autorizados y sellados por la Oficina Comercial (Facturación) de
JAPDEVA, Ministerio de Hacienda o Ministerio de Agricultura.
e) Retiro de autorización: Cualquier conductor que a juicio de la Autoridad Portuaria cometa dentro
de su recinto una falta grave, le será retirada la autorización para entrar en él, independientemente,
de las sanciones de orden legal que pueda acarrearle la falta cometida.
f) Control de ingreso de personas: Todo personal que labora en el recinto portuario perteneciente a
la Autoridad Portuaria; compañías de estiba, agencias navieras y otras organizaciones, deben
estar debidamente identificados para ingresar al recinto portuario.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 84
Del estacionamiento y tránsito de los vehículos
Los vehículos en general sólo podrán estacionarse en las áreas señaladas para tal efecto, y
deben respetar en todo momento, los estacionamientos reservados.
Las terminales son "zonas de trabajo", donde toda la preferencia debe darse al movimiento
portuario, por lo tanto la Administración de la Terminal, no se hace responsable por accidentes que
puedan ser ocasionados a personas o vehículos particulares, por su equipo mecánico o ferroviario.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 85
De las puertas y estaciones de ingreso y salida
a) Casetas de vigilancia: En la caseta de vigilancia estarán en función todo el tiempo el Jefe de
Grupo de Turno, salvo los momentos de sus patrullajes de control por el recinto portuario y los
vigilantes asignados para el control del ingreso de vehículos y personas.
b) Pasillo de personas: El ingreso y salida de personas se hará por pasillos de acceso para la
verificación de identificación e inspección de las personas que ingresen al puerto, siguiendo el
procedimiento establecido.
c) Puertas de ingreso y salida de vehículos: Estarán localizadas a los lados de la caseta de
vigilancia y en línea directa de tránsito, desde los sitios de control vehicular de ingreso y salida.
d) Mecanismo de control: Las estaciones de control de ingreso, casetas y pasillos estarán
equipadas con sistemas de comunicación telefónica u otros sistemas; señales de parada y tránsito
de vehículos y las estaciones para inspección y registro de vehículos y personas.
Ficha del artículo
ARTÍCULO 86
De los camiones en general
a) Para los efectos de esta reglamentación, se considera como camión a todo vehículo capaz de
transportar carga.
b) Queda terminantemente prohibido el ingreso de los camiones en las siguientes condiciones:
- Condiciones mecánicas deficientes.
- Sistemas de combustible y lubricación, con goteras de gasolina o aceite.
- Sin tapa del motor.
- Misión de chispas de carbón por el tubo de escape.
- Falta de tapa en el tanque de gasolina.
c) Todo camión deberá apagar su motor cuando esté ocupado en faenas de carga o descarga de
productos inflamables.
d) Está terminantemente prohibido a los camiones, abastecer el tanque de combustible en el área
portuaria.
ARTÍCULO 87
Del órgano interpretativo
En materia de Operaciones Portuarias, todo lo no previsto en el presente reglamento será
resuelto por el Consejo de Administración, de conformidad con el ordenamiento jurídico.
ARTÍCULO 88
Vigencia
Rige a partir de su publicación.
Descargar