Dinamarca Nombre oficial Capital Superficie

Anuncio
Dinamarca
Nombre oficial
Reino de Dinamarca
Capital
Copenhague
Superficie
43.094 km²
Población
Población
5.352.815 personas
Esperanza de vida
Total
76,7 años
Tasa de mortalidad infantil
5 fallecidos por cada 1.000 nacidos vivos
Tasa de alfabetización
Total
99%
Composición de la población
Daneses, inuit (esquimales), feroeses, alemanes
Lenguas
Danés (oficial), feroés, groenlandés (un dialecto inuit), alemán
(oficial)
Religión
Luterana evangélica
Otras protestantes y católica romana
91%
2%
Otras o ninguna
Forma de gobierno
Monarquía constitucional
11%
Derecho al voto
Universal a los 18 años
1
2
DANÉS
El alfabeto danés comprende tres vocales que no existen en otro idioma: se escriben æ, ø, å. Entre las lenguas
germánicas, el grupo nórdico se distingue, sobre todo, por dos rasgos gramaticales: la posposición del artículo
definido (añadido al sustantivo), en danés por ejemplo dag−en (el día); y la forma pasiva de los verbos, por
ejemplo føl−es (es sentido/se siente). Sin embargo, en combinación con un adjetivo, el artículo ya no se
pospone, sino que es reemplazado por una palabra independiente que se antepone, por ejemplo den lang−e
dag (el largo día). Los sustantivos pertenecen bien al género común, por ejemplo en dag, dagen (un día, el
día); o bien al género neutro: et år, året (un año, el año). Los adjetivos y los pronombres se declinan según su
género, por ejemplo en stor hund, hunden er stor (un perro grande, el perro es grande). El plural de los
sustantivos se expresa de cuatro maneras diferentes: dag−e (días), uge−r (semanas), måned−er (meses), år
(años, plural en grado cero). En algunas palabras, la formación del plural comporta un cambio de la vocal
radical, como por ejemplo en fod − fødder (pie − pies), mand − mænd (hombre − hombres). La terminación
del plural de los adjetivos y pronombres es −e, por ejemplo stor−e (grandes), min−e (mis, míos/mías). Los
sustantivos tienen dos casos, nominativo y genitivo, siendo la terminación de este último −s, por ejemplo en
(en) gæst−s (de un/a invitado/a), gæst−er−s (de unos/ as invitados/as), gæst−en−s (del/de la invitado/a),
gæst−er−ne−s (de los/las invitados/as). Además, hay siete pronombres personales que tienen acusativo, por
ejemplo han − ham − han−s (él − lo/le − su, sus). Los adjetivos comparativos tienen flexión de grado: dyb
(profundo) − dyb−ere (más profundo) − dyb−est (el/la más profundo/a).Las formas verbales son muy pocas en
danés; tan sólo hay una forma para cada tiempo, pues las diferencias de persona y de número se indican
mediante los pronombres. El número de tiempos también es muy limitado: tan sólo hay dos tiempos simples,
el presente y el pretérito. El presente se forma añadiendo −er o −r al infinitivo, por ejemplo elske−r (amo,
amas, ama, etc.). El pretérito tiene dos formas, según sea el verbo débil o fuerte. La forma débil tiene dos
terminaciones: elsk−ede (amaba/amé, etc.) y føl−te (sentía/sentí, etc.). La forma fuerte tiene terminación cero
o −t, a menudo acompañada de una apofonía, por ejemplo, skyde−r − skød (disparo − disparaba/disparé, etc.).
Los participios correspondientes son, respectivamente, elsk−et, føl−t, skud−t, fund−et, fald−et. El subjuntivo,
que sólo se utiliza para expresar un deseo (optativo) es idéntico al infinitivo: Brudeparret lev−e! (¡Vivan los
novios!). El imperativo se corresponde con la raíz del verbo: lev (vive/vivid).El danés es muy rico en sonidos
vocálicos. A las nueve vocales escritas corresponden dieciséis vocales fonéticas; por ejemplo la vocal a tiene
tres pronunciaciones diferentes en sal (sala), salt (sal), saks (tijeras). Aparte de los diptongos antes
mencionados, que volvemos a encontrar en, por ejemplo, los verbos leje (alquilar) o lege (jugar). El danés
presenta pocas consonantes sonoras, siendo las oclusivas b, d, g sordas y la articulación de las fricativas
correspondientes a d y a g bastante débil. La r que, por regla general, es velar, se transforma, después de una
vocal, en un sonido vocálico representado por la å. La colusión de estos rasgos fonéticos con la vocal débil e,
comparable a la e muda del francés, en las terminaciones de las flexiones lleva a una pronunciación
3
generalmente poco clara. El stød pertenece, asimismo, a los peculiares efectos sonoros del danés hablado. El
stød es un cierre laríngeo que acompaña a la pronunciación de cierto tipo de palabras, por ejemplo las
monosilábicas como tab (pérdida), fugl (pájaro), y aquellas formas del presente como læser, presente de læse
(leer) en contraposición al sustantivo læser (lector).ALEMÁN
Lengua Alemana, lengua perteneciente al grupo germánico−neerlandés, que forma parte de la rama occidental
de las lenguas germánicas, una subfamilia de las lenguas indoeuropeas. Está formado por dos grupos de
dialectos, el alto alemán (lo que incluye el alemán literario normativo) y el bajo alemán. Se habla en
Alemania, Austria, Suiza, Liechtenstein, Luxemburgo, y en las regiones de Alsacia y Lorena en Francia y
Alto Adigio en Italia; un dialecto local es entendido por los hablantes de una región contigua, aunque no
forzosamente por los de dialectos alejados.
Cien millones de personas hablan alemán en el mundo: más de 80 millones en Alemania a los que hay que
añadir las comunidades alemanas que viven en el extranjero y mantienen su lengua de origen; siete millones
en Austria, 300.000 en Luxemburgo, 3.400.000 en la Suiza septentrional y millón y medio en las regiones de
Alsacia y Lorena. Ocupa el sexto lugar entre las lenguas del mundo por el número de hablantes con que
cuenta. También hay germanohablantes en la Europa oriental. Fuera de Europa existen varias comunidades
que hablan este idioma como Brasil, con medio millón de personas, Canadá, con unas 330.000 y Argentina
con algo más de un cuarto de millón de alemanes de origen.
Las vocales se pronuncian más o menos como en castellano, aunque hay distinción entre vocales largas (que
aparecen duplicadas) y cortas. Además, algunas llevan diéresis y modifican su sonido original: Ä como la e
española, pero más abierta y prolongada. Ö como eu en francés, se colocan los labios como para decir o y se
pronuncia e. Ü como la u francesa, sonido intermedio entre i y u. Los diptongos tienen una pronunciación
especial: EI se pronuncia ai como en baile. IE se pronuncia como una larga. EU, ÄU se pronuncia oi como en
boina. Las consonantes alemanas con sonidos relativamente ajenos a nuestro sistema fonológico son: CH
seguida de a, o, u: se pronuncia como la j en bajo, seguida de e, i se pronuncia como una jota suave. CHS se
pronuncia como ks. G siempre suave como en gato. H aspirada como una j suave entre vocales átonas, en
medio de la palabra, es muda. J se pronuncia y como en ayer. LL se pronuncia como una sola l. R su sonido
es gutural y vibrante. S sonido de s suave y sonora, como en mismo, ante t y p, se pronuncia sh. SS y se
pronuncia como el sonido sordo de la s española, como en santo. SCH se pronuncia como un sonido
intermedio entre s y h. TZ se pronuncia como ts en una sola emisión de voz. V se pronuncia como la f en
falta. W se pronuncia como la v en Valladolid. Y tiene el mismo sonido que ü. Z se pronuncia como ts
emitida de una sola vez.
En alemán hay tres géneros gramaticales: masculino, femenino y neutro. El género gramatical y el natural
coinciden en el caso de los sustantivos referidos a personas y animales. Son masculinas la mayoría de las
palabras terminadas en: −en. Son femeninas las palabras terminadas en: −heit, −keit, −schaft, −ung, −enz, −ie,
−ik, −ion y −tät. Son neutros los verbos sustantivados, los diminutivos acabados en: −lein, −chen, −um y
−ment. Todos lo sustantivos se escriben con mayúsculas. Los sustantivos, así como los artículos, adjetivos y
pronombres están sujetos a las reglas de la declinación de los cuatro casos (Normativo, Acusativo, Dativo y
Genitivo).
LITERATURA DANESA
Literatura danesa, literatura escrita en Dinamarca, tanto en latín y en alemán como en lengua danesa.
EDAD MEDIA
Los primeros textos de la literatura danesa sólo han llegado hasta nuestros días de forma incompleta.
Inscripciones rúnicas que datan del periodo comprendido aproximadamente entre el 800 d.C. y el 1100 d.C.,
revelan la existencia de una concisa prosa y de una poesía aliterada). Se han conservado también antiguas
4
canciones heroicas, especialmente las paráfrasis en latín.
REFORMA
Tuvo lugar en el siglo XVI, estimuló la escritura crítica y religiosa en Dinamarca. En 1550 se publicó la
primera Biblia en danés. Durante el siglo XVII, la literatura danesa recibió las influencias de la cultura
renacentista, interesada en la antigüedad clásica y marcada por el humanismo.
LA ILUSTRACIÓN
A partir de la obra del poeta, autor teatral e historiador Ludvig Holberg, la literatura danesa del siglo XVIII
incorporó la tolerancia y la confianza en la razón, dos de las características fundamentales de la ilustración
EL ROMANTICISMO
Fue interpretado por el filósofo noruego Henrik Steffens, inspiró al entonces joven poeta Adam Gottlob
Oehlenschläger, A través de sus poemas líricos y sus obras teatrales, dotó al romanticismo danés de una
personalidad propia, libre de los excesos del estilo alemán. Más tarde, apareció una segunda generación de
escritores románticos, que confirieron nueva vida al movimiento, acentuando las técnicas estéticas y el
realismo poético.
REALISMO
En la segunda mitad del siglo XIX, el romanticismo fue reemplazado por dos movimientos literarios, el
realismo y el naturalismo. Fue Georg Brandes quien acercó las corrientes culturales imperantes en el resto de
Europa a Dinamarca. Hacia finales del siglo la influencia de los poetas simbolistas franceses produjo una
reacción contra el naturalismo
NATURALISMO
A comienzos del siglo XX, la literatura danesa manifestó una tendencia hacia el nacionalismo y hacia el
realismo social. Así, el poeta Valdemar Rørdam utilizó escenarios históricos de su país, mientras que las
novelas de Jeppe Aakjaer, en las que denuncia las condiciones de vida de la mano de obra campesina, se
desarrollan en la Jutlandia rural. El novelista Martin Nexø trató de un modo realista los problemas de los
trabajadores. El ganador del Premio Nobel de Literatura de 1944, Johannes Jensen, así como los novelistas
Jakob Knuidsen y Harald Kidde llevaron a cabo aproximaciones parecidas en sus respectivas obras.
A partir de la I Guerra Mundial, la corriente literaria denominada expresionismo. A partir de la obra de Karen
Blixen, autora de fama universal, la literatura danesa incorporó temas mitológicos y simbólicos.
Las preocupaciones políticas que marcaron la literatura danesa durante la II Guerra Mundial, dieron paso a
una actitud de desconfianza ante la nueva época que se abría tras la paz.
AUTOR
Saxo Gramaticus
Peder Laakle
Peder Laakle
Peder Laakle
Christiern Pedersen
Hans Sthen
Anders Arrebo
Thomas Kingo
OBRA
Gesta Danorum
Lucidarius
Proverbios
Crónica del Rin
Biblia en danés
Hieronymus Ranch
Hexaemeron
Memorias de Leonora Christina
SIGLOS
XIII
XV
XV
XVI
XVI
XVII
XVII
5
Johannes Ewald
Hans Brorson
Holberg
Jens Immanuel Baggesen
Jens Immanuel Baggesen
Johan Wessel
Johann Hauch
Adam Gottlob Oehlenschläger
Steen Steensen Blicher
Frederik Paludan−Müller
Hans Christian Andersen
Sören Kierkegaard
Georg Brandes
Jens Jacobsen
Jens Jacobsen
Henrik Pontoppidan
Karl Gjellerup
Viggo Stuckenberg
Sophus Claussen
Holger Drachmann
Hermann Bang
Johannes Jorgensen
Jeppe Aakjaer
Martin Nexo
Johannes Jensen
Karen Blixen
Karen Blixen
Villa Sorensen
Rifbjerg
Kaj Munk
Memorias
XVIII
Himnos
XVIII
Ambrosius Stub
XVIII
Cuentos cómicos
XVIII
El laberinto
XVIII
Parodias
XVIII
Jutlandia
XVII
Poesías
XIX
Fragmentos del diario de un maestro de
XIX
aldea
Adam homo
XIX
El improvisador
XIX
La enfermedad mortal
XIX
Goethe
XIX
Marie Grubbe
XIX
Nils Lyhne
XIX
Alas cortadas
XIX
El peregrino Kamanita
XIX
Sie sind das beste
XIX
Holstien
XIX
Das dumme Mädchen
XIX
Mein Leben
XIX
Pontoppidan
XIX
Hijos de la ira: Saga de un jornalero
XX
Pelle el conquistador
XX
Historias de Himmerland
XX
Siete cuentos góticos
XX
África mía
XX
Vindrosen
XX
Anna, yo, Anna
XX
Está en el crisol
XX
SÖREN KIERKEGAARD (1813−1855)
Filósofo y teólogo danés, cuyo interés por la existencia, la elección y el compromiso individuales tuvo gran
influencia en la teología y en la filosofía occidental modernas, sobre todo en el ámbito del existencialismo.
Nació el 15 de mayo de 1813 en Copenhague. Su padre era un rico comerciante y un estricto luterano. Estudió
teología y filosofía en la Universidad de Copenhague. En la universidad abandonó el protestantismo luterano
y, durante un tiempo, llevó una extravagante vida social y se convirtió en una figura muy conocida en los
6
teatros y cafés de su ciudad. Sin embargo, tras fallecer su padre en 1838, decidió retomar sus estudios
teológicos. En 1840 se comprometió con Regine Olson. Rompió el compromiso matrimonial en 1841, pero
este hecho fue muy significativo para él y aludiría al mismo repetidas veces en sus libros. En esa época se dio
cuenta de que no quería ser un pastor luterano. La herencia recibida de su padre le permitió dedicarse por
completo al pensamiento filosófico y, durante los 14 años que vivió tras este episodio, redactó más de 20
obras. En octubre de 1855 se desmayó en la calle y falleció el 11 de noviembre de ese mismo año en
Copenhague.
El trabajo de Kierkegaard es, de modo intencionado, poco sistemático. Reúne ensayos, aforismos, parábolas,
cartas ficticias, diarios y otras modalidades literarias. Aplicó el término existencial a su filosofía porque
consideraba a ésta como la expresión de la vida individual examinada con intensidad y no como la
construcción de un sistema monolítico como el que realizara Hegel, cuyo trabajo criticó en Notas
concluyentes no científicas (1846). Mientras que Hegel afirmaba haber conseguido un absoluto entendimiento
racional de la vida humana y de la historia, Kierkegaard, por el contrario, resaltó la ambigüedad y la
paradójica naturaleza de la situación de los hombres. Afirmaba que los problemas fundamentales de la
existencia desafían una explicación racional y objetiva; la mayor verdad es subjetiva.
En su primer gran trabajo, O lo Uno o lo Otro (2 Vols., 1843), describió dos esferas o ámbitos de existencia
entre las que podía escoger el individuo: la estética y la ética. En sus últimos trabajos, como Estadios en el
camino de la vida (1845), percibe en este sometimiento al deber una pérdida de responsabilidad individual y
propone un tercer nivel, el religioso, en el que uno se somete a la voluntad de Dios pero, al hacerlo, encuentra
la auténtica libertad. En Temor y temblor (1843) Kierkegaard se centra en el mandamiento de Dios según el
cual Abraham ha de sacrificar la vida de su hijo Isaac, un acto que viola las convicciones éticas de Abraham.
Hacia el final de su vida, Kierkegaard se vio sumido en un conjunto de agitadas controversias, sobre todo con
la Iglesia luterana danesa, a la que consideraba mundana y corrupta. Sus últimos trabajos, como La
enfermedad mortal (1849), reflejan una idea cada vez más pesimista del cristianismo que enfatiza el
sufrimiento como esencia de la verdadera fe. También redobló sus ataques contra la moderna sociedad
europea, que denunció en La era actual (1846) por su falta de pasión y sus valores
cuantitativos.La influencia de Kierkegaard se circunscribió en un principio a Escandinavia y a la Europa de
habla alemana, donde su trabajo tuvo un fuerte impacto en el ámbito de la teología protestante, así como en
escritores como el checo Franz Kafka. Cuando, a principios del siglo XX, surgió el existencialismo como un
movimiento generalizado en Europa, las obras de Kierkegaard fueron traducidas con profusión y se le
reconoció como una de las figuras clave de la cultura moderna.
DIARIO DE UN SEDUCTOR
Cuenta la historia de un apuesto treintañero llamado Johannes que se enamora de una bella adolescente
llamada Cordelia a la que irá conquistando con su particular método para seducir a las mujeres, y que con sus
palabras nos muestra su peculiar filosofía sobre la vida en general y sobre el amor en particular. Para
conquistar a la joven se servirá de todas las personas que encuentra en su camino, especialmente del joven
Eduard, al que hace creer que le ayudará a enamorarse de Cordelia pero lo que pretende es explotarle de
manera que la joven se fije en él y no en Eduard. Una vez que logra su objetivo, el de enamorar locamente a la
joven, Johannes la abandonará por completo, dejando a la joven reflexionando sobre todo lo que le ha
enseñado de la vida y de los sentimientos.
Es un libro que tiene un toque machista en muchos de sus comentarios y que puede ofender a algunas mujeres
por ciertos comentarios que hace sobre ellas, como por ejemplo: " La definición de un ser femenino es la de
un ser cuya finalidad está en otro ser" y también las palabras con las que despide el libro hablando de lo que
haría con su ex− amada: "De ser un dios haría con ella lo que hizo Neptuno con una ninfa: la iba a convertir
en un hombre...". Pero no todo son críticas a las mujeres, ya que en varias ocasiones alaba su belleza, su
espontaneidad o todo lo que hace sentir en un hombre, y aunque finalmente sea el protagonista masculino el
7
que abandone a su amada en una ocasión afirma que: " En cualquier caso, uno de los dos debe ser fatalmente
engañado, o el hombre por la mujer, o la mujer por el hombre". Además, se atreve a decir que: "Una historia
de amor debe durar, a lo sumo, seis meses y toda relación debe cesar ipso facto en cuanto ya no queda nada
por disfrutar". Con estas pequeñas muestras podéis haceros una idea de la cantidad de frases polémicas que
aparecen a lo largo de este corto libro y las discusiones que se podrían hacer sobre cada una de ellas.
El protagonista llega a despreciar de forma abierta el matrimonio, ya que detesta todo lo que suponga un
compromiso con los demás, se trata de un ser egoísta, orgulloso, manipulador, con una tremenda seguridad en
sí mismo y que conoce de manera profunda lo que una mujer puede llegar a sentir por él. Aunque es una
persona que se contradice a sí mismo porque cuando tiene enamorada a su acompañante él no llega a sentir
nada profundo por ella y sin embargo reconoce el amor como algo precioso y califica el encuentro de dos
enamorados como lo más hermoso que existe.
.
BRANDES, GEORG MORRIS COHEN
Autor, orador y erudito danés de extraordinaria importancia para la literatura de su país posterior a 1870, y
figura influyente en varias literaturas extranjeras. N. el 4 feb. 1842 en Copenhague, donde m. el 19 feb. 1927.
De familia judía, crece en la atmósfera de Copenhague de J. L. Heiberg y Kierkegaard. Sus intereses son,
desde un principio, literatura, filosofía y estética. Se graduó en esta última en 1864, y se doctoró en 1870 con
Den Franske Aestetik i vore Dage (La estética francesa de nuestros días). En 1861−70, además de revelar se
como crítico y especialista notable en estética, profundizó en el pensamiento religioso y filosófico de
Kierkegaard y se ocupó del hegelianismo alemán izquierdista, influyente entonces. En este campo muestra ya
B. sus dotes de gran polemista. Durante los decenios de 1860 y 1870 le influyen, además de Kierkegaard, H.
Taine, Sainte−Beuve, J. Stuart Mill y E. Renan. Al regresar de un viaje en 1870−71 y animado por relevantes
figuras intelectuales, comienza la misión a que se creía llamado: crear una revolución espiritual que sacara a
Dinamarca de su aislamiento cultural y a su literatura del estacionamiento de las décadas de 1850 y 1860. B.
expone sus ideas en sus famosas disertaciones, Hovedstromninger i det 19 de Aarhundredes Litteratur
(Principales corrientes en la literatura del s. XIX), 1872−90, que le crean un pequeño grupo de jóvenes
seguidores y una gran oposición. Esta última le negó en 1877 la cátedra de Estética que, sin embargo,
obtendría en 1902.
B. marca un hito en la literatura de su país, porque sin ser pensador original, supo establecer las ideas
extranjeras, introduciendo así los elementos que hicieron revivir la literatura danesa. Con B. comienza el
naturalismo, el punto de vista social y psicológico de la literatura y toda una nueva temática de actualidad.
Dinamarca rompe su aislamiento y se renueva. De su copiosa obra destacan sus estudios sobre autores
escandinavos, Danske Digtere (Poetas daneses), 1877; monografías (sobre diversos personajes), biografías
como las de Voltaire, 1916−17; Goethe, 1914.15; Shakespeare, 1895, etc.; ensayos sobre estética, y escritos
diversos ilustrando sus ideas radicales y problemas contemporáneos. B. creó escuela y ha sido punto de
orientación de la crítica hasta 1930. Se le ha tachado, sin motivo, de socialista y ateo.
Memorias de Adriano
Nos brinda una biografía del emperador Adriano en forma monólogo epistolar tachonado con numerosas
impresiones personales sobre multitud de temas, haciendo un recorrido por los avatares de su carrera política,
pero centrándose sobretodo en el aspecto humano y humanista de Adriano, también conocido como el
pequeño griego debido a su amor por las artes, las letras y las ciencias (y por algunas otras cosas).
Adriano (76 − 138) fue sobrino del emperador Trajano, que asumió su tutela cuando éste quedó huérfano
siendo aún un niño. Tanto Trajano como Adriano eran de origen hispano, si bien eran personas de talante
bastante diferente por no decir opuesto, al menos en algunos aspectos. Trajano ha pasado a la historia, entre
8
otras razones, por ser el emperador que estableció los límites máximos del Imperio Romano. Trajano fue
guerrero por excelencia, conquistó Dacia (la actual Rumania) y llevó a las tropas romanas hasta el Eúfrates.
Adriano, de formación helenista, tuvo un talante más pacífico y únicamente reforzó las fronteras establecidas
del Imperio, deteniendo la conquista de nuevas tierras en aras de una mejor defensa y estabilidad de las ya
conquistadas. Esta especie de príncipe del Renacimiento, centró su esfuerzo en una labor de gobierno en favor
de la persona, de intentar conseguir que sus súbditos se sintieran como tales.
Sin lugar a dudas, Memorias de Adriano es un estupendo libro de historia, pero no esperéis encontrar más
datos históricos que en una buena biografía, no necesariamente extensa, que sobre este personaje podáis leer
en cualquier enciclopedia. La mayor riqueza de este libro se encuentra en el modo en que el autor forja la
manera de pensar de Adriano en base al trasfondo histórico, social y cultural que le tocó vivir. A Adriano se le
atribuyen unas supuestas memorias, actualmente perdidas, sobre las cuales se construyeron posteriormente a
su muerte algunas biografías sobre su persona. A pesar de que estas biografías puedan apuntar determinados
rasgos de su personalidad con más o menos profundidad, no creo que nadie que lea el libro pueda pensar que
las innumerables reflexiones puestas en la pluma de Adriano correspondan realmente a su manera exacta de
pensar. Eso sí, es perfectamente creíble que pertenezcan a una persona del siglo II, con las inquietudes
culturales que tuvo Adriano y la situación política que le tocó vivir y dirigir.
Aprovechando esos rasgos de Adriano que sí están documentados, como son su gran cultura, su amor por las
diferentes artes, su pasión por el mundo griego y oriental, su homosexualidad o sus inclinaciones pacifistas,
Georg Brandes construye muy sólidamente toda la psicología de este personaje a través de innumerables y,
muchas veces muy profundas, reflexiones sobre la libertad, el poder, el sentido de las leyes, la vida y la
muerte, la naturaleza del alma, el amor, el arte, la amistad, la guerra, el suicidio... Este libro hace surgir a la
luz ese montón de dudas que desde siempre han asaltado a la naturaleza humana, haciéndote parar la lectura y
meditar sobre las últimas líneas leídas. De esta manera, Adriano, divinizado a su muerte como era costumbre,
aparece presentado como el dios más humano, eternamente preocupado por el Hombre y sus circunstancias.
BIBLIOGRAFÍA
• Gran enciclopedia Larouusse, ed. Planeta.
• Guía práctica de conversación alemán−español, ed. Arguval.
• Diccionario enciclopédico océano, ed. Océano.
• Aula, ed. Planeta Agostini.
• Minilarousse ilustrado, ed.Laroussse.
• Diccionario ilustrado, ed. Plaza&Janés.
• Diccionario de la lengua española, ed. Larousse.
• Nueva enciclopedia temática Planeta, ed. Planeta Agostini.
• Biblioteca de consulta Microsoft Encarta 2002.
• Enciclopedia multimedia Planeta Agostini.
• Enciclopedia Planeta Multimedia.
• www.google.com
• www.mundofree.com/aurora_boreal/dinamarca.html
• www.kulturnet.dk
• www.litteraturanet.dk
• www.canalsocial.net/enciclopedia
• www.elasere.com
• www.traducegratis.com
• www.etnoloque.com
• www.buscabiografías.com
• www.dooyoo.es
9
• www.kidon.com
• www.embajadadinamarca.com
• www.scandinavica.com/es/dinamarca.htm
• www.um.dk
• www.dinamarca.org.ar/
• www.kenwood.es/mapa.htm
• http://europa.eu.int/comm/education/languages/es/lang/europeanlanguages.html
OPINIÓN PERSONAL
Este trabajo me ha parecido bastante difícil, ya que el recopilar toda la información necesaria ha resultado más
complicado de lo que en principio parecía. De todos modos no ha sido muy aburrido, ya que he descubierto
cosas que me han resultado sorprendentes, y me he dado cuenta de la cantidad de cosas que ignoramos de
nuestros vecinos, y también me ha servido para darme cuenta de todo lo que ellos ignoran sobre nosotros.
El apartado que más me ha costado ha sido el de las lenguas y la situación lingüística, esto no quiere decir que
los demás apartados me hayan parecido fáciles, sino todo lo contrario.
2
10
Descargar