TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LA COMUNIDAD ANDINA PROCESO 254-IP-2013 Interpretación prejudicial, a petición del juez consultante, del artículo 54 de la Decisión 351 de la Comisión del Acuerdo de Cartagena, con fundamento en la consulta solicitada por la Octava Sala Especializada en lo Contencioso Administrativo, Subespecialidad en Temas de Mercado, Lima, República del Perú. Expediente Interno Nº 04996-2011-0-1801-JR-CA-13. Actor: UNIÓN DE CERVECERÍAS PERUANAS BACKUS Y JOHNSTON. DERECHOS DE AUTOR, RESPONSABILIDAD SOLIDARIA. Magistrada Ponente: Leonor Perdomo Perdomo EL TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LA COMUNIDAD ANDINA, en Quito a los veinte y un días del mes de mayo del año dos mil catorce, en Sala Judicial se procede a resolver la solicitud de Interpretación Prejudicial formulada por la Octava Sala Especializada en lo Contencioso Administrativo, Subespecialidad en Temas de Mercado, Lima, República del Perú. VISTOS: El Oficio N° 4996-2011-0/8va SECA-CSILI-PJ de fecha 2 de diciembre de 2013, fue recibido por este Tribunal el 3 de diciembre de 2013, procedente de la Octava Sala Especializada en lo Contencioso Administrativo, Subespecialidad en Temas de Mercado, Lima, República del Perú, por medio de la cual se remite solicitud de interpretación prejudicial con motivo del proceso interno N° 04996-2011-0-1801-JRCA-13. Que, la solicitud de interpretación prejudicial y sus anexos cumplen con los requisitos comprendidos en el artículo 125 del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina, así como con las exigencias del artículo 33 del Tratado de Creación, por lo que su admisión a trámite fue considerada procedente en el auto emitido el 13 de mayo de 2014. Que, con auto de 13 de mayo de 2014, el Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina, decidió aceptar el impedimento presentado por el Señor Magistrado Luis José Diez Canseco Núñez, de acuerdo a lo establecido en los artículos 67 y 68 del Estatuto de este Tribunal. I. ANTECEDENTES. El Tribunal, con fundamento en la documentación allegada estima procedente destacar como antecedentes del proceso interno que dio lugar a la presente solicitud, lo siguiente: -2II. LAS PARTES. Demandante: UNIÓN DE CERVECERÍAS PERUANAS BACKUS Y JOHNSTON S.A.A. Demandados: ASOCIACIÓN PERUANA COMPOSITORES – APAYC. DE AUTORES Y INSTITUTO NACIONAL DE DEFENSA DE LA COMPETENCIA Y PROTECCIÓN DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL - INDECOPI. III. DATOS RELEVANTES. A. HECHOS. Entre los principales hechos, algunos recogidos de los narrados en la demanda y otros de la solicitud de interpretación prejudicial y de los antecedentes administrativos de los actos acusados, se encuentran los siguientes: 1. El 23 de septiembre de 2009, la APDAYC denunció a la EMPRESA MUNICIPAL DE FESTEJOS DEL CUSCO S.A., en su calidad de organizadora, a TELEFÓNICA DEL PERÚ S.A.A. y a UNIÓN DE CERVECERÍAS PERUANAS BACKUS Y JOHNSTON S.A.A., en su calidad de auspiciadoras, a efecto de que se cumpla con reconocer los derechos devengados por la comunicación pública de obras musicales en el evento “La Noche de Luz y Sonido en la Fiesta del Sol”. 2. El 11 de marzo de 2010, mediante Resolución No. 137-2010/CDA-INDECOPI, la Comisión de Derechos de Autor del INDECOPI declaró fundada la denuncia, sancionando solidariamente a la sociedad UNIÓN DE CERVECERÍAS PERUANAS BACKUS Y JOHNSTON S.A.A. y a la EMPRESA MUNICIPAL DE FESTEJOS DEL CUSCO S.A. En el caso de TELEFÓNICA DEL PERÚ S.A.A. la declaró infundada. 3. El 19 de marzo de 2010, la sociedad UNIÓN DE CERVECERÍAS PERUANAS BACKUS Y JOHNSTON S.A.A., presentó recurso de apelación contra el anterior Acto Administrativo. 4. El 17 de junio de 2011, la Sala de Propiedad Intelectual del INDECOPI, mediante Resolución No. 1281-2011/TPI-INDECOPI, resolvió el recurso de apelación, confirmando la Resolución No. 137-2010/CDA-INDECOPI. 5. La sociedad UNIÓN DE CERVECERÍAS PERUANAS BACKUS Y JOHNSTON S.A.A., interpuso demanda de impugnación de resolución administrativa contra el anterior acto administrativo. 6. El Décimo Tercer Juzgado Especializado en lo Contencioso Administrativo, Lima, República del Perú, mediante sentencia signada como Resolución Número Nueve de 9 de enero de 2013, declaró infundada la demanda. 7. El 13 de febrero de 2013, la sociedad UNIÓN DE CERVECERÍAS PERUANAS BACKUS Y JOHNSTON S.A.A., presentó recurso de apelación contra la anterior sentencia. -38. La Octava Sala Especializada en lo Contencioso Administrativo, con Subespecilidad en Temas de Mercado, Lima, República del Perú, solicitó una interpretación Prejudicial al Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina. B. FUNDAMENTOS DE DERECHO CONTENIDOS EN LA DEMANDA. La demandante soporta la acción en los siguientes argumentos: 1. Manifiesta, que las Resoluciones del INDECOPI desconocen los principios de causalidad y razonabilidad, al aplicarle una sanción que en su calidad de auspiciadora no estaba en la obligación de asumir. No hay responsabilidad solidaria de BACKUS, ya que no tuvo participación directa ni indirecta en la contratación y pago de los artistas; tampoco en las obras musicales que se presentaron. 2. Esgrime, que la Empresa Municipal de Festejos del Cusco S.A., en su calidad de organizadora, es la única empresa realmente responsable; por lo tanto, es la única que debió ser sancionada. 3. Sostiene, que además dichas resoluciones desconocen la falta de participación directa e indirecta en el evento. Tener un interés económico no es sinónimo de participación. 4. Argumenta, que en temas de responsabilidad se debe acudir al principio de causalidad: hecho infractor-infracción y nexo causal. 5. Agrega, que el auspicio publicitario no es más que un contrato por el cual se accede a tener presencia publicitaria a cambio de una contraprestación. En este marco BACKUS auspició el evento, no la violación de derechos de autor. C. CONTESTACIÓN DE LA DEMANDA. 1. Por parte de APDAYC. Indica, que lo determinado por la autoridad administrativa no es la responsabilidad directa del demandante, sino su responsabilidad solidaria; esto tiene sustento en los actos de apoyo que le brindó a la EMPRESA MUNICIPAL DE FESTEJOS DE CUSCO S.A. Manifiesta, que por el mencionado apoyo BACKUS recibió un beneficio directo, que se concreta en la relación de su marca con la bebida oficial, que fue la única vendida en el evento. Sostiene, que BACKUS coadyuvó directamente en la realización del evento, cubriendo varios costos y contrataciones, de los cuales se puede detectar que se realizarían actos de comunicación pública. Concluye, que los actos de BACKUS se encuadran en el concepto de responsable solidario que maneja la normativa comunitaria andina. 2. Por parte del INDECOPI Manifiesta, que si bien BACKUS no cometió el ilícito, si es responsable solidaria. Esto por cuanto apoyó el evento: pagó la instalación de un escenario para el show musical y contrató los servicios de alquiler de -4sonido y grupo electrógeno para la comunicación pública en el evento en cuestión. D. Argumenta, que lo anterior tiene un agravante: previo a la realización del evento BACKUS conoció que la Empresa Municipal de Festejos del Cusco S.A., no contaba con la autorización de APDAYCA. SENTENCIA DE PRIMERA INSTANCIA. El Décimo Tercer Juzgado Especializado en lo Contencioso Administrativo de la Corte Superior de Justicia de Lima, mediante la sentencia signada como Resolución Número Nueve de 9 de enero de 2013, declaró infundada la demanda, argumentando la participación directa de la demandante en la organización del evento, y su obligación de controlar que la utilización de las obras cumplieran con los requisitos para su comunicación pública, salvaguardando los derechos de sus autores o de la sociedad de gestión colectiva que los representa. E. RECURSO DE APELACIÓN. La sociedad UNIÓN DE CERVECERÍAS PERUANAS BACKUS Y JOHNSTON S.A.A., en el escrito de recurso de apelación reiteró los argumentos expuestos en la demanda. Agregó que BACKUS nunca quiso suplir la voluntad del autor, ni tampoco presto su apoyo para ellos. Simplemente auspicio el evento sin tener responsabilidad. IV. COMPETENCIA DEL TRIBUNAL. El Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina, es competente para interpretar por la vía prejudicial, las normas que conforman el Ordenamiento Jurídico de la Comunidad Andina, con el fin de asegurar su aplicación uniforme en el territorio de los Países Miembros. V. NORMAS DEL ORDENAMIENTO INTERPRETADAS. JURÍDICO COMUNITARIO A SER La corte consultante solicitó la Interpretación Prejudicial del artículo 54 de la Decisión 351. Delimitó su solicitud de la siguiente manera: “A quiénes se les considera responsables solidarios y cuáles son los alcances de la responsabilidad solidaria dentro del ámbito de Protección de la decisión 351”. A continuación, se inserta el texto de las normas a ser interpretadas: DECISIÓN 351 (…) Artículo 54 “Ninguna autoridad ni persona natural o jurídica, podrá autorizar la utilización de una obra, interpretación, producción fonográfica o emisión de radiodifusión o prestar su apoyo para su utilización, si el usuario no cuenta con la autorización expresa previa del titular del derecho o de su representante. En caso de incumplimiento será solidariamente responsable.” (…)”. -5- VI. CONSIDERACIONES. Procede el Tribunal a realizar la interpretación prejudicial solicitada, para lo cual se analizarán los siguientes aspectos: LA RESPONSABILIDAD SOLIDARIA A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 54 DE LA DECISIÓN 351 DE LA COMISIÓN DEL ACUERDO DE CARTAGENA. La sociedad demandante argumentó que la Empresa Municipal de Festejos Cusco S.A., en su calidad de organizadora, es la única realmente responsable; por lo tanto, es la única que debió ser sancionada. También sostuvo que BACKUS sólo auspicio el evento, no la violación de derechos de autor. APDAYC manifestó que los actos de BACKUS se encuadran en el concepto de responsable solidario que maneja la normativa comunitaria andina. El INDECOPI, por su parte, argumentó que si bien BACKUS no cometió el ilícito, sí es responsable solidario. El juez consultante delimitó su solicitud con las siguientes preguntas: ¿A quiénes se les considera responsables solidarios y cuáles son los alcances de la responsabilidad solidaria dentro del ámbito de Protección de la Decisión 351? De conformidad con lo anterior, se resolverá la pregunta plateada, interpretando el artículo 54 de la Decisión 351 de la Comisión del Acuerdo de Cartagena. Únicamente el titular o titulares de los derechos sobre una obra, en este caso una de carácter musical, podrá explotarla o autorizar su explotación. El artículo 54 dispone que ninguna autoridad ni persona natural o jurídica, podrá autorizar la utilización de una obra, interpretación, producción fonográfica o emisión de radiodifusión, o prestar su apoyo para su utilización, si el usuario no cuenta con la autorización expresa previa del titular del derecho o de su representante. El concepto de autoridad que maneja la norma cobija a todos los organismos, entidades y agencias estatales; además, dentro del concepto de persona jurídica se deben incluir a las de naturaleza pública. De esto se desprende claramente que únicamente el titular de la obra (programas de ordenador), puede explotarla o autorizar su explotación. En caso contrario, se estaría vulnerando abiertamente la normativa comunitaria andina sobre derechos de autor. La norma no sólo proscribe que un sujeto distinto al titular otorgue autorización sin contar con la aquiescencia de dicho titular, sino que impide que personas ajenas y no autorizadas “presten apoyo” para la utilización de la obra. La pregunta obligada es ¿qué es “prestar apoyo”? El Tribunal encuentra para estos casos un sustento muy importante en el lenguaje ordinario: toda actuación directamente encaminada a ayudar, patrocinar, respaldar, asistir, cooperar, soportar o secundar la utilización de la obra1. Dentro de esto se encontrarían comportamientos como prestar recursos físicos, económicos, humanos y técnicos para la utilización de una obra. 1 El diccionario de la Real Academia define el verbo apoyar de la siguiente manera: Favorecer, patrocinar, ayudar. http://buscon.rae.es/drae/srv/search?id=LmGRTz7bQDXX2vYqH0a8|IW72jypO1DXX2nh4RUUu -6La última frase del artículo 54 establece: “en caso de incumplimiento será solidariamente responsable”. Por lo tanto, el que incumpla el supuesto de hecho contemplado en la norma y descrito anteriormente, responderá solidariamente por la utilización de una obra sin la autorización respectiva de su titular o representante. Los dos comportamientos rectores que enmarcan la conducta proscrita son: autorizar y prestar apoyo. De esto se colige que quien autorice, ayude, patrocine, respalde, asista, coopere, soporte o secunde la utilización de una obra sin autorización, será solidariamente responsable, lo que implica que puede ser sujeto pasivo en un proceso de infracción de derechos de propiedad intelectual, independiente de que haya otros implicados y, por lo tanto, responder por la actuación dañosa. Esta previsión normativa genera una carga preventiva de todos los actores que intervienen en la utilización de la obra, consistente en precaver que medie la autorización respectiva del titular de la obra. Es por lo anterior que aunque simplemente se apoye y no se participe como actor directo del ilícito, la norma plasma la responsabilidad solidaria. Ahora bien, como la normativa comunitaria no regula un régimen normativo de responsabilidad extracontractual, serán de aplicación la normativa interna de responsabilidad extracontractual de conformidad con el principio de complemento indispensable, lo que incluye las disposiciones sobre causales de justificación previstas en el derecho local. En una anterior interpretación prejudicial, el Tribunal generó los mismos presupuestos pero orientándolo a la actividad de las autoridades públicas. Este mismo planteamiento es aplicable a las personas de derecho privado. El texto de dicha providencia es el siguiente: “Igualmente, es solidariamente responsable la autoridad judicial o administrativa que estando en conocimiento de la violación de los referidos derechos, tolere o haga caso omiso de ésta, debiendo entenderse tal hecho una prestación de apoyo para su utilización, toda vez que “apoyo” es amparo, respaldo, asistencia, cooperación y colaboración, razón por la cual debe considerarse que la prestación de apoyo no sólo incluye actos positivos o de acción, sino también actos negativos o de omisión. En tal sentido, todo proceder o comportamiento dirigido a secundar, respaldar, proteger o permitir usos no autorizados de obras amparadas por el derecho de autor, y en este caso, de programas de ordenador, aun cuando se trate de conductas omisivas, encuadran dentro del supuesto de hecho contenido en el artículo 54 de la Decisión 351 de la Comisión del Acuerdo de Cartagena”2. El juez consultante deberá establecer si la sociedad UNIÓN DE CERVECERÍAS PERUANAS BACKUS Y JOHNSTON S.A.A., en su calidad de auspiciadora del evento “La Noche de Luz y Sonido en la Fiesta del Sol”, es solidariamente responsable. EL TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LA COMUNIDAD ANDINA, CONCLUYE: La persona de derecho público o privado que autorice, ayude, patrocine, respalde, asista, coopere, soporte o secunde la utilización de una obra sin autorización, será 2 Interpretación Prejudicial de 25 de septiembre de 1998, en el marco del proceso 24-IP-98. -7solidariamente responsable, lo que implica que puede ser sujeto pasivo en un proceso de infracción de derechos de propiedad intelectual y, por lo tanto, responder por la actuación dañosa. Esta previsión normativa genera una carga preventiva de todos los actores que intervienen en la utilización de la obra, consistente en precaver que medie la autorización respectiva del titular de la obra. Es por lo anterior que aunque simplemente se apoye y no se participe como actor directo del ilícito, la norma plasma la responsabilidad solidaria. Ahora bien, como la normativa comunitaria no establece un régimen normativo de responsabilidad extracontractual, serán de aplicación la normativa interna de responsabilidad, lo que incluye las disposiciones sobre causales de justificación. El juez consultante deberá establecer si la sociedad UNIÓN DE CERVECERÍAS PERUANAS BACKUS Y JOHNSTON S.A.A., en su calidad de auspiciadora del evento “La Noche de Luz y Sonido en la Fiesta del Sol”, es solidariamente responsable, de conformidad con lo establecido en la presente providencia. De conformidad con el artículo 35 del Tratado de Creación del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina, el Juez Nacional consultante, al emitir el fallo en el proceso interno Nº04996-2011-0-1801-JR-CA-13, debe adoptar la presente interpretación. Asimismo, debe dar cumplimiento a las prescripciones contenidas en el párrafo tercero del artículo 128 del Estatuto vigente. Notifíquese al Juez Consultante, mediante copia certificada y remítase copia a la Secretaría General de la Comunidad Andina, para su publicación en la Gaceta Oficial del Acuerdo de Cartagena. Leonor Perdomo Perdomo PRESIDENTA Cecilia Luisa Ayllón Quinteros MAGISTRADA José Vicente Troya Jaramillo MAGISTRADO Gustavo García Brito SECRETARIO PROCESO 254-IP-2013