No. 5, Verano de 2003: El Programa de Salud Ocupacional de la Oficina Central de la Organización Mundial de la Salud pdf, 541kb

Anuncio
Red Mundial
de Salud
Ocupacional
No. 5
verano
2003
HIVERde
2003
Queridos actuales y futuros miembros de GOHNET
Esta es una entrega especial escrita para informarle a usted sobre el Comité
Conjunto en Salud Ocupacional de la OIT/OMS, así como para enterarlo
de algunas actividades en curso. La primera reunión del Comité fue en 1950
y habrá una nueva reunión del 2 al 5 de Diciembre en la Oficina Central de
la OIT en Ginebra.
En la 89ava Sesión del Consejo Ejecutivo en 1992, el Dr. Nakajima, más
tarde Director General de la OMS, remarcó el hecho que “por años la OMS
ha dado una insuficiente atención a las enfermedades que afectan un amplio
espectro de la población trabajadora” - desde niños trabajadores, hasta
adolescentes, adultos y trabajadores mayores.
En 1995, el Comité Conjunto en Salud Ocupacional de la OIT/OMS se
reunió y desarrolló una declaración por consenso sobre salud ocupacional.
Esta dice lo siguiente: “El principal énfasis de la salud ocupacional está
orientado a tres objetivos: (i) el mantenimiento y la promoción de la salud
de los trabajadores y de su capacidad de trabajo; (ii) el mejoramiento de los
ambientes de trabajo y del trabajo mismo conducirán a más seguridad y
salud; y (iii) el desarrollo de organización y culturas de trabajo, es propuesto
en este contexto para significar una reflexión de los sistemas de valores
esenciales adoptados en este compromiso. Tal cultura es reflejada, en la
práctica, en los sistemas gerenciales, la política de personal, los principios de
participación, las políticas de entrenamiento y la calidad gerencial del
compromiso”.
El Comité encontró, que con respecto a las áreas específicas de urgente
colaboración identificadas en la 11ava y en las sesiones previas, había sido
muy poco el progreso real alcanzado en muchos países. De acuerdo a esto el
Comité requirió más específicos reportes direccionándolos directamente a
la identificación de urgentes áreas de colaboración en las subsiguientes
reuniones. Luego, la colaboración, cooperación y coordinación internacional
fue identificada como clave para éxito en salud ocupacional, y esto no ha
cambiado en estos días. Fue mencionado también que la intensificación de
las áreas de cooperación deben ser identificadas y que los principios básicos
de la colaboración OIT/OMS debe ser una “meta común y una estrategia
complementaria”.
La agenda para la próxima reunión del Comité Conjunto prevé el desarrollo
de planes de trabajo conjunto y la coordinación de estrategias a nivel global
entre la OIT y la OMS; discusiones acerca de los sistemas de gerenciamiento
de la salud ocupacional y los roles complementarios de los Ministerios de
Salud y de Trabajo. Tópicos seleccionados incluyen el Esfuerzo Conjunto
Africano, silicosis, perfiles nacionales en OHS y “control Banding”
En este Boletín, usted encontrará una selección de artículos relacionados
con actividades de las áreas prioritarias. La colaboración Internacional es el
tema más destacado y las contribuciones presentadas han conducido a
ejemplos concretos. Adicionalmente, nosotros presentaremos el Programa
de Salud Ocupacional de la Oficina Central de la OMS.
Para comentarios generales, preguntas o futuras contribuciones, usted puede
contactar al editor:
Evelyn Kortum-Margot ([email protected])
Programa de Salud Ocupacional y Ambiental
20 Avenue Appia, 1211 Ginebra 17, Suiza
Fax: +41.22.791 13 83
R e d
M u n d i a l
d e
GOHNET
The Global Occupational Health Network
El Programa de Salud
Ocupacional de la Oficina
Central de la Organización
Mundial de la Salud (OMS)
Dr. Gerry Eijkemans ([email protected])
Programa de Salud Ocupacional
OMS Oficina Central, Ginebra, Suiza
Antecedentes
Las condiciones de trabajo, para la mayoría de los tres mil millones
de trabajadores en todo el mundo, no reúnen los estándares y guías
mínimos de la Organización Mundial de la Salud y de la
Organización Internacional del Trabajo (OIT) para la salud
ocupacional, seguridad y protección social. En todo el mundo el
mal cubrimiento en salud y seguridad ocupacional conduce a dos
millones de muertes relacionadas con el trabajo, 271 millones
accidentes y 160 millones de enfermedades ocupacionales por año1.
La mayoría de la fuerza de trabajo de todo el mundo no tiene acceso
a servicios de salud ocupacional; solamente 10 - 15% de la fuerza de
trabajo global tiene acceso a alguna clase de servicio de salud
ocupacional. El principal problema de la ausencia de servicios de
salud ocupacional es la continua presencia de peligros en el lugar de
trabajo, como ruido, químicos tóxicos, y maquinaria peligrosa,
conduciendo a una enorme carga de muerte, discapacidad y
enfermedad. También los factores de riesgo psicosocial en el trabajo
como el estrés y la vio1lencia han comenzado a ser uno de los más
importantes asuntos en los países desarrollados y están aumentando
en interés en los países en vía de desarrollo y en los países en
transición. Un adicional problema es la masiva inclusión de los niños
en la fuerza de trabajo, completamente desprotegidos.
1
OIT, 2002
EN ESTE NÚMERO :
El Programa de Salud Ocupacional de la Oficina Central de la OMS
Un ejemplo de cooperación con el sector privado
El Programa Global de Eliminación de la Silicosis de la OMS/OIT
El esfuerzo Conjunto OMS/OIT en Salud y Seguridad Ocupacional
en África
Un ejemplo exitoso de un curso de entrenamiento en Polvo
en el Aire en Sudáfrica
Un ejemplo exitoso de un curso de entrenamiento en Pesticidas
en Arusha
Control Banding - Herramienta Práctica para el Control
de la Exposición a Químicos
El Compendio de las Actividades de la Red de Centros
Colaboradores en Salud
Ocupacional de la OMS
Información del Editor del Boletín
Contactos con la OMS
Forma de aplicación para miembros de GOHNET
S a l u d
O c u p a t i o n a l
1
3
3
5
6
8
9
10
10
10
11
12
1
El Programa de Salud Ocupacional de la OMS
El marco básico del Programa de Salud Ocupacional de la OMS
(OCH) es La estrategia global de salud ocupacional para todos la
cual fue aprobada por la Asamblea Mundial de Salud en 1996. Sus
principales áreas prioritarias son: fortalecimiento de políticas
nacionales e internacionales para la salud en el trabajo; la promoción
de ambientes de trabajo saludables, prácticas de trabajo saludables y
salud en el trabajo; fortalecimiento de los servicios de salud
ocupacional; establecimiento de apropiados servicios de soporte para
salud ocupacional; desarrollo de estándares de salud ocupacional
basados en valoración científica de riesgos; desarrollo de recursos
humanos; establecimiento de sistemas de registros de datos e
información de soporte y fortalecimiento de la investigación.
La implementación de la estrategia es una tarea del Programa de
Salud Ocupacional (OCH) en la sede la OMS, las seis Oficinas
Regionales de la OMS, y la red de más de 70 Centros Colaboradores
en Salud Ocupacional de la OMS (CCs) en Salud Ocupacional. La
red de trabajo entre los miembros soporta su trabajo, y la sinergia
que se crea es mucho más fuerte que la suma de las actividades de
los centros de forma individual. Los Centros Colaboradores (CCs)
están organizados en 15 Grupos de Trabajo para llevar a cabo en los
próximos 4 años el Plan de Trabajo 2002 - 2005 consistente en al
menos 130 proyectos consolidados. El Plan de Trabajo es
periódicamente revisado y los progresos están en constante
evaluación. Los proyectos se enfocan en varias áreas prioritarias en
salud ocupacional y resultan en productos los cuales van desde
documentos y folletos en diferentes idiomas, cursos de entrenamiento
para personal de salud ocupacional y/o estudiantes, establecimiento
de cuestionarios y guías y el incremento de la colaboración
internacional y de la directa acción en el nivel nacional e
internacional, mejorando los lugares de trabajo y reduciendo peligros.
Una de las prioridades del Programa de Salud Ocupacional de la
OMS (OCH) es fortalecer la colaboración con la Organización
Internacional del Trabajo (OIT) evitando la duplicación de esfuerzos
y soportándose entre ellos. El Comité conjunto OIT / OMS en
Seguridad Ocupacional y Salud, creado en 1948, identificó para su
12ava Sesión que se celebrará en Diciembre de 2003, las principales
áreas de intensificación de las actividades conjuntas. Estas incluyen
el programa conjunto para la eliminación global de la silicosis;
Sistema de Gerenciamiento de la Seguridad Ocupacional y Salud
(OSH) y la promoción del entrenamiento, educación y formación
de competencias. Importantes nuevas áreas de cooperación incluyen
el Esfuerzo Conjunto Africano, “Control Banding” -aproximación
para el control de químicos- (herramienta práctica para el control
de la exposición a químicos) y el desarrollo de perfiles nacionales en
salud ocupacional.
Futuros desafíos
Las mayores necesidades tradicionales de salud ocupacional
prevalecen aun entre la fuerza de trabajo mundial. En adición, debido
a los rápidos cambios en las estructuras económicas, tecnologías y
demografía, nuevas necesidades de salud ocupacional han aparecido,
mientras que los tradicionales problemas como la silicosis, los
accidentes, pérdidas de la audición y otras, continúan aun sin ser
resueltos. Desde un punto de vista de salud pública y ocupacional,
la competencia global incrementa los riesgos a la salud y la seguridad.
Las firmas manufactureras por todas partes enfrentan la competencia
global, y frecuentemente argumentan que cualquier esfuerzo
adicional en los gastos de seguridad y prevención para los trabajadores
amenaza su viabilidad, en vez de reconocer los gastos en salud
ocupacional como una inversión.
La mayoría de las personas, tanto en áreas urbanas como rurales,
trabaja en pequeñas empresas y en el sector informal de la economía.
Hasta el momento, el éxito para proveer a estos trabajadores con
2
R e d
M u n d i a l
d e
adecuados servicios de salud y seguridad, tanto preventivos como
curativos, ha sido limitado. También en muchos países el personal
de los departamentos de salud de los niveles nacionales y de ciudades,
ha sido eliminado, debilitando los programas de salud incluyendo
los de salud ocupacional y servicios de salud; hay un drástico déficit
de profesionales de alto nivel o especializados de diferentes áreas en
la mayoría de los países. Esta situación es deteriorada debido a la
pandemia del VIH/SIDA.
Orientaciones estratégicas y actividades de la
OMS
En el marco de la Estrategia Global, algunas de las actividades que
la OMS, con su red de centros colaboradores está llevando a cabo
son:
■
A través de las Oficinas Regionales, los países son animados a
adoptar estrategias nacionales para la salud ocupacional y la
seguridad que prioricen objetivos claros, como la reducción
de la”alta incidencia” o de la “alta severidad” de los riesgos;
prevención efectiva de enfermedades y accidentes; eliminación
de peligros en el estado de diseño, y mejora de la capacidad de
los operadores de los negocios y de los trabajadores para
administrar la salud ocupacional y la seguridad.
■
Construir alianzas estratégicas con socios en los países y
regiones (ministerios de salud, de trabajo, organizaciones de
trabajadores y de empleadores, Universidades, Egos) y construir
al interior de la OMS alianzas con programas como Stop, TB,
VIH/SIDA, prevención de accidentes, género, salud mental,
salud de los niños y tender, desde diferentes ángulos, a que la
salud ocupacional sea incluida en la agenda de salud.
■
Apoyar la inclusión de la salud ocupacional para el desarrollo
de las agendas en los niveles nacional y regional y movilizar
recursos para la salud ocupacional con diferentes socios (por
ejemplo, explorar la colaboración con el sector corporativo).
■
Promover (aplicar) investigaciones (por ejemplo carga global
de la enfermedad ocupacional, costo efectividad de las
intervenciones de salud y seguridad en el lugar de trabajo,
peligros en el trabajo infantil) y facilitar el intercambio de
experiencias positivas en la valoración de riesgos ocupacionales
y en el mejoramiento de las condiciones de trabajo.
■
Facilitar la capacitación y la capacidad de formación en salud
ocupacional, involucrando a los centros colaboradores y otros
socios en este campo.
■
Apoyar a los países en el mejoramiento de la recolección de
datos y los sistemas de vigilancia en enfermedades y accidentes
ocupacionales.
■
Apoyar intervenciones directas para mejorar la seguridad de
los trabajadores de la salud, particularmente protegiéndolos
del VIH/SIDA en el lugar de trabajo.
Un ejemplo concreto de colaboración, y creación de sinergias entre
diferentes socios y actividades, es el Esfuerzo Conjunto OMS - OIT
en Salud Ocupacional y Seguridad en África (AJE), también en línea
con en enfoque renovado en el nivel regional y el apoyo a los países
de la OMS (ver artículo de la misma autora sobre AJE en este mismo
Boletín).
El desafío para mejorar la salud de los trabajadores en todo el mundo
es grande. Sin embargo, hay un crecimiento en el entendimiento e
interés entre los socios en relación a la salud ocupacional como un
elemento esencial para un desarrollo sostenible y reducir la pobreza.
La necesidad de sinergia y las acciones de coordinación que hacen la
diferencia para los trabajadores en el mundo, es cada vez más
comprendido.
S a l u d
O c u p a t i o n a l
Un ejemplo de cooperación con el sector
privado
Cooperación entre el Programa
de Salud Ocupacional y
Winterthur Insurance Company
Dr. Gregory Goldstein ([email protected])
Programa de Salud Ocupacional
OMS Oficina Central, Ginebra, Suiza
En 2003, la OMS comenzó un programa colaborativo en salud
ocupacional con la Compañía de Seguros Suiza Winterthur. Los
dos enfoques principales de este programa son:
(a) Desarrollar una guía de la OMS para la implementación de la
promoción de la salud en el lugar de trabajo (WHP).
(b) Costo efectividad de las intervenciones para los desórdenes de
la espalda relacionados con el trabajo como un modelo para
abordar temas adicionales.
(a)
Desarrollar una guía de la OMS para la implementación
de la promoción de la salud en el lugar de trabajo (WHP)
La OMS y los socios colaboradores implementarán el estado del
arte de la promoción de la salud en el lugar de trabajo (WHP) como
un proyecto piloto en un número de países y regiones con
condiciones deficientes de salud ocupacional. Ellos también
garantizarán una evaluación comprensiva del proyecto.
El proyecto WHP desarrollará e implementará procesos de buenas
prácticas en gerencia de la salud ocupacional, estilos de vida, y
determinantes sociales y ambientales de la salud. Esto involucra el
esfuerzo combinado de empleadores, empleados y la sociedad para
mejorar la organización y el ambiente de trabajo, incrementar la
participación de los trabajadores para la formación de mejores
condiciones ambientales de trabajo y fomentar el desarrollo del
personal. WHP incrementará la empleabilidad de trabajadores,
ayudará a los trabajadores y sus familias a evitar la pobreza, y apoyará
iniciativas públicas contra las principales enfermedades como los
desórdenes músculo esqueléticos, problemas cardíacos, SIDA y
cáncer.
(b) Costo efectividad de las intervenciones para los desórdenes
de la espalda relacionados con el trabajo como un modelo
para abordar temas adicionales.
Este programa es un proyecto conjunto de tres centros colaboradores
de Salud Ocupacional de la OMS (Universidad de Massachussets
en Lowell en los Estados Unidos, TNO Work and Employment en
Holanda, y el Instituto Nacional de Salud Ocupacional en la India)
y por el Instituto de Ingeniería de Salud Pública, en la India. Los
fondos para este proyecto son suministrados por Winterthur de Suiza
y por la OMS.
La meta es ampliar el actual estudio de costo efectividad de las
intervenciones para el dolor bajo de espalda (el cual se enfoca en los
beneficios a la salud únicamente) para hacerlo que se dirija hacia un
enfoque más comprensivo “costos netos”. Los costos incluyen los
cambios en productividad y el ahorro en costos debido a la
prevención de enfermedades. El numerador en la tasa de costo
efectividad debe reflejar el costo neto, definido como el costo bruto
incurrido en implementar el uso de las intervenciones menos
cualquier costo ahorrado debido a evitar los costos de las
compensaciones y enfermedades y la reducción de costos debido a
la mejora de la productividad y de la calidad de los productos. El
denominador debe reflejar la efectividad de las intervenciones tanto
en términos de años saludables ganados o en la reducción de la
incidencia, como deba ser apropiado.
R e d
M u n d i a l
d e
Los productos incluyen reportes describiendo las reseñas literarias y
el análisis de los costos netos de las intervenciones para el dolor bajo
de espalda en Estados Unidos y en Europa en industrias
seleccionadas. Un reporte describiendo los datos hallados y las brechas
de los datos en la India sobre el análisis económico de las
intervenciones sobre el dolor de espalda será preparado y el marco
para la recolección de los datos en seleccionadas industrias en la
India será desarrollado y puesto a prueba. Se ha planeado para Julio
una pequeña reunión internacional en Delhi para revisar los progresos
de este proyecto, aprender acerca de la situación en la India, solidificar
el marco para la recolección de los datos, y planear el uso de ese
marco, en estudios de casos.
Adicionalmente, en la reunión, las discusiones planearán la futura
extensión de este modelo a otros temas en los lugares de trabajo y
particularmente la aplicación del modelo de costos netos al problema
de la silicosis. Se anticipa que en 2004 habrá una extensión del
proyecto al análisis económico en países desarrollados, para conducir
un análisis de costos netos con los datos recogidos en la India y
conducir estudios de casos adicionales en países en vía de desarrollo,
preparar artículos científicos y generar un marco para la recolección
de los datos que sea muy amigable con los usuarios en escenarios
específicos, facilitando el análisis local de los costos netos de las
intervenciones.
Programa Global de Eliminación de la Silicosis
de la OIT / OMS
Dr. Igor Fedotov ([email protected])
InFocus - Programa SafeWork
Organización Internacional del Trabajo (OIT), Ginebra, Suiza
El problema
La Silicosis es una enfermedad pulmonar fibrogénica bien conocida.
El origen ocupacional de la silicosis fue reconocido desde hace
muchos años. A pesar de todos los esfuerzos para prevenirlo, esta
incurable enfermedad afecta a millones de trabajadores vinculados
a trabajos peligrosos con polvos en muchos países. Con su potencial
de causar incapacidad física progresiva y permanente, la silicosis
continúa siendo uno de los más importantes problemas de salud
ocupacional en el mundo.
Posibilidad de su eliminación
Hoy, la sociedad posee todo lo necesario para combatir esta prevenible
enfermedad y no hay excusa para la persistencia de esta enfermedad
por todo el mundo. En ausencia de efectivos tratamientos específicos
para la silicosis, la única aproximación hacia la protección de la salud
de los trabajadores es el control de la exposición del polvo que
contiene sílice. La experiencia adquirida por muchos países ha
demostrado convincentemente que es posible reducir
significativamente la tasa de incidencia de silicosis con programas
de prevención bien organizados (Australia, Bélgica, Canadá,
Finlandia, Francia, Alemania, Japón, Suiza, Suecia, Reino Unido y
Estados Unidos). El éxito de la prevención de la silicosis
evidentemente resulta de un amplio rango de efectivas e imperativas
medidas de prevención a diferentes niveles.
A nivel nacional: leyes, regulaciones y su aplicación; adopción de
límites de exposición ocupacional y estándares técnicos relevantes;
servicios de asesoría gubernamental; inspecciones efectivas; un
sistema de información bien organizado, y un programa de acción
nacional que involucre instituciones gubernamentales, industrias y
sindicatos.
A nivel empresarial: aplicación de tecnologías apropiadas para evitar
la formación de polvo con contenido de sílice; uso de métodos de
ingeniería para el control del polvo; acatar los límites de exposición
S a l u d
O c u p a t i o n a l
3
prescritos y los estándares técnicos; vigilancia del ambiente de trabajo
para valorar la efectividad de las medidas de prevención; vigilancia
de la salud de los trabajadores para detectar el desarrollo temprano
de la silicosis; uso de equipo de protección personal (como una
medida temporal); capacitación y educación en salud; y cooperación
entre los empleadores y los trabajadores.
El conocimiento técnico, la experticia profesional, el entrenamiento
calificado de personal en el uso de tecnologías apropiadas y métodos
de control de polvo, y el acceso a información relevante son
actividades cotidianas necesarias para prevenir la silicosis. La
evaluación de tecnologías, las cuales son aplicadas en varios procesos
industriales donde el polvo de sílice está presente, y los métodos de
control de polvo son necesarios para valorar la eficiencia de la
prevención. Ellos son también la base para la elaboración de
recomendaciones de medidas efectivas y estándares técnicos de
amplio uso (transferencia de tecnología). Además, estudios
epidemiológicos e investigaciones son necesarios para aprender más
acerca de la tendencia de esta enfermedad y de su prevención efectiva.
Programa Global OIT / OMS
Propósito del Programa
El propósito del Programa es ofrecer a los países un marco para una
amplia colaboración internacional que contribuya a eliminar la
silicosis como un problema de salud ocupacional a nivel mundial.
El objetivo inmediato del Programa Global OIT / OMS es promover
el desarrollo por país de Programas Nacionales para la Eliminación
de la Silicosis y reducir significativamente las tasas de incidencia de
silicosis para el año 2015.
El objetivo de desarrollo del Programa Global OIT / OPS es establecer
una amplia cooperación internacional para la eliminación global de
la silicosis y eliminarla como una enfermedad ocupacional en el
año 2030.
Medios de acción
Los principales medios de acción del Programa son:
(i) Catalizar una eficiente cooperación de largo plazo entre países
industrializados, países en vía de desarrollo y organizaciones
internacionales.
Desde hace años la OIT y la OMS han puesto especial atención a la
prevención de la silicosis en estrecha colaboración con organismos
nacionales e internacionales, especialmente con NIOSH (Estados
Unidos) y con la Comisión Internacional de Salud Ocupacional
(ICOH). Las actividades conjuntas en los países en vía de desarrollo
se dirigen a la prevención de enfermedades respiratorias
ocupacionales específicamente orientadas a la silicosis y a otras
neumoconiosis.
(ii)
Un programa especial de capacitación diseñado para mejorar las
destrezas prácticas de especialistas usando la Clasificación
Internacional Radiográfica de Neumoconiosis ha contribuido
considerablemente al diagnóstico temprano de la silicosis en países
en vía de desarrollo. El programa reúne especialistas desde países
industrializados y en vía de desarrollo.
Desarrollo del Programa
(i)
contexto socioeconómico del problema de la silicosis en el
país;
El programa de acción de largo plazo de la OIT / OMS para prevenir
la neumoconiosis ha sido implementado exitosamente por varios
años. Este programa recibió un nuevo impulso en la 12ava Sesión
Conjunta del Comité de Salud Ocupacional de la OIT / OMS en
Abril de 1995. El Comité identificó la eliminación global de la
silicosis como un área prioritaria de acción en salud ocupacional,
invitando a los países a ubicarla en un alto nivel dentro de su agenda
política y requiriendo a la OIT y a la OMS a establecer un programa
conjunto de cooperación para alcanzar esta meta. Más tarde el
programa recibió un reconocimiento internacional en la 9ª
Conferencia Internacional de Enfermedades Respiratorias
Ocupacionales, la cual fue organizada conjuntamente por la OIT y
el Gobierno de Japón en Kyoto en Octubre de 1997. La Conferencia
concluyó, que la implementación de este importante programa debe
ser ampliamente apoyado a través de todo el mundo.
(ii)
incentivos económicos para la prevención de la silicosis;
(iii) Proveer asistencia técnica a los países con el desarrollo de
modelos de Programas Nacionales y con Planes Nacionales de
Acción para la eliminación de la Silicosis y apoyando su
implementación.
Con debida atención puesta a las condiciones locales, un Programa
Nacional de eliminación de la Silicosis debe comprender los
siguientes elementos principales:
(iii) identificación de los grupos objetivo de trabajadores que están
a riesgo;
(iv) definición de la estrategia de prevención;
(v)
involucrar a los principales socios en la implementación del
programa;
(vi) consulta y cooperación tripartita;
(vii) marco institucional requerido para la implementación del
programa;
(viii) mecanismos de monitoreo y evaluación;
(ix) estándares nacionales y vínculos con estándares internacionales;
(x)
Definición del Programa
Promover el establecimiento por país del Programa Nacional
de Eliminación de la silicosis acompañado de Planes Nacionales
de Acción.
relación con la protección general ambiental.
El Programa Global de Eliminación de la Silicosis de la OIT / OMS
es un programa de cooperación técnico internacional diseñado para
asistir a los países en su acción para combatir la silicosis y eliminarla
como un problema de salud ocupacional a nivel mundial.
A nivel nacional, el Programa es considerado como un documento
de política de consenso nacional para priorizar las acciones en un
área específica de la salud ocupacional esbozando los roles y
responsabilidades de los socios.
Al establecer este Programa Global, la OIT y la OMS han definido
una perspectiva política para sus Estados miembros en una amplia
colaboración internacional, la cual debe ser dirigida por una
verdadera participación entre países industrializados y en vía de
industrialización.
El Plan Nacional de Acción para la Eliminación de la Silicosis puede
acompañar al Programa Nacional y ser preparado como un
documento más detallado en la forma de una recopilación de
requerimientos de acción necesarios para alcanzar objetivos
estratégicos en el Programa Nacional. Entre otros, este debe indicar
las acciones que serán tomadas para movilizar recursos,
contribuciones en especie, intercambio de información técnica y
experiencias, marco institucional y de cooperación, así como el
En el marco de esta colaboración, todos los esfuerzos deben ser hechos
para promover el intercambio de información técnica y experiencias
que conduzcan a la meta global de la eliminación de la silicosis.
4
R e d
M u n d i a l
d e
S a l u d
O c u p a t i o n a l
establecimiento de las asociaciones necesarias para el éxito de la
implementación del programa.
El Programa Global OIT/OMS para la Eliminación de la Silicosis
está dirigido a países que estén dispuestos a asociarse al Programa y
a solicitar el establecimiento de programas nacionales. El Programa
será gradualmente expandido para incluir un número cada vez mayor
de países. Hoy, las campañas nacionales para la eliminación de la
silicosis están alcanzando un impulso en China, Vietnam, Tailandia,
India, Indonesia, Líbano, Sudáfrica, Polonia, Rusia, Ucrania, Brasil,
Venezuela, Turquía, México y Estados Unidos.
Además, la reunión desarrolló un marco para este esfuerzo conjunto,
así como un plan de acción con actividades en cuatro áreas:
1.
Desarrollo de recursos humanos enfocados a la construcción
de habilidades.
2.
Políticas, programas y legislación Nacional.
3.
Información, investigación e incremento del conocimiento
4.
Promoción de la Salud Ocupacional y Seguridad (OHS) para
proteger a los trabajadores en particular, en ocupaciones
peligrosas y en grupos vulnerables en el sector informal
(mujeres y niños).
Conclusiones para destacar
A pesar de muchos obstáculos, la idea de la eliminación global de
silicosis es técnicamente posible. La experiencia positiva obtenida
por muchos países, demuestra que es posible reducir
significativamente las tasas de incidencia de Silicosis usando
tecnologías apropiadas y métodos de control de polvo. El uso de
estas tecnologías y métodos han resultado ser efectivas y
económicamente rentables.
La asistencia que se ha proporcionado en el marco del Programa
Global OIT / OMS contribuirá a mejorar las capacidades a nivel
Nacional para la prevención de la Silicosis. Los países necesitarán
asegurar que todas las medidas necesarias para la prevención de la
enfermedad, sean tomadas a nivel nacional empresarial. Se cree
fuertemente, que la meta de la eliminación global de silicosis es
posible y que puede ser lograda por una colaboración internacional
muy amplia, apoyada por programas de acción nacional y esfuerzos
multidisciplinarios de profesionales de la seguridad y la salud
ocupacional, así como de todos los sectores económicos
comprometidos.
Esfuerzo Conjunto OMS/OIT
(AJE) sobre Salud Ocupacional y
Seguridad en África
Dr. Gerry Eijkemans ([email protected])
Programa de Salud Ocupacional
OMS Oficina Central, Ginebra, Suiza
Antecedentes
El marco de cooperación entre la OIT y la OMS es orientado por el
Comité Conjunto OIT/OMS en el campo de la salud ocupacional.
Es en este contexto que nació el Esfuerzo Conjunto Africano (AJE).
Un taller en África (Pretoria, Sudáfrica, Octubre 2000) de
instituciones nacionales e internacionales sobre el fortalecimiento
de la salud ocupacional en África, concluyó que una amplia iniciativa
en Salud Ocupacional y Seguridad (OHS) con liderazgo desde la
OMS y la OIT era oportuna, debido a que había una amplia
dinámica potencial para el mejoramiento de la salud de los
trabajadores en la región. Esta iniciativa deberá ser vinculada por
todos los socios dentro y fuera de África, para unir los esfuerzos y
perfilar y coordinar las acciones. Esto deberá también facilitar la
búsqueda de recursos.
La primera consulta oficial para desarrollar el marco para el esfuerzo
conjunto en salud ocupacional, tomó lugar en la Oficina Regional
de la OMS en Harare en Marzo de 2001. Un acuerdo fue alcanzado
para el nombre de la iniciativa:
Esfuerzo Conjunto OMS/OIT (AJE) sobre Salud Ocupacional y Seguridad
en África (AJE), y para el desarrollo del Objetivo: Mejorar las condiciones
y el ambiente de trabajo en África, de tal modo que se reduzca la carga de
enfermedades ocupacionales y accidentes, a través de la intensificación de la
coordinación de las actividades de salud ocupacional y seguridad.
R e d
M u n d i a l
d e
Gradualmente, los socios tanto de África como fuera de África,
comenzaron a involucrarse en actividades concretas del AJE,
particularmente en el campo de la capacitación y la divulgación de
información. El sitio web de la AJE fue creado (www.sheafrica.info),
un boletín es producido periódicamente y las intervenciones prácticas
son tomadas sobre grupos especialmente expuestos a peligros. En la
red de centros colaboradores de la OMS, un Grupo de Trabajo
(Grupo de Trabajo 2: Participación intensiva en África) fue creada
para la colaboración en África. Una red de más de 100 socios
interesados, instituciones e individuos, existen en este momento.
Se realizaron dos reuniones al más alto nivel en Ginebra en Enero y
Marzo de 2003, con la participación de los Directores Regionales y
de Programa de la OMS y de la OIT, quienes reafirmaron su fuerte
compromiso político. La conveniencia de vincular el AJE a los
procesos de integración regional fue particularmente destacada
durante estas reuniones. El AJE fue considerado por todas las partes
que éste tiene un amplio potencial para la colaboración tocando
con todos los asuntos de desarrollo importantes de la región,
incluyendo la reducción de la pobreza, el desarrollo sostenible, y la
epidemia del VIH/SIDA. En estas reuniones también se señaló que
era conveniente incluir la Región del Mediterráneo Oriental en el
AJE, asegurando así un esfuerzo Pan-Africano.
Una reunión tomó lugar en Cairo en Abril de 2003 entre la OMS y
la OIT para discutir los siguientes pasos que deberán ser tomados
por el AJE. La reunión decidió sobre los siguientes dos asuntos:
1. Formalización del esfuerzo conjunto: Los Directores Regionales de
la OMS y de la OIT firmarán una carta de acuerdo definiendo los
objetivos y las áreas de cooperación para finales de Agosto de 2003.
Después de firmar la carta de acuerdo, la OIT y la OMS informarán
a los países de la existencia del AJE, a través de una comunicación
conjunta oficial. Este comunicado será útil también para identificar
las posibles áreas fuertes de trabajo y los intereses en la colaboración
con los socios constituyentes.
2. Formalización a través de un lanzamiento oficial: la carta de acuerdo
a los países, mencionada arriba será considerada como un
lanzamiento. Además, la organización de reuniones subregionales
(con el objeto de hacer conocer el AJE, mostrar resultados, e
incrementar la visibilidad) con instituciones nacionales e
internacionales y donantes en 2004, fue discutida.
Actividades conjuntas propuestas
Tradicionalmente, el AJE ha estado involucrado en cooperación
horizontal, ofreciendo apoyo a instituciones, países y subregiones
para organizar actividades que van más allá del alcance de un país en
particular. Es así por ejemplo como arrancaron el sitio web, la oficina
de compensaciones y los programas de capacitación. El plan de
trabajo, que fue desarrollado en 2001 en Harare, refleja esta
aproximación. Este plan de trabajo está en proceso de ser evaluado y
actualizado.
S a l u d
O c u p a t i o n a l
5
Sin embargo, basados en las reuniones con los directores regionales
y ejecutivos, la conveniencia de ampliar el alcance del AJE como
soporte de esfuerzos conjuntos particulares de los países, comenzó a
ser evidente. En este sentido la reunión en el Cairo se enfocó en
desarrollar nuevos componentes verticales del AJE.
Una selección preliminar de países fue hecha basada en criterios
específicos (distribución regional, trabajo en curso de la OMS y de
la OIT, establecimiento de la capacidad en los países). La selección
de los países será hecha pública después de las discusiones relevantes
con los patrocinadores del proyecto. El primer paso en el país será
una aproximación a preparar un taller conceptual con expertos de la
OIT/OMS con sus constituyentes y donadores en todos los países
seleccionados. El contenido exacto del taller será determinado de
acuerdo al estado de desarrollo, oportunidades y prioridades en cada
país.
El objeto de cada taller nacional será alcanzar consenso sobre las
necesidades y contenido de los perfiles nacionales, para identificar
elementos emergentes para las políticas nacionales y un plan de
acción, que identifique y decida las acciones específicas en los sectores
industriales donde ambas organizaciones podrían tener un impacto
conjunto, y definir áreas prioritarias desde la perspectiva de corto y
de largo plazo. La reunión acordó que los Perfiles Nacionales eran
importantes para establecer las políticas nacionales de OHS y que
podrían constituir las primeras actividades sobre las cuales se
concentrará la cooperación. La OMS y la OIT han comenzado este
trabajo en algunos países.
Para más información sobre el AJE, por favor consulte el sitio web
www.sheafrica.info, o contacte al autor.
Un ejemplo de cursos piloto de
capacitación en Sudáfrica
Un reporte sobre los Cursos Piloto en
prevención y control de peligros en el
ambiente de trabajo: Polvo en el aire en
Sudáfrica, 10 - 28 Marzo de 2003
Dr. Sophia Kisting ([email protected])
Universidad de Cape Town, Sudáfrica
Antecedentes
Bajo el auspicio del Esfuerzo Conjunto OMS/OIT para la Salud
Ocupacional y la Seguridad (OHS) en África, cursos piloto de polvo
en el aire fueron llevados a cabo en Sudáfrica. Los facilitadotes
vinieron desde el Nacional Institute for Working Life (NIWL), Suecia
y el Finnish Institute for Occupational Health (FIOH), para
contribuir a los esfuerzos regionales para incrementar el control del
polvo en el aire. Ing-Marie Andersson, Gunnar Rosen y Lars-Erik
Byström por el NIWL y Hannu Riipinen del FIOH facilitaron los
cursos. Los anfitriones conjuntos del curso en Cape Town fueron el
Occupational and Environment Health Research Unit (OEHRU)
de la Universidad de Cape Town y el Peninsula Technikon. En
Johannesburg el anfitrión fue el National Centre for Occupational
Health (NCOH). El OEHRU y el NCOH están en el proceso de
convertirse en Centros Colaboradores de la OMS en Salud
Ocupacional.
Muchos países en la región sur africana tienen una alta prevalencia
de enfermedades prevenibles relacionadas con polvo en el aire.
Factores históricos y económicos así como diferencias mundiales en
los estándares de control, juegan un rol importante en la exposición
continua de trabajadores y comunidades a polvo en el aire. Estos
factores fueron tenidos en cuenta en la planeación y coordinación
de los cursos.
6
R e d
M u n d i a l
d e
Aspectos organizacionales
Patrocinadores. El NIWL y el FIOH patrocinaron a los facilitadotes,
así como también el desarrollo y preparación de los materiales del
curso. La Universidad de Michigan, Fogarty International Center,
Southern African Programme in Environment and Occupational
Health, cubrieron los costos de diez participantes. La OMS bajo el
auspicio del Esfuerzo Conjunto OMS/OIT, así como el
Occupational and Environmental Health Research Unit (UCT),
dieron su apoyo a la organización y coordinación de los cursos.
Actividades de los cursos
Visitas a lugares de trabajo: Durante la semana del 10-14 de Marzo,
diferentes sitios de trabajo e industrias en y en los alrededores de
Cope Town fueron visitados. Los facilitadores incorporaron la
información obtenida localmente en los materiales de los cursos.
Los miembros de esos lugares de trabajo fueron invitados a participar
en los talleres y su participación en las discusiones hizo una
importante contribución a la orientación práctica de los talleres.
Participantes: Hubo 30 participantes en el curso de Cope Town
(incluyendo 6 estudiantes) y 28 participantes en Johannesburg. Ocho
colegas de los estados miembros SADC (Southern African
Development Community - diferentes de Sudáfrica) participaron.
Su experiencia en los desafíos del polvo en aire enriqueció las
discusiones. Higienistas industriales, sindicatos, ambientalistas,
profesores/catedráticos universitarios e investigadores, inspectores
de trabajo, consultores privados de salud ocupacional, enfermeras y
médicos en salud ocupacional y unos pocos estudiantes de salud
ambiental y ocupacional se unieron a los cursos.
Esta aproximación integral fue deliberadamente animada y aseguró
que los participantes se involucraran en diferentes aspectos con el
control del polvo en el aire formando experiencias prácticas conjuntas
y animando a los equipos a aproximarse a los lugares de trabajo con
el fin de prevenir la exposición de polvo en el aire.
Los cursos: Los primeros dos días de los cursos estuvieron basados en
los documentos de polvo en el aire del Prevention and Control
Exchange Programme (PACE) de la OMS, los cuales pueden ser
encontrados en la siguiente dirección: http://www.who.int/peh/
Occupational_health/dust/dusttoc.htm El tercer día cubrió el
Método PIMEX http://www.niwl.se/pimex/.
Los facilitadores son de países los cuales manejan y tienen buen
control del polvo en el aire y en donde la incidencia de enfermedades
como la silicosis ha sido reducida a menos de 5 por año. Lo que los
facilitadotes enfatizaron repetidamente fue el rol central jugado por
los trabajadores vinculados a industrias con altos niveles de polvo
para alcanzar estos destacados resultados en sus países. El más
importante principio que ellos impartieron fue que el foco central
de la prevención de polvo debe ser la información participativa de
los trabajadores en los programas de control de polvo. Las medidas
técnicas son importantes, pero constituyen un solo aspecto de un
conjunto de aproximaciones de los programas de control de polvo.
El material de enseñanza incluyó las diapositivas impresas en power
point usadas por los facilitadores y un video de los diferentes lugares
de trabajo. Esto funcionó bien y animó la participación. Hubo buena
interacción y activa participación en los pequeños grupos de
discusión, así como en las sesiones de retroalimentación.
El Curso PIMEX: PIMEX es un método usado para visualizar los
contaminantes en el aire (polución) como parte de una estrategia de
control de la exposición. Una estrategia para su uso es la llamada
Estrategia de Mejoramiento del Lugar de Trabajo por PIMEX
(Workplace Improvement Strategy by PIMEX) la cual fue presentada
durante el curso. Hubo mucho entusiasmo acerca de las posibilidades
S a l u d
O c u p a t i o n a l
de lo inmediato del método PIMEX en los programas de control de
polvo.
están haciendo que ellos se enfermen e intervenirlos efectivamente.
El Método PIMEX es una poderosa herramienta para los talleres de
trabajo y será útil en la industria de la construcción.
Retroalimentación con los participantes:
La retroalimentación de los cursos fue entusiasta y principalmente
positiva y los participantes indicaron que podrían usar la información
del curso en varias formas.
Expresiones destacadas por los participantes incluyen...
...la tecnología requerida puede no estar ya disponible en países con
pobres recursos; más información sobre la relación entre la exposición
y la enfermedad es necesaria; la restricción financiera, especialmente
en Sector Público son una posible limitación para usar el Método
PIMEX; mediciones de polvo necesitan ser cubiertas en futuros
cursos.
Implicaciones políticas: Los departamentos Gubernamentales
necesitan información creíble con la cual puedan basar decisiones
concernientes a la valoración de riesgos y a la Salud Ocupacional y
Seguridad (OHS). Los procedimientos para llegar a una conclusión
son costosos, consumen tiempo y requieren detalles exactos para
tomar decisiones basadas en información. Se ha visto que el método
PIMEX asistirá con la valoración de riesgos para el polvo en el aire y
facilitará el proceso de llegar a la toma de decisiones con respecto a
ciertas políticas.
SADC Estados Miembros: La participación de Botswana, Lesotho,
Malawi, Namibia, Swaziland y Zambia indican que la información
y el material de los cursos obtenidos será útil para suplementar su
enseñanza en el nivel universitario, técnico y de inspectores. Este
también será útil en instituciones en la introducción de nuevos
currículos de enseñanza.
Desarrollos de currículos y enseñanza: El desarrollo de herramientas
de entrenamiento de OHS que trasciende barreras de idioma y de
educación, se está convirtiendo en un desafío para el personal de
OHS. El material del curso y el Método PIMEX provee una
herramienta poderosa de educación y entrenamiento que puede ser
usada para la enseñanza a trabajadores de diferentes idiomas,
profesiones o de diferentes niveles de formación profesional.
El Método PIMEX es una iniciativa más para alcanzar conocimiento.
La inmediata retroalimentación y la localización de la fuente de
exposición hacen uno de los más poderosos métodos para demostrar
la exposición y la efectividad de la intervención. Esto también será
útil en la enseñanza especialmente en el análisis de problemas para
ser incorporados en el diseño.
Investigación
El Método PIMEX y el material del curso son buenas herramientas
para los catedráticos y los estudiantes que los usarán como parte de
sus proyectos de investigación. En el sector minero el material del
curso será útil para futuras investigaciones e intervenciones para la
eliminación de la silicosis. Un proyecto de investigación ha
comenzado y la información del curso ya ha asistido con tormentas
de ideas y redes de trabajo a los investigadores. La información
obtenida desde la investigación será usada para propósitos de
intervención. Los miembros del staff de panaderías tuvieron una
posición de ser los primeros en considerar que ellos pueden mejorar
los esfuerzos para el control del polvo. El material del curso será
extremadamente útil para los Cursos de Maestría y serán usados
para planear estudios de intervención de cobre y arsénico.
Sector Informal
Los participantes del curso, quienes han hecho trabajo en el sector
informal, consideraron que la visualización del método será una
herramienta útil para la enseñanza, para incrementar la conciencia
y para propósitos preventivos en el sector. Hay una ausencia de leyes
y regulaciones de OHS en el sector informal, con una variación
marcada en la naturaleza de la exposición, y con mujeres y niños
frecuentemente afectados de la peor forma. La información del curso
será muy adecuada para propósitos de intervención pero también
para adquirir información que genere influencias de tipo político.
Conferencias Públicas
Los facilitadores dieron conferencias públicas en Cope Town y en
Johannesburg. Ellos discutieron los pasos importantes que sus países
(Finlandia y Suecia) dieron para trabajar juntos en la eliminación
de la silicosis como una enfermedad ocupacional. La información
fue una adición significante a lo que ya había proveído el trabajo en
el curso. La historia de los pasos tomados por Suecia y Finlandia
para trabajar juntos en la eliminación de la silicosis es de significancia
para países como Sudáfrica donde la silicosis y la tuberculosis asociada
aun no han sido controladas.
Fue de vital importancia escuchar de primera mano, cómo dos países
comenzaron a hacer progresos sistemáticos año tras año cuando los
recursos se enfocaron en el control del polvo para prevenir la
exposición y no solamente en el diagnóstico y en el tratamiento de
la silicosis una vez esta ha ocurrido.
Observaciones y reflexiones sobre el Curso
Sindicatos:
El Comité Coordinador del Sindicato del Sur de África - Southern
African Trade Union Coordinating Commitee (SATUCC): El material
será de gran ayuda para fortalecer el material existente de enseñanza
técnico en OHS. La inclusión de imágenes del Sur de África es muy
importante, como que esta ayudó a los participantes a experimentar
la relevancia de la situación con la cual ellos se pueden identificar.
Esto asegurará que una lámpara de control de polvo sea usada en
futuros talleres y debe animar a que estas lámparas sean usadas en
cada visita a los lugares de trabajo.
■
Los cursos de polvo en el aire proveen un maravilloso ejemplo
de colaboración entre Norte - Sur y Sur - Sur, buena voluntad
entre los participantes individuales y de cooperación entre
diversas instituciones.
■
La falta de infraestructura adecuada en varios países y el
inadecuado acceso a los recursos de información y
comunicaciones entre y en los países, debe ser reconocido por
instituciones de OHS como un desafío para ser superado en
los intereses de mejorar la salud y la seguridad
Sindicato Nacional de Trabajadores Mineros - National Union of
Mineworkers (NUM): La participación de los sindicatos en los
programas de control de polvo en el aire reviste una importancia
fundamental, debido a que nuestros asociados son quienes se están
enfermando y nosotros necesitamos ser parte de la solución. Este
curso ha sido alentador. Nosotros necesitamos buscar cuánta gente
se está enfermando, necesitamos valorar cuáles procesos productivos
■
Los trabajadores necesitan ser una parte integral del proceso
de control de polvo.
■
Los facilitadores suministraron un impresionante ejemplo de
la no competitividad y muy buena voluntad para obtener
recursos e información cuando estos no están vinculados a la
ganancia financiera.
R e d
M u n d i a l
d e
S a l u d
O c u p a t i o n a l
7
Recomendaciones
■
El material de entrenamiento usado y refinado durante los
cursos piloto serán compilados en un curso de capacitación
que debe ser diseminado más ampliamente vía OMS.
■
Como una parte de la construcción y fortalecimiento de
Centros Colaboradores internacionalmente, el NIWL, FIOH
y la OMS consideran ejecutar el Curso en diferentes regiones
para fortalecer medidas de prevención y control del polvo
globalmente. Basados en la experiencia de este curso es
importante para que los facilitadores capaciten inicialmente a
los capacitadotes y ayudar a establecer un núcleo de profesores
familiarizados con la capacidad de hacer discusiones sobre el
método.
■
■
Deberá haber un curso de seguimiento precediendo la 6ª
Conferencia Internacional IOHA en 2005, la cual tomará lugar
en Pilanesberg National Park en Sudáfrica. Esta conferencia
proveerá una oportunidad ideal para consolidar el curso piloto
de polvo en el aire y proveer a los participantes y otros desde el
Sur de África con la oportunidad de presentar información
práctica de las intervenciones que se han tomado, así como
también con la posible capacitación en técnicas de medición
de polvo.
Deberá haber un soporte progresivo con relación a la
información y al consejo que diferentes instituciones han
observado con los métodos de implementación aprendidos
durante el curso. También habrá discusiones en las diferentes
instituciones acerca del inicio y mantenimiento de Una red de
trabajo para Control de Polvo en el Aire.
Conclusiones
Hay un gran valor en la colaboración internacional donde la
experiencia y los conocimientos son compartidos y donde nosotros
aprendemos de las fortalezas y los desafíos desarrollados en diferentes
países en busca de ambientes de trabajo más seguros y saludables.
La experiencia de los cursos de polvo en el aire indican que el
compartir información y experiencias se está incrementando y ha
tomado lugar basados en la igualdad y en el espíritu de direccionar
los problemas globales de una manera informada. Se ha visto que
las redes de trabajo, que han comenzado con los cursos actuales, se
fortalecerán y consolidarán en los años que vienen.
Un ejemplo exitoso de curso piloto de entrenamiento sobre pesticidas
en Arusha
Un reporte sobre el curso de
entrenamiento en Arusha, 24 29 Marzo 2003
Prof. Leslie London([email protected])
Occupational and Environmental Health Research Unit
Universidad de Cape Town, Sudáfrica
El curso fue organizado a través de fondos del Centro Internacional
Fogarty de la Universidad de Michigan para desarrollar capacidades
en salud ocupacional y ambiental. El anfitrión fue el Tropical
Pesticide Research Institute (TPRI), y co-facilitado por Leslie London
de la Universidad de Cape Town, y James Matee con la asistencia de
Vera Ngowi de el TPRI. La OMS suministró el apoyo financiero.
El curso fue oficializado por funcionarios de alto nivel del sector
público incluyendo un representante del Ministerio de Agricultura
y de Seguridad Alimentaria, y clausurado por un representante del
Comisionado Regional de Arusha, indicando el nivel de importancia
acordado para el curso por los socios locales.
Participantes: Hubo 15 participantes, principalmente de Tanzania,
incluyendo delegados de Sudán, Kenya, Mozambique y dos
participantes de Sudáfrica. La tendencia de los participantes fue
impresionante, incluyendo unos pocos médicos graduados
trabajando en salud ocupacional, algunos inspectores/licenciados
oficiales, académicos universitarios e investigadores agrónomos.
Curso: Después de una introducción general el primer día, los temas
del curso fueron conducidos en efectos a la salud (día 2), exposición
(día 3), vigilancia (día 4) y asuntos de política (día 5). El sábado
incluyó un viaje de campo a una empresa de químicos y a un cultivo
de flores.
El curso fue marcado por un gran cubrimiento de prensa. Aunque
el curso cubrió algunos de los gastos financieros para cubrir los costos
de los periodistas, la idea funcionó bien, y debe ser tenida en mente
para futuros cursos en la región.
En el primer día, algunas de las evaluaciones aparecieron expresando
algunas reservas acerca del formato no estructurado de enseñanza
(ellos preferían información escrita y enseñanza formal), pero en
uno o dos días, todas las evaluaciones parecían indicar un gran
disfrute y aprecio de la metodología de enseñanza, lo cual incluía
una intensiva participación del estudiante.
La calidad de las ayudas del curso fue alta. Quienes habían sido
requeridos para enseñar en el curso, habían preparado su material
muy bien y había sido cuidadosamente pensado teniendo en cuenta
la audiencia. Los profesionales de TPRI hicieron una considerable
contribución para la enseñanza del curso.
Nida Besbellin del Programa Internacional de Seguridad Química
(IPCS) de la sede la OMS, se mostró entusiasta de ver como el
material usado por los organizadores podría ser convertido en un
Manual planeado de la OMS, y más tarde, el desarrollar un curso en
CD.
Evaluación y retroalimentación: Fue señalado el hecho que el curso
cubrió mucho material. La falta de tiempo para las discusiones fue
frecuentemente citada en la retroalimentación. Los futuros cursos
deben ser menos ambiciosos en la extensión del material cubierto, o
tener un enfoque menos amplio. Sin embargo, la retroalimentación
fue uniformemente positiva. Los participantes identificaron los
beneficios de ambos, el contenido y el formato de enseñanza y
valoraron las oportunidades para formar experiencias entre los países.
8
R e d
M u n d i a l
d e
S a l u d
O c u p a t i o n a l
Ellos particularmente disfrutaron las sesiones prácticas (percepción
del riesgo y comunicación; test de colinesterasas en laboratorio), la
evaluación crítica de los ejercicios, el valor de las presentaciones en
diapositivas y las discusiones por ser muy acordes con la realidad.
Digno de notar es la discusión sobre la capacitación y uso seguro, el
cual fue descrito como una “vía revolucionaria para identificar
problemas con los pesticidas”. Un participante reportó que en la
sesión de información: “Yo aprendí por primera vez cómo hacer
una búsqueda de la literatura por Internet”. Esto debe ser tenido en
cuenta para futuros cursos en los cuales más tiempo debe ser invertido
en desarrollar estas destrezas.
También fue mencionado que la más capacitación debe ser
suministrada tanto como cursos adicionales que examinen con mayor
profundidad algunas áreas (vigilancia aguda de las intoxicaciones,
toxicidad de pesticidas, efectos crónicos a la salud, entrenamiento
en monitoreo biológico y así sucesivamente), o ésta debe continuar
existiendo como un curso general repetido anualmente en los países
SADC.
Recomendaciones
●
Uno de los puntos que emergieron en las discusiones sobre las
intoxicaciones agudas, fue la necesidad de capacitar a los
proveedores del cuidado de la salud en la región, en el
diagnóstico y manejo de las intoxicaciones por pesticidas, tanto
agudas como crónicas. Desde que representantes de la OMS/
OIT estaban presentes, fue posible obtener un compromiso
informal que persiga estrategias para obtener la capacitación
de los capacitadores apoyados por la OMS en la región, con el
objeto de mejorar el conocimiento, el monitoreo y la vigilancia
de los pesticidas relacionados con morbilidad y mortalidad.
●
Investigar y describir la extensión del problema en la región es
una necesidad apremiante.
●
Los participantes deben estar en contacto y seguir la
información y otras actividades de seguimiento de Fogarty y
de otras iniciativas para construir capacitaciones que puedan
estar disponibles.
●
La representante de la OMS/IPCS en la reunión, Nida
Besbellin, estuvo particularmente interesada en definir un
vínculo con los centros Africanos para las actividades de
vigilancia para intoxicaciones agudas. El curso ofreció una
oportunidad para juntar diferentes iniciativas - el programa
Fogarty UoM en la región, la iniciativa de SIDA Occupacional
Health Capacity Building, y los proyectos de vigilancia de la
OMS. Fue indicado que el CDC estaba también interesado
en vincular la vigilancia de intoxicaciones agudas por pesticidas,
particularmente en Tanzania.
●
●
●
Numerosos participantes expresaron su interés en recibir
capacitación hacia títulos adicionales - PhD y Másters. Desde
aquí, el plan Fogarty conseguirá pares que supervisen grados
de alto nivel educacional localmente, el cual debería ser
incrementado en demanda.
Dos áreas que emergieron como necesidad extensiva de entrada
fueron la aproximación crítica de artículos, y el uso del Internet
para apoyar las investigaciones. Estas son destrezas de
investigación genérica, no específicas a pesticidas, pero
claramente críticas para alcanzar la llave de destrezas en salud
ocupacional. Los futuros cursos deben hacer de estos elementos
parte integral de la capacitación, o enfocarse en especificar
estas destrezas como un tema prioritario.
El curso nos permitió continuar construyendo una
colaboración Sur - Sur y nos suministró apoyo para futuros
vínculos entre África - Centro América, a través del proyecto
SIDA.
R e d
M u n d i a l
d e
Control Banding - Herramienta
práctica para el control de la
exposición a químicos
Carolyn Vickers ([email protected])
Programa Internacional de Seguridad Química
OMS Oficina Central, Ginebra, Suiza
con Heather Jackson ([email protected])
Presidente de IOHA (Asociación Internacional de Higienistas
Ocupacionales) y Higienista Ocupacional
El crecimiento en el uso de químicos en las pequeñas y medianas
empresas (SMEs) y en las economías emergentes, donde el acceso
de las personas con experiencia para valorar y controlar el riesgo de
las exposiciones a químicos es limitada, ha conducido a desarrollar
una nueva aproximación para el control de químicos llamada Control
Banding (1). Control Banding usa información de los proveedores
de químicos. Conduce al usuario a través de una serie de simples
pasos para escoger soluciones prácticas a contaminantes en el aire
que deben reducir los niveles de exposición, los cuales no presentarían
daños a la salud. La información exige que el proveedor use “Frases
de riesgo” sencillas, también llamadas “R phrases”. Cada frase es
usualmente requerida por la Unión Europea, y con la
implementación del Globally Harmonised System (GHS) para la
clasificación y etiquetado, deberán aparecer en los productos
vendidos en todo el mundo.
El concepto de Control Banding fue desarrollado por el UK Health
and Safety Executive (HSE) en su COSHH Essentials paquete (2).
COSHH significa Control de Sustancias Peligrosas para la Salud.
Una versión internacional fue desarrollada por la Organización
Internacional del Trabajo (OIT) en conjunto con la Asociación
Internacional de Higienistas Ocupacionales (IOHA) y es llamado
el “ILO Toolkit”.
Las frases de riesgo son asignadas a los químicos basados en los
peligros a la salud, por ejemplo, si es un sensibilizador o si puede
causar cáncer. El usuario encuentra las frases de riesgo marcadas en
la etiqueta de la Hoja de Datos de Material de Seguridad suministrada
por el proveedor del producto químico. Basados en las frases de
riesgo para un químico en particular, la aproximación del Control
Bandung, asigna un “grupo de peligro”. El próximo paso es
considerar la exposición potencial en el lugar de trabajo siendo
valorado, por ejemplo, la cantidad usada y si la sustancia es sólida o
líquida. Así el usuario es guiado a través de una valoración de riesgo
y finalmente selecciona los controles a usar en el lugar de trabajo.
Control Banding usa tres amplias aproximaciones de control:
ventilación general; controles de ingeniería y contención. Sin
embargo es reconocido, que si en alguno de los casos se necesita el
consejo de un especialista, ésta será la opción 4.
Los usuarios toman el grupo de peligro, la cantidad y el nivel de
polvo y de volatilidad y los vinculan a una aproximación de control
usando una simple tabla. Los controles son descritos en las hojas
guía de control, la cual comprende tanto información general, y
para tareas desempeñadas comúnmente recomendaciones específicas.
Esta aproximación permite a los negocios, sin acceso al consejo de
los especialistas, a reducir efectivamente la exposición de sus
empleados a los químicos usados.
Aplicación Internacional - El ILO Toolkit
Con el auspicio del Programa Internacional de Seguridad Química
(IPCS (conformado por la OMS/OIT/UNEP)), se ha establecido
un grupo técnico internacional para desarrollar aun mas el ILO
Toolkit y facilitar así su aplicación a nivel mundial. Los socios en
este esfuerzo incluyen: la OIT; la Organización Mundial de la Salud
S a l u d
O c u p a t i o n a l
9
(OMS); IOHA; el UK HSE; y el NIOSH (Estados Unidos). En
adición un número de Centros Colaboradores en Salud Ocupacional
de la OMS en los países ha acordado hacer las pruebas piloto con el
Toolkit, el cual involucra la traducción y refinamiento de las
recomendaciones de control basados en las condiciones locales.
El siguiente paso para el grupo técnico es desarrollar una estrategia
de implementación, la cual incluya actividades como la capacitación
y la traducción a lenguajes locales. Información adicional sobre
Control Banding puede ser encontrada en el sitio web: http://
www.ilo.org/public/english/protection/safework/ctrl_banding/
index.htm, el sitio web de IOHA www.ioha.com, y el sitio web de
UK HSE que incluye una versión de los Esenciales COSHH en
Internet www.coshh-essentials.org.uk. El sitio web IPCS es: http://
www.who.int/pcs/.
Abreviaciones
CCs = Centros colaboradores de la OMS
HSE = UK Health and Safety Executive
IOHA = Asociación Internacional de Higienistas Ocupacionales
ICSCS = Tarjetas Internacionales de Seguridad Química. Estas
tarjetas frecuentemente contienen las R-phrases de la Unión Europea
y se considera que en un futuro se pueda dar la necesidad de incluir
las frases GHS.
Grupos de Trabajo 3:
Grupos de Trabajo 4:
Grupos de Trabajo 5:
Grupos de Trabajo 6:
Grupos de Trabajo 7:
Grupos de Trabajo 8:
Grupos de Trabajo 9:
Grupos de Trabajo 10:
Grupos de Trabajo 11:
Grupos de Trabajo 12:
Grupos de Trabajo 13:
Grupos de Trabajo 14:
Grupos de Trabajo 15:
Trabajo Infantil/ Trabajadores adolescentes
Eliminación de la silicosis
Trabajadores de la salud
Actividades de Promoción de la salud
Factores psicosociales en el trabajo
Promoción de la OHS en pequeñas
empresas y en el sector informal.
Prevención de trastornos musculoesqueléticos
Tecnología preventiva
Programas y módulos de entrenamiento
Recursos de Internet y redes de trabajo
Perfiles e indicadores Nacionales y locales
Evaluación económica de las intervenciones
Carga global de la enfermedad
Los detalles de los proyectos individuales pueden ser encontrados
en nuestra página web:
http://www.who.int/oeh/
El compendio fue impreso y la solicitud de copias podrá hacerse al
Editor.
Referencias
(1) Oldershaw PJ. Control Banding - A practical approach to
judging control methods for chemicals; Journal of Preventive
Medicine 2001; 9 (4): 52 - 58.
Compendium of
Activities of the WHO
Collaborating Centres
in Occupational Health
(2) UK Health and Safety Executive. COSHH Essentials - Easy steps
to control chemicals
Network of Collaborating Centres
Work Plan 2001-2005
15 Task Forces
Protection of the Human Environment
Occupational and Environmental
Health Programme
El compendio de las actividades
de los Centros Colaboradores
en Salud Ocupacional de la OMS
El Plan de trabajo 2001 - 2005 de la red de trabajo de los Centros
Colaboradores en Salud Ocupacional de la OMS fue desarrollado
en el período 2000-2001, y fue recientemente revisado durante la
Quinta Reunión de Redes de Trabajo en Chiangmai por los
participantes de los Centros Colaboradores en Noviembre de 2001.
El plan incorpora los planes y compromisos del Programa de Salud
Ocupacional, de la Oficinas Regionales y de los Centros
Colaboradores en Salud Ocupacional de la OMS, para la
implementación de la Estrategia Global en Salud Ocupacional para
Todos. La participación de los Centros Colaboradores expresó su
buena voluntad para contribuir a tareas específicas contenidas en el
Plan de Trabajo.
June 2003
World Health Organization
www.who.int/oeh
Ultimo, pero no menos...
Información del Editor del
Boletín
Los Centros Colaboradores en Salud Ocupacional tienen, en
colaboración con el Programa de Salud Ocupacional, productos
publicados en folletos en la serie: Protección de la Salud de los
Trabajadores en el Plan Global de Trabajo de la red. A la fecha cinco
folletos con enfoques diferentes han sido publicados:
■
Prevención de Riesgos a la Salud por el Uso de Pesticidas en la
Agricultura.
Los Centros han formado por ellos mismos 15 Grupos de Trabajo
los cuales permitieron que un Grupo de Trabajo de un Centro
Colaborador sea creado para cada una de las 15 áreas prioritarias, y
cumplir así el Plan de Trabajo. Los proyectos se enfocan en varias de
las áreas prioritarias en salud ocupacional, y resultarán en productos
los cuales van desde documentos y boletines para cursos de
capacitación para personal de salud ocupacional y estudiantes, hasta
traducción de material de salud ocupacional, establecimiento de
cuestionarios, guías e incremento de la colaboración internacional.
Los Grupos de trabajo cubren, entre otros, las áreas específicamente
discutidas en este Boletín.
■
Comprender y llevar a cabo Evaluaciones Económicas a Nivel
Empresarial
■
Organización de Trabajo y Estrés
■
Acoso Psicológico en el Lugar de Trabajo
■
Prevención de Desórdenes Músculoesqueléticos en el Lugar
de Trabajo
Los 15 Grupos de Trabajo comprenden las siguientes áreas:
Grupos de Trabajo 1: Guías
Grupos de Trabajo 2: Participación Intensiva en África
Todas las publicaciones estarán disponibles electrónicamente en
Francés y Español.
10
R e d
M u n d i a l
d e
Para obtener copias usted puede contactar al editor de este Boletín
o consultar nuestro sitio web (www.who.int/oeh) en el apartado
Documentos OSH de la OMS
S a l u d
O c u p a t i o n a l
(Estas publicaciones estarón disponibles en español en nuestro website : www.who.int/oeh/).
Contactos
Contacto en la sede de la OMS:
(http://www.who.int/oeh/)
Departamento de Protección del Medio Humano
Programa de Salud Ocupacional y Ambiental
Ginebra (Suiza)
Fax: (41) 22 791 1383
e-mail: [email protected]
Oficina Regional para Europa (EURO)
(http://www.who.dk/)
Copenhague (Dinamarca)
Fax: (45) 39 17 18 18
e-mail: [email protected]
Oficina Regional para el Asia Sudoriental (SEARO)
(http://www.whosea.org/)
Nueva Delhi (India)
Fax: (91) 11 332 79 72
e-mail: [email protected]
Asesores regionales de la OMS en materia
de salud ocupacional:
Oficina Regional para África (AFRO)
(http://www.whoafr.org/)
Brazzaville (Congo)
Fax: (242) 81 14 09 ó 81 19 39
e-mail: [email protected]
Oficina Regional para el Pacífico Occidental
(WPRO)
(http://www.wpo.who.int)
Manila (Filipinas)
Fax: (63) 2 521 10 36 ó 2 526 02 79
e-mail: [email protected]
Oficina Regional para las Américas (AMRO)
(http://www.paho.org/)
Organización Panamericana de la Salud (OPS)
Washington DC (EE.UU.)
Fax: (202) 974 36 63
e-mail: [email protected]
Editor: E Kortum-Margot
Diseñador: J-C Fattier
Oficina Regional para el Mediterráneo Oriental
(EMRO) (http://www.who.sci.eg)
El Cairo (Egipto)
Fax: (202) 670 24 92 ó 670 24 94
e-mail: [email protected]
© Organización Mundial de la Salud 2003
Se reservan todos los derechos. Las publicaciones de la Organización Mundial de la Salud pueden
solicitarse a Comercialización y Difusión, Organización Mundial de la Salud, 20 Avenue Appia, 1211
Ginebra 27, Suiza (tel.: +41 22 791 2476; fax: +41 22 791 4857; correo electrónico:
[email protected]). Las solicitudes de autorización para reproducir o traducir las publicaciones de
la OMS - ya sea para la venta o para la distribución sin fines comerciales - deben dirigirse a la Oficina
de Publicaciones, a la dirección precitada (fax: +41 22 791 4806; correo electrónico:
[email protected]).
La mención de determinadas sociedades mercantiles o de nombres comerciales de ciertos productos
no implica que la Organización Mundial de la Salud los apruebe o recomiende con preferencia a otros
análogos. Salvo error u omisión, las denominaciones de productos patentados llevan letra inicial
mayúscula.
Las denominaciones empleadas en esta publicación y la forma en que aparecen presentados los datos
que contiene no implican, por parte de la Organización Mundial de la Salud, juicio alguno sobre la
condición jurídica de países, territorios, ciudades o zonas, o de sus autoridades, ni respecto del trazado
de sus fronteras o límites. Las líneas discontinuas en los mapas representan de manera aproximada
fronteras respecto de las cuales puede que no haya pleno acuerdo.
Impreso en papel fabricado a partir de plantaciones controladas
de coníferas en las que se siembra un árbol como mínimo por
cada árbol talado.
R e d
M u n d i a l
d e
La Organización Mundial de la Salud no garantiza que la información contenida en la presente
publicación sea completa y exacta. La Organización no podrá ser considerada responsable de ningún
daño causado por la utilización de los datos.
S a l u d
O c u p a t i o n a l
11
Gracias por haber rellenado este cuestionario. Tenga la bondad de enviar este formulario a la
Organización Mundial de la Salud, 20, Avenue Appia, 1211 Ginebra 27 (Suiza) – A la atención de
Evelyn Kortum-Margot, PHE/OEH, o a [email protected] por correo electrónico
Red Mundial de Salud Ocupacional (GOHNET)
Encuesta
Tenga la bondad de escribir con letras mayúsculas y claras o utilice una máquina de escribir o solicite una versión electrónica del formulario
por correo electrónico a [email protected] o en http://www.who.int/oeh/index.html
Nombre de la institución: …………………………………………………………………………..........................……………………………
……………………………………………………........................……………………………………………………………………………..
Dirección postal:
Calle y número: …………………………………………………………………………………………………………………
Apartado postal* ……….……...............……
Ciudad y código postal ……......…….…. Sector y provincia* …………..............……….
* Inclúyase sólo si es necesario para recibir el correo
País........................................................................................................................................................................................................................
Teléfono** ……………………………...........……………..….
Fax** …………................……………………………………………
** Incluya, por favor los códigos correspondientes al país y a la ciudad
Correo(s) electrónico(s): ……………………................………………………………………………………………………………………
Tenga la bondad de indicar si tiene acceso a la red Internet:
sí no ¿Tiene usted una dirección en la red Internet? En caso afirmativo, tenga la bondad de escribirla: ………………......................……………
¿Tiene usted acceso a una computadora con lector de CD-ROM?
sí no Persona de contacto: Nombre: ………………………................……… Apellido: ………………....................……………………………
Título (Dr., Sr., Sra., etc.): ………………………………. Sexo:
F M Cargo/Función en la organización: ………………..…...........………………..................…………………………………………………….
Departamento: ………………………………………………………………………………………………………………..…
Tenga la bondad de consignar la(s) esfera(s) de conocimientos especializados que su organización estaría dispuesta a
compartir: ..........................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................
¿Se llevan a cabo actividades de formación en su organización? En caso afirmativo, tenga la bondad de describirlas: ................................
..........................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................
¿Cuántos miembros del personal de su organización trabajan en la esfera de la salud en el trabajo? .............................................................
¿Pertenece a alguna otra red en materia de salud, seguridad o medio ambiente? En caso afirmativo, tenga la bondad de
describirla: ........................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................
Se está procurando facilitar información en tres lenguas. Especifique, por favor, su preferencia: .................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................
Español Francés Inglés
Si algún material no está disponible en la lengua elegida, se facilitará en inglés)
12
R e d
M u n d i a l
d e
S a l u d
O c u p a t i o n a l
Descargar