Ierushalaim – Joveret

Anuncio
‫_______________________________________________________________________________________________________‬
‫המכון למדריכי חו"ל ‪ -‬מחזור ‪117‬‬
‫‪MAJON LE MADRIJIM 2008‬‬
Jerusalem judía es parte orgánica e inseparable de
Medinat Israel – así como ella es parte indisoluble de la
historia israelí, del espíritu de Israel y del alma de nuestro
pueblo. Jerusalem es el corazón de Medinat Israel.
David Ben Gurion
"Si la tierra tiene alma – entonces Jerusalem es el alma
de Eretz Israel".
David Ben Gurion
"Jerusalem es una ciudad portuaria
en la costa del destino"
Iehuda Amijai
"Hay seres humanos cuyo Corazón es de piedra y hay piedras
con corazon de humano"
(Rabino Kuk)
_______________________________________________________________________________________________________
MAJON LE MADRIJIM 2008
117 ‫ מחזור‬- ‫המכון למדריכי חו"ל‬
Jerusalem a lo largo de los siglos
Si me olvidare de ti, oh Jerusalem,
Mi diestra sea olvidada.
Mi lengua se pegue a mi paladar,
Si no ensalzare a Jerusalem
Como preferente asunto de mi alegría.
(Salmos 137:5-6)
El rey David convertió a Jerusalem en la capital de su reino, así como en el
centro religioso del pueblo judío, en el año 1003 AEC. Unos 40 años más
tarde, su hijo Salomón construyó el Templo (el centro nacional y religioso del
pueblo de Israel) y transformó la cludad en la próspera capital de un imperio
que se extendía desde el Eufrates hasta Egipto.
El rey babilonio Nabucodonosor conquistó Jerusalem en el año 586 AEC,
destruyó el Templo, y exilió al pueblo. Cincuenta años más tarde, cuando
retorno a su patria y les otorgó autonomía. Ellos construyeron un Segundo
Templo en el mismo lugar del Primero y reconstruyeron la ciudad y sus
murallas.
Alejandro Magno conquistó Jerusalem en el año 332 AEC. Después de su
muerte la ciudad fue gobernada por los ptolomeos de Egipto, y posteriormente
por los seléucidas de Siria. La helenización de la ciudad alcanzó su climax bajo
el régimen seléucida de Antíoco IV; la profanación del Templo y los intentos de
suprimir la identidad religiosa judía provocaron una rebelión.
Dirigidos por Judas Macabeo, los judíos derrotaron a los seléucidas,
reconsagraron el Templo (164 AEC) y restablecieron la independencia judía
bajo la dinastía hasmonea, que duró más de cien años, hasta que Pompeyo
_______________________________________________________________________________________________________
MAJON LE MADRIJIM 2008
117 ‫ מחזור‬- ‫המכון למדריכי חו"ל‬
impuso el dominio romano sobre Jerusalem. El rey Herodes el Idumeo, que fue
impuesto por los romanos como soberano de Judea (37 - 4 AEC), estableció
instituciones culturales en Jerusalem, construyó 16 magnificos edificlos
públicos y reconstruyó el Templo otorgándole gran esplendor.
La rebelión judía contra Roma estalló en el año 66 EC, al transformarse el
dominio romano, después de la muerte de Herodes, en sumamente opresivo.
Por unos pocos años, Jerusalem estuvo libre de dominio extranjero, hasta que,
en el año 70 EC, legiones romanas mandadas por Tito conquistaron la ciudad
y destruyeron el Templo. La independencia judía fue brevemente reinstaurada
durante la rebelión de Bar Cojba (132 - 135), pero nuevamente vencieron los
romanos. Se prohibió a los judíos la entrada a la ciudad, que fue redenominada
Aelia Capitolina, y reconstruida de acuerdo a los patrones de una ciudad
romana.
Durante el próximo siglo y medio, Jerusalem fue una pequeña ciudad
provincial. Esto cambió radicalmente cuando
el emperador bizantino
Constantino transformó a Jerusalem en un centro cristiano. La Iglesia del
Santo Sepulcro (335) fue la primera de una serie de grandiosas construcciones
que se levantaron en la ciudad. Los ejércitos musulmanes invadieron el país en
el año 634, y cuatro años más tarde el califa Omar conquistó Jerusalem. Sólo
durante el reinado de Abd al-Malik, quien construyó el Domo de la Roca (691),
Jerusalem pasó a ser, por un corto período, la sede de un califa. El dominio de
más de un siglo de la dinastía Omeya de Damasco fue sucedido en el año 750
por los abdsidas de Bagdad y con ellos comenzó la declinación de Jerusalem.
Los cruzados conquistaron Jerusalem en el año 1099, masacraron a sus
habitantes judíos y musulmanes y fijaron la ciudad como capital del Reino
Cruzado. Bajo los cruzados se destruyeron sinagogas, se reconstruyeron
antiguas iglesias y muchas mezquitas fueron convertidas en templos cristianos.
El dominio cruzado sobre Jerusalem finalizó en 1187, al caer la ciudad en
_______________________________________________________________________________________________________
MAJON LE MADRIJIM 2008
117 ‫ מחזור‬- ‫המכון למדריכי חו"ל‬
manos de Saladino el curdo. Los mamelucos, una aristocracia militar feudal de
Egipto, dominaron Jerusalem desde 1250. Construyeron numerosos edificios,
pero trataron a Jerusalem únicamente como un centro teológico musulmán,
arruinando su economía por medio de pesados y negligentes impuestos.
Los turcos otomanos, cuyo dominio se prolongó por cuatro siglos, conquistaron
Jerusalem en 1517. Suleimán el Magnífico reconstruyó las murallas de la
ciudad (1537), construyó la Pileta del Sultán e instaló fuentes públicas de agua
potable por toda la ciudad. Después de su muerte, las autoridades centrales en
Constantinopla demostraron poco interés por Jerusalem. Durante los sigios
XVII y XVIII, Jerusalem llegó a la más profunda de sus decadencias.
Jerusalem comenzó a florecer nuevamente en la segunda mitad del siglo XIX.
El creciente número de judíos que retornaba a su tierra, la decadencia del
poder otomano y el revitalizado interés europeo en la Tierra Santa llevaron a
un renovado desarrollo de Jerusalem.
El ejército británico mandado por el general Allenby conquistó Jerusalem en
1917. Entre 1922 y 1948 Jerusalem fue la sede administrativa de las
autoridades británicas en la Tierra de Israel (Palestina), que le fue confiada a
Gran Bretaña por la Liga de las Naciones como consecuencia del
desmantelamiento del imperio otomano después de la Primera Guerra Mundial.
La ciudad se desarrolló rápidamente, creciendo hacia el oeste, en lo que pasó
a ser conocido como "la Ciudad Nueva".
Después del término del Mandato Británico el 14 de mayo de 1948, y de
acuerdo a la resolución de las Naciones Unidas del 29 de noviembre de 1947,
Israel proclamó su independencia, con Jerusalem como su capital. Opuestos a
su establecimiento, los paises árabes iniciaron un ataque total al nuevo estado,
provocando así la Guerra de Independencia de 1948-49. Las líneas de
armisticio, trazadas al término de la guerra, dividieron a Jerusalem en dos,
ocupando Jordania la Ciudad Vieja y algunas áreas al norte y al sur, y
manteniendo Israel los sectores Occidental y sur de la ciudad.
_______________________________________________________________________________________________________
MAJON LE MADRIJIM 2008
117 ‫ מחזור‬- ‫המכון למדריכי חו"ל‬
Jerusalem fue reunificada en junio de 1967, como resultado de una guerra en
la que los jordanos intentaron apoderarse de la parte occidental de la ciudad.
El barrio judío en la Ciudad Vieja, que fuera destruido bajo la dominación
jordana, ha sido restaurado y ciudadanos israelíes pueden nuevamente visitar
sus lugares santos, cosa que les fuera negada entre 1948 y 1967.
Jerusalem en las fuentes
Pan, vino, corazón del pueblo y del mundo.
(de: www.bamah.org)
A continuación les presentamos una selección de fragmentos de nuestras fuentes que ilustran
relatos y significados que la ciudad fue cobrando a lo largo del tiempo.
“En los temas trascendentales, al comienzo no se sabe hacia dónde se va. Sólo si
se
cree en el camino a realizar, se puede continuar. Lo importante es empezar, y con el
correr del tiempo, aquello que no se ve o no se entiende, suele aclararse.”
Abraham y Jerusalem:
D-s ordena a Abraham al comienzo de su camino: “Lej Lejá meartzejá.... el haaretz asher areka”
(“Vete de tu tierra... hacia la tierra que yo te mostraré”). Al principio no le dice hacia dónde ir.
Es mientras hace su camino, que Abraham va descubriendo dónde está esa tierra y cómo es ese
lugar, Israel.
Cuando Abraham lleva a su hijo Itzjak a la Akedá- sacrificio, está escrito:“ ... Vehaalehu sham
leolá al ajad heharim asher omar eleja” (“ ... y ofrécelo allí como sacrificio sobre una de las
montañas que te indicaré”). Nada se sabe acerca de cuál es esa montaña, el lugar de la Akedá
es donde años más tarde sería construido el Beit Hamikdash en Jerusalem.
Se dice que el primer rey de Jerusalem fue Malki Tzedek, (hijo de Noaj), cuyo verdadero nombre
es Shem. La ciudad en estos psukim- versículos aparece llamada como “Shalem”
“U Malki Tzedek melej Shalem... vehu Kohen” (Génesis 14) “Malki -Tzedek , rey de Shalem...era
Sacerdote”.
Se cuenta que a toda la estirpe de reyes que gobernó sobre esta ciudad se la llamo: Tzedek
(Adoni Tzedek en época de Ioshúa).
La palabra Tzedek: justicia, es parte inseparable de Ierushalaim.
Ya en aquellos tiempos, Malki Tzedek se encuentra con nuestro antepasado Abraham (que
acababa de salvar a su sobrino Lot, de los cuatro reyes que lo habían tomado prisionero) y le
ofrece PAN y VINO. Lo bendice diciéndole: “Bendito sea Abram del Altísimo, dueño del cielo y de la
tierra”.
El pan y el vino tienen un sentido simbólico. Son los dos fundamentos de la vida física y espiritual,
con los cuales, el rey y sacerdote agasaja a Abraham, transmitiéndole su sacerdocio.
_______________________________________________________________________________________________________
MAJON LE MADRIJIM 2008
117 ‫ מחזור‬- ‫המכון למדריכי חו"ל‬
Malki Tzedek reconoció en Abraham
a una personalidad que merecía
ser quien continúe
el
sentido espiritual del mundo.
¿Qué vió en Abraham?
Mientras Abraham se ocupaba de realizar Jesed- actos de bien, Malki Tzedek no le prestó atención.
Sin embargo, cuando vio que estaba dispuesto a luchar por salvar la vida de Lot, reconoció en él
la grandeza de un hombre en quien su ideal merecía seguir adelante.
En estos párrafos Ierushalaim está aún oculta, escondida y su cualidad natural es todavía
desconocida para el mundo.
(“IRE”), que así la llamó Abraham camino a
‫יראה‬Su nombre está compuesto por dos palabras:
(“SHALEM”), en honor a Malki Tzedek.‫ שלם‬la Akedá con Itzjak ). Y
La integración de estos dos nombres construyen la palabra “Ierushalaim” y recuerdan el
encuentro de nuestros antepasados, y también que ese lugar fue elegido para construir el Beit
Hamikdash.

Ierushalaim como el corazón del pueblo judío, y la ciudad de la plegaria para
todos los pueblos:
"‫"כי ביתי בית תפילה ייקרא לכל העמים‬
Mi Casa será llamada Casa de Oraciones para todos los pueblos” (Ieshaiahu 56:7) "

Ierushalaim como el centro espiritual y religioso del pueblo de Israel:
"‫ יכוון את לבו כנגד ירושלים‬...)‫"היה עומד (להתפלל‬
“Estaba parado diciendo la Oración en el extranjero, dirigirá su corazón hacia Eretz Israel, estaba
parado en Eretz Israel dirigirá su corazón hacia Ierushalaim.
Estaba parado en Ierushalaim – dirigirá su corazón hacia el templo.
Estaba parado en el Beit Hamikdash – dirigirá su corazón hacia el Sancto Sanctorum, y en esta
forma, todos los hijos de Israel dirigen sus corazones a un solo lugar.”
(Tratado de Berajot 30)

Ierushalaim unifica al pueblo de Israel:
"‫"ירושלים הבנויה כעיר שחוברה לה יחדו‬
“Ierushalaim, que fuiste edificada como ciudad que une a todos” (Tehilim 122: 3)
En el momento que los iehudim hacían Aliá bareguel (Pesaj, Shavuot y Sucot) no había diferencias
sociales porque todos formaban parte de ella.
Ierushalaim pertenece a todos. Nunca fue repartida entre las tribus de Israel.
)‫ א‬,‫"לא נתחלקה לשבטים" (יומא יב‬
_______________________________________________________________________________________________________
MAJON LE MADRIJIM 2008
117 ‫ מחזור‬- ‫המכון למדריכי חו"ל‬
El principal ingrediente en un pueblo es la paz interna, y a partir de allí se construirán las bases
sólidas que representen el centro espiritual de Justicia para el mundo.
(Basado en un artículo sobre Jerusalem, escrito por el Rab Shlomó Aviner)
Si me olvido de ti, oh Ierushalaim
Que mi mano derecha olvide su destreza.
Mi lengua se pegue a mi paladar
Si no me acuerdo de ti
Si no ensalzo a Ierushalaim como principal motivo de mi alegría.
Salmos 137, 5-6
"‫"כל יהודי יש לו ירושלים שלו בליבו‬
“Cada Iehudí tiene su Ierushalaim en su corazón”
_______________________________________________________________________________________________________
MAJON LE MADRIJIM 2008
117 ‫ מחזור‬- ‫המכון למדריכי חו"ל‬
Leví Eshkol
Los paracaidistas lloran – Jaim Jefer
Este Kotel escucha muchas plegarias,
Este Kotel vio muchas murallas que caen.
Este Kotel sintió las manos de las mujeres que se lamentaban
Y papelitos que se esconden entre las piedras,
Este Kotel vio a Rabi Iehuda Halevi cayendo ante el,
Este Kotel vio a reyes levantarse y caer.
Pero Este Kotel aun no vio a paracaidistas llorar.
Este Kotel los vio cansados y exprimidos
Este Kotel los vio heridos y rasguñados
Corriendo hacia él mientras golpeaba su corazón, con gritos y
en silencio.
Saltando alocados en las callejuelas de la ciudad vieja, y ellos
están cubiertos de polvo, quemados sus labios.
Y ellos dicen en voz baja: Si te olvidare, si te olvidare
Jerusalem
Y ellos pasan como un trueno y pasan irritados
Y ellos recuerdan los 2000 años terribles en los cuales no
tuvimos siquiera el Kotel para derramar nuestras lagrimas
ante él.
Y he aquí, ellos están aquí, parados ante él, respirando hondo
Y he aquí, ellos están aquí, mirándolo con un dulce dolor
Y las lagrimas caen, y ellos se miran unos a otros
desconsolados
¿Cómo ocurrió esto, como es que los paracaidistas lloran?
¿Cómo puede ser que ellos miren emocionados hacia la Pared?
¿Como puede ser que lloran y luego cantan?
Tal vez sea porque estos jóvenes de 19 años que nacieron
junto con la Mediná, cargan sobre sus espaldas 2000 años.
_______________________________________________________________________________________________________
MAJON LE MADRIJIM 2008
117 ‫ מחזור‬- ‫המכון למדריכי חו"ל‬
...”De pronto escuché un grito: “Estoy viendo el Kotel Hamaarabí!. Provenía del primer soldado que
veía el Muro.
Todos corrimos tras él y lo vimos, ¡estaba ahí! ¡Tocamos sus piedras nos aferramos a ellas y
comenzamos a llorar!”
Durante los tres días de lucha por la antigua Jerusalem no recuerdo haber visto soldados llorando, ni
siquiera ante la pérdida de queridos compañeros de la unidad.
Ahora, estos muchachos con rostros sin afeitar y ojos enrojecidos por el cansancio de combates
interminables, se abrazan y se besan, mientras exclaman sollozando: ¡Ierushalaim es nuestra!
Eli Landau
Relato de un paracaidista
Desde mi niñez, vi toda clase de judíos apegados a Ierushalaim.ya sea por medio de súplicas o en
las plegarias o en la aflicción; y también vi a aquellos que dieron su vida por defenderla. Desde mi
niñez, vi en Ierushalaim un mosaico colorido de diásporas conformadas por barrios. Solíamos pasear
por el barrio de los bujaros, yemenitas, kurdos, y sefaraditas. Siempre estuve fascinado por la
variedad de figuras, atuendo, voces e idiomas que encontraba en mi camino; muchos ríos que
desembocan en el mar. Me gustaba también el hecho que Ierushalaim se había convertido, por
nosotros, en una ciudad santa, tanto para los cristianos como para los musulmanes…
… Ierushalaim es un sonido que viene de lejos. En otras ciudades se escuchan ruidos, en
Ierushalaim se escuchan voces; en otras ciudades hay espacio en Ierushalaim hay profundidad.
Y en el aspecto humano, Ierushalaim es antes que nada la ciudad que me vio nacer. Y todo ser
humano ama, por naturaleza, su ciudad natal. En mi corazón agradezco a mis padres el haberme
concedido ese privilegio. Por mi padre, nos encontramos aquí desde hace 130 años; somos parte de
los judíos que llegaron desde España vía Turquía. Y por mi madre, estamos acá por el sueño que una
noche tuvo mi abuelo. En ese sueño se apareció el profeta Elihaú y en sus labios las siguientes
palabras de crítica: ¿Cómo puedes permanecer aquí cómodamente cuando Ierushalaim se encuentra
llena de aflicción? Llevó entonces mi abuelo, rabino del poblado de Azimor en Marruecos, a su mujer –
mi abuela – y a su hija – mi madre, entonces de 4 años – y salió camino a Ierushalaim. Esto sucedió
hace 108 años.
La etapa del sitio de Ierushalaim en la época de la Guerra de la Independencia, está enraizada en mi
corazón con un sentimiento de orgullo por haber participado en su defensa. Además del
agradecimiento que tengo hacia mis antepasados, siento que debo merecerlos. Y siento también el
privilegio de haber sido Presidente del Estado de Israel cuando su capital fue unificada.
_______________________________________________________________________________________________________
MAJON LE MADRIJIM 2008
117 ‫ מחזור‬- ‫המכון למדריכי חו"ל‬
Itzjak Navón, Ex–Presidente de Israel
Ierushalaim
Poemas de Yehuda Amijai
Turistas
Jerusalém
Una vez, me senté en las gradas junto a una
de las puertas de la Ciudadela de David. Las
dos pesadas canastas, las puse a mi lado. Un
grupo de turistas estaba parado ahí alrededor
del guía y les serví de señal, de punto de
referencia. "¿Veis a ese hombre
con las canastas? Un tanto a la derecha de
su cabeza hay un arco del período romano.
Un tanto a la derecha, encima de su cabeza".
"¡Pero se mueve, se mueve!" Me dije: la
redención vendrá sólo cuando les digan:
"¿Veis ahí ese arco del período romano? No
importa: pero junto a él, un tanto a la
izquierda y debajo de él, está sentado un
hombre que ha comprado fruta y verduras
para su familia".
Un pastor árabe busca
un cabrito en el Monte Sion
En una azotea de la Ciudad Vieja
hay ropa iluminada con la última luz del día:
sábana blanca de una enemiga,
toalla de un enemigo
para secar con ella el sudor de su frente.
Y en el cielo de la Ciudad Vieja
una cometa.
Y al final del hilo
un niño,
que no vi
a causa de la muralla.
Hemos izado muchas banderas.
han izado muchas banderas.
Para que pensemos que están contentos.
Para que piensen que estamos contentos.
Traducción: Raquel García Lozano
_______________________________________________________________________________________________________
MAJON LE MADRIJIM 2008
117 ‫ מחזור‬- ‫המכון למדריכי חו"ל‬
Poemas de Jerusalén
de "Cantos a Jerusalén"
Cada tarde saca Dios sus mercancías
brillantes de la vidriera carruajes celestes, tablas de ley, perlas
preciosas,
cruces y campanas esplendorosas,
y las vuelve a meter en oscuras arcas
adentro y cierra los postigos: "Otra vez
no vino ningún profeta a comprar".
Traducción: Esther Solay-Levy
.‫תשעה מילימטר בלבד‬
‫אמר לי – אינני דומע‬
,‫ישב והשפיל מבטים‬
,‫ אלוקים היודע‬,‫אך סבא שלי‬
.‫ בהר הצופים‬,‫קבור כאן‬
...‫הכותל – איזוב ועצבת‬
‫עמדה בשחורים מול הכותל‬
‫אימו של אחד מהחי"ר‬
‫אמרה לי – עיני נערי הדולקות הן‬
.‫ולא הנרות שבקיר‬
‫אמרה לי – אינני רושמת‬
,‫שום פתק לטמון בין סדקיו‬
‫כי מה שנתתי לכותל רק אמש‬
...‫ הכותל – איזוב ועצבת‬.‫גדול ממילים ומכתב‬
Hakotel
Autor: Iosi Gamzo
Un pastor árabe busca
un cabrito en el Monte Sion
Un pastor árabe busca un cabrito en el Monte Sion
y en la colina de enfrente busco yo a mi hijo
pequeño.
Pastor árabe y padre judío
en fracaso pasajero.
Nuestras voces se encuentran sobre
la Fuente del Sultán, en el valle de en medio.
Ambos queremos que no entren
el hijo y el cabrito en el proceso
de la máquina horrenda del Jad Gadiá.*
Después los hallamos entre las matas
y recuperamos nuestras voces,
que lloraron y rieron dentro.
Las búsquedas en pos de un cabrito o de un hijo
siempre fueron el comienzo
de una nueva religión en estos montes.
‫הכותל‬
‫ יוסי גמזו‬:‫מילים‬
‫עמדה נערה מול הכותל‬
,‫שפתיים קרבה וסנטר‬
‫אמרה לי תקיעות השופר חזקות הן‬
.‫אבל השתיקות עוד יותר‬
‫אמרה לי ציון – הר הבית‬
‫אמרה לי הגמול והזכות‬
‫ומה שזהר על מצחה בין ערביים‬
.‫היה ארגמן של מלכות‬
,‫הכותל – איזוב ועצבת‬
,‫הכותל – עופרת ודם‬
‫יש אנשים עם לב של אבן‬
.‫יש אבנים עם לב אדם‬
‫עמד הצנחן מול הכותל‬
,‫מכל מחלקתו רק אחד‬
– ‫אמר לי – למוות אין דמות אך יש קוטר‬
_______________________________________________________________________________________________________
MAJON LE MADRIJIM 2008
117 ‫ מחזור‬- ‫המכון למדריכי חו"ל‬
Se detuvo una muchacha frente al Muro.
Se detuvo, en ropas negras, frente al
Acercando sus labios y su mentón,
Muro
Me dijo: el sonido del shofar es fuerte,
La madre de uno de infantería.
Más el silencio lo es aún más
Me dijo: son los ojos de mi niño quienes
Dijo: he aquí Sión Monte del Templo…
brillan
Dijo: he aquí la retribución y el mérito.
Y no los velas en el Muro…
Y lo que relucía en su frente al crepúsculo
Me dijo: no escribo ningún recado
Era la púrpura del reino.
Para esconder entre sus grietas,
Porque lo he dado al Muro sólo ayer,
El Kotel – musgo y tristeza,
Es más grande que letras y palabras…
El Kotel – plomo y sangre.
Hay hombres con corazón de piedra
El Kotel – musgo y tristeza,
Hay piedras con corazón de hombre.
El Kotel – plomo y sangre.
Hay hombres con corazón de piedra
Se detuvo el paracaidista frente al Muro,
Hay piedras con corazón de hombre.
De toda su sección, sólo uno.
Dijo: no estoy llorando, mientras miraba
el suelo,
Pero mi abuelo lo sabe Dios,
Está aquí enterrado en
El Monte de los Olivos.
Una antigua leyenda relata que hace mucho tiempo vivía en Ierushalaim un
anciano y sus dos hijos. El mayor era soltero y vivía solo, el menor estaba
casado y tenía tres hijos. Ellos eran agricultores y cultivaban la tierra. Los
hermanos se amaban tanto que no querían dividir el campo entre ellos.
Araban, sembraban y cosechaban juntos. Y el producto del trabajo era dividido
en partes iguales.
Una noche, el hermano mayor estaba preocupado y no podía dormir
pensando: “Yo vivo solo, sin mujer ni hijos. No tengo que alimentar ni
vestir a nadie. En cambio, mi hermano tiene la responsabilidad de
mantener una familia. ¿Es justo, entonces, que los dos recibamos lo
mismo por nuestro trabajo? Sus necesidades son mayores a las mías”.
A medianoche se levantó, tomó parte de su trigo y las llevó al campo de
su hermano. Regresó a su cama y se durmió tranquilo.
Esa misma noche, tampoco su hermano podía dormir, pues
pensaba: “yo tengo hijos que se preocuparán por mí cuando en la
_______________________________________________________________________________________________________
MAJON LE MADRIJIM 2008
117 ‫ מחזור‬- ‫המכון למדריכי חו"ל‬
vejez, pero mi hermano… está solo, ¿quién cuidará de él? No es
justo que compartamos la cosecha del mismo modo”.
Así que se levantó, tomó parte de su trigo y lo colocó en el campo
de su hermano. Regresó a su casa y se durmió profundamente.
Por la mañana, los dos hermanos se asombraron al ver la misma
cantidad de trigo cosechado que habían dejado la noche anterior,
pero ninguno dijo una sola palabra.
Lo mismo sucedió durante las siguientes dos noches…
La tercera noche, cuando cada uno de los hermanos estaba
llevando parte de su trigo al campo de su hermano, se encontraron
en la cima de una colina. Inmediatamente comprendieron lo que
había sucedido. En el lugar donde estaban y sin decir nada se
abrazaron y lloraron de felicidad.
D”S, que fue testigo del profundo amor entre estos dos hermanos,
bendijo el lugar donde se encontraron y lo eligió para construir allí
el Beit Hamikdash.
Y cuando el rey Shlomó construyó el Templo, lo hizo precisamente
en ese sitio donde fluye la paz y el amor.
_______________________________________________________________________________________________________
MAJON LE MADRIJIM 2008
117 ‫ מחזור‬- ‫המכון למדריכי חו"ל‬
Descargar