proceso 254-ip-2013

Anuncio
TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LA COMUNIDAD ANDINA
PROCESO 254-IP-2013
Interpretación prejudicial, a petición del juez consultante,
del artículo 54 de la Decisión 351 de la Comisión del
Acuerdo de Cartagena, con fundamento en la consulta
solicitada por la Octava Sala Especializada en lo
Contencioso Administrativo, Subespecialidad en Temas de
Mercado, Lima, República del Perú. Expediente Interno Nº
04996-2011-0-1801-JR-CA-13.
Actor:
UNIÓN
DE
CERVECERÍAS PERUANAS BACKUS Y JOHNSTON.
DERECHOS DE AUTOR, RESPONSABILIDAD SOLIDARIA.
Magistrada Ponente: Leonor Perdomo Perdomo
EL TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LA COMUNIDAD ANDINA, en Quito a los veinte y
un días del mes de mayo del año dos mil catorce, en Sala Judicial se procede a
resolver la solicitud de Interpretación Prejudicial formulada por la Octava Sala
Especializada en lo Contencioso Administrativo, Subespecialidad en Temas de
Mercado, Lima, República del Perú.
VISTOS:
El Oficio N° 4996-2011-0/8va SECA-CSILI-PJ de fecha 2 de diciembre de 2013, fue
recibido por este Tribunal el 3 de diciembre de 2013, procedente de la Octava Sala
Especializada en lo Contencioso Administrativo, Subespecialidad en Temas de
Mercado, Lima, República del Perú, por medio de la cual se remite solicitud de
interpretación prejudicial con motivo del proceso interno N° 04996-2011-0-1801-JRCA-13.
Que, la solicitud de interpretación prejudicial y sus anexos cumplen con los requisitos
comprendidos en el artículo 125 del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Comunidad
Andina, así como con las exigencias del artículo 33 del Tratado de Creación, por lo
que su admisión a trámite fue considerada procedente en el auto emitido el 13 de
mayo de 2014.
Que, con auto de 13 de mayo de 2014, el Tribunal de Justicia de la Comunidad
Andina, decidió aceptar el impedimento presentado por el Señor Magistrado Luis José
Diez Canseco Núñez, de acuerdo a lo establecido en los artículos 67 y 68 del Estatuto
de este Tribunal.
I.
ANTECEDENTES.
El Tribunal, con fundamento en la documentación allegada estima procedente
destacar como antecedentes del proceso interno que dio lugar a la presente solicitud,
lo siguiente:
-2II.
LAS PARTES.
Demandante:
UNIÓN DE CERVECERÍAS PERUANAS BACKUS Y
JOHNSTON S.A.A.
Demandados:
ASOCIACIÓN
PERUANA
COMPOSITORES – APAYC.
DE
AUTORES
Y
INSTITUTO NACIONAL DE DEFENSA DE LA
COMPETENCIA Y PROTECCIÓN DE LA PROPIEDAD
INDUSTRIAL - INDECOPI.
III.
DATOS RELEVANTES.
A.
HECHOS.
Entre los principales hechos, algunos recogidos de los narrados en la demanda y otros
de la solicitud de interpretación prejudicial y de los antecedentes administrativos de los
actos acusados, se encuentran los siguientes:
1. El 23 de septiembre de 2009, la APDAYC denunció a la EMPRESA
MUNICIPAL DE FESTEJOS DEL CUSCO S.A., en su calidad de organizadora,
a TELEFÓNICA DEL PERÚ S.A.A. y a UNIÓN DE CERVECERÍAS
PERUANAS BACKUS Y JOHNSTON S.A.A., en su calidad de auspiciadoras,
a efecto de que se cumpla con reconocer los derechos devengados por la
comunicación pública de obras musicales en el evento “La Noche de Luz y
Sonido en la Fiesta del Sol”.
2. El 11 de marzo de 2010, mediante Resolución No. 137-2010/CDA-INDECOPI,
la Comisión de Derechos de Autor del INDECOPI declaró fundada la denuncia,
sancionando solidariamente a la sociedad UNIÓN DE CERVECERÍAS
PERUANAS BACKUS Y JOHNSTON S.A.A. y a la EMPRESA MUNICIPAL
DE FESTEJOS DEL CUSCO S.A. En el caso de TELEFÓNICA DEL PERÚ
S.A.A. la declaró infundada.
3. El 19 de marzo de 2010, la sociedad UNIÓN DE CERVECERÍAS PERUANAS
BACKUS Y JOHNSTON S.A.A., presentó recurso de apelación contra el
anterior Acto Administrativo.
4. El 17 de junio de 2011, la Sala de Propiedad Intelectual del INDECOPI,
mediante Resolución No. 1281-2011/TPI-INDECOPI, resolvió el recurso de
apelación, confirmando la Resolución No. 137-2010/CDA-INDECOPI.
5. La sociedad UNIÓN DE CERVECERÍAS PERUANAS BACKUS Y JOHNSTON
S.A.A., interpuso demanda de impugnación de resolución administrativa contra
el anterior acto administrativo.
6. El Décimo Tercer Juzgado Especializado en lo Contencioso Administrativo,
Lima, República del Perú, mediante sentencia signada como Resolución
Número Nueve de 9 de enero de 2013, declaró infundada la demanda.
7. El 13 de febrero de 2013, la sociedad UNIÓN DE CERVECERÍAS PERUANAS
BACKUS Y JOHNSTON S.A.A., presentó recurso de apelación contra la
anterior sentencia.
-38. La Octava Sala Especializada en lo Contencioso Administrativo, con
Subespecilidad en Temas de Mercado, Lima, República del Perú, solicitó una
interpretación Prejudicial al Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina.
B.
FUNDAMENTOS DE DERECHO CONTENIDOS EN LA DEMANDA.
La demandante soporta la acción en los siguientes argumentos:
1. Manifiesta, que las Resoluciones del INDECOPI desconocen los principios de
causalidad y razonabilidad, al aplicarle una sanción que en su calidad de
auspiciadora no estaba en la obligación de asumir. No hay responsabilidad
solidaria de BACKUS, ya que no tuvo participación directa ni indirecta en la
contratación y pago de los artistas; tampoco en las obras musicales que se
presentaron.
2. Esgrime, que la Empresa Municipal de Festejos del Cusco S.A., en su calidad
de organizadora, es la única empresa realmente responsable; por lo tanto, es
la única que debió ser sancionada.
3. Sostiene, que además dichas resoluciones desconocen la falta de participación
directa e indirecta en el evento. Tener un interés económico no es sinónimo de
participación.
4. Argumenta, que en temas de responsabilidad se debe acudir al principio de
causalidad: hecho infractor-infracción y nexo causal.
5. Agrega, que el auspicio publicitario no es más que un contrato por el cual se
accede a tener presencia publicitaria a cambio de una contraprestación. En
este marco BACKUS auspició el evento, no la violación de derechos de autor.
C.
CONTESTACIÓN DE LA DEMANDA.
1. Por parte de APDAYC.

Indica, que lo determinado por la autoridad administrativa no es la
responsabilidad directa del demandante, sino su responsabilidad
solidaria; esto tiene sustento en los actos de apoyo que le brindó a la
EMPRESA MUNICIPAL DE FESTEJOS DE CUSCO S.A.

Manifiesta, que por el mencionado apoyo BACKUS recibió un beneficio
directo, que se concreta en la relación de su marca con la bebida oficial,
que fue la única vendida en el evento.
 Sostiene, que BACKUS coadyuvó directamente en la realización del
evento, cubriendo varios costos y contrataciones, de los cuales se
puede detectar que se realizarían actos de comunicación pública.
 Concluye, que los actos de BACKUS se encuadran en el concepto de
responsable solidario que maneja la normativa comunitaria andina.
2. Por parte del INDECOPI

Manifiesta, que si bien BACKUS no cometió el ilícito, si es responsable
solidaria. Esto por cuanto apoyó el evento: pagó la instalación de un
escenario para el show musical y contrató los servicios de alquiler de
-4sonido y grupo electrógeno para la comunicación pública en el evento
en cuestión.

D.
Argumenta, que lo anterior tiene un agravante: previo a la realización
del evento BACKUS conoció que la Empresa Municipal de Festejos del
Cusco S.A., no contaba con la autorización de APDAYCA.
SENTENCIA DE PRIMERA INSTANCIA.
El Décimo Tercer Juzgado Especializado en lo Contencioso Administrativo de la Corte
Superior de Justicia de Lima, mediante la sentencia signada como Resolución Número
Nueve de 9 de enero de 2013, declaró infundada la demanda, argumentando la
participación directa de la demandante en la organización del evento, y su obligación
de controlar que la utilización de las obras cumplieran con los requisitos para su
comunicación pública, salvaguardando los derechos de sus autores o de la sociedad
de gestión colectiva que los representa.
E.
RECURSO DE APELACIÓN.
La sociedad UNIÓN DE CERVECERÍAS PERUANAS BACKUS Y JOHNSTON
S.A.A., en el escrito de recurso de apelación reiteró los argumentos expuestos en la
demanda. Agregó que BACKUS nunca quiso suplir la voluntad del autor, ni tampoco
presto su apoyo para ellos. Simplemente auspicio el evento sin tener responsabilidad.
IV.
COMPETENCIA DEL TRIBUNAL.
El Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina, es competente para interpretar por la
vía prejudicial, las normas que conforman el Ordenamiento Jurídico de la Comunidad
Andina, con el fin de asegurar su aplicación uniforme en el territorio de los Países
Miembros.
V.
NORMAS DEL ORDENAMIENTO
INTERPRETADAS.
JURÍDICO
COMUNITARIO
A SER
La corte consultante solicitó la Interpretación Prejudicial del artículo 54 de la Decisión
351. Delimitó su solicitud de la siguiente manera:
“A quiénes se les considera responsables solidarios y cuáles son los alcances de la
responsabilidad solidaria dentro del ámbito de Protección de la decisión 351”.
A continuación, se inserta el texto de las normas a ser interpretadas:
DECISIÓN 351
(…)
Artículo 54
“Ninguna autoridad ni persona natural o jurídica, podrá autorizar la
utilización de una obra, interpretación, producción fonográfica o
emisión de radiodifusión o prestar su apoyo para su utilización, si
el usuario no cuenta con la autorización expresa previa del titular
del derecho o de su representante. En caso de incumplimiento
será solidariamente responsable.”
(…)”.
-5-
VI.
CONSIDERACIONES.
Procede el Tribunal a realizar la interpretación prejudicial solicitada, para lo cual se
analizarán los siguientes aspectos:
LA RESPONSABILIDAD SOLIDARIA A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 54 DE LA
DECISIÓN 351 DE LA COMISIÓN DEL ACUERDO DE CARTAGENA.
La sociedad demandante argumentó que la Empresa Municipal de Festejos Cusco
S.A., en su calidad de organizadora, es la única realmente responsable; por lo tanto,
es la única que debió ser sancionada. También sostuvo que BACKUS sólo auspicio el
evento, no la violación de derechos de autor.
APDAYC manifestó que los actos de BACKUS se encuadran en el concepto de
responsable solidario que maneja la normativa comunitaria andina. El INDECOPI, por
su parte, argumentó que si bien BACKUS no cometió el ilícito, sí es responsable
solidario.
El juez consultante delimitó su solicitud con las siguientes preguntas:
¿A quiénes se les considera responsables solidarios y cuáles son los alcances de la
responsabilidad solidaria dentro del ámbito de Protección de la Decisión 351?
De conformidad con lo anterior, se resolverá la pregunta plateada, interpretando el
artículo 54 de la Decisión 351 de la Comisión del Acuerdo de Cartagena.
Únicamente el titular o titulares de los derechos sobre una obra, en este caso una de
carácter musical, podrá explotarla o autorizar su explotación.
El artículo 54 dispone que ninguna autoridad ni persona natural o jurídica, podrá
autorizar la utilización de una obra, interpretación, producción fonográfica o emisión de
radiodifusión, o prestar su apoyo para su utilización, si el usuario no cuenta con la
autorización expresa previa del titular del derecho o de su representante.
El concepto de autoridad que maneja la norma cobija a todos los organismos,
entidades y agencias estatales; además, dentro del concepto de persona jurídica se
deben incluir a las de naturaleza pública.
De esto se desprende claramente que únicamente el titular de la obra (programas de
ordenador), puede explotarla o autorizar su explotación. En caso contrario, se estaría
vulnerando abiertamente la normativa comunitaria andina sobre derechos de autor.
La norma no sólo proscribe que un sujeto distinto al titular otorgue autorización sin
contar con la aquiescencia de dicho titular, sino que impide que personas ajenas y no
autorizadas “presten apoyo” para la utilización de la obra. La pregunta obligada es
¿qué es “prestar apoyo”? El Tribunal encuentra para estos casos un sustento muy
importante en el lenguaje ordinario: toda actuación directamente encaminada a
ayudar, patrocinar, respaldar, asistir, cooperar, soportar o secundar la utilización de la
obra1. Dentro de esto se encontrarían comportamientos como prestar recursos físicos,
económicos, humanos y técnicos para la utilización de una obra.
1
El diccionario de la Real Academia define el verbo apoyar de la siguiente manera: Favorecer, patrocinar,
ayudar. http://buscon.rae.es/drae/srv/search?id=LmGRTz7bQDXX2vYqH0a8|IW72jypO1DXX2nh4RUUu
-6La última frase del artículo 54 establece: “en caso de incumplimiento será
solidariamente responsable”. Por lo tanto, el que incumpla el supuesto de hecho
contemplado en la norma y descrito anteriormente, responderá solidariamente por la
utilización de una obra sin la autorización respectiva de su titular o representante. Los
dos comportamientos rectores que enmarcan la conducta proscrita son: autorizar y
prestar apoyo. De esto se colige que quien autorice, ayude, patrocine, respalde, asista,
coopere, soporte o secunde la utilización de una obra sin autorización, será
solidariamente responsable, lo que implica que puede ser sujeto pasivo en un proceso
de infracción de derechos de propiedad intelectual, independiente de que haya otros
implicados y, por lo tanto, responder por la actuación dañosa.
Esta previsión normativa genera una carga preventiva de todos los actores que
intervienen en la utilización de la obra, consistente en precaver que medie la
autorización respectiva del titular de la obra. Es por lo anterior que aunque
simplemente se apoye y no se participe como actor directo del ilícito, la norma plasma
la responsabilidad solidaria. Ahora bien, como la normativa comunitaria no regula un
régimen normativo de responsabilidad extracontractual, serán de aplicación la
normativa interna de responsabilidad extracontractual de conformidad con el principio
de complemento indispensable, lo que incluye las disposiciones sobre causales de
justificación previstas en el derecho local.
En una anterior interpretación prejudicial, el Tribunal generó los mismos presupuestos
pero orientándolo a la actividad de las autoridades públicas. Este mismo planteamiento
es aplicable a las personas de derecho privado. El texto de dicha providencia es el
siguiente:
“Igualmente, es solidariamente responsable la autoridad judicial o
administrativa que estando en conocimiento de la violación de los
referidos derechos, tolere o haga caso omiso de ésta, debiendo
entenderse tal hecho una prestación de apoyo para su utilización,
toda vez que “apoyo” es amparo, respaldo, asistencia, cooperación
y colaboración, razón por la cual debe considerarse que la
prestación de apoyo no sólo incluye actos positivos o de acción,
sino también actos negativos o de omisión.
En tal sentido, todo proceder o comportamiento dirigido a secundar,
respaldar, proteger o permitir usos no autorizados de obras
amparadas por el derecho de autor, y en este caso, de programas
de ordenador, aun cuando se trate de conductas omisivas,
encuadran dentro del supuesto de hecho contenido en el artículo 54
de la Decisión 351 de la Comisión del Acuerdo de Cartagena”2.
El juez consultante deberá establecer si la sociedad UNIÓN DE CERVECERÍAS
PERUANAS BACKUS Y JOHNSTON S.A.A., en su calidad de auspiciadora del
evento “La Noche de Luz y Sonido en la Fiesta del Sol”, es solidariamente
responsable.
EL TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LA COMUNIDAD ANDINA,
CONCLUYE:
La persona de derecho público o privado que autorice, ayude, patrocine, respalde,
asista, coopere, soporte o secunde la utilización de una obra sin autorización, será
2
Interpretación Prejudicial de 25 de septiembre de 1998, en el marco del proceso 24-IP-98.
-7solidariamente responsable, lo que implica que puede ser sujeto pasivo en un
proceso de infracción de derechos de propiedad intelectual y, por lo tanto,
responder por la actuación dañosa.
Esta previsión normativa genera una carga preventiva de todos los actores que
intervienen en la utilización de la obra, consistente en precaver que medie la
autorización respectiva del titular de la obra. Es por lo anterior que aunque
simplemente se apoye y no se participe como actor directo del ilícito, la norma
plasma la responsabilidad solidaria. Ahora bien, como la normativa comunitaria no
establece un régimen normativo de responsabilidad extracontractual, serán de
aplicación la normativa interna de responsabilidad, lo que incluye las disposiciones
sobre causales de justificación.
El juez consultante deberá establecer si la sociedad UNIÓN DE CERVECERÍAS
PERUANAS BACKUS Y JOHNSTON S.A.A., en su calidad de auspiciadora del
evento “La Noche de Luz y Sonido en la Fiesta del Sol”, es solidariamente
responsable, de conformidad con lo establecido en la presente providencia.
De conformidad con el artículo 35 del Tratado de Creación del Tribunal de Justicia de
la Comunidad Andina, el Juez Nacional consultante, al emitir el fallo en el proceso
interno Nº04996-2011-0-1801-JR-CA-13, debe adoptar la presente interpretación.
Asimismo, debe dar cumplimiento a las prescripciones contenidas en el párrafo tercero
del artículo 128 del Estatuto vigente.
Notifíquese al Juez Consultante, mediante copia certificada y remítase copia a la
Secretaría General de la Comunidad Andina, para su publicación en la Gaceta Oficial
del Acuerdo de Cartagena.
Leonor Perdomo Perdomo
PRESIDENTA
Cecilia Luisa Ayllón Quinteros
MAGISTRADA
José Vicente Troya Jaramillo
MAGISTRADO
Gustavo García Brito
SECRETARIO
PROCESO 254-IP-2013
Descargar