VIII 2014 Feria Internacional de la Alimentación y la Hotelería Del 3 al 7 de Junio International Food and Hotel Fair From 3 to June 7 en Corferias Bogotá, Colombia El Centro Internacional de Negocios y Exposiciones de Bogotá, Corferias, realiza la octava versión de Alimentec, la feria especializada de la industria alimenticia más importante del sector en el país, que bienalmente se convierte en el evento representativo de la industria nacional y lationamericana en materia de alimentos procesados, hortifruticultura, bebidas, maquinaria, equipamiento, suministros, empaques y servicios, que trabajan el canal institucional. The International Business and Exhibition Center of Bogotá, Corferias, carries out the eighth version of Alimentec, the most important food industry fair in the country which biannually became the most representative event of the national and Latin-American industry regarding processed foods, fruit and vegetable agriculture, drinksmachinery, equipment, supply, packaging, and services Gathered on the institutional channel. Es el escenario ideal para el desarrollo de nuevos proyectos, lanzamientos de productos y novedades. Alimentec, contará con misiones comerciales, rueda de negocios y la asistencia de distribuidores nacionales e internacionales, mayoristas y especialistas. Alimentec, se complementa con una amplia agenda académica que facilita encuentros profesionales y especializados, lo que garantiza la realización de contactos comerciales cualificados entre expositores y visitantes. It is the ideal scenario for developing of new projects, launching of products and new trends in the industry. Alimentec will Count with commercial missions, business matchmaking, and the participation of both national and international distributors, wholesalers and specialists. Alimentec is complemented with a wide academic agenda that facilitates professional and specialized encounters which guarantees achieving qualified commercial contacts between exhibitors and visitors. VERSIÓN ANTERIOR 2012 ● Número de visitantes : 26.593 ● Número de expositoress: 221 ● Área de exhibición: 9.190m2 ●Satisfacción de los expositores: 4,3* ●Satisfacción de los visitantes: 4,5* (*) Calificación de 1 a 5 PREVIOUS VERSION 2012 ● Visitors: 26.5593 ● exhibitors: 221 ● Exhibition area: 9.190 sqm ● Participating satisfaction: 4,3* ● Visitors satisfaction: 4,5* (*) Rating 1 to 5 COMPRADORES Y VISITANTES ●Personas que toman decisiones de compra, especifican insumos y productos en establecimientos de consumo institucional. ●Gerentes, propietarios o administradores ●Jefes de alimentos y bebidas ●Jefes de compra, que pertenecen al canal institucional en las siguientes áreas: »Restaurantes y hoteles »Bares y cafés »Pastelerías y panaderías »Clubes sociales »Supermercados »Banquetes y recepciones »Academia y formación BUYERS AND VISITORS ● People who make buying decisions, specify raw materials and products at institutional consumption establishments. ● Managers, owners, or administrators ● Food and Beverage chiefs ● Purchase managers who belong to the institutional channel in the following areas: » Restaurants » Hotels » Bars and cafes » Bakery and pastry » Social clubs » Supermarkets » Banquets and receptions » Academy and education Maquinaria y equipos Materias primas e insumos Bebidas y licores Alimentos procesados Logística y empaques SECTORES PARTICIPANTES Frescos y poscosechas Dotaciones Panadería Seguridad industrial Instituciones académicas SECTORES PARTICIPANTES 1. Maquinaria y equipos • Básculas y balanzas comerciales e industriales • Cintas transportadoras • Cocinas industriales • Descremadoras • Dispensadores • Equipos de refrigeración o congelación • Hornos y microondas comerciales e industriales • Maquinaria para el procesamiento de alimentos • Maquinaria para la industria lechera • Máquinas exprimidoras • Sierras, tajadoras, cortadoras y molinos • Tanques de enfriamiento 2. Logística y empaques • Almacenamiento, empaques, envases, embalajes y refrigeración 3. Dotaciones • Dotaciones industriales (Overoles, guantes, gafas etc.) • Dotaciones para servicios de alminetación 4. Servicios alternos • Catering, delikatessen, repostrería y panadería • Investigación y desarrollo de proyextos • Software • Soluciones pos para puntos de venta 5. Otros servicios • Entidades financieras y de crédito • Entidades gubernamentales • Publicaciones especializadas • Universidades – postgrados • Asociaciones y gremios • Certificadoras de calidad • Servicios de limpieza y aseo • Sociedad de intermediación aduanera • Transporte de carga especializada 6. Otros • Bebidas funcionales, filtros, maquinaria, moldes, automatización, etc. 7. Frescos y poscosechas • Derivados del café • Frutas, hortalizas, plantas aromáticas, tubérculos y verduras 8. Materia prima • Aceites, grasas y margarinas • Azúcas y endulzantes • Colorantes, levaduras, presenvantes • Saborizantes, sal, salsas, condimentos y especias • Suavizadores de carnes 9. Alimentos procesados • Alimentos dietéticos, precocido, refrigerados, congelados y deshidratadas • Cárnicos y sus derivados • Cereales, granos, harinas y pastas • Confitería, snacks y chocolates • Conservas y enlatados • Derivados de la leche (queso, mantequilla, cuajada etc.) • Insuflados • Pescados, camarones, crustáceos, moluscos y sus derivados • Pollo y sus derivados • Productos de panadería, galletería y postres 10. Bebidas y licores • Aguas minerales y naturales • Bebidas energizantes • Cafés, cervezas y maltas • Gaseosas • Jugos naturales de frutas • Licores y vinos • Productos lácteos Machinery and Equipment Raw material Drinks and Alcoholic Beverages Industrial Supplies Processed foods PARTICIPATING SECTORS Fresh and postharvest Logistics and packaging Others Alternative services Quality certification institutions PARTICIPATING SECTORS 1. Machinery and equipment • Commercial and industrial scales and balances • Transportation bands • Industrial Kitchens • Cream separators • Dispensers • Refrigeration and freezing equipments • Commercial and industrial ovens and microwave ovens • Machinery for food processing • Machinery for dairy industry • Juicers • Saws, slicers, cutters and grinders • Cooling tanks 2. Logistics and packaging • Storage, packages, containers and crates refrigeration 3. Endowments • Industrial endowments (Overalls, gloves, protection glasses, etc.) • Endowments for food services 4. Alternative services • Catering, delicatessen, confectionary and bakery • Research and project development • Software • Solutions for Points of sale 5. Other services • Finance and credit entities • Government entities • Specialized publication • Universities– Graduate Studies • Associations and guilds • Quality certification organizations • Cleaning services • Customs intermediary agencies • Specialized cargo transportation 6. Others • Functional Beverages, filters, tins/baking pans, automation, etc. machinery, 7. Fresh and postharvest • Coffee byproducts • Fruits, vegetables, aromatic plants, tubers and vegetables 8. Raw material • Oils, fats, and margarines • Sugar and sweeteners • Artificial color, yeast, preservatives and artificial flavors • Salt, sauces, seasoning and spices • Meat tenderizer 9. Processed Foods • Diet food products • Precooked refrigerated and frozen food products • Dehydrated drinks and food products • Meat and its by-products • Cereals, grains, flour and pasta • Candy, snacks and chocolates • Preserves and canned goods • Dairy products (cheese, butter, curd etc.) • Insufflated • Fish, shrimp, crustaceans, mollusks and sea food • Chicken and its by products • Bakery products, cookies and desserts 10. Drinks and Alcoholic Beverages • Mineral and natural water • Energy drinks • Coffees • Beers and malts • Soft drinks • Natural fruit juice • Liquor • Dairy products • Wines SATISFACCIÓN GENERAL CON LA FERIA GENERAL SATISFACTION WITH THE FAIR 4.5 4.3 4.2 3.9 2008 2010 2012 4.3 4.3 2008 2010 2012 VISITANTE - VISITORS EXPOSITORES - EXHIBITORS BENEFICIOS DE PARTICIPACIÓN PARTICIPATING BENEFITS ● Interacción con el canal institucional al contar con la asistencia de misiones comerciales, distribuidores nacionales e internacionales, mayoristas y especialistas en el tema. ● Tener la posibilidad de participar como ponente y/o asistente en la agenda académica y técnica. ● Asistir a la rueda de negocios, y hacer contactos cualificados con compradores nacionales e internacionales. ● Alimentec es el escenario propicio para fortalecer la imagen de su empresa, el posicionamiento de su marca, hacer lanzamientos de nuevos productos y presentar novedades. CRECIMIENTO EN M2 DE EXHIBICIÓN INCREASE IN SQM ● Interaction with the institutional channel due to the participation of commercial missions, national and international distributors, wholesalers and specialists. ● Having the possibility of participating as speaker and/or assistant in the academic and technical agenda. ● Participate in the business matchmaking and achieve qualified contacts with national and international buyers. ● Alimentec is the adequate scenery to strengthen your company’s image, position your brand, launch new products and present new trends in the industry. CRECIMIENTO DE VISITANTES VISITORS GROWTH 26.593 25.846 7.177 m2 18.349 4.572 m2 9.190 m2 5.852 m2 2012 2010 2008 2006 23.206 SU PARTICIPACIÓN COMO EXPOSITOR INCLUYE ● Alfombra de tráfico pesado ● Panelería divisoria ó demarcación del piso en las áreas libres ● Una toma monofásica doble, incluye hasta 2KW ● Señalización del stand con cornisa frontal ● Participación en el catálogo de expositores ● Credenciales e invitaciones VIP para sus clientes, según área contratada. ● Rueda de negocios. SERVICIOS COMPLEMENTARIOS: ● Plataforma de comunicación e información a través de medios especializados del sector, nacionales e internacionales. ● Equipo experto para la gestión de convocatoria de compradores nacionales e internacionales. ● Desarrollos tecnológicos especializados para el agendamiento de negocios y consolidación de relaciones comerciales. ●Espacio de relacionamiento exclusivo entre expositores. YOUR PARTICIPATION AS AN EXHIBITOR INCLUDES ● Industrial Carpet ● Dividing paneling or floor delimitation in free areas ● Consumption of 2kw single-phase energy ● Signs posted for stands ● Inclusion in the catalog of exhibitors ● Credentials and VIP invitations for your clients, in accord with the area engaged. ● Business Matchmaking. COMPLEMENTARY SERVICES: ● Communication and information platform with specialized media in the national and international sectors. ● Expert team handling the convention of national and international buyers. ● Specialized technological developments for the scheduling of business ans consolidation of commercial relationships. ● Space for exclusive association among exhibitors. PLANO GENERAL DE LA FERIA TRADE FAIR GENERAL FLOOR PLAN 17 11 al 16 Gran Salón Óscar Pérez Gutiérrez AL 5 AL 4 9 18 al 23 4 5A 5 6 3 7 8 1 AL 1 AL 8 PABELLÓN 3 - PAVILION 3 PABELLÓN 4 y 6 - PAVILLION 4 & 6 »Alimentos y Bebidas / »Food and Beverage »Maquinaria, Equipos y Suministros / »Machinery, equipment and supplies TARIFAS DE PARTICIPACIÓN - PARTICIPATION RATES Área / Area Tarifas 2014 Rates 2014 US Hasta 22 m2 / Until 22 sqm $360.000 $210 US Desde 22.1 a 54 m2 / Since 22.1 to 54 sqm $350.000 $210 US Desde 54.1 a 92 m2 / Since 54.1 to 92 sqm $330.000 $210 US Desde 92.1 en adelante / Since 92.1 sqm $325.000 $210 US Tarifas más el 16% de IVA / Fees do not include VAT 16% lease Para mayor información - For further Information Úrsula Sánchez Coordinadora de Misiones Internacionales / International Trade Delegations Teléfono (+57-1) 381-0000 Ext. 5322 [email protected]@corferias.com Cesar Vanegas Coordinador Comercial Internacional / International Commercial Coordinator Teléfono (+57-1) 381-0000 Ext. 5421 [email protected] www.feriaalimentec.com - www.corferias.com