DIPLOMADO/ESPECIALIDAD/MÁSTER EN ESTUDIOS DE LA INTEGRACIÓN EUROPEA 2008 Lectura correspondiente al Módulo IV “Mercado Interior Europeo” Profesor: Luis Antonio Huacuja Acevedo CONCEPTOS RELACIONADOS CON EL MERCADO INTERIOR EUROPEO MERCADO COMÚN Es uno de los instrumentos de que dispone la Comunidad para lograr sus fines primordiales (Art. 2 TCE). Es una etapa previa o inferior al mercado interior. Este nombre tiene las acepciones siguientes: a) mercado interior único, común a varios países, que es uno de los objetivos principales de las tres Comunidades Europeas y del que se habla en los tres Tratados constitutivos; b) Comunidad Económica Europea (CE), cuyo objetivo económico es precisamente la realización de un mercado interior, es decir, un territorio en el que no haya obstáculo ni discriminación a la libre circulación de bienes, de personas, de servicios y de capitales, siendo sus dos elementos fundamentales la libertad de circulación y la libre competencia, y c) conjunto de las tres Comunidades Europeas . En este sentido, es preferible el nombre de Comunidad Europea, que abarca todos los aspectos de las Comunidades Europeas, incluso las institucionales y políticas, y que, según el Tratado de Maastritch, sustituyó al de Comunidad Económica Europea (Art. 1 TCE). MERCADO INTERIOR CONCEPTO.- Es uno de los objetivos principales del Acta única Europea, que lo define así: [ el mercado interior implicará un espacio sin fronteras interiores, en el que la libre circulación de mercancías, personas, servicios y capitales estará garantizada de acuerdo con las disposiciones del presente Tratado] (art. 14 TCE). Este mercado deberá establecerse antes del 31 de diciembre de 1992. A veces, erróneamente recibe también el nombre de [mercado único]. El mercado interior de la Unión debe funcionar en las mismas condiciones que un mercado nacional, donde no existe control alguno entre las diversas regiones. El espacio comunitario debe identificarse con un espacio interior de tipo estatal que implique una legislación común o, al menos, un alto grado de armonización. Félix de la Fuente Pascual, “Glosario Jurídico-Político de la Unión Europea”, Tecnos, Madrid, 2002. PROLONGACIÓN DEL MERCADO COMÚN. Constituye una prolongación del mercado común. Por eso, no se establece un período transitorio como en el caso del mercado común. CARACTERÍSTICAS: a) El espacio interior es un [espacio sin fronteras] que se constituye gracias a la eliminación de fronteras físicas, técnicas y fiscales. b) Es distinto del mercado común porque: 1) no pretende únicamente la creación de unas condiciones lo más próximas posible a las existentes dentro de un Estado, sino que aspira a la instauración de unas condiciones idénticas; 2) a las cuatro libertades clásicas de circulación añade la libre circulación de personas en cuanto personas, no sólo en cuanto trabajadores. El artículo 95 TCE habla las disposiciones que tienen por objeto el establecimiento y funcionamiento del mercado interior, en contraposición al artículo 94 del mismo Tratado, que habla de disposiciones que inciden directamente en el establecimiento o funcionamiento del mercado común. CONCEPTO DE PERSONA EN ESTE CONTEXTO. No tenemos aún una definición clara del término persona que se pueda aplicar a éste ámbito de la libre circulación de personas. ¿Abarca el concepto [persona] también a los ciudadanos no comunitarios residentes en la Comunidad o que entran en la Comunidad? Tampoco tenemos una legislación común. Esta normativa común podría alcanzarse bien a nivel intergubernamental, bien a nivel comunitario. De todas formas, si la Comisión pensare que un Estado miembro incumple con las obligaciones que reimpone el artículo 10 del TCE, podrá interponer recurso por incumplimiento. Pero la Comisión, ya en 1992, dijo: [Toda interpretación (del art. 8 A, actualmente 14 TCE] que limitara sus efectos únicamente a los ciudadanos comunitarios haría que esta disposición perdiera toda sus utilidad]. LIBRE CIRCULACIÓN DE MERCANCIAS CONCEPTO. LA Libre circulación de mercancías dentro del territorio de la Unión es una de las cuatro libertades clásicas (a veces se habla de cinco libertades clásicas, al distinguir en cuanto a la libre circulación de personas entre personas en cuanto tales y personas en cuanto trabajadores). Concepto íntimamente relacionado con el--unión aduanera. Esta libertad presupone: a) la eliminación de los –derechos de aduana y tasas de efecto equivalente tanto a la importación como a la exportación (Art. 25 TCE); b) la supresión de restricciones cuantitativas o medidas de efecto equivalente (Arts. 28 y 29 TCE); c) el establecimiento de un – arancel aduanero común (para toda la Comunidad). Para esto, desaparecer los monopolios estatales y cualquier control de las exportaciones e importaciones (Art. 31 TCE). REQUISITO PARA LOGRAR LOS FINES DE LA COMUNIDAD Para alcanzar los fines últimos de la Comunidad, la acción de la Comunidad implica, entre otras cosas, “la supresión de los derechos de aduana y de las restricciones 2 cuantitativas a la entrada y salida de las mercancías, así como de cualesquiera otras medidas de efecto equivalente” [(Art.3, letra a), TCE]. SU RELACIÓN CON EL MERCADO INTERIOR El mercado interior se caracteriza “por la supresión entre los Estados miembros, de los obstáculos a la libre circulación de mercancías, personas, servicios y capitales” [Art. 3 letra c), TCE, tal como ha sido modificado por el Tratado UE]. Una de las condiciones fundaméntales para el establecimiento de un mercado común que sea un mercado interior es la libre circulación de las mercancías, la cual conlleva la supresión de las barreras aduaneras, de las restricciones cuantitativas a las importaciones entre los Estados miembros y de las medidas de efecto equivalente. CAMPO DE APLICACIÓN Se aplica a los productos originarios de la Unión y a los productos en libre práctica, es decir productos originarios de países terceros que han satisfecho los derechos de aduana y han cumplido las formalidades aduaneras a la entrada de un Estado miembro. LIBRE PRESTACIÓN DE SERVICIOS CONCEPTO. Por libre circulación, o prestación, de servicios se entiende la libertad que tienen las personas físicas y jurídicas para ejercer una prestación no asalariada en otro país de la Unión distinto del propio, pero sin necesidad de desplazarse, o al menos de forma permanente. Tiene muchos aspectos comunes con la libertad de establecimiento. Fue definida en un programa general adoptado el 18 de diciembre de 1961. Según el artículo 50 TCE, se entiende por servicios [las prestaciones realizadas normalmente a cambio de remuneración, en la medida en que no se rijan por las disposiciones relativas a la libre circulación de mercancías, capitales y personas]. Tiene, por tanto, un carácter residual. Se trata de una prestación ejercida desde un establecimiento situado en un país miembro pero cuyo beneficiario se encuentra en otro país distinto de la Unión. A veces conlleva también el desplazamiento temporal al país donde se lleve a cabo la prestación. CAMPO DE APLICACIÓN. Según dicho artículo 50, por servicios se entiende: a) actividades de carácter industrial; b) actividades de carácter mercantil; c) actividades artesanales; d) actividades propias de las profesiones liberales. En cuanto a las personas que pueden hacer uso de esta libertad, son los nacionales de los Estados miembros, pero el Consejo podrá hacerla extensiva a [los prestadores de servicios que sean nacionales de un tercer Estado y se hallen establecidos dentro de la Comunidad] (Art. 49 TCE). 3 EFECTO DIRECTO. Las disposiciones del párrafo 1° del artículo 49 TCE (la supresión progresiva de las restricciones) y el párrafo 3° del artículo 50 (la no discriminación por razón de la nacionalidad) tienen efecto directo, según el TJCE. RELACION CON OTRAS LIBERTADES DE CIRCULACION. Es un complemento de la libertad de establecimiento de las personas. Tiene de común con ella el hecho de que se trata de prestaciones no asalariadas. Pero se distingue de la libertad de establecimiento en que ésta conlleva la instalación en otro Estado miembro de la Unión, mientras que la libre prestación de servicios no exige desplazamiento a otro Estado miembro distinto del propio. Coincide también con otras libertades en que puede verse afectada por restricciones prohibidas o por violaciones del principio de no discriminación. EXCEPCIONES A LA LIBRE CIRCULACION DE SERVICIOS. Coinciden con las excepciones a la libertad de establecimiento (excepciones). LOS SERVICIOS Y LA POLÍTICA COMERCIAL COMUN. El sector de los servicios no puede ser excluido de la política comercial común. Sin embargo, no todos los campos del sector de servicios entran dentro del ámbito de la política comercial común. En contra de la opinión de la Comisión, el TJCE afirmó que solamente los suministros transfronterizos que no impliquen desplazamiento de personas entran dentro de la política comercial común. LIBERTAD DE ESTABLECIMIENTO CONCEPTO. “Es el derecho que asiste a las personas físicas que ejercen una actividad independiente y de las personas jurídicas de poderse instalar en un país distinto del suyo para ejercer sus actividades en las mismas condiciones que los nacionales de este país.” Pero este derecho asiste también, por equiparación, según el artículo 48 TCE, a las personas jurídicas. Esta prevista en el artículo 43 TCE. Comprende “el acceso a las actividades no asalariadas y su ejercicio, así como la constitución y gestión de empresas.” Esto, a su vez implica dos elementos: a) libertad de acceso a las actividades no asalariadas, y b) no discriminación respecto a los nacionales que ejerzan las mismas actividades. La libertad de acceso a las actividades no asalariadas o libertad de establecimiento abarca además: c) traslado de un centro principal o creación de un centro principal; d) creación de agencias o sucursales. La no discriminación comprende: 1) las discriminaciones directas, fundadas en la nacionalidad, y las discriminaciones indirectas, fundadas en otros motivos pero que llevan los mismos resultados.; 2) la armonización y coordinación de las legislaciones nacionales, 3) y el reconocimiento mutuo de diplomas, certificados y otros títulos (Art. 47 Apdo. 1, TCE). 4 BENEFICIARIOS DE ESTE DERECHO AL LIBRE ESTABLECIMIENTO Tienen derecho al libre establecimiento dentro de toda la Comunidad todos los ciudadanos de la Unión. También las personas jurídicas tienen derecho a esta libertad de establecimiento. “Las sociedades constituidas de conformidad con la legislación de un Estado miembro y cuya sede social […] se encuentre dentro de la Comunidad quedarán equipadas […] a las personas físicas nacionales de los Estados miembros” (Art. 48 TCE). EFECTO DIRECTO DE LA PROHIBICIÓN DE RESTRICCIONES El TJCE, una vez transcurrido el periodo de transición, ha reconocido— efecto directo a esta prohibición de establecer restricciones a la libertad de establecimiento, y en otra Sentencia de 18 de junio de 1985dice que la libertad de establecimiento, “una vez finalizado el periodo transitorio, es directamente aplicable en los Estados miembros”. El Consejo debería adoptar, antes de finalizar el periodo transitorio, directivas orientadas a coordinarlas disposiciones de los Estados miembros referentes al acceso y ejercicio de las actividades no asalariadas. Como corolario a esta libertad, tenemos la liberalización de los servicios. La libertad de establecimiento debería de haber sido ya efectiva al finalizar el período transitorio, es decir, el 1 de enero de 1970, pero de hecho no es completa. RESTRICCIONES A LA LIBERTAD DE ESTABLECIMIENTO Cerexhe, en su comentario al artículo 43 TCE, clasifica estas restricciones entres grandes grupos: a) por razón de la política de extranjeros, b) por la organización de las profesiones, y 3) por las características de ciertas profesiones. DERECHOS QUE IMPLICA ESTA LIBERTAD LIBERTAD. La libertad de establecimiento supone, además: a) el derecho a firmar acuerdos, b) el derecho de acceso a la propiedad, c) el derecho a solicitar créditos, d) el derecho a recurrir a los tribunales, e) el derecho a afiliarse a una organización y f) el derecho a participar en la seguridad social . RELACIÓN CON LA LIBRE PRESTACIÓN DE SERVICIOS Esta libertad se complementa con la libre prestación de servicios. En ambos casos se trata de actividades ejercidas por personas físicas o jurídicas no asalariadas en otro Estado miembro que no es propio. Pero se distinguen entre sí, porque en el caso de prestación de servicios no supone necesariamente establecerse en otro país comunitario distinto del propio, sino ejercer en él una actividad con carácter temporal. EXCEPCIONES A LA LIBERTAD DE ESTABLECIMIENTO a) Excepciones propias de la libertad de establecimiento. Están reflejadas en el artículo 55 TCE: 1) “las actividades que […] estén relacionadas, aunque sólo sea de 5 manera ocasional, con el ejercicio del poder público” (p.ej., altos cargos de la Administración, los notarios en cierto sentido, etc., pero no un abogado independiente); 2) las excepciones que establezca el Consejo, que puede “excluir determinadas actividades de la aplicación de las disposiciones del presente capítulo” (Art. 55 Párr. 2º). b) Excepciones comunes a otras libertades de circulación, que, “estén justificadas por razones de orden público, seguridad y salud públicas” (Art. 46 Apdo. 1, TCE). Pero estos conceptos, o estas excepciones, no pueden ser utilizados arbitrariamente o de forma que discriminen a los otros ciudadanos comunitarios frente a los nacionales de un Estado. Según el TJCE, “un Estado miembro no podría, en virtud de la excepción de orden público […] expulsar de su territorio a un nacional de otro Estado miembro o negarle la entrada en el mismo por un comportamiento que, cuando lo adoptan sus propios nacionales, no da lugar a medidas represivas ni a otro tipo de medidas reales y efectivas destinadas a combatir dicho comportamiento” “se trataba de dos camareras de otro Estado comunitario que trabajaban en un local de mala reputación y a quienes las autoridades belgas denegaron el permiso de residencia). LIBRE CIRCULACIÓN DE CAPITALES CONCEPTO. Establecida en los artículos 3 letra c), y 56 a 60 TCE, esta libertad es una de las condiciones previas para la realización de un mercado común que sea un verdadero mercado interior. Hay que distinguir entre la liberalización de los pagos corrientes, en cuanto que es la contrapartida financiera de la libre circulación de las mercancías, de las personas y de los servicios, y los movimientos de capitales. Esta distinción queda reflejada en los artículos 56 y 60 TCE. En cuanto al pago electrónico –tarjetas de pago--, la Comisión ha adoptado un “código de buena conducta” para facilitar los pagos en todo el territorio comunitario (DOL 365, de 14 de diciembre de 1987). PROHIBICIÓN DE RESTRICCIONES a) “Quedan prohibidas todas las restricciones a los movimientos de capitales entre Estados miembros y entre Estados miembros y terceros países”. b) “Quedan prohibidas cuales quiera restricciones sobre los pagos entre Estados miembros y Estados miembros y terceros países (art56 TCE). EXCEPCIONES Los Estados miembros podrán adoptar disposiciones especiales en materia de derecho fiscal y sobre restricciones en cuanto al derechote establecimiento, siempre que no constituyan un “medio de discriminación arbitraria ni en una restricción encubierta de la libre circulación de capitales (Art. 58 TCE).” 6 Existen, además, medidas de salvaguardia, pero solo en cuanto a movimientos de capital con destino o procedente de terceros países (arts. 59 y 60 TCE). LIBRE CIRCULACIÓN DE PERSONAS CONCEPTO DE PERSONA. Por persona, en este contexto, se entiende todo ciudadano de la Unión. “Todo ciudadano de la Unión tendrá derecho a circular y a residir libremente en el territorio de los Estados miembros […]” (Art. 18 TCE). Pero ¿se entiende por persona sólo los ciudadanos de los países miembros o también los emigrantes de países terceros residentes de la Unión? Como los objetivos del TCE son primordialmente económicos, ha resultado más difícil progresar en la libre circulación de personas en cuanto tales, es decir, económicamente inactivas, que en la libre circulación de las personas en cuanto a trabajadores o agentes económicos. Según el artículo 14 TCE, la libre circulación de las personas debía de ser realidad para el 1 de enero de 1993, pues es uno de los elementos constitutivos del mercado interior, pero la libre circulación de personas no se ha logrado ni completamente ni en todo la Comunidad. ACCIÓN COMUNITARIA Y ACCIÓN GUBERNAMENTAL En este campo se ha venido trabajando a dos niveles: el nivel comunitario, a través de las instituciones y con los medios de decisión comunitarios, y a nivel intergubernamental, a través de las decisiones y de los acuerdos de los Estados miembros. En el nivel intergubernamental tenemos dos momentos o dos actos característicos: A) Documento de Palma Mallorca: Informe denominado libre circulación de personas” que fue elaborado, en virtud de la decisión del Consejo Europeo de Rodas de 2-3 de diciembre de 1988, por el Grupo de Coordinadores integrado por representantes de los Estados miembros y de la Comisión, y trata de las medidas que deben adoptarse en los distintos ámbitos para avanzar por la vía de la libre circulación efectiva de las personas en el interior de la Comunidad. El Consejo Europeo de Madrid de 26-27 de junio de 1989 hizo suyas las conclusiones de este documento. Se afirma en el documento que la realización del espacio sin fronteras interiores pasa, como medida necesaria: a) por la aproximación de las legislaciones nacionales, b) por una colaboración entre las administraciones nacionales, y c) por un reforzamiento previo de los controles en las fronteras exteriores de la Comunidad. Resulta, por lo demás, decepcionante que la Comunidad Europea, (a la que curiosamente en este documento se le denomina Consejo), quede apartada de este proceso y que el Parlamento Europeo no sea consultado al respecto. 7 B) Acuerdo de Schengen: Acuerdo relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes, Acuerdo entre los gobiernos de los Estados de la Unión Económica del Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República de Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes, firmado en Schengen (Luxemburgo) por los tres países del Benelux Alemania (antigua RFA) y Francia el 14 de junio de 1985. Este acuerdo fue seguido de un Convenio de aplicación del Acuerdo de Schegen del 14 de Junio de 1985 (19 de junio de 1990), que debía entrar en vigor en 1990. Pero el Acuerdo no empezó a aplicarse hasta el 26 de marzo de 1995, y sólo siete Estados miembros – Alemania, Bélgica, España, Francia, Luxemburgo, Países Bajos y Portugal -. Actualmente se han adherido también a estos acuerdos Dinamarca, Grecia, Italia, Austria, Finlandia y Suecia. Se trata de acuerdos intergubernamentales clásicos celebrados entre los gobiernos de algunos Estados de la Comunidad y no en el marco de la Comunidad Europea. Estos acuerdos han sido objeto de duras críticas por parte de varios grupos del Parlamento Europeo pues, aunque las cuestiones reguladas por estos acuerdos no entren dentro del campo de aplicación de los Tratados comunitarios, son cuestiones que afectan al ciudadano comunitario en cuanto tal y a la libre circulación de las personas y, sin embargo, escapan al control del Parlamento Europeo, que ostenta la representación de los ciudadanos comunitarios en cuanto tales. En el Sistema de Información Schegen (SIS), creado por el Convenio de Aplicación se ve una amenaza a la intimidad personal y una posible fuente de graves abusos. Por otro lado, el artículo 134 de este Convenio se dice que las disposiciones del Convenio son aplicables únicamente en el caso de que sean compatibles con el Derecho Comunitario. Estos convenios, junto con los demás protocolos y acuerdos que constituyen el acervo de Schengen, se han integrado, con la entrada en vigor del Tratado de Ámsterdam, en el marco de la Unión Europea, unas partes bajo el Título VI (arts. 29 a 42) del Tratado de la Unión Europea. A nivel comunitario es poco lo que se hizo por que la libre circulación de personas fuera una realidad, en cuanto parte del mercado interior, antes del 31 de diciembre de 1992, fecha límite para el establecimiento del mercado interior (Art. 14 TCE). LIBRE CIRCULACION DE TRABAJADORES CONCEPTO. La libre circulación de los trabajadores, prevista en los artículos 39 a 42 TCE, implica [la abolición de toda discriminación por razón de la nacionalidad entre los trabajadores de los Estados miembros con respecto al empleo, la retribución y las demás condiciones de trabajo]. CONCEPTO DE TRABAJADOR. El concepto de trabajador no está definido en los Tratados, pero el TJCE nos dice que [el concepto de trabajador en el sentido del 8 artículo 39 no puede recibir una interpretación que varíe según los Derechos nacionales]. [La característica esencial de la relación laboral es el hecho de que una persona realiza, durante un cierto tiempo, a favor de otra y bajo la dirección de ésta, ciertas prestaciones por las cuales recibe una remuneración]. FECHA DE APLICACIÓN. Estas disposiciones del Tratado CE, que preveían la libre circulación completa para el final del período de transición, por tanto, lo más tarde, para el 1 de enero de 1970, han sido completadas por reglamentos y directivas del Consejo (Reglamento 1612/68 del Consejo de 15 de Octubre del 1968, sobre la libre circulación de trabajadores dentro de la Comunidad, modificado posteriormente por el Reglamento 312/76 del Consejo, de 9 de febrero de 1976,y por el Reglamento 2424/92 del Consejo , de 27 de julio de 1992, y Directiva 360/68 del Consejo, de 15 de octubre de 1968). Después, la libre circulación de trabajadores ha sido completada con el derecho de los trabajadores a residir en el territorio de un Estado miembro después de haber desempeñado un empleo en él (Reglamento de la Comisión de 29 de junio de 1970). ASPECTOS QUE COMPRENDE. Supone, ante todo, la abolición de todos los obstáculos internos a la circulación de trabajadores, también en el campo de la seguridad social (Art. 42 TCE), t está estrechamente relacionada con la política de formación profesional y de empleo. Comprende, por tanto tres aspectos: a) Libertad de circulación y de establecimiento. Esto implica: 1) posibilidad de responder a ofertas de empleo; 2) posibilidad de desplazarse libremente con este fin; 3) posibilidad de residir en cualquier Estado miembro con objeto de ejercer un empleo; 4) posibilidad de permanecer en el territorio de un Estado miembro después de haber ejercido en él un empleo; 5) acumulación de todos los períodos cotizados a la Seguridad Social en los diversos Estados miembros en cuanto al cómputo del período mínimo previsto y en cuanto al prorrateo; 6) transferencia de las prestaciones a otro Estado miembro. b) Política de empleo y de formación profesional. c) Armonización de las condiciones de vida y trabajo. EXCEPCIONES. a) Esta libre circulación, no obstante, no se aplica a los funcionarios (Empleos de la Administración pública). Pero esta restricción, se aplica a todos lo que trabajan en la administración pública –ya que tenga una relación laboral de Derecho público o privado – o solamente a los altos cargos de la Administración pública Está claro que no son todos, sino casos excepcionales. La libertad es la regla. La noción de Administración pública debe ser tomada en un sentido estricto. Hay muchos empleados que, aunque dependan del Estado o de organismos públicos, no tienen nada que ver con la función de la Administración Pública ni participan directa o indirectamente en el ejercicio del poder público ni tienen por misión la salvaguardia de los intereses generales del Estado o de otras colectividades públicas: ferroviarios, bomberos, jardineros, enfermeros, profesores de enseñanza secundaria, etc. En 1986, Francia fue condenada por haber incumplido las obligaciones derivadas del artículo 48 – libre circulación de trabajadores-, al reservar para sus ciudadanos los puestos de enfermeras y enfermeros en los hospitales públicos. b) Esta libertad puede estar 9 limitada por razones de orden público, seguridad y salud pública (Art. 39, Apdo. 3). Sin embargo, la decisión de un Estado miembro por la que limite esta libertad debe, 1) estar motivada y basada únicamente en el comportamiento del individuo; 2) fundarse en un dictamen emitido por una autoridad del Estado de acogida que sea diferente de la autoridad competente para tomar la decisión, c) pero esta cláusula de excepción no debe sobrepasar la finalidad para la cual fue establecida. No hay ninguna razón para excluir de la libre circulación a ciertos funcionarios de la Administración, como empleados de Correos, enfermeras, etc. Esta cláusula debe quedar limitada a determinadas actividades de la función pública. NO DISCRIMINACIÓN. Los trabajadores que sean ciudadanos de un Estado miembro de la Comunidad gozan en el territorio de otro Estado miembro de las mismas prioridades que los nacionales de este último Estado miembro en cuanto. a) al acceso a los empleos disponibles; b) a la remuneración ; c) a las demás condiciones de trabajo; d) al despido; e) a la reintegración profesional, en caso de desempleo; f) a las ventajas sociales y fiscales, así como en materia de alojamiento y vivienda; g) a las prestaciones familiares , enseñanza, formación profesional, etc.; h) a la afiliación sindical y ejercicio de los derechos sindicales, incluso el acceso a los puestos de administración o de dirección de una organización sindical (arts. 7 y 8 del citado Reglamento 1612/68). FAMILIA DEL TRABAJADOR. Gozan también de esta libertad los miembros de la familia del trabajador emigrante (Art. 10 del Reglamento 1612/68 precitado). a) El cónyuge, los descendientes menores de veintiún años o a su cargo y los ascendientes del trabajador y de su cónyuge que estén a su cargo tienen derecho a: 1) residir con el emigrante en el país en que éste trabaje; 2) acceder a cualquier actividad remunerada, aunque no tengan la nacionalidad de un Estado miembro; b) los hijos del emigrante tienen derecho a la enseñanza y formación profesional (Art. 12 del citado Reglamento 1612/68). SENTIDO TRANSFRONTERIZO. Esta libertad de circulación tiene un sentido transfronterizo. Un Estado puede, por razones especiales, limitar la libertad de circulación de los trabajadores dentro del propio país, pues ésta sería una cuestión que caería bajo el Derecho interno. APLICABILIDAD DIRECTA. Estas disposiciones, tanto el apartado 2 del artículo 39 TCE como el artículo 7 del Reglamento 1612/68 citado, son para EL TJCE directamente aplicables y tienen efecto directo –horizontal y vertical, pues pueden ser invocadas por un trabajador comunitario tanto ante las autoridades administrativas y judiciales de cualquier Estado miembro, como ante los particulares. DERECHO FUNDAMENTAL. La libre circulación constituye un derecho fundamental para los trabajadores y sus familiares (Reglamento 1621/68 citado). MOVILIDAD Y FSE. El FSE, en cuanto fundo estructural, desempeña un papel muy importante en cuanto a las facilidades de empleo y a la movilidad geográfica y profesional de los trabajadores. 10 LIBRE PRÁCTICA CONCEPTO.- Libertad de circulación de aquellas mercancías originarias de un tercer país, una vez que han sido importadas legalmente en un país comunitario, y que desde el punto de vista aduanero son asimilables a los productos nacionales. Según el artículo 24 TCE, [se consideran en libre práctica en un Estado miembro los productos procedentes de terceros países respecto de los cuales se hayan cumplido, en dicho Estado miembro, las formalidades de importación y percibido os derechos de aduana y cualesquiera otras exacciones de efecto equivalente exigibles, siempre que no se hubieren beneficiado de una devolución total o parcial de los mismos]. El estatuto de libre práctica de los productos tiene una gran importancia en el régimen de tránsito comunitario y en la aplicación de la reglamentación aduanera. LIBRE PRÁCTICA Y POLÍTICA COMERCIAL COMÚN. La plena aplicación del principio de libertad de circulación a los productos admisibles en libre práctica va unida a la aplicación de una política comercial común. Los productos en libre práctica son asimilables a los productos originarios de la Comunidad: a) en cuanto a la libre circulación de mercancías (Art. 23 TCE); b) en cuanto a la eliminación de restricciones cuantitativas (Art.28 TCE); c) en cuanto a la prohibición de licencia de importación. LIBRE PRÁCTICA Y USURPACION DE MARCA. Quedan prohibidos el despacho a la libre práctica, la exportación, la reexportación o la inclusión en un régimen de suspensión de las mercancías que hayan sido reconocidas como mercancías piratas. Se entiendo por mercancías con usurpación de marca aquellas en las que figura sin autorización una marca de fábrica o de comercio válidamente registrada para los mismos tipos de mercancías y que lesiona los derechos del titular de la marca. 11