Poesia errezitaldiak | Recitales de poesía Maiatzak 10 Mayo Vicenç Altaió, Juan Bufill, José María Parreño Maiatzak 24 Mayo Noni Benegas, Pello Otxoteko, Juan Ramon Makuso Ekainak 6 Junio Eva Veiga, Andrés Sánchez Robayna, Alfonso Alegre 6ko 12 Ordua | Hora: 19.30 h. Lekua | Lugar: KMko Ganbara Aurkezleak | Presentan: Juan Ramon Makuso, Pello Otxoteko Musikaria | Músico: Jon Makuso (Biolina) Masafumi YAMAMOTO eta hamaika poeta Masafumi YAMAMOTO y once poetas Erakusketa | Exposición 2012-05-10 | 2012-06-9 Ganbara Aretoa Koldo Mitxelena Kulturunea Ordutegia | Horario Asteartetik larunbatera 16:00-20:00 Astelehen, igande eta jaiegunetan itxita De martes a sábado 16:00-20:00 Lunes, domingos y festivos cerrado Artistaren argazkiak | Fotos del artista Chema Alvargonzalez Kultura, Gazteria eta Kirol Departamentua Departamento de Cultura, Juventud y Deporte KOLdo MITXELENA Kulturunea Urdaneta 9, 20006 Donostia-San Sebastián. Tf.: 943 112 893 - Faxa: 943 112 765 e-maila: [email protected] kmk.gipuzkoakultura.net Masafumi Yamamoto Masafumi Yamamoto 6ko 12 6ko 12 (Yamanashi, Japonia, 1947) arkitekturan lizentziatu zen Chiba Institute of Technology-n eta litografia eta grabatu teknikak ikasi zituen Bartzelonako Arte eta Ofizioen Eskolan, bertan bizitzen jarri baitzen 70eko hamarraldiaren hasieran. (Yamanashi, Japón, 1947) se licenció en Arquitectura en el Chiba Institute of Tecnology y estudió litografía y grabado en la Escuela de Artes y Oficios Aplicados de Barcelona, ya establecido en la ciudad a principios de los años 70. Museotan eta galeriatan egin dituen erakusketen hautaketa: – Yamanashi Prefectural Museum of Art – Minami Alps Museum of Art (Japonia) – Musée des beaux-arts de la Ville de Locle (Suitza): “Barcelona Antoni Tápies Masafumi Yamamoto” – Museo Nacional de la Estampa (Mexiko): “Gráfica Contemporánea de M. Yamamoto” – Fundació Vila Casas Espai VolArt (Bartzelona): “En Color” – Asia Etxea (Bartzelona):“Partes de un Mundo Ligero” – Arts Santa Mónica (Bartzelona): “12 de 6” – Hôtel de Ville Yverdon-Les-Bains (Suitza): “3 ateliers de gravures” – Amerika Museoa (Madril): “En Homenaje a María Zambrano” – Madrilgo Kalkografia Nazionala – Mexiko BFko Museo Nacional de la Estampa – Diego Rivera Guanajuato Museoa – Rufino Tamayo Oaxaco Museoa (Mexiko): “Taller de grabado Masafumi Yamamoto” – Galería Nichido (Paris, Tokio, Osaka, Nagoya, Fukuoka) – Tokio Opera City Gallery “Primavera de Japon” – Nouveau Vallon Ed. Blanco Ginebra – Joan Prats Art Gràfic Barcelona – Parisko Salon de Mai eta Salon D’Automme erakusketetan gonbidatua Selección de exposiciones en museos y galerías: – Yamanashi Prefectural Museum of Art – Minami Alps Museum of Art (Japón) – Musée des beaux-arts de la Ville de Locle (Suiza): “Barcelona Antoni Tápies Masafumi Yamamoto” – Museo Nacional de Estampa (Mexico): “Gráfica Contemporánea de M. Yamamoto” – Fundació Vila Casas Espai VolArt (Barcelona): “En Color” – Casa Asia (Barcelona):“Partes de un Mundo Ligero” – Arts Santa Mónica (Barcelona): “12 de 6” – Hôtel de Ville Yverdon-Les-Bains (Suiza): “3 ateliers de gravures” – Museo de América (Madrid): “En Homenaje a María Zambrano” – Calcografía Nacional de Madrid – Museo Nacional de la Estampa México DF – Museo Diego Rivera Guanajuato – Museo de Rufino Tamayo Oaxaco (México): “Taller de grabado Masafumi Yamamoto” – Galería Nichido (París, Tokio, Osaka, Nagoya, Fukuoka) – Tokio Opera City Gallery “Primavera de Japon” – Nouveau Vallon Ed. Blanco Ginebra – Joan Prats Art Gràfic Barcelona – Invitado por el Salon de Mai y Salon D’Automne Paris Erakusketa honetan collage originalez eta eskuz idatzitako poemez osatutako hamabi liburu aurkituko ditugu. “6ko 12” deritzan proiektu hau Masafumi Yamamoto-k eta Juan Bufill-ek koordinatu dute. Berebiziko esperientzia izan da Bartzelonan bizi den artista plastiko japoniar honen eta lau hizkuntza ezberdinetan – gaztelera, katalana, galiziera eta euskara – abstrakzio modu desberdinak lantzen dituzten hainbat poeten artean. Exposición de los doce libros de collages originales y poemas manuscritos que componen la colección “12 de 6”, un proyecto coordinado por Masafumi Yamamoto y Juan Bufill que significa una extraordinaria experiencia de colaboración entre este artista plástico japonés residente en Barcelona y un conjunto de poetas que representan distintos modos de la abstracción en cuatro idiomas, castellano, catalán, gallego y euskera. Hemen aurkezten diren hamabi liburu hauek originalak eta ale bakarrak dira. Hauetako bakoitza Yamamotoren sei collage originalen segidaz osatua dago, eta collage bakoitzak ondoan daukan eskuz idatzitako poema batekin elkarrizketa modukoa sortzen du. Testu guztiak argitaragabeak dira eta elkarrizketa modukoa sortzen duten collage horietan inspiratuak, hain zuzen ere. Poema bakoitza bere erara Yamamoto-ren lan plastikoak azaltzen duen abstrakzio liriko bereziaren baliokide literario modura kontsidera daiteke. Los doce libros que se presentan son ejemplares únicos y se componen, cada uno, de una secuencia de seis collages originales de Yamamoto que dialogan con poemas manuscritos por sus autores en seis páginas contiguas. Todos ellos son textos inéditos y directamente inspirados por la secuencia de collages con la que dialogan. Los poemas se pueden considerar, cada uno a su manera, como equivalentes literarios de la singular abstracción lírica que caracteriza la obra plástica de Yamamoto. Honako esperientzia honek Yamamotok aurretik egindako beste ekimen batzuekin harremana dauka; izan ere, Yamamotok duen lanaren ildo nagusienetako bat poesia eta bere lan plastikoaren arteko elkarrekintzak lantzea baita. Ildo hau jarraituz bestelako proiektuak egin izan ditu Yves Bonnefoy, Michel Butor, Joan Brossa eta herrialde desberdinetako poeta eta idazle ezberdinekin batera. Esta experiencia es fiel a otras anteriores de Yamamoto, una de cuyas líneas principales de trabajo consiste en explorar distintas formas de relación entre su obra plástica y la poesía. En este sentido ha realizado diversos proyectos con Yves Bonnefoy, Michel Butor, Joan Brossa y otros poetas y escritores de distintos países. Hainbat arte azokatan parte hartu du. Adibidez: – Fiac Edición Saga (Paris) – Stockholm Art Fair – Estampa (Madril) Participación en diversas Ferias de Arte. Entre otras: – Fiac Edición Saga (Paris) – Stockholm Art Fair – Estampa (Madrid) Bi aldiz jaso du Pro Helvetia Fundazio Kulturalaren (Suitza) beka. Becado en 2 ocasiones por Fundación Cultural Pro Helvetia (Suiza). Yamamotoren obran nabarmena da natura eta denboraren igarotzea bezalako gaien adierazpena, kolorearen eta abstrakzio lirikoaren bidez. 2007an bere lanaren erakusketa antologikoa egin zuen, eta 300 bat obra erakutsi zituen Japoniako Yamanashi Arte Museoan. Atzera begirako erakusketa honek bere obra plastikoan ordura arte ezezagunak ziren bi alderdi erakutsi zizkigun: pintura eta eskultura. Bi diziplina berri horiek lehendik ere ezagutzen genituen grabatuei eta collageei gehitu zitzaizkien. Yamamotoren grabatuek, gainera, lagun egiten diote literaturari: hainbat liburutan argitaratu dira, Joan Brossa, Pere Gimferrer, Lorenzo Garcia Vega, Alfredo Silva Estrada, Kazunari Suzumura eta beste askoren poesiarekin batera. Gainera, frantsesez idazten duten poeta ospetsuenekin ere egin ditu proiektuak: Yves Bonnefoy, Michel Butor, Vahé Godel. Azkenik, Maria Zambrano, Rafael Alberti eta Alvaro Mutisekin ere aritu da lankidetzan. En la obra de Yamamoto es notable la expresión, a través del color y la abstracción lírica, de temas como la naturaleza y el paso del tiempo. El año 2007 hizo una exposición antológica de su trabajo, con cerca de 300 obras, en el Museo de Arte de Yamanashi en Japón. Esta retrospectiva ha presentado dos facetas hasta entonces inéditas de su obra plástica: la pintura y la escultura, que se suman a sus conocidos grabados y collages. Los grabados de Yamamoto, además, son buena compañía de la literatura: se han editado en libros junto a poemas de Joan Brossa, Pere Gimferrer, Lorenzo García Vega, Alfredo Silva Estrada, Kazunari Suzumura y otros. Asimismo ha realizado proyectos con los más prestigiosos poetas en lengua francesa: Yves Bonnefoy, Michel Butor, Vahé Godel. También ha colaborado con María Zambrano, Rafael Alberti y Alvaro Mutis entre otros. POETA 1) Juan Bufill 2) Noni Benegas 3) José María Parreño 4) Alfonso Alegre 5) Vicenç Altaió 6) Chantal Maillard 7) Andrés S. Robayna 8) Eva Veiga 9) Pello Otxoteko 10) Juan Bufill 11) Benet Rossell 12) Juan R. Makuso izenburua Encuentro Oscilaciones Encarnado Pasaje Ales en Flama El pez Sexteto Cinabrio Edertasun Ertzak Árbol Sol Sentimental Naturan HIZKUTZA Castellano Castellano Castellano Castellano Català Castellano Castellano Galego Euskara Castellano Català Euskara Juan Bufill Encuentro TOPAKETA Noni Benegas oscilaciones OSZILAZIOAK José María Parreño Encarnado gorria Alfonso Alegre Pasaje PASARTEA Vicenç Altaió ales en flama HEGOAK GARRETAN Chantal Maillard EL PEZ ARRAINA Andrés S. Robayna sexteto seikotea Eva Veiga Cinabrio ZINABRIOA Pello Otxoteko Edertasun Ertzak límites de belleza Juan Bufill ÁRBOL ZUHAITZA Benet Rossell sol sentimental eguzki sentimentala Juan R. Makuso naturan en la naturaleza