you can download a PDF version of that poster here

Anuncio
aidsmap
AIDS 2010, Vienna, MOPE0503
A visual approach
to treatment literacy
Roger Pebody, Kieran McCann, Zoë Smith, Claire Booth – NAM (www.aidsmap.com)
Verity Glasgow – Terrence Higgins Trust (www.tht.org.uk)
Andrew Therkelsen, Jess Francis, Matt Dobbin – Discovery (www.discoveryres.co.uk)
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
www.aidsmap.com
Le B.A.ba du VIH
Le taux de CD4
et la charge virale
e VIH
as recommandé
d’infections,
Notas
www.aidsmap.com
¿Qué puede pasar si no tomo los fármacos a la hora indicada?
● Si dejas de tomar más de una dosis al mes, aumentará el riesgo de que tu
tratamiento deje de funcionar.
● Puede que aumente la cantidad de VIH en el cuerpo, lo que debilita el sistema
inmunitario.
● Es posible que alguno de los nuevos virus sea ‘resistente’ a los antirretrovirales.
O lo que es lo mismo, que los medicamentos no funcionen igual de bien.
● Puede que necesites cambiar de tratamiento y que los nuevos fármacos no sean
fáciles de tomar y conlleven más efectos secundarios.
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﺳﺎﺳﻴﺔ ﻋﻦ‬
‫ﺇﻧﺠﺎﺏ ﻁﻔﻞ‬
e.
500
200
Notã
www.aidsmap.com
Notas
www.aidsmap.com
Inhibitorii de intrare
O Aceºtia includ inhibitorii CCR5 ºi inhibitorii de fuziune.
básicos
tomar los fármacos
a su hora
‘Nucleozide’ ºi ‘non-nucleozide’
O Numele corect ºtiinþific pentru ‘nucleozide’ este inhibitori nucleozidici de
revers-transcriptazã (INRT, pe scurt). Numele ºtiinþific pentru ‘non-nucleozide’
este inhibitori ne-nucleozidici de revers-transcriptazã (INNRT).
www.aidsmap.com
noþiuni de bazã
cum funcþioneazã
tratamentul
O Básico
VIH e o sistema imunitário
e sont pas sous
ctable».
détectable.
‫ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ؟‬Notizen
‫ﻣﻌﺮﻓﺔ‬
‫ﻫﻞ ﺗﺮﻳﺪ‬
www.aidsmap.com
podstawy
skutki uboczne
ergiczne
‫ﺍﻟﻤﻜﺘﺴﺒﺔ‬
‫ﺑﻘﻀﻴﺔ ﻓﻴﺮﻭﺱ‬
‫ ﻫﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﺪﻧﻲ ﻣﻌﻨﻴﺔ‬NAM ‫ﺇﻥ ﻣﻨﻈﻤﺔ‬
tuéeprzeciwko
au
ach
HIV, niewielki odsetek
osób ma‫ﺍﻟﻤﻨﺎﻋﺔ‬
reakcje‫ﻧﻘﺺ‬
alergiczne
w
‫ﻣﺠﺎﻻﺕ‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺧﺒﺮﺍء‬
‫ﻣﻊ‬
‫ﻭﺛﻴﻖ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ ﻧﺤﻦ ﻧﻌﻤﻞ‬.‫ ﻭﻣﻘﺮﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬،HIV
es
domaines
ch dniach czy nawet tygodniach leczenia.
s séropositifs.
‫ ﻭﻣﻊ ﺃﺷﺨﺎﺹ ﻳﻌﺎﻧﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﻔﻴﺮﻭﺱ‬،‫ﺍﻟﻄﺐ ﻭﺍﻟﺒﺤﻮﺙ ﻭﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‬
szym
przeka¿e Ci szczegó³owe
et sur objawem jest wysypka, ale to lekarz
‫ ﺇﻧﻨﺎ ﻧﻨﺸﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ ﻭﻋﻠﻰ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻋﻦ ﺍﻟﻔﻴﺮﻭﺱ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬.‫ﺑﺼﻔﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ‬
je
na
temat
tego,
na
co
powinieneœ(aœ)
zwróciæ
uwagê.
our les
‫ﺑﺎﻟﻔﻴﺮﻭﺱ ﻭﻟﻤﺨﺘﺼﻴﻦ ﻭﺧﺒﺮﺍء‬
‫ﻷﺷﺨﺎﺹ ﻣﺼﺎﺑﻴﻦ‬
‫ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬Association
‫ ﺫﻟﻚ ﻣﻮﺍﺩ‬caritative
‫ ﻭﻳﺸﻤﻞ‬du
،‫ﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‬
NAM
Les informations
contenues dans
adku wyst¹pienia tych objawów,
powinieneœ(aœ)
niezw³ocznie
udaæ
Lincoln House
ce livret reflètent les pratiques
Royaume-Uni
enregistrée
.‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻝ‬
arza.
1 Brixton Road
recommandées en Europe pour le
sous le numéro 1011220
London
SW9 6DE (Ziagen, Kivexa,
traitement et les soins du VIH.
peut pas être
alergiczne
mog¹ wywo³ywaæ m.in.
abacavir
Chaque année,
NAM offre
‫ ﻻ‬.NAM
‫ﻣﻨﺸﻮﺭﺍﺕ ﺃﺻﻠﻴﺔ ﺑﺤﻘﻮﻕ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻣﻤﻠﻮﻛﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺗﺴﺘﻨﺪ ﻫﺬﻩ‬
Téléphone:‫ﺗﺘﺤﻤﻞ‬
+44 (0) 20
7840 0050
cenevirapine
locale. (Viramune) oraz etravirine
Contenu & conception financés
gratuitement des ressources
(Intelence).
Télécopie: +44
(0).‫ﻣﺤﻠﻴﺔ‬
20 7735 5351
‫ﺍﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﺃﻱ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻤﺪﻯ ﺩﻗﺔ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺃﻭ ﻣﺪﻯ ﻋﻼﻗﺘﻬﺎ ﺑﻘﻀﻴﺔ‬
par le programme de prévention
informatives à des milliers de
Site Internet: www.aidsmap.com
londonien du service de la santé
personnes séropositives.
Courriel: [email protected]
Royaume-Uni
(NHS ‫ﻋﻦ‬
Pan-London
pouvez
contribuer
dès ‫ﻭﻧﻌﺘﺬﺭ‬
‫ ﻭﻣﻊ‬.‫ﺍﻟﺘﻮﺍﺻﻞ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬du‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﺪﻡ ﻗﺪﺭﺗﻨﺎ‬
،‫ﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‬Vous
‫ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﻧﺎﻁﻘﺔ‬
‫ﻛﻤﻨﻈﻤﺔ‬
HIV Prevention Programme) et
aujourd’hui en faisant un don sur
‫ﻋﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﻧﺤﺎء‬
‫ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻟﻠﺒﺤﺚ‬aidsmap.com
‫ ﻓﺈﻥ ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ‬،‫ﺫﻟﻚ‬
le Ministère de la santé du
www.aidsmap.com/donate.
.‫ﻟﻠﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ﺑﻤﻨﻄﻘﺘﻚ‬
‫ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻟﻠﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﻗﺮﺏ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺃﻭ ﻣﺮﻛﺰ‬.‫ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‬
Royaume-Uni
Remerciements à Sylvie Beaumont
Traduction financée par Merck,
pour la traduction de ce livret.
.‫ﺍﻟﻤﺘﺮﺟﻤﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ‬
‫ ﻟﻘﺮﺍءﺓ ﻭﺗﺤﻤﻴﻞ‬aidsmap.com ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀ ًﺎ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ‬
Sharp
& Dohme
ns pas
tre site
d’associations
ez l’utiliser
ous.
arger d’autres
Copyright ©NAM 2009.
Si vous désirez traduire, adapter ou
reproduire cette fiche info, n’hésitez
pas à nous contacter.
z wiedzieæ wiêcej?
Grundwissen
NAM es una organización comunitaria del VIH, con sede en el Reino Unido.
Trabajamos junto a expertos en los campos de la medicina, la investigación
y los trabajos sociales, y con personas afectadas personalmente por el virus.
Producimos material impreso y electrónico con información sobre el VIH en
inglés, además de recursos para personas que viven con VIH y para profesionales
que trabajan en esta área.
the basics
when should I
start treatment?
ike to translate, adapt or reproduce it,
contact
us. w oparciu o oryginaln¹ publikacjê NAM. NAM nie
powsta³
1011220
ay number
dok³adnoœæ
t³umaczenia ani za odniesienie do lokalnych warunków.
o angielskojêzyczna organizacja nie jesteœmy w stanie prowadziæ
cji po polsku. Nasza strona aidsmap.com zawiera jednak bazê
erowanych na ca³ym œwiecie. Mo¿esz z niej skorzystaæ, gdy
znaleŸæ organizacjê lub placówkê opieki zdrowotnej w twojej okolicy.
nie¿ odwiedziæ stronê aidsmap.com, gdzie mo¿esz przeczytaæ i
inne przet³umaczone materia³y.
‫ﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﺟﻤﻌﻴﺔ ﺧﻴﺮﻳﺔ‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﺸﺮﺓ ﺗﻌﻜﺲ‬
NAM
1011220
‫ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﺮﻗﻢ‬
Lincoln House
Este
material
se basa
en‫ﻓﻴﺮﻭﺱ‬
una publicación
con‫ﻟﻜﻴﻔﻴﺔ‬
copyright
‫ﻧﻘﺺ‬
‫ﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﻌﻼﺝ ﺿﺪ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﺎﺕ‬original de NAM.
1 Brixton Road
‫ ﻓﻲ‬HIV ‫ﺍﻟﻤﻨﺎﻋﺔ‬
NAM no es responsable del rigor de la.‫ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ‬
traducción
ni de su relevancia local.
‫ﺗﻮﻓﺮ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﺠﺎﻧﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ‬
London SW9 6DE
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻤﻮﻳﻞ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻯ ﻭﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﻣﻦ‬
.‫ﻛﺎﻣﻞ ﻟﻶﻻﻑ ﻣﻦ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﻛﻞ ﻋﺎﻡ‬
Phone:
+44
(0) 20 7840 0050
HIV
‫ﺍﻟﻤﻨﺎﻋﺔ‬
‫ﻧﻘﺺ‬
‫ﻓﻴﺮﻭﺱ‬
‫ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﻗﺒﻞ‬
‫ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ‬
‫ﻗﻢ‬
،‫ﺍﻟﺘﺒﺮﻉ‬
‫ﺗﺮﻳﺪ‬
‫ﻛﻨﺖ‬
‫ﺇﺫﺍ‬
Lamentamos, en tanto que organización de habla inglesa, no poder mantener
Fax: +44 (0) 20 7735 5351
.‫ﻭﺗﺒﺮﻉ‬
www.aidsmap.comen español.
NHS ‫ﺍﻟﻮﻁﻨﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﺨﺪﻣﺎﺕ‬
،‫ﻓﻲ ﻟﻨﺪﻥ‬
correspondencia
No
obstante,
en‫ﺍﻟﺘﺎﺑﻊ‬
nuestro
sitio web
aidsmap.com
(NHS Pan-London HIV Prevention Progra-
Website: www.aidsmap.com
encontrarás
el [email protected]
VIH en todo
E-mail:
‫ﺍﻟﺘﺒﺎﻧﻲ ﻭ‬
‫ﻣﻮﺻﻮﻝ ﻝ ﺳﺎﺭﺓ‬una
‫ﺍﻟﺸﻜﺮ‬base de datos con un buscador de servicios sobre
‫ ﻭﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ﺑﺠﻨﻮﺏ ﻏﺮﺏ‬،(mme
.‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ‬el
‫ﻟﺘﺮﺟﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﺒﻴﻄﺮﻱ‬
‫ﻛﺮﻳﻤﺔ‬ser de utilidad para encontrar una organización o servicio de
mundo.
Puede
salud cerca de ti.
.(NHS South West Essex) ‫ﺇﺳﻴﻜﺲ‬
‫ ﻭ‬Sharp ‫ ﻭ‬Merck :‫ﺗﻢ ﺗﻤﻮﻳﻞ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬
.Dohme
También puedes visitar aidsmap.com para leer y descargar otros recursos ya
NAM 2010 ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﺘﺄﻟﻴﻒ ﻭﺍﻟﻨﺸﺮ ﻟﻤﻨﻈﻤﺔ‬
traducidos.
‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺃﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﻧﺘﺎﺝ‬
NAM ist eine britische Nonprofit-Organisation aus dem HIV-Bereich, die eng
mit Expertinnen und Experten aus Medizin, Forschung und Sozialarbeit sowie
mit von HIV betroffenen Menschen zusammenarbeitet. Wir bieten gedruckte
und internetbasierte Materialien an (hauptsächlich in englischer Sprache), zum
Beispiel Informationen für Menschen mit HIV sowie für Praktiker/innen aus dem
HIV-Bereich.
You may not
need to take HIV
treatment straight
away. It depends
on the effect HIV
has had on your
Nr rej. organizacji charytatywnejimmune system.
NAM Dieses Faltblatt basiert auf
TreϾeiner
i projektdurch
graficzny
sfinansowany
Corocznie NAM
bezp³atnie dostarcza
Copyright
geschützten
NAMLincoln House
przez
brytyjski
NHS
Pan-London
materia³y
informacyjne
Originalveröffentlichung.HIV
NAM
übernimmt keine Verantwortung
für die tysi¹com
1 Brixton Road
Prevention Programme and
osób. Jeœli chcia³byœ wspomóc nasz¹
Richtigkeit
oder
Angemessenheit
der
Übersetzung.
London SW9 6DE
NHS South West Essex
dzia³alnoœæ, proszê odwiedziæ stronê:
Wielka Brytania
www.aidsmap.com/donate
T³umaczenie sfinansowane przez
tel: +44 Als
(0) 20
7840 0050
englischsprachige
Organisation
können
wir
leider
keine
deutschsprachigen
Merck, Sharp and Dohme
Informacje zawarte w tej ulotce
fax: +44Anfragen
(0) 20 7735 5351
beantworten. Auf unserer Website aidsmap.com
bieten
wir aber procedur
dotycz¹
rekomendowanych
www.aidsmap.com
Copyright
NAM 2010.
eine Datenbank mit Adressen
von©HIV-Organisationen
aus aller
Welt,
der Sie
leczenia
i opieki
osóbin
¿yj¹cych
z HIV
e-mail: [email protected]
Jeœli chc¹ Pañstwo dokonaæ
wstehen
Europie.dort verschiedene
Einrichtungen in Ihrer Nähe
finden
können.
Außerdem
powielenia, adaptacji lub
übersetzte Materialien zum
Download
bereit.
t³umaczenia
niniejszej
publikacji,
Podziêkowania dla Sieci Plus za
prosimy o kontakt z nasz¹
przet³umaczenie tej publikacji.
organizacj¹.
Saber mais sobre o assunto?
Temel bilgiler
Sağlığınızı korumak
için yedi yol
www.aidsmap.com
Áàçîâàÿ èíôîðìàöèÿ:
íåîïðåäåëÿåìàÿ
âèðóñíàÿ íàãðóçêà
Ïî÷åìó õîðîøî èìåòü íåîïðåäåëÿåìûé óðîâåíü âèðóñíîé íàãðóçêè?
NAM este o organizaþie a comunitãþii HIV, localizatã înOMarea
Britanie.
Lucrãm ìàëî, îí íå ìîæåò àòàêîâàòü
A NAMèéîñëàáëÿòü
uma organização
de base comunitária reconhecida, com sede no
Åñëè âèðóñà
â îðãàíèçìå
èììóííóþ
îndeaproape cu experþi din domeniul medical, cercetare ºiñèñòåìó,
asistenþãçàùèùàþùóþ
socialã, ºi cu îðãàíèçì îò çàáîëåâàíèé.
Reino Unido.Trabalhamos com especialistas na área da medicina, investigação e
persoane direct afectate de HIV. Producem materiale informative
despre HIV,
serviço social
e com
pessoas afectadas pelo VIH. Produzimos material impresso e
O Ïîêà èììóííàÿ
ñèñòåìà îñòàåòñÿ êðåïêîé, âû ìåíüøå
ðèñêóåòå
ïðèîáðåñòè
tipãrite ºi publicate online, în limba englezã, inclusiv resurse
pentru persoanele
on-line com informação sobre VIH em Inglês, incluindo material (guias de recursos)
èíôåêöèîííîå
èëè äðóãîå çàáîëåâàíèå.
care trãiesc cu HIV ºi pentru specialiºtii care lucreazã înOsectorul
HIV.
para pessoas
que vivem com VIH e para profissionais que desenvolvem trabalho
Íåîïðåäåëÿåìûé
óðîâåíü âèðóñíîé íàãðóçêè ñíèæàåò
âåðîÿòíîñòü
nesta
área.
èíôèöèðîâàíèÿ
äðóãîãî ÷åëîâåêà.
La información contenida en
Número
inscripción en
NAM
Acest material are la bazã
o publicaþie pentru care NAM
deþinededrepturile
deel
este folleto refleja la práctica
Reino Unido: 1011220
Lincoln House
responsabilã
pentruy acurateþea traducerii sau
Este material é baseado numa publicação original da NAM. A NAM não poderá ser
recomendada
para el tratamiento
1 Brixtonautor.
Road NAM nu poate fi fãcutã
NAM
Informaþiile din acest pliant reflectã
Nr. din Registrul asociaþiilor ºi
Cada año, NAM proporciona
relevanþa
responsabilizada pelo rigor
da tradução ou da relevância
da mesma a nível local.
cuidados del VIH en Europa.
London SW9
6DE localã.
Lincoln House
practicile recomandate în Europa
fundaþiilor din Marea Britanie
recursos informativos a miles de
Reino Unido
El contenido y el diseño cuentan con
personas sin coste alguno. Si deseas
dar ca organizaþie
vorbitori
nativi
de limbã
englezã,
nu donación,
putem puedes
Tel.: +44Regretãm,
(0) 20 7840 0050
el apoyode
de NHS
Pan-London
HIV
contribuir
con una
în limba românã.
Totuºi,
site-uland
aidsmap.com
include
o bazã de date
Fax: +44coresponda
(0) 20 7735 5351
Prevention
Programme
NHS
visitar:
www.aidsmap.com/donate
Website:cu
www.aidsmap.com
South Westdisponibile
Essex (Reino Unido).
motor de cãutare a serviciilor
în întreagaGracias
lume.aOgTt-VIH
poþi folosi
pentru a
(Barcelona,
E-mail: [email protected]
gãsi o organizaþie sau unLaserviciu
medical
traducción
es posiblelocal.
gracias
España) por la traducción de este
al patrocinio de Merck, Sharp and
recurso.
Dohme.
Poþi de asemenea sã vizitezi
aidsmap.com, pentru a citi sau descãrca celelalte
resurse traduse în limba Copyright
românã.© NAM 2009.
Si deseas traducir, adaptar o
reproducir este folleto, por favor,
contacta con nosotros.
.‫ ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻨﺎ‬،‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﺸﺮﺓ‬
1011220
Ïðèìå÷àíèÿ
www.aidsmap.com
Vrei sã afli mai multe?
Wie eine HIV-Therapie
verlaufen kann
Weitere Informationen
ganizacj¹ pozarz¹dow¹ zajmuj¹c¹ siê HIV, z siedzib¹ w Wielkiej
pó³pracujemy z ekspertami z dziedziny medycyny, badañ oraz opieki
www.aidsmap.com
z z osobami dotkniêtymi przez HIV. Wydajemy informacje
na temat
ught
angielskim
w
wersji
papierowej
i
elektronicznej,
w
tym
materia³y
dla
©NAM 2009.
heed
z HIV,
a tak¿e
dla
osób
zajmuj¹cych siê t¹ tematyk¹.
extra copies
of this
fact
sheet,zawodowo
or
Notlar
www.aidsmap.com
¿Quieres saber más?
Daha fazla bilgiye mi ihtiyacınız var?
NAM, toplum temelli ve İngiltere’de yerleşmiş bir HIV organizasyonudur. Biz, tıp,
araştırma
vethe
sosyal
hizmet alanlarında uzmanlaşmış
kişilerle
ve HIV
den
kişisel
The immune
system is
body’s
The CD4 count
is a blood
test
that
olaraksystem.
etkilenen
insanlarla
içinde
çalışmaktayız.
HIV
ile yaşayan
natural defence
When
it is yakın bir ilişkigives
information
about
your
immune kişiler
NAM
Die in diesem Faltblatt
UK registered charity number:
strong,
it
can
fight
off
infections
and
system.
A
high
CD4
count
means
ve
bu
konuda
çalışan
profesyoneller
için,
HIV
ile
ilgili
Web
tabanlı
ve
basılı
ingilizce
Lincoln House
wiedergegebenen Informationen
1011220
illnesses
onbelgeler
its own.hazırlamaktayız.
your immune system is strong.
1 Brixton
Road
entsprechen den aktuellen
London SW9 6DE
europäischen Leitlinien zur
NAM produziert jedes Jahr
Phone: +44 (0) 20 7840 0050
Behandlung der HIV-Infektion.
zahlreiche Informationsmaterialien
materyal,
almaktadır.
Fax: +44 Bu
(0) 20
7735 5351telif hakkı NAM’ye ait olan orijinal bir yayını
wietemel
dieses Faltblatt
und gibtÇevirinin
sie
Website:doğruluğundan
www.aidsmap.com ve bölgesel
Inhaltözelliklere
und Gestaltunguyumundan
wurden vom NAM
kostenlos
an Tausende
von Menschen
sorumlu
değildir.
E-Mail: [email protected]
NHS Pan-London HIV Prevention
mit HIV ab. Wenn Sie unsere Arbeit
Programme und NHS South West
unterstützen möchten, können sie
Essex finanziell
unterstützt,
das Türkçe
unter
www.aidsmap.com/donate
İngilizce konuşan bir kuruluş
olmamız
nedeniyle,
iletişime
geçemediğimiz
Projekt der Übersetzungen in
online spenden.
için üzgünüz. www.aidsmap.com
adlı sitemizde,
verschiedene Sprachen
von Merck, dünya çapındaki hizmetlerimize
Sharp und Dohme.
Dank an Christine
Höpfnerbir
ilişkin bir veritabanı bulunmaktadır.
Size yakın bir sağlıkVielen
kuruluşuna
veya başka
und Holger Sweers von der
kuruluşa ulaşmak için buCopyright
veritabanını
kullanabilirsiniz.
NAM 2010
Deutschen AIDS-Hilfe e. V. für die
Wenn Sie dieses Faltblatt
Übersetzung.
übersetzen,
bearbeiten
oder
Sitemizde diğer çevrilmiş dökümanları da okuyabilir ya da indirebilirsiniz.
vervielfältigen möchten, sprechen
Sie uns bitte an.
www.gtt-vih.org
1 Brixton Road
pentru tratamentul ºi îngrijirile HIV.
1011220
Lamentamos
que, sendo uma organização inglesa, não possamos comunicar com
London SW9
6DE
Conþinutul ºi designul finanþate de
În fiecare an NAM oferã absolut
falantes
de português.
No
entanto, o nosso site www.aidsmap.com,
inclui uma base
Telefon: +44
(0) 20 7840
0050
Programul NHS Pan-London HIV
gratuit resurse informative pentru
Fax: +44de
(0) dados
20 7735com
5351 informação
sobre
todos
os
serviços
disponíveis
a
nível
global.
Poderá
Prevention din Marea Britanie ºi
mii de persoane. Dacã
doriþi sã
faceþi
Website:ser
www.aidsmap.com
um recurso para encontrar
organizações
ou serviços
de saúde.
NHS South
West Essex
o donaþie,
vã rugãm sã accesaþi
E-mail: [email protected]
www.aidsmap.com/donate.
Traducere finanþatã de Merck, Sharp
O nosso site www.aidsmap.com
tem
diversos
materiais
de leitura
traduzidos
& Dohme
Mulþumiri
Asociaþiei
SENS que
podem igualmente ser descarregados.
POZITIV ºi Grantwriting.ro pentru
Copyright ©NAM 2009.
traducerea acestui pliant.
Dacã doriþi sã traduceþi, adaptaþi sau
reproduceþi acest pliant, vã rugãm sã
www.senspozitiv.blogspot.com
ne contactaþi.
NAM (www.aidsmap.com) is a non-profit HIV community organisation, founded in 1987 in the United
Kingdom. We produce a wide range of treatment education factsheets, booklets, newsletters, e-bulletins,
websites and directories. Research and feedback suggests that these resources are valued by clinicians
and patients as providing relevant, accurate information. However, some patients find them too detailed,
complex or text-heavy.
Different people living with HIV have different information needs. Whereas some individuals are “information
seekers” who always try to keep up to date, others tend to rely on professionals to provide them with relevant
information and advice. They may only be ready to take on board new information at particular moments, for
example when there is a change in their medical circumstances (diagnosis, starting treatment, etc.).
A informação desta brochura
baseia-se nas recomendações de
Boas Práticas para o Tratamento do
VIH e Cuidados na Europa.
Conteúdo & Design financiado pelo
NHS Pan-London HIV Prevention
Programme e NHS South West
Essex, do Reino Unido
Tradução financiada pela Merck,
Sharp and Dohme.
Copyright ©NAM 2010.
Caso esteja interessado em traduzir,
adaptar e publicar esta brochura,
por favor entre em contacto
connosco.
A NAM é uma instituição de
solidariedade, com o número
de registo 1011220.
Todos os anos, a NAM disponibiliza
informação para milhares de
pessoas, sem custos adicionais.
Caso esteja interessado em fazer
um donativo, por favor visite a nossa
página www.aidsmap.com/donate.
Agradecemos ao GAT – Grupo
Português sobre Tratamentos
VIH/SIDA- Pedro Santos pela sua
tradução. Para mais informações,
visite o site www.gatportugal.org.
Õîòèòå óçíàòü áîëüøå?
NAM – îáùåñòâåííàÿ îðãàíèçàöèÿ, ðàáîòàþùàÿ â Âåëèêîáðèòàíèè â îáëàñòè
If your CD4 count
is low, this means
HIV
If your CD4âcount
below 350,
ÂÈ×-èíôåêöèè.
Ìû îñóùåñòâëÿåì
ñâîþ äåÿòåëüíîñòü
òåñíîìgoes
ñîòðóäíè÷åñòâå
has weakened your
immune system.
starting
treatment is recommended.
ñî ñïåöèàëèñòàìè
â îáëàñòè çäðàâîîõðàíåíèÿ,
èññëåäîâàòåëÿìè
è ñîòðóäíèêàìè
ñîöèàëüíûõ ñëóæá, à òàêæå ñ ëþäüìè, íåïîñðåäñòâåííî çàòðîíóòûìè ïðîáëåìîé
ÂÈ×-èíôåêöèè. Ìû âûïóñêàåì ïå÷àòíûå è îíëàéí-ìàòåðèàëû ïî ÂÈ×-èíôåêöèè (íà
àíãëèéñêîì ÿçûêå), ðàñïðîñòðàíÿÿ èíôîðìàöèîííûå ðåñóðñû äëÿ ëþäåé, æèâóùèõ ñ
NAM
Bu kitapçıktaki bilgiler Avrupa’da
UK kayıtlı bağış numarası 1011220
ÂÈ×, è ñïåöèàëèñòîâ, ðàáîòàþùèõ
îáëàñòè
ÂÈ×/ÑÏÈÄà.
Lincoln House
HIV tedavisi veâbakımı
konusundaki
Her yıl NAM binlerce kişiye ücretsiz
1 Brixton Road
önerileri yansıtmaktadır.
bilgi sağlamaktadır.
London SW9
6DE
Äàííûé ìàòåðèàë ïîäãîòîâëåí
íà îñíîâå îðèãèíàëüíîé ïóáëèêàöèè
NAM,
İçerik & Tasarım UK’s NHS
Lütfen www.aidsmap.com/donate
çàùèùåííîé
àâòîðñêèì ïðàâîì.
NAM
íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè
çà äîñòîâåðíîñòü
Phone: +44
(0) 20 7840 0050
Pan-London
HIV Prevention
adresini ziyaret ederek bağışta
Fax: +44 ïåðåâîäà
(0) 20 7735 5351
è åãî àêòóàëüíîñòü
â ìåñòíûõ
óñëîâèÿõ.
Programme
and NHS
South West
bulunun.
Website: www.aidsmap.com
Essex tarafından finanse edilmiştir.
E-mail: [email protected]
Pozitif
Yaşam
Derneği ‘neñbu
Ìû ñîæàëååì, ÷òî, áóäó÷è
àíãëîÿçû÷íîé
íå
ìîæåì
îáùàòüñÿ
Çeviri
Merck, Sharp veîðãàíèçàöèåé,
Dohme
kaynaktaki çeviri
için íàéòè
÷èòàòåëÿìè íà ðóññêîì ÿçûêå,
îäíàêî
íàedilmiştir.
íàøåì ñàéòå aidsmap.com
âûdesteği
ìîæåòå
tarafından
finanse
teşekkür ederiz.
áàçó äàííûõ ñ âîçìîæíîñòüþ
ïîèñêà
îðãàíèçàöèé
â
ñàìûõ
ðàçíûõ
óãîëêàõ
ìèðà.
Copyright ©NAM 2010
Âîñïîëüçóéòåñü åþ, ÷òîáûBuíàéòè
îðãàíèçàöèþ èëè ñëóæáó â âàøåì ðåãèîíå.
sayfayıíóæíóþ
dilinize çevirmek,
uyarlamak ya da yeniden
basmak
istiyorsanız
lütfen
Íà ñàéòå aidsmap.com âû
ìîæåòå
÷èòàòü
è çàãðóæàòü ïåðåâåäåííûå ìàòåðèàëû.
bizimle iletişime geçin.
www.pozitifyasam.org
www.aidshilfe.de
Issues
NAM
Lincoln House
1 Brixton Road
London SW9 6DE
Telefone: +44 (0) 20 7840 0050
Fax: +44 (0) 20 7735 5351
Site: www.aidsmap.com
E-mail: [email protected]
NAM
Èíôîðìàöèÿ â äàííîì
Îáùåñòâåííàÿ îðãàíèçàöèÿ
United Kingdom
Òåë.: +44 (0) 20 7840 0050
Ôàêñ: +44 (0) 20 7735 5351
Âåá-ñàéò: www.aidsmap.com
Ýë. ïî÷òà: [email protected]
èíôåêöèè â Åâðîïå.
1011220).
Ìàòåðèàë (èíôîðìàöèÿ è äèçàéí)
ïîäãîòîâëåí ïðè ôèíàíñîâîé
ïîääåðæêå ïðîôèëàêòè÷åñêîé
ïðîãðàììû ‘UK’s NHS Pan-London
HIV Prevention Programme’ è
Äåïàðòàìåíòà çäðàâîîõðàíåíèÿ
‘NHS South West Essex’.
NAM ïðåäîñòàâëÿåò áåñïëàòíûå
èíôîðìàöèîííûå ðåñóðñû òûñÿ÷àì
ëþäåé ïî âñåìó ìèðó. Åñëè âû
õîòèòå ñäåëàòü ïîæåðòâîâàíèå,
ïîñåòèòå íàøó ñòðàíèöó:
www.aidsmap.com/donate.
HIV treatment
involves
HIV treatment will
your
èíôîðìàöèîííîì ëèñòêå
Àäðåñ: Lincoln
Housetaking pills
NAMstrengthen
çàðåãèñòðèðîâàíà
at the same
time
every single day.You ñîîòâåòñòâóåò ðåêîìåíäàöèÿì
immune system.âIt
will be able to fight
1 Brixton
Road
Âåëèêîáðèòàíèè
ïî ëå÷åíèþ è óõîäó ïðè
SW9 6DE
(ðåãèñòðàöèîííûé
íîìåð –
need to London
feel ready
for this commitment.
offÂÈ×infections and
illnesses again.
Ïåðåâîä ñäåëàí ïðè ôèíàíñîâîé
ïîääåðæêå êîìïàíèè «Ìåðê,
Øàðï ýíä Äîóì» (Merck, Sharp
and Dohme).
Copyright ©NAM 2010.
Äëÿ ïåðåâîäà, àäàïòèðîâàíèÿ
èëè âîñïðîèçâåäåíèÿ äàííîãî
èíôîðìàöèîííîãî ëèñòêà
íåîáõîäèìî îáðàòèòüñÿ â íàøó
îðãàíèçàöèþ.
Áëàãîäàðèì «ÑÏÈÄ Ôîíä
Âîñòîê-Çàïàä» (AIDS Foundation
East-West, AFEW) çà ïåðåâîä
ýòîãî ìàòåðèàëà.
Important points
 British medical guidelines
recommend starting treatment
when the CD4 count goes
below 350.
 Taking treatment will
prevent further damage to
your immune system, and
will mean there is less risk
of getting ill in the future.
However the qualitative research identified challenges in using analogies in printed resources. Whereas
some healthcare professionals regularly use analogies in discussion with patients, they are able to use their
judgement to select and adapt a metaphor so that it is appropriate for the individual patient. In print, an
analogy becomes fixed and unchanging, and may have unintended or negative connotations for some
individuals. We found that the analogy can become the focus of attention, distracting from rather than
aiding understanding of treatment issues.
Analogy
“The immune system is like an army…”
“HIV is like a mouse…”
Unintended meaning
Army has negative connotations for a person forced
to leave their country because of army persecution.
Mice are dirty and associated with poverty.
NAM aims to provide information for the widest range of people with HIV, but research has shown that we
particularly need to do more to reach black Africans with HIV living in the UK (40% of new diagnoses).
As a result, we decided to avoid the use of analogies and a more simple factual approach was taken
forward. A series of ten leaflets have been produced, entitled “The Basics”.
Feedback from healthcare professionals in the UK suggested that there was a need to develop a new
format for treatment education materials which would be appropriate for people who do not have much
prior understanding of HIV, whose first language is not English, who are less comfortable with written
information or who have lower literacy levels.
Each leaflet has been approved by the Plain English Campaign. The leaflets have been highly commended
at the British Medical Association Patient Information Awards, with the judges commenting: “Even when
there are complex issues to be dealt with, these leaflets have a great way of explaining things in a simple
and readable way… The use of graphics to help clarify the explanations is excellent… These are the best
leaflets I have reviewed over the years.”
Description
Our project was developed through close collaboration between a treatments writer, a graphic designer
and a group of health professionals who provide face-to-face treatments advice in HIV clinics across
London. The health professionals identified a need for a printed resource that could be used during a
discussion with a patient, rather than for solitary reading.
Together, a list of ten key topics to cover was developed (e.g. HIV and the immune system, CD4 and viral
load, starting treatment, side-effects, adherence, having a baby).
The health professionals told us that they often used illustrations and simple analogies to explain complex
health concepts. They shared their pictures and explanations, which the writer and designer then
developed into draft leaflets. Possible illustrations and explanations were refined over multiple sessions.
The draft leaflets were then tested in qualitative research conducted by an external research agency in
order to validate and refine the approach taken. Focus groups and in-depth interviews were conducted
with a diverse group of people with HIV as well as with professionals working both in clinical and
community settings.
Lessons learnt
We developed a new visual language in order to communicate key aspects of HIV infection and care.
Typically, a topic is explained in six images and less than 250 words. Leaflets using this approach are
designed to be used as part of a discussion between a healthcare professional and a patient.
NAM has an efficient and well-established ordering and distribution system for clinics and community
organisations which ensures that resources are made available to people with HIV across the UK. A total of
96,963 leaflets have been requested and distributed in one year (i.e. more than one leaflet for each person
with HIV in the UK). We estimate that over 80% of UK clinics have ordered copies.
Next steps
Although the project was planned for UK audiences, requests to translate or adapt the materials have
come from organisations in many other countries. In some cases, the leaflets would need to be adapted to
reflect local culture or clinical practice (especially in resource-limited settings).
Our current translation work concentrates on Europe, where variations in clinical practice are limited. We
work in partnership with HIV community organisations across the continent who review the text and
illustrations for local relevance and produce the translations.
Translations are already available in French, Spanish, Portuguese, Italian, German, Dutch, Polish, Russian,
Romanian and Turkish. In addition, in order to serve migrant communities in European countries,
translations are being produced in languages such as Mandarin, Arabic and Somali. Some of this work has
been initiated by gTt (Grupo de Trabajo sobre Tratamientos del VIH), our partner organisation in Spain.
We are happy for other organisations to translate our resources and would like to make these translations
available on www.aidsmap.com.
Copies of The Basics, both in English and in translation, can be downloaded from www.aidsmap.com.
The Basics were funded by NHS Pan-London HIV Prevention Programme, NHS South West Essex and The Derek Butler Trust.
Translations of The Basics have been funded by Merck Sharp & Dohme.
Qualitative research was conducted by Discovery on a pro-bono basis.
If you’re interested in translating these materials, or for
more information, please get in touch: [email protected]
Descargar