eduqualnews03

Anuncio
SUMARI
Editorial
Vicki Sherpa
Pag. 1
Monogràfic
Viatge de padrins al Nepal
Pag. 2
Diari d’un Cooperant
Quatre voluntàries aprenent
Pag. 3
Construcció Nova Escola
Neus Martínez Vivancos
Pag. 3
Treballem per la millora constant
Campanya amb TMB Solidari Pag. 4
SOPAR DE NADAL
A
mb motiu de les festes de Nadal, estem
organitzant un sopar, jugarem a la “Quina” amb
obsequis i amb l’Alfred Rodríguez Picó!
Us esperem a tots/es!
Data: el proper 16 de desembre a les 21h.
Preu adults: 35 Euros
Lloc: Restaurant “Meixon Vella” C/ Vallespir 86,
(prop de Sants estació).
Ja sabeu, els interessats truqueu a la Fundació
per fer la vostre reserva al tel: 902 19 47 50
o enviant un e-mail: [email protected]
No oblideu portar-hi amics, familiars i companys
de feina.
CENA DE NAVIDAD
Con motivo de las fiestas de Navidad,
organizamos una cena.
Jugaremos a la “Quina” con obsequios y con
Alfred Rodríguez Picó. !Os esperamos a todos¡
Día: 16 de diciembre. Hora: a las 21h
Lugar: Restaurante “Meixon Vella” C.Vallespir 86,
(cerca de Sants estació).
Ya sabéis, los interesados llamar a la Fundación,
Tel: 902 19 47 50 ó enviando un e-mail a:
[email protected]
Recordar venir acompañados de familiares,
amigos...
CHRISTMAS DINNER
As Christmas is coming, the Foundation is
organising a dinner.
We’re also going to play “Quina” (it’s like Bingo
but with presents as prizes!)
Date: 16th. December. Time: at 9 o’clock in
the evening.
Place: Restaurant “Meixon Vella” C/ Vallespir 86,
(near the estation Sants).
So now you know, if interested call the
Foundation, Tel: 902 19 47 50 or send an email to: [email protected]
Don’t forget to bring along your friends and
family…
Un brindis per l’adversitat
Un brindis por la adversidad
Un brindis por la adversidad
Benvolguts amics, padrins i col·laboradors;
Queridos amigos, padrinos y colaboradores.
Dear friends, sponsors and collaborators.
Vicki Sherpa
Vicki Sherpa
Vicki Sherpa
Presidenta de la Fundació Vicki Sherpa - Eduqual
Presidenta de la Fundación Vicki Sherpa - Eduqual
President of Vicki Sherpa - Eduqual Fundation
Al Nepal acaben de celebrar les festes del
Dassain, que simbolitzen la victòria del bé
sobre el mal. Nosaltres des de la nostra
Fundació, portem deu anys, dia rera dia,
guanyant la mateixa victòria. Per aquest motiu,
i per l’orgull de seguir vius, malgrat les
dificultats, hem volgut, en el nostre desè
aniversari, celebrar-ho d’una manera especial:
Aquest estiu han viatjat al Nepal 16 persones
patrocinadores del nostre projecte, i s’han fet
ressò de la vida i del sentir de les nostres
escoles. Aquest any, a més a més, hem tingut
la sort de trobar una mecenas per la construcció
d’un nou edifici, i ha pujat el nombre
d’activitats per als nostres padrins, socis i
col·laboradors.
Encara que hagi estat un dels anys més difícils
de la nostra trajectòria, el que sí que puc
afirmar és que la dificultat ens ha aportat
maduresa i aprenentatge. Anem a fer un
brindis pels guanys aconseguits i,per damunt
de tot, brindem per l’adversitat que pugui
presentar-se de nou.
En Nepal acaban de celebrar las fiestas de
Dassain, que simbolizan la victoria del bien
sobre el mal. Nosotros desde nuestra
fundación, llevamos diez años día tras día
venciendo la misma victoria. Por ese motivo,
y por el orgullo de permanecer vivos a pesar
de las dificultades, hemos querido, en nuestro
décimo aniversario, celebrarlo de una manera
especial; Este verano han viajado a Nepal 16
personas patrocinadoras de nuestro proyecto
y se han hecho eco de la vida y del sentir de
nuestras escuelas. Este año, además hemos
tenido la suerte de encontrar una mecenas
para la construcción de un nuevo edificio, y
se han incrementado el número de actividades
para con los padrinos, socios y colaboradores.
Aunque haya sido uno de los años más difíciles
de nuestra trayectoria, lo que sí puedo afirmar
es que la dificultad nos ha aportado madurez
y aprendizaje. Vamos a hacer un brindis por
todo lo vivido, por todos los logros
conseguidos, y sobre todo brindemos por la
adversidad que pudiera presentarse en un
futuro.
Nepal has just completed the Dassain
celebrations, which symbolize the triumph of
good over evil. At the foundation, we have
been striving for this same triumph on a day
to day basis for the last ten years. For this
reason, and filled with pride at having kept
going in the face of all difficulties, we have
celebrated our 10th. anniversary in a special
way; this summer, 16 of our sponsors visited
our project in Nepal to get a first-hand look
at the life and essence of our schools. This
year we’ve also been lucky enough to find a
patron for the construction of a new building,
and the number of activities for sponsors,
associates and collaborators has also increased.
Although this has been one of the most
difficult years of our development, I can affirm
that these difficulties have become learning
experiences that have brought us wisdom.
Let’s make a toast for all that we’ve been
through, for everything that we’ve achieved,
and above all, let’s make a toast in anticipation
of any future adversity that may come our
way.
Monog ràfic / Monog ráfico / Monog raphic
Viatge de padrins / Viaje de padrinos a Nepal / Trip of “patrons” to Nepal
UNICEF COL·LABORA AMB
LA FUNDACIÓ
La delegació d’UNICEF al Nepal,
continua la seva col·laboració econòmica
per sufragar les despeses del tractament
d’hidrocefàlia de la Babita i donant suport
al “Hostel”.
Com ja sabeu, UNICEF va seleccionar
l’ escola Daleki com a exemple i model a
seguir en reconeixement al mètode
educatiu que s’aplica als discapacitats.
Des de aleshores UNICEF continua
contribuint en el desenvolupament
d’aquest mètode.
UNICEF COLABORA CON
LA FUNDACIÓN
La delegación de UNICEF en Nepal,
continua su colaboración económica para
sufragar los gastos del tratamiento de
hidrocefalia de la niña Babita, y también
para el “Hostel”.
Como ya sabéis, UNICEF seleccionó a
la escuela Daleki como ejemplo y modelo
a seguir, en reconocimiento al método
educativo que se aplica a los niños/as
discapacitados.
Desde entonces, UNICEF continua
contribuyendo al desarrollo de este
método.
El passat agost, un grup de 16 padrins/es de la
Fundació Vicki Sherpa Eduqual, varen viatjar a
Nepal per conèixer de mes a prop la realitat d’aquest
país i dels projectes de La Fundació a Katmandú.
Ells mateixos ens ho expliquen:
El pasado agosto, un grupo de 16 padrinos/as de
la Fundación Vicki Sherpa Eduqual, viajaron a
Nepal para conocer de cerca la realidad de este país
y de los proyectos de la Fundación en Katmandú.
Ellos mismos nos lo explican:
Last August, a group of 16 “patrons” of Vicki
Sherpa Eduqual Foundation, traveled to Nepal to
get to know the reality of the country and the
projects of the Foundation going on in Katmandu.
They tell us about the trip:
“...Us puc assegurar que les dues escoles són com
un oasi per les criatures que hi assisteixen, són nens
i nenes de les castes mes baixes. Provenen de famílies
que malviuen sota un cobert a la vora del riu. Aquí
reben educació, menjar, atenció i les portes obertes
a un futur més esperançador.
Hem pogut veure cues de mares a la porta de les
escoles demanat plaça pels seus fills, i l’expressió
d’impotència de la cara de la Vicki explicant-nos
que és impossible agafar-los.
Considerem que és injust que una realitat com
aquesta que beneficia única i exclusivament als
nens i nenes exclosos de la societat nepalí, pugui
deixar de ser viable per manca de diners. L’esforç,
les ganes, l’empenta i la professionalitat estan
garantides”.
Olimpia Gonzalez, El Masnou.
“Os puedo asegurar que los dos colegios son un oasis
para las criaturas que asisten, son niños y niñas
pertenecientes a las castas mas bajas. Vienen de familias
que malviven bajo cubierto en la orilla del río.
Aquí reciben educación, comida, atención y las
puertas abiertas a un futuro mas esperanzador.
Hemos podido ver colas de madres en la puerta
del colegio pidiendo plaza para sus hijos, y la
expresión de impotencia de Vicki explicándonos
que es imposible acogerlos a todos.
Consideramos que es injusto que una realidad
como esta que beneficia única y exclusivamente a
los niños y niñas excluidos de la sociedad nepalí,
pueda dejar de ser viable por falta de dinero. El
esfuerzo, las ganas, el impulso y la profesionalidad
están garantizados.
Olimpia González, El Masnou.
“Un viatge inoblidable humana i culturalment”
Àngels Calaf, Barcelona.
“Un viaje inolvidable humana y culturalmente”
Àngels Calaf, Barcelona.
“ I can assure that both schools are an “oasis” for
the children attending there. They are boys and
girls from the lowest castes. They come from
families that live poorly in the banks of the river.
Here in the school, they receive an education, they
get food, attention and they have the doors open
for a more promising future.
We could see queues of mothers waiting at the
UNICEF COLLABORATES
doors of the school asking for their kids to get a
“vacancy” there, and Vicky’s impotence face telling
WITH THE FOUNDATION
us that it is impossible to take in all of them.
We consider that it is not fair that a reality like
The UNICEF in Nepal continues its
this one, which beneficiates only and exclusively
economic collaboration by meeting the
socially excluded boys and girls of the Nepalese
costs of Babita’s hydrocephalic operations,
society, might not be feasible because of the lack
and paying for the “Hostel”.
of money. Effort, motivation, impulse and
As you already know, UNICEF chose the
professionalism are granted.”
Daleki
school as being a model example
Olimpia González, El
Masnou.
...tots els edificis que vàrem veure, son foscos per
dins i per fora, l’única diferencia amb els de les
escoles de la Fundació es que per dins son plens
de llum i de vida".
Lluís Ponsa, Barcelona
...todos los edificios que vimos son oscuros por
dentro y por fuera, la única diferencia con las
escuelas de la Fundación, es que por dentro están
llenos de luz y de vida.
Lluís Ponsa, Barcelona.
Si visitar el Nepal ja es tota una aventura, el fet de
veure les escoles, que varen superar les meves
expectatives i compartir tot això amb un grup de
persones que són els companys de viatge ideals, va
fer d’aquest viatge una gran experiència.
Alba Canudas, Avià.
Si visitar el Nepal ya es toda una aventura, el hecho
de ver los colegios, que superaron mis expectativas,
compartir todo esto con un grupo de personas que
son los compañeros de viaje ideales, hizo de este
viaje una gran experiencia.
Alba Canudas, Avià.
“... els nens eren tractats molt bé I fins I tot alguns
no deixaven de cercar la Vicki per rebre la seva
atenció personal, cosa que ella feia molt
amorosament.”
Maite Fraderas, Mallorca.
... los niños/as eran tratados muy bien e incluso
algunos no dejaban de buscar a Vicki para recibir
su atención personal, cosa que ella hacia muy
cariñosamente.”
Maite Fraderas, Mallorca.
“... que podem fer per engrescar a la gent per
col·laborar en aquests gran repte? No ho se, nomes
dic que ha de continuar i créixer”.
Mª Rosa Salvany, Barcelona.
...qué podemos hacer para animar a la gente a
colaborar en este gran reto? No lo se, solo digo que
tiene que continuar y crecer.
Mª Rosa Salvany, Barcelona.
*Web del viatge que podeu visitar. Realitzada per
Maite Fraderas, padrina - viatgera;
http://usuarios2.arsystel.com/mnepal/
*Web del viaje que podéis visitar. Realizada por
Maite Fraderas, padrina - viajera;
http://usuarios2.arsystel.com/mnepal/
“An unforgettable experience, both in the human
and cultural sense.”
Àngels Calaf, Barcelona.
to be followed, in recognition of its
educational methods for disabled children.
Since then, UNICEF has continued
contributing to the development of this
method.
“...all the buildings we saw are dark, both inside
and outside. The difference with the schools of the
Foundation is that these last ones are full of light
and life inside.”
Lluís Ponse, Barcelona
“If visiting Nepal is already an adventure, the fact
of being able to see the schools -which got over
my expectations- and share all this with a group
of people which are the ideal travel mates, all that,
made the trip a big experience.”
Alba Canudas, Avià.
“…the boys and the girls were treated really well,
some of them didn’t stop looking for Vicky’s
personal attention, what she was doing really
fondly.”
Maite Fraderas, Mallorca.
*You can consult a web of the trip made by Maite Fraderas,
http://usuarios2.arsystel.com/mnepal/
L’empresa “Zyclo”, col·labora amb la
Fundació, realitzant el manteniment de
la red informàtica de les nostre oficines,
de manera gratuïta.
La empresa “Zyclo”, colabora con la
Fundación, realizando el mantenimiento
de la red de informática de nuestras
oficinas de manera gratuita.
"The Zyclo company, colaborates with
the Foundation, carrying out the
maintenance of our computers network
for free."
Diari d'un cooperant
Diario de un cooperante
Cooperant person
Quatre voluntàries aprenent
Construcció
nova escola
C
om ja sabeu, aquest any s’ha començat a
treballar en la nova estructuració dels espais de
què disposem a Kathmandu.
L’empresa “Grupo Martinez” ha firmat un conveni
amb La Fundació, pel qual es fa càrrec de les
despeses de la compra del terreny i la construcció
d’una nova escola.
Amb la construcció d’aquesta escola garantim les
places per a tots els nens/es que en aquests moments
ja formen part dels nostres projectes. Ara només
ens cal començar a edificar! Les empreses i les
persones que ens ajuden en aquest projecte són
les següents:
- Neus Martínez Vivancos, propietària de
l’empresa “Grupo Martínez”
- Jaume Armadas , d’ “Arquitectes Sense Fronteres”
- Benedetta Tagliabure, d’ “Embt & arquitectes
associats”
- M.P Dabadi, arquitecte nepalí.
Neus Martínez Vivancos
CONSTRUCCIÓN NUEVA ESCUELA
Como ya sabéis, este año empezamos a trabajar en
la nueva estructuración de los espacios que tenemos
en Katmandú.
La empresa “Grupo Martínez” ha firmado un
convenio con la Fundación, a través del cual se
hace cargo de los gastos de compra de un terreno
y edificación de una nueva escuela.
Con esta construcción garantizamos las plazas a
todos los niños/as que ya forman parte de nuestras
escuelas. ¡Ahora sólo falta empezar a construir! Las
empresas y las personas que nos ayudan y colaboran
en este nuevo proyecto son las siguientes:
-
Neus Martínez, propietaria de “Grupo Martínez”
Pere Armadas, arquitecto.
Benedetta Tagliabue, arquitecto.
M.P. Dabadi, arquitecto nepalí.
¡Gracias a todos por vuestro tiempo y esfuerzo!
Gràcies a tots pel vostre temps i esforç!!
Entrevista a la Sra. Neus Martínez Vivancos,
patrocinadora de la construcció de la nova l’escola
“Manuel Martínez Calderón”.
P. Ens pot explicar què la va motivar a col·laborar
amb la Fundació V.S.E en la construcció d’una
nova escola?
R. El meu marit només va poder estudiar fins als
8 anys i tot i així em va demostrar que amb esforç
i sacrifici tot es pot aconseguir. Quan la Vicki em
va parlar de la possibilitat de construir una escola
que portés el seu nom, em vaig adonar de
l’oportunitat que això suposava per a aquests nens
i em vaig emocionar al pensar que a l´altra punta
del món un trosset de l´esperit del meu marit
podria donar-los l’educació que ell no va poder rebre.
Entrevista con la Sra. Neus Martínez, sponsor de
la construcción de la nueva escuela “Manuel
Martínez Calderón”
P. ¿Nos puede explicar qué la motivo a colaborar
con la Fundación en la construcción de una nueva
escuela?
R. Mi marido sólo pudo estudiar hasta los 8 años
y, pese a ello, demostró que con esfuerzo y sacrificio
todo se puede conseguir. Cuando Vicki me habló
de la posibilidad de construir una nueva escuela
que llevara su nombre, me di cuenta de la
oportunidad que eso suponía para estos niños y
me emocioné al pensar que, al otro lado del mundo,
un retazo del espíritu de mi marido podría darles
la educación que el no tuvo.
P. Creu que l’educació és un dels pilars importants
en l’ajuda al 3er món?
R. Crec que l´educació és el pilar primordial de
qualsevol món. L´educació és llibertat i això suposa
que les persones es puguin governar a elles mateixes,
puguin escollir i progressar creant un “jo” propi
capaç de fer front a les dificultats i enganys. Les
idees no es poden imposar. L´educació permet
formar un pensament crític que possibilita que la
persona pugui analitzar les condicions de la seva
situació i actuar en conseqüència.
P. ¿Cree que la educación es uno de los pilares
importantes en la ayuda al tercer mundo?
R. Creo que la educación es el pilar primordial de
cualquier mundo. La educación es libertad y esto
supone que las personas se puedan gobernar ellas
mismas, puedan escoger y progresar creando un
“yo” propio capaz de hacer frente a las dificultades
y engaños. Las ideas no se pueden imponer.
La educación permite formar un pensamiento
crítico que posibilita que la persona pueda analizar
las condiciones de su situación y actuar en
consecuencia.
P. Què en pensa dels projectes de la Fundació a
Nepal?
R. Des del meu punt de vista la Fundació Vicki
Sherpa Eduqual ha sabut integrar el que suposa
una educació de qualitat amb les tradicions del
Nepal, ha ideat un pla d’ estudis integral capaç de
donar una base sòlida als nens que s´hi beneficien
i ha aconseguit integrar en les seves escoles nens
amb discapacitats que sense la seva ajuda no
tindrien cap expectativa de futur. Que, què en
penso? Crec que és evident que els projectes del
Nepal no són més que la culminació del que tots
volem que passi a la resta del món.
P. ¿Qué piensa de los proyectos de la Fundación?
R. Desde mi punto de vista la Fundación Vicki
Sherpa Eduqual ha sabido integrar todo lo que
supone una educación de calidad con las
tradiciones de Nepal, ha ideado un plan de
estudio integral capaz de dar una base sólida a
los niños/as a los que está dirigido y ha
conseguido integrar en sus escuelas a niños/as
con discapacidades, que sin su ayuda no tendrían
ninguna expectativa de futuro. Que qué pienso?
Creo que es evidente que los proyectos de Nepal
no son más que la culminación de lo que
queremos que suceda en el resto del mundo.
NEW SCHOOL
This year we are working in a new organisation of
the premises we have in Kathmandu. In order to
reduce the cost of the project, we decided to
abandon gradually the rented premises and work
in order to be able to get our own ones.
An agreement has been signed between the
enterprise “Grupo Martinez” and the Foundation,
in which the enterprise assumes the cost of the
purchase of a new piece of land and the construction
of a new school. In this way, we will be able to
assure a place in the school for all those kids wich
form part of our project. We just need to start
building now!
- Neus Martinez Vivancos , manager of the
enterprise “Grupo Martinez”
- Jaume Armadas of “Arquitectes Sense Fronteres”
- Benedetta Tagliabure, from the architecture
Studio “Enric Miralles i Benedetta Tagliabure”
- Dibaldi (Nepal)
Thank you for your time and efforts!
Interview with Mrs. Neus Martinez Vivancos.
Sponsor in the construction of the new school
“ Manuel Martínez Calderón”
Q. Mrs. Martinez, how did you get to know the
Foundation?
A. By chance! A friend of my husband, Mr. Joan
Granados, introduced me to Vicky about two years
ago. She told me about the objectives of the projects,
which were going on in Nepal, and which were
their future plans, as well as the everyday problems
they were fronting.
Q. What brought you to collaborate with the
Fundation V.S.E and the construction of a new
school?
A. My husband could only follow his studies till
the age of 8, but he has taught me that with effort
and sacrifice one can achieve everything. When
Vicky told me about the possibility of building a
new school which would have his name, I thought
about the opportunity this would give to those
children and I was moved by the thought that at
the other side of the world a bit of my husband’s
spirit would give those children the education that
he could not follow at that age.
Q. What do you think about the projects of the
Foundation in Nepal?
A. As I see it, the Fundation Vicky Sherpa Eduqual
knows how to integrate an education of quality
keeping Nepal’s traditions. It has also created a
plan of studies, which gives a solid base to the
children which otherwise would not have any
future expectations. What do I think? I believe
that these projects in Nepal are the culmination
of what everybody wants to happen everywhere in
the world.
Q. Do you believe that education is one of the
basic things to consider when helping the 3rd
world?
A. I think that education is the basis everywhere
in the world. It means freedom and this implies
that people can govern themselves, can choose and
progress, creating a personal “I” able to front
difficulties and lies. Ideas cannot be imposed, but
education allows people to have critical thoughts
and analise their personal conditions and act
consequently.
D
urant la nostra estada al Nepal, Katmandú, ciutat del no temps,
ens va robar el cor però, a canvi, ens va tornar l’ànima.
El primer passeig, conèixer els nepalesos i comunicar-nos amb ells,
acostumant-nos al que per a nosaltres son cares serioses i conèixer les
escoles de les que tant havien sentit parlar.
Ens vàrem trobar amb dos centres educatius en els que la qualitat
d’ensenyament es equiparable a la nostre, però amb una petita gran
diferencia: les persones que conviuen en aquesta realitat. Junts vàrem
trencar els murs del desconeixement, les diferencies culturals, sobrepassant
les formes de comunicació verbal per fer-ho a través dels ulls i els somriures..
Després de la primera presa de contacte, vàrem començar l’etapa de
formació, principal motiu del nostre viatge. Es tracta d’un projecte, per
ampliar i actualitzar els recursos pedagògics dels mestres dels departaments
de matemàtiques, psicologia e informàtica. Els ingredients foren molta
paciència, comprensió, escoltar i treballar en equip.
També ens va tocar viure un “toque de queda” ja que a causa de les
dificultats polítiques del Nepal, vàrem estar privades de la llibertat i vàrem
viure una experiència inoblidable.
Podem dir que hem tornat amb moltes experiències viscudes. Les quatre
catalanes (com allí ens deien) hem tingut la sort de formar part d’aquest
gran projecte que ofereix Eduqual, ja que millorant l’educació dels més
necessitats es millora el mon en que vivim.
Rosa Ruiz
CUATRO VOLUNTARIAS APRENDIENDO
Durante nuestra estancia en Nepal, Katmandú ciudad del no-tiempo,
nos robó el corazón pero a cambio nos devolvió el alma.
Los primeros paseos, conocer a los nepalíes y comunicarnos con ellos,
acostumbrándonos a lo que para nosotros eran serios semblantes y conocer
las escuelas de las que tanto habíamos oído hablar.
Nos encontramos con dos centros educativos en los que la calidad
pedagógica era equiparable a la nuestra, pero con una pequeña gran
diferencia: las personas que habitaban esa realidad. Juntos rompimos los
muros del desconocimiento, sobrepasando los usos formales de la
comunicación verbal para hacerlo a través de los ojos y las sonrisas.
Tras la toma de contacto, empezamos la etapa de formación, principal
motivo de nuestro viaje. Se trata de un proyecto, para ampliar y actualizar
los recursos pedagógicos de los maestros de los departamentos de
matemáticas, psicología e informática.
También tuvimos un “toque de queda” ya que, debido a las dificultades
políticas por las que atraviesa Nepal, estuvimos privadas de la libertad
viviendo una experiencia que no olvidaremos.
Podemos decir que hemos regresado con mucho vivido. Las cuatro
catalanas nepalíes (como nos llamábamos allí) hemos tenido la gran suerte
de formar parte de este gran proyecto que ofrece Eduqual, ya que
mejorando la educación de los más necesitados se mejora en realidad el
mundo en que vivimos.
Rosa Ruiz
THE EXPERIENCES OF FOUR VOLUNTEERS.
During our stay in Nepal, Katmandhu the timeless city, our hearts were
stolen but in exchange we were given back our souls.
Our first outings, meeting and communicating with the Nepalese, getting
to know these apparently serious people and visiting the schools that we
had heard so much about.
We went to two education centres where the pedagogical quality was
comparable to our own, but with one big difference; the people who live
this reality. Together we broke down the walls of ignorance, by-passing
formal verbal communication and interacting through eye contact and
smiles.
After our initial meetings, we started on the formation stage, the main
reason for our trip. A project to widen and update the pedagogical
resources available to the teachers in the mathematics, psychology and
information technology departments.
Due to the political difficulties that Nepal is confronting, we were denied
certain liberties and had to observe the curfew, whilst living an unforgettable
experience.
We can say that we’ve come back having learnt a lot. The four Catalan
Nepalese (as they called us there), have had the good luck to form part
of this great project that Eduqual offers, which by improving the education
of the most needy, improves the world in which we live.
Rosa Ruiz
Fundació Vicki Sherpa Eduqual
Fotocomposició e impresió
AGRAÏMENTS:
COL·LABORADORS :
Moianès, 50, 1r 2º
Unigrafic
Nieves Vivancos
Paul R. Reverter, ZYCLO S.L
08014 Barcelona
Maquetació
Julia Martínez
Jesús López Quiles
tel.: 902 19 47 50
Max Calderón
Benedetta Tagliabue
MªTeresa Palahí
fax: 93 296 58 05
Depósit Legal:
Pere Armadas
e-mail: [email protected]
B-45706-2004
Christine Connor
Mireia Morer
Web: www.eduqual.org
Viatja amb nosaltres!
Treballem per la millora constant
Trabajamos para mejorar constantemente / Improving our work day bay day
Viatja amb nosaltres a la Índia,
Nepal i Tibet.
Si vols anar a un d’aquest
meravellosos països, truca’ns!
Nosaltres t’ho organitzem!
Viaja con nosotros a la India,
Nepal y Tibet.
Si quieres ir a uno de estos
maravillosos países, llámanos!
Nosotros te lo organizamos!
Travel with us to India, Nepal
and Tibet.
If you would like to visit one of
this wonderful contries, cold us!
We will organice everything!
Tel: 902 19 47 50
Si vols que la teva
publicitat aparegui
en aquesta revista,
truca’ns!
Campanya amb TMB Solidari.
Campaña con TMB solidario
TMB Solidarity Campaign
El passat mes d’abril, vàrem encetar una relació
de cooperació amb Transports Metropolitans
de Barcelona i la nostra entitat.
Gràcies a l’esforç conjunt tan per part del Sr.
Eladi de Miguel (cap de comunicació interna
i informació TMB el Sr. Jesús L. Quiles
responsable de TMB solidari, i el nostre amic
i col·laborador Àngel Peral tècnic de
planificació TMB, hem aconseguit una
campanya de publicitat en autobusos urbans
i vestíbuls d’algunes estacions de Metro a la
ciutat de Barcelona.
La campanya ha estat patrocinada per la
“ONCE” i per “Construccions Metàl·liques
Casanova”.
La durada, en el cas del Metro, fou del 9 al
20 d’octubre i pels autobusos del 25 d’octubre
al 7 de novembre.
Hem de dir que el resultat d’aquesta campanya
ha estat un èxit, ja que no només ens ha
proporcionat una difusió totalment necessària
per a la Fundació, si no que a més a més ens
ha ajudat a aconseguir nous padrins.
El pasado mes de abril, empezamos una
relación de cooperación con Transportes
Metropolitanos de Barcelona.
Gracias al esfuerzo conjunto del Sr. Eladio
de Miguel, jefe del Dep. de comunicación
interna, del Sr. Jesús López Quiles,
responsable de TMB solidario y de nuestro
amigo y colaborador Ángel Peral, técnico
de planificación de TMB, hemos conseguido
una campaña de publicidad en autobuses
urbanos y estaciones de metro en la ciudad
de Barcelona.
Esta campaña ha sido patrocinada por
“ONCE” y “Construcciones Metálicas
Casanovas”.
La duración en las estaciones de Metro, fue
del 9 al 20 de octubre, y para los autobuses,
del 25 de octubre al 7 de noviembre.
El resultado de la misma ha sido un éxito,
ya que no solo nos ha proporcionado una
gran difusión totalmente necesaria, si no
que además hemos conseguido nuevos
padrinos.
Last April, the Transportes Metropolitanos
de Barcelona started co-operating with us.
Thanks to the joint efforts of Mr. Eladio de
Miguel, head of the Department of Internal
Communication, Mr. Jesús López Quiles,
who is in charge of TMB Solidarity and our
friend and collaborator Ángel Peral, planning
technician for the TMB, we have had a
publicity campaign featured on the urban
bus routes and in Barcelona underground
stations.
The campaign was sponsored by the “ONCE”
and “Construcciones Metálicas Casanovas”.
It ran in the underground stations from the
9th until the 20th of October, and on buses
from the 25th of October until the 7th of
November.
The outcome has been a great success, not
only by giving us much needed wider
circulation, but also by helping us to get new
sponsors.
Sí, vull col.laborar amb Vicki Sherpa Eduqual, per als seus projectes al Nepal.
Com apadrinar el projecte:
Forma de pagament:
Com fer una aportació única:
En aquesta ocasió, prefereixo fer una
aportació de: Import
¤
Forma de pagament:
14,20 ¤ cada mes
85,25 ¤ cada semestre
42,63 ¤ cada trimestre
170,50 ¤ un cop a l’any
adjunto un xec a nom d’Eduqual
per transferència bancària a “la Caixa”
Ent 2100. of 3405. dc93. c/c 2200053004
La Nostra Fundació no treballa amb el sistema
d'apadrinament individual de nens. S'apadrina
el projecte global. El padrí rebrà informació sobre
la pedagogia de les escoles i també la cultura,
la religió, el folklore, la tradició, fotografies,
dibuixos i referències personals de la comunitat
educativa.
(si us plau enviï’ns el comprovant)
Nom i cognoms / Nom Empresa:
N.I.F / C.I.F.
D.P:
Adreça:
Població:
* Les seves dades personals consten en un fitxer
d’Eduqual per tal de mantenir-lo informat de
les nostres activitats. Aquestes dades
són estrictament confidencials.
* Per a altres tipus de col.laboració truqueu
al telèfon d’EDUQUAL: 902 19 47 50
Província
Tel.:
Llengua:
Recordi que per poder desgravar aquesta aportació
en la seva declaració de la renda,
és imprescindible que tinguem les seves dades,
incloent-hi el NIF.
Data de naixement:
e-mail
Català
Castellà
Anglès
Senyors, els prego que fins a nou avís, atenguin els rebuts que
EDUQUAL presentarà amb càrrec al meu compte/ a la meva llibreta.
Domiciliació bancària:
Entitat
Oficina
D.C.
Nº Compte
Atentament
Signat:
A _________________________ a ___ de _______________ de 200_
Aquest Nadal,
regala’ns un Padrí!!
!!Estas Navidades
regalanos un
Padrino¡¡
This Christmas,
help us to get a
new member!!
Descargar