Carlos Gardel - Volver Contenidos: Contenidos socioculturales: El tango en su contexto sociocultural y su repercusión internacional. Contenidos léxico-semánticos: Adjetivos sobre estado de ánimo. Partes de la cara menos usuales y unidades fraseológicas con partes de la cara y la cabeza. Contenidos funcionales: Expresar el estado de ánimo, expresar miedo y preocupación, Contenidos discursivos: Tipos de texto: poéticos y expositivos. El lenguaje poético. Nivel MCERL: B1 Tiempo: 4 horas ANTES DE ESCUCHAR NUESTRA CANCIÓN. La nostalgia 1. Lee el siguiente texto sobre la nostalgia y señala si las afirmaciones de la tabla son verdaderas (V) o falsas (F). Cuando nos invade la nostalgia Recordar nuestro pasado es sano si sirve para vernos tal y como somos hoy. Anclarnos en los recuerdos de forma obsesiva puede llegar a doler. Entre las múltiples experiencias que nos permite nuestro mundo emocional, se encuentra el sentimiento de nostalgia. Un viaje imposible, pero añorado, hacia nuestro pasado. De pronto, uno se siente invadido por imágenes, resonancias, palabras o sensaciones del ayer. Se da cuenta de que no es un mero ejercicio de la memoria, ya que, acompañando esos trazos de vida vivida, amanecen vagas emociones que parecen instalarse definitivamente en nuestro interior. Ocurre entonces que de aquellas emociones imprecisas despierta un enorme sentimiento que cubre todo nuestro ser con su presencia. Es como si de golpe todo el pasado vivido quedara resumido en esa estampa agridulce. Como si el tiempo se atorara con el único propósito de meternos en la encrucijada de ser lo que ya no podemos ser. Fuente: http://elpais.com/diario/2011/04/17/eps/1303021613_850215.html ________________________________________________________________________________ Languages & Integration Through Singing. http://www.languagesbysongs.eu 1 AFIRMACIONES V F a) El recuerdo puede ser una experiencia dolorosa. b) La nostalgia es una sensación física. c) La nostalgia puede llegar de forma repentina. d) El sentimiento de nostalgia nos conecta con nuestro pasado. e) El sentimiento que produce la nostalgia es leve. f) Las emociones que despierta la nostalgia pueden ser buenas y malas. 2. ¿Has sentido nostalgia alguna vez? ¿De qué o de quién la has sentido? ¿Cómo te sentiste? Puedes ayudarte de las siguientes expresiones y de los adjetivos de la tabla. Expresiones: Sentí nostalgia cuando…. Me encontraba……………………………..,me sentía………………y me dolía que…………………………... Lo que más pena me daba era que/cuando……..…. Me producía añoranza…………. Adjetivos: triste, deprimido, infeliz, horrible, débil, desesperado, afligido, apenado, desconsolado, dolorido, abatido, amargado, atormentado, abrumado, entristecido, alicaído, intimidado, agobiado, cabizbajo, apagado, desdichado, desafortunado. Si desconoces algún significado puedes buscarlo en http://buscon.rae.es/draeI/ ________________________________________________________________________________ Languages & Integration Through Singing. http://www.languagesbysongs.eu 2 3. La canción “Volver” también expresa nostalgia. ¿Cuál de estos significados coincide con el siguiente párrafo de la canción? Marca la opción correcta con una x. Y aunque no quise el regreso, siempre se vuelve al primer amor, tuya es su vida, tuyo es su querer, bajo el burlón mirar de las estrellas que con indiferencia hoy me ven volver. a) El autor describe que quería volver con su primera pareja y se siente de nuevo atraído por los lugares en los que antes compartía su vida con aquella persona. b) El autor nos cuenta que en realidad no quería volver a su vida de antes, pero finalmente va a encontrarse de nuevo con su pasado, con los lugares queridos, la persona querida, aunque no sea fácil. c) El autor no quería volver a encontrarse con su primer amor, pero, por fin vuelve convencido y feliz a su antiguo hogar, donde lo reciben con alegría. d) Se narra que el autor no volverá finalmente a su primera pareja, ya que no será bien recibido en su antigua ciudad, donde a la gente le da igual que vuelva. e) La persona que escribió esta letra siente que alguna vez llegará el día en que se encuentre con su pasado, con los lugares de su juventud, con su viejo amor. MIENTRAS ESCUCHAS NUESTRA CANCIÓN La canción: lenguaje y significados Esta canción del cantante argentino Carlos Gardel es un tango. Las letras de los tangos con Gardel alcanzaron en muchos casos un alto nivel poético. Como ves, la canción se compone de estrofas. 4. Escucha la primera estrofa de la canción “Volver” y completa los versos que faltan. http://www.youtube.com/watch?v=I5JQ1m3mxKw Yo adivino el parpadeo _____________________________________ van marcando mi retorno _____________________________________ con sus pálidos reflejos _____________________________________. ________________________________________________________________________________ Languages & Integration Through Singing. http://www.languagesbysongs.eu 3 5. Completa, sin escuchar la canción, las preposiciones (con contracción, si es necesario) que faltan en la tercera estrofa. Tengo miedo _______ encuentro ________ pasado que vuelve a encontrarse _________ mi vida. Tengo miedo _______ las noches que pobladas _______ recuerdos encadenan mi soñar. En esta estrofa, el autor expresa su miedo a encontrarse con el pasado. ¿Qué situaciones te producen miedo a tí? ¿Qué te preocupa? Expresiones: Me preocupa que + subj. Tengo miedo a / de que + subj. Me da miedo / pánico / terror que + subj. Siento miedo / angustia / terror de que + subj. Estoy agobiado / inquieto / muerto de miedo por… Recuerda que las expresiones anteriores que acabas de completar están en un modo diferente del indicativo que se denomina “subjuntivo”. Se trata del modo de la irrealidad o de la realidad vista a través de las emociones o los juicios de valor de una persona. Se utiliza principalmente para expresar incertidumbre, subjetividad o posibilidad. Si quieres saber más sobre este modo puedes trabajar la unidad didáctica “Si no estás” que encontrarás en la web http://www.languagesbysongs.eu/page-01-es.htm. ________________________________________________________________________________ Languages & Integration Through Singing. http://www.languagesbysongs.eu 4 El término “metáfora” viene del vocabulario griego y significa “más allá”. Recuerda que una metáfora es una figura literaria muy usada en el lenguaje poético. Consiste en establecer una comparación entre dos términos que tienen una característica o cualidad en común. Puedes ver ejemplos en la web http://www.ejemplode.com/12-clases_de_espanol/109- ejemplo_de_metafora.html. 6. Escucha el estribillo. ¿Qué significan las metáforas que en él aparecen? METÁFORAS: SIGNIFICADOS: a) la frente marchita 1) triste y sin saber dónde buscar b) las nieves del tiempo 2) hacer que nos salgan canas en el pelo c) platear la sien 3) el duro paso del tiempo d) la vida es un soplo 4) la mente ya poco activa e) errante en la sombra 5) la vida es muy corta 7. Como acabas de ver, en la canción aparecen algunas partes de la cara. ¿Sabrías indicar sobre la fotografía de Carlos Gardel el nombre el de las siguientes partes de la cara, menos comunes que las que has aprendido en otros niveles? Si desconoces algún significado puedes buscarlo en http://buscon.rae.es/draeI/ mandíbula sien entrecejo comisura de los labios carrillo ojera pómulo mentón lagrimal lóbulo de la oreja pupila patilla ________________________________________________________________________________ Languages & Integration Through Singing. http://www.languagesbysongs.eu 5 8. En español existen muchas unidades fraseológicas con partes de la cara o de la cabeza. ¿Sabrías enlazar las siguientes expresiones con sus significados? PARTE DEL CUERPO EXPRESIÓN SIGNIFICADO Ojo 1. Costar / valer un ojo de la cara A. Rumores, algo que la gente dice Ojo 2. Echar un ojo B. Deleitarse con el recuerdo de algo o con la esperanza de conseguir algo Ojo 3. Echar el ojo C. Realizar un ofrecimiento sin deseos de cumplirlo Nariz 4. Meter la nariz D. Causar trastornos en alguien Diente 5. Hincar el diente E. Ser tonto Pestaña 6. Dejarse las pestañas F. Crear intriga, sospechas Cabeza 7. Traer de cabeza. G. Empezar a comer / abordar un asunto Cabeza 8. Ser cabeza hueca H. Tener criterio Cabeza 9. Calentar la cabeza a alguien I. Decir lo que se piensa sin limitaciones Frente 10. Tener dos dedos de frente J. Provocarle para que diga algo Oreja 11. Tirar de las orejas a alguien K. Contenerse y no decir lo que quisiera Pelo 12. Tomar (le) el pelo a alguien. L. Meterse en asuntos ajenos a uno. Pelo 13. No tener un pelo de tonto(a) M. Ser muy caro Boca 14. De boca en boca N. Cuidar algo/a alguien Boca 15. Hacérsele la boca agua Ñ. Tener intenciones sobre algo / alguien Boca 16. Decir algo con la boca I. Regañar pequeña Lengua 17. No tener pelos en la lengua J. Engañar o burlarse de alguien Lengua 18.Tirar a alguien de la lengua K. Ser muy hábil, listo o inteligente Lengua 19. Morderse uno la lengua L. Estudiar mucho 1M ________________________________________________________________________________ Languages & Integration Through Singing. http://www.languagesbysongs.eu 6 9. ¿Sabrías sustituir las partes subrayadas con una de las anteriores expresiones? a) Ana fue muy imprudente ayer. Tuve que hacer un esfuerzo por no contestarle como se merecía. b) Marcos me ha invitado esta mañana a su boda pero lo ha hecho con poca insistencia. c) He estado mirando los nuevos apartamentos que han construido en el centro de Málaga y valen una auténtica fortuna. d) Ayer me trajeron el jamón de pata negra que había encargado y estoy deseando empezar a comérmelo. e) Me da un poco de lástima el chico nuevo de la clase porque sus compañeros se burlan constantemente de él. f) La nueva normativa es muy compleja, me está causando muchas dificultades. 10. Escucha toda la canción. ¿Con qué parte de la canción se corresponde lo que aquí se expresa? Abajo puedes seguir la letra por escrito. Nos pasamos la vida buscando incansablemente la felicidad, pero con el avance de la edad dejamos de hacerlo y perdemos ilusiones, pero siempre queda una pequeña esperanza en nuestro interior. Estrofa 1 Estrofa 2 Estrofa 3 Estrofa 4 Estribillo 1. Yo adivino el parpadeo de las luces que a lo lejos van marcando mi retorno. Son las mismas que alumbraron con sus pálidos reflejos hondas horas de dolor. 2. Y aunque no quise el regreso, siempre se vuelve al primer amor. La vieja calle donde el eco dijo: tuya es su vida, tuyo es su querer, bajo el burlón mirar de las estrellas que con indiferencia hoy me ven volver... ________________________________________________________________________________ Languages & Integration Through Singing. http://www.languagesbysongs.eu 7 Estribillo Volver... con la frente marchita, las nieves del tiempo platearon mi sien. Sentir... que es un soplo la vida, que veinte años no es nada, que febril la mirada, errante en las sombras, te busca y te nombra. Vivir... con el alma aferrada a un dulce recuerdo que lloro otra vez. 3. Tengo miedo del encuentro con el pasado que vuelve a enfrentarse con mi vida. Tengo miedo de las noches que pobladas de recuerdos encadenan mi soñar... 4. Pero el viajero que huye tarde o temprano detiene su andar. Y aunque el olvido, que todo destruye, haya matado mi vieja ilusión, guardo escondida una esperanza humilde que es toda la fortuna de mi corazón. Estribillo Volver... con la frente marchita, las nieves del tiempo platearon mi sien. Sentir... que es un soplo la vida, que veinte años no es nada, que febril la mirada, errante en las sombras, te busca y te nombra. Vivir... con el alma aferrada a un dulce recuerdo que lloro otra vez... PARA SABER MÁS El Tango y Gardel 11. Lee la biografía de Carlos Gardel en el siguiente enlace e indica si las afirmaciones son verdaderas (V) o falsas (F). http://www.biografiasyvidas.com/biografia/g/gardel.htm ________________________________________________________________________________ Languages & Integration Through Singing. http://www.languagesbysongs.eu 8 AFIRMACIONES V F 1. En los años 20 del siglo pasado Carlos Gardel se hizo famoso internacionalmente. 2. Después de su muerte, Gardel sigue siendo muy popular dentro y fuera de Argentina. 3. El padre de Carlos Gardel emigró a Argentina. 4. Gardel nació en los suburbios de Buenos Aires. 5. Gardel tuvo una infancia dura en Argentina. 6. Gardel detestaba el dinero desde muy joven. 7. Comenzó desde muy joven a cuidar mucho su aspecto. 8. Los cantantes de tango ganaban mucho dinero en el extranjero, cuando Gardel aún no era famoso fuera de su país. 9. Gardel empezaba a cultivar muy pronto un tango en el que la letra tenía más importancia de lo habitual. 10. El tango para bailar evolucionó hacia un tango para cantar letras tristes y nostálgicas. 11. En 1917 Gardel alcanzó una gran popularidad en Argentina. 12. En 1925 Gardel y Razzano hicieron una gira por Europa. 13. Otros cantantes internacionales hicieron versiones de los tangos de Gardel. 14. Gardel no alcanzó mucha popularidad en España. 15. Una admiradora francesa de Gardel se hizo famosa como “la sombra de Gardel”, porque lo seguía en sus giras. 16. Gardel dejó de cantar para dedicarse al cine en los años 30. 17. Gardel crea un estilo de hombre porteño (= de Buenos Aires). 18. Gardel era en privado un hombre extrovertido y alegre. 19. La fama de Gardel alcanzó Europa y América. 20. Gardel perdió la vida en un accidente aéreo. ________________________________________________________________________________ Languages & Integration Through Singing. http://www.languagesbysongs.eu 9 12. ¿Qué impresión te causa la vida de Carlos Gardel? ¿Qué es lo que más te ha llamado la atención? 13. ¿Qué has aprendido sobre el tango y su historia? PARA SABER MÁS El Tango y el flamenco Pedro Almodóvar, popular director de cine, fue nominado a un óscar por su película Volver (2006). El tema central de su banda sonora es una versión flamenca de esta canción que acabas de conocer cantada por Estrella Morente. ¿Te gustaría escucharla para comprobar la diferencia? Infórmate más al respecto en los siguientes enlances: La película volver: http://www.filmaffinity.com/es/film428723.html La cantante Estrella Morente: http://www.estrella-morente.es/ La canción Volver por Estrella Morente: http://www.youtube.com/watch?v=xujrW1U1hPI ________________________________________________________________________________ Languages & Integration Through Singing. http://www.languagesbysongs.eu 10