LOS MISERABLES De Alain Boublil, Claude-Michele Schönberg, Herbert Kretzmer y Victor Hugo Traducción: Mariano Detry Adaptación de la versión de Buenos Aires - ARGENTINA Teatro ”Opera”- Temporada 2000 1º ACTO 1815 - Toulon, FRANCIA Obertura Coro de presos: ¡Piedad!. ¡Piedad!. No mires hacia atrás. ¡Piedad!. ¡Piedad!. Aquí te morirás. Preso 1: No aguanto más el sol nos vá a matar. Coro de presos: Piedad, piedad son veinte años más. Preso 2: Piedad, Señor, escucha mi oración. Coro de presos: No pidas más, a Dios no le importás Preso 3: Yo sé que ella siempre fiel será. Coro de presos: ¡Piedad!. ¡Piedad!. De vos se olvidará. Preso 4: Cuando me suelten lejos me iré, ni me verán. Coro de presos: ¡Piedad!. ¡Piedad!. No mires hacia atrás. Preso 5: Por Dios, no más. Ya no podré aguantar. Coro de presos: ¡Piedad!. ¡Piedad!. Esclavo morirás Guardia ¡¡Atención!! Coro de presos: Piedad, piedad, tu tumba cavarás Javert: Traigan al 24602, bajo palabra hoy de aquí te iras. ¿Sabés lo que es eso? Valeján: Si, la libertad Javert: No!, sólo un papel amarillo tendrás. Sos un ladrón Valeján: ¡Fue sólo un trozo de pan! Javert: ¡Eso es robar! Valeján: Fue por necesidad. Mi hermana no tenía que comer, Su niño se moria Javert: De hambre te vas a morir si no aprendés lo que es la ley Valeján: Ya llevo casi veinte años, esclavo de esa ley Javert: Cinco años por lo que hiciste, el resto por querer escapar. 24602 Valeján: ¡Mi nomber es Jean Valjeán! Javert: ¡Y yo soy Javert!. Mi nombre no te olvides, nunca lo olvides. 24602 Coro de presos: ¡Piedad!. ¡Piedad!. Esclavo morirás. ¡Piedad!. ¡Piedad!. Tu tumba cavarás... Valjeán en libertad Valeján: Por fin soy libre. Un nuevo amanecer, y siento el aire; puedo respirar. El cielo se abre a un mundo nuevo. El agua del rio ¡que pura es!. Todo ese tiempo no olvidaré, ni los perdono por lo que hicieron. Son los culpables, sólo ellos. Comienza el dia y voy a ver lo que este mundo me vá a ofrecer Patrón: Escuche bien: tendrá que irse de acá. Le pagaré el dia y no lo quiero ver más. Valeján: Esto es la mitad de lo que me iba pagar. Estas pocas monedas no me alcanzarán. Trabajador 1: Rompió la ley, ahí está escrito en papel. Lo mismo que nosotros no podrá tener. (¡Fuera de acá!) Valeján: Todas las puertas se me cierran siento como me encadenan otra vez. Por que al llegar a una ciudad ven mis papeles con la marca de Cain. Siempre igual me mirarán: “¡¡No nos gustas acá!!”. Posadera: No hay lugar, no hay nada para comer. Lo siento pero aquí no tiene nada que hacer Valeján: Puedo darle adelanto y dormir ahí atrás. La noche está fria y ya no puedo más. Posadero: Se vá de acá o lo tendré que golpear. Aquí cumplimos con la ley....No moleste más! Valeján: Esta condena me persigue y no me deja en libertad ¿esto es la ley?... Este pedazo de papel que llevo es mi maldición ¿esto es la ley?. Por la vida, sin rumbo voy. No más que un perro soy... El obispo de Digne Obispo: Buen señor pase a mi casa, que la noche fría es. Aunque somos muy humildes, compartir es un deber. Que este vino lo reviva, que este pan le de calor, que esta casa le de abrigo a su pobre corazón. Valeján Albergue me ofreció, de más pude comer. La plata entre mis manos me hizo detener, aquellos años de desgracia recordé dentro de mi. El viejo confió mostró su compasión. Muy bien le agradecí, fingí consolación; mas cuando todo en esa casa se aquietó, robé la plata y corrí. Guardia 1: Cuéntale a su reverencia... Guardia 2: ...y veamos si te cree. Guardia 1: Dice que paso la noche... Guardia 2: ...en esta casa con usted. Guardia 1: Y que como un buen cristiano sin ningun otro interés.. Guardia 2: ...dice que le dio la plata de regalo... Obispo: ¡Asi es!. Más te fuiste tan temprano, te dejaste lo mejor. Te olvidaste hermano, es de mucho más valor. Por favor déjennlo libre pues ha dicho la verdad. Agradezco sus servicios ahora pueden irse en paz. Y recuerda esto hemano: sólo es Dios quien quita y dá. Que esta plata te permita recobrar tu honestidad. Por lo mártires del cielo, tu promesa guardarás, Dios te dá una nueva vida que en tu alma nacerá. Soliloquio de Valjeán Valeján: ¿Qué hice de mi, Dios mio que hice de mi?. Me convertÍ en un ladrón luego corriendo salí. ¿Acaso tarde ya es?. ¿Es que tan bajo caí, que sólo queda odio dentro de mi?. Un grito que no me deja vivir. Necesito encontrar la manera de salir. Si hay un camino a seguir, veinte años hace que lo perdí. Mi vida fue una guerra que no pude ganar. Con un número marcaron a Jean Valjeán. Con la cárcel me hicieron pagar, por robar un pedazo de pan. No entiendo como es que dejé, que él me tratara con amor. Ese hombre me tendió su mano, mi alma tocó, me dijo "hermano". Encomendó mi vida a Dios..¿será verdad?...Al mundo he llegado a odiar. Un mundo que siempre me odió. Es que siempre fue asi. No conozco el amor. Siempre tuve venganza dentro del corazón... Si él me pudo denunciar, su decisión fue perdonar, y hoy me ofrece que sera libre. ¿Cual es el precio de la libertad? Cuanta vergüenza que ocultar dentro de mi. Siento latir mi corazón. Ahora tengo que elegir. La verdad qeuiro alcanzar, tengo miedo de caer, pero tengo que cambiar, del pecado renacer. De este mundo quiero huir, escapar de Jean Valjeán. ¡¡Jean Valjeán no exite más, otra historia vá a empezar!!. 1823, MONTREUIL-SUR-MER Cuando el día termina Pobres: Cuando el día termina, no hay más que problemas, y la vida del pobre es eso nomás, Una guerra hay que luchar y no hay nada que puedas hacer, Un día más que se nos va, ¿¡Qué vas a hacer!?... un día menos de vida... Cuando el día termina, la noche es muy fría, y la ropa del pobre no te alcanzará; y los justos no te dan, no interesa el clamor de la gente, y el invierno que está por llegar te matará... ¡¡¡sólo queda la muerte...!!! Cuando el día termina, se acerca otro día porque algunas mañanas el sol brillará Como olas en el mar ya se escucha el sonido del trueno La tormenta llegará (Nuestras penas se irán con el viento) Ese infierno tendrán que pagar...¡Ese día vendrá!... Capataz: Cuando el día termina, depende de ustedes ¡Por gritar y llorar nadie les pagará! Trabajador 1 Hay familias que cuidar.... Trabajador 1 y 2 Y hay niños que alimentar.... Trabajador 2 Y si encuentras a dónde dormir.... Trabajador 3 O trabajar... Trabajador 1, 2, y 3 ¡Mucha suerte tendrás! Trabajadora 1 ¿Viste como se ha puesto hoy el capataz? Creo que su paciencia está por explotar... Trabajadora 2 Es que esa Fantine no se deja tocar... Trabajadora 3 Mira sus pantalones y lo notarás... Trabajadora 4 Y el patrón nunca se entera lo que hace su gran capatáz... Trabajadora 5 Si Fantine sigue asi lo lamentará, a la calle se irá... Trabajadores ¡Cuándo el día termina, se acaba la vida! Sólo pagan miserias...¿Qué vas a comprar? Tantas deudas que pagar, esta vida no tiene remedio... Lo que venga comerás (o juntando las migas del suelo) ...¡Hasta el aire tendrás que pagar! ¡Cuándo el día se va! Chica de la fábrica: ¿Qué tenemos aquí, mi pequeña hermanita? ¡Veamos Fantine, las noticias de hoy! “...Querida Fantine: necesito más plata, Cosette está mal necesita un doctor...” Fantine: ¡Lo que dece esta carta no es tu problema! Sí tenés un marido...¿por qué buscás más?... ¿Es que hay alguien aquí que pueda jurar que no tiene un secreto que quiera ocultar? Pelea entre Fantine y la chica de la fabrica Valjeán llega convertido en Monsieur “Le Maire” dueño de las fábrica y alcalde del pueblo Valjeán: ¿De qué se trata esta reunión? ¡Que alguien separe a esas dos!... ¡¡Es una fábrica no un circo!! ¡Señoritas cálmense!... Soy el Mayor se esta ciudad, tengo una imagen que cuidar Encuentre alguna solución ...¡Sea paciente por favor! Capatáz: ¡Que alguien diga que pasó! Chica de la fabrica: Cuando el días termina, ella es el problema Una hija ella esconde en otro lugar Y la tiene que alimentar... Hay que ver como saca ese “extra” Yo te apuesto que gana dinero durmiendo por ahi... Y al patrón no le gusta... Fantine: Es verdad lo que dice, yo tengo una hija Hace tiempo, su padre nos abandonó. Vive en una posada en otra ciudad y le mando dinero...¿Acaso está mal? Mujeres Trabajadoras: Cuando el día termina, ella es el problema... Y el problema contagia a todas las demás Si sudamos por ganar el pan, ella suda pensando en sus “extras” A esta perra la tiene que echar (a esta perra hay que echar!) o nosotras saldremos perdiendo Y en la calle vamos a acabar... ¡Cuándo el día se va!... Capataz: Al fin se sabe la verdad, no hay más que sospechar ¡ se descubrió tu “secretito”! La virtuosa de Fantine...tan buena que aparenta ser... ¡Sos la culpable!, ahora lo sé. Podés dejar de aparentar, tu “mentirita” se pudrió y...¡todo al fin se descubrió! Chica de la fabrica: Detrás de sus espaldas, se burla de usted... Mujeres Trabajadoras: Ya no tiene remedio, ¡No hay nada que hacer!... Chica de la fabrica: ¡La tendría que echar!... Todos los trabajadores: ¡Échela de acá!... Capataz: Bien “querida”... ¡¡Ya, te vas!! Soñé un sueño Fantine: Hubo una vez, hombres de fe de palabras suaves, de voz vibrante... Hubo una vez en que el amor era una canción, la vida era excitante... Hubo una vez... pero todo cambió... Soñé un sueño tiempo atrás cuando la vida era distinta. Soñé un amor que iba a durar, soñé que Dios me ayudaría... Joven y fuerte era yo, la vida aún no conocía. Tenía el mundo a mis pies, mis sueños siempre alcanzaría. Mas tigres en la noche hay, y te engaña su apariencia, y transforman al pasar el orgullo en vergüenza... Durmió un verano junto a mi, llenó mis días de esperanza, se apoderó de mi niñez, pero en otoño él se fue... Y sueño aún que volverá, y que por fin podré ser libre; y aunque no deje de soñar, sé que este sueño es imposible Soñé un sueño de vivir de una manera diferente... Pero mi sueño terminó, ¡En este infierno, se murió!... Lindas chicas Marinero 1: Huele a hembras, en el aire están, creo que mi barco en este puerto voy a anclar Marinero 2: Lindas chicas por la niebla van. Siete dias en el mar te pueden hacer mal Marinero 3: Cualquier cosa podrías probar Prostitutas: Lindas chicas, por la noche hay, esperando algún cliente que pueda pagar. Lindas chicas, le darán placer, listas para darle todo lo que pida usted ¡Más barato es contra la pared! Mujer vieja: Vení acá!!...¿Qué es eso?..¿A ver qué traes) Ese collar!! Fantine: Madame, se lo venderé Mujer vieja: ¡Te ofrezco tres! Fantine: ¡Señora muy poco es! Mujer vieja: Te doy dos más, y sin ningún interés ¡Piénsalo bien! Fantine: ¡Un poco más! Mujer vieja: ¡No más de seis! Fantine: ¡Que sean diez! Mujer vieja: ¡¡Querida más que eso no te pagaré!! Prostitutas: Lindas chicas en la oscuridad Preparadas para hacerlo a gran velocidad Madame: ¡Gruesas!, ¡Finas!, ¡Todo me dá igual! Cuesta un poco más si quiere exclusividad. Prostitutas: ¡Bajo el puente cuesta la mitad! Vieja: A ver mujer...¡qué hermoso pelo tenés! ¡Qué buen color! ¡Seguro me rervirá! ¡Lo compraré! Fantine: ¡No toque!¡Suélteme ya! Vieja: Digamos que diez francos te pagaré..Piénsalo bien Fantine: ¿Qué voy a hacer? Vieja: Piénsalo bien Fantine: ¿Qué voy a hacer?..¡Diez francos pueden ayudar a mi Cosette! Prostituta 1: ¡Qué cansancio, ya no puedo más! ¡Cómo duele el vientre, no me deja de sangrar! Fiolo: ¡Vamos nena, con felicidad! Que aqui hay muchas más y no estas para aguantar... Prostituta 1: ¡Sólo es broma!¡Quiero mi lugar! Fiolo: De esa de ahi, dame información Madame: Muy fácil es, hasta el pelo vendió Prostituta 2: Tiene una niña y necesita pagar Fiolo: Me imaginé, un hombre metido hay Linda chica ¡acércate un poquito! ¡Linda chica! Madame: Vamos linda no lo pienses más, es lo mismo que con todas las demás. De algún modo hay que sobrevivir, no es tan malo... Prostituta 2: ...cobrarles por dormir Madame: Vamos linda, resigná tu honor. Prostituta 3: Vamos linda, entregáselo... Prostitutas: Viejos, reos, jóvenes también. Toda clase de basura puedes conocer. Pobres, ricos, de cualquier color. Todos son iguales al sacarse el pantalón. ¡¡Sólo cambias plata por sudor!! Lindas chicas, siempre sin amor; todo lo que quieren es un rato de calor Fantine: Bajo el puente vamos capitán, quédese tranquilo no lo voy a defraudar. Plata fácil contra una pared. Lo único que buscan es un rato de placer. ¿¡Qué no entienden todo el odio dentro de mi ser!? Arresto de Fantine Bambatabois: ¿Qué veo aqui?..¡Hay carne fresca por fin! ¡Muéstrame más, me gusta ver lo que hay! ¡Acércate, quiero probar tu pastel! Fantine: ¡Aléjese!.No, no m'sieur, ¡déjeme! Bambatabois: Ni un franco extra pagaré Fantine: ¡No, no señor! Bambatabois: Entonces ven a darme algo de placer. Es igual con las putas que con el mercado. El cliente decide lo que comprará. No es el asunto de una ramera hacer lo que quiera, decir si o no....¡lo que venga tendrá! Fantine: ¡Maldito bastardo suélteme ya! ¡Ni siquiera una muerta de hambre lo haría con un animal! Bambatabois: Por este insulto pagarás, este animal te hará sufrir, te haré llorar ¡lo garantizo!. Ante la ley responderás, por este agravio a mi persona sangrarás Fantine: Le ruego no me acuse más, lo que usted quiera le daré Bambatabois: ¡En la prisión te pudrirás! Javert: Díganme que es esta historia, qué pasó y donde fue. Que se queden los testigos, que respondan a Javert. Que relaten lo ocurrido, que alguien hable de una vez. ¿Quién hirió a este caballero?. La verdad quiero saber Bambatabois: Javert eso es terrible, yo salí a caminar, cuando esta prostituta me atacó en la oscuridad. Javert: Por favor no se preocupe, por su acción responderá. Le aseguro, caballero, que en la corte acabará. Fantine: Bueno señor, tengo una hija, necesita protección. Yo le ruego que se apiade, si me encierra, morirá. Javert: Basta de conversaciones, veinte años llevo ya, escuchando explicaciones. Por favor no siga más. Es la ley del Señor, ¡honradez exige Dios! Valjeán: Yo creo que esta póbre chica está diciendo la verdad Javert: ¡M'sieur La Maire! Valjeán: Usted cumplió con su deber y se vé enferma, ¡dejelá! Javert: ¡M'sieur La Maire! Fantine: ¿Y ahora que? Valjeán: ¡Ay, pobre niña!.¡¿Adónde acabará? Te he visto ya mujer, tu rostro lo recuerdo. ¿Cómo has caido aqui?.¿Y yo que puedo hacer? Fantine: Le ruego no se burle usted, no queda más orgullo en mi Su capatáz se aprovechó, y usted alli no lo impidió. Yo a nadie le hice mal Valjeán: A esta pobre mujer... Fantine: ¡Mi hija está muriendo! Valjeán: ...yo la voy a ayudar Fantine: Dios mio déjame... Valjeán: Por favor, déjala. Fantine: ...morir en su lugar Valjeán: Desde hoy tu vida cambiará; ¡Sé que asi será! Javert: ¡M'sieur La Maire! Valjeán: ¡¡Llévela al hospital!! Javert: ¡M'sieur La Maire! Valjeán: Yo sé que asi será.. Voz 1: ¡Cuidado! Voz 2: ¡Una carreta sin control! La carreta sin control Voz 3: Mirenlo ... Voz 4: Ahi está... Voz 5: Es monsieur Fauchelevant... Voz 6: Cuídense... Voz 7: Váyanse... Voz 8: Que se vá a derrumbar... Voz 9: Atrapado quedó... Voz 10: Pobre alma de Dios... Voz 11: Quédense... Voz 12: Cuídense... Voz 13: Ya no hay nada que hacer... Voz 14: Ya no hay nada que hacer... Valjeán: ¿Qué no hay nadie aqui que me pueda ayudar? A esta carreta hay que levantar. Vecino 1: No se acerque más M'sieur Coro de vecinos: Si se cae lo puede matar Vecino 2: Ya no hay nada más por hacer Coro de vecinos: Muy pesado está Fauchelevant: No puede ser, gracias señor, que Dios le dé la bendición Javert: ¡No pueder ser, difícil es de creer que a su edad, tan fuerte sea M'sieru! A un ladrón...me hizo usted recordar. Fue tiempo atrás...un hombre que se escapó... Prdóneme....Olvídelo Valjeán: No se disculpe, cuénteme Javert: Sólo he conocido un hombre que algo asi pudiera hacer Era un preso condenado que hace tiempo se fugó. Lleva años escapando, más su suerte terminó, acabamos de arrestarlo, a la corte llega hoy Por supuesto que él lo niega, eso era de esperar, pero un preso nunca vence, ni siquiera Jean Valjeán Valjeán: Me dice que él lo niega todo y no mustra nada de arrepentimiento Me dice que lo enjuiciarán y que seguro cumplirá con su sentencia. ¿Cómo puede asegurar, que es Valjeán en realidad? Javert: Lo conozco desde siempre, por diez años lo busqué, y por cierto lo delata, esa marca en la piel. Pagará con sudor, esta vez no habrá error. ¿Quién soy yo? Valjeán: Él piensa que soy yo, con él me confundió. Este hombre que arrestó será mi salvación. ¿por qué no aprovechar su propia confusión? ¿por que desperdiciar tan clara situación? Si yo hablo me condenaré, si me callo....¡maldición! Cientos de pobres trabajan y comen, dependen de mi que pasaría si preso quedara, ¿que harían sin mi? Si yo hablo, los condenaré, si me callo...¡maldición! ¿Quién soy yo?, que a éste hombre puedo condenar hoy en mis manos su destino está. Este hombre que inocente es, por mi podría padecer. ¿Quién soy yo?, será que oculto debo continuar, seguir fingiendo mi identidad. ¿Será que oculto hasta morir, mi nombre deberá seguir? Si sigo asi hundido en la mentira una vez más, a mi alma nunca más podré enfrentar, mi vida pertencece a Dios, yo le entregué mi corazón; me dió valor para seguir, honestidad le prometí. ¿Quién soy yo?....¡debo hablar!...soy Jean Valjeán Y ves Javert, que es verdad que tu justicia muerta está. ¿Quién soy yo? ¡¡¡24602!!! Muerte de Fantine Fantine: Cosette hay que dormir, Cosette que hace frio. El dia se acabó, muy pronto el sol se irá. Ven a mi, Cosette la luz se apaga, ¿Que no ves la luna que se asoma? Ven a mi, descansa a mi lado, que el tiempo Se nos vá Cosette, se acerca ya la hora. Ven aquí, un dia más se muere. Puedo oir el viento del invierno. El silencio ya viene sin aviso, pero yo igual te cantaré Cosette un canto nuevo Valjeán: ¡Oh, Fantine! El tiempo se nos vá! Yo te juro, Fantine, por mi verdad Fantine: Mirelá, no para de jugar... Valjeán: Vete en paz, vete en paz por favor... Fantine: Mi Cosette... Valjeán: Tendrá mi protección. Fantine: Cuidela Valjeán: Tu hija está en mis manos. Fantine: Buen señor, usted viene del cielo Valjeán: ...y nadie le hará daño a Cosette mientras yo viva.. Fantine: Tómeme, la noche se hace fria... Valjeán: Te daré calor Fantine: Mi Cosette, la dejo a su cuidado... Valjeán: Refugia tu corazón... Fantine: Por favor, dígale que la amo, y que voy a verla otra vez al despertar.... La Confrontación Javert Valjeán, por fín te tengo frente a mi. M’sieur Le Maire, entre rejas te prondré. Valjeán: Antes de que me digas más, Javert, antes de que me encierres otra vez, Escúchame, tengo algo por hacer. Le he prometido a esta mujer que por su hija voy a interceder. Tres días pido y luego volveré. Luego vendré. Juro por Dios que volveré. Javert Loco tendría que estar. Por muchos años te busqué. Una persona como vos. No puede cambiar. Valján Te equivocás, yo no hago el mal, y hay algo que he prometido hacer De mi vida nada sabés, sólo algo de pan robé. Lo que yo hice no entendés, pero en la cárcel me querés Pero antes algo hay que debo hacer. Un aviso más, Javert: sé que te voy a vencer Mucha fuerza hay en mi, mi estirpe sigue aquí Un aviso más Javert: nada tengo que perder Si debo matarte aquí, no hay duda que lo haré Valjeán (a Fantine) Y yo te juro por mi honor... Javert (a Valjeán) No te podrás esconder. Valjeán Cosette tendrá seguridad. Javert Por siempre te perseguiré. Valjeán Y hacia la luz la guiaré. Javert Nunca podrás escapar, nunca podrás escapar No, nunca cambiarás. La ley hay que cumplir. Debo arrestarte te vencí, vení acá. Mi deber ya se acabó, Jean Valeján se terminó. ¿Cómo te atrevés a hablar de injusticia y de deber? Cada hombre es lo que es, nunca más podrás vencer. No sabes quien es Javert, en la cárel yo nací. Entre gente como vos, sé muy bien lo que es sufrir. Javert y Valjeán Lo juro, siempre estaré. Rincón para soñar Pequeña Cosette Entre las nubes, más allá, hay un lugar muy especial, allí no tengo que limpiar. No, en mi rincón para soñar. Miles de niños hay allá, muchos juguetes hay también. Nadie me reta por jugar, no en mi rincón para soñar. Una señora vá de blanco, siempre me canta una canción Y dulcemente me dice así: “Cosette, mi amor, te quiero ver reir”. No existe el miedo en mi lugar, no siento ganas de llorar. Ahí yo puedo ser feliz, en mi rincón para soñar. ¡Hay, no! Ya viene para acá. Y no terminé de limpiar, de fregar, ni ordenar. Es ella... ¡Es Madame! Madame Thenardier Miren quien es. ¡Si es la pequeña madame! Con su carita linda y su sonrisa fatal. Que no te vea vagando, aquí hay que trabajar. Diez francos envía tu madre. ¿Se cree que va a alcanzar? ¡Afuera ya, “Mi linda Madmoiselle”, Al bosque a buscar agua ya te vas! ¡No tendría que haber aceptado cuidarte, Por Dios, que estúpida fui! Igual que tu madre de nada servís. Eponine, hay que linda que estás, Acercate dejame que vea tu sombrero azul. Son muy pocas las chicas que saben cómo hay que portarse y por eso doy gracias a Dios. ¿Seguís ahí? De nada sirve llorar. Te dije que buscaras agua, que ¿no me esuchás? Pequeña Cosette No me obligue por favor. Sabe que muy miedosa soy. Madame Thenardier No hables más. Me vas a hacer enojar. No me hagas repetírtelo al bosque te vas. ¡Fuera! Dueño del Lugar Cliente 1 Apurá Thenardier. Cliente 2 Descorchalo de una vez. Cliente 3 ¿Qué tenés para ofrecer? Thenardier Este es especial, garantizo su sabor: la receta familiar. Borracho 1 Dale por acá un vaso de ron. Thenardier Ahora voy, cagón...¡Ahora voy, señor! Cliente 4 Este lugar es lo peor Cliente 5 Estoy harta, no hables más. Cliente 6 Cuentan que Thenardier fue soldado alguna vez, y que estuvo en Waterloo. Cliente 7 Sí, es verdad. A esas tierras él llegó… Cliente 3 …cuando todo terminó. Como un animal se tuvo que arrastrar Y a los ingleses muertos alcanzó a saquear Borracho 2 Armó su colección de la basura que encontró. Thenardier Todos los reos, bandidos y viajeros viejos viciosos, borrachos apestosos, Son mis pichones, se reunen por aquí. Mi posada es su lugar, les doy protección Y su plata guardo yo. Cliente 5 ¿Qué le metió a este guiso que me dio? De la calle lo agarró. Cliente 4 ¡Dios, que sabor! ¡Este vino es lo peor! Con sus pies lo preparó. Borrachos 5 ¿Dónde se metió? Borracho 8 ¿Dónde mierda está? Cliente 1 ¡Una ronda más! Monsierur Thenardier ¡Vino por acá! Cliente 8 Una sola o tu viejo te va a querer fajar. Monsierur Thenardier Venga m’sieur, siéntese acá, esta posada es su lugar. No encontrará nada mejor; todos los otros lo van a estafar. Alguien como yo, es muy raro ver. Un hombre honesto al que le gustar ser dueño del lugar, hombre encantador. Con mi mano abierta los recibo yo. Sirvo un guiso allí, cuento un chiste acá. Los clientes siempre lo van a apreciar. Un favor para un amigo siempre estoy dispuesto a hacer Aunque en esta vida todo un precio tiene que tener. Dueño del lugar, soy el cuidador; a estos animales les doy protección. Cuando piden más vino, les daré, con un poco de agua se los mezclaré. A todos mis compradores yo les brindo mi amistad Pero al final, la sangre les termino de chupar Coro de Clientes y Borrachos Dueño del lugar, un gran anfitrión Atrayendo gente con su buen humor. Un gran servidor, un amigo fiel. Es un gran filósofo y animador. Siempre es un buen compañero, Sabe a todos complacer. Thenardier Cuiden sus espaldas que hasta sus huesitos chuparé. Entre m’sieur, descanse usted. Deme su bolso y relajese. Ésto está bien, pesa un montón. Alivianarlo es mi obligación. En este lugar “listo el pollo” está; y sin mi aprobación nada servirán. Aquí solo habrá un menú especial De la mezcladora un bife sacarás. Ahí va un ratón, parte de un riñón. Todo lo que sobra vá en el salchichón. Residentes bienvenidos, no en la suite matrimonial. La lista de precios siempre razonable encontrará. Cuatro por el pan, tres por eructar; por las pulgas, extra les voy a cobrar. Todo a triplicar, no puedo fiar; tres porciento por el aire a respirar. Cuando hay que poner un precio, todo tiendo a retocar. Y miren como aumenta, todo se incrementa. ¡Esa es mi estrategia comercial! Coro de Clientes y Borrachos Dueño del lugar, un gran anfitrión Atrayendo gente con su buen humor. Un gran servidor, un amigo fiel. Es un gran filósofo y animador. Siempre es un buen compañero, nunca nada faltará. Thenardier Manga de roñosos. ¡Cristo! ¡hay que asco que me dan! Madame Thenardier Solía soñar a un príncipe enganchar, Pero, ¡Dios santo!, miren dónde fui a acabar. Dueño del lugar, ¡flor de perdedor! Es un gran filósofo y un cagador. Cree que es Voltaire, todo un pensador. Se cree que es buen amante ¿y alguien se la vió? Maldita naturaleza, ¿cómo pudo ser tan cruel? ¿Dios, qué es lo que hice para a este bastardo merecer? Coro de Clientes y Borrachos Dueño del lugar… Madame Thenardier Dueño y mucho más. Coro de Clientes y Borrachos Es un gran filósofo… Madame Thenardier ¡No jodan más! Coro de Clientes y Borrachos Un gran servidor, un amigo fiel… Madame Thenardier ¡Hipócrita, borracho y aprovechador! Coro de Clientes y Borrachos Siempre es un buen compañero. Sabe a todos complacer. Thenardier ¡Vamos todos a brindar! Coro de Clientes y Borrachos ¡Sí! Madame Thenardier Por su culo métanlas! Coro de Clientes y Borrachos ¡Sí! ¡Vamos todos a brindar por el dueño del lugar! Encuentro de Valjéan con Cosette – Vals del regateo Valjeán Ten calma, no te asustes,por favor. No llores, muestrame tu hogar. Dime tu nombre sin temor. Pequeña Cosette Yo soy Cosette. Valjeán y Pequeña Cosette La, la, la... Valjeán Sola en el bosque la encontré a esta pequeña, temblando entre las sombras. Hoy he venido por Cosette y estoy dispuesto a compensarles cualquier cosa. Lo que sea pagaré por llaverme a Cosette. Tengo un mandato que cumplir, una promesa que yo he hecho al no saber como ayudar cuando ella más necesitaba. Hoy su madre está con Dios, Fantine descansa en la gloria Y yo hablo con su voz y me paro en su lugar. Yo prometo desde hoy Madame Thenardier Permítame el saco monsieur. Valjeán Que ella tendrá mi protección. Thenardier Esta es su casa también. Valjeán Y su camino guiaré. Thenardier Tome un vaso. Madame Thenardier Siéntese. Valjeán Cosette tendrá un padre hoy. Thenardier ¿Qué decir?, ¿qué hacer?, ¡nuestro tesoro tener que ceder! ¡Qué joyita más bonita, una gema es nuestra niñita! Cuidadosos hay que ser, no negociemos con nuestra Colette. Madame Thenardier ¡Cosette! Thenardier --sette!!. Mi Fantine descansa hoy. Le hemos dado todo lo mejor. Nuestro pan compartió, como a una hija se la trató. ¡una hija, m’sieur!!... Valjeán Su tristeza entiendo bien, se la voy a compenzar, Espero no tener que regatear. Creo que esto va a alcanzar. Madame Thenardier No quisiera caer mal, pero piense en su enfermedad. ¡Pobrecita, que dolor!, bien sabrá lo que cuesta el doctor. A Dios gracias, se curó, nuestro solcito de nuevo brilló. Thenardiers Algo más, comprenderá que hay gente indecente por ahí. No se ofenda, piénselo, no sabemos cuál es su intención. Valjeán No hablen más, ya les doy mil quinientos por su buena acción. Ven Cosette, vamos ya, a un lugar digno te voy a llevar. Gracias a ambos por Cosette, se que pronto se van a olvidar. Vamos Cosette, vamos mi amor, de ahora en más yo te voy a cuidar, A tu lado voy a estar. Pequeña Cosette ¿Va a haber muñecas con quienes jugar? Valjeán Sí, Cosette, es así. Muchas muñecas esperan por ti. Valjeán y Pequeña Cosette La, la, la... PARIS – 10 años más tarde Piedad Pobres ¡Piedad si ves los pobres a tus pies!, ¡Piedad, Señor, demuestra compasión! ¡Piedad si ves al prójimo sufrir! ¡Piedad, piedad, por el amor de Dios! Gavroche ¿Cómo les va? Yo soy Gavroche. Esta es mi gente y mi ciudad, No hay gran cosa alrededor, nada que puedas admirar. Esta es mi escuela y mi comunidad. Este es mi barrio, Saint Michelle. Aunque no sea de alta sociedad, hay que vivir, ¿Qué vas a hacer? Vengan ya, únanse, Síganme... ¡Síganme! Pobres ¡Piedad, Señor, demuestra compasión! ¡Piedad, piedad, por el amor de Dios! Prostituta Vieja ¿Quién te creés que sos? Este es mi lugar. Si sos nueva aquí, te queda mucho que aprender. Madeleine Escucha primor, muy pasada estás. Por lo menos sigo dando algo de placer. Prostituta Vieja Yo sé lo que dás, sífilis nomás, A tu clientela con veneno matarás. Fiolo No te metas más; vamos Madeleine, Que esa vieja loca, así de bruta siempre fue. Mendiga 1 ¿Cuando acabará? Mendiga 2 ¿Cuándo llegará? Mendiga 1 Algo tiene que pasar Hombre 1 ¡Ya esto no va más! Pobres Llegará, llegará, llegará, Llegará, llegará, llegará... Marius ¿Quiénes lideran la Nación? ¿Quién se hace cargo?, ¿Dónde está? Enjolras Sólo el general Lamarque Defiende al pueblo y su verdad. Pobres Algo hay que comer. No podemos más. Mujer 2 ¡Pan para los niños en el nombre del Señor! Monja ¡En el nombre de Dios! Pobres Por favor, por favor, por favor... Marius Llegan noticias de Lamarque: No vencerá su enfermedad. Enjolras Nuestra nación debe aguantar. Llegó la hora de cambiar A esos cerdos hay que enfrentar, ¡Las barricadas levantar! Gavroche Cuídense de este Thenardier, siempre tramando algo está, Un parador solía tener, nunca fue más que un animal. Tiene una banda, peligrosa es, hasta a su hija hay que observar Ahí va Eponine con gran seguridad, esta chiquita es especial. Que más da, asi es… por acá… ¡Por acá! Pobres Piedad, Señor, demuestra compasión. Piedad, piedad, por el amor de Dios. Robo – Intervención de Javert Thenardier Todos aquí. Saben que hacer, Brujón, Babet… ¡Clequesous! Tú Montparnasse, vigilarás, con Eponine irás. Tú vas a llorar. No hagan nada mal. Madame Thenardier Aquí ya vienen otra vez los estudiantes a joder. Nuestra Eponine que tonta es, no deja de besar sus pies. Marius Hey, Eponine, ¿en qué andás? ¿Qué travesura vas a hacer? Eponine Siempre doy vueltas por acá. Marius Tené cuidado con la ley. Eponine Con tantos libros, ¿qué hacés? Yo también los podría leer. Por mi apariencia no juzgués. Yo sé un montón de cosas, sé. Marius Pobre Eponine, no digas más, nunca podrías entender… Eponine Me gusta como te peinás… Marius Me gusta tu forma de ser… Eponine ¡Nada sabés!, ¡No me entendés!… Madame Thenardier Ahi vienen ya. A trabajar. Ponete a vigilar. Eponine Salí de acá. Marius Pero Eponine… Eponine No metas tu nariz, no molestes más, date vuelta ya. Marius Decime quién es. Eponine ¡Dejame en paz! Marius ¿Qué va a pasar? ¡Hey, Eponine! No la ví venir, disculpe… Thenardier Por favor, buen señor, hay un niño que hoy no comió. Sálvelo, por acá, el Señor sabrá recompensar. Pero que gran error, ¿No es el mundo un pañuelo, señor? Nunca me olvidé. Este bastardo se llevó a Cosette. Valjeán Déjenme. ¿Qué va a hecer? No, monsieur, lo que hace está mal. Thenardier Me conoce muy buen, fui un convicto también. Eponine ¡Salgan todos de acá que ya viene Javert! Javert ¡Otra pelea en el parque, otra tarea que hacer! ¿Algún testigo hay aquí, que venga a hablar con Javert? No se preocupe monsieur a estos bandidos tenemos, cumplirán con la ley. ¿Pero miren qué tenemos? Una fina colección. Esta banda de gusanos pagará por su agresión. Conozco a este maleante, sé que es un criminal Y con su ayuda monsieur lo vamos a encarcelar ¿Qué hizo este señor? ¿En dónde diablos está? Thenardier ¿Me permite un comentario? Debió arrestarlo a él, Pues la marca de los presos lleva escrita en su piel. Javert ¿Puede ser que la marea me lo traiga otra vez? Se escapó al oir mi nombre, y la marca en su piel. Y esa niña a su lado; me doy vuelta y ya no están El destino lo ha enviado. ¿Será éste Jean Valjeán? Thenardier Ya que no hay damnificado, Inspector, ¿me puedo ir? Y cuando lo hayan atrapado, sólo acuérdese de mi. Javert Dejen que siga corriendo que sus huellas seguiré. Cada uno a su tema, ¡Limpien todo …váyanse! Estrellas Javert En la oscura noche un hombre corre en su desgracia, Huye de mi. Dios, sé testigo, que no cederé Hasta volverlo a ver, hasta volverlo a ver. Su senda es la oscuridad, yo sigo la del Señor. Aquellos que elijan el rumbo a seguir, recompensa tendrán. Pero si caen como Lucifer, en llamas arderán. Hay tantas estrellas, son incontables, Llenan la noche con orden y luz. Son centinelas, y su misión es la noche cuidar, Es la noche cuidar. Sabrán guardar su lugar, su causa y su razón, Y su destino sabrán encontrar siempre sin condición. Pero si caen como Lucifer, en llamas arderán. Y así ha de ser, así está escrito en el libro del Señor Todo aquel que elija el mal, lo pagará. Permíteme Dios volver a encontrarlo, Cumplir con mi honor…No descansaré. ¡Lo juro, Señor!…¡Cumpliré mi misión.! Eponine y Marius Gavroche Este agente nunca entiende que yo soy el director Y que éste es mi teatro y nunca se baja el telón. Confien en Gavroche, no se asusten por favor, y que siga la función… Eponine Cosette, ahora me acuerdo. Cosette, no puede ser. Crecimos juntas un tiempo. ¡Adonde terminé! ¡Por Dios, que gran escapada! Marius ¿Quién era esa mujer? Eponine Javert hoy casi me agarra. ¡Que estúpido que es! Marius Eponine, ¿la concocés? Eponine De esas conozco un montón. Marius Eponine, buscámela. Eponine ¿Qué das a cambio? Marius Todo doy. Eponine ¡Huy, que excitación tenés! ¿Quién te puede entender? Dios sabrá lo que le ves. Tu plata no me des, “m’sieur”. Marius Eponine, ayúdame, encuéntrala por mi. Promete que lo harás. No hagas nada mal. ’Ponine, perdida mi alma está. Eponine ¿No ves? Tengo razón. ’Ponine sabe un montón. ’Ponine sabrá donde buscar. El café ABC Combefere En Notre Dame preparan la sección. Feuilly En Rue Du Bac no pueden aguantar. Courfeyrac Todos listos a luchar, la corriente avanzará Como un río correrá, todo el pueblo se unirá. Enjolras Muy cerca está, en nuestra sangre comienza a vibrar Más cuídense, nuestra cordura hay que guardar. Una dura batalla hoy hay que enfrentar, No podemos vencerlos en tal cantidad. Es muy fácil pensar que podemos ganar, Pero en frente estará la guardia nacional. Una señal. Eso es lo que tenemos que esperar para juntos luchar. ¡Marius, llegás tarde.! Joly Que mal te ves, ni que tuvieras una enfermedad. Grantaire Un vino te puede aliviar. Marius Enfermedad podría ser. Enfermo de su amor quedé. La vi y desapareció. Grantaire ¡Que novedad, que sofocón.! Mi Marius encontró el amor. Su cuerpo grita “uh” y “ah”. Aquí se habla de luchar, y aparece este Don Juan Es toda una ópera. Rojo y negro Enjolras Hoy hay que decidir quiénes queremos ser. Esto no es una ópera, esto es la realidad. Hoy hay que recordar que hay un precio a pagar. Este juego sangriento hay que saber jugar. El mundo y su color muy pronto cambiarán. Rojo, el fuego del deber. Negro, no más oscuridad. Rojo, un nuevo amanecer, Negro, vivir en libertad. Marius Qué sentí en esta noche, no lo entenderán. Lo que es no poder ni siquiera respirar. Si hubieras estado podrías saber Como en una mirada el mundo puede cambiar, y como tu verdad se puede transformar. Grantaire Rojo… Marius …Me late el corazón. Grantaire Negro…. Marius Un mundo sin amor. Estudiantes Rojo… Marius …Mi mundo en la pasión. Estudiantes Negro…. Marius La desesperación. Enjolras Marius, vasta ya de tanto hablar, no tengo dudas que es verdad. No es momento de soñar. Tenemos mucho que planear, tenemos metas que alcanzar. Nuestras vias hay que olvidar. Estudiantes ¡Rojo, el fuego del deber. Negro, no más oscuridad.! ¡Rojo, un nuevo amanecer. Negro, vivir en libertad.! La señal Enjolras Bien, Corfeyrac, las armas revisá. Feuilly, Combeferre, el tiempo se nos va. Grantaire, ¡basta de tomar! ¡Preparados hay que estar! Grantaire Sólo dénme más alcohol, con mi aliento iré a luchar. Feuilly En Saint Antoine ya todo listo está. Combeferre En Notre-Dame las piedras romperán Joly Veinte rifles por acá. Gavroche ¡Escúchenme! Joly Municiones también hay Gavroche ¡Escúchenme!! Jean Prouvaire Otro tanto en Port Saint Clude Gavroche ¡Escúchenme todos! Courfeyrac Siete más en Saint Martin. Gacroche El general Lamarque ha muerto!! Enjolras Murió Lamarque. Lamarque, llegó el momento de actuar, y en su honor. Su muerte, esa es nuestra señal. Honraremos al hombre en su funeral. Nuestro grito de gloria tendrán que escuchar. Con su muerte, la llama vamos a encender Nuestro pueblo por fin ganará su ideal. El día es hoy, Lo debemos honrar con coraje y valor No tengamos más dudas en el corazón. Nuestro grito será por la revolución. ¡El momento llegó! Ya se Escucha el Cantar Enjolras Ya se escucha el cantar de nuestra gente y su verdad. Son los acordes de un pueblo que reclama libertad.. Si el redoble del tambor resuena en tu corazón; son los latidos de una vida que nacerá. Combeferre La cruzada hay que apoyar, por ella vamos a luchar. Tras esa barricada sé que un mundo nuevo hay. Courfeyrac Unite a la causa que lucha por la libertad. Pueblo ¡¡Si!!.. Ya se escucha el cantar de nuestra gente y su verdad Son los acordes de un pueblo que reclama libertad. Si el redoble del tambor, resuena en tu corazón; Son los latidos de una vida que nacerá. Feuilly Mucho hay que caminar. ¿Están dispuestos a avanzar? Sé que algunos morirán más nuestra vida hay que apostar. La sangre del pueblo de Francia se va a derramar. Pueblo ¡¡Si!!.. Ya se escucha el cantar de nuestra gente y su verdad Son los acordes de un pueblo que reclama libertad. Si el redoble del tambor resuena en tu corazón; son los latidos de un a vida que nacerá. ¡¡Viva la Revolución!! En mi Vida Cosette Sentir que la vida de nuevo empezó. ¿Cómo es que el amor al instante nació? Un gran cambio hubo en ti, Cosette, Siempre estuviste sola, hay tanto que aclarar, hay tanto que no sé. En mi vida surgen tantas preguntas Que no tienen contestación. En mi vida hay momentos que escucho en silencio susurros de una canción. Puedo ver ese mundo que yo soñé Y que sé que en algún otro lado esperándome está. Ya no sé si es real, si se acuerda de mi, si sabrá de mi amor, si se siente así. En mi vida ya no hay soledad, el amor a mi vida llegó. ¡Búscame, por favor.! Valjeán Mi Cosette, tan sola siempre estás, y que triste te siento junto a mi. Te juro que si yo pudiera, haría lo que sea para que puedas ser feliz. Quisiera verte sonreir. Cosette Sé tan poco de mi, de esa niña que fui. Algo más de mi vida quisiera saber. ¿Por qué tantos secretos? ¿Tanta oscuridad? ¿Por qué nunca me entero de la realidad? ¿Por qué me lo ocultás? ¿Por qué no me contás? En mi vida nunca nada me falta, amor y cuidado me das. Pero siempre, papá, en tus ojos soy sólo una niña. Mi vida cambió. Valjeán No hables más, no hables más. Todo eso pasó. Es mejor esa historia callar. Mejor olvidar. Cosette En mi vida ya no soy una niña y quiero saber la verdad. Por favor, dímela. Valjeán Lo sabrás. La verdad es la gracia de Dios Lo sabrás. Ya lo sabrás. Marius En mi vida, como un ángel del cielo Tocando a mi puerta llegó. Una luz que me hace sentir que la vida se acaba y recién comenzó. Eponine, tú eres quien me ha traído aquí, Es por ti que hoy puedo sentirme en el cielo con Dios. Y hoy siento que el mundo rebalsa de amor Eponine Sus palabras son clavos en mi corazón. En mi vida nunca tuve a nadie, él me hace sentir el amor. Si el quisiera, suya soy. Marius & Eponine En mi vida encontré la razón de vivir. Marius Cerca está… Eponine Justo aquí… Tan lleno de Amor Marius Tan lleno de amor va mi corazón. Lo estoy haciendo todo mal, ¡Qué tonto soy! Tu nombre ni siquiera sé, Mi madmoiselle. Por favor. Dímelo. Cosette Tan lleno de amor va tu corazón. Marius Mi nombre es Marius Pontmercy. Cosette Yo soy Cosette. Marius Cosette, no sé ni que decir. Cosette No hables más. Marius Me perdí. Cosette Aquí estas. Marius Tan lleno de amor Marius y Cosette Como una canción. Marius Prométeme que no te irás, ¡Cosette, Cosette! Cosette Siempre a tu lado voy a estar. Marius ¿Es un sueño? Cosette ¡Es verdad!. Marius Tan lleno de amor. Eponine Mío nunca pudo ser… Marius y Cosette Tan lleno de ti. Eponine No me debo lamentar. Marius Una mirada nos bastó. Cosette Nació de ti. Eponine Sus palabras no serán para mi. Marius Desde hoy, Eponine …para mi, para mi. Cosette …hasta el fin. Marius y Cosette Hoy mi vida encontré. Eponine Tan lleno de amor. Marius y Cosette No es un sueño… Eponine No soy nada… Marius y Cosette …es verdad. Eponine …para él. Ataque a la Rue Plummet Eponine ’Parnasse, ¿qué estás haciendo tan lejos de tu lugar? Montparnasse A esta residencia la vamos a saquear. Es del tipo que se fue, aquel que huía de Javert. El número en su piel. Tal vez… Mucha plata debe haber!! Eponine Por Dios, que alguien me ayude. Mi Dios, ¿qué voy a hacer? Creerá que es un engaño, jamás me va a entender. ¿Qué voy a hacer? ¿Qué voy a hacer? Les tengo que decir, ¡les tengo que advertir! Thenardier Esta es su casa, yo lo he visto salir. Aquí es donde se esconde, vive en soledad. Huelo plata aquí. Hace diez años se llevó a mi Cosette, se la di por centavos, y ahora esa deuda pagará por fin. Montparnasse No me interesa a quien le robás. Dame mi parte ¡Termina ya! Thenardier Cerrá la boca, ¡Súbanse ya! Brujon ¿Quién está ahí? Thenardier ¿Quién es esa chica? Clasquesous Es tu hija Eponine. ¿No la reconocés? ¿Qué hace acá tu bebita? Thenardier Eponine, sal de aquí. Ya no hay nada que hacer. Nadie te necesita. Eponine ¡Conozco esta casa!, No hay nada de valor. Sólo el viejo vive acá, con su hija y nada más. Thenardier ¡No te metás! ¡Andate ya! ¡Cuando termine me vas a explicar! Babet ¡Ya se achicó! Brujon Gracias a Dios. Clasquesous Andate Eponine ¡No hables más! Eponine Voy a gritar. ¡Juro que gritaré! Thenardier Una palabra más y me las pagarás. Montparnasse Que disparate, esto es un festín. Una mocosa y su padre discutiendo aquí. Babette ¡Ni se te ocurra gritar...! Eponine Dije que gritaría, dije que lo haría... ¡Aaaaaaaah! Thenardier ¡Déjenmela!, váyanse ya. En la alcantarilla ahora a salvo estarán. Ya vas a ver, sólo esperá, cuando te agarre entonces vas a gritar. Marius Te oí gritar. ¿Qué te pasó? ¿Quién era él? ¿Qué sucedió? Mira Cosette, ella es ’Ponine; fue quien me trajo a tu jardín Alguien se acerca, me voy a ir. Vienen por ti. Valjeán Por Dios, Cosette. Creí oirte gritar. Apenas escuché ese grito vine a ti. Cosette Fui yo la que gritó, papá. Había alguien por allá. Se fueron en cuanto yo grité. Valjeán Cosette, mi amor, ¿que voy a hacer con vos? Cosette Tres hombres alcancé a ver. Tres hombres en la oscuridad. Valjeán Por suerte nada te pasó. Esto no fue casualidad. ¿Será Javert qué me encontró una vez más? De esta casa tengo que sacar a Cosette. Escapando de las sombras otra vez tengo que huir. Mañana hacia el mar, y luego un barco tomarás. Vamos, Cosette, prepara tus valijas ya, y no digas más. Vamos, Cosette, es hora de cerrar la puerta, hora de cambiar. Un Día Más Valjeán Un día más. Hoy mi destino vuelve a cambiar, Este calvario debe continuar; no tengo nada que perder, seguro que van a volver. Un día más Marius Mi vida hoy volvió a nacer. ¿Qué voy a hacer si tu me dejas? Valjeán Un día más Marius y Cosette Mañana lejos te tendré, ¿Cómo escapar de esta tormenta? Eponine Otro día en soledad Marius y Cosette ¿Cómo te voy a encontrar? Eponine Otro día sin cariño… Marius y Cosette Nuestro amor perdurará. Eponine En su vida quise estar. Marius y Cosette Te prometo ser leal. Eponine Pero él nunca me encontró. Enjolras Sólo un día queda hoy Marius ¿Hacia adonde debo ir? Enjolras Destrás de la barricada. Marius ¿A la lucha me uniré? Enjolras Llega la revolución. Marius ¿Será ésta mi misión? Enjolras Todo el pueblo gritará Pueblo Por fin llegó, ¡el dia es hoy! Valjeán Un día más. Javert Sólo un dia más les queda En el barro se hundirán. A estos pobres estudiantes Mataremos sin piedad. Valjeán ¡Un día más! Madame y Thenardier Pronto morirán, mírenlos correr Hoy tendremos suerte, todo gratis es. Algo por aquí, Algo por allá, Cuando estén sin vida ni lo sentirán, Pueblo Un dia nuevo aquí comienza….. ¡la bandera brillará! Todo hombre un rey será……….¡todo hombre un rey será! Todos por un mundo nuevo…….¡Nuestro pueblo vencerá! Todos. Ya se escucha su cantar Marius Me quedo aquí, ¡voy a luchar.! Valjeán ¡Un día más! Marius y Cosette Javert Mi vida hoy volvió a nacer Me uniré a estos héroes, junto a ellos pelearé Otro dia en soledad Hallaré sus secretitos, y sus planes destruiré Pronto morirán mírenlos correr Hoy tendremos suerte todo gratis es… Sólo un dia más les queda Pronto morirán, mírenlos correr, Hoy tendremos suerte, todo gratis es… ¿que voy a hacer si tu me dejas? Eponine Thenardiers ¡Un dia más! Mañana lejos te tendré en el barro se hundirán, Otro dia en soledad ¿Cómo escapar de esta tormenta? estos pobres estudiantes. Valjeán Mañana lejos estaré. Mañana el juicio llegará Todos Mañana lo que pase en nuestras vidas, Dios decidirá ¡Un dia más!, ¡un dia más!, ¡un dia más! Fin de la primera parte Acto II En la barricada – La carta Enjolras Nuestra barricada aquí se elevará, en el corazón de nuestra ciudad. Cada uno sabe cuál es su misión. ¡Esperen! Que alguien se encargue de la información. Javert Yo les puedo ayudar, conozco bien su accionar. Estuve allí muchos años atrás. Jean Prouvaire El pueblo luchará Grantaire ¡Qué novedad! Los perros también ladrarán. Lesgles Hoy justicia se hará. Marius ¡Hey, pequeñín, vení acá.! ¡Dios! Eponine, que loca estás. Eponine Sé que este no es un buen lugar, Pero con vos yo quiero estar. Marius Es peligroso, andate ya. ¿No ves que van a disparar? Eponine Veo que algo me querés, ya que por mi te preocupás. Marius Hay algo que podés hacer. Sos la respuesta a mi oración. Dale esta carta a Cosette, le ruego a Dios que la encontrés. Eponine Nada sabés... No me entendés. Eponine Tengo una carta, monsieur, dirigida a su hija Cosette. De un chico en la barricada. Señor ¿puedo entrar, por favor? Valjeán Dame esa carta, niño, acá. Eponine Debo entregársela a Cosette. Valjeán Doy mi palabra que mi hija sabrá lo que está escrito acá. Dile a ese joven que no se preocupe, las gracias le doy. Tené cuidado al volver, la calle peligrosa está... ...“Querida Cosette: Has entrado en mi alma, y ahora te vas. Sólo hace un día que te conocí, y mi mundo cambió. Si en la batalla llegara a morir, que este sea mi adiós. Ahora que sé que me amas difícil será. Le ruego a Dios me deje estar junto a ti. Reza por Marius, él reza por ti”. Sola yo Eponine De nuevo sola por la noche voy vagando sin destino; sin nadie a quien recurrir, sin una casa ni un amigo. Llegó la oscuridad, mi mundo empieza a girar. A veces salgo a caminar bajo la luna por el río, y soy feliz imaginando que ahora él está conmigo. Se duerme la ciudad, y quedo en mi soledad. Sola estoy, soñando que a mi lado está. Junto a él camino por el río Y siento su cuerpo contra el mío. No importa donde vaya, él me encuentra en el camino. Al llover, las calles son de plata, y la luz se esfuma sobre el agua. En la noche la luna resplandece, y alumbra la esperanza de tenerlo para siempre. Pero sé que esto no es verdad; que este sueño nunca se hará realidad. Y aunque sé que él nunca me amará, sueño con la oportunidad. Lo amo, pero al llegar el día, él se va, el río es sólo un río. Sin él, mi mundo se transforma, la luna deja de brillar y todo queda en sombras. Lo amo, mas cada día aprendo, y no creo poder seguir fingiendo. Por siempre yo seguiré sufriendo Y nunca seré la razón de su felicidad. Lo amo…lo pienso…lo sueño… pero en mi soledad. Construyendo la Barricada Estudiantes ¡Esta barricada hay que defender! Marius Aunque vengan legiones vamos a vencer Enjolras No sintamos el miedo, y tengamos fe. Grantaire Con nuestra libertad no se van a meter. Comberferre Todo va a comenzar. Courfeyrac Y si debo morir por la libertad, Duro voy a pelear, y ahí voy a estar. Feuilly Que vengan no más. ¡Estaremos acá! Oficial de la armada (voz en off) En la barricada escúchenme bien, nadie los puede venir a ayudar, no tienen chances de ganar, salgan ya o morirán Enjolras ¡Su mentira acabará, El pueblo unido vencerá! Estudiantes ¡Su mentira acabará, El pueblo unido vencerá! ¡¡AHÍ VIENE!! Javert descubierto Javert Escuchen bien: mi misión ya cumplí. A sus filas llegué, como les prometí, y sus hombres conté. Deben saber que el peligro es real, Todo lo que tengamos se necesitará Si queremos vencer. Enjolras Tengan fe. Si sabemos sus planes podremos vencer. A luchar todos juntos, verán, su poder aplastaremos. Javert Escuché cual es su plan, y no nos piensan atacar. Su intención es esperar, nuestro cansancio aprovechar. Sus fuerzas agrupar, por aquí piensan llegar. Gavroche ¡Mentiroso! Buen día, señoría, ¡Lindo día, inspector! Conozco a ese hombre bien, su nombre es Javert. Así que no le crean, todo mentira es. Atentos que los niños mucho pueden hacer Un niño sabe bien su forma de pelear. Aunque sea un cachorro, un niño morderá. Así que cuídense, la espalda no le den porque entonces como un perro él sabrá vencer Y cuando un niño ladre, siempre escóndanse. Grantaire Bravo pequeñín. Gavroche, vos sos el mejor. Jean Prouvaire ¿Qué vamos a hacer con éste traidor? Enjolras Átenlo y llevenlo a ese café. Después decidiremos su destino, Javert. Estudiante 1 Mátenlo a ese bastardo. Estudiante 2 Al infierno mándenlo. Estudiante 3 Usted eso hubiera hecho con nosotros, inspector. Javert Mátenme cuando les plazca, niños tontos, háganlo. No me importa lo que hagan ni su tonta decisión. Courfeyrac Matengamos nuestra causa, no comentan un error... Cambeferre Que es igual morir espía, estudiante o traidor. Enjolras Llévenlo, cálmense. Queda mucho por hacer. Jean Prouvaire ¡Hay un chico trepando la barricada! Enjolras Está a salvo, ¡Vamos! La lluvia caerá (Muerte de Eponine) Marius Dios mio, ¿qué estás haciendo?. Ponine, ¡que osada sos! ¿La carta? ¿Ya la entregaste?. Decime que pasó Eponine Se la dí a su padre, en la puerta él me interceptó. Dijo que se la iba a dar. ¡No aguanto más este dolor! Marius Eponine, ¿qué pasa?, siento algo raro en tu piel. Eponine, ¿qué es? ¿Qué te pasó? ¡Por Dios! ¡Ayúdenme! Eponine Estoy bien, Monsieur Marius, ya no siento el dolor. La lluvia al caer, no me lastimará. Estoy contigo otra vez. Y tú me cuidarás, la lluvia caerá, y nuestro amor florecerá. Marius Vas a vivir, ‘Ponine, no sufras más. Tus heridas con amor voy a curar. Eponine Abrázame, déjalo ser, y en tus brazos llévame. Marius Mucho más vas a vivir, si a mi lado estás. Yo no te dejaré. Eponine La lluvia pasará, y nuestra historia borrará. Y tú me cuidarás, y tú me abrazarás, Contigo voy a descansar. La lluvia que te acerca a mi ser, muy pronto acabará y dormiré. Y a tu lado voy a estar, cerca tuyo en mi hogar. Marius Duérmete, mi Eponine, no sientas el dolor Eponine Estoy bien, monsieur Marius Ya no siento el dolor. La lluvia al caer No te lastimará. Aquí estoy Te abrazaré hasta que duermas. Y nuesto amor… florecerá La lluvia al caer No me lastimará No necesito más Y tu me cuidarás, la lluvia caerá, y nuestro amor…. Valján en la barricada Enjolras Fue la primera en caer. Su vida por la causa ella entregó. Marius Su nombre era Eponine. Su vida triste fue. No es justo este dolor. Combeferre Luchemos en su honor. Jean Prouvaire En vano no será. Legles Su nombre se honrará. Joly ...Se acerca un soldado. ¿Qué hace usted acá? Valjeán Soy solo un voluntario. Joly Demuestre que es verdad. Courfeyrac ¿Por qué lleva uniforme? Valjeán Para poder pasar. Enjolras Tiene unos cuanto años. Valjeán Igual puedo ayudar. Joly ¿Lo ve a ese prisionero? Grantaire Voluntario era también. Combeferre Su engaño ya se descubrió. Grantaire Su premio va a tener. Centinela ¡Se preparan a atacarnos! Enjolras Tome ésto y úselo Y si no llega a disparar lo vamos a matar. Jean Prouvaire ¡Un pelotón avanza hacia la barricada! Lesgles ¡Tropas detrás! ¡50 hombres o más! Enjolras ¡Esperen! … Valjeán libera a Javert Enjolras ¡Fuego!... (se libera la primera batalla) Courfeyrac ¡Mírenlos correr! Jean Prouvaire ¡Miren cómo se van! Enjolras Pronto van a volver, de nuevo atacarán. Por su gran actuación, por salvarnos monsieur, Cuando todo termine le voy a agradecer. Valjeán No me agradezcan más. Algo me pueden dar. Enjolras Si está en mi poder. Valjeán Entréguenme a Javert. Yo me haré cargo de él. Javert El mundo se dio vuelta, la ley está al revés. Enjolras Si esa es su voluntad, el hombre es de usted. El enemigo se va a reagrupar. Estén atentos. Vamos compañeros, ¡a sus posiciones.! La noche va a llegar. Valjeán De nuevo así Javert Por fin vanganza tendrás. Apúrate. A sangre fria será. Valjeán Ya no hables más. Tu vida salvada está. Javert ¿Qué vas a hacer? Valjeán Salí de acá. Javert Valjeán te advierto: ¡cuidáte.! Valjeán Andate ya. Javert Sigues siendo un crimina, sólo piensas en robar. Tu lugar querés comprar. Sí, Valjeán, eso querrás. No me importa, mátame. Si no lo haces, cuídate. ¡Sigues siendo de Javert.! Valjeán No es así, siempre has estado mal. Soy un hombre igual a los demás. Eres libre, no tengo peticiones, no impongo condiciones Y nunca te podría culpar. Es tu trabajo, nada más. Si de aquí salgo con vida me encontrarás en el 55 de Rue Plumet Y nuevamente te veré. A Brindar (Valjeán libera a Javert) Enjolras Courfeyrac, a vigilar, en la mañana atacarán. Nadie puede descansar. Nos debemos preparar para el final. Despiertos hay que estar. ¡Marius, descansa! Grantaire A brindar por la amistad, por un mundo que se va. Feuilly Por las chicas dulces que enamoré. Joly Por las otras chicas brindo también. Coro de estudiantes Va por vos, y va por él. Grantaire A brindar por la amistad, ¿Será miedo a morir? Quién se va a acordar de vos al final? Dar la vida hoy ¿De que servirá? ¿De que sirve hoy morir? Hombres A brindar … Mujeres A brindar… Hombres …por la… Mujeres …por la… Hombres …amistad. Mujeres …amistad Hombres Por un mun… Mujeres Por un mun… Hombres …do que… Mujeres …do que… Hombres …se vá. Mujeres …se vá. Este vino nunca se acabará. Todos Es el símbolo de nuestra hermandad Hombres Va por vos… Mujeres Va por vos… Hombres …y va… Mujeres …y va… Hombres …por él Mujeres …por él Marius No me importa ya morir, si ella se va por el mar. Sin Cosette la vida pierde valor. ¿Llorarás Cosette si lejos me voy? ¿Llorarás Cosette por mi? Oh Señor!...sálvalo Valjeán Oh, Señor, óyeme. Mi oración siempre escuchas Señor. Hoy Te rezo por él. Bríndale protección. Sálvalo, sálvalo, sálvalo. Es como el hijo que soñé. Si me lo hubieras dado Dios Los años mueren, lo sé. El tiempo pasa y se va. Yo viejo soy, y moriré. Dale paz, dale amor. Joven es, sólo un niño, Señor. Tú que das con amor, cuídalo por favor. Si yo muero, déjame, pero a él Sálvalo, sálvalo, sálvalo. Amanercer de angustia Enjolras El pueblo no se unió, el miedo los quebró y los hizo abandonar. El pueblo no escuchó. A nuestra gente no podemos traicionar. No más pérdidas ya. Que todas las mujeres, y padres de niños salgan de acá. Feuilly A brindar por la amistad. Por un mundo que se va. Estudiantes Vamos a brindar por nuestra hermandad. Este vino nunca ha de faltar, si la vida se nos va. El segundo ataque – Muerte de Gavroche Enjolras ¡Prepárense! ¡Fuego! (comienza el segundo ataque) Feuilly, decí cuál es la posición. Feuilly Ya no tenemos ni una munición. Marius A la calle voy a ir, muchos muertos hay allí, Muchas balas debe haber, municiones hallaré. Enjolras No quiero que vayas te van a matar. Marius Sería lo mismo si me quedo acá. Valjeán Yo lo haré. Sólo un niño es él. Yo iré, nada puedo perder. Gavroche Necesitan a alguien que pueda correr. Marius Vení acá, Gavroche. ¡Volvé! Enjolras No lo dejen escapar. Gavroche Mírenme, ya casi estoy… Un niño sabe bien su forma de pelear. Aunque sea un cachorro un niño morderá. (1º disparo, Gavroche es herido) Así que cuídense, la espalda no le den Porque entonces como un perro él sabrá vencer Y cuando un niño ladre, siempre escóndan…. (2º disaro, Gavroche muere) Batalla final Oficial del Ejército En la barricada, escúchenme bien: Nadie los vino a defender. No tienen chances de ganar, ahora sálvense Enjolras ¡Por nuestra causa vamos a morir; al enemigo vamos a enfrentar! Combeferre Nos la van a pagar… Legles Todo terminará… Enjolras ¡Que otros tomen nuestro lugar y tengan libertad! Mundo Salvaje Thenardier Otro diente acá, lleno de oro está. Perdone m’sieur, ya no lo necesitará. Va a ser fácil de vender. Todo sumará a mi colección. Aquí en estas cloacas huelo a infierno, sí señor, pero acostumbrado estoy. Amigos, alguien tiene que limpiar estos cuerpos Ordenar aquello que está mal. Esta mugre hay que levantar. Es un servicio para la ciudad. Un anillo acá, ¡qué bonito está! Que crimen sería algo así desperdiciar. ¡Gracias por su donación! Otro juguetito, en el chiquilín. Su tiempo terminó; ya no le late el corazón, pero anda su reloj. Amigos, alguien tiene que limpiar, Sino la cosecha en el barro de hundirá. Esta mugre hay que levantar, si en las cloacas sangre hay. Este mundo que es salvaje y brutal; Si no atacas, alguien te comerá Y Dios en el cielo no interferirá. Está muerto, es un cadáver más. Levanto mi ojos al cielo y sólo la luna está Ella me alumbrará. ¡Jean Valjeán! Por las alcantarillas – Suicidio de Javert Valjeán Otra vez, Javert. Sabía que no ibas a esperar, El fiel sirviente vuelve a su lugar. Este hombre es inocente y necesita un doctor. Javert Valjeán, ya te lo advertí. ¡Basta de engaños.! Valjeán Una horas más te pido hoy; Y luego me tendrás. Javert Como te atrevés a hablar de la justicia Valjeán ¡Vamos, el tiempo se me va! Piedad Javert, piedad o morirá Déjame, Javert, su vida salvaré. Javert ¿Quién es este hombre, y qué quiere de mi? Me tuvo entre sus manos, luego me dejó ir. Javert Házlo ya Valjeán Antes que cambie de opinión . Te estaré esperando 24602 Tuvo la oportunidad de mi destino sellar, borrar el pasado y librarse de mi. Con su cuchillo él me pudo matar, tener su venganza; en cambio me dio libertad. Si vivo en deuda, maldito estaré, y mi camino no puedo doblar. Yo soy la ley, y eso no cambiará. Misericordia nunca voy a aceptar. No hay nada que se pueda hacer. Debe ser o Valjeán o Javert. ¿Cómo le puedo permitir ese dominio sobre mi? Este hombre a quien yo perseguía, me dio libertad, me dio mi vida. Tuvo la chance de matar, lo pudo hacer. Tuve la chance de morir, y en este infierno terminé. Me pregunto, quizás, ¿qué es lo que debo hacer? ¿Perdonar sus pecados y su crimen también? ¿Cómo es que llego a dudar si en tantos años no dudé? Mi mundo hoy está perdido, y siento el latido de mi corazón. ¿De dónde viene este ser? ¿Lo sabe él, que al concederme hoy vivir, mi muerte él se aseguró.? La verdad quiero alcanzar, Tengo miedo de caer. Al vacio miro hoy. Las estrellas ya no están. De éste mundo quiero huir, escapar de Jean Valjeán. Ya no hay nada por hacer No hay manera de escapar. Gira Mujer 1 Puedo verlos yéndose a pelear. Mujer 2 En la barricada se entregaron al final. Mujer 3 Puedo verlos en aquel rincón. Y pensar que alguien a esos niños acunó. Mujer 1 Puedo verlos muertos sin razón. Mujer 4 ¿Cuándo vuelven? Mujer 3 Nunca más vendrán. Mujer 2 ¿No sabían que el verano los podía matar? Mujer 7 Eran niños, no sabían luchar por un mundo nuevo que querían levantar. Mujer 3 Ese mundo ¿dónde fue a parar? Mujer 1 Nada cambia, todo sigue igual Mujer 5 Cada año una boca nueva que llenar. Mujer 2 Es lo mismo, ¿para qué llorar? Mujer 4 Si nadie te escucha, ¿para qué vas a rezar? Mujeres Todo gira, gira, gira sin cesar. Todo gira… …gira sin cesar …gira, gira sin cesar. Gira, gira Nada cambia Horas que ya nunca volverán Nada cambia, nunca vá a cambiar Gira, gira, gira sin cesar Horas y minutos que ya nunca volverán Nunca volverán Nada cambiará Nunca volverán Gira, gira, gira sin cesar Sillas y Mesas Vacías Marius Llevo penas en el alma que no puedo apagar. Sillas y mesas vacías, mis amigos ya no están. De revolución se hablaba, aquí se encendió la llama; se planeaba un mañana, y el mañana no llegó. En aquél rincón de mesas, otro mundo se soñaba, y sus voces lo cantaban. Aun los puedo oir, esa canción de libertad. Fue amarga despedida en aquél sombrío amanecer. No es justo mis amigos, que hayan muerto y que yo viva, es la pena de mi alma que ya no podré apagar. Hoy sus caras no me dejan, sus fantasmas me persiguen; sillas y mesas vacías donde ya no cantarán. No pregunten mis amigos para qué fue el sacrificio, sillas y mesas vacías dónde ya no cantarán. Cada dia - Compromiso Cosette Cada día vas a mejorar, más fuerte caminás, estás a salvo. Marius Cada día me pregunto yo ¿Quién fue que me salvó? ¿Quién me trajo aquí.? Cosette No pienses más en eso, Marius, piensa en lo que vendrá. yo nunca me alejaré y cada día aquí estaré. Cada día podremos recordar esa primera vez. Tan lleno de amor, tan llena de ti Esa es la única verdad ¿No te acordás? “Tu nombre ni siquiera sé”. Marius Mi madmoiselle En tu amor me perdí. Cosette Tan lleno de amor Valjeán vá mi corazón. “Mi nombre es Marius Pontmecy” No la puedo retener Ella es jóven, crecerá, Una mirada nos bastó y el amor conocerá hasta el fin asi será, asi será Tan lleno de amor, hoy tendrán mi bendición Marius ¡Cosette, Cosette! Nació de ti Porque un sueño no fue. No es un sueño, es verdad. Confesión de Valjeán Marius Monsieur este es un día que nunca olvidaré. Le quiero agradecer por darme a Cosette. Nuestra casa suya es y allí podrá vivir. Y gracias a esta unión yo sé que usted será un padre de verdad, el padre de los dos. Valjeán Hijo mio no hables más, algo te debo contar. Es desde el corazón que hoy te quiero hablar Hay una historia que es difícil de explicar, y deberías saber. Promete que Cosette jamás se enterará. Sé que ella sufrirá Si sabe la verdad de tiempo atrás. Hubo una vez un hombre llamado Jean Valjeán, por su familia tuvo que robar, con su sentencia él cumplió. Limpió su crimen con sudor. Tiempo atrás, de su condena él se liberó, y una nueva vida comenzó. A su hija nunca le contó, le rompería el corazón. Llegó el momento de cambiar y de escapar a otro lugar. ¿Quién soy yo? Debo hablar… Marius Desde hoy Porque un sueño no fue. No es un sueño, es verdad. ¡Es Jean Valjeán! ¿Qué puedo hacer que lo pueda aliviar? Monsieur ¿Adónde irá? No sé que podría decirle a Cosette, ¡Nunca me creerá! Valjeán Hazle creer que me fui en un viaje muy lejos de aquí. Dile que la guardaré siempre en mi corazón, será lo mejor. Que nunca sepa la verdad… Marius Así será… Valjeán …lo que te he dicho, por qué me voy. Marius Por el bien de Coserte, lo juro hoy. Casamiento Coro ¡Suenen campanas de felicidad! ¡Canten los ángeles en derredor! ¡Llenos de júbilo celebrarán! ¡Con paz y amor hoy los bendecirán! Mayordomo ¡El barón y la baronesa Du’Thenard desean presentar sus saludos al novio! Thenardier Ya olvidé donde fue. Dígame ¿dónde tuve el honor? Creo que en aquel “chateau”, dónde el duque el caviar vomitó. Marius No barón Du’Thenard, yo no frecuento esa sociedad. Váyase, Thenerdier. ¿Usted cree que no sé quién es? Madame Thenardier ¡Te lo dije!, ¡Se avivó! ¡Dale, contale ahora mi amor! ¡Dale, decíselo.! Marius Cuando la veo la recuerdo a Eponine Pobrecita, la vida que llevó. Pero ahora está con Dios, seguro más feliz que con usted. Thenardier Así es, que va a hacer, esta vida ha sido muy cruel. Madame Thenardier Tú tienes plata y un buen corazón. Podrias darnos algún empujón. Podemos probar la verdad. Que tu suegrito es un criminal Thenardier Una historia puedo contar Madame Thenardier Información que nos puedes comprar. Thenardier A ese hombre él mató. Yo vi el cadaver en ese lugar. Lo que digo es verdad. Madame Thenardier No querríamos molestarlo ni su fiestita arruinar, Pero quinientos francos no vendrían nada mal. Marius ¡Por Dios!, lo que sea digan ya. Thenardier Pero antes ¡pagá! Yo lo vi, era él. Jean Valjeán de las cloacas salió Y a ese fiambre arrastró como si fuera un sangriento jamón. Yo lo ví, justo ahí, hasta me traje este souvenir. Marius Este anillo mío es. Esta debe ser una señal. Thenardier Algo más, ya verás. Fue la noche del juicio final. Marius Lo sabía, tenía razón. Jean Valjeán fue quién me rescató. Para usted, tengo más. Sé que Dios me sabrá perdonar. Vamos, Cosette. Vamos, mi amor. Este día recien empezó. Reo en el Festín Thenardier ¿No es un placer? ¡Mírenme aquí, revoloteando entre la elite! Un ”moishe” aquí, ahí va un marqués, ese es marica, ¿qué se va a hacer? París a mis pies, está a mi merced, Y yo bailando con la “crème de la crème”. Reo en el festín, maestro al bailar, la vida me sonrie y hay que aprovechar. Siempre encontrarás gente que es normal, que hace lo correcto, y sin un mango está. Van a misa los domingos rezan por su bendición. Madame Thenardier y Thenardier Pero, como siempre, somos los que agarran lo mejor. ¡Mírenlos bailar!,¡Qué tristeza dan! A estos ricachones vamos a esquilmar Dueño del lugar, algo sacarán. Limpian la ciudad y seguimos acá. A favor de la corriente, la vida siempre acabará. Y cuando seamos ricos, todos en la tumba vamo’a estar. Final Valjeán Me encuentro en la penumbra, espero sólo mi final Soñé un sueño que a mi lado, mi Cosette hoy iba a estar Me encuentro solo en la noche, en el día de su unión. Señor bendice a estos niños, guíalos hacia el amor. ¡Oh, Señor, óyeme!. A tu lado llévame. Dónde estás, quiero ir. Llévame hacia Ti ¡Llévame, llévame.! Fantine Monsieur, descanse en paz Valjeán Estoy listo, Fantine. Fantine Monsieur, bendito sea. Valjeán Cosette estará bien. Fantine Usted fue todo amor Valjeán Esa fue mi intención. Fantine Con Dios hoy estará. Cosette ¡Papá, papá! ¿Qué estás haciendo acá? ¿Estás bien? ¿A dónde es que te vas? Valjeán Cosette, mi amor, ya todo terminó. Espero que me puedas perdonar. Marius A mi es a quien debe perdonar A mi. Pérdone, hice todo mal. Gracias a usted hoy estoy vivo Todo esto, monsieur, se lo debo a usted. Cosette, tu padre me salvó. En la barricada como a un niño él me alzó Y me trajo a casa, junto a ti me llevó. Valjeán Estás de nuevo aquí a mi lado Puedo morir en paz. Mi alma está con Dios. Cosette Vivirás, papá, quedate acá. Es muy pronto para decir adiós. Valjeán ¡Sí, Cosette! No me dejes morir Estaré junto a ti. La verdad la dejo aquí escrita Léela después que yo me duerma. Es la historia de aquellos que te aman. Tu madre dio su vida, y de dejó a mi cuidado. Fantine Ven a mi, aquí ya no hay cadenas, y el dolor por fin se desvance. Señor mío, recibe hoy su alma… Valjeán …Perdona mis pecados, y recíbeme en tu Gloria. Fantine y Eponine Tómame, marchemos a Su reino. Llévame dónde hay amor eterno Fantine, Eponine y Valjeán Y recuerda aquello que está escrito: “Amar al semejante es mirar de frente a Dios” Coro del pueblo y estudiantes Ya se escucha el cantar marchando por la oscuridad. Son los acordes de un pueblo que la luz quiere alcanzar. Aunque el mundo sea cruel, siempre la llama brillará. Hasta la noche más oscura amanecerá. Vivirán en libertad en el refugio del Señor. Dará fruto nuestra siembra, y la lucha acabará Caerán las cadenas y el pueblo por fin vencerá. La cruzada hay que apoyar ¿Quién será fuerte y luchará? Destrás de esa barricada, un mundo nuevo brillará. Ya se escucha el cantar. Oigan al pueblo y su verdad Es el futuro que mañana comenzará. La cruzada hay que apoyar. ¿Quién será fuerte y luchará? Destrás de esa barricada, un mundo nuevo brillará. Ya se escucha el cantar, oigan al l pueblo y su verdad. Es el futuro que mañana comenzará. ¡COMENZARÁ!! FIN