SG/dt 472 11 de diciembre de 2012 A.1 PROYECTO DECISIÓN SOBRE “IGUALDAD DE OPORTUNIDADES ENTRE MUJERES Y HOMBRES EN EL ÁMBITO LABORAL EN LA COMUNIDAD ANDINA” PROYECTO DE DECISIÓN Igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres en el ámbito laboral en la Comunidad Andina EL CONSEJO ANDINO DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES, VISTOS: Los artículos 1, 3, 16, literales g), 129 y 130 del Acuerdo de Cartagena y la Decisión 711 del Consejo Andino de Ministros de Relaciones Exteriores, sobre Creación del Consejo Andino Asesor de Altas Autoridades de la Mujer e Igualdad de Oportunidades; y, CONSIDERANDO: Que para alcanzar los objetivos de desarrollo económico y social y el mejoramiento persistente en el nivel de vida de los habitantes de la Subregión, el Acuerdo de Cartagena, fundado sobre los principios de igualdad, justicia y paz, prevé la armonización gradual de políticas económicas y sociales, así como la aproximación de las legislaciones nacionales; Que conforme al Acuerdo de Integración Subregional Andino, los Países Miembros emprenderán acciones para contribuir al logro de objetivos de desarrollo social de la población andina, y en esa medida adoptarán medidas para la promoción de iniciativas dirigidas a la protección y bienestar de la población trabajadora y programas de armonización de políticas en los campos de la participación de la mujer en la actividad económica; Que durante la _____ Reunión del Consejo Andino Asesor de Altas Autoridades de la Mujer e Igualdad de Oportunidades (CAAAMI) se recomendó la presentación de la Propuesta de Decisión elaborada por la Secretaría General; y Que con el propósito de avanzar en la construcción de sociedades más justas, es necesario impulsar políticas y acciones comunitarias, con miras a fortalecer la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres en el ámbito laboral, DECIDE: Artículo 1.- Principios: Las acciones y políticas comunitarias que se desarrollen al amparo de la presente Decisión se regirán por los siguientes principios: Integralidad: La complementariedad y tratamiento desde una perspectiva integral que aborde aspectos de prevención, investigación y sanción, a ser desarrolladas para lograr combatir la discriminación y promover la igualdad de trato entre hombres y mujeres en el ámbito laboral. Cooperación: La acción coordinada para fortalecer la capacidad y efectividad en la prevención y promoción de la igualdad de trato entre hombres y mujeres en el ámbito laboral en la Comunidad Andina. -2- Gradualidad: Las prioridades de la agenda comunitaria andina, regional, hemisférica y mundial, se abordarán de manera progresiva, conforme a los intereses comunes. Artículo 2.- Objetivos: La presente Decisión tiene por objeto garantizar la aplicación del principio de igualdad de oportunidades e igualdad de trato entre hombres y mujeres en asuntos de empleo y ocupación, así como la adopción de medidas para garantizar su aplicación eficaz mediante el establecimiento de servicios adecuados, en particular en lo que se refiere a: a) El acceso al empleo, incluido el ascenso; b) Las condiciones de trabajo, incluida la retribución; c) Los regímenes profesionales de seguridad social. Artículo 3.- Definiciones: A efectos de la presente Decisión se entenderá por: a) Discriminación Directa: la situación en que una persona sea, haya sido o pudiera ser tratada por razón de sexo de manera menos favorable que otra en situación comparable; b) Discriminación Indirecta: la situación en que una disposición, criterio o práctica aparentemente neutros sitúan a personas de un sexo determinado en desventaja particular con respecto a personas del otro sexo, salvo que dicha disposición, criterio o práctica pueda justificarse objetivamente con una finalidad legítima y que los medios para alcanzar dicha finalidad sean adecuados y necesarios; c) Acoso: la situación en que se produce un comportamiento no deseado relacionado con el sexo de una persona con el propósito o el efecto de atentar contra la dignidad de la persona y de crear un entorno intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo; d) Acoso Sexual: la situación en que se produce cualquier comportamiento verbal, no verbal o físico no deseado de índole sexual con el propósito o el efecto de atentar contra la dignidad de una persona, en particular cuando se crea un entorno intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo; e) Retribución: el salario o sueldo normal de base o mínimo y cualesquiera otras gratificaciones abonadas directa o indirectamente, en dinero o en especie, por el empleador al trabajador en razón de la relación de trabajo; f) Regímenes Profesionales de Seguridad Social: _____________ Para los propósitos de la presente Decisión el concepto de discriminación incluirá: a) El acoso y el acoso sexual, así como cualquier trato menos favorable basado en el rechazo de tal comportamiento por parte de una persona o su sumisión al mismo; b) La orden de discriminar a personas por razón de su sexo; c) El trato menos favorable a una mujer en relación con el embarazo o el permiso por maternidad. -3- Artículo 4.- Prohibición de discriminación: Los Países Miembros establecerán la prohibición de todo acto de discriminación en el ámbito laboral entre mujeres y hombres y en particular se garantizará que: a) Para un mismo trabajo o para un trabajo al que se atribuye un mismo valor, se eliminará la discriminación directa e indirecta por razón de sexo en el conjunto de los elementos y condiciones de retribución. En particular cuando se utilice un sistema de clasificación profesional; b) En los regímenes profesionales de seguridad social no se ejercerá ninguna discriminación directa ni indirecta por razón de sexo, en particular en lo relativo al ámbito de aplicación y condiciones de acceso a los mismos, la obligación de cotizar y el cálculo de las cotizaciones y las prestaciones; c) No se ejercerá ninguna discriminación directa ni indirecta por razón de sexo en los sectores público o privado, incluidos los organismos públicos, en relación con las condiciones de acceso al empleo, incluyendo los criterios de selección y las condiciones de contratación, cualquiera que sea el sector de actividad y en todos los niveles de la jerarquía profesional, incluida la promoción; d) El acceso a todos los tipos y niveles de orientación profesional, formación profesional, formación profesional superior, incluida la experiencia laboral práctica, se ejercerá sin ninguna discriminación directa ni indirecta por razón de sexo; e) Las condiciones de empleo y de trabajo, incluidas las de despido, así como las de retribución serán otorgadas sin discriminación alguna entre hombres y mujeres. Asimismo, los derechos laborales relativos a la afiliación y la participación en organizaciones de trabajadores o empresarios; Los Países Miembros podrán disponer, por lo que respecta al acceso al empleo, incluida la formación pertinente, que una diferencia de trato basada en una característica relacionada con el sexo no constituirá discriminación cuando, debido a la naturaleza de las actividades profesionales concretas o al contexto en que se lleven a cabo, dicha característica constituya un requisito profesional esencial y determinante, siempre y cuando su objetivo sea legítimo y el requisito proporcionado. Artículo 5: Acceso a la justicia: Los Países Miembros garantizarán, a toda persona que se considere perjudicada por la no aplicación del principio de igualdad de trato, incluso tras la terminación de la relación laboral, el acceso a la justicia ante autoridades competentes, incluido, cuando lo consideren oportuno, a procedimientos de conciliación. Las asociaciones, organizaciones u otras personas jurídicas que tengan un interés legítimo, podrán iniciar, en nombre o en apoyo del demandante, y con su autorización, cualquier procedimiento judicial y/o administrativo establecido para exigir el cumplimiento de las obligaciones derivadas de la presente Decisión. Artículo 6: Carga de la Prueba: Toda persona que se considere víctima de discriminación en el ámbito laboral por razón de su sexo, tendrá derecho a que los hechos que presente ante las autoridades competentes, hagan presumir la existencia de discriminación directa o indirecta, y en ese sentido corresponderá a la parte demandada demostrar que no ha habido vulneración del principio de igualdad de trato. -4- En todo caso, los Países Miembros podrán imponer un régimen probatorio más favorable a la parte demandante. Lo previsto en el presente artículo, no se aplicará a los procesos penales, salvo que los Países Miembros así lo dispongan. Artículo 7: Derecho a indemnización: Toda persona que a causa de una discriminación por razón de sexo en el ámbito laboral sufra un perjuicio real y efectivo, tendrá derecho a obtener indemnización disuasoria y proporcional a dicho perjuicio. Artículo 8: Protección de trabajadores por presentar reclamos por desconocer principio de igualdad de trato: Los Países Miembros adoptarán las medidas que sean necesarias para proteger a los trabajadores, incluidos los que sean representantes de los trabajadores según las leyes y/o prácticas nacionales, contra el despido o cualquier otro trato desfavorable del empresario como reacción ante una reclamación efectuada en la empresa o ante una acción judicial destinada a exigir el cumplimiento del principio de igualdad de trato. Artículo 9: Promoción de la igualdad de trato: Los Países Miembros, a través de sus autoridades nacionales encargadas, impulsarán acciones adecuadas para fomentar el diálogo social a fin de promover la igualdad de trato con interlocutores sociales, en especial, con empresarios y trabajadores e incentivar que de forma sistemática y planificada, se establezcan medidas que garanticen la igualdad de trato en cuanto al acceso al empleo, la formación profesional, las políticas de ascenso; y hacer seguimiento a contratos, convenios colectivos, códigos de conducta, así como promover el intercambio de experiencias y las buenas prácticas. El Consejo Andino Asesor de Altas Autoridades de la Mujer e Igualdad de Oportunidades (CAAAMI) podrá establecer, en coordinación con otros consejos, instituciones u órganos de la integración andina, programas específicos de fomento a la igualdad de trato en el ámbito laboral entre hombres y mujeres en la subregión andina. Artículo 10.- Intercambio de información y cooperación: Las representantes titulares ante el Consejo Andino Asesor de Altas Autoridades de la Mujer e Igualdad de Oportunidades (CAAAMI) informarán a la Secretaría General, las disposiciones adoptadas por sus respectivos Países para garantizar las medidas a que se refiere la presente Decisión, a más tardar el 30 de junio de 2013 y comunicarán lo antes posible cualquier modificación posterior. Artículo 11.- Establecimiento de sanciones: Los Países Miembros adoptarán un régimen de sanciones, efectivas, proporcionadas y disuasorias, aplicables en caso de incumplimiento de las disposiciones nacionales establecidas en cumplimiento de la presente Decisión. Artículo 12.- Disposiciones sobre Aplicación: Los Países Miembros adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar que se derogue cualquier disposición legal, reglamentaria o administrativa contraria al principio de igualdad de trato; se declare o pueda declararse nula o se modifique cualquier disposición contraria al principio de igualdad de trato en contratos o convenios individuales o colectivos, -5- estatutos del personal, reglamentos internos de empresas, estatutos de profesiones independientes y de organizaciones sindicales y empresariales, o en cualquier otro acuerdo. Los Países Miembros, podrán establecer o mantener disposiciones más favorables para la protección del principio de igualdad de trato entre mujeres y hombres en el ámbito laboral, que las establecidas en la presente Decisión. La presente Decisión se entenderá sin perjuicio de las disposiciones relativas a la protección de la mujer, en particular las referidas al embarazo y la maternidad previstas en las normas internas; tampoco impedirá, que los Países Miembros, conforme a su legislación nacional o en virtud de la aplicación de instrumentos internacionales de los cuales sean Parte, puedan definir como no discriminatorias, otras medidas especiales de protección o asistencia para atender necesidades particulares por razones tales como edad, invalidez o carga de familia. Artículo 13.- La presente Decisión entrará en vigencia a partir de la fecha de su publicación en la Gaceta Oficial del Acuerdo de Cartagena. Dada en… ****