i. el judío james joyce

Anuncio
Tema:
James Joyce
Grado:
5 to “B”
Alumna:
Amalia Ana Lucía
Salazar Vera
2006
2
INTRODUCCIÓN
En este trabajo les doy a conocer la vida y obras Literarias de James
Joyce en el cual relatan sus hazañas y experiencias vividas.
Novelista y poeta irlandés cuya agudeza psicológica e innovadoras
técnicas literarias expresadas en su novela épica Ulises lo
convierten en uno de los escritores más importantes del siglo XX.
Su estilo narrativo de vanguardia y su continua experimentación
lingüística le convirtieron en el maestro del monólogo interior. Con
su obra “Ulises”, Joyce escribió un punto y aparte en la historia de
la literatura universal.
Es un autor irreverente y cautivador que se deja al descubierto en lo
que escribe. Aunque es más conocido por su novela, Ulises, que por
su obra poética.
La vida del autor es un factor importante a tener en cuenta a la hora
de interpretar su obra.Hoy en día ha vuelto a ser valorado altamente
por la pragmática y la teoría de la recepción.Ello implica que la
crítica literaria no puede -o no debe- aislarse de la consideración de
los seres de carne y hueso como no pertinentes por el hecho obvio
de que una vez editada la obra, esta se convierte en un producto
objetivo condenado al arbitrio interpretativo d e los lectores
LA ALUMNA
3
Marco
Teórico
4
I. EL JUDÍO JAMES JOYCE
Su nombre es James Augustine Aloysius Joyce. Nació el 2 de
febrero de 1882 en Rathgar, suburbio de Dublín, Irlanda, en el
seno de una familia campesina, hijo de un funcionario acosado
por la pobreza de sus padres, John Stanislaus Joyce y Mary
Jane Murray, eran fervientes católicos, James fue el mayor de
diez hijos. Fue educado en la fe católica.
Sus primeros estudios los realizó en el Clongowes Wood
College, regentado por
los jesuitas, pero la situación
financiera de la familia, con los frecuentes cambios de
profesión de su padre, le hizo abandonar pronto aquel
prestigioso centro para trasladarse a Belvedere College, una
escuela pública y gratuita, donde permaneció entre 18 93 y
1898. En aquella época ya mostraba un interés por la literatura
e influido por Henrik Ibsen escribe sus primeros poemas.
En 1898 se matriculó en el University College de Dublín para
estudiar lenguas y filosofía eclesiásticas, allí comenzó a
interesarse por la gramática comparada, a la vez que
continuaba dedicándose a la lectura, tomando parte muy activa
en las actividades literarias de la universidad.
Siendo estudiante universitario Joyce logro su primer éxito
5
literario poco después de cumplir 18 años con un artículo, “El
nuevo drama de Ibsen”.
Pese a haber reivindicado siempre su formación jesuita,
espíritu riguroso y metódico que se refleja
incluso en sus composiciones literarias más innovadoras y
experimentales, empezó en esta época a apartarse del
catolicismo y de la política.
La literatura lo llevo a la fama internacional
Después de que la graduación en 1902 el veinte -año-viejo
Joyce fuera a París, en donde él trabajó como periodista,
profesor y en otras ocupaciones bajo condiciones financieras
difíciles. Él pasó un año en Francia, volviendo cuando llegó
un telegrama diciendo que su madre moría. No largo después
de su muerte, Joyce viajaba otra vez. Él salió de Dublín en
1904 con el Barnacle de Nora, camarera a que él casó en 1931.
En 1904 abandonó su ciudad natal con Nora Barnacle, una
camarera de la que se enamoró y con quien compartió su vida
hasta que en 1931 acabaron casándose. Ambos viajaron por
Europa y vivieron con sus dos hijos en Trieste, París y Zürich.
En 1907, Joyce sufrió su primer ataque de iritis, una grave
enfermedad de los ojos que le provocó casi la ceguera.
Después de vivir veinte años en París, cuando los alemanes
invadieron Francia al principio de la II Guerra Mundial, Joyce
se trasladó a Zürich, donde murió el 13 de enero de 19 41.
6
Indirectas y rumores sobre lo que él trabajaba encendido a la
hora de su muerte:

“Pienso
que
escribiré
algo
muy
simple
y
muy
brevemente.” [731, 14 de abril de 1940]

“El despertar” (seguir el día de Ulises y la noche de FW)

“Algo simple sobre el mar”

La despertar

“Vi que Joyce tenía un cuaderno y pedí, “soy tú que iba a
trabajar en algo?” … Él dijo, “sí la revolución griega.”
Que el tiempo contra los italianos, tú sabe, había hecho
una gran impresión en él, y él dijo, “quisiera escribir un
drama en la revolución de los Griegos modernos.”

Cuaderno VIII.C.2 del búfalo
7
II. VIDA EN LA POBREZA
De familia de clase media de arraigada tradición católica.
Hombre de sólida cultura, conocedor de varias lenguas
extranjeras, James Joyce se negó siempre a t omar parte en la
agitación nacionalista y a cualquier actividad de tipo político.
En 1907 publicó su primer libro, un volumen de poemas,
Música de cámara, y siete años más tarde, Gente de Dublín,
quince cuentos realistas. Joyce vivió pobremente en Zürich
durante la Primera Guerra Mundial, aunque por entonces su
nombre ya empezaba a conocerse como una de las figuras de
la literatura inglesa de vanguardia.
Joyce se orientó hacia la novela autobiográfica, publicando
primero Esteban el héroe, casi un esbozo, y finalmente,
Retrato del artista adolescente, 1916, en la que ya están las
claves de su nuevo estilo, que desembocará en su Ulises,
terminado en París, en 1922. Ulises es una epopeya que
describe los sucesos de un solo día en la existencia de un
oscuro agente publicitario, Leopold Bloom, en un continuo
monólogo interior. En 1929 publicó El velatorio de Finnegan,
su obra más ambiciosa, en la que construye una imagen de la
vida humana sobre la base de un lenguaje elíptico, enrevesado
y elaboradamente distorsionado.
8
III. UN JOYCE REBELDE
En el retrato de un adolescente, Joyce, a través de Stephen
Dedalus, expresa su opinión antireligiosa: “Te diré lo que haré
y lo que no haré. No serviré por más tiempo a aquello en lo
que no creo, llámese mi hogar, mi patria o mi religión. Y
trataré de expresarme de algún modo en vida y arte, tan
libremente como sea posible, tan plenamente como sea
posible, usando para mi defensa las solas armas que me
permito usar: silencio, destierro y astucia”.
Sospecho que no hubo un dios de la literatura, porque si lo
hubo, entonces Joyce estaría en el infierno, no solamente por
su estilo revolucionario, sino también por oponerse al
concepto de eternidad: “Última y determinante tortura de
todas las torturas de aquel lugar espantoso es la et ernidad del
infierno.
¡Eternidad!
OH,
palabra
pavorosa
y
¡Eternidad! ¿Qué mente humana puede entenderla?”
terrible.
9
IV. EL LICOR, SU ÍNTIMO AMIGO
Por el vino Joyce tuvo que acudir en diez ocasiones al
quirófano
para
someterse
a
delicadas
interven ciones
quirúrgicas en sus ojos. El licor lo estaba dejando ciego, pero
nunca lo abandonó.
Aprendió a identificar y matizar los vinos, nunca soportó el
tinto, al que lo llamaba "bistec licuefacto", prefería el blanco;
lo comparaba con la "electricidad".
Lo optaba como elemento de la buena mesa, cuyos placeres
compartió con Nora, su compañera, a la que eternizó como
Molly en su novela Ulises, declarada la mejor del siglo.
Con el vino evadió las calamidades económicas que debió
soportar por las continuas censuras a sus escritos. En 1912 se
quemaron todos los ejemplares ya impresos de sus relatos
Dublineses.
Las clases y la ayuda de su hermano Stanislaus fueron vitales
para seguir dedicado a la literatura y decisiva para sostener a
sus hijos: Giorgio, el cantante y Lucía, la demente que nació
en 1907, en el pabellón de pobres del hospital de Trieste,
mientras Joyce deliraba con fiebres reumáticas.
10
Después aparecieron sus protectores, sobre todo con la
publicación, mediante entregas mensuales -en la revista
londinense The Egoist-, la novela "Retrato de un artista
adolescente". En 1916 publica el Retrato, en forma de libro,
en Nueva York y en 1921 nace Ulises, la novela más
censurada en su tiempo y la que revolucionó la literatura del
siglo XX
11
V. LA NOVELA JOYCIANA
En la novela realista convencional los objetos están colocados
en el espacio y dispuestos en el tiempo; mientras que en la
novela joyciana, por ejemplo, en el final triunfante del libro,
los objetos, las situaciones y las personas, se desgaja n de la
mente de Molly Bloom para colocarse en la mente del lector,
nunca pertenecen a la realidad objetiva espacio-tiempo. Son
fruto de la relatividad einsteiniana.
Páginas cargadas de puntuación. Cada palabra. Páginas llenas
de títulos periodísticos como en el capítulo y recursos
retóricos VII (conocido como Eolo), en donde el realismo de
los capítulos anteriores está siendo invadido por otros estilos
de narración y de observación. Cada uno de los 18 episodios
(en tres capítulos) tiene su estilo al estilo de Dante y
Shakespeare, donde la música varía según las emociones de
los personajes. Estilo que ataca la forma de la novela clásica.
El ego de J.Joyce como enigma
Cuando J.Joyce propone su enigma, no es un enigma que
provenga del Otro vehiculizado en la pregunta Che voi?.Eso
no es para él la cuestión, la función de enigma en J.Joyce es la
presentificación en lo escrito del sujeto mismo, instituido por
12
un enigma escrito y propuesto al desciframiento de quienes lo
lean, creando personajes que interrogan el enigma de su
posición.
Enigma como una enunciación tal que no se encuentra el
enunciado, que al elevarse, en Joyce, el enigma a la función
de la escritura (R.S.I.) determina la función enigmática del
ego de Joyce
Este ego de función enigmática, su arte decir, su escribir, su
costura ?mal hecha? de función reparatoria, esta falta de
enunciado, significantes que rellenan como picadillo al
significado, son la metonimia del enigma.Un escritor otro no
crea enigmas...da amplitud de significaciones.
J.Joyce escribe tal que no hay significación, Joyce es el
escritor por excelencia del enigma: por eso es ilegible y
rechazado, falta un enunciado, no hay significación que venga
del Otro, hay una Bedeutung que está forcluída.
Este ego es distinto del ego narcisista.Hay una disolución
imaginaria.El imaginario de Joyce en tanto ego,en tanto
suplencia fálica, ocupa en forma singular -particular el lugar
de la metáfora primordial .Lo que en Joyce se verifica es que
su ego, este escribir del enigma, metaforiza su relación con su
cuerpo.Hay una suplencia dada por un ego enigmático.
13
VI. JAMES JOYCE EN LA LITERATURA
Siendo estudiante universitario, Joyce logró su primer éxito
literario poco después de cumplir 18 años con un artículo, 'El
nuevo drama de Ibsen', publicado en la revista Fortnightly
Review de Londres. Su primer libro, Música de Cámara
(1907), contiene 36 poemas de amor, muy elaborados, que
reflejan la influencia de la poesía lírica isabelina y los poetas
líricos ingleses de finales del siglo XIX. En su segunda obra,
un libro de 15 cuentos titulado Dublineses (1914), narra
episodios críticos de la infancia y la adolescencia, de la
familia y la vida pública de Dublín. Estos cuentos fueron
encargados para su publicación por una revista de granjeros,
The Irish Homestead, pero el director decidió que la obra de
Joyce no era adecuada para sus lectores. Su primera novela,
Retrato del artista adolescente (1916), muy autobiográfica,
recrea su juventud y vida familiar en la historia de su
protagonista, Stephen Dedalus. Incapaz de conseguir un editor
inglés para la novela, fue su mecenas, Harriet Shaw Weaver,
directora de la revista Egoist, quien la publicó por su cuenta,
imprimiéndola en Estados Unidos. En esta obra, Joyce utilizó
ampliamente el monólogo interior, recurso literar io que
plasma todos los pensamientos, sentimientos y sensaciones de
14
un personaje con un realismo psicológico escrupuloso.
También de esta época data su obra de teatro Exiliados (1918).
Joyce alcanzó fama internacional en 1922 con la publicación
de Ulises, una novela cuya idea principal se basa en la Odisea
de Homero y que abarca un periodo de 24 horas en las vidas
de Leopold Bloom, un judío irlandés, y de Stephen Dedalus, y
cuyo clímax se produce al encontrarse ambos personajes. El
tema principal de la novela gira en torno a la búsqueda
simbólica de un hijo por parte de Bloom y a la conciencia
emergente de Dedalus de dedicarse a la escritura. En Ulises,
Joyce lleva aún más lejos la técnica del monólogo interior,
como medio extraordinario para retratar a los personajes,
combinándolo con el empleo del mimetismo oral y la parodia
de los estilos literarios como método narrativo global. La
revista estadounidense Little Review empezó en 1918 a
publicar los capítulos del libro hasta que fue prohibido en
1920. Se publicó en París en 1922. Finnegan’s Wake (1939),
su última y más compleja obra, es un intento de encarnar en la
ficción una teoría cíclica de la historia. La novela está escrita
en forma de una serie ininterrumpida de sueños que tienen
lugar durante una noche en la vida del personaje Humphrey
Chimpden Earwicker. Simbolizando a toda la humanidad,
Earwicker, su familia y sus conocidos se mezclan, como los
personajes oníricos, unos con otros y con diversas figuras
históricas y míticas. Con Finnegan’s Wake, Joyce llevó su
15
experimentación lingüística al límite, escribiendo en un
lenguaje que combina el inglés con palabras procedentes de
varios idiomas.
Las otras obras publicadas son dos libros de poesía, Poemas,
manzanas (1927) y Collected Poems (1936). Stephen, el héroe,
publicada en 1944, es una primera versión de Retrato.
Además, en 1968, su biógrafo Richard Ellman publicó un
original inédito Giacomo, pequeña obra considerada el
antecedente
del Ulises. Joyce
empleaba
símbolos
para
expresar lo que llamó 'epifanía', la revelación de ciertas
cualidades interiores. De esta manera, sus primeros escritos
describen desde dentro modos individuales y personajes, así
como las dificultades de Irlanda y del artista irlandés a
comienzos del siglo XX. Las dos últimas obras, Uli ses y
Finnegan’s Wake, muestran a sus personajes en toda su
complejidad de artistas y amantes desde diversos aspectos de
sus relaciones familiares. Al emplear técnicas experimentales
para comunicar la naturaleza esencial de las situaciones
reales, Joyce combinó las tradiciones literarias del realismo, el
naturalismo y el simbolismo plasmándolos en un estilo y una
técnica únicos. Después de vivir veinte años en París, cuando
los alemanes invadieron Francia al principio de la II Guerra
Mundial, Joyce se trasladó a Zürich, donde murió el 13 de
enero de 1941.
16
VII. SU GRAN OBRA: ULISES
Ulises es una novela de James Joyce publicada en 1922. Su
título proviene del protagonista de la versión latina de La
Odisea de Homero, originalmente llamado en griego ‘Odiseo’.
Es considerada por muchos la mejor novela en lengua inglesa
del siglo XX list. El libro ha sido objeto de estudio, crítica y
controversia.
Ulises relata el paso por Dublín de su personaje principal,
Leopold Bloom y de Stephen Dedalus --ambos, alter ego del
autor: Leopold (Joyce viejo) y Stephen (joven) --, durante un
día vulgar, el 16 de junio de 1904. El título alude al héroe de
la Odisea de Homero, y existen otros muchos paralelismos,
tanto implícitos como explícitos, entre ambas obras (por
ejemplo, la correlación entre Bloom y Odiseo; así como la que
existe entre Stephen Dedalus y Telémaco). En la actualidad,
los lectores fervientes de Joyce celebran el 16 de junio en todo
el mundo como una festividad que lleva el nombre de Blooms
day. Joyce escogió esa fecha porque fue el día en que se citó
por vez primera con la que después sería su esposa, Nora
Barnacle.
Ulises es una novela enorme: 267.000 palabras en total, con
un vocabulario de más de 30.000. En la mayoría de las
17
ediciones consta de entre 800 y 1.000 páginas, divididas en 18
capítulos. A primera vista el libro parece desestructurado y
caótico, pero los dos esquemas que Stuart Gilbert y Herbert
Gorman hicieron públicos tras la edición para defender a
Joyce de las acusaciones de obscenidad hicieron expl ícitos los
vínculos con la Odisea.
La importancia del libro está en los diferentes estilos que
Joyce va utilizando. El más usado es el de monólogo interior
(«conciencia interior» —stream of consciousness— en la
terminología de William James), que consiste en expresar los
pensamientos del personaje sin una secuencia lógica, como
ocurre en el pensamiento real.
El libro dio origen a una película del mismo nombre Ulysses
(1967), que tuvo fuertes problemas de censura por su fidelidad
al texto. En Irlanda no fue permitida hasta el año 2000.
18
VIII. JOYCE EN PARIS

1914 es el año decisivo para Joyce. Publica Dublineses y
aparece su mejor agente literario: Ezra Pound.

La voz de tenor de Joyce se puso a prueba en varios
conciertos. Su misma literatura es muy musical.

En 1920, Joyce se instala en París, por consejo de Pound,
y se une a la multitud de literatos norteamericanos, entre
los que se destacaban Hemingway y Faulkner.

En 1931, James Joyce contrae nupcias con Nora Barnacle.

El idioma oficial de la familia Joyce fue el italiano. En
este idioma conversó con su hija Lucía, cuando esta se
hundía en una demencia progresiva en París. Muchos
atribuyen su locura a un amor fracasado con el mejor
discípulo de su padre: Samuel Beckett.
8.1. Los cuentos
The Sisters (Las hermanas) – El sacerdote Padre Flynn muere,
y un joven y su familia lo afrontan sólo superficialmente.
An Encounter (Un encuentro) – Un escolar juega hooky y es
confrontado con un violador sexual.
19
Araby (Arabia) – Un niño se enamora de la hermana de su
amigo, pero falla al comprarle un regalo en el carnaval árabe.
Eveline – Una joven abandona sus planes para huir con un
marino.
After the Racheé (Después de la carrera) – El estudiante de
College Jimmy Doyle intenta adaptarse a sus amigos más
adinerados.
Two Gallants (Dos galanes) – Dos estafadores, Lenehan y
Corley, engañan a una doncella para robarle a su empleador.
The Boarding House (La pensión) – Mrs. Mooney manipula
con éxito a su hija Polly para un matrimonio por interés con
Mr. Doran.
A Little Cloud (Una nubecilla) – Little Chandler's dinner con
su viejo amigo Ignatius Gallaher echa luz en sus propios
sueños literarios fallidos.
Counterparts (Contrapartes) – Farrington, un frustado copista
de oficina, desahoga su frustración en pubs y en su hijo Tom.
Clay – Una señorita, Maria, celebra Halloween con su hija
adoptiva y su amigo Joe Donnelly y su familia.
20
A Painful Case (Un triste caso) – Mr. Duffy desaira a Mrs.
Sinico, cuatro años después descubre que fue su oportunidad
para el amor de su vida.
Ivy Day in the Committee Room (Día de la hiedra en el salón
del comité) – Políticos menores irlandese fracasan en hacer
revivir la memoria de Charles Stewart Parnell.
A Mother (Una madre) – Mrs. Kearney intenta crear el
perfecto recital de piano para su hija Kathleen.
Grace – Mr. Kernan se hiere al tropezar en un bar, y sus
amigos intentan llevarlo al retrete.
The Dead (Los muertos) – En una celebración de epifanía
Gabriel Conroy ofende a tres damas, y nota que las personas
impasibles como él también están muertos. Con 15–16,000 a
palabras este cuento también ha sido clasificado como novela
corta.
21
IX. PRODUCCION LITERARIA
9.1. STEPHEN, el héroe es una novela del escritor irlandés
James Joyce, escrita en 1904.Esta novela es el primer
manuscrito, de lo que luego será el Retrato del artista
adolescente. Joyce escribió un primer ensayo, a los 22 años,
para una revista, titulado Un retrato de artista (A portrait of
the artist, juego de palabras que puede traducirse como
autorretrato) y el trabajo fue rechazado. Ante el rechazo Joyce
no se desanimó y decidió ampliarlo escribiendo una biografía
exhaustiva.
Su traductor escribe en el prólogo:
Una leyenda creada por el propio Joyce dice que el manuscrito
habría sido arrojado al fuego y que la señora Jo yce habría
salvado de las llamas la parte que nos queda. Pero consta (por
carta a su hermano Stanislaus) que, cuando el manuscrito iba
por las mil páginas, Joyce decidió abandonarlo para empezar
otra versión más artística. —José María Valverde
9.2. MÚSICA DE CÁMARA es un libro de poesía, el primero
del escritor irlandés James Joyce. Su título original en inglés
es Chamber music. El título es un retruécano, referiédose a la
música de la orina cayendo en una bacinica (chamber pot) así
como a la música de cámara, un tipo de música clásica para
pequeños conjuntos.
22
La primera edición se publicó en 1907. El libro consta de 36
poemas. Son poemas de amor escritos, los primeros en Dublín
y los últimos en París. No tuvieron buena acogida hasta que en
1913, Ezra Pound publica una profunda crítica.
9.3. DUBLINESES (EN INGLÉS DUBLINERS) es una
colección de relatos cortos escrita por James Joyce y
publicada en 1914. Los quince relatos pretendían ser una
franca y satírica descripción de las clases media y baja
irlandesas en el Dublín de los primeros años del siglo XX.
Joyce, que después sería el pionero en el uso del monólogo
interior como recurso narrativo, utiliza en esta obra un estilo
superficialmente más realista, para ofrecer una seca y
misteriosa descripción de los personajes. Las historias se
escribieron en un momento en el que el nacionalismo irlandés
estaba en su apogeo, y había una ardiente búsqueda de una
nación y una identidad nacional
9.4. EXILIADOS es una obra de teatro del escritor irlandés
James Joyce cuyo título original inglés es Exiles
Es una obra en tres actos escrita en 1915, ajustada a las tres
unidades aristotélicas de acción, tiempo y lugar, (a pesar de
encontrarse en plena creación del Ulises) y publicada y
estrenada en 1918.
23
La obra se estrenó gracias a los esfuerzos de Stefan Zweig, en
una
traducción
alemana,
en
1918
en
Munich.
La
representación fue un fracaso y las críticas desfavorables.
Argumento
Su argumento es sencillo: el escritor Richard Rowan y su
mujer Bertha han estado fuera de Irlanda y regresado hace
poco. Ellos no están legalmente casados. Bertha ha sido su
sostén en los momentos difíciles y gracias a la que ha podido
realizar sus aspiraciones artísticas. El periodista Robert Hand,
primo de Bertha, está enamorado de ella, pero es amigo d e
Richard y no se ha atrevido a confesar sus sentimientos.
Richard siempre lo ha sabido, y a pesar de amar a su esposa,
desea que ella y su amigo lleguen hasta el final de esta
situación
Breve Análisis
Es una pieza de una gran profundidad psicológica en la que
Joyce disecciona los sentimientos de sus protagonistas. Tiene
matices autobiográficos --se sabe que algunos diálogos son
reflejo de las cartas que escribía a su esposa --. No es una obra
redonda, pero explora un cambio en la moral y en las
convenciones
ambigüedad.
sociales
aunque,
resuelto con
una
cierta
24
9.5. RETRATO DEL ARTISTA
ADOLESCENTE es una
novela semiautobiográfica escrita por James Joyce, publicada
en formato de serial entre 1914 y 1915, y como libro en el año
1916. Es el cuento de un muchacho llamado Stephen Dedalus,
el alter ego de Joyce, y en él aparecen muchos eventos
basados en la vida del escritor. El nombre del personaje hace
clara referencia a Dédalo, el arquitecto y artesano de la
mitología griega.
Resumen
El libro empieza con algunos párrafos indistintos con palabras
de niño. Después, vemos que Stephen está en una escuela
Católica llamada Conglowes. Él es un buen estudiante, pero
sus gafas se rompen. Un día, el rector entra su clase, y le pega
porque opina que Stephen es perezoso. Des pués de la cena,
Stephen va a ver al presidente de la escuela y le explica su
problema.
En la segunda parte, la familia de Stephen tiene problemas con
el dinero, y no puede continuar en Conglowes. Desesperado y
confuso, visita a una prostituta. Después, St ephen asiste la
escuela Xavier. Acude la iglesia cada vez más y se dedica a
actividades relacionadas con la religión hasta el punto de que
un profesor le pregunta si quiere ser sacerdote. Él decide que
no, y entra a la Universidad. En la última parte, Step hen habla
con un amigo sobre su sistema de reglas para el arte, y deja de
asistir la iglesia.
25
9.6. POEMAS MANZANAS es un libro de poesía del escritor
irlandés James Joyce. Es un libro publicado en 1927, su título
original es Pomes Penyeach. La traducción en la versión
española es de José María Martin Triana.
El título es un juego de palabras, a los que tan aficionado era
Joyce, Pommes en francés significa manzanas y poemas en
inglés se escribe poems. La traducción literal sería poemas a
penique o manzanas a penique.
La edición en español contiene los trece poemas de Pomes
Penyeach y tres más: Ecce Puer, considerado el mejor poema
de Joyce, El Santo oficio y Gas de un mechero. Son poemas
escritos desde 1904 a 1932 y en ellos, (según Martin Triana)
Joyce sigue la corriente Post-Romántica europea.
.Ecce Puer (He aquí el niño). Joyce evoca el nacimiento de su
hijo y la muerte de su padre
Del oscuro pasado
nace un niño;
alegría y tristeza
me desgarran el corazón
Tranquilo en la cuna
26
vivo descansa.
Que amor y gracia
sus ojos abran.
La joven vida respira
sobre el cristal
el mundo que no era
viene para irse.
Un niño duerme:
Un viejo se marcha.
Oh, padre renegado,
perdona a tu hijo
EL SANTO OFICIO (FRAGMENTO).
En el que vemos un Joyce iconoclasta y demoledor
Por mí mismo, a mí mismo me bautizo
con el nombre de Catarsis-Purgativo.
Yo, quien desgreñado abandoné caminos
por defender la gramática de los poetas
27
llevando a tabernas y burdeles
la mente del ingenioso Aristóteles
...
Para entrar en el cielo, viajar al infierno
ser piadoso o terrible, uno, positivamente
necesita el alivio de las indulgencias plenarias
...
Si uno rige su vida por el sentido común,
¿cómo puede dejar de ser profundo?´´
9.7. FINNEGANS WAKE es la última novela publicada en
vida por el escritor irlandés James Joyce bajo el sello
londinense Faber & Faber en 1939. Antes de esa fecha, fue
conocida en el círculo de discípulos y allegados del autor
como Work in progress (Obra en marcha). El título alude a
una popular balada callejera de mediados del siglo XIX, donde
se narra la muerte y resurrección paródica de Tim Finnegan,
un irlandés aficionado a la bebida, y que juega con el sentido
etimológico de la palabra "whiskey", "uisce beatas" o "agua de
la vida". Siguiendo la misma orientación humorística, la
novela de Joyce pretende abarcar las horas de sueño de un
personaje
(Mr.
Portman,
HCE
o
Humphrey
Chimpden
Earwicker), mediante un lenguaje nocturno, con abundantes
juegos
de
palabras,
puns,
deformaciones
del
inglés,
introducción de palabras en decenas de lenguas de los cinco
28
continentes y una densidad simbólica que convierte al texto en
un hito del vanguardismo narrativo y condensación de la
estética joyceana como interacción entre microcosmos y
macrocosmos.
Personajes

Humphrey Chimpden Earwicker (HCE)/ Mr. Porter/ El
Soñador. El protagonista de la novela es un hombre de
edad madura que sueña a lo largo de seiscientas páginas.
Una vez que cae y su cuerpo se transmuta en la ciudad de
Dublín,
es
nombrado
como
Humphrey
Chimpden
Earwicker o un sinnúmero de variantes a partir de la
abreviatura
HCE
(por
ejemplo,
Haveth
Childers
Everywhere). A medida que se acerca la medianoche, se
profundiza en su desaparición para luego, con el amanecer,
se produzca la resurrección simbólica, el despertar o el
retorno a la conciencia. Algunos críticos consideran que
durante su lucidez, HCE es realmente Mr. Porter, el
propietario de un pub en Chapelizod, cerca del Phoenix
Park, donde ocurren las insinuaciones obscenas de
Humphrey hacia unas niñas, motivo de su juicio y
encarcelamiento.

Anna
Livvia
Plurabelle.
La
madre
personificación de la femineidad y del río Liffey.
esencial,
29

Shem y Shaun. Hijos de Humphrey y Anna Livia, sus
nombres son deformaciones de James y John (motivos que
han llevado a identificarlos con el autor y su herman o
Stanislaus John).

Issy. Hija menor de los protagonistas y motivo del deseo
incestuoso de su padre.

Mamalujo. Representación de los cuatro evangelistas
(Matthew, Mark, Luke and John, en inglés). Participan
como observadores del sueño de Humphrey, como u n
consejo de ancianos o situados en los cuatro rincones de su
cama.
30
X. OBRAS ESCOGIDAS DE JAMES JOYCE:

Anna Livia Plurabelle

Dedalus

Epifanías sin fin

Escritos críticos

Finnegans Wake

Giacomo Joyce

Monólogo de Molly Bloom

Obras completas

Poemas a penique

Poesía completa

Relatos
31
XI. ADAPTACIONES CINEMATOGRÁFICAS

Finnegans Wake (1965): Adaptación de la novela. Dirigida
por Mary Ellen Bute y protagonizada por Martin J. Kelley.
Otros actores son Jane Reilly, Page Johnson y Peter
Haskell.

Ulises (1967).

Retrato del artista adolescente (1977).

James Joyce's Women (1985).

Dublineses (1987).

Nora (2000).

Bloom (2003).
32
XII. ESTILO LITETARIO
Hablar del estilo literario de Joyce es intentar describir una
nota, impropio. Es el escritor sobre el que se han vertido ríos
de tinta, y nadie ha dicho nada. Joyce comparaba el monólogo
interior en el último capítulo de Ulises (Penélope) con el fluir
de un río, que se entrega en una duermevela al sueño del
mundo... El libro, concluye con la palabra más simple y
compleja (siempre impropio e inabarcable en cualquiera de las
traducciones al castellano): Yes... Soniridad, música de
nuevo... Alguien dijo que Ulises era música. El estilo de Joyce
es por ello un estilo cambiante, imitativo y nuevo, reflexivo
por el mismo nacimiento de la palabra, en su juego eterno.
Precisamente muchos lectores se quedan tan sólo en los juegos
de palabras (actitud sin duda promovida por esa caterva de
críticos ignorantes, muertos
33
CONCLUSIONES
Su estilo literario de Joyce es intentar describir una nota.
James Joyce pertenece a ese cortejo de escritores irlandeses
selectos que han dado lustre a la literatura inglesa.
Gracias a su actitud universalista, Joyce topa con un
dramaturgo de gran categoría, Ibsen, a quien dedica su primer
artículo en 1900.
Joyce se orientó hacia la novela autobiográfica, publicando
primero Esteban el héroe, casi un esbozo, y finalmente,
Retrato del artista adolescente, 1916, en la que ya están las
claves de su nuevo estilo.
34
ANEXOS
35
James Joyce 6 años 1888
James Joyce 22 años 1904
36
James Joyce 33 años 1915
James Joyce 41 años 1923
37
James Joyce 47 años 1929
James Joyce 50 años 1932
38
James Joyce 56 años 1938
39
40
VOCABULARIO

SUBURBIO: arrabal, barrio cerca de la cuidad

HAZAÑAS:
acción o hecho, y especialmente hecho
ilustre, señalado y heroico.

ECLESIÁSTICO: perteneciente o relativo a la iglesia, y
en particular a los clérigos.

PAVOROSA:

ESBOZO:
Que causa pavor.
Bosquejo sin perfilar y no acabado. Se usa
especialmente hablando de las artes plásticas, y, por ext.,
de cualquier obra del ingenio.

DISTORSIÓN:
acción de torcer o desequilibrar la
disposición de figuras en general o de elementos
artísticos,
o
de
presentar
o
interpretar
hechos,
intenciones, etc., deformándolos de modo intencionado

METONIMIA:
Tropo que consiste en designar algo con
el nombre de otra cosa tomando el efecto por la causa o
viceversa, el autor por sus obras, el signo por la cosa
significada.
41

EGO:
instancia psíquica que se reconoce como yo,
parcialmente consciente, que controla la motilidad y
media entre los instintos del ello, los ideales del superyó
y la realidad del mundo exterior.

MONÓLOGO:
Especie de obra dramática en que habla
un solo personaje

ESCRÚPULO:
Duda o recelo que punza la conciencia
sobre si algo es o no cierto, si es bueno o malo, si obliga
o no obliga; lo que trae inquieto y desasosegado el
ánimo.

CLÍMAX: Momento culminante de un poema o de una
acción dramática.

ENREVESADO:
Difícil, intrincado, oscuro o que con
dificultad se puede entender.

CENSURA:
Dictamen y juicio que se hace o da acerca
de una obra o escrito.

EVADIR:
prevista.
Eludir con arte o astucia una dificultad
42
BIBLIOGRAFÍA

http://es.wikipedia.org/wiki/James_Joyce

http://www.epdlp.com/escritor.php?id=1875

http://buscabiografias.com/cgi-bin/verbio.cgi?id=1514

http://www.ciberoteca.com/search/autor_mes.asp?idAutor=37

http://www.booksfactory.com/writers/joyce_es.htm

http://wwwni.laprensa.com.ni/archivo/2005/mayo/21/literaria/ensayos/

http://www.hoy.com.ec/sigloxx/7enero.htm

http://mural.uv.es/pacali/pjamesyobra.htm
Documentos relacionados
Descargar